MIELE W 4000 User Manual [ru]

Page 1
Инструкция по эксплуатации и гарантия качества Автоматическая стиральная машина W 4000 Gala Grande
До установки, подключения и подготовки машины к работе обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения машины.
ru - RU, UA
M.-Nr. 07 168 700
Page 2
Ваш вклад в защиту окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает стиральную ма шину от повреждений при транспор тировке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, выбраны исходя из соображений безопас ности для окружающей среды и воз можности технической утилизации и могут быть переработаны.
Возвращение упаковки для ее вто ричной переработки приводит к эко номии сырья и уменьшению коли чества отходов.
Просим Вас по возможности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.
-
-
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер жат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содер жат вредные вещества, необходи мые для работы и безопасности тех
­ники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоро
­вью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив ший прибор в пункт приема и утили зации электрических и электронных приборов.
До момента отправления на утилиза цию отслуживший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии.
2
-
-
-
Page 3
Содержание
Ваш вклад в защиту окружающей среды ............................2
Указания по безопасности и предупреждения .......................6
Управление стиральной машиной .................................10
Панель управления ...............................................10
Первый ввод в эксплуатацию.....................................12
Экологичная стирка .............................................13
Расход электроэнергии и воды ...................................13
Расход моющих средств ........................................13
Правильное проведение стирки...................................14
Краткая инструкция ..............................................14
Отжим..........................................................19
Скорость вращения барабана при последнем отжиме ..................19
Отжим с полосканием ..........................................19
Отказ от окончательного отжима (Без слива) ......................19
Отказ от отжима с полосканием и окончательного отжима (Без u)....19
Отсрочка старта .................................................20
Обзор программ .................................................21
Выполнение программы .........................................24
Символы по уходу...............................................26
Изменение хода программы ......................................27
Отмена программы ...............................................27
Остановка выполнения программы ..................................27
Изменение ......................................................27
Добавление или извлечение белья ..................................28
Защитная блокировка ............................................28
3
Page 4
Содержание
Моющие средства ...............................................29
Правильный выбор моющих средств .................................29
Смягчитель воды .................................................30
Составное моющее средство .......................................30
Накрахмаливание/полоскание с добавками ...........................31
Автоматическое использование добавок ..........................31
Обесцвечивание / окрашивание.....................................31
Чистка и уход ...................................................32
Очищение барабана...............................................32
Чистка корпуса и панели управления ................................32
Чистка отсека для моющих средств .................................32
Чистка сифона и канала в отсеке для моющих средств ..............33
Чистка фильтра в системе подачи воды..............................34
Помощь при неисправностях .....................................35
Что делать, если... ..............................................35
Не запускается никакая программа стирки ...........................35
На дисплее высвечиваются сообщения об ошибках ....................36
Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины ............37
Неудовлетворительный результат стирки ............................38
Дверца люка не открывается нажатием кнопки Дверца. ................39
Открывание дверцы загрузочного люка при засорении
слива и/или отсутствии электропитания..............................40
Сервисная служба...............................................42
Обновление программ (модернизация) ............................42
Принадлежности, приобретаемые дополнительно ...................42
Сертификат (только для РФ) ....................................42
Установка и подключение ........................................43
Вид спереди .....................................................43
Вид сзади .......................................................44
Поверхность для установки ........................................45
Перемещение стиральной машины на место установки...............45
4
Page 5
Содержание
Удаление транспортировочного крепления ...........................45
Установка транспортировочного крепления ..........................47
Выравнивание машины ............................................48
Установка стиральной и сушильной машин в колонну ................49
Система защиты от протечек воды Miеlе .............................50
Подача воды.....................................................51
Ñëèâ âîäû.......................................................53
Подключение к электросети .......................................54
Параметры расхода ..............................................55
Указание для сравнительных испытаний: ..........................55
Технические данные .............................................56
Программируемые функции ......................................58
Вход в меню "Программируемые функции" .........................58
Выбор программируемой функции ................................58
Настройка программируемой функции.............................58
Выход из меню "Программируемые функции" .......................58
ßçûê F .........................................................58
Àêâà ïëþñ .......................................................59
Щадящий режим .................................................59
Охлажд. раствора ................................................59
Ïèí-êîä .........................................................60
Единица изм. темп. ...............................................61
Зуммер .........................................................61
Подтвержд. сигнал ...............................................61
Яркость .........................................................61
Контрастность ...................................................61
Диспл. в реж. ожид. ...............................................62
Память .........................................................62
Çàù. îò ñìèí. ....................................................62
Гарантия качества товара ........................................63
5
Page 6
Указания по безопасности и предупреждения
Лицам, которые по состоянию Эта стиральная машина отвечает нормам технической безопас ности. Однако, ее ненадлежащее использование может привести к травмам персонала и материаль ному ущербу.
Перед первым использованием стиральной машины внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содержат ся важные сведения по технике безопасности, монтажу, эксплуа тации и техобслуживанию сти ральной машины. Вы обезопасите себя и избежите повреждений стиральной машины.
Бережно храните данную инструк­цию и по возможности передайте ее следующему владельцу сти­ральной машины.
-
-
Надлежащее использование
Стиральная машина предназначе
~
на исключительно для стирки тек стильных изделий, на этикетке по уходу которых производителем де кларировано, что они пригодны для машинной стирки. Использование машины в других целях может быть опасным. Фирма Miele не несет от ветственности за возможные по вреждения, причиной которых явля ется ненадлежащее использование или неправильная эксплуатация ма шины.
-
~
здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять стиральной ма шиной, не рекомендуется ее эксп
-
луатация без присмотра или руко водства со стороны ответственного лица.
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Не оставляйте без надзора детей,
~
­если они находятся вблизи стираль
ной машины. Никогда не позволяйте
­детям играть со стиральной маши
íîé.
Дети могут пользоваться стираль-
~
ной машиной без надзора взрослых, если они настолько освоили работу c ней, что могут это делать c уверен­ностью. Кроме того, они должны осо­знавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуа­тацией стиральной машины.
