Mode d'emploi et instructions
de montage Lave-linge W 400-75 CH
à détection de charge et
recommandation de dosage
Veuillez lire absolument le mode
d'emploi avant le montage, l'installation
et la mise en service de votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez
tout dommage à votre appareil.
c
M.-Nr. 05 821 830
Page 2
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de
transport
L’emballage protège le lave-linge des
dégâts dus au transport. Les matériaux
d'emballage ont été sélectionnés
d'après des critères d'écologie et de
facilité d'élimination ; ils sont donc recy
clables.
Le recyclage de l'emballage dans le
circuit des matériaux économise des
matières premières et réduit la quantité
de déchets. Votre agent reprend l'em
ballage sur place ou vous pouvez le lui
retourner.
-
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils usagés contiennent en
core de précieux matériaux. C'est la
raison pour laquelle nous vous recom
mandons de faire recycler votre ancien
appareil par votre agent Miele ou par
l'intermédiaire du service officiel de col
lecte.
Veillez, en attendant l'évacuation de
l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée
des enfants. Vous trouverez les infor
mations s'y rapportant au chapitre
"Prescriptions de sécurité et mises en
garde" de ce mode d'emploi.
-
-
-
-
2
Page 3
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Le programme de lavage s'interrompt et l'écran affiche un message d'erreur. . . 36
Le programme de lavage se déroule normalement, mais un message d'erreur
Lisez attentivement le mode d’em
ploi avant de mettre votre lave-linge
en service pour la première fois. Il
contient des indications importantes
en matière de sécurité, d’utilisation
et d’entretien du lave-linge. Vous
vous protégerez ainsi et vous évite
rez tout dommage au lave-linge.
Conservez soigneusement ce mode
d’emploi et, en cas de revente de
l'appareil, remettez-le à son nouveau
propriétaire.
-
-
Utilisation conforme
Ce lave-linge est exclusivement
destiné au lavage de textiles dont
l’étiquette apposée par le fabricant précise qu’ils peuvent passer en machine.
Toute autre utilisation peut s’avérer dangereuse. Le fabricant n'assume aucune
responsabilité pour les dommages qui
résulteraient d'une utilisation non
conforme ou incorrecte.
Sécurité technique
Avant d’installer votre lave-linge,
vérifiez qu’il ne présente aucun
dommage extérieur visible.
N’installez et ne mettez jamais en ser
vice un lave-linge endommagé.
Avant de raccorder votre lave-linge
au réseau, comparez les données
de raccordement (fusible, tension et
fréquence) figurant sur la plaque signa
létique avec celles du réseau élec
trique. En cas de doute, renseignez
vous auprès d'un électricien spécialisé.
-
-
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est assurée que s’il est rac
cordé à un système de mise à la terre
installé dans les règles de l'art.
Cette condition de sécurité élémentaire
doit impérativement être satisfaite. En
cas de doute, faites contrôler l’installa
tion par un professionnel.
Le fabricant ne saurait être tenu pour
responsable des dommages qui pro
viendraient d'une mise à la terre man
quante ou défectueuse.
Pour des raisons de sécurité, n’uti
lisez pas de rallonge (risque d'in
cendie par suite de surchauffe).
Ce lave-linge satisfait aux prescrip-
tions de sécurité en vigueur. Toute
réparation non conforme risque de présenter des dangers imprévisibles pour
l’utilisateur, pour lesquels le fabricant
n’assume aucune responsabilité. Les
réparations ne doivent être effectuées
que par des spécialistes agréés par
Miele.
En cas de panne, ou lors des tra
vaux de nettoyage et d’entretien,
vous n’aurez séparé votre lave-linge du
réseau électrique que si :
–
vous avez débranché la fiche du
lave-linge, ou
–
vous avez déclenché les disjonc
teurs de l’installation domestique, ou
–
les fusibles à vis de l’installation do
mestique sont dévissés et retirés de
leur logement.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le système Waterproof Miele pro
tège contre les dégâts des eaux si
les conditions suivantes sont remplies :
le raccordement au réseau d'eau et
–
et le branchement électrique sont
faits dans les règles de l'art ;
l'appareil est immédiatement remis
–
en état en cas de dommage visible.
Les pièces défectueuses ne doi
vent être remplacées que par des
pièces d'origine Miele. Elles seules ga
rantissent que les prescriptions de sé
curité sont intégralement respectées.
Si le câble de raccordement au ré-
seau est endommagé, son remplacement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.
-
Utilisation
L'installation et le montage de cet
appareil en des emplacements non
stationnaires (p.ex. sur un bateau) ne
doivent être effectués que par un per
sonnel ou une entreprise spécialisés,
afin d'en assurer les conditions techni
ques de sécurité d'utilisation.
-
-
-
-
-
Avant la mise en service de votre
appareil, enlevez la sécurité de
transport au dos de l'appareil (voir cha
pitre "Installation et raccordement", pa
ragraphe "Suppression de la sécurité
de transport"). Lors de l'essorage, l'ap
pareil risquerait sinon d'endommager
les meubles et appareils voisins.
En cas d'absence prolongée
(p.ex., pendant les vacances), fer
mez le robinet d'arrivée d'eau, surtout
en l'absence d'un écoulement au sol.
Risque d'inondation !
Avant d'accrocher le tuyau d'écou
lement à un lavabo, assurez-vous que
l'eau s'écoule assez vite.
Fixez le tuyau pour qu'il ne glisse pas.
La force de recul de l'eau qui s'écoule
risquerait de décrocher le tuyau du lavabo s'il n'est pas fixé.
Veillez à ce qu'aucun corps étran-
ger (clou, aiguille, pièce de
monnaie, agrafe de bureau) ne pénètre
dans l'appareil. Des corps étrangers
risqueraient d'endommager certaines
parties de l'appareil (cuve, tambour) et
les pièces endommagées risqueraient,
à leur tour, de détériorer le linge.
-
-
-
-
-
N'installez pas votre lave-linge
dans un local soumis au gel. Les
tuyaux gelés risquent de se fendre et
d'exploser et la fiabilité des circuits
électroniques ne serait plus assurée à
des températures inférieures à zéro.
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si le produit de lessive est bien
dosé, il n'est pas nécessaire de
détartrer le lave-linge. Si votre lavelinge devait toutefois s’entartrer au
point qu’un détartrage soit nécessaire,
utilisez un détartrant spécial avec pro
tection anticorrosion. Vous pouvez vous
procurer ces détartrants spéciaux au
près de votre agent Miele ou du service
après-vente Miele. Respectez scrupu
leusement les indications d'utilisation
du détartrant.
Les textiles traités avec des pro
duits de nettoyage contenant des
solvants doivent être bien rincés à l’eau
claire avant d’être lavés dans le lavelinge.
N’utilisez jamais de produits de
nettoyage contenant des solvants
(benzine par exemple) dans votre lavelinge. Ils pourraient endommager des
pièces de l’appareil et provoquer
l’émission de vapeurs toxiques. Risque
d’incendie et d’explosion !
-
-
-
-
N'oubliez pas que le hublot devient
très chaud lorsque vous lavez à
haute température.
Empêchez donc les enfants d'y toucher
lorsque le lave-linge est en marche.
Utilisation d’accessoires
Des accessoires ne peuvent être
rajoutés ou montés que s’ils sont
expressément autorisés par Miele.
Si d’autres pièces sont rajoutées ou
montées, toutes prétentions de garantie
et/ou en raison de la responsabilité du
fait du produit deviennent caduques.
Avant d’éliminer l’appareil
usagé
Retirez la fiche de la prise secteur.
Rendez le câble d’alimentation inutilisable, ainsi que la fiche. Vous éviterez ainsi toute utilisation abusive du
lave-linge.
Les produits colorants doivent
convenir à l’utilisation en machine
et la fréquence de leur emploi doit cor
respondre à une utilisation domestique
moyenne. Respectez scrupuleusement
les indications du fabricant.
En raison des liaisons soufrées
qu’ils contiennent, les produits dé
colorants risquent de provoquer de la
corrosion. Les décolorants ne doivent
pas être utilisés en machine.
la main (Soie /)
Pour les textiles lavables à la main,
non repassables et ne contenant pas
de laine, utilisez le programme
Soie
/.
Programme pour textiles lavables à
–
la main (Laine /)
Pour les textiles lavables à la main
en laine et en laine mélangée, utilisez le programme
– Programme pour de petites quantités
de linge (Court)
Il s'agit d'un programme couleur
pour le petit lavage de textiles peu
sales.
– Programme pour quantités de texti-
les mixtes (Textiles mixtes)
Programme permettant de laver dif
férents types de linge trié par cou
leurs.
–
Programme de rinçage (Rinçage)
Laine
/.
-
-
Repassage facile dans les
programmes Fin et Soie /
Votre linge est lavé et essoré avec
beaucoup de ménagements, évitant
ainsi la formation de faux plis et rédui
sant la durée de repassage habituelle
ment nécessaire.
Témoin de chargement
Le lave-linge mesure le remplissage du
tambour dans le programme sélection
né et vous permet une charge optimale.
Recommandations de dosage pour le
détergent
Le lave-linge vous recommande de réduire la quantité de détergent en cas
de faible charge pour le programme
choisi. Le pourcentage de réduction est
indiqué par rapport aux indications de
dosage du fabricant du détergent.
Système Hydro plus
Ce système permet un lavage et/ou un
rinçage avec une plus grande quantité
d'eau. Pour les programmes
Couleurs
sible de sélectionner en outre un cycle
de rinçage supplémentaire.
et
Non Repassable
Blanc/
, il est pos
-
-
-
-
Pour les textiles qu'il suffit de rincer
et d'essorer.
9
Page 10
Description de l'appareil
Présélection de démarrage h/mn
La présélection de démarrage vous
permet de différer le départ du pro
gramme de 30 minutes à 24 heures au
maximum.
Affichage du temps restant
Après le début du programme, l'affi
chage décompte le temps restant du
programme sélectionné, d'abord en
heures et en minutes, puis en minutes
uniquement.
Verrouillage électronique de
programme
Le verrouillage électronique de programme empêche l'ouverture de la
porte ou l'interruption du programme en
cours. A la fin du programme, le verrouillage électronique est automatiquement déclenché.
-
-
Actualisation de programme (Update)
Le témoin d'erreur identifié par les let
tres PC (Programme Correction) sur le
bandeau de commande sert au service
après-vente de point de transmission
de l'actualisation des programmes.
Cette actualisation peut intervenir dès
que les développements futurs en ma
tière de détergents, de textiles et de
procédés de lavage devront être pris
en compte dans la commande de votre
lave-linge.
Miele vous en fera part dans les délais
utiles.
-
-
10
Page 11
Bandeau de commande
Description de l'appareil
a Affichage multi-fonctions
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la page suivante.
b Touche Départ
Lance le programme de lavage.
c Touche de présélection de démar-
rage
Permet de retarder le début d'un programme.
d Touches de fonctions complémen-
taires
Permet de sélectionner les fonctions
complémentaires
témoin allumé = sélectionnée
témoin éteint = non sélectionnée
e Touche Essorage
Permet de modifier la vitesse d'esso
rage ou de sélectionner "arrêt cuve
pleine" ou "sans essorage".
f Témoins de vitesse d'essorage
g Sélecteur de programme
Permet de sélectionner le programme de lavage de base et la température correspondante. Ce sélecteur
peut être tourné vers la gauche ou
vers la droite.
h Indicateur de déroulement
Indique l'étape du programme en
cours pendant le déroulement du
programme.
i Témoins d'entretien/de panne
j Touche jk
Permet de mettre la machine en
marche ou de l'arrêter, ou d'inter
rompre un programme.
k Touche porte
Permet d'ouvrir la porte de remplis
sage.
-
-
11
Page 12
Description de l'appareil
Affichage multi-fonctions
a Affichage
b Témoins d'affichage
c Cette touche a deux fonctions dis-
tinctes :
– Modification de l'affichage de la
Quantité de linge %, du Détergent %
et du Temps restant h/mn
–
Réglage du point zéro du capteur de
charge
Pour un lavage plus économique et
plus respectueux de l'environnement,
votre lave-linge vous indique:
–
le pourcentage de linge se trouvant
dans le tambour, par rapport à la
charge maximale du programme
choisi (quantité indiquée par pas de
25/50/75/100%);
la quantité de détergent nécessaire
–
pour le programme choisi en fonction
de la quantité de linge (indiquée par
pas de 40/50/60/75/100%, par
rapport à la quantité indiquée par le
fabricant du détergent);
le temps de lavage en fonction du
–
programme et de la charge (Temps
restant en h/mn).
Attention: l'indication de la
de linge
programme et ne s'applique qu'à du
linge sec.
Conseil:
Aucun affichage de charge n'apparaît lorsque la charge est inférieure à
25%. Pour le dosage, l'affichage indique la valeur minimum de 40%.
L'affichage de ces valeurs se fait pour
tous les programmes de lavage.
Avec les programmes
–
Rinçage,
–
Vidange/Essorage,
–
et Amidonnage
seul est affiché le temps restant.
De plus, l'affichage indique:
–
la présélection de démarrage,
–
les fonctions de programmation
(mode de programmation).
en % se fait en fonction du
Quantité
12
Page 13
Description de l'appareil
Principaux éléments de com
-
mande
Touche unique de sélection de pro
gramme
Le sélecteur de programme permet de
sélectionner le programme de lavage et
la température correspondante.
Pour des raisons d'économie, la bague
lumineuse s'éteint quelques minutes
après la fin du programme.
Touches des fonctions complémen
taires
Les programmes de lavage de base
peuvent être complétés par certaines
fonctions complémentaires.
Appuyez sur la touche correspondante
pour sélectionner ou arrêter la fonction
complémentaire. Cette dernière est sélectionnée lorsque son témoin s'allume.
S'il n'est pas possible de sélectionner
une fonction complémentaire, cela veut
dire qu'elle n'est pas disponible pour le
programme de base choisi.
Touche "Essorage" avec témoins
Sélectionnez l'essorage
La vitesse maximale d'essorage est
fonction du programme de base choisi.
900 Non Repassable, Textiles mixtes
600 Fin
400 Soie
-
-
Vous pouvez modifier la vitesse d'esso
rage en pressant la touche "Essorage".
Mais il n'est pas possible de choisir une
vitesse d'essorage plus élevée que
celle autorisée par le programme de
base.
Les témoins lumineux indiquent le ré
-
glage retenu.
Suppression de l'essorage final
Pressez la touche "Essorage" jusqu'à
^
Arrêt cuve pleine
–
Le linge n'est pas essoré et reste
dans l'eau après le dernier rinçage.
Cela évite la formation de faux plis,
lorsque le linge n'est pas sorti du
tambour immédiatement à la fin du
programme.
Pour poursuivre le programme, choisissez une vitesse d'essorage. Si
vous souhaitez terminer le programme, pressez la touche
Porte
.
– Sans essorage
Le linge n'est pas essoré. Le lavelinge passe immédiatement en mode
de rotation infroissable après la vi
dange de l'eau du dernier rinçage.
Ce réglage supprime également l'es
sorage entre les différents cycles de
rinçage (essorage de rinçage).
-
-
13
Page 14
Première mise en service
Avant la première mise en service,
assurez-vous de bien avoir installé
et raccordé correctement votre lavelinge. Voir le chapitre "Installation et
raccordement".
Première mise en service
Votre lave-linge est doté d'un capteur
qui détermine la quantité de linge pré
sente dans le tambour. En fonction de
cette charge, vous pouvez alors doser
la quantité de détergent. Pour assurer
le parfait fonctionnement du capteur de
charge, procédez d'abord à un lavage
à vide
glez le point zéro du capteur comme
pour une balance personnelle.
A Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
B Pressez la touche jk.
C Tournez le sélecteur de programme
D Pressez la touche
E Une fois le lavage terminé
et sans détergent. Ensuite, ré-
sur
Blanc/Couleurs 40°C
sélecteur de programme sur la posi
Arrêt
tion
.
Départ
.
.
, tournez le
-
H Tournez le sélecteur sur une tempé
rature au choix dans le programme
Blanc/Couleurs
de linge %
I Pressez la touche située au-dessus
de la touche
signal sonore retentisse. Le nouveau
point zéro est alors réglé.
Le tambour ne reprend sa position
initiale qu'après plusieurs cycles de
lavage. Au départ, il a encore tendance à s'abaisser. Répétez donc
cette procédure après le premier pro
gramme de lavage.
. Le témoin
s'allume.
Départ
jusqu'à ce qu'un
-
Quantité
-
Réglage du point zéro
F Pressez la touche d'ouverture de la
porte et ouvrez celle-ci
G Faites tourner le tambour vide à la
main (1 rotation).
14
.
Si le point zéro n'est pas réglé, le
lave-linge indiquera des valeurs erro
nées.
-
Page 15
Un lavage respectueux de l'environnement
Consommation d'électricité et d'eau
Utilisez la charge maximale de
–
chaque programme de lavage.
C'est alors que la consommation
électrique et d'eau sera, par rapport
à la charge totale, la plus faible.
Pour de petites quantités de linge,
–
utilisez les programmes
tes
ou
Court
.
En cas de faible charge avec le pro
–
gramme
automatique de charge de l'appareil
lui permet de réduire la consomma
tion d'eau, d'électricité et la durée du
programme. Lors du déroulement du
processus de lavage, une modification de l'affichage de la durée restante peut donc survenir.
– A la place du programme
leurs 95°C
Blanc/Couleurs
, utilisez le programme
Blanc/Couleurs 60°C
complémentaire
nomiserez ainsi entre 35% et 45%
d'énergie. La durée de lavage sera
rallongée. Ce programme est ample
ment suffisant pour détacher la plu
part des salissures. Pour des taches
plus tenaces ou plus anciennes, utili
sez la fonction complémentaire Trem
page.
Intensif
Textiles mix
, la détection
Blanc/Cou-
avec la fonction
. Vous éco-
Détergent
Utilisez au plus la quantité de déter
–
gent spécifiée sur l'emballage.
Pour de faibles quantités de linge,
–
réduisez cette quantité (en fonction
de ce qui est indiqué dans l'affi
chage).
-
Choix adapté des fonctions complé
mentaires (Trempage, Prélavage,
-
Intensif)
Pour :
-
-
du linge peu à normalement sale
sans tache visible, utilisez un programme de lavage sans fonction
complémentaire ;
du linge normalement à très sale
avec des taches visibles, utilisez un
programme de lavage avec la fonction complémentaire
– Utilisez la fonction complémentaire
Trempage
complémentaire
-
bain de lessive est alors utilisé à la
fois pour le trempage et pour le la
vage principal qui suit.
-
-
Conseil pour le séchage en machine
–
Pour économiser de l'énergie lors du
séchage, sélectionnez la vitesse
d'essorage la plus élevée de chaque
programme de lavage.
plutôt que la fonction
Intensif
Prélavage
-
-
-
.
. Le même
-
15
Page 16
Comment laver votre linge
Mode d'emploi succinct
Recommandation :
Il est recommandé de se familiariser
avec le fonctionnement de la machine.
Pour ce faire, lisez attentivement les pa
ragraphes "Préparation", "Sélection de
programme" et "Fin de programme" de
ce chapitre.
A Préparez et triez le linge
Sélection de programme :
B Enclenchez le lave-linge
C Ouvrez la porte
D Sélectionnez le programme
E Mettez le linge dans la machine
F Refermez la porte
G Ajoutez le détergent
H Sélectionnez une ou plusieurs fonc-
tions complémentaires
I Sélectionnez une vitesse d'essorage
La vue d'ensemble des programmes
qui suit vous indique quels textiles laver
avec tel ou tel programme.
-
J Enclenchez la présélection de dé
marrage
K Démarrez le programme
Fin de programme :
L Ouvrez la porte
M Sortez le linge
N Déclenchez le lave-linge
O Refermez la porte
16
-
Page 17
Comment laver votre linge
Vue d'ensemble des programmes
Blanc/Couleurs 9ö876
Type de textileCoton et lin, p. ex., draps, nappes, linges éponges,
jeans, T-shirts, sous-vêtements, linge de bébé.
Fonctions complémentairesTrempage, Prélavage, Intensif, Hydro plus
Remarques
DétergentDétergent universel, couleur
Charge max.5 kg
Remarque pour les instituts d'essais :
pour un contrôle conforme à la norme EN 60456, la touche
foncée.
Non Repassable 4321
Type de textileTextiles en fibres synthétiques, textiles mélangés
Fonctions complémentairesTrempage, Prélavage, Intensif, Hydro plus
Remarques
N'utilisez le programme
–
linge très sale et contenant des germes.
Pour des textiles normalement sales à très sa
–
les ou présentant des taches visibles, utilisez la
fonction complémentaire
Pour du linge présentant des taches tenaces
–
et/ou anciennes, utilisez les fonctions complé
mentaires
– Pour du linge présentant de grandes quantités
de salissures (p. ex. poussières, sable), utilisez
la fonction complémentaire
– Lavez les textiles de couleur sombre avec un
détergent couleur ou un détergent liquide.
ou coton non repassable, p. ex. chemises, chemi
siers, blouses, linge de table.
–
Pour des textiles normalement sales à très sales
ou présentant des taches visibles, utilisez la
fonction complémentaire
IntensifetTrempage
Blanc
Intensif
Prélavage
Intensif
Intensif
que pour du
.
.
.
doit être en-
.
-
-
-
DétergentDétergent universel, couleur, pour linge délicat
Charge max.2,5 kg
Remarque pour les instituts d'essais :
pour un contrôle conforme à la norme EN 60456, la touche
foncée.
Intensif
doit être en
-
17
Page 18
Comment laver votre linge
Fin ac
Type de textileTextiles en fibres synthétiques, textiles mélangés,
soie artificielle ou coton non repassable, p. ex.,
chemises, chemisiers. Rideaux que le fabricant a
certifiés lavables en machine.
Fonctions complémentairesTrempage, Prélavage, Intensif
Remarques
DétergentDétergent pour linge délicat
Charge max.1 kg
Soie /
Type de textileVêtements lavables à la main ne contenant pas
Fonctions complémentairesHydro plus
Remarques
DétergentDétergent pour linge délicat
Charge max.1 kg
Laine /
Type de textileTextiles en laine et en laine mélangée lavables à
DétergentDétergent pour laine
Charge max.2 kg
Pour des textiles normalement sales à très sa
–
les ou présentant des taches visibles, utilisez la
fonction complémentaire
Programme réduisant fortement la formation de
–
faux plis (repassage facile).
Les fines poussières que l'on trouve sur les ri
–
deaux nécessitent souvent un programme avec
Prélavage
– Pour des rideaux très froissables, réduisez la
vitesse ou supprimez l'essorage.
de laine.
–
Programme réduisant fortement la formation de
faux plis (repassage facile).
–
Lavez les bas et les soutiens-gorge dans un
sac.
–
Utilisez un détergent pour linge délicat.
la main ou en machine.
.
Intensif
.
-
-
18
Page 19
Comment laver votre linge
Court 7
TextileTextiles peu sales pouvant être lavés avec le pro
gramme
Fonction complémentaireHydro plus
DétergentUniversel, couleur, liquide
Charge max.2,5 kg
Textiles mixtes 72
TextileCharge mixte de textiles triés par couleur pour les
programmes
Fonction complémentaireTrempage, Prélavage, Intensif, Hydro plus
Remarques
DétergentUniversel, couleur, liquide
Charge max.3 kg
Remarques– Pour du linge qui vient juste d'être lavé, mais
Charge max.5 kg
Rinçage
TextileTextiles qu'il suffit de rincer et d'essorer.
Charge max.5 kg
Vidange/Essorage
Remarques
Charge max.5 kg
–
sionnels.
–
Couleurs
Pour des textiles normalement à très sales ou
présentant des taches visibles, utilisez la fonc
tion complémentaire
qui n'a pas encore été traité à l'assouplissant.
Vidange seulement : placez la vitesse d'esso
rage sur
.
CouleursetNon Repassable
Intensif
.
Sans essorage
.
-
-
-
19
Page 20
Comment laver votre linge
Préparation
A Préparez et triez le linge
N'utilisez en aucun cas dans cet
,
appareil des produits de nettoyage
chimiques (contenant des sol
vants) !
Triez les textiles par couleur et en
^
fonction des symboles portés sur
l'étiquette d'entretien (dans le col ou
dans la couture de côté).
-
^ Videz les poches.
Les corps étrangers (clous, piè-
,
ces de monnaie, agrafes de bureau
par exemple) risquent d'endommager les textiles et les éléments de
l'appareil.
^
Traitez au préalable les taches tant
qu'elles sont fraîches. Tamponnez les
taches avec un chiffon qui ne risque
pas de décolorer. Ne frottez jamais !
Quelques petits conseils suffisent par
fois pour éliminer certaines taches
(sang, oeuf, café, thé, etc.).
Les textiles foncés ont tendance à dé
teindre lors du premier lavage. Pour
éviter toute décoloration, lavez séparé
ment les textiles clairs et foncés.
– Pour les rideaux :
Enlevez les roulettes et la bande de
plomb et rassemblez-les dans un sachet.
– Pour les soutiens-gorge :
Cousez les baleines qui se sont détachées ou enlevez-les.
– Pour les tricots, les jeans, les panta-
lons et les tissus à mailles (T-shirts,
sweatshirts, p. ex.) :
Retournez-les à l'envers si le fabri
cant le recommande.
Fermez les fermetures Eclair, les cro
chets et les oeillets avant le lavage.
Ne lavez aucun textile marqué non la
vable (symbole d'entretien h).
-
-
-
-
-
20
Page 21
Comment laver votre linge
Sélection de programme
Pour doser la quantié de détergent à
l'aide de la recommandation de do
sage, suivez les trois étapes men
tionnées ci-après avant de mettre le
linge dans la machine.
B Enclenchez le lave-linge
Pressez la touche jk.
^
C Ouvrez la porte
Porte
Pressez la touche
^
cette dernière.
Le lave-linge est enclenché. Si le sélecteur de programme se trouve sur la position
Arrêt
, l'éclairage annulaire du sélecteur clignote pour vous inviter à sélectionner le programme voulu.
D Sélectionnez le programme
^ Tournez le sélecteur de programme
sur le programme souhaité.
Le témoin lumineux
s'allume. Aucun affichage ne s'allume
tant que le tambour est vide.
Si un chiffre apparaît dans l'affi
chage lorsque le tambour est vide,
faites tournez une fois le tambour. Si
l'affichage ne disparaît toujours pas,
pressez la touche située au-dessus
de la touche DEPART jusqu'à ce
qu'un signal sonore retentisse.
et ouvrez
Quantité de linge%
-
-
-
E Mettez le linge dans la machine
Mettez le linge dans le tambour bien
^
défait et sans le tasser.
Si les pièces de linge sont de taille
différente, l'effet de lavage sera ren
forcé et le linge se répartira mieux
lors de l'essorage.
L'affichage indique, par pas de 25 %,
le pourcentage de charge maximale se
trouvant dans le tambour.
En cas de charge inférieure à 25%,
–
aucune indication de charge n'appa
raît dans l'affichage.
– En cas de charge supérieure à
100%, la surcharge est signalée par
le clignotement du chiffre dans l'affichage (Exception : programme
Blanc/Couleurs
Une surcharge réduit le résultat de
lavage et entraîne la formation de
faux plis.
F Fermez la porte délicatement, sans
la forcer
Assurez-vous qu'aucun textile n'est
coincé entre la porte et le joint d'étan
chéité.
Le témoin
quantité de détergent à doser pour le
programme sélectionné apparaît dans
l'affichage.
Détergent %
).
s'allume et la
-
-
-
21
Page 22
Comment laver votre linge
G Ajoutez le détergent.
Le pourcentage qui apparaît dans l'affi
chage vous permet de doser le déter
gent. Il fait référence à la recommanda
tion de dosage du fabricant.
Si l'affichage indique :
40mettez 40 % . . .
(un peu moins de la moitié)
50mettez 50 % . . .
(la moitié)
60mettez 60 % . . .
(un peu plus de la moitié)
75mettez 75 % . . .
(les trois quarts)
100 mettez 100 % . . .
. . . de la quantité de détergent re-
commandée par le fabricant.
Tenez compte du degré de salissure du
linge et de la dureté de l'eau, car. . .
. . . si l'on met trop de détergent :
–
il se forme trop de mousse, le méca
nisme de lavage est moins efficace
et l'on obtient de mauvais résultats
de lavage, de rinçage et d'esso
rage ;
–
la consommation d'eau est plus im
portante que si le détergent est bien
dosé (du fait du cycle de rinçage
supplémentaire enclenché automati
quement) ;
–
la contrainte sur l'environnement est
trop importante.
-
-
-
Si vous utilisez un détergent liquide, te
nez compte du fait que si vous sélec
tionnez la fonction complémentaire
lavage
à détergent liquide" dans le comparti
ment j. Ces réservoirs peuvent être
obtenus auprès d'un agent Miele ou du
service après-vente Miele.
^ Sortez la boîte à produits et versez le
i = Compartiment prélavage
-
j = Compartiment lavage principal
§= Compartiment adoucissant,
Pour de plus amples informations sur
les détergents et leur dosage, reportez-
vous au chapitre "Détergent".
, vous devez placer un "réservoir
détergent dans les compartiments.
(si besoin est,
totale de détergent
recommandée)
y compris trempage
apprêt ou amidon liquide
1
/4de la quantité
-
Pré
-
-
-
22
Page 23
Comment laver votre linge
Fonctions complémentaires
H Sélectionnez la ou les fonctions.
^ Pressez la touche de la fonction com-
plémentaire souhaitée.
Trempage
Pour les textiles particulièrement sales et tachés, avec des taches contenant de l'albumine (sang, graisse,
cacao, etc.).
Effacer la durée de trempage
Pressez la touche Trempage jusqu'à
^
ce que le témoin s'éteigne.
Prélavage
Pour des textiles très sales.
Intensif
Pour des textiles normalement à très
sales ou présentant des taches visi
bles.
La durée du lavage principal est ral
longée.
Hydro plus
Si vous souhaitez utiliser plus d'eau lors
du lavage, vous avez le choix entre
quatre options pour la touche
plus
. Ces options sont décrites au chapitre "Fonctions de programmation", paragraphe "Système Hydro plus".
-
-
Hydro
Durée du trempage : de 30 minutes à 6
heures, par pas de 30 minutes.
–
Lors de la première action sur la
touche de trempage, l'affichage
passe de
restant h/mn
tes de trempage sont déjà ajoutées.
–
Toute autre action sur la touche aug
mente la durée de trempage de 30
minutes, jusqu'à une durée maximale
de 6 heures. Le temps restant appa
raît dans l'affichage sous la forme du
total des durées de trempage et de
lavage.
Détergent %àTemps
; les 30 premières minu
Dans le modèle fourni, le niveau d'eau
est augmenté lors du lavage et du rin
çage lorsque la touche
pressée.
-
-
-
Hydro plus
-
est
23
Page 24
Comment laver votre linge
I Sélectionnez la vitesse d'essorage
Pressez la touche "Essorage" aussi
^
longtemps que nécessaire pour que
le témoin lumineux de la vitesse d'essorage désirée s'allume.
Une modification de la vitesse d'essorage n'est possible que dans les limites
du programme de lavage choisi.
Présélection de démarrage
J Enclenchez la présélection
^ Pressez la touche
Chaque pression augmente la durée
de la présélection :
– de 30 minutes en-dessous de 10
heures;
– d'une heure à partir de 10 heures.
Effacer la présélection
Départ dif. h/mn
24
^
pressez une nouvelle fois la touche
"Présélection de démarrage" lorsque
l'affichage indique 24^.
K Pressez la touche Départ
Le programme démarre. L'affichage in
dique la durée du programme et le té
moin
Temps restant h/mn
s'allume.
-
-
Page 25
Comment laver votre linge
Fin de programme
L Ouvrez la porte
Pressez la touche
^
M Sortez le linge
^ Vérifiez qu'aucun corps étranger ne
se trouve coincé dans le joint d'étanchéité de la porte.
N'oubliez aucune pièce de linge
dans le tambour ! Elle risquerait de
déteindre lors d'une prochaine les
sive et colorer d'autres pièces.
Porte
.
-
N Déclenchez le lave-linge.
Pressez la touche jk et tournez le
^
sélecteur de programme sur la posi
Arrêt
tion
O Refermez la porte
Si la porte reste ouverte, des objets ris
quent de s'introduire dans le tambour et
d'être entraînés dans la prochaine les
sive où ils pourraient endommager le
linge.
.
-
-
-
25
Page 26
Comment laver votre linge
Pour rajouter ou enlever du
linge
Avec les programmes suivants, vous
pouvez rajouter ou enlever du linge.
Blanc/Couleurs
–
Non Repassable
–
Court
–
Textiles mixtes
–
Amidonnage
–
Pressez la touche
^
que la porte s'ouvre.
^ Ajoutez ou enlevez du linge.
^ Refermez la porte.
Le programme se poursuit automatiquement.
Attention:
Après le début correct d'un programme, le lave-linge ne peut plus déceler
aucune modification de la quantité de
linge. C'est la raison pour laquelle il
part toujours de la quantité maximale
après un ajout ou un retrait de linge.
Porte
jusqu'à ce
La porte ne peut pas être ouverte
quand
la température du bain de lessive est
–
supérieure à 55°C,
le niveau d'eau dépasse une valeur
–
donnée,
le verrouillage de programme est en
–
clenché,
l'étape de programme
–
est atteinte.
Essorage final
-
Le temps restant affiché peut être pro
longé.
26
-
Page 27
Comment laver votre linge
Interruption de programme
Déclenchez le lave-linge à l'aide de
^
la touche jk.
Pour poursuivre :
Enclenchez le lave-linge à l'aide de
^
la touche jk.
Modification de programme
choisi
Après le début d'un programme, votre
lave-linge accepte encore certaines
modifications :
– à tout moment
vitesse d'essorage dans les limites
autorisées ;
– jusqu'à 6 minutes après le démar-
rage, la sélection ou l'annulation des
fonctions complémentaires
plus
,
Intensif
température du programme sélectionné.
Le passage à un autre programme
n'est plus possible après le début d'un
programme.
Le témoin
lorsque le sélecteur de programme est
placé sur une autre position. Le dérou
lement du programme en cours reste
inchangé. Ce témoin s'éteint dès que le
sélecteur de programme est replacé
sur sa position originale.
, un changement de
et un changement de la
Infroissable/Arrêt
Hydro
clignote
Saut d'une étape de program
me
Tournez le sélecteur de programme
^
sur la position
Dès que le témoin de la partie de pro
gramme correspondante s'allume dans
l'affichage de déroulement :
Tournez le sélecteur de programme
^
sur le programme souhaité dans un
délai de 4 secondes.
Si le verrouillage de programme est
activé, le programme ne peut être
modifié et aucune de ses étapes ne
peut être omise.
Arrêt
.
Changement de programme
^ Déclenchez le lave-linge à l'aide de
la touche jk.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur la position
^ Enclenchez à nouveau le lave-linge à
l'aide de la touche jk
^
Sélectionnez un nouveau program
me.
^
Pressez la touche
-
Arrêt
.
Départ
.
-
-
-
27
Page 28
Comment laver votre linge
Déroulement de programme
Votre lave-linge est doté d'une com
mande entièrement automatique avec
un automatisme de quantité. Il déter
mine de lui-même la consommation
d'eau nécessaire, indépendamment de
la quantité et du pouvoir nettoyant du
linge. Cela entraîne donc des déroule
ments de programmes et des temps de
lavage différents.
Les déroulements de programme men
tionnés ici font toujours référence au
programme de base, avec une charge
maximale. Les fonctions complémentai
res que l'on peut sélectionner ne sont
pas prises en compte.
L'affichage de déroulement du programme de votre lave-linge vous informe à tout moment de l'étape de programme en cours.
Blanc/Couleurs
Lavage principal
Niveau d'eau : bas
Rythme de lavage : normal
Rinçage
Niveau d'eau : moyen
Cycles de rinçage : 2 ou 3
1)
Essorage
Essorage de rinçage2): oui
Essorage final : oui
-
-
-
Non Repassable
Lavage principal
Niveau d'eau : bas
Rythme de lavage : normal
Rinçage
Niveau d'eau : haut
Cycles de rinçage : 2 ou 3
Essorage
Essorage de rinçage2): oui
Essorage final : oui
-
Fin
Lavage principal
Niveau d'eau : haut
Rythme de lave : lavage avec
ménagements
Rinçage
Niveau d'eau: haut
Cycles de rinçage : 3
Essorage
Essorage de rinçage : non
Essorage final : oui
Soie /
Lavage principal
Niveau d'eau : moyen
Rythme de lavage : Soie
Rinçage
Niveau d'eau : moyen
Cycles de rinçage : 2
Essorage
Essorage de rinçage : non
Essorage final : oui
3)
28
Page 29
Comment laver votre linge
Laine /
Lavage principal
Niveau d'eau : moyen
Rythme de lavage : Laine
Rinçage
Niveau d'eau : moyen
Cycles de rinçage : 2
Essorage
Essorage de rinçage2): oui
Essorage final : oui
Court
Lavage principal
Niveau d'eau : bas
Rythme de lavage : normal
Rinçage
Niveau d'eau : moyen
Cycles de rinçage : 2
Essorage
Essorage de rinçage2): oui
Essorage final : oui
Amidonnage
Niveau d'eau : bas
Rythme de lavage : normal
Essorage final : oui
Rinçage
Niveau d'eau : haut
Cycles de rinçage : 2
Essorage final : oui
Caractéristiques de déroulement de
programme:
Protection contre les faux plis :
Le tambour tourne encore jusqu'à
30 minutes après la fin du programme
afin d'éviter la formation de faux plis
(exception : programme Laine). Il est
possible d'ouvrir le lave-linge à tout moment.
1)
un 3ème cycle de rinçage a lieu :
– s'il y a trop de mousse dans le tam-
bour,
Textiles mixtes
Lavage principal
Niveau d'eau : bas
Rythme de lavage : normal
Rinçage
Niveau d'eau : haut
Cycles de rinçage : 2
Essorage
Essorage de rinçage2): oui
Essorage final : oui
–
si la vitesse d'essorage final est infé
rieure à 700 tr/mn,
–
si la fonction
Sans essorage
a été
sélectionnée.
2)
Essorage de rinçage :
Le linge est essoré entre les divers cy
cles de rinçage.
3)
un 3ème cycle de rinçage a lieu :
–
si la fonction
Sans essorage
a été
sélectionnée.
Abandon de l'essorage de rinçage :
Sélectionnez
Sans essorage
pour les
vitesses d'essorage.
-
-
29
Page 30
Détergent
Vous pouvez utiliser tous les produits
de lessive modernes conçus pour les
lave-linge, y compris les détergents li
quides, compacts (concentrés), les dé
tergents en tablettes (Tabs) et modulai
res.
Le linge en laine ou en laine mélangée
doit être lavé avec un produit pour la
laine.
Les indications d’emploi et de dosage
à pleine charge figurent sur l’embal
-
lage.
Le dosage dépend :
– du degré de salissure du linge
peu sale
aucune salissure ni tache visible. Le
linge a, par exemple, pris l’odeur
corporelle.
normalement sale
des salissures sont visibles et/ou l’on
voit quelques taches rares.
très sale
des salissures et/ou des taches sont
clairement visibles.
Degrés de dureté de l’eau
Plage de
-
-
dureté
-
Idouce1 - 71 - 13
IImoyenne7 - 1413 - 25
IIIdure à très
Caracté
ristiques
de l’eau
dure
Dureté
totale en
°dH
plus de 14 plus de 25
Adoucisseur d’eau
Si la dureté de votre eau se situe dans
les plages II et III, vous pouvez ajouter
un adoucisseur d’eau pour économiser
du détergent. Le dosage est indiqué
sur l’emballage. Versez d’abord le détergent, puis l’adoucisseur.
Vous pouvez alors doser le détergent
comme pour la plage I.
Détergent modulaire
Si vous lavez avec plusieurs composants (p.ex. détergent modulaire), versez toujours les produits dans le compartiment j dans l'ordre suivant :
1. Détergent
Degrés
français
°fH
–
de la dureté de l’eau
Si vous ne connaissez pas le degré
de dureté de votre eau, renseignezvous auprès du service des eaux.
–
de la quantité de linge (respectez les
recommandations de dosage).
30
2. Adoucisseur d’eau
3. Renforceur de l’effet de lavage
Les produits seront ainsi mieux entraî
nés dans l’enceinte de l'appareil.
-
Page 31
Détergent
Adoucissant, produit d'apprêt,
amidon en poudre ou liquide
Les adoucissants donnent un toucher
agréable et doux aux textiles et rédui
sent la charge statique lors du séchage
en machine.
Les produits d'apprêt sont des amidons
synthétiques qui donnent plus de tenue
au linge.
L'amidon donne aux textiles une tenue
ferme et un certain toucher.
Dosez ces produits selon les indica
^
tions du fabricant.
Rinçage adoucissant, apprêtage ou
amidonnage automatique
-
-
Après plusieurs cycles d'amidon
nage automatique, nettoyez le com
partiment à produits, en particulier le
manchon d'aspiration.
Rinçage adoucissant ou apprêt
séparé
Mettez l'adoucissant ou l'apprêt dans
^
le compartiment §.
Tournez le sélecteur de programme
^
sur la position
Sélectionnez une vitesse d'essorage.
^
^ Pressez la touche
Amidonnage séparé
^ Dosez l'amidon et préparez-le
comme indiqué sur l'emballage.
^ Versez l'amidon dans le comparti-
ment i.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur la position
Amidonnage
Départ
.
Amidonnage
-
.
.
-
^
Versez les produits dans le comparti
ment §. Ne dépassez pas le repère
de niveau maximum.
Lors du dernier cycle de rinçage,
l'adoucissant, l'apprêt ou l'amidon sera
entraîné dans l'appareil. Il reste un peu
d'eau dans le compartiment § à la fin
du programme de lavage.
^
Sélectionnez une vitesse d'essorage.
^
Pressez la touche
Départ
Décoloration/coloration
^
N'utilisez aucun
tion dans votre lave-linge.
-
^
La coloration de textiles dans le lavelinge n'est autorisé que dans le cadre
domestique. Le sel contenu dans les
produits colorants risquerait d'en
dommager l'acier inoxydable si ceuxci sont utilisés trop fréquemment.
Respectez scrupuleusement les indi
cations du fabricant de colorants.
agent de décolora
.
-
-
-
31
Page 32
Verrouillage électronique de programme
Déclenchement du verrouillage de
Le verrouillage électronique de pro
gramme empêche d'ouvrir le lavelinge ou d'interrompre un programme
en cours.
Enclenchement du verrouillage de
programme
Sélectionnez le programme désiré
^
comme décrit dans le chapitre "Com
ment laver votre linge".
Pressez la touche
^
nez-la enfoncée pendant au moins 5
secondes.
Le verrouillage du programme est
activé.
Désormais, l'appareil n'accepte aucun
changement et exécute le programme
de lavage jusqu'au bout.
Après le déroulement du programme, le
verrouillage est automatiquement
désactivé.
Départ
et mainte
-
programme
Pressez la touche
^
moins 5 secondes.
Exception :
Le sélecteur de programme a été dé
placé et le témoin
gnote.
Replacez le sélecteur de programme
^
sur le programme précédemment sé
-
lectionné. Le témoin
Arrêt
s'éteint.
Pressez la touche
^
nez-la enfoncée pendant au moins 5
secondes.
Vérification de l'activation du verrouillage du programme :
^ Pressez la touche "Essorage".
– Si la vitesse d'essorage sélectionnée
ne change pas :
Départ
pendant au
Infroissable/Arrêt
Infroissable/
Départ
et mainte
cli
-
-
-
-
32
Le verrouillage du programme est acti
vé.
–
Si la vitesse d'essorage change :
Le verrouillage du programme n'est pas
activé.
-
Page 33
Avant de procéder au nettoyage
,
et à l’entretien du lave-linge, débran
chez-le.
Nettoyage du lave-linge
Nettoyez le lave-linge avec un déter
^
gent doux ou de l’eau savonneuse.
Séchez ensuite avec un chiffon doux.
Nettoyez le tambour avec un produit
^
spécial pour l’acier inoxydable.
Nettoyage de la boîte à produits
Nettoyage et entretien
Nettoyez la boîte à produits à l’eau
^
-
chaude.
-
Enlevez régulièrement les éventuels ré
sidus de détergent.
^
Tirez la boîte à produits jusqu’à la
butée, pressez le bouton de déver
rouillage et sortez la boîte à produits.
-
-
^ Nettoyez le tube d’aspiration.
1.Retirez le tube d’aspiration du com-
partiment § et nettoyez-le à l’eau
chaude. Nettoyez également le tuyau
sur lequel le tube d’aspiration est enfiché.
2.Replacez le tube d’aspiration.
,
N’utilisez aucun solvant, ni pro
duit abrasif, ni produit de nettoyage
pour le verre ou détergent univer
sel !
Ils pourraient endommager les sur
faces en matière synthétique et
d'autres parties de l'appareil.
N'aspergez en aucun cas votre lavelinge avec un tuyau d’arrosage.
-
-
-
33
Page 34
Nettoyage et entretien
Nettoyage du filtre d’arrivée
d’eau
Le lave-linge est doté d’un filtre qui pro
tège l'électrovanne d’arrivée d’eau.
Vous devez contrôler le filtre logé dans
le raccord fileté de l'électrovanne
Aquasécurité environ tous les six mois.
En cas de fréquentes interruptions sur
le réseau d'alimentation en eau, les
contrôles doivent avoir lieu plus sou
vent.
-
Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
^
Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du
^
robinet.
-
^ Retirez le joint de caoutchouc 1 de
son logement.
^ Saisissez l’arête du filtre 2 en matière
synthétique avec une pince à bec fin
ou universelle et retirez-le.
^ Nettoyez le filtre en matière synthé-
tique.
34
^
Le remontage s'effectue dans l’ordre
inverse des opérations.
Revissez à demeure le raccord fileté
sur le robinet et ouvrez ce dernier. En
cas de fuite d’eau, resserrez le raccord.
Le filtre à impuretés doit être remis
en place une fois nettoyé.
Page 35
Que faire en cas de panne ?
Que faire lorsque . . .
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des dérangements qui peuvent
survenir lors d'une utilisation quotidienne. Dans de nombreux cas, cela vous per
met d'économiser du temps et de l'argent, car vous n'avez pas à appeler le ser
vice après-vente.
Les tableaux qui suivent vous aideront à trouver les causes d'une panne ou d'un
dérangement et à y remédier. Mais rappelez-vous:
Les réparations des appareils électriques ne doivent être confiées qu'à des
,
spécialistes. Des réparations non conformes peuvent présenter de graves dan
gers pour l'utilisateur.
-
-
-
Pour trouver rapidement les pannes ou les erreurs, ces tableaux sont divisés se
lon les chapitres suivants:
– Le programme ne démarre pas.
– Le programme de lavage s'interrompt et l'écran affiche un message d'erreur.
– Le programme de lavage se déroule normalement, mais un message d'erreur
apparaît.
– Erreurs et pannes dans la détection de charge et dans la recommandation
de dosage.
– Pannes générales ou résultat de lavage non satisfaisant.
– La touche
Porte
ne permet pas d'ouvrir cette dernière.
Le programme ne démarre pas.
Message d'erreurCause possibleRemède
Le témoin Protection
contre les Infroissable/Arrêt ne s'allume pas
ou la touche Départ ne
clignote pas.
Le programme ne dé
marre pas après que le
programme Vidange/Essorage a été sélec
tionné.
Le lave-linge n'est pas
sous tension.
-
Le lave-linge n'est pas
prêt à fonctionner.
-
Vérifiez si
–
la fiche est bien
branchée,
–
les fusibles sont en bon
état.
Préparez le lave-linge
comme décrit au chapitre
"Première mise en ser
vice".
-
-
35
Page 36
Que faire en cas de panne ?
Le programme de lavage s'interrompt et l'écran affiche un
message d'erreur.
Message d'erreurCause possibleRemède A
Le signal sonore retentit
et le témoin d'erreur Vé
rifier Vidange clignote.
L'écran affiche "– – –".
Le signal sonore retentit
et le témoin d'erreur Vérifier Arrivée d'eau clignote. L'écran affiche
"– – –".
Le signal sonore retentit
et les témoins d'erreur
Vérifier Vidange et Véri
fier Arrivée d'eau cli
gnotent. L'écran affiche
"– – –".
Le signal sonore retentit
et les témoins d'erreur
Trempage/Prélavage ou
Rinçage clignotent.
L'écran affiche "– – –".
L'écoulement de l'eau est
bloqué.
-
Le tuyau d'écoulement
est trop haut.
Le tuyau d'arrivée d'eau
est bloqué.
Le système Waterproof a
réagi.
-
-
Il s'est produit une défail
lance.
Nettoyez le filtre et la
pompe à lessive comme
cela est décrit au chapitre
"Que faire en cas de
panne ?" paragraphe "Ou
verture de la porte en cas
d'évacuation bouchée et/
ou de panne de courant".
La hauteur de relevage
maximale est d'un mètre.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
Contactez le service
après-vente.
-
Relancez le programme.
Si le message d'erreur
apparaît une nouvelle
fois, contactez le service
après-vente.
-
A Pour désactiver le message d'erreur, déclenchez le lave-linge à l'aide de la
touche jk et tournez le sélecteur de programme sur
36
Arrêt
.
Page 37
Que faire en cas de panne ?
Le programme de lavage se déroule normalement, mais un
message d'erreur apparaît ?
Message d'erreurCause possibleRemède A
Le témoin d'erreur
Vérifier Vidange cli
gnote.
Le témoin d'erreur
Vérifier Arrivée d'eau
clignote.
Le témoin Lavage
clignote dans l'affichage du déroule
ment.
Le témoin Protection
contre Infroissable/Arrêt clignote dans
l'affichage du dérou
lement.
L'écoulement de l'eau
fonctionne mal.
-
Le tuyau d'arrivée
d'eau est endommagé.
Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau est obstrué.
Il s'est produit une défaillance.
-
La position du sélecteur de programme a été modifiée
après le démarrage. Remettre le sélecteur dans sa posi
tion initiale.
-
Nettoyez le filtre et la pompe à
lessive comme cela est décrit
au chapitre "Que faire en cas
de panne ?" paragraphe "Ou
verture de la porte en cas
d'évacuation bouchée et/ou de
panne de courant".
Vérifiez si
– le robinet d'arrivée d'eau est
suffisamment ouvert,
– le tuyau d'arrivée d'eau n'est
pas plié.
Nettoyez le filtre.
Relancez le programme.
Si le message d'erreur apparaît
une nouvelle fois, contactez le
service après-vente.
-
-
A Pour désactiver le message d'erreur, déclenchez le lave-linge à l'aide de la
touche jk et tournez le sélecteur de programme sur
Arrêt
.
37
Page 38
Que faire en cas de panne ?
Erreurs et pannes dans la détection de charge et dans la
recommandation de dosage
Message d'erreurCause possibleRemède
Il n'apparaît aucun
affichage de la
charge.
L'affichage indique
une charge alors
que le lave-linge
est entièrement
vide.
Aucun affichage
n'apparaît pour les
programmes Fin,
Soie et Laine.
Le lave-linge n'est pas en
clenché ou aucun program
me n'a été sélectionné.
La quantité de linge est infé
rieure à 25% de la charge
maximale du programme sou
haité.
De la lessive se trouvait dans
le tambour au moment de
l'enclenchement de l'appareil.
Le point zéro a donc été décalé.
Le point zéro du capteur de
charge a été décalé.
La charge maximale est de
1 kg pour les programmes
et
Soie
et de 2 kg pour le pro
gramme
Ces faibles charges peuvent
parfois occasionner une ab
sence de réaction de la part
du capteur de charge.
Laine
.
-
-
-
Fin
-
Enclenchez le lave-linge.
Sélectionnez le program
me souhaité et mettez le
linge dans la machine.
Cet affichage apparaîtra
dès que cette valeur sera
atteinte.
-
Sortez le linge du tambour
et pressez la touche située
au-dessus de la touche
Départ
signal sonore retentisse.
Faites tourner le tambour.
Si cet affichage ne disparaît pas, réglez à nouveau
le point zéro (voir paragraphe ci-dessus).
Faites tourner le tambour.
-
jusqu'à ce qu'un
-
38
Page 39
Que faire en cas de panne ?
Défaillances générales ou résultat de lavage non satisfaisant
DérangementCause possibleRemède
L'appareil bouge
pendant l'essorage.
Le linge n'est pas
essoré comme
d'habitude.
La pompe fait des
bruits inhabituels.
L'éclairage annulaire ne s'allume
pas.
Il reste d'abondants
résidus de détergent dans les compartiments à produits.
Le produit de rin
çage adoucissant
n'est pas entraîné
entièrement, ou il
reste trop d'eau
dans le comparti
ment § .
Les pieds de l'appareil ne
sont pas bien réglés et ne
sont pas bloqués par un
contre-écrou.
La vitesse d'essorage
réglée était trop basse.
Cela n'est pas une défaillance ! Les bruits de vidange en
début et en fin de programme de vidange sont normaux.
Le lave-linge a déclenché l'éclairage annulaire pour des
raisons d'économie. Pour réenclencher l'éclairage annulaire, pressez une touche de fonction complémentaire ou
tournez le sélecteur de programme.
La pression d'écoulement
de l'eau est insuffisante.
Les détergents en poudre
combinés avec des
adoucisseurs d'eau ont
tendance à coller.
-
Le manchon d'aspiration
n'est pas bien en place
ou il est bouché.
-
Mettez l'appareil bien
d'aplomb et bloquez les
pieds.
Lors du prochain lavage, sé
lectionnez une vitesse d'esso
rage plus élevée.
– Nettoyez le filtre de l'arrivée
d'eau.
– Pressez, le cas échéant, la
touche
À l'avenir, mettez d'abord le
détergent, puis l'adoucisseur
d'eau dans la boîte à produits.
Nettoyez le manchon d'aspira
tion, voir chapitre "Nettoyage
et entretien", paragraphe "Net
toyage de la boîte à produits".
Hydro plus
.
-
-
-
-
39
Page 40
Que faire en cas de panne ?
DérangementCause possibleRemède
Le linge lavé avec
un détergent li
quide n'est pas
propre.
Des résidus gris
élastiques subsistent sur le linge
une fois lavé (poux
de savon).
Il reste des résidus
blancs, comme du
détergent, sur les
textiles foncés ve
nant d'être lavés.
-
Les détergents liquides
ne contiennent pas
d'agent de blanchiment.
Les taches de fruit, de
café ou de thé ne peu
vent donc pas être éli
minées.
Le dosage du détergent
était insuffisant pour du
linge très sale et gras
(huiles, pommades).
Le détergent contient
des éléments non solu
bles (zéolithes) pour
-
adoucir l'eau. Ces parti
cules adhèrent au linge.
Utilisez un détergent en
–
poudre contenant un agent
de blanchiment.
Mettez un renforçateur d'effet
–
-
de lavage dans le comparti
-
ment j et le détergent li
quide dans une boule de do
sage.
Ne mettez jamais de déter
–
gent liquide et de renforça
teur d'effet de lavage en
semble dans le compartiment
à produits.
– Pour du linge aussi sale, met-
tez plus de détergent ou utilisez un détergent liquide.
– Avant le prochain lavage, fai-
tes tourner un programme
Blanc/Couleurs 60°C
détergent liquide et sans
linge.
– Une fois le linge sec, essayez
-
d'enlever ces résidus avec
une brosse.
-
–
A l'avenir, lavez les textiles de
couleur sombre avec du dé
tergent liquide, qui ne
contient pas de zéolithe.
-
-
-
-
-
-
avec du
-
40
Page 41
Que faire en cas de panne ?
La touche Porte ne permet pas d'ouvrir cette dernière.
Cause possibleRemède
Le lave-linge n'est pas bran
ché au secteur.
Le lave-linge n'est pas enclen
ché.
Le verrouillage électronique
de programme est enclenché.
Une panne de courant s'est
produite.
La porte n'était pas bien
fermée.
Il reste de l'eau dans le tambour et le lave-linge ne la
pompe pas.
Branchez la fiche dans la prise de courant.
-
Enclenchez le lave-linge à l'aide de la touche
-
jk.
Déclenchez le verrouillage de programme,
comme décrit au chapitre "Fonctions de ser
vice".
Ouvrez la porte comme décrit au chapitre "Ai
des en cas de panne", paragraphe. Ouverture
de la porte en cas de panne de courant".
Pressez fortement sur la serrure de la porte,
Porte
puis pressez la touche
Nettoyez le filtre et la pompe à lessive.
.
-
-
La porte ne s'ouvre pas si la température du bain de lessive dépasse 55°C
pour éviter les risques de brûlure.
41
Page 42
Que faire en cas de panne ?
Ouverture de la porte en cas
de vidange obstruée et/ou de
panne de courant
Déclenchez le lave-linge.
^
Le déverrouilleur permettant d'ouvrir la
trappe d'accès au filtre à lessive se
trouve derrière la face avant de la boîte
à produits.
^ Enlevez le déverrouilleur.
Vidange obstruée
Si la vidange est obstruée, le lave-linge
risque de contenir une quantité d’eau
importante (25 l max.).
Attention : risque de brûlure si
,
vous venez de laver du linge à haute
température !
Vidange
Placez un récipient sous la trappe.
^
Ne dévissez pas complètement le
filtre à lessive.
^
Ouvrez la trappe d'accès au filtre.
42
^
Desserrez le filtre à lessive jusqu'à ce
que de l'eau s'écoule.
Pour interrompre la vidange :
^
revissez le filtre à lessive.
Page 43
Une fois que l’eau a fini de s’écouler :
^ dévissez entièrement le filtre à les-
sive, puis retirez-le.
^ Nettoyez soigneusement le filtre à
lessive.
Que faire en cas de panne ?
Si le filtre à lessive n’est pas re
,
mis correctement en place et vissé à
fond, de l’eau s’écoulera du lavelinge.
Ouverture de la porte
Avant de sortir le linge, assurez-
,
vous toujours que le tambour est im
mobile. Ne mettez jamais les mains
dans un tambour qui tourne encore,
vous risqueriez de vous blesser gra
vement.
-
-
-
^
Vérifiez si la turbine tourne facile
ment. Sinon, enlevez les corps étran
gers (boutons, pièces de monnaie,
etc.) et nettoyez l’enceinte.
^
Remettez le filtre à lessive en place
et serrez-le à fond.
^
Tirez sur le déverrouillage d’urgence.
La porte s’ouvre.
-
-
43
Page 44
Que faire en cas de panne ?
Service après-vente
Si une réparation devait être néces
saire, veuillez vous adressez au :
service après-vente Miele.
–
Votre centre de service
Spreitenbach Tél. :0 800 800 222
Fax :056 / 417 29 04
Le service après-vente doit connaître le
type et le numéro de votre lave-linge.
Ces deux indications se trouvent sur la
plaque signalétique que l'on voit en ou
vrant la porte, au-dessus du hublot.
-
Conditions et durée de la garantie
Pour de plus amples renseignements
concernant les conditions de la ga
rantie, consultez le manuel de garantie.
Accessoires disponibles en option
Vous pouvez vous procurer les acces
soires en option adaptés à ce lavelinge auprès de votre agent Miele ou du
service après-vente Miele.
-
-
-
44
Page 45
Vue de face
Installation et raccordement
a Tuyau d’arrivée d’eau avec système
Aquasécurité
b Branchement électrique
c - f Tuyau de vidange (avec crosse
pivotante et amovible) avec les diffé
rentes possibilités d’évacuation de
l’eau
g Bandeau de commande
h Boîte à produits
i Porte
j Trappe d'accès au filtre à lessive, à
la pompe à lessive et au déverrouil
lage d'urgence
-
k "Poignées" de transport
l Quatre pieds à vis réglables en hau
teur
-
-
45
Page 46
Installation et raccordement
Vue de l'arrière
a Couvercle en saillie avec "poignées"
de transport
b Branchement électrique
c Tuyau d’arrivée d’eau avec système
Aquasécurité
d Tuyau de vidange
46
e Sécurité tournante avec sécurités de
transport
f Support pour :
–
tuyau d’arrivée d’eau
–
tuyau de vidange
–
sécurités de transport démontées
Page 47
Installation et raccordement
Lieu d'installation
La surface la mieux adaptée est un sol
en béton. Celui-ci, contrairement à un
plancher en bois ou à un sol "mou", ne
transmet pratiquement pas de vibra
tions pendant l’essorage.
Notez :
Posez l’appareil bien d’aplomb et de
^
manière stable.
N'installez pas le lave-linge sur des
^
revêtements de sol mous, car il vibre
rait pendant l’essorage.
En cas d'installation sur un plancher en
bois :
^ Placez le lave-linge sur un panneau
en bois (min. 59x52x3 cm). Ce panneau doit être fixé au plus de solives
possible, ne le vissez pas uniquement au plancher.
Installez l'appareil si possible dans un
angle de la pièce. C'est là que le plancher est le plus stable.
-
Installation du lave-linge
Pour transporter votre lave-linge du
socle d'emballage à son emplacement,
utilisez les "poignées" avant et arrière,
au niveau du couvercle.
Notez :
Ne soulevez pas l’appareil par la
^
porte.
Les pieds de l'appareil et le sol
,
doivent être secs, sinon la machine
risque de déraper lors de l’esso
rage.
Démontage des sécurités de
transport
-
,
En cas d'installation sur un socle
déjà existant (en béton ou maçon
nerie), le lave-linge doit être bloqué
au moyen d'attaches (disponibles
auprès des revendeurs agréés ou
du service après-vente Miele). Si
non, le lave-linge risquerait de bas
culer du socle lors de l’essorage.
-
-
^
-
Enlevez les sécurités de gauche et
de droite.
1. Détachez la sécurité à l’aide d’un
tournevis.
2. Enlevez la sécurité.
47
Page 48
Installation et raccordement
Tournez la tige de transport gauche
^
de 90° à l'aide de la clé à fourche
jointe, et
^
retirez la tige de transport.
Tournez la tige de transport droite de
^
90°, et
^
sortez la tige de transport.
48
Page 49
Installation et raccordement
Le lave-linge ne doit pas être
,
transporté sans les sécurités de
transport.
Par conséquent, conservez les sé
curités de transport. Vous devrez les
remonter avant de déplacer le lavelinge (en cas de déménagement par
exemple).
Montage des sécurités de
transport
-
Rebouchez les orifices à l’aide des
^
sécurités et des obturateurs attachés
à celles-ci.
^
Fixez les sécurité de transport sur la
paroi arrière du lave-linge. Veillez à
ce que les tenons a soient bien em
boîtés dans les trous b.
Le remontage des sécurités de trans
port s'effectue en sens inverse du dé
montage.
-
-
-
49
Page 50
Installation et raccordement
Alignement
Le lave-linge doit être bien d'aplomb et
reposer sur ses quatre pieds pour pou
voir fonctionner correctement.
-
Dévissez le contre-écrou 2 en sens
^
horaire à l'aide de la clé à fourche
fournie. Dévissez le contre-écrou 2
avec le pied 1.
Une installation non conforme augmente la consommation d’eau et
d’électricité, et le lave-linge risque de
se déplacer. L’affichage de la charge
avec dosage recommandé peut indiquer des valeurs erronées.
Dévissage et blocage des pieds par
contre-écrou
L’alignement du lave-linge se fait par
les quatre pieds à vis. Lors de la livrai
son, les quatre pieds sont vissés à
fond.
^ A l’aide d’un niveau à bulle d’air, véri-
fiez que le lave-linge est bien
d’aplomb.
^ Maintenez le pied 1 avec une pince
multiprise. Resserrez à nouveau le
contre-écrou 2 contre la carrosserie à
l'aide de la clé à fourche.
Les quatre contre-écrous doivent être
vissés à demeure contre la carrosserie.
Vérifiez également les pieds qui n’ont
pas été dévissés lors de l’alignement.
Sinon, le lave-linge risque de se dépla
cer.
-
50
Page 51
Installation et raccordement
Installation sous un plan de travail
Le montage de la tôle de recouvre
ment et de la garniture intermédiaire
ne doivent être entrepris que par un
spécialiste.
Une garniture inférieure* est néces
–
saire. Le couvercle de l'appareil doit
être remplacé par une tôle de recou
vrement*. Le montage de cette tôle
est absolument nécessaire pour des
raisons de sécurité électrique.
Pour une hauteur de plan de travail
–
de 900/910 mm, un cadre de compensation* est nécessaire.
– L'arrivée et l'évacuation d'eau, ainsi
que le raccordement électrique, doivent être installés à proximité de
lave-linge, et facilement accessibles.
Des instructions de montage sont jointes à la garniture inférieure.
Colonne lave-linge / sèche-linge
Le lave-linge peut être installé avec un
sèche-linge Miele sous forme de co
lonne lave-linge / sèche-linge. Pour ce
faire, une garniture intermédiaire*
(WTV) est nécessaire.
-
-
Notez les points suivants:
-
-
a Distance de sécurité par rapport au
mur: au moins 2 cm
b Hauteur: garniture intermédiaire avec
plan de travail: env. 169 cm
garniture intermédiaire sans
plan de travail: env. 170 cm
Le point zéro du capteur de charge
doit être réglé uniquement après le
montage et le raccordement. Repor
tez-vous au chapitre "Première mise
en service".
-
Les pièces repérées par une * peuvent
être obtenues auprès des concession
naires ou du service après-vente Miele.
Remontage du capot
-
Si vous avez démonté le capot pour un
montage de colonne lave-linge / sèchelinge ou en vue d'une installation sous
un plan de travail, veillez, lors du re
montage, à bien remettre le capot en
place sur les supports arrières. Ce n'est
qu'ainsi que vous assurerez un trans
port de l'appareil en toute sécurité.
-
-
51
Page 52
Installation et raccordement
Le système Aquasécurité Miele
Le système Aquasécurité Miele contre
les dégâts des eaux assure une protec
tion absolue contre les risques de dé
gâts des eaux liés au lave-linge.
Ce système se compose principale
ment de trois éléments :
1) le tuyau d'arrivée d'eau
2) l'électronique et la carrosserie
3) le tuyau de vidange
1) Tuyau d'arrivée d'eau
– Electrovanne de sécurité supplémen-
taire
Elle fonctionne comme un robinet au-
tomatique et se trouve dans le boîtier
de l'arrivée d'eau.
– Protection contre l'éclatement de
l'électrovanne de sécurité
La pression d'éclatement du corps
de vanne se situe entre 7.000
(70 bars) et 10.000 kPa (100 bars).
-
-
2) Electronique et carrosserie
Bac de rétention
–
Si le lave-linge présente des défauts
d'étanchéité et que de l'eau s'écoule
de l'appareil, elle est captée dans le
bac de rétention. Un interrupteur à
flotteur coupe les vannes d'arrivée
d'eau. Dès lors, l’arrivée d’eau est
bloquée ; l'eau se trouvant encore
dans la cuve est vidangée.
Protection anti-débordement
–
Ceci empêche que le lave-linge ne
déborde suite à une arrivée d'eau in
contrôlée. Dès que le niveau d'eau
dépasse une certaine hauteur, la
pompe de vidange se met en
marche et l'eau est alors vidangée
de manière contrôlée.
3) Tuyau de vidange
Le tuyau de vidange est protégé par
un système d'aération. Ceci permet
d'éviter que le lave-linge ne soit vidé
par siphonnage.
-
–
Gaine de protection du tuyau d'ar
rivée d'eau
En cas de fuite du tuyau d'arrivée
d'eau, l'eau est captée par la gaine
de protection qui enveloppe le tuyau
comme une "seconde peau" et di
rigée dans le bac de rétention. L'in
terrupteur à flotteur coupe l'électro
vanne. Dès lors, l’arrivée d’eau est
bloquée ; l'eau se trouvant dans la
cuve est vidangée.
52
-
-
-
-
Page 53
Arrivée d’eau
Installation et raccordement
L'électrovanne de sécurité contient des éléments sous tension. Elle ne doit donc
pas être montée dans une zone de jet d’eau, p. ex., une baignoire ou une douche.
Utilisez dans ce cas un tuyau flexible métallique pour rallonger la conduite d'eau.
Vous pouvez vous le procurer auprès de votre agent Miele ou du service aprèsvente Miele.
La gaine de protection ne doit pas
être endommagée ou pliée.
Ne la plongez pas dans un liquide !
53
Page 54
Installation et raccordement
Le branchement du lave-linge à une
conduite d'eau potable peut s'effectuer
sans clapet antiretour, car il a été cons
truit suivant les normes de la SSIGE.
La pression d'écoulement doit être d'au
moins 100 kPa (1 bar) de surpression
et ne doit pas dépasser 1.000 kPa
(10 bars) de surpression. Si elle est su
périeure à 1.000 kPa (10 bars) de sur
pression, il est nécessaire d'installer un
réducteur de pression.
Le raccordement nécessite un robinet
d’eau avec raccord fileté
ne disposez pas d'un robinet de ce
type, faites procéder au raccordement
de votre lave-linge à la conduite d’eau
potable par un installateur agréé.
Le raccord fileté est soumis à la
,
pression de la conduite d'eau. Vérifiez par conséquent si le raccordement est étanche en ouvrant lentement le robinet d'eau. Modifiez
éventuellement la position du joint et
du raccord fileté.
3
/4". Si vous
-
Accessoires : tuyau de rallonge
Un tuyau à gaine métallique de 1,5 m
de long est disponible comme acces
soire auprès de votre agent Miele ou du
service après-vente Miele.
Ce tuyau présente une pression d'écla
tement supérieure à 14.000 kPa
(140 bars) et peut être utilisé comme
rallonge flexible du tuyau d'arrivée
d’eau.
-
-
Ce lave-linge n’est pas conçu pour
être raccordé à l’eau chaude.
Entretien
En cas de remplacement, utilisez exclu
sivement le système AquasécuritéMiele.
Le filtre à impuretés logé dans
l’écrou-raccord de l'électrovanne de
sécurité ne doit pas être enlevé. Il
sert à la protection de l'électrovanne
d'arrivée d’eau.
54
-
Page 55
Installation et raccordement
Vidange
Le bain de lessive est évacué par une
pompe de vidange d'une hauteur de
refoulement de 1 m. Pour ne pas entra
ver la vidange, le tuyau ne doit présen
ter aucun coude. La crosse située à
l’extrémité du tuyau est pivotante et
peut être retirée, le cas échéant.
Possibilités de vidange :
1. Supension dans un lavabo ou un
évier :
Respectez les indications suivantes :
-
Bloquez le tuyau pour qu'il ne glisse
–
pas !
Si l’eau est vidangée dans un lavabo,
–
elle doit pouvoir s’écouler suffisam
ment rapidement. Sinon, elle risque
de déborder ou une partie de l’eau
risque d’être à nouveau aspirée dans
le lave-linge.
2. Raccordement à un tuyau d'évacua-
tion en matière plastique avec manchon en caoutchouc (siphon non indispensable).
3. Raccordement à un lavabo avec rac-
cord en plastique.
4. Evacuation dans une vidange au sol.
Si nécessaire, le tuyau peut être rallon-
gé jusqu'à 5 m. Les accessoires nécessaires sont disponibles auprès de votre
agent Miele ou du service après-vente
Miele.
-
Pour des hauteurs d'évacuation supé
rieures à 1 m (hauteur de refoulement
max. 1,8 m), vous pouvez vous procu
rer une deuxième pompe de vidange
fonctionnant en tandem ainsi que le jeu
d'adaptation nécessaire auprès de
votre agent Miele ou du service aprèsvente Miele.
-
-
55
Page 56
Installation et raccordement
Branchement électrique
Ce lave-linge est doté d’un câble d’ali
mentation à 4 conducteurs de 1,6 m de
longueur environ, sans fiche, conçu
pour du courant triphasé 400 V 2 N
~50 Hz.
Le raccordement peut se faire par le
biais d’un interrupteur ou d’une prise.
La plaque signalétique renseigne sur la
puissance nominale et les fusibles né
cessaires. Comparez les indications fi
gurant sur la plaque signalétique avec
les données de votre réseau électrique.
Si un raccordement fixe est prévu, il
faut disposer, du côté de l’installation,
d’un dispositif de sectionnement omnipolaire. Les interrupteurs dont l'ouverture des contacts est de plus de 3 mm
valent comme sectionneurs. En font
partie les commutateurs LS, les fusibles
et les contacteurs.
Ne branchez jamais le lave-linge en utilisant une rallonge pour éviter tout
risque de danger potentiel (risque de
surchauffe, p.ex.).
-
-
-
Toute nouvelle installation du raccorde
ment, toute modification de l’installation
et tout contrôle de la terre de protec
tion, y compris la détermination du fu
sible approprié, sont du ressort exclusif
d’un électricien concessionnaire ou
d'un électricien spécialiste reconnu,
connaissant les prescriptions en vi
gueur de l’ASE ainsi que les exigences
particulières du fournisseur d'électricité
(services industriels).
Si l'appareil doit être raccordé selon un
autre schéma de branchement, respec
tez les indications figurant au dos de
l'appareil, près de l'entrée du câble.
Ces travaux de raccordement ne doivent être effectués que par un revendeur agréé ou par le service aprèsvente Miele.
-
-
-
-
-
Pour accroître la sécurité, il est recom
mandé de monter en amont du lavelinge un disjoncteur de protection FI
avec un courant de déclenchement de
30 mA.
56
-
Page 57
Consommations
ChargeConsommations
ElectricitéEauDurée
en kWhen lnormalIntensif
Blanc/Couleurs
95°C5,0 kg1,70451 h 21 min1 h 36 min
1)
60°C
60°C5,0 kg0,95451 h 19 min1 h 49 min
1)
40°C
40°C5,0 kg0,50451 h 19 min1 h 49 min
Non Repassable
1)
40°C
40°C2,5 kg0,454955 min1 h 10 min
Fin
30°C1,0 kg0,356549 min59 min
Soie /
30°C1,0 kg0,253936 min–
Laine /
30°C2,0 kg0,233540 min–
5,0 kg0,9545–1 h 49 min
5,0 kg0,5045–1 h 49 min
2,5 kg0,4549–1 h 10 min
1)
Programme d'essai selon EN 60456
Remarque relatives aux essais comparatifs :
Pour les programmes d'essai conformément à la norme EN 60456, la touche
Intensif
doit être enfoncée.
Les consommations effectives peuvent différer des valeurs indiquées en fonc
tion de la pression de l'eau, de la dureté de l'eau, de la température d'arrivée
de l'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, des
variations de la tension du réseau et des fonctions complémentaires sélection
nées.
-
-
57
Page 58
Caractéristiques techniques
Hauteur85,0 cm
Largeur59,5 cm
Profondeur58,0 cm
Profondeur porte ouverte94,5 cm
Poids94 kg
Charge max. au sol1.600 Newton (env. 160 kg)
Capacité5 kg de linge sec
Tension de raccordementvoir la plaque signalétique
Puissance de raccordementvoir la plaque signalétique
Fusiblesvoir la plaque signalétique
ConsommationVoir le chapitre correspondant
Pression d'écoulement de l'eau, min.100 kPa (1 bar)
Pression d'écoulement de l'eau, max.1.000 kPa (10 bar)
Longueur du tuyau d'arrivée d'eau1,60 m
Longueur du tuyau d'évacuation d'eau1,50 m
Longueur du cordon d'alimentation
électrique
Hauteur de relevage, max.1,00 m
Longueur de refoulement, max.5,00 m
Marques d'homologationantiparasitage radio, VDE, ASE
1,60 m
58
Page 59
Fonctions de programmation
pour la modification des
valeurs standard
Page 60
Fonctions de programmation
Les fonctions de programmation vous
permettent d'adapter votre lave-linge à
vos besoins propres.
Système Hydro plus
Le système Hydro plus agit, par l'in
termédiaire de la fonction complé
mentaire
d'eau dans les programmes mention
nés ci-dessous.
Il permet une amenée d'eau supplé
mentaire dans les phases de program
me lavage et rinçage et les program
mes
sont prolongés d'un cycle de rinçage.
Le système Hydro plus dispose de
quatre réglages différents.
Le réglage programmé peut avoir une
influence sur l'arrivée d'eau dans les
programmes :
– Blanc/Couleurs
–
Non Repassable
–
Court
Hydro plus
, sur l'arrivée
Blanc/CouleursetNon Repassable
-
-
-
-
L'enclenchement de la fonction com
plémentaire Hydro plus entraîne :
pour le réglage 1 :
une plus grande quantité d'eau lors du
rinçage dans les programmes mention
nés.
pour le réglage 2 :
une plus grande quantité d'eau lors du
lavage et
mes mentionnés (état à la livraison).
pour le réglage 3 :
un cycle de rinçage supplémentaire
uniquement pour les programmes
du rinçage dans les program
Blanc/CouleursetNon Repassable
pour le réglage 4 :
une plus grande quantité d'eau lors du
lavage et
mes mentionnés et
supplémentaire pour les programmes
du rinçage dans les program-
un cycle de rinçage
Blanc/CouleursetNon Repassable
Pour la programmation et la mise en
mémoire d'un réglage, exécutez les
étapes A à G de la page suivante.
-
-
-
.
–
Textiles mixtes
–
Soie
Le réglage programmé est activé par
l'enclenchement de la fonction complé
mentaire
60
Hydro plus
.
-
Page 61
Fonctions de programmation
La programmation et la mise en mé
moire s'effectuent lors des étapes
A à G:
Les fonctions de programmation sont
activées à l'aide des touches des fonc
tions complémentaires et du sélecteur
de programme. Les touches de fonc
tions complémentaires et le sélecteur
de programme ont ici une double fonc
tion, qui n'apparaît pas sur le bandeau
de commande.
Conditions préalables :
Le lave-linge est déclenché.
–
– La porte est fermée.
– Le sélecteur de programme est en
Arrêt
position
A Pressez simultanément les touches
des fonctions complémentaires
IntensifetHydro plus
enfoncées et . .
B . .enclenchez le lave-linge à l'aide de
la touche jk.
C Relâchez toutes les touches. Dans
l'affichage apparaît : P 0
.
, maintenez-les
-
-
D Tournez le sélecteur de programme
sur
Fin 30°C
E Dans l'affichage, le P clignote en al
ternance avec le chiffre 2
De plus apparaît sur la droite
1, 2, 3 ou 4F Pressez la touche
-
ser d'une option à l'autre.
Si sur la droite apparaît
1 = Le réglage 1
(plus d'eau lors du rinçage)
2 = Le réglage 2
(plus d'eau lors du lavage principal et lors du rinçage)
3 = Le réglage 3
(cycle de rinçage supplémentaire
lors des programmes
Couleurs
4 = Le réglage 4
plus d'eau lors du lavage et lors
du rinçage et un cycle de rinçage
supplémentaire llors des programmes
:
Départ
est sélectionné
est sélectionné
est sélectionné
et
Non Repassable
est sélectionné
Blanc/Couleurs
Blanc/
et
Non Repassable
pour pas
)
-
-
G Déclenchez le lave-linge à l'aide de
la touche jk.
La touche
prise par le réglage sélectionné. Elle le
restera jusqu'à ce qu'un autre réglage
soit programmé.
Hydro plus
est maintenant
61
Page 62
Fonctions de programmation
Avec ménagements
Pour le lavage avec ménagements
de textiles peu sales. Les mouve
ments du tambour sont réduits.
Le mode Avec ménagements peut être
utilisé avec les programmes
leurs
,
Non Repassable,Court,Amidon
nage
et
Textiles mixtes
Si ce mode est programmé, le rythme
avec ménagements sera utilisé pour
tous les cycles de lavage du program
me choisi.
Le mode Avec ménagements est désactivé lors de la livraison de l'appareil.
La programmation et la mise en mémoire s'effectuent lors des étapes
A à G:
Les fonctions de programmation sont
activées à l'aide des touches de fonctions complémentaires et du sélecteur
de programme. Les touches de fonctions complémentaires et le sélecteur
de programme possèdent ici une
double fonction, qui n'apparaît pas sur
le bandeau de commande.
Conditions préalables :
–
Le lave-linge est déclenché.
–
La porte est fermée.
.
-
Blanc/Cou
A Pressez simultanément les touches
des fonctions complémentaires
IntensifetHydro plus
enfoncées et . . .
B enclenchez le lave-linge à l'aide de
la touche jk.
-
C Relâchez toutes les touches. Dans
-
l'affichage apparaît : P 0D Tournez le sélecteur de programme
sur
Textiles mixtes
E Dans l'affichage, le P clignote
en alternance
De plus, sur la droite, apparaît
0 = La fonction Avec ménagements
est désactivée,
ou
1 = La fonction Avec ménagements
est activée.
F Pressez la touche
passer l'affichage de 0 à 1 ou de 1 à
0.
G Déclenchez le lave-linge à l'aide de
la touche jk.
Le réglage de la fonction de program
mation est maintenant mémorisé et res
tera en mémoire jusqu'à ce qu'il soit
modifié.
avec le chiffre 9
, maintenez-les
:
Départ
pour faire
-
-
–
Le sélecteur de programme est en
position
62
Arrêt
.
Page 63
Fonctions de programmation
Refroidissement du bain de
lessive pour programme Blanc/
Couleurs
De l'eau est rajoutée dans le tambour
à la fin du lavage principal pour re
froidir le bain de lessive.
Le refroidissement du bain de lessive
intervient lorsque l'on sélectionne les
températures 95°C et 75°C.
La fonction de refroidissement du bain
de lessive devrait être activée :
– lorsque l'on accroche le tuyau
d'écoulement à un lavabo ou un
évier, pour éviter tout risque de brûlure.
Le refroidissement du bain de lessive
pour
Blanc/Couleurs
livraison de l'appareil.
La programmation et la mise en mémoire s'effectuent lors des étapes A
à G:
Les fonctions de programmation sont
activées à l'aide des touches des fonc
tions complémentaires et du sélecteur
de programme. Les touches de fonc
tions complémentaires et le sélecteur
de programme ont ici une double fonc
tion, qui n'apparaît pas sur le bandeau
de commande.
est désactivé à la
-
-
A Pressez simultanément les touches
des fonctions complémentaires
IntensifetHydro plus
enfoncées et . . .
B . . . enclenchez le lave-linge à l'aide
de la touche jk.
C Relâchez toutes les touches. Dans
l'affichage apparaît : P 0
D Tournez le sélecteur de programme
sur
Amidonnage
E Dans l'affichage, le P clignote en al
ternance avec le chiffre 10
De plus apparaît sur la droite :
0 = le refroidissement du bain de les-
sive est désactivé,
ou
1 = le refroidissement est activé.
F Pressez la touche
passer l'affichage de 0 à 1 ou de 1 à
0.
G Déclenchez le lave-linge à l'aide de
la touche jk.
-
Le réglage de la fonction de program
mation est maintenant mémorisé et res
tera en mémoire jusqu'à ce qu'il soit
modifié.
-
, maintenez-les
:
Départ
pour faire
-
-
-
Conditions préalables :
–
Le lave-linge est déclenché.
–
La porte est fermée.
–
Le sélecteur de programme est en
position
Arrêt
.
63
Page 64
Fonctions de programmation
Fonction mémoire
Si une fonction complémentaire est
ajoutée à un programme et/ou si la
vitesse d'essorage est modifiée, le
lave-linge mémorise ces réglages
lors du démarrage du programme.
Lorsque l'on sélectionne une nouvelle
fois le programme de lavage de base,
l'appareil indique ces fonctions com
plémentaires mémorisées et/ou la nou
velle vitesse d'essorage.
La fonction mémoire est désactivée à la
livraison de l'appareil.
La programmation et la mise en mémoire s'effectuent lors des étapes A
à G:
Les fonctions de programmation sont
activées à l'aide des touches de fonctions complémentaires et du sélecteur
de programme. Les touches de fonctions complémentaires et le sélecteur
de programme possèdent ici une
double fonction, qui n'apparaît pas sur
le bandeau de commande.
Conditions préalables
–
Le lave-linge est déclenché.
–
La porte est fermée.
:
-
A Pressez simultanément les touches
des fonctions complémentaires
IntensifetHydro plus
enfoncées et . . .
B enclenchez le lave-linge à l'aide de
la touche jk.
C Relâchez toutes les touches. Dans
l'affichage apparaît : P 0
D Tournez le sélecteur de programme
sur
-
Rinçage
E Dans l'affichage, le P clignote
en alternance
De plus, sur la droite, apparaît
0 = La fonction mémoire est
désactivée,
ou
1 = La fonction mémoire est activée.
F Pressez la touche
passer l'affichage de 0 à 1 ou de 1 à
0.
G Déclenchez le lave-linge à l'aide de
la touche jk.
Le réglage de la fonction de program
mation est maintenant mémorisé et res
tera en mémoire jusqu'à ce qu'il soit
modifié.
:
avec le chiffre 11
, maintenez-les
Départ
pour faire
-
-
–
Le sélecteur de programme est en
position
64
Arrêt
.
Page 65
Fonctions de programmation
Signal sonore
Un signal sonore est émis en fin de
programme ou lors de l'arrêt cuve
pleine.
Le signal sonore retentit pendant une
heure après la fin du programme.
Il est désactivé à la livraison de l'appa
reil.
La programmation et la mise en mé
moire s'effectuent lors des étapes A
à G:
Les fonctions de programmation sont
activées à l'aide des touches de fonctions complémentaires et du sélecteur
de programme. Les touches de fonctions complémentaires et le sélecteur
de programme possèdent ici une
double fonction, qui n'apparaît pas sur
le bandeau de commande.
Conditions préalables :
–
Le lave-linge est déclenché.
–
La porte est fermée.
–
Le sélecteur de programme est en
Arrêt
position
.
A Pressez simultanément les touches
des fonctions complémentaires
IntensifetHydro plus
enfoncées et . . .
B enclenchez le lave-linge à l'aide de
la touche jk.
C Relâchez toutes les touches. Dans
-
-
l'affichage apparaît : P 0
D Tournez le sélecteur de programme
sur
Blanc/Couleurs 75°C
E Dans l'affichage, le P clignote
en alternance
De plus, sur la droite, apparaît
0 = Le signal sonore est désactivé,
ou
1 = Le signal sonore est activé.
F Pressez la touche
passer l'affichage de 0 à 1 ou de 1 à
0.
G Déclenchez le lave-linge à l'aide de
la touche jk.
Le réglage de la fonction de program
mation est maintenant mémorisé et res
tera en mémoire jusqu'à ce qu'il soit
modifié.
avec le chiffre 20
, maintenez-les
Départ
:
pour faire
-
-
656667
Page 66
Page 67
Page 68
Toutes modifications réservées/4803
M.-Nr. 05 821 830 / 03
Ce papier qui respecte l’environnement est composé à 100 % de cellulose blanchie sans chlore.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.