Miele W 410 WPS User manual

Istruzione d'uso per lavabiancheria SOFTTRONIC W 410
Leggere assolutamente l'istruzione d'uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
WPS
I
M.-Nr. 05 805 230
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio serve a impedire che l'apparecchio subisca dei danni duran te il trasporto. I materiali impiegati sono stati selezionati secondo criteri di ri spetto per l'ambiente e di facilità nello smaltimento e sono infatti riciclabili.
Il reintegro dell'imballaggio nel circuito dei materiali consente di risparmiare materie prime oltre che di ridurre il volu me degli scarti. L'imballaggio è generalmente ritirato dai rivenditori.
-
Smaltimento di vecchie appa recchiature
-
Le vecchie apparecchiature contengo no ancora sostanze preziose. Restituite quindi il vecchio apparecchio al circuito dei materiali attraverso il Vostro rivendi tore o il circuito di raccolta pubblico.
Fino al momento dello smaltimento te nere i bambini lontani dall'apparecchio.
-
Osservare quanto riportato nelle istru zioni d'uso al capitolo "Indicazioni per la sicurezza e avvertenze".
-
-
-
-
-
2
Indice
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Smaltimento dell'imballaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Smaltimento di vecchie apparecchiature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Descrizione macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Particolari caratteristiche di dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Programmi speciali
(Seta /, LANA /, Mini, Biancheria mista, Risciacquo extra) . . . . . . . . . . . . . 9
Stiratura facile nel programma Delicati e Seta / . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sistema +Acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Funzioni di servizio (blocco programma, funzione di chiusura). . . . . . . . . . . . 10
Attualizzazione dei programmi (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Principali elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Selettore programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tasti delle funzioni supplementari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tasto "Centrifuga" e relative spie di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
La prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Per lavare nel rispetto dell'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Consumo di acqua e di energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Detersivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Scegliere la funzione supplementare adatta (Ammollo, Prelavaggio, Intenso) 14
Consiglio per la successiva asciugatura in macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Il modo corretto di lavare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Istruzione breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Panoramica programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Preparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Scelta del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funzioni supplementari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fine del programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Aggiungere/ estrarre anzitempo la biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3
Indice
Interrompere il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Modificare il programma scelto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tralasciare uno scatto programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cambiare / interrompere il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Svolgimento del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Detersivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Decalcificante dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Componenti - Detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ammorbidente e amido (liquido o in polvere) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Immissione automatica dell'ammorbidente o dell'amido liquido . . . . . . . . . . . 29
Immissione separata di ammorbidente o di amido liquido . . . . . . . . . . . . . . . 29
Immissione separata di amido in polvere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Colorare / Decolorare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Funzioni di servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Blocco elettronico del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Funzione elettronica di chiusura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pulire la macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pulire il cassetto detersivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pulire il filtro afflusso acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Guasti, cosa fare? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cosa fare se . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Il programma non si avvia.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Il programma è stato interrotto e compare una segnalazione di guasto. . . . . . . . 35
Il programma di lavaggio si svolge come di consueto, tuttavia appare
una segnalazione di guasto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Guasti in generale oppure risultato di lavaggio non soddisfacente.. . . . . . . . . . . 37
Lo sportello di carico non si apre con il relativo tasto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Aprire lo sportello di carico in caso di scarico bloccato e/
o di interruzione della corrente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Scarico intasato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Aprire lo sportello di carico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Assistenza tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4
Indice
Posizionamento e allacciamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Vista frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Vista posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Superficie di posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Posizionamento della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Togliere la sicurezza trasporto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Montare la sicurezza trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Svitare i piedini e bloccarli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Inserimento sotto un piano di lavoro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Colonna bucato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Afflusso acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Scarico dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Dati di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Indicazione per test comparativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Funzioni di programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Sistema + Acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ciclo delicato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Raffreddamento liscivia in COTONE/COLORATI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Funzione Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Tempo di ammollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
5
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Prima di mettere in funzione la mac china leggere attentamente la pre sente istruzione, poiché contiene in formazioni importanti sulla sicurez za, sull'uso e sulla manutenzione dell'elettrodomestico. In questo modo si evitano pericoli alla propria incolumità nonché danni alla mac china. Conservare l'istruzione d'uso e con segnarla anche a eventuali utenti successivi.
-
-
-
-
-
-
Impiego corretto
Questa lavabiancheria è predispo-
sta esclusivamente per il lavaggio di capi dichiarati lavabili in macchina dalle case produttrici di tessuti. Altri tipi d'impiego possono essere peri­colosi. La casa produttrice non rispon­de per danni causati da un impiego im­proprio o da un uso scorretto della macchina.
Sicurezza tecnica
Prima dell'installazione controllare
che la macchina non presenti dan ni visibili esternamente. Non installare né mettere in funzione una macchina danneggiata.
Prima di allacciare la macchina
confrontare assolutamente i dati di allacciamento (protezione, tensione e frequenza), riportati sulla targhetta dati, con quelli dell'impianto elettrico della casa. In caso di dubbi interpellare un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica è garantita
solo se la macchina è allacciata a un regolamentare conduttore di messa a terra. È indispensabile assicurarsi che questa condizione sia soddisfatta perché si tratta di una premessa fondamentale. In caso di dubbi far controllare l'impianto elettrico da un elettricista qualificato. La casa produttrice non risponde per danni causati dalla mancanza o dall'interruzione del conduttore di mes sa a terra.
Non utilizzare prolunghe per allac
ciare la macchina all'alimentazione elettrica (pericolo d'incendio dovuto al surriscaldamento).
La macchina è conforme alle vi-
genti disposizioni in materia di si­curezza. Riparazioni non eseguite in maniera corretta possono causare seri pericoli all'utente, per i quali la casa produttrice non si assume alcuna re­sponsabilità. Le riparazioni possono es­sere infatti eseguite solamente da tecni ci qualificati e autorizzati da Miele.
-
Tenere presente, in caso di guasti
o di operazioni di pulizia e manu tenzione, che la macchina è staccata dalla rete elettrica solo se:
la spina del cavo di alimentazione elettrica è staccata dalla presa, op pure se
l'interruttore principale dell'impianto elettrico è disinserito, oppure se
il fusibile dell'impianto elettrico è completamente svitato.
-
-
-
-
-
6
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Il Waterproof-System di Miele è un
dispositivo di protezione contro danni causati da eventuali fuoriuscite di acqua, attivo se
la macchina è allacciata alla rete idri
ca ed elettrica in modo corretto e se eventuali danni visibili sono stati im
mediatamente e correttamente ripa rati.
Eventuali pezzi difettosi devono es
sere sostituiti con pezzi di ricambio originali Miele. Solo così viene garantito il rispetto dei requisiti di sicurezza che Miele impone alle sue macchine.
Se il cavo d'allacciamento alla rete
elettrica è danneggiato, sostituirlo con uno speciale cavo di allacciamento Miele.
-
-
Uso
L'incasso e il montaggio di questa
macchina in luoghi non stazionari (ad es. sulle navi) possono essere effet­tuati solo da tecnici o aziende specia lizzate che garantiscano i presupposti per un impiego sicuro della macchina.
Non installare la macchina in am
bienti esposti al gelo. Se i tubi ge lano possono scoppiare; inoltre, con temperature inferiori al punto di conge lamento l'attendibilità dell'elettronica viene pregiudicata.
-
-
-
Prima di mettere in funzione la
macchina assicurarsi che sia stata tolta la traversa di trasporto sul retro (si veda al capitolo "Posizionamento e al lacciamento", capoverso "Togliere la si
­curezza trasporto"), altrimenti durante la
centrifugazione sia la macchina che i mobili o gli elettrodomestici adiacenti potrebbero riportare dei danni.
In caso di assenza prolungata (ad
-
-
es. vacanza) chiudere il rubinetto dell'acqua, a maggior ragione se nelle vicinanze della macchina non c'è uno scarico a pavimento (pozzetto). Perico lo di allagamento.
Prima di allacciare il tubo di scari-
co a un lavandino assicurarsi che l'acqua possa defluire con sufficiente rapidità. Fissare saldamente il tubo di scarico poiché la forza repulsiva dell'acqua po­trebbe spostarlo dal lavandino.
Fare attenzione a non lavare insie-
me alla biancheria anche corpi estranei (ad es. chiodi, aghi, monete, graffette) che possono danneggiare delle parti della macchina (ad es. la va sca d'acqua, il cestello), le quali a loro volta possono rovinare la biancheria.
-
-
-
-
7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Se il detersivo viene dosato corret
tamente, non è necessario decalci ficare la macchina. Qualora si volesse ugualmente procedere alla decalcifica zione, utilizzare solo prodotti anticalca re speciali con protezione antiruggine, reperibili presso il proprio rivenditore di fiducia Miele o presso l'assistenza tec nica Miele. Attenersi assolutamente alle modalità d'impiego riportate sul prodot to.
Tessuti, precedentemente trattati
con detersivi che contengono sol venti, devono essere accuratamente ri sciacquati con acqua pulita prima del lavaggio in macchina.
Non utilizzare mai in lavatrice de-
tersivi che contengono solventi (ad es. benzina per smacchiare). Si rischia infatti che delle parti della macchina vengano danneggiate e che si generino esalazioni tossiche. Sussiste inoltre pe­ricolo d'incendio e di esplosione.
-
-
-
-
-
-
Si tenga presente che se sono im
postate temperature di lavaggio elevate, il vetro oblò diventa caldo. Impedire quindi ai bambini di toccarlo durante il procedimento di lavaggio.
Impiego di accessori
L'impiego di accessori è soggetto
-
-
ad espressa autorizzazione Miele. Per gli accessori non autorizzati è escluso il diritto alla garanzia e a pre stazioni in garanzia e/o per vizi e difetti del prodotto.
Prima dello smaltimento di vecchie apparecchiature
Sfilare la spina dalla presa e rende-
re inservibili sia il cavo d'allaccia­mento che la spina in modo da impedi­re che la macchina venga utilizzata im­propriamente.
-
-
I prodotti coloranti devono essere
dichiarati idonei all'uso in lavatrice e devono essere utilizzati esclusiva mente in ambito domestico. Attenersi scrupolosamente alle indicazioni per l'uso riportate sulla confezione.
I prodotti decoloranti non devono
invece assolutamente essere utiliz zati in lavatrice perché per i loro com posti contenenti zolfo possono risultare corrosivi.
8
-
-
-
Descrizione macchina
Particolari caratteristiche di dotazione
Programmi speciali (Seta /, LANA /, Mini, Biancheria mista, Risciacquo extra)
Programma per capi che richiedono
il lavaggio a mano (Seta /) Capi che richiedono il lavaggio a
mano o sui quali si formano facilmen te delle pieghe e che non contengo no lana possono essere lavati con il programma Seta /.
– Programma per capi che richiedono
il lavaggio a mano (LANA /) Capi in lana o misto lana che richie-
dono il lavaggio a mano possono es­sere lavati con il programma LANA /.
– Programma per piccoli carichi (Mini)
Si tratta di un programma per bian­cheria colorata per il lavaggio veloce di capi solo leggermente sporchi.
Stiratura facile nel programma Delicati e Seta /
La biancheria viene lavata e centrifuga ta in modo particolarmente delicato. In questo modo viene ridotta la formazio ne delle pieghe e facilitata la stiratura.
Sistema +Acqua
Con questo sistema è possibile lavare e/o risciacquare con una maggiore
­quantità di acqua. Nei programmi
­COTONE/COLORATI e LAVA/INDOSSA
può essere selezionato anche un ri sciacquo aggiuntivo.
-
-
-
Programma per carichi di biancheria mista (Biancheria mista)
Con questo programma possono es sere lavati in un unico carico capi in tessuti diversi ma dello stesso colore.
Programma per il semplice risciac quo dei capi (Risciacquo extra)
Con questo programma i capi ven gono semplicemente risciacquati ed eventualmente centrifugati.
-
-
-
9
Descrizione macchina
Funzioni di servizio (blocco program ma, funzione di chiusura)
Blocco elettronico del programma Il blocco elettronico impedisce che il
programma venga interrotto oppure che venga aperto lo sportello di carico durante il suo svolgimento. Al termine del programma il blocco viene automa ticamente disattivato.
Funzione elettronica di chiusura La chiusura elettronica protegge la Vo
stra macchina da interventi di terzi, ad esempio in lavanderie comuni. Se la funzione è attiva, non è possibile:
– aprire lo sportello mediante il tasto
Sportello
– avviare alcun programma.
, né
Attualizzazione dei programmi
­(Update)
La spia di servizio contrassegnata con "PC" sul pannello comandi serve all'assistenza tecnica come punto di trasmissione per eseguire un Update dei programmi (PC = Programme Cor rection).
­In questo modo il comando della Vostra lavabiancheria sarà sempre al passo con le scoperte e le evoluzioni nel cam
-
po dei detersivi, dei tessuti, dei proce dimenti di lavaggio.
Miele renderà tempestivamente nota la possibilità di attualizzare i programmi.
-
-
-
10
Pannello comandi
Descrizione macchina
a Tasto START
per avviare il programma di lavaggio.
b Tasti delle funzioni supplementari
per selezionare le funzioni supple­mentari. Con il tasto superiore si impostano le funzioni
Ammollo
Con il tasto inferiore si attiva la fun­zione supplementare Spia accesa = funzione attiva Spia spenta = funzione non attiva
c Spie di controllo del numero di giri
in centrifugazione
d Tasto Centrifuga
per modificare il numero di giri in centrifugazione, per selezionare il
Fermo acqua in vasca l'Esclusione centrifuga
Intenso,Prelavaggio
e relative combinazioni.
+ Acqua
oppure
.
,
.
e Selettore programmi
per selezionare il programma di la vaggio di base e la relativa tempera­tura. Il selettore programmi può es­sere ruotato sia verso destra che ver­so sinistra.
f Indicatore svolgimento programmi
informa sullo scatto programma di volta in volta raggiunto durante lo svolgimento del programma di lavag­gio.
g Spie di controllo guasti e di servi
zio
h Tasto I-Avvio/0-Arresto (jk)
per inserire / disinserire la macchina oppure interrompere il programma.
i Tasto Sportello
per aprire lo sportello di carico.
-
-
11
Descrizione macchina
Principali elementi di comando
Selettore programmi
Esso consente di impostare il program ma base di lavaggio e la temperatura appropriata. La ghiera luminosa si spegne alcuni mi nuti dopo la fine del programma per evitare inutili sprechi di energia.
Tasti delle funzioni supplementari
I programmi base possono essere inte grati con diverse funzioni supplementa ri. Il tasto superiore permette di scegliere tra le funzioni supplementari
Prelavaggio,Ammollo
nazioni. Il tasto inferiore consente di attivare la funzione supplementare funzione è attiva se è accesa la relativa spia di controllo. Se nonostante la pres­sione del tasto, la spia di una funzione non si accende, significa che tale fun­zione supplementare non è compatibile con il programma base impostato.
Tasto "Centrifuga" e relative spie di controllo
Il numero massimo di giri selezionabile varia a seconda del programma di volta in volta impostato.
-
Max. nu mero di giri
1300 COTONE/COLORATI, Mini, Inami
dare, Scarico/ Centrifuga
1200 LANA, Risciacquo extra
900 LAVA/INDOSSA, Biancheria mista 600 DELICATI 400 Seta
Programmi base
Intenso
,
e relative combi-
+ Acqua
. Una
-
Impostare la velocità di centrifuga zione
Premendo il tasto "Centrifuga" è possi bile modificare il numero di giri in cen
­trifugazione. Non è tuttavia possibile impostare un numero di giri superiore al massimo previsto dal programma.
­Le spie di controllo indicano il numero
di giri in centrifuga di volta in volta sele zionato.
Escludere la centrifuga
-
-
Premere il tasto "Centrifuga" fino a:
^
– Fermo acqua in vasca
I tessuti non vengono centrifugati e rimangono immersi nell'acqua dopo l'ultimo risciacquo. In questo modo viene ridotta la formazione delle pie­ghe nel caso in cui non sia possibile prelevare immediatamente i capi al termine del programma. Per prose­guire effettuando la centrifuga impo­stare un numero di giri. Per prosegui­re invece senza centrifugare, preme re il tasto
Sportello
. L'acqua presente nel cestello viene scaricata, dopo di che sarà possibile, premendo di nuo vo il tasto, prelevare la biancheria.
Esclusione centrifuga I capi non vengono centrifugati.
Dopo aver scaricato l'acqua dell'ultimo risciacquo, la macchina passa direttamente alla fase antipie ga. Con questa impostazione non avviene né la centrifugazione finale, né la centrifugazione intermedia tra i risciacqui.
-
-
-
-
-
-
-
12
La prima messa in funzione
Prima di mettere in funzione la mac china, verificare che sia stata posi zionata e allacciata in modo corretto. Al proposito seguire quanto riportato al capitolo "Posizionamento e allac ciamento".
Per motivi di sicurezza la macchina non può effettuare una centrifuga finché non è stata completata la prima messa in funzione, che consiste nell'esecuzio ne di un programma di lavaggio senza biancheria e senza detersivo.
Impiegando del detersivo, infatti, si po­trebbe formare troppa schiuma
Grazie a questo primo "lavaggio" viene attivata la valvola a sfera che consente l'impiego di tutta la quantità di detersi­vo.
^ Aprire il rubinetto dell'acqua. ^ Premere il tasto jk. ^ Ruotare il selettore programmi su
COLORATI 40°C.
-
-
-
-
^
Premere il tasto "Centrifuga" più volte, finché si accende la spia di controllo "Esclusione centrifuga".
^
Premere il tasto START.
Al termine del programma si conclude anche la prima messa in funzione.
13
Per lavare nel rispetto dell'ambiente
Consumo di acqua e di energia
Sfruttare la massima capacità di cari
co di ogni programma di lavaggio. Il consumo di acqua e di energia, ri ferito alla quantità complessiva, sarà così più contenuto.
Per piccoli carichi di biancheria utiliz
zare i programmi oppure
Nel programma COTONE/
COLORATI, la macchina rileva auto nomamente un eventuale carico ri dotto e ridimensiona automaticamen te il fabbisogno di acqua, tempo ed energia. La durata del programma può quindi essere ridotta nel corso del programma stesso.
– Anziché utilizzare il programma
COTONE 95°C, scegliere il pro­gramma COLORATI 60°C e la funzio­ne supplementare modo si risparmia il 35% - 45% di energia. La durata del lavaggio viene prolungata. Per i tipi di sporco più diffusi, questo programma è di solito più che sufficiente. Per tipi di sporco più tenaci o per macchie vecchie se lezionare la funzione supplementare Ammollo.
Mini
Biancheria mista
.
Intenso
. In questo
Detersivo
Non dosare più detersivo di quanto
­indicato sulla confezione.
-
-
-
Nel caso di carichi ridotti, ridurre pro
porzionalmente anche la quantità di detersivo (ca. zo carico).
-
Scegliere la funzione supplementare adatta (Ammollo, Prelavaggio, Intenso)
Selezionare:
-
un programma di lavaggio senza funzioni supplementari per capi da leggermente a normalmente sporchi senza macchie evidenti;
un programma di lavaggio con la funzione supplementare capi da normalmente a molto sporchi con macchie evidenti.
– Preferire la funzione supplementare
Ammollo
Per l'ammollo e per il successivo la­vaggio principale viene infatti usata la stessa liscivia.
-
Consiglio per la successiva asciugatura in macchina
Al fine di risparmiare energia durante l'asciugatura, scegliere il maggior numero possibile di giri in centrifuga zione ammesso dal programma di la vaggio.
1
/3in meno per il mez
a quella del
Prelavaggio
Intenso
-
-
per
.
-
-
14
Il modo corretto di lavare
Istruzione breve
Raccomandazione: È opportuno prendere prima familiarità
con l'uso della macchina. A questo scopo si consiglia di leggere i paragrafi dettagliati "Preparazione", "Selezione programma" e "Fine Programma" di questo capitolo.
A Preparare e assortire la biancheria
Selezione del programma:
B Inserire la lavabiancheria C Aprire lo sportello di carico D Introdurre la biancheria in macchina E Chiudere lo sportello di carico F Scegliere il programma G Selezionare il numero di giri in centri-
fugazione
H Selezionare eventualmente la/le fun-
zione/i supplementare/i
Quale programma utilizzare per i diversi tipi di biancheria si ricava dalla panora mica programmi che segue.
-
I Caricare il detersivo J Avviare il programma
Fine programma:
K Aprire lo sportello di carico L Prelevare la biancheria M Disinserire la lavabiancheria N Chiudere lo sportello di carico
15
Il modo corretto di lavare
Panoramica programmi
COTONE/COLORATI 9ö876
Tipi di tessuto Capi in cotone o lino, ad es. lenzuola, tovaglie, asciu
gamani in spugna, jeans, T-Shirts, intimo, biancheria
per neonati. Funzioni supplementari Ammollo, Prelavaggio, Intenso, +Acqua Indicazioni particolari
Detersivo Detersivi universali, per capi colorati, liquidi Carico max. 5 kg Indicazione per Istituti di controllo:
Per eseguire un controllo secondo la norma EN 60456 deve essere premuto il ta­sto
Intenso
LAVA/INDOSSA 4321
Tipi di tessuto Capi in fibre sintetiche, tessuti misti o cotone trattato,
Funzioni supplementari Ammollo, Prelavaggio, Intenso, +Acqua Indicazioni particolari
.
Utilizzare il programma COTONE solamente per
biancheria contaminata o molto sporca. Per capi da normalmente a molto sporchi o con
macchie evidenti selezionare la funzione supple mentare
Per capi con macchie tenaci e/o vecchie, seleziona
re le funzioni supplementari
– Per tessuti intrisi di sporco (ad es. polvere o sabbia),
selezionare la funzione supplementare
– Lavare capi di colore scuro con detersivi liquidi o
detersivi per capi colorati.
ad es. camicie, camicette, camici, tovaglie.
Per capi da normalmente a molto sporchi o con mac chie evidenti selezionare la funzione supplementare
Intenso
Intenso
.
.
IntensoeAmmollo
Prelavaggio
-
.
-
-
.
-
Detersivo Detersivi universali, liquidi, per capi colorati oppure per
capi delicati Carico max. 2,5 kg Indicazione per Istituti di controllo:
Per eseguire un controllo secondo la norma EN 60456 deve essere premuto il ta sto
Intenso
16
.
-
Il modo corretto di lavare
DELICATI ac
Tipi di tessuto Capi in fibre sintetiche, tessuti misti, seta artificiale o cotone trat
tato, come ad es. camicie, camicette. Tende, dichiarate idonee al lavaggio a macchina dal produttore.
Funzioni supplementari
Indicazioni particolari
Detersivo Detersivo per capi delicati Carico max. 1 kg
Seta /
Tipi di tessuto Capi di vestiario lavabili a mano che non contengono lana. Funzioni
supplementari Indicazioni
particolari
Detersivo Detersivo per capi delicati Carico max. 1 kg
LANA /
Tipi di tessuto Capi in lana e misto lana che si devono lavare a mano oppure
Indicazioni particolari
Detersivo Detersivo per capi in lana Carico max. 2 kg
Ammollo, Prelavaggio, Intenso
Per capi da normalmente a molto sporchi o con macchie evi
denti selezionare la funzione supplementare In questo programma si riduce la formazione di pieghe (stira
tura facile). A causa della polvere che vi si annida, per le tende è spesso
opportuno utilizzare un programma con Se sulle tende si formano facilmente delle pieghe, ridurre il
numero di giri in centrifugazione o addirittura escludere la centrifuga.
+Acqua
– In questo programma si riduce la formazione di pieghe (stira-
tura facile).
Lavare collant e reggiseni chiusi in un sacco per biancheria.
Utilizzare un detersivo per tessuti delicati.
che si possono lavare in lavatrice.
Durante la centrifugazione finale la spia di controllo del nume ro di giri segna 1300 giri/minuto, tuttavia la centrifugazione viene effettuata a 1200 giri/minuto per trattare più delicata mente i capi.
Intenso
Prelavaggio
.
.
-
-
-
-
-
17
Il modo corretto di lavare
Mini 7
Tipi di tessuto Capi solo leggermente sporchi, che potrebbero essere
lavati con il programma Colorati. Funzioni supplementari +Acqua Indicazioni particolari
Detersivo Detersivi universali, per capi colorati, liquidi Carico max. 2,5 kg
Biancheria mista 72
Tipi di tessuto Carico misto di capi lavabili con i programmi
Funzioni supplementari Ammollo, Prelavaggio, Intenso, +Acqua Indicazioni particolari – Per capi da normalmente a molto sporchi o con
Detersivo Detersivi universali, per capi colorati, liquidi Carico max. 3 kg
Inamidare
Tipi di tessuto Tovaglie, tovaglioli, grembiuli, abbigliamento da lavoro. Indicazioni particolari – I capi devono essere appena lavati, ma non trattati
Carico max. 5 kg
Risciacquo extra
Tipi di tessuto Capi che devono essere semplicemente risciacquati
Indicazioni particolari
Carico max. 5 kg
Scarico/Centrifuga
Indicazioni particolari
Carico max. 5 kg
dosare una quantità inferiore di detersivo (come per
il mezzo carico)
COLORATI e LAVA/INDOSSA dello stesso colore.
macchie evidenti selezionare la funzione supple­mentare
con ammorbidente.
ed eventualmente centrifugati.
Durante la centrifugazione finale la spia di controllo del numero di giri segna 1300 giri/minuto, tuttavia la centrifugazione viene effettuata a 1200 giri/minuto per trattare più delicatamente i capi.
Solo scarico: Ruotare il selettore programmi su
Esclusione centrifuga
Intenso
.
.
18
Il modo corretto di lavare
Preparazione
A Preparare e assortire la biancheria
^ Svuotare eventuali tasche.
,Corpi estranei (come ad es.
chiodi, monete o graffette) possono danneggiare la biancheria e parti della macchina.
^ Se i capi sono macchiati, provvedere
a eliminare le macchie prima del la vaggio, possibilmente finché sono fresche. Trattare le macchie con un panno che non perda colore, senza strofinare.
-
Non utilizzare assolutamente in
,
macchina detergenti chimici che contengono solventi.
Assortire i tessuti in base al colore e
^
ai simboli riportati sull'etichetta tratta mento tessuti (applicata generalmen te sul colletto oppure lungo la cucitu ra laterale).
Durante i primi lavaggi spesso i tessuti di colore scuro stingono. Le prime volte lavare quindi separatamente i capi nuo vi di colore scuro.
– Tende:
togliere gancetti e piombini oppure avvolgerli in un panno.
– Reggiseni:
togliere oppure cucire ferretti di so­stegno, balene e stecche.
– Maglieria, jeans, pantaloni e T-Shirt:
se le case produttrici lo consigliano, rivoltare l'interno verso l'esterno.
Prima del lavaggio chiudere cernie re, ganci e asole.
Chiudere le federe, in modo che la biacheria non possa infilarvisi.
Non lavare capi dichiarati non lavabili in lavatrice, ovvero che riportano il se guente simbolo trattamento tessuti: h.
-
-
-
-
-
-
19
Il modo corretto di lavare
Scelta del programma
B Inserire la lavatrice
Premere il tasto jk.
^
C Aprire lo sportello di carico
Premere il tasto
^
sportello di carico.
D Introdurre la biancheria
Dispiegare la biancheria ed introdurla
^
nel cestello non pressata. Capi di biancheria di diversa grandezza raf forzano l’effetto di lavaggio e si distri buiscono meglio durante la centrifu gazione.
Sfruttare la quantità massima di carico prevista dal programma di lavaggio. Il consumo idrico ed energetico, relativo alla quantotà totale, risulterà così ridotto al minimo. Tenere comunque presente che un carico eccessivo del cestello pregiudica il risultato di lavaggio e fa­vorisce la formazione di pieghe.
Sportello
e aprire lo
-
-
F Scegliere il programma
­^ Ruotare il selettore programmi sul
programma desiderato.
G Scegliere il numero di giri in centri-
fugazione
E Chiudere lo sportello di carico con
leggero slancio
Fare attenzione che i tessuti non si in castrino tra sportello ed anello di guar nizione.
20
-
-
^
Premere ripetutamente il tasto "Cen trifuga" finchè la spia di controllo del numero di giri in centrifugazione de siderato è accesa.
Una modifica del numero di giri in cen trifugazione è possibile solo nei limiti consentiti dal programma di lavaggio base.
-
-
-
Il modo corretto di lavare
Funzioni supplementari H Selezionare le funzioni supplemen
tari
Le funzioni supplementari possono es sere attivate solamente se compatibili con il programma base di volta in volta impostato. Il tasto superiore permette di impostare le funzioni o le combinazioni di funzioni in questa sequenza:
Intenso,IntensoePrelavaggio,Intenso
e
Ammollo,Prelavaggio,Ammollo
pure nessuna. Il tasto inferiore permette di attivare o disattivare la funzione supplementare
+ Acqua
.
op
Viene prolungata la durata del lavaggio principale.
­Prelavaggio
­Per capi molto sporchi.
Ammollo
Funzione indicata per biancheria par ticolarmente sporca e macchiata di sostanze che contengono albumina
-
(come ad es. sangue, grassi, ciocco lata).
– La durata dell'ammollo può essere
programmata in scatti di 30 minuti da un minimo di 30 minuti a un massimo di 2 ore.
– Al momento della fornitura è pro-
grammato un tempo di ammollo di 2 ore.
Per impostare un tempo di ammollo di­verso consultare quanto descritto nel capitolo "Funzioni di programmazione", al paragrafo "Ammollo".
-
-
^
Per attivare una funzione premere il relativo tasto. Il tasto superiore deve essere premuto più volte finché si ac cende la spia di controllo della fun zione o delle funzioni supplementari desiderate.
Intenso
Funzione indicata per capi da nor malmente a molto sporchi o con macchie evidenti.
+ Acqua
La funzione supplementare consente di lavare con una maggiore quantità di acqua in quattro diverse op zioni. Queste opzioni sono descritte nel
­capitolo "Funzioni di programmazione",
­al capoverso "Sistema + Acqua".
Al momento della fornitura, premendo il tasto
+ Acqua
-
dell'acqua sia durante il lavaggio che durante il risciacquo.
viene aumentato il livello
+ Acqua
-
21
Il modo corretto di lavare
I Aggiungere il detersivo
Un dosaggio corretto del detersivo è importante perchè . . .
se il detersivo è troppo poco
la biancheria non risulta pulita e col
passare del tempo diventa grigia e rigida
residui di grasso si depositano sulla
biancheria sulla resistenza di riscaldamento si
formano depositi calcarei. se il detersivo invece è troppo – si forma troppa schiuma; di conse-
guenza si riduce la meccanica di la-
vaggio e si ottengono cattivi risultati
di lavaggio, risciacquo e centrifuga-
zione
Estrarre il cassetto detersivi e versare
^
il detersivo nelle vaschette.
i = Detersivo per il prelavaggio
(se selezionato, quantità totale di detersivo raccomandata).
1
/4della
– aumenta il consumo idrico a causa
del ciclo di risciacquo supplementa-
re inserito automaticamente e – si inquina l'ambiente. Se si usa il detersivo liquido, tenere
presente che attivando la funzione sup plementare utilizzato un "Contenitore per detersivo liquido" nella vaschetta j. Tale conte nitore è reperibile presso i rivenditori Miele oppure presso l'assistenza tecni ca Miele.
22
Prelavaggio
deve essere
j = Detersivo per il lavaggio
principale, ammollo compreso
§ = ammorbidente, amido sintetico o amido liquido.
^
Chiudere il cassetto detersivi.
­Ulteriori informazioni su detersivi e rela
tivo dosaggio possono essere rilevati al capitolo "Detersivi".
-
J Premere il tasto START
­Il programma è avviato.
-
Il modo corretto di lavare
Fine del programma
K Aprire lo sportello di carico
Premere il tasto
^
L Prelevare la biancheria
^ Controllare che nella guarnizione del-
lo sportello non si siano depositati dei corpi estranei.
Non dimenticare dei capi di bian­cheria nel cestello. Potrebbero subi re un ulteriore lavaggio e stingere oppure restringersi.
Sportello
.
-
M Disinserire la lavabiancheria
Premere il tasto jk e ruotare il selet
^
Fine
tore programmi su
N Chiudere lo sportello di carico
Altrimenti c’è il rischio che dei corpi estranei finiscano inavvertitamente nel cestello e che vengano lavati assieme alla biancheria, danneggiandola.
.
-
23
Il modo corretto di lavare
Aggiungere/ estrarre anzitempo la biancheria
Nei seguenti programmi è possibile ag giungere / estrarre la biancheria:
COTONE/COLORATI
LAVA/ INDOSSA
Mini
Biancheria mista
Inamidare
Premere il tasto
^
apre lo sportello di carico.
^ Aggiungere la biancheria oppure
estrarla dal cestello. ^ Chiudere lo sportello. Il programma prosegue automatica-
mente.
Sportello
, finchè si
Lo sportello non si apre, se:
la temperatura della liscivia è supe
riore a 55°C.
­il livello dell’acqua supera un valore
determinato. il bloccaggio programma è inserito.
è stato raggiunto lo scatto program
ma centrifugazione finale.
Premendo il tasto cui sopra, si accende la spia di control
Bloccato
lo
.
Sportello
nelle fasi di
-
-
-
24
Il modo corretto di lavare
Interrompere il programma
Disinserire la lavabiancheria con il ta
^
sto jk.
Per proseguire il programma:
Reinserire la lavabiancheria premen
^
do il tasto jk.
Modificare il programma scelto
Una volta che un programma è stato avviato (con Start), sono possibili sola mente le seguenti modifiche:
in ogni momento
numero di giri in centrifugazione - nei limiti di quanto ammesso dal pro­gramma.
– entro 6 minuti dall'avvio del program-
ma è possibile attivare o disattivare la funzione supplementare nonché modificare la temperatura del programma selezionato.
Se il programma è stato già avviato, non è più possibile cambiarlo.
Se si sposta il selettore programmi su un altro programma, la spia di controllo
Fase antipiega/Fine
svolgimento del programma in corso ri mane invariato. La spia di controllo si spegne nel momento in cui si riporta il selettore sul programma originariamen te impostato.
una modifica del
+ Acqua
lampeggia. Lo
Tralasciare uno scatto programma
-
Ruotare il selettore programmi sulla
^
posizione
Le spie svolgimento programmi lam
­peggiano in sequenza; non appena
lampeggia la spia relativa allo scatto successivo a quello che si intende sal tare:
entro 4 secondi
^
­nuovo sul programma impostato.
Se è attivo il blocco programma, non è possibile né modificarlo, né trala­sciare alcuno scatto programma.
Fine
.
ruotare il selettore di
Cambiare / interrompere il programma
^ Disinserire la lavabiancheria con il ta-
sto jk.
^ Ruotare il selettore programmi in po-
sizione
A questo punto il programma è interrot to.
^
Inserire la lavabiancheria con il tasto jk.
-
^
Selezionare un nuovo programma.
^
Premere il tasto START.
-
Fine
.
-
-
-
25
Il modo corretto di lavare
Svolgimento del programma
Questa lavabiancheria è dotata di un comando completamente elettronico e di un automatismo di rilevamento del carico ed è in grado quindi di determi nare autonomamente il fabbisogno di acqua in relazione alla quantità di bian cheria caricata e alla sua capacità di assorbimento. Per questo i tempi di la vaggio e lo svolgimento di uno stesso programma possono risultare differenti da carico a carico.
Lo svolgimento dei programmi qui di seguito illustrato si riferisce a un pro gramma base a pieno carico, senza te­nere conto delle funzioni supplementari eventualmente selezionate.
Le spie svolgimento programma segna­lano la fase di volta in volta in esecuzio­ne.
COTONE/COLORATI
Lavaggio principale Livello dell'acqua: basso Ritmo di lavaggio: normale Risciacquo Livello dell'acqua: medio Risciacqui: 2 oppure 3
1)
Centrifugazione Centrifugazione di risciacquo2): si Centrifugazione finale: si
-
-
-
LAVA/INDOSSA
Lavaggio principale Livello dell'acqua: basso Ritmo di lavaggio: normale Risciacquo
­Livello dell'acqua: alto
Risciacqui: 2 oppure 3
3)
Centrifugazione Centrifugazione di risciacquo2): si Centrifugazione finale: si
DELICATI
Lavaggio principale Livello dell'acqua: alto Ritmo di lavaggio: Ciclo delicato Risciacquo Livello dell'acqua: alto Risciacqui: 3 Centrifugazione Centrifugazione di risciacquo2): no Centrifugazione finale: si
Seta
Lavaggio principale Livello dell'acqua: medio Ritmo di lavaggio: Seta Risciacquo Livello dell'acqua: medio Risciacqui: 2 Centrifugazione Centrifugazione di risciacquo2): no Centrifugazione finale: si
26
Il modo corretto di lavare
LANA
Lavaggio principale Livello dell'acqua: medio Ritmo di lavaggio: Lana Risciacquo Livello dell'acqua: medio Risciacqui: 2 Centrifugazione Centrifugazione di risciacquo2): si Centrifugazione finale: si
Mini
Lavaggio principale Livello dell'acqua: basso Ritmo di lavaggio: normale Risciacquo Livello dell'acqua: medio Risciacqui: 2 Centrifugazione Centrifugazione di risciacquo2): si Centrifugazione finale: si
Biancheria mista
Lavaggio principale Livello dell'acqua: basso Ritmo di lavaggio: normale Risciacquo Livello dell'acqua: alto Risciacqui: 2 Centrifugazione Centrifugazione di risciacquo2): si Centrifugazione finale: si
Inamidare
Livello dell'acqua: basso Ritmo di lavaggio: normale Centrifugazione finale: si
Risciacquo extra
Livello dell'acqua: alto Risciacqui: 2 Centrifugazione finale: si
Peculiarità dello svolgimento pro
-
grammi:
Fase antipiega: Per tutti i programmi, fuorché LANA, la
fase antipiega viene attivata al max. per 30 minuti dopo la fine del programma.
1)
avviene un 3° risciacquo se:
– nel cestello si è formata troppa
schiuma
– è stata selezionata una velocità di
centrifugazione inferiore ai 700 giri/ min
è stata impostata l'
Esclusione centri
fuga
2)
Centrifugazione di risciacquo:
I capi vengono centrifugati tra i singoli risciacqui.
3)
avviene un 3° risciacquo se:
è stata impostata l'
Esclusione centri
fuga
Disattivare la centrifuga:
-
-
Al momento di impostare il numero di giri in centrifugazione, selezionare
Esclusione centrifuga
.
27
Detersivi
Possono essere impiegati tutti i moderni detersivi idonei all'impiego in lavatrice, anche quelli liquidi, compatti (concen
­trati), compresse (tabs) o a sistema mo dulare.
Maglieria in lana oppure misto lana deve essere lavata con un detersivo specifico per lana.
Le indicazioni per l'impiego e per il do saggio per un carico intero sono ripor
-
­tate sulla confezione del detersivo.
Il dosaggio dipende:
– dal grado di sporco della biancheria
poco sporca Non sono visibili impurità oppure macchie. I capi d'abbigliamento han­no assunto p.es. l'odore della perso­na da cui erano indossati.
normalmente sporca Lo sporco e/o alcune macchie sono visibili.
molto sporca Lo sporco e/o le macchie sono chia
-
ramente visibili.
dalla durezza dell'acqua Se non si conosce il livello di durez
-
za, informarsi presso la locale azien da idrica.
dalla quantità di biancheria.
Durezze dell'acqua
Livello
durezza
-
II media 1,3 - 2,5 7 - 14
III dura fino a
Caratteri stica del
l'acqua
I dolce 0 - 1,3 0 - 7
molto dura
Durezza
­totale in
-
mmol/l
oltre 2,5 oltre 14
Decalcificante dell'acqua
Per i livelli di durezza II e III è possibile aggiungere un decalcificante d'acqua, per risparmiare detersivo. Il giusto do saggio è indicato sulla confezione. Aggiungere dapprima il detersivo, poi il decalcificante.
Il detersivo può essere dosato come per il livello durezza I.
Componenti - Detersivo
Se si utilizzano più componenti (p.es. detersivi a sistema modulare), versare i vari mezzi nella vaschetta j sempre nel seguente ordine:
1. Detersivo
2. Decalcificante dell'acqua
3. Sale per smacchiare
­In questo modo i mezzi vengono im
messi meglio in macchina.
Durezza
tedesca
°d
-
-
28
Ammorbidente e amido (liquido o in polvere)
Gli ammorbidenti rendono la biancheria morbida e soffice e ne riducono la cari ca statica che si formerebbe durante l'asciugatura in macchina.
L'amido serve a dare forma ai capi di biancheria.
Attenersi ai dosaggi riportati sulla
^
confezione del prodotto.
Immissione automatica dell'ammorbi dente o dell'amido liquido
Detersivi
Dopo un certo numero di immissioni di amido è opportuno pulire il cas setto detersivi, soprattutto il disposi
-
tivo di svuotamento.
Immissione separata di ammorbiden te o di amido liquido
Versare nella vaschetta §
^
l'ammorbidente o l'amido liquido. Ruotare il selettore programmi in po
^
sizione
-
Selezionare un numero di giri in cen
^
trifugazione.
^ Premere il tasto START.
Immissione separata di amido in polvere
^ Dosare e preparare l'amido come in-
dicato sulla confezione.
Inamidare
.
-
-
-
-
-
^
Versare l'ammorbidente o l'amido li quido nella vaschetta §. Non supe rare la marcatura massima.
L'ammorbidente o l'amido liquido ven gono immessi nell'ultimo ciclo di ri sciacquo. Al termine del programma di lavaggio rimane una piccola quantità di acqua nella vaschetta §.
-
-
-
-
^ Versare l'amido nella vaschetta i. ^ Ruotare il selettore programmi in po-
sizione
^
Selezionare un numero di giri in cen trifugazione.
^
Premere il tasto START.
Inamidare
.
Colorare / Decolorare
^
Non utilizzare in lavatrice prodotti
decoloranti.
^
L'uso di coloranti in lavatrice è am messo solo in ambito domestico. A lungo andare, però, il sale che viene utilizzato per colorare i tessuti può aggredire l'acciaio. Attenersi scrupo losamente alle indicazioni riportate sulla confezione.
-
-
-
29
Funzioni di servizio
Blocco elettronico del programma
Il blocco del programma serve a im pedire che durante il lavaggio venga aperto lo sportello oppure interrotto un programma.
Attivare il blocco del programma
Una volta avviato il programma, tene
^
re premuto il tasto START per almeno 4 secondi, finché si accende la spia di servizio
riore destra del pannello). Il blocco programma è ora attivo. La lavabiancheria non accetta alcuna
modifica e il programma di lavaggio prosegue fino al termine.
Una volta terminato il programma, il blocco elettronico viene automatica­mente disattivato.
Bloccato
(nella parte infe
Disattivare il blocco programma
Tenere premuto il tasto START per al
^
-
-
meno 4 secondi, finché la spia di ser vizio
Bloccato
destra del pannello) si spegne. Eccezione: Il selettore programmi è stato spostato
e lampeggia la spia di controllo svolgi mento programma
­Ruotare il selettore programmi sul
^
programma precedentemente scelto. La spia di controllo
Fine
si spegne.
^ Tenere premuto il tasto START per al-
meno 4 secondi, finché la spia di ser-
Bloccato
vizio destra del pannello comandi) si spe­gne.
(nella parte inferiore
Fase antipiega/Fine
Fase antipiega/
(nella parte inferiore
-
-
­.
30
Funzioni di servizio
Funzione elettronica di chiusura
La funzione di chiusura serve a impe dire che degli estranei utilizzino la macchina ad es. in lavanderie comu ni.
Se la funzione di chiusura è inserita:
lo sportello di carico non può essere
aperto premendo il tasto né può essere avviato alcun pro
gramma.
Attivare la funzione di chiusura
Presupposto: – Lo sportello di carico è chiuso – Il selettore programmi si trova in po-
sizione
A Inserire la lavabiancheria con il tasto
jk.
Fine
.
Sportello
-
E Ruotare lentamente, scatto per scat
to, in senso antiorario DELICATI freddo.
-
-
La spia di servizio parte inferiore destra del pannello comandi) lampeggia.
F Rilasciare il tasto relativo alle funzioni
supplementari
Ammollo
G Riportare il selettore programmi in
posizione
H Disinserire la lavabiancheria con il ta
sto jk.
Disattivare la funzione di chiusura
Ripetere le fasi da A a G. La spia di servizio
Bloccato
Intenso,Prelavaggio
.
Fine
.
si spegne.
sulla posizione
Bloccato
-
(nella
e
-
B Premere il tasto relativo alle funzioni
supplementari
Ammollo
le fasi da C a E.
C Ruotare lentamente, scatto per scat
to, in senso orario grammi fino alla posizione COTONE/ COLORATI 60°C.
D Ruotare lentamente, scatto per scat
to, in senso antiorario grammi sulla posizione
Intenso,Prelavaggio
e tenerlo premuto durante
il selettore pro
il selettore pro
Fine
-
.
e
-
-
-
31
Cura e pulizia
Prima di procedere a operazioni
,
di pulizia e di manutenzione, verifi care che la macchina sia staccata dalla rete elettrica
Pulire la macchina
Pulire l'involucro esterno della lava
^
biancheria con un detersivo delicato o con acqua saponata e asciugarlo con un panno morbido.
Pulire il cestello con un apposito puli
^
tore per acciaio inossidabile.
Pulire il cassetto detersivi
Pulire il cassetto detersivi con acqua
^
calda.
-
-
Pulire il dispositivo di svuotamento:
^
-
Eliminare regolarmente eventuali residui di detersivo.
^
Estrarre il cassetto detersivi fino alla battuta d'arresto, premere il pulsante di sbloccaggio ed estrarre l'intero cassetto.
1. estrarre il dispositivo di svuotamento dalla vaschetta e pulirlo sotto acqua calda corrente. Pulire anche il tubo sopra al quale viene applicata la pi­petta aspirante;
2. reinserire il dispositivo di svuotamen­to.
,
Non utilizzare detersivi conte nenti solventi né detergenti abrasivi, universali oppure prodotti specifici per la pulizia del vetro. Questi possono danneggiare, tra le altre, le superfici in materiale sinteti co. Non spruzzare acqua sulla mac china.
-
-
-
32
Cura e pulizia
Pulire il filtro afflusso acqua
La macchina è dotata di un filtro che protegge le valvole di afflusso dell'ac qua.
Tale filtro, situato nel tubo della valvola WPS, dovrebbe essere controllato all'incirca ogni 6 mesi oppure più fre quentemente se si verificano spesso in terruzioni nella rete idrica.
-
-
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
^
Svitare il tubo di afflusso dal rubinetto
^
dell'acqua.
-
^ Estrarre la guarnizione di gomma 1
dalla guida.
^ Afferrare la staffa del filtro in materia-
le sintetico 2 con una pinza e sfilare il filtro.
^ Pulire il filtro. ^
Rimontare i pezzi in ordine inverso.
Avvitare saldamente il tubo al rubinetto dell'acqua e aprirlo. Se fuoriesce del l'acqua avvitare ulteriormente il tubo.
Il filtro deve assolutamente essere inserito.
-
33
Guasti, cosa fare?
Cosa fare se . . .
Molti dei guasti o delle anomalie di funzionamento che possono verificarsi nell'uso quotidiano della macchina possono essere eliminati personalmente senza ricorre re all'assistenza tecnica e risparmiando così tempo e denaro.
Le seguenti tabelle forniscono un valido aiuto per rilevare ed eliminare le cause di un guasto o di un difetto. Tenere tuttavia presente che:
tutte le riparazioni ad apparecchiature elettriche devono essere eseguite
,
da personale tecnico qualificato e autorizzato. Riparazioni non correttamente eseguite possono provocare seri pericoli all'utente.
-
Per rilevare rapidamente guasti o difetti della macchina, la tabella è stata suddivi sa nei seguenti capitoli:
– Il programma non si avvia. – Il programma di lavaggio è stato interrotto e compare una segnalazione di gua-
sto.
– Il programma di lavaggio si svolge come di consueto, tuttavia appare una se-
gnalazione di guasto. – Guasti in generale oppure risultato di lavaggio non soddisfacente. – Lo sportello di carico non si apre con il relativo tasto.
Il programma non si avvia.
Segnalazione di guasto Possibile causa Rimedio
La spia di controllo Fase antipiega/Fine non è ac cesa, oppure il tasto START non lampeggia.
La spia di servizio Bloc cato lampeggia.
Selezionando il pro gramma Scarico/Centri fuga il programma non si avvia.
-
La lavabiancheria non ha
-
corrente.
-
La funzione di chiusura è inserita.
La "Prima messa in fun
-
zione" non è stata effet tuata.
Controllare se:
la spina è inserita nella presa elettrica;
il fusibile è a posto.
Disinserire la funzione di chiusura.
-
Eseguire la "Prima messa
-
in funzione", come de scritto al relativo capitolo.
-
-
34
Guasti, cosa fare?
Il programma è stato interrotto e compare una segnalazione di guasto
Segnalazione di gua
sto
La spia guasto Contr.scarico lampeg gia.
La spia guasto Contr.afflusso lam­peggia.
La spia guasto-
Contr.afflusso e Contr.scarico lampeg-
gia. La spia guasto
Ammollo/Prelavaggio
oppure Risciacquo lampeggia.
Possibile causa Rimedio A
-
Lo scarico dell'acqua è intasato.
-
Il tubo di scarico è po­sizionato troppo in alto.
L'afflusso dell'acqua è bloccato.
Il filtro nel tubo di af­flusso è intasato.
È scattato il Waterpro­of-System.
C'è un guasto. Riavviare il programma. Se la
Pulire il filtro e la pompa di scarico secondo quanto de scritto nel capitolo "Guasti, cosa fare?", al paragrafo "Aprire lo sportello di carico in caso di scarico intasato e/o di interruzione della corrente".
La prevalenza massima è di 1m.
Aprire il rubinetto dell'acqua.
Pulire il filtro.
Chiamare l’assistenza tecnica
segnalazione di guasto ri compare, rivolgersi all'assistenza tecnica.
-
-
A Per rimuovere la segnalazione di guasto: disinserire la lavabiancheria con il ta
Fine
sto jk e ruotare il selettore programmi sulla posizione
.
-
35
Guasti, cosa fare?
Il programma di lavaggio si svolge come di consueto, tuttavia appare una segnalazione di guasto.
Segnalazione di guasto Possibile causa RimedioA
Lampeggia la spia guasto Contr.scarico.
Lampeggia la spia guasto Contr.afflusso.
Si accende la spia di ser­vizio Contr.dosaggio.
Nell'indicatore svolgi mento programmi lam peggia la spia di control lo Lavaggio.
Nell'indicatore svolgi mento programmi lam peggia la spia di control lo Fase antipiega/Fine.
Lo scarico dell'ac qua non funziona correttamente.
L'afflusso dell'ac qua non funziona correttamente.
Il filtro nel tubo di afflusso è sporco.
Durante il lavag­gio si è formata troppa schiuma.
-
C'è un guasto. Riavviare il programma.
-
-
-
Il selettore programmi è stato spostato dopo l'avvio
-
del programma. Riportare il selettore programmi
-
nella posizione originaria.
Pulire il filtro e la pompa di sca
­rico come descritto al capitolo "Guasti, cosa fare?", al paragra fo "Aprire lo sportello di carico in caso di scarico bloccato o di interruzione della corrente".
Verificare che
­il rubinetto dell'acqua sia suf
ficientemente aperto;
– il tubo di afflusso non sia pie-
gato.
Pulire il filtro.
Al prossimo dosaggio, caricare una quantità inferiore di detersi­vo e attenersi alle indicazioni ri­portate sulla confezione.
Se la segnalazione di guasto ri compare, chiamare l'assistenza tecnica.
-
-
-
-
A Per rimuovere la segnalazione di guasto: disinserire la lavabiancheria con il ta
sto jk e ruotare il selettore programmi su
36
Fine
.
-
Guasti, cosa fare?
Guasti in generale oppure risultato di lavaggio non soddisfa cente.
Guasto Possibile causa Rimedio
La macchina non è sta bile durante la centrifu gazione.
La biancheria non è stata centrifugata come di consueto.
Rumori inconsueti du rante lo scarico.
La ghiera luminosa non è accesa.
Nel cassetto detersivi si sono depositati grossi residui di deter­sivo.
L'ammorbidente non viene immesso com pletamente, oppure nella vaschetta rimane troppa acqua.
I piedini macchina non
-
poggiano uniformemente
-
o non sono fissati. Il numero di giri in centri
fugazione era troppo basso.
Non si tratta di un guasto. I rumori che si sentono
-
all'inizio e alla fine del procedimento di scarico sono normali.
La macchina ha disinserito la ghiera luminosa per mo­tivi di risparmio energetico. Per riattivare la ghiera lu­minosa premere un tasto delle funzioni supplementari oppure ruotare il selettore programmi.
La pressione di flusso dell'acqua non è suffi­ciente.
I detersivi in polvere ten dono a diventare collosi se usati assieme agli an ticalcare.
Il dispositivo di svuota
-
mento non è corretta mente inserito oppure è intasato.
Registrare accuratamente la macchina e fissare i pie dini.
Al successivo ciclo di la
­vaggio selezionare un nu mero di giri più elevato.
– Pulire il filtro nell'afflusso
dell'acqua.
– Premere eventualmente
il tasto
-
Versare nell'apposita va schetta sempre prima il
-
detersivo e poi l'anticalcare.
-
Pulire il dispositivo di svuo
-
tamento, si veda al capito lo "Cura e pulizia", para grafo "Pulire il cassetto de tersivi".
+Acqua
.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
37
Guasti, cosa fare?
Guasto Possibile causa Rimedio
Usando il detersivo liquido, la bianche ria non viene pulita.
Sulla biancheria la vata si depositano residui elastici di colore grigio (gras­si).
Sulla biancheria la­vata rimangono re­sidui bianchi simili al detersivo.
I detersivi liquidi non contengono candeg
-
gianti. Può succedere quindi che le macchie di frutta, di caffè o di tè non vengano del tutto elimi nate.
È stato dosato troppo
-
poco detersivo (e la biancheria era molto sporca di grassi come oli e pomate).
Il detersivo contiene so­stanze non idrosolubili (zeoliti) per la depurazio­ne dell'acqua. Questi re sidui si sono depositati sulla biancheria.
Utilizzare detersivo in polve
-
re contenente candeggianti. Versare del sale per smac
chiare nella vaschetta j e il detersivo liquido in un do
-
satore a sfera. Non versare mai insieme nel
cassetto detersivi il detersi vo liquido e il sale per smacchiare.
Per biancheria con macchie
simili utilizzare più detersivo oppure detersivo liquido.
– Prima di eseguire il lavaggio
successivo eseguire il pro­gramma COTONE/ COLORATI 60°C con deter­sivo liquido senza bianche­ria.
– Dopo l'asciugatura provare
a eliminare i residui con una spazzola.
-
Lavare la biancheria di colo re scuro con detersivo liqui do. I detersivi liquidi non contengono zeoliti.
-
-
-
-
-
-
38
Guasti, cosa fare?
Lo sportello di carico non si apre con il relativo tasto.
Guasto Rimedio
La macchina non è allac ciata alla corrente elettrica.
La lavabiancheria non è in serita.
Il bloccaggio elettronico del programma è inserito.
La funzione elettronica di chiusura è inserita.
Interruzione di corrente Aprire lo sportello di carico come descritto al ca-
Lo sportello non si è chiu­so correttamente.
Nel cestello vi è ancora ac­qua e la lavabiancheria non riesce a scaricare.
Per proteggere l'utente da possibili ustioni, lo sportello di carico non può esse­re aperto se la temperatura della liscivia è superiore a 55°C.
Inserire la spina (Schuko) nella presa elettrica.
-
Inserire la macchina con il tasto jk.
-
Disinserire il bloccaggio del programma come descritto al capitolo "Funzioni di servizio".
Disinserire la funzione elettronica di chiusura come descritto al capitolo "Funzioni di servizio".
pitolo "Guasti, cosa fare?", paragrafo "Aprire lo sportello di carico in caso di interruzione di cor­rente".
Premere con forza lo sportello dalla parte della chiusura, e poi premere il tasto
Pulire il filtro e la pompa di scarico.
Sportello
.
39
Guasti, cosa fare?
Aprire lo sportello di carico in caso di scarico bloccato e/o di interruzione della corrente.
Disinserire la lavabiancheria.
^
Sul lato interno del cassetto detersivi si trova una leva che serve per aprire lo sportellino del filtro di scarico.
^ Prenderla.
Scarico intasato
Se lo scarico è intasato, nella macchina si trova una consistente quantità d'ac qua (max. 25 l).
Attenzione! se poco prima era
,
stato effettuato un lavaggio ad alte temperature, si rischia di ustionarsi.
Sistemare un recipiente sotto lo spor
^
tellino.
-
-
^
Aprire lo sportellino del filtro di scari co.
40
^
Allentare il filtro svitandolo legger mente, ma senza svitarlo del tutto.
Se la quantità d'acqua è maggiore, ri petere l'operazione di svuotamento più volte, finché non fuoriesce più acqua. Per interrompere lo scarico: riavvitare il filtro.
-
-
-
Se non fuoriesce più acqua:
^ Svitare del tutto il filtro. ^ Pulire accuratamente il filtro.
Guasti, cosa fare?
Se il filtro non viene reinserito o
,
riavvitato saldamente, l'acqua fuorie sce dalla macchina.
Aprire lo sportello di carico
^ Tirare lo sbloccaggio d'emergenza.
Lo sportello di carico si apre.
-
^
Verificare che la ventola della pompa di scarico ruoti senza problemi; ri muovere eventuali corpi estranei (ad es. bottoni, monete ecc.) e pulire l'interno.
^
Reinserire il filtro di scarico e avvitarlo saldamente.
,
Prima di prelevare la biancheria, assicurarsi sempre che il cestello sia fermo. Infilando le mani in un cestel lo non ancora fermo, si rischia di fe rirsi.
-
-
-
41
Guasti, cosa fare?
Assistenza tecnica
Riparazioni
Per eventuali riparazioni rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele (vedi numero unico), indicando il mo dello e il numero della macchina. Que sti dati possono essere rilevati dalla re lativa targhetta, visibile a sportello di carico aperto sopra al vetro oblò.
Informazioni importanti sulla garan­zia
Ogni elettrodomestico è coperto da ga­ranzia totale nei termini contemplati nel relativo libretto. La garanzia viene con­cessa per il periodo previsto dalla legi­slazione nazionale vigente. Nulla è do­vuto per diritto di chiamata.
-
-
-
42
Vista frontale
Posizionamento e allacciamento
a Tubo d'afflusso Waterproof-System b Allacciamento alla rete elettrica c -f Tubo di scarico (con gomito gire
vole e sfilabile); diverse possibilità di scarico
g Pannello comandi
h Cassetto detersivi i Sportello di carico
-
j Sportellino per filtro, pompa di scari
co e dispositivo di sbloccaggio d'emergenza
k Incavi per il trasporto l Quattro piedini regolabili in altezza
-
43
Posizionamento e allacciamento
Vista posteriore
a Sporgenza coperchio con diversi
punti presa per il trasporto
b Allacciamento elettrico c Tubo afflusso Waterproof-System d Tubo di scarico
44
e Dispositivo di sicurezza con traverse
di trasporto f Sostegno per: –
Tubo afflusso –
Tubo di scarico –
Cavo di allacciamento elettrico –
Traverse di trasporto estratte
Posizionamento e allacciamento
Superficie di posizionamento
La superficie più adatta è un pavimento di cemento. Al contrario di un pavimen to in legno oppure in materiale "morbi do", un pavimento in cemento non cau sa oscillazioni durante la centrifugazio ne.
Attenersi a quanto segue:
posizionare la macchina saldamente
^
e in posizione perfettamente perpen dicolare;
evitare il posizionamento su pavimen
^
ti morbidi, la macchina potrebbe vi brare in fase di centrifugazione.
Se il pavimento è formato da travi di le­gno:
^ posizionare la macchina su una tavo-
la di legno compensato (almeno 59x52x3 cm). La tavola dovrebbe co­prire più travi possibili ma non essere avvitata solo ad esse.
-
-
Posizionamento della macchi na
-
Per il trasporto della lavabiancheria dal la base dell'imballaggio al luogo di po
-
sizionamento utilizzare gli appositi inca
-
vi e la sporgenza sul retro del coper chio.
Osservare quanto segue:
Non afferrare la macchina dallo spor
^
-
tello di carico per sollevarla.
I piedini macchina e la superfi
,
­cie di posizionamento devono esse
re asciutti per evitare che la macchi­na scivoli durante la centrifugazione.
Togliere la sicurezza trasporto
-
-
-
-
-
-
-
-
Posizionare la macchina possibilmente in un angolo dell'ambiente, dove la sta bilità è generalmente maggiore.
,
Per il posizionamento su uno zoccolo predisposto da parte del committente (zoccolo in cemento oppure murato) la lavabiancheria deve essere fissata con griffe d'ancoraggio (reperibili presso i ri venditori specializzati Miele oppure l'assistenza tecnica Miele). In caso contrario c'è il rischio che durante la centrifugazione la lavabiancheria possa cadere dallo zoccolo.
-
-
^
Togliere la sicurezza a destra e a sini stra.
1. Sganciare la sicurezza con un cac ciavite.
2. Togliere la sicurezza.
-
-
45
Posizionamento e allacciamento
Ruotare di 90°C la traversa di tra
^
sporto sinistra con l'allegata chiave ed
^
estrarla.
Ruotare di 90°C la traversa di tra
-
^
sporto destra ed
^
estrarla.
-
46
Chiudere i fori con le sicurezze e i
^
tappi a queste fissati.
Posizionamento e allacciamento
Montare la sicurezza trasporto
Il montaggio della sicurezza trasporto avviene in ordine inverso.
La lavabiancheria non può esse
,
re trasportata senza la sicurezza tra sporto. Conservare la sicurezza trasporto. Questa deve essere rimontata prima di trasportare la lavabiancheria (ad es. in caso di trasloco).
-
-
^
Fissare le traverse di trasporto sul re tro della macchina. Assicurarsi che i fori b vengano innestati sui perni a.
-
47
Posizionamento e allacciamento
Registrazione
Affinché possa funzionare in maniera ineccepibile, la macchina deve essere posizionata perpendicolarmente in bol la e poggiare uniformemente su tutti e quattro i piedini.
-
Allentare il controdado 2 con l'alle
^
gata chiave in senso orario e svitarlo insieme al piedino 1.
^ Con una livella a bolla d'aria control-
lare che la macchina sia effettiva­mente in bolla.
-
Se la lavabiancheria non è correttamen­te posizionata, si hanno maggiori con­sumi di acqua e di energia e si corre il rischio che la macchina si sposti.
Svitare i piedini e bloccarli
La registrazione della macchina viene effettuata svitando i quattro piedini. Al momento della fornitura i piedini sono avvitati.
48
^ Tenere fermo il piedino 1 con una
pinza per tubi. Ruotare con l'allegata chiave il controdado 2 nuovamente verso l'involucro della macchina.
,
Tutti e quattro i controdadi devo no essere avvitati saldamente verso l'involucro. Controllare anche i piedi ni che non sono stati svitati. In caso contrario vi è pericolo che la mac china si sposti.
-
-
-
Posizionamento e allacciamento
Inserimento sotto un piano di lavoro
Il montaggio del set per inserimento sottopiano* e del set di giunzione* deve essere effettuato da personale qualificato.
È necessario un set di inserimento
sottopiano*. La lamiera di copertura allegata al set di inserimento sotto piano* sostituisce il coperchio della macchina. Il montaggio della lamiera di copertura è assolutamente neces sario per motivi di sicurezza elettrica.
– Per un'altezza del piano di lavoro di
900/910 mm è necessario un telaio di compensazione*.
– L'afflusso e lo scarico dell'acqua
nonché l'allacciamento elettrico de­vono essere installati nelle vicinanze della macchina e accessibili.
Al set di inserimento sottopiano è alle­gata un'istruzione di montaggio.
Colonna bucato
-
Osservare:
-
a Distanza di sicurezza dal muro:
almeno 2 cm
b Altezza:
set di giunzione con piano di lavoro: ca. 169 cm Set di giunzione senza piano di lavoro: ca. 170 cm
La lavabiancheria può essere abbinata ad un'asciugabiancheria per ottenere una colonna bucato Miele. Allo scopo è necessario un apposito set di giunzio ne* (WTV).
Le parti contrassegnate con * sono re peribili presso i rivenditori specializzati e l'assistenza tecnica Miele.
-
-
Rimontaggio del coperchio
Se il coperchio è stato smontato per re alizzare la colonna bucato oppure l'inserimento sotto un piano di lavoro, per il rimontaggio è necessario assicu rarsi della stabilità del coperchio ai supporti posteriori. Solo in questo modo si garantisce un trasporto sicuro della macchina.
-
49
-
Posizionamento e allacciamento
Afflusso acqua
Il Waterproof-System
Funzionamento
Il nucleo centrale del sistema di prote zione da eventuali fuoriuscite di acqua è una valvola elettrica di sicurezza. La valvola funziona come un rubinetto del l'acqua automatico.
Il Waterproof-System di Miele proteg ge da danni causati dalla fuoriuscita di acqua nei seguenti casi:
– Carenze nella tenuta ermetica della
lavabiancheria L'acqua fuoriuscente viene raccolta
in una vasca a pavimento. Un inter­ruttore galleggiante disinserisce le valvole di sicurezza. L'afflusso ulte­riore di acqua è bloccato; l'acqua presente nella vasca d'acqua viene scaricata.
– Perdite dal tubo di afflusso
La perdita d'acqua viene convoglia ta, attraverso la guaina che avvolge il tubo d'afflusso coma una "seconda pelle", nella vasca a pavimento. L'interruttore galleggiante disinseri sce la valvola di sicurezza.
-
-
-
-
Montaggio del sistema di protezione contro danni causati dalla fuoriuscita di acqua.
La lavabiancheria può essere allacciata a una conduttura di acqua potabile senza impeditore di riflusso, essendo realizzata secondo le vigenti norme DIN.
­La pressione di flusso deve essere di
almeno 1 bar. La pressione minima di flusso di 1 bar è presente se, a rubinet to dell'acqua aperto, 5 litri di acqua de fluiscono in un apposito recipiente in 15 secondi.
La pressione idraulica non deve supe­rare 10 bar. Se dovesse essere superio­re, deve essere montata una valvola ri­duttrice di pressione.
Per l'allacciamento è necessario un ru­binetto con raccordo quest'ultimo non dovesse essere dispo­nibile, la valvola può essere montata solo nella conduttura dell'acqua potabi­le da un installatore qualificato.
,
Il punto d'allacciamento soppor ta la pressione dell'acqua di condut tura. Controllare quindi, aprendo len tamente il rubinetto, che l'allacciamento non presenti perdite. Correggere eventualmente la sede della guarnizione e il raccordo.
3
/4". Se
-
-
-
-
-
50
La macchina non è predisposta per essere allacciata all'acqua calda.
Posizionamento e allacciamento
La valvola di sicurezza contiene delle parti elettriche. Per questo motivo non deve essere montata in un'area in cui si verificano spruzzi d'acqua, p.es. vasche oppu­re docce. Altrimenti utilizzare un tubo metallico in tessuto per prolungare la con duttura dell'acqua, reperibile presso i rivenditori specializzati oppure l'assistenza tecnica Miele.
Non danneggiare né piegare la guai na protettiva.
Non immergere in sostanze liquide!
-
-
51
Posizionamento e allacciamento
Manutenzione
Volendo svitare il Waterproof-System dal rubinetto dell'acqua, staccare prima la macchina dalla corrente elettrica.
In caso di sostituzione, usare solo il Waterproof-System di Miele con pres sione di scoppio di almeno 70 bar.
Il filtro impuritá nel dado a cappello della valvola di sicurezza non deve essere tolto perché serve a proteg gere le valvole di afflusso dell'ac qua.
Accessori
Presso i rivenditori specializzati Miele oppure l'assistenza tecnica Miele, è re­peribile un tubo metallico in tessuto del­la lunghezza di 1,5 m.
Questo tubo ha una pressione di scop­pio di 140 bar e può essere utilizzato come prolungamento della conduttura dell'acqua.
-
-
-
52
Posizionamento e allacciamento
Scarico dell'acqua
La liscivia viene scaricata mediante una pompa di scarico con prevalenza di 1 m. Per non impedire lo scarico, il tubo deve essere posato senza che venga piegato. Il gomito girevole all'estremitá del tubo può essere ruotato ed even tualmente sfilato.
-
Possibilitá di scarico acqua:
1. Aggancio a un lavandino:
Osservare:
Fissare il tubo affinchè non sia sog
getto a spostamenti! Se l'acqua viene scaricata in un la
vandino, deve poter defluire con suf ficiente velocità. In caso contrario vi è pericolo che trabocchi oppure che una parte dell'acqua scaricata possa essere riaspirata in macchina.
2. Allacciare a un tubo di scarico in ma teriale sintetico con manicotto in gomma (la sifonatura non è stretta­mente necessaria).
3. Allacciare al lavandino con nipplo in materiale sintetico.
4. Scarico diretto in un pozzetto (gully).
Se necessario, il tubo di scarico può essere prolungato fino a 5 m. Gli ac­cessori sono reperibili presso l'assistenza tecnica Miele oppure i ri venditori specializzati Miele.
-
-
-
-
-
Per prevalenze superiori a 1 m (fino ad una prevalenza massima di 1,8 m) all'assistenza tecnica oppure ai rivendi tori specializzati Miele può essere ri chiesta una seconda pompa di scarico
- esercizio combinato - con relativo set
di modifica necessario.
-
-
53
Posizionamento e allacciamento
Allacciamento elettrico
La macchina è dotata di un cavo d'al lacciamento monofase (lungo ca. 1,6 m) e spina schuko per l'allacciamento alla corrente monofase ~230 V 50 Hz
L'allacciamento può essere eseguito solo a un impianto elettrico realizzato secondo VDE 0100.
Raccomandiamo di non allacciare in nessun caso la macchina né mediante prolunghe, né ad es. prese multiple da tavolo o similari, per evitare il surriscal damento e quindi un potenziale perico lo d'incendio.
Per aumentare la sicurezza il VDE, nella direttiva DIN VDE 0100 parte 739, rac­comanda di preporre alla macchina un interruttore automatico differenziale (salvavita) con corrente di stacco corri­spondente alle vigenti norme 30 mA (DIN VDE 0664).
La targhetta dati fornisce informazioni sull'assorbimento nominale e sulla rela­tiva protezione. Confrontare questi dati con quelli della rete elettrica.
-
-
-
54
Dati di consumo
Carico Dati di consumo
Energia Acqua Durata funzionamento
in kWh in l normale Intenso
COTONE/COLORATI
95°C 5,0 kg 1,70 45 1 h 32 min 1 h 47 min
1)
60°C 60°C 5,0 kg 0,95 45 1 h 26 min 1 h 56 min
1)
40°C 40°C 5,0 kg 0,50 45 1 h 26 min 1 h 56 min
LAVA/INDOSSA
1)
40°C 40°C 2,5 kg 0,45 49 1 h 01 min 1 h 16 min
DELICATI
30°C 1,0 kg 0,35 65 49 min 59 min
Seta /
30°C 1,0 kg 0,24 39 37 min
LANA /
30°C 2,0 kg 0,23 35 40 min
1)
Programma di controllo secondo la norma EN 60456
Indicazione per test comparativi
5,0 kg 0,95 45 1 h 56 min
5,0 kg 0,50 45 1 h 56 min
2,5 kg 0,45 49 1 h 16 min
1)
1)
1)
Per i programmi di controllo secondo la norma EN 60456 deve funzione supplementare
Intenso
premendo l’apposito tasto.
essere attivata la
I dati di consumo possono differire da quelli indicati a seconda della pressione dell’acqua, della sua durezza, della temperatura dell’acqua in afflusso, della temperatura ambiente, del tipo e della quantità di biancheria, delle oscillazioni della tensione di rete e delle funzioni supplementari selezionate.
55
Dati tecnici
Altezza 85,0 cm Larghezza 59,5 cm Profonditá 58,0 cm Profonditá a sportello aperto 94,5 cm Peso 94 kg Carico max. del pavimento 1600 Newton (ca. 160 kg) Capacitá di carico 5 kg di biancheria asciutta Tensione di allacciamento vedasi targhetta dati Valore d’allacciamento vedasi targhetta dati Protezione vedasi targhetta dati Dati di consumo vedasi capitolo "Dati di consumo" Pressione di flusso minima 1 bar (100 kPa) Pressione di flusso max. 10 bar (1000 kPa) Lunghezza del tubo di afflusso 1,60 m Lunghezza del tubo di scarico 1,50 m Lunghezza del cavo d’allacciamento 1,60 m Prevalenza max. 1 m Lunghezza scarico max. 5 m Marchi di controllo disp. antidisturbo radio-tv, VDE
56
Funzioni di programmazione per la modifica dei valori standard
Funzioni di programmazione
Con le funzioni di programmazione è possibile adattare la macchina alle pro prie esigenze individuali.
Sistema + Acqua
Il sistema + Acqua, attivato tramite la funzione supplementare terviene sull'afflusso dell'acqua nei programmi sottoelencati.
Esso consente un afflusso acqua ag giuntivo negli scatti programma lavag gio e risciacquo; il programma COTONE/COLORATI si arricchisce di un ciclo di risciacquo.
Il sistema + Acqua dispone di quattro diverse impostazioni.
Programmando l'impostazione, è possi­bile modificare l'afflusso acqua nei pro­grammi:
– COTONE/COLORATI – LAVA/INDOSSA –
MINI
Biancheria mista
+ Acqua
in
-
-
-
L'inserimento della funzione supple
-
mentare + Acqua implica per:
Impostazione 1: più acqua durante il risciacquo nei pro
grammi sopra citati. Impostazione 2: più acqua durante il lavaggio e il ri
sciacquo nei programmi sopra citati (impostazione attiva al momento della fornitura)
Impostazione 3: risciacquo aggiuntivo nei programmi
COTONE/COLORATI e LAVA/INDOSSA. Impostazione 4: maggiore quantità di acqua sia durante
il lavaggio, sia programmi sopra elencati e quo aggiuntivo nei programmi COTONE/COLORATI e LAVA/INDOSSA.
Per programmare e memorizzare una delle impostazioni, seguire i passi da A a G descritti nella prossima pagina.
durante il risciacquo nei
un risciac-
-
-
-
Seta
L'impostazione programmata viene atti vata inserendo la funzione supplemen tare
+ Acqua
58
.
-
-
Funzioni di programmazione
La programmazione e la memorizza zione sono descritte nelle fasi da A a G:
Le funzioni di programmazione vengo no attivate tramite il tasto START e il se lettore programmi. Il tasto START e il selettore programmi possiedono una seconda funzione che non figura sul pannello comandi.
Presupposto:
La lavabiancheria è disinserita.
La lavabiancheria è chiusa.
– – Il selettore programmi è impostato
sulla posizione
A Premere il tasto START e tenerlo pre-
muto durante le fasi B-C.
B Inserire la lavabiancheria con il tasto
jk.
C Attendere fino a quando la spia di
controllo START si accende. . .
Fine
.
-
-
E Ruotare il selettore programmi su
COTONE/COLORATI 75°C. La spia di controllo
vaggio
volte ogni 2 secondi, poiché l'impo
­stazione 2 è programmata da parte della fabbrica.
F Premendo il tasto START selezionare
un'altra impostazione.
La spia di controllo
:
gio
lampeggia 1 volta = Impostazione 1
più acqua durante il risciacquo
lampeggia 2 volte = Impostazione 2
più acqua durante il lavaggio e il ri­sciacquo (impostazione attiva al mo­mento della fornitura)
lampeggia 3 volte = Impostazione 3
risciacquo aggiuntivo nei programmi COTONE/COLORATI e LAVA/ INDOSSA
lampeggia brevemente per 2
Ammollo/Prela
Ammollo/Prelavag
-
-
-
D . . . e poi rilasciare il tasto START .
lampeggia 4 volte = Impostazione 4
maggiore quantità di acqua sia du rante il lavaggio, sia durante il ri sciacquo e un risciacquo aggiuntivo nei programmi COTONE/COLORATI e LAVA/INDOSSA)
G Disinserire la lavabiancheria con il ta
sto jk.
Il tasto + Acqua è ora "caricato" con l'impostazione scelta. Questa imposta zione resta memorizzata fintanto che non se ne programma una nuova.
-
-
-
-
59
Funzioni di programmazione
Ciclo delicato
Per il lavaggio delicato di capi solo leggermente sporchi. Viene ridotto il movimento del cestello.
Il ciclo delicato può essere utilizzato nei
Mini
programmi COTONE/COLORATI,
InamidareeBiancheria mista
Se è programmato il ciclo delicato, ogni lavaggio con questi programmi viene effettuato a ritmo delicato.
Il ciclo delicato è disinserito al momen to della fornitura.
La programmazione e la memorizza­zione sono descritte nelle fasi da A a G:
Le funzioni di programmazione vengo­no attivate tramite il tasto START e il se­lettore programmi. Il tasto START e il selettore programmi possiedono una seconda funzione che non figura sul pannello comandi.
Presupposto: –
La lavabiancheria è disinserita.
.
,
A Premere il tasto START e tenerlo pre
muto durante le fasi B-C.
B Inserire la lavabiancheria con il tasto
jk.
C Attendere fino a quando la spia di
controllo START si accende. . .
D . . . e poi rilasciare il tasto START . E Ruotare il selettore programmi su
COTONE/COLORATI 60°C.
La spia di controllo
:
gio
-
non lampeggia = il ciclo delicato è
lampeggia = il ciclo delicato è
F Premendo il tasto START, si inserisce
o disinserisce nuovamente il ciclo delicato.
G Disinserire la lavabiancheria con il ta-
sto jk.
L'impostazione selezionata viene ora memorizzata e rimarrà tale fin quando non verrà modificata.
Ammollo/Prelavag
disinserito.
inserito.
-
-
La lavabiancheria è chiusa.
Il selettore programmi è impostato
Fine
sulla posizione
60
.
Funzioni di programmazione
Raffreddamento liscivia in COTONE/COLORATI
Al termine del lavaggio principale nel cestello affluisce nuova acqua in modo da raffreddare leggermente la liscivia.
Se questa funzione è attivata, il raffred damento della liscivia avviene se la temperatura impostata è compresa tra i 75°C e 95°C.
Sarebbe opportuno attivare questa fun zione se:
– il tubo di scarico viene agganciato in
un lavandino, in modo da eliminare eventuali rischi di scottature;
– i tubi di scarico dell'edificio non ri-
spettano la norma DIN 1986.
Al momento della fornitura, la funzione di programmazione "Raffreddamento della liscivia per COTONE/COLORATI" è disinserita.
La programmazione e la memorizza zione sono descritte nelle fasi da A a G:
Le funzioni di programmazione vengo no attivate tramite il tasto START e il se lettore programmi. Il tasto START e il selettore programmi possiedono una seconda funzione che non figura sul pannello comandi.
-
-
A Premere il tasto START e tenerlo pre
muto durante le fasi B-C.
B Inserire la lavabiancheria con il tasto
jk.
C Attendere fino a quando la spia di
controllo START si accende. . .
D . . . e poi rilasciare il tasto START.
­E Ruotare il selettore programmi su
COTONE/COLORATI 40°C.
La spia di controllo
-
-
:
gio
non lampeggia = il raffreddamento
lampeggia = il raffreddamento
F Premendo il tasto START, si inserisce
o disinserisce nuovamente il raffred­damento della liscivia.
G Disinserire la lavabiancheria con il ta-
sto jk.
L'impostazione selezionata viene ora memorizzata e rimarrà tale fin quando non verrà modificata.
Ammollo/Prelavag
della liscivia è disinserito.
della liscivia è inserito.
-
-
Presupposto: –
La lavabiancheria è disinserita.
La lavabiancheria è chiusa.
Il selettore programmi è impostato sulla posizione
Fine
.
61
Funzioni di programmazione
Funzione Memory
Se per un programma viene selezio nata una funzione supplementare e/o modificato il numero di giri in centrifu gazione, la lavabiancheria memoriz za queste impostazioni.
Selezionando di nuovo questo pro gramma di base la lavabiancheria pro pone le funzioni supplementari memo rizzate e/o il numero di giri in centrifu gazione.
Al momento della fornitura, la funzione Memory è disinserita.
La programmazione e la memorizza­zione sono descritte nelle fasi da A a G:
Le funzioni di programmazione vengo­no attivate tramite il tasto START e il se­lettore programmi. Il tasto START e il selettore programmi possiedono una seconda funzione che non figura sul pannello comandi.
Presupposto: –
La lavabiancheria è disinserita.
La lavabiancheria è chiusa.
-
-
-
-
-
-
A Premere il tasto START e tenerlo pre
muto durante le fasi B-C.
B Inserire la lavabiancheria con il tasto
-
jk.
C Attendere fino a quando la spia di
controllo START si accende. . .
D . . . e poi rilasciare il tasto START. E Ruotare il selettore programmi su
COTONE/COLORATI 30°C.
La spia di controllo
:
gio
non lampeggia = La funzione
lampeggia = La funzione
F Premendo il tasto START, si inserisce
o disinserisce nuovamente la funzio­ne Memory.
G Disinserire la lavabiancheria con il ta-
sto jk.
L'impostazione selezionata viene ora memorizzata e rimarrà tale fin quando non verrà modificata.
Ammollo/Prelavag
Memory è disinserita.
Memory è inserita.
-
-
Il selettore programmi è impostato sulla posizione
62
Fine
.
Funzioni di programmazione
Tempo di ammollo
Il tasto Ammollo può essere progamma to con un tempo di ammollo variabile tra i 30 minuti e le 2 ore (in scatti di 30 minuti).
Attivando la funzione supplementare Ammollo, il tempo di ammollo memoriz zato viene anteposto al programma di lavaggio vero e proprio.
Al momento della fornitura la durata dell'ammollo programmata se si preme il tasto Ammollo è di 2 ore.
La programmazione e la memorizza­zione sono descritte nelle fasi da A a G:
Le funzioni di programmazione vengo­no attivate tramite il tasto START e il se­lettore programmi. Il tasto START e il selettore programmi possiedono una seconda funzione che non figura sul pannello comandi.
A Premere il tasto START e tenerlo pre
muto durante le fasi B-C.
­B Inserire la lavabiancheria con il tasto
jk.
C Attendere fino a quando la spia di
controllo START si accende. . .
-
D . . . e poi rilasciare il tasto START. E Ruotare il selettore programmi sulla
posizione LAVA/INDOSSA 60 °C: La spia di controllo
vaggio
volta ogni 2 secondi, poiché l'impo stazione programmata dalla fabbrica è di 2 ore.
F Premendo il tasto START si seleziona
volta per volta un'altra impostazione.
La spia di controllo
gio
:
lampeggia 1 volta=tempo di am-
mollo 2 h
lampeggia brevemente per 1
Ammollo/Prela
Ammollo/Prelavag-
-
-
-
Presupposto: –
La lavabiancheria è disinserita.
La lavabiancheria è chiusa.
Il selettore programmi è impostato
Fine
sulla posizione
.
lampeggia 2 volte=tempo di am-
mollo 1 h 30
lampeggia 3 volte=tempo di am mollo 1 h
lampeggia 4 volte=tempo di am mollo 30 min
G Disinserire la lavabiancheria con il ta
sto jk.
Il tasto Ammollo è ora "caricato" con l'impostazione scelta. Questa imposta zione resta memorizzata fintanto che non si programma un diverso tempo di ammollo.
-
-
-
-
63
Salvo modifiche/3902
Questa carta è realizzata in cellulosa sbiancata al 100% senza additivi al cloro, nel rispetto ell’ambiente.
M.-Nr. 05 805 230 / V00
Loading...