Если Вы стираете при высокой
~
температуре, то учтите, что смотро
­вое стекло нагревается.
­Поэтому не позволяйте детям прика
саться к нему во время стирки.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Page 7
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Перед установкой проверьте сти
~
ральную машину на наличие внешних видимых повреждений. Поврежденную машину запрещается устанавливать и вводить в эксплуа тацию.
Перед подключением стиральной
~
машины обязательно сопоставьте параметры подключения (предохра нитель, напряжение и частота), при веденные на типовой табличке, c данными электросети. Если возника ют сомнения, проконсультируйтесь y специалиста-электромонтажника.
Электробезопасность этой сти-
~
ральной машины гарантирована только в том случае, если она под­ключена к системе защитного зазем­ления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности, а в случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку. Фирма Miele не может нести ответ ственности за повреждения, причи ной которых является отсутствие или обрыв защитного соединения.
Из соображений безопасности за
~
прещается использовать для под ключения удлинители (опасность возгорания вследствие перегрева).
-
-
-
-
-
-
ния по технике безопасности будут выполнены в полном объеме.
­Неквалифицированный ремонт
~
может стать для потребителя причи ной непредусмотренных опасностей, за которые производитель не может нести ответственности. Ремонтные работы могут проводиться только авторизованными фирмой Miele спе циалистами.
При повреждении сетевого про
~
вода его замена должна выполнять ся специалистами, авторизованными
­фирмой Miele, во избежание возник новения опасностей для пользовате­ля.
В случае неисправности или при
~
проведении чистки и ухода стираль­ная машина считается отключенной от электросети только, если:
– сетевая вилка машины вынута из
розетки, или
– выключен предохранитель на
электрощитке, или
полностью вывернут резьбовой предохранитель на электрощитке.
Система защиты от протечек
~
воды фирмы Miele защищает от по вреждений при выполнении следую щих условий:
-
правильно выполнено подключе ние к электросети и системе водо снабжения.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Вышедшие из строя детали кон
~
струкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих дета лей Miele гарантирует, что требова
-
-
при наличии явных повреждений был незамедлительно проведен ремонт стиральной машины.
-
7
Page 8
Указания по безопасности и предупреждения
Размещение и подключение этого
~
прибора на нестационарных объек тах (например, на судах) должно быть выполнено только специализи рованной организацией/специалис тами, если они обеспечат условия для безопасной эксплуатации этого прибора.
-
-
-
Надлежащее использование
Не устанавливайте стиральную
~
машину в помещениях, где существу ет опасность промерзания. Замерзшие шланги могут прорваться или лопнуть, a надежность электро­ники при температурах ниже нуля градусов снижается.
Перед вводом в эксплуатацию не-
~
обходимо снять транспортировочное крепление с обратной стороны ма­шины (см. главу "Установка и под­ключение", раздел "Снятие транспор­тировочного крепления"). B против­ном случае при выполнении отжима неснятое крепление может повре дить стиральную машину и стоящую рядом мебель/оборудование.
-
Перед длительным отсутствием
~
(например, отпуском) перекройте во допроводный кран, в особенности, если вблизи от стиральной машины в полу отсутствует слив (водосток).
Опасность залива водой!
~
Перед навешиванием сливного шланга на раковину убедитесь, что слив воды происходит достаточно быстро. Закрепите сливной шланг во избежа ние соскальзывания. Сила обратной
­отдачи вытекающей воды может вы
толкнуть незакрепленный шланг из раковины.
Следите за тем, чтобы при стирке
~
в машине не находились инородные тела (например, гвозди, иголки, мо­неты, канцелярские скрепки). Эти инородные тела могут повредить элементы конструкции прибора (на­пример, бак, барабан). B свою оче­редь поврежденные элементы кон­струкции могут впоследствии при стирке стать причиной повреждения белья.
При правильной дозировке мою
~
щих средств не требуется очищать стиральную машину от накипи. Если же в Вашей машине образовался на столько сильный известковый налет, что требуется удаление накипи, ис пользуйте для этого специальные средства с защитой от коррозии. Эти средства можно приобрести в фир менных магазинах или сервисной службе фирмы Miele. Строго следуй те рекомендациям по применению средств для удаления накипи.
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Page 9
Указания по безопасности и предупреждения
Текстильные изделия, обработан
~
ные чистящими средствами с содер жанием растворителей, перед стир кой следует хорошо прополоскать в чистой воде.
Не допускается использование в
~
стиральной машине чистящих средств с содержанием растворите лей (например, бензина). Иначе воз можно повреждение деталей маши ны и выделение ядовитых паров. Возникает также опасность возгора ния и взрыва!
Вблизи и непосредственно на по
~
верхности стиральной машины ни в коем случае не должны применяться чистящие средства с содержанием растворителей (например, бензин). При смачивании такими средствами пластиковых поверхностей возмож­ны их повреждения.
Разрешается использование спе-
~
циальных красителей для автомати­ческих стиральных машин только в бытовых целях. Строго соблюдайте указания по применению фирмы­изготовителя.
Обесцвечивающие средства могут
~
содержать соединения серы и, сле довательно, вызывать коррозию. Поэтому использование обесцвечи вающих средств в автоматических стиральных машинах не допускает ся.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
В случае попадания жидких мою
~
щих средств в глаза необходимо не медленно промыть их большим коли чеством чуть теплой воды. Если Вы случайно проглотили средство, не медленно обратитесь к врачу. Лицам с повреждениями кожи или ее высо кой чувствительностью следует из бегать контакта с жидкими моющими средствами.
Принадлежности
B прибор могут быть установлены
~
или встроены дополнительные при надлежности, если на это имеется особое разрешение фирмы Miele. При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на га­рантийное обслуживание, a также может произойти потеря гарантиро­ванного качества работы прибора.
Фирма Miele не несет ответствен­ность за повреждения, причиной которых было игнорирование при веденных указаний по безопас ности и предупреждений.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Управление стиральной машиной
Панель управления
a Кнопка Старт/Стоп
служит для запуска выбранной программы стирки и прерывания выполняемой программы.
b Кнопки опций
Программы стирки могут быть до­полнены различными опциями.
c Дисплей
Подробная информация приве­дена на следующей странице.
d Кнопка Отсрочка старта
для установки отсрочки запуска программы.
e Кнопка Температура
для установки нужной темпера туры стирки.
f Кнопка Отжим об/мин
для выбора нужной скорости окон чательного отжима или функций Без слива èëè Áåç u.
g Оптический интерфейс PC
служит для специалиста сервис­ной службы местом подключения компьютера при проведении тех­обслуживания (в том числе обнов­ления программ).
h Переключатель программ
служит для выбора программ стир­ки. Контрольная лампочка вы­бранной программы загорается. Переключатель можно поворачи
-
вать вправо или влево.
i Кнопка I-Âêë/0-Âûêë
для включения и выключения сти ральной машины.
j Кнопка Дверца
открывает дверцу люка.
-
-
-
10
Page 11
Управление стиральной машиной
Продолжительность программы
С помощью дисплея могут быть вы браны следующие функции:
температура стирки
скорость отжима
время отсрочки старта
отмена программы
защитная блокировка
программируемые функции
Кроме того, дисплей служит для ин­дикации:
продолжительности программы
хода выполнения программы
После запуска программы на дис плее высвечивается приблизительная продолжитель ность программы в часах и минутах.
При запуске программы с отсрочкой старта дисплей показывает продол жительность программы только по сле истечения времени отсрочки.
В течение первых 8 минут стираль ная машина определяет гигроскопич ность (способность впитывать влагу)
­и количество белья. В связи с этим
возможно увеличение или сокра­щение продолжительности програм­мы.
Отсрочка старта
Дисплей показывает выбранное вре­мя отсрочки старта.
После запуска программы время от­срочки старта отсчитывается в об­ратном порядке; при отсрочке более чем на 10 часов отсчет идет по ча сам, а при отсрочке до 9 часов 59 минут отсчет идет поминутно.
По истечении периода отсрочки стар та программа начинает выполняться, а на дисплее высвечивается пример ная продолжительность стирки.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Программируемые функции
С помощью программируемых функ ций Вы можете настроить стираль ную машину, в зависимости от Ваших индивидуальных потребностей. В ре жиме программирования выбранная функция будет показана на дисплее машины.
-
-
11
-
Page 12
Первый ввод в эксплуатацию
любое время через меню
Перед первым вводом в эксплуа тацию прибор необходимо пра вильно установить и подключить. Учитывайте указания, приведен ные в главе "Установка и подклю чение".
Из соображений безопасности невоз можно проведение отжима перед первой стиркой. Для активизации функции отжима необходимо провес ти программу стирки без загрузки машины бельем и без моющих средств.
Использование моющего средства может привести к чрезмерному пено­образованию!
Одновременно активизируется рабо­та шарового клапана слива воды. Этот клапан обеспечивает полное использование моющего средства в процессе стирки.
^ Нажмите кнопку Âêë/Âûêë.
Если стиральная машина включает ся в первый раз, то на дисплее появ ляется текст приветствия.
-
"Программируемые функции".
-
! deutsch
-
-
Вращая переключатель программ,
^
выберите нужный язык. С по мощью кнопки Старт/Стоп под твердите выбор языка.
-
Напоминание о транспортировоч ном креплении
­Транспортировочное крепление
должно быть снято перед прове дением первой программы стирки для того, чтобы избежать повреж­дений машины.
^ Подтвердите удаление транспор-
тировочного крепления нажатием кнопки Старт/Стоп.
Запуск первой программы стирки
Автоматически выбирается програм­ма Хлопок 60°С. Используйте эту программу для первой стирки без бе
­лья и без моющего средства.
-
^
Откройте водопроводный кран.
-
-
-
-
-
Текст приветствия больше не по явится, если будет полностью вы полнен цикл стирки продолжи
-
тельностью более 1 часа.
Установка языка для индикации на дисплее
Сообщение на дисплее напомнит Вам о необходимости установить нужный язык. Переход на другой язык индикации также возможен в
12
^
-
-
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
^
Выключите стиральную машину по окончании стирки.
Первый ввод в эксплуатацию завер шен.
-
Page 13
Экологичная стирка
Расход электроэнергии и воды
Используйте возможность макси
мальной загрузки машины в соот ветствующей программе стирки. Расход электроэнергии и воды в расчете на общее количество бе лья будет в этом случае самым оп тимальным.
Используйте программы Автомати
ческая è Экспресс для небольших партий белья.
При неполной загрузке в програм
ìå Хлопок функция автоматичес кого контроля загрузки обеспечит сокращение потребления воды, времени и электроэнергии. Вследствие этого в течение стир­ки возможна коррекция индика­ции времени, оставшегося до окончания программы.
– Используйте вместо программы
Хлопок 95°C программу Хлопок 60°C. Таким образом Вы
сэкономите от 35% до 45% элект роэнергии. Для удаления большин ства загрязнений такой установки будет достаточно.
Расход моющих средств
Рекомендуется использовать мою
-
-
щее средство в количестве, ука занном на упаковке.
­пень загрязненности белья.
­При малой загрузке белья исполь
зуйте меньшее количество мою
-
щих средств (примерно на
При дозировке учитывайте сте
ше при половинной загрузке).
-
Правильный выбор опций
-
(Короткая и Предварительная)
Выбирайте для:
– слабозагрязненных текстильных
изделий без заметных пятен про­грамму стирки с опцией Короткая.
– средне- и сильнозагрязненных из-
делий с заметными пятнами про­грамму стирки без опций.
– текстильных изделий с большими
-
загрязнениями (например, от пыли, песка) функцию Предвари
­тельная.
Если белье будет сушиться в су шильной машине
1
/3ìåíü
-
-
-
-
-
-
-
-
Для экономии электроэнергии при сушке выбирайте максимальную скорость отжима, допустимую для выбранной программы стирки.
13
Page 14
Правильное проведение стирки
Краткая инструкция
При обработке текстильных
Обозначенные цифрами (A, B, C,...)действия при эксплуатации стиральной машины Вы можете ис пользовать в качестве краткой ин струкции.
A Подготовка белья
^ Освободите карманы.
,
Посторонние предметы (на­пример, иголки, монеты, канце­лярские скрепки) могут повредить текстильные изделия и детали машины.
Предварительная обработка пятен
^
Перед началом стирки удалите с текстильных изделий пятна, если они есть, по возможности, пока они еще свежие. Промокните пят на салфеткой из некрасящейся ткани. Не тереть!
14
-
-
,
изделий чистящими средствами, содержащими растворители (на пример, бензином для чистки), следите за тем, чтобы такое сред ство не попадало на детали из пластика.
Ни в коем случае не исполь
,
зуйте в стиральной машине хими ческие (содержащие растворите ли) чистящие средства!
Сортировка белья
^ Рассортируйте текстильные изде-
лия по цвету и символам, содержа­щимся на этикетках по уходу (на воротничке или в боковом шве).
Темные текстильные изделия часто немного "линяют" при первых стир­ках. Поэтому, чтобы избежать окра­шивания, стирать светлые и темные вещи следует раздельно.
Общие рекомендации
У гардин: удалить ролики и свин цовую ленту или увязать их в че хол.
У бюстгальтеров: съемные "кос точки" пришить или удалить.
-
Застежки-молнии, крючки и петли перед началом стирки застегнуть.
Пододеяльники и наволочки за стегнуть, чтобы в них не попали небольшие предметы одежды.
Не стирайте текстильные изделия, которые не предназначены для стирки (символ по уходу за изде лием h).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Page 15
Правильное проведение стирки
B Включить стиральную машину
C Загрузить белье
Откройте дверцу люка кнопкой
^
Дверца.
Уложите белье в барабан в разло
^
женном и свободном состоянии. Стирка белья различного размера является более эффективной, из делия лучше распределяются при отжиме.
При максимальной загрузке расход электроэнергии и воды в расчете на общее количество белья будет са мым оптимальным. Перегрузка ухуд­шает результат стирки и способству­ет образованию складок.
Следите за тем, чтобы белье не защемилось между дверцей и уп­лотнением.
-
D Выбрать программу
-
-
^ Поверните переключатель про-
грамм вправо или влево, чтобы вы­брать нужную программу. Программа выбрана, если рядом с ее названием горит контрольная лампочка.
E Выбрать температуру/скорость
отжима
Вы можете изменить предваритель­но установленную температуру и/или скорость отжима.
^
Закройте дверцу люка легким толчком.
1:49 60° 1500
^
Нажатием кнопки Температура Вы можете изменить температуру, а нажатием кнопки Отжим об/мин Вы можете изменить скорость от жима.
-
15
Page 16
Правильное проведение стирки
F Выбрать опции
^ Выберите нужные опции с по-
мощью соответствующей кнопки. Если опция выбрана, то горит соот­ветствующая контрольная лампоч­ка.
Не все опции могут быть выбраны для всех программ стирки.
Если какая-либо опция не выбирает­ся, значит, она для данной програм­мы стирки не допустима.
Больше воды
Уровень воды при стирке и полоска нии повышается.
Вы можете запрограммировать кноп ку Больше воды иным образом, как описано в главе "Программируемые функции".
Предварительная стирка
Для стирки текстильных изделий с большими загрязнениями, например, от пыли, песка.
Зуммер
В конце программы и во время действия функции "Без слива" разда­ется сигнал. Звучание длится до тех пор, пока стиральная машина не бу­дет выключена. Вы можете изменить громкость зуммера, как описано в главе "Программируемые функции".
G Включить функцию отсрочки
старта (при необходимости)
-
-
Короткая
Для текстильных изделий с легкими загрязнениями без заметных пятен.
Время основной стирки сокращает ся.
16
Можно отложить запуск программы на срок от 30 минут до 24 часов. Это позволит Вам, например, пользо ваться более дешевыми ночными тарифами на электроэнергию.
­Более подробную информацию Вы
найдете в главе "Отсрочка старта".
-
Page 17
Правильное проведение стирки
H Добавить моющие средства
Правильная дозировка важна, так как...
. . . при недостатке моющих средств:
белье не отстирывается и со вре
менем становится серым и жест ким.
на белье остаются частицы жира.
на нагревательном элементе обра
зуется известковый налет.
. . . при избытке моющих средств:
увеличивается пенообразование,
в результате уменьшается механи­ческое воздействие на ткань при стирке, снижается эффективность стирки, полоскания и отжима.
– расходуется больше воды за счет
автоматически добавляемого цик­ла полоскания.
– наносится больший ущерб окружа-
ющей среде
-
-
-
Выдвиньте отсек для моющих
^
средств и заполните ячейки мою щим средством.
i
Моющее средство для предвари­тельной стирки (распределение рекомендуемого общего количест­ва моющих средств:
2
i è
/3в ячейку j)
1
j
Моющее средство для основной стирки
-
/3в ячейку
§
Ополаскиватель, добавка для при дания формы или жидкий крахмал
^
Закройте отсек для моющих средств и добавок.
Другую информацию о моющих сред ствах и их дозировке Вы найдете в главе "Моющие средства".
-
-
17
Page 18
Правильное проведение стирки
I Запустить выполнение програм
ìû
Нажмите мигающую кнопку Старт/
^
Ñòîï.
Если была выбрана отсрочка старта, то ее время будет отсчитываться на дисплее. По истечении отсрочки старта или сразу после запуска про
­граммы на дисплее высвечивается примерная продолжительность про
­граммы. В течение первых 8 минут стиральная машина определяет гиг
­роскопичность белья (способность впитывать влагу). Таким образом, возможно увеличение или сокра­щение времени программы.
Дополнительно на дисплей выводит­ся индикация выполнения програм­мы. Стиральная машина информиру­ет Вас о достигнутом отрезке про­граммы.
J Завершение программы - вынуть
белье
В режиме защиты от сминания на дисплее попеременно появляется индикация:
0:00 Çàù. îò ñìèí.
è
-
Не забывайте белье в барабане! При следующей стирке оно может дать усадку или окрасить другое белье.
^ Проверьте отсутствие посторонних
предметов в области уплотнения люка.
^ Выключите стиральную машину с
помощью кнопки Âêë/Âûêë.
^ Закройте дверцу люка. В против-
ном случае существует опасность, что в барабан случайно попадут посторонние предметы, которые по недосмотру могут быть также выстираны и при этом испортят белье.
0:00 Окончание
^
Откройте дверцу люка кнопкой Дверца.
^
Достаньте белье.
18
Page 19
Отжим
Скорость вращения барабана при последнем отжиме
Программа Îá/ìèí
Хлопок 1500
Деликатная 1200
Синтетика 600
Шерсть 1200
ظëê 400
Экспресс 1500
Автоматическая 1200
Рубашки 600
Джинсы 900
Верхняя одежда 800
Ò¸ìíûå âåùè 1200
Отжим 1500
Вы можете уменьшить скорость вра­щения барабана для последнего от­жима. Выбор скорости отжима, пре­вышающей указанную, не возможен.
Отжим с полосканием
Белье отжимается после основной стирки и между циклами полоскания. При уменьшении скорости оконча тельного отжима скорость отжима с полосканием при известных усло виях также уменьшается. В програм ме Хлопок при скорости вращения барабана менее 700 об/мин добавля ется дополнительный цикл полоска ния.
-
-
-
Отказ от окончательного отжима (Без слива)
С помощью кнопки Отжим об/мин
^
выберите установку Без слива.По сле последнего цикла полоскания текстильные изделия останутся в воде. Таким образом будет умень шено образование складок, если изделия не будут вынуты из бара бана сразу после окончания про граммы.
Запуск окончательного отжима
Стиральная машина предлагает Вам для отжима максимально допустимую скорость. Вы можете выбрать более низкую скорость отжима. С помощью кнопки Старт/ Ñòîï запускается выполнение окончательного отжима.
– Окончание программы
:
Нажмите кнопку Дверца. Выполняется слив воды. После этого снова нажмите кнопку Дверца, чтобы открыть дверцу люка.
Отказ от отжима с полосканием и окончательного отжима (Без u)
-
^
С помощью кнопки Отжим об/мин выберите установку Áåç u.Ïîçà
­вершении последнего цикла полос
кания вода откачивается, и вклю чается функция защиты от смина ния. При этой установке в програм мах Хлопок, Деликатная, Экспресс è Автоматическая проводится до полнительный цикл полоскания.
-
-
-
-
:
-
-
-
-
-
-
19
Page 20
Отсрочка старта
С помощью функции отсрочки старта Вы можете установить более позд
­ний срок для запуска программы. От срочка старта может быть задана на период от 30 минут до максимум 24 часов. Благодаря этому Вы можете, например, пользоваться выгодными ночными тарифами на электроэнер
-
ãèþ.
Выбор
Нажмите кнопку Отсрочка старта.
^
На дисплее появится следующая индикация:
0:30 , 60° 1500
^ Каждое нажатие кнопки Отсрочка
старта увеличивает время задерж-
ки запуска программы:
– на 30 минут при отсрочке до 10 ча-
ñîâ,
– на 1 час при отсрочке свыше 10
часов.
Изменение
Отсрочка старта может быть изме
­нена в любое время нажатием кноп
êè Отсрочка старта.
Отмена до запуска программы
При значении задержки старта
^
24 ÷ снова нажмите кнопку От
срочка старта.
Если отмена будет произведена по сле запуска программы, то програм ма стирки начнется сразу же.
-
-
-
-
-
Если кнопка Отсрочка старта îñòà
­ется нажатой, время автоматически отсчитывается до 24 часов.
Запуск процесса
^
Нажмите кнопку Старт/Стоп, ÷òî
­бы запустить отсрочку старта. На дисплее появится:
4:30 , до запуска
По истечении времени начнется выполнение программы стирки, и на дисплее появится индикация предполагаемой продолжительности стирки и хода выполнения программы.
20
Page 21
Обзор программ
Хлопок Îò 95°C äî 30°C максимум 6,0 кг
Изделия Футболки, нижнее белье, столовое белье и т.д. Текстильные
изделия из хлопка, льна или смешанных волокон.
Опции Короткая, Больше воды, Предварительная
Указание для испытательных организаций:
Короткая программа: загрузка 3,0 кг и доп. функция Короткая
Деликатная Îò 60°C äî 30°C максимум 3,0 кг
Изделия Синтетические ткани, смесовые ткани или обработанный хло
ïîê.
Указание При стирке легко мнущихся изделий уменьшите скорость окон
чательного отжима.
Опции Короткая, Больше воды, Предварительная
Синтетика Îò 60°C äî õîë. максимум 2,0 кг
Изделия Для чувствительных изделий из синтетических волокон, смесо-
вых тканей, искусственного шелка. Гардины, пригодные для машинной стирки.
Указание Из-за наличия в гардинах мелкой пыли зачастую требуется
программа с функцией Предварительная. Для сильномнущихся гардин снизьте скорость отжима или ис-
ключите его.
Опции Короткая, Предварительная
Шерсть / Îò 40°C äî õîë. максимум 2,0 кг
Изделия Текстильные изделия из чистой шерсти и шерсти с другими
волокнами.
-
-
21
Page 22
Обзор программ
ظëê / Îò 30°C äî õîë. максимум 1,0 кг
Изделия Шелк и любые изделия, предназначенные для ручной стирки и
не содержащие шерсть.
Указание Тонкие колготки и бюстгалтеры стирайте в бельевом мешке.
Опции Больше воды
Экспресс Îò 40°C äî õîë. максимум 3,0 кг
Изделия Небольшая партия белья, которое необходимо освежить. Вид
текстиля соответствует программе Хлопок.
Указание Если Вы хотите провести полоскание отдельных изделий, вы
берите эту программу с установкой температуры õîë..
Опции Больше воды
Автоматическая Îò 40°C äî õîë. максимум 3,5 кг
Изделия Партия из различных текстильных изделий для программ
Хлопок è Деликатная.
Рубашки Îò 60°C äî õîë. максимум 2,0 кг
Указание Воротнички и манжеты подвергайте предварительной обработ-
ке в зависимости от степени загрязнения. Для рубашек и блуз из шелка используйте программу Øåëê.
Опции Короткая, Больше воды
Джинсы Îò 60°C äî õîë. максимум 3,0 кг
Указание Изделия из джинсового материала стирайте вывернутыми на
изнанку. При первой стирке джинсовая одежда часто линяет. Поэтому
темные и светлые изделия стирайте отдельно.
Опции Короткая, Предварительная
-
-
22
Page 23
Обзор программ
Верхняя одежда Îò 40°C äî õîë. максимум 2,0 кг
Изделия Куртки и брюки из тканей с микроволокнами, например,
Gore-Tex
Указание
У курток необходимо застегнуть молнии.
Не использовать смягчающие ополаскиватели.
Опции Короткая, Больше воды, Предварительная
Ò¸ìíûå âåùè Îò 40°C äî õîë. максимум 3,0 кг
Изделия Черное или темное белье из хлопка или смесовых тканей.
Указание Стирать изделия, вывернув их наизнанку.
Опции Короткая
Отжим
Указание Только слив: скорость отжима установить на Áåç u.
Учитывать выбранную скорость отжима.
®
, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®èò.ä.
23
Page 24
Выполнение программы
Основная
Полоскание Отжим
стирка
Уровень
âîäû
Хлопок d a ( 2-4 Деликатная d a ( 2-3
Ðèòì
стирки
Уровень
âîäû
Циклы полос
кания
1)
2)
Отжим
с полос
-
-
канием
LL LL
Послед
íèé îò
æèì
-
-
Синтетика e b e 3 L Шерсть ( c ( 2 LL ظëê e d e 2 L Экспресс d a ( 2-3 Автоматическая ( a ( 2-3
2)
2)
LL LL
Рубашки ( a ( 2 L Джинсы ( a ( 3 L Верхняя одежда ( b e 3 L
3)
L
Ò¸ìíûå âåùè ( a ( 3 LL Отжим – – –––L
d = низкий уровень воды ( = средний уровень воды e = высокий уровень воды
a= обычный ритм стирки b= щадящий режим c= шерсть d= øåëê
Информацию об особенностях хода выполнения программ см. на следую
-
щей странице.
24
Page 25
Выполнение программы
Стиральная машина оснащена элект ронным управлением с функцией ав томатического распознавания за грузки. Стиральная машина само
-
­стоятельно определяет необходимое для стирки потребление воды, в за
­висимости от количества белья и его способности впитывать воду. Это ве дет к различному выполнению про
­грамм и разной продолжительности стирки.
Приводимые здесь сведения о вы
­полнении программ всегда относятся к основной программе при макси
­мальной загрузке. Дополнительно выбираемые функции не учитывают­ся.
Дисплей Вашей стиральной машины постоянно информирует Вас во вре­мя стирки о достигнутом цикле про­граммы.
Особенности выполнения про
-
-
граммы:
Защита от сминания:
После завершения программы бара бан вращается еще максимум 30 ми нут, препятствуя таким образом об разованию складок. Исключение
-
программе Шерсть функция защиты от сминания не включается. Стиральную машину можно открыть в любое время.
1)
При выборе температуры от 95°C до 60°C выполняется 2 цикла по лоскания. При выборе темпера­туры ниже 60°C выполняется 3 цикла полоскания.
3-й/4-й цикл полоскания происхо­дит, если:
– в барабане образовалось слишком
много пены
– скорость последнего отжима ме-
íåå 700 îá/ìèí
-
-
-
-
-
выбран режим Без отжима
2)
3-й цикл полоскания происходит, если:
выбран режим Без отжима
3)
В программе Верхняя одежда от жим текстильных изделий выпол няется только после основной стирки.
-
-
25
Page 26
Символы по уходу
Стирка
Число на символе в виде чана ука зывает максимальную темпера туру, при которой можно стирать изделие.
9 нормальная механическая
нагрузка
4 щадящая механическая на
грузка
c особо щадящая механичес
кая нагрузка
/ Ручная стирка
h Стирка не разрешена
Примеры выбора программ
Программа Символ по уходу
Хлопок 9ö8E76 Деликатная 54321 Синтетика ac Шерсть / Øåëê / Экспресс 76
-
Сушка
Точки обозначают температуру.
-
q Нормальная температура r Пониженная температура s Машинная сушка не допус
кается
-
-
Ручное и машинное глажение
Точки обозначают диапазоны тем ператур.
I ïðèì. 200°C H ïðèì. 150°C G ïðèì. 110°C J Глажение не разрешается
Профессиональная чистка
f Чистка химическими
растворителями. Буквы
p
обозначают вид чистящего средства.
w Аква-чистка D Химическая чистка не до
пускается
-
-
-
Автоматиче ская
26
-
7621
Отбеливание
x Допускается применение
любого средства окисли тельного отбеливания
{ Допускается применение
только кислородных отбе ливателей
z Отбеливание не разрешает
ñÿ
-
-
-
Page 27
Изменение хода программы
Отмена программы
В любое время после запуска про граммы Вы можете отменить ее вы полнение.
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
^
Отмена программы
Снова нажмите мигающую кнопку
^
Старт/Стоп.
Стиральная машина откачивает моющий раствор.
Если Вы хотите вынуть белье: ^ Нажмите кнопку Дверца.
Если Вы хотите выбрать другую про­грамму:
^ Выключите стиральную машину с
помощью кнопки Âêë/Âûêë.
^ Снова включите стиральную маши-
íó.
-
-
Остановка выполнения программы
Изменение
Изменение программы невозможно после запуска программы.
Температура
Изменение возможно в течение пер вых пяти минут.
Нажмите кнопку Температура.
^
Скорость отжима
Изменение возможно до начала окончательного отжима.
^ Нажмите кнопку Отжим об/мин.
Опции
В течение 5 минут после запуска программы Вы можете выбрать или отменить опции Короткая è Больше âîäû.
С помощью включенной защитной блокировки предотвращается от­мена или изменение программы.
-
^
Выключите стиральную машину с помощью кнопки Âêë/Âûêë.
Для продолжения:
^
Снова включите стиральную маши ну с помощью кнопки Âêë/Âûêë.
-
27
Page 28
Изменение хода программы
Добавление или извлечение белья
Нажмите кнопку Дверца, чтобы от
^
крылась дверца люка.
Добавьте или извлеките часть бе
^
ëüÿ.
Закройте дверцу люка.
^
Выполнение программы будет про должено автоматически.
Обратите внимание:
После запуска программы стираль ная машина не может определить из менения в количестве белья.
Поэтому после добавления или из­влечения части белья стиральная машина всегда ориентируется на максимальную загрузку.
Указанное время выполнения про­граммы может увеличиться.
Дверца не открывается, если:
температура моющего раствора выше 55°C.
уровень воды превышает опреде ленное значение.
машина достигла этапа программы Отжим.
Если Вы нажмете на кнопку Дверца при наличии вышеперечисленных ус ловий, на дисплее появится следую щая индикация:
: Дверца заблокир.
-
-
Защитная блокировка
Защитная блокировка предотвра
-
щает возможность открыть сти ральную машину во время стирки, прервать программу или выклю
­чить стиральную машину.
Включение защитной блокировки
После запуска программы держите
^
некоторое время нажатой кнопку Старт/Стоп.
Стоп или через 3 с 0
-
^ Держите нажатой кнопку Старт/
Ñòîï до тех пор, пока не истечет
время и на дисплее не появится индикация:
Управл. заблокир. 0
Теперь защитная блокировка вклю­чена и будет автоматически отме­нена после окончания программы.
Выключение защитной блокиров ки
^
-
После запуска программы держите некоторое время нажатой кнопку Старт/Стоп.
Разблок. через 3 с 0
^
Держите нажатой кнопку Старт/ Стоп до тех пор, пока не истечет
­время и на дисплее не появится
­индикация:
Управл. доступно 1
-
-
-
-
28
Page 29
Моющие средства
Правильный выбор моющих средств
Вы можете использовать любые моющие средства, предназначенные для стиральных машин. Указания при применению и дозировке приводятся на упаковке моющего средства.
Универсальное Для цветных
тканей
деликатных
тканей
Хлопок X X
Деликатная X X
Синтетика X
Шерсть Средство для стирки шерсти
ظëê X
Экспресс X X
Автоматическая X X
Рубашки X X
Джинсы X
1)
Верхняя одежда X
Ò¸ìíûå âåùè X
1)
1) только жидкое моющее средство
Äëÿ
29
Page 30
Моющие средства
Дозировка зависит от:
степени загрязненности белья
слабозагрязненное белье Не заметно загрязнений и пятен. Одежда, например, пахнет потом.
среднезагрязненное белье Загрязнения видны и/или имеется небольшое количество легких пя тен.
сильнозагрязненное белье Очень заметны загрязнения и/или пятна.
– жесткости воды
Если Вы не знаете уровень жест­кости воды, запросите данные на предприятии водоснабжения.
– количества белья
Жесткость воды
Диапазон жесткос-
òè
III îò æåñò
Качество
âîäû
I мягкая 0 - 1,3 0 - 7
II средняя 1,3 - 2,5 7 - 14
êîé äî
очень
жесткой
Общая
жесткость
в ммоль/л
-
свыше 2,5 свыше 14
в немец-
ких граду-
ñàõ
°d
Смягчитель воды
Для экономии моющего средства при жесткости воды в диапазонах II и III Вы можете добавлять смягчитель воды. Правильная дозировка приво дится на упаковке. Сначала дозируй те моющее средство, a затем уже смягчитель.
­При этом дозировку моющего сред
ства Вы можете осуществлять, как для диапазона жесткости I.
Составное моющее средство
Если Вы стираете, используя не­сколько компонентов (например, при самостоятельном составлении мою­щего средства), заполните ячейку j средствами в следующем порядке:
1. Моющее средство
2. Смягчитель
3. Пятновыводитель
Таким образом, будет лучше про­ходить размыв моющих средств при стирке.
-
-
-
30
Page 31
Моющие средства
Накрахмаливание/полос
-
кание с добавками
Крахмал придает текстильным изделиям жесткость и плотность.
Добавки для придания формы являются синтетическим средством для подкрахмаливания, дающим из делиям жесткость на ощупь.
Ополаскиватель придает изделиям мягкость на ощупь и снижает их статический заряд при последующей машинной сушке.
Автоматическое использование добавок
-
Проведя несколько раз автомати ческое накрахмаливание, очисти те отсек для добавок, особенно сифон.
Обесцвечивание / окраши вание
Не применяйте никакие обесцве
^
чивающие средства в стиральной машине.
Проведение окрашивания в сти
^
ральной машине разрешено только в бытовых целях. Используемая при окрашивании соль при дли­тельном применении может вызы­вать повреждения нержавеющей стали. Поэтому строго соблюдайте предписания производителя кра­сящего средства.
-
-
-
-
-
^
Заполните ополаскивателем, до бавкой для придания формы или жидким крахмалом ячейку §. Íå
превышайте максимальный уро вень заполнения.
При выполнении последнего полос кания средство будет размыто. По окончании программы стирки незна чительные остатки воды останутся в ячейке §.
-
-
-
-
31
Page 32
Чистка и уход
Очищение барабана
При стирке с низкими темпера турами и / или с помощью жидких моющих средств возникает опас ность появления микробов и запаха в стиральных машинах. Для чистки барабана и предотвращения запаха необходимо один раз в месяц приме нять программу стирки с темпера турой 60°C или выше с использова нием порошкообразного моющего средства.
-
-
-
Чистка корпуса и панели управления
Перед чисткой и уходом вынь-
,
те вилку сетевого кабеля из сети.
,
Ни в коем случае не мойте стиральную машину струей воды из шланга.
Чистка отсека для моющих средств
Регулярно удаляйте остатки моющих средств.
-
-
^ Выдвиньте отсек для моющих
средств и добавок до упора, на­жмите на кнопку открывания и выньте отсек.
^ Промойте отсек для моющих
средств и добавок теплой водой.
^
Чистите корпус и панель управле ния, используя мягкое моющее средство или мыльный раствор, и вытрите их насухо мягкой салфет кой.
^
Очистите барабан с помощью средства для чистки нержавею щей стали.
,
Не применяйте чистящие средства, содержащие раствори тели, абразивные средства, сред ства для чистки стекол и универ сальные чистящие средства! Они могут вызвать повреждения пластиковых поверхностей и дру гих деталей.
32
-
-
-
-
-
-
-
Page 33
Чистка сифона и канала в отсеке для моющих средств
1. Вытяните сифон из ячейки § è
промойте под струей теплой воды. Также вымойте трубку, на которой находится сифон.
2. Поставьте на место трубку сифо-
íà.
Чистка и уход
Особенно тщательно чистите си фон и канал после неоднократно го применения жидкого крахмала, так как его остатки вызывают склеивание деталей.
Чистка места размещения отсека для моющих средств
^ С помощью ершика для мытья бу-
тылок удалите остатки моющих средств и отложения извести с форсунок подачи воды в отсеке для моющих средств.
-
-
^
Очистите щеткой с теплой водой канал для добавок.
33
Page 34
Чистка и уход
Чистка фильтра в системе подачи воды
Стиральная машина оснащена фильтром для защиты вентиля под вода воды.
Фильтр в резьбовом соединении шланга подачи воды необходимо проверять каждые 6 месяцев. При частых перебоях в сети водоснабже ния этот промежуток может быть ко роче.
Перекройте кран водоснабжения.
^
Отверните шланг залива воды с
^
крана водоснабжения.
-
-
-
^ Снимите резиновое уплотнитель-
ное кольцо 1 с направляющей.
^ Захватите стенку пластмассового
фильтра 2 плоскогубцами и выта­щите фильтр наружу.
^ Почистите сетку фильтра. ^ Установка фильтра выполняется в
обратной последовательности.
34
Резьбовое соединение навернуть плотно на кран водоснабжения и от крыть его. B том случае, если вода проникает наружу, резьбовое соеди нение следует подтянуть.
Сетка фильтра после очистки должна быть обязательно уста новлена обратно.
-
-
-
Page 35
Помощь при неисправностях
Что делать, если...
Вы можете самостоятельно устранить большинство помех и неисправностей, которые могут возникнуть при повседневной эксплуатации. Во многих случа ях Вы сможете сэкономить время и деньги, так как Вам не придется вызы вать мастера из сервисной службы.
-
-
Нижеприведенные таблицы должны Вам помочь найти причины возника ющих помех или неисправностей и устранить их. Однако, обратите внима ние, что:
Ремонт электроприборов имеют право производить только квалифи
,
цированные авторизованные специалисты. Неправильно выполненные ремонтные работы могут стать причиной серьезной опасности для пользо вателя.
Не запускается никакая программа стирки
Проблема Причина Устранение
Дисплей остается темным, и контроль­ная лампочка кнопки Старт/Стоп не горит.
Теперь на дисплее появляется сообще ние о необходимости ввести пин-код.
Дисплей не горит. Дисплей автомати
Отсутствует электро­питание стиральной машины.
Включена функция
-
запроса пин-кода.
чески выключается в целях экономии электроэнергии (ре жим ожидания).
Проверьте, – вставлена ли сетевая
вилка в розетку.
– исправен ли предохрани-
òåëü.
Введите пин-код и подтвер дите его. Выключите функ цию запроса пин-кода, если Вы не хотите, чтобы при следующем включении ма шины появлялся этот за прос.
-
Нажмите любую кнопку. Машина выйдет из режима ожидания.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
35
Page 36
Помощь при неисправностях
На дисплее высвечиваются сообщения об ошибках
Проблема Причина Устранение A
На дисплее горит
Ошибка: слив воды
; è
(мигающая надпись).
На дисплее горит
Ошибка: подача воды
; è
(мигающая надпись).
На дисплее горит
Ошибка Waterproof
; è
(мигающая надпись).
На дисплее горит
Техническая ошибка
; è
(мигающая надпись).
На дисплее мигает
Защ. от смин. Провер. дозир.
Заблокирован или
нарушен слив воды.
Сливной шланг
уложен слишком высоко.
Заблокирована
или нарушена по
-
äà÷à âîäû.
Среагировала систе­ма защиты от проте­чек.
Произошла неполад­ка.
При стирке образо
­валось слишком мно го пены.
Очистите сливной
фильтр и сливной насос. Максимальная высота
слива составляет 1 м.
Проверьте,
полностью ли открыт во
допроводный кран.
– нет ли перегибов у залив-
ного шланга.
Обратитесь в сервисную службу.
Запустите выполнение про­граммы еще раз. Если опять появится сооб­щение о неисправности, вы зовите специалиста сервис ной службы.
При следующей стирке до
-
зируйте меньшее количест во моющего средства и сле дите за указаниями по до зировке на упаковке.
-
-
-
-
-
-
-
A Чтобы отключить индикацию о неисправности: выключите стиральную ма
шину кнопкой Âêë/Âûêë.
36
-
Page 37
Помощь при неисправностях
Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины
Проблема Причина Устранение
Во время отжима стиральная машина стоит неустойчиво.
Стиральная маши на не отжала белье как обычно, и оно осталось влажным.
Появление необыч­ных шумов при ра­боте насоса.
В отсеке для мою­щих средств скопи­лось много остат­ков порошка и до­бавок.
Не полностью смы вается ополаскива тель, или в ячейке
§ остается слиш ком много воды.
Дисплей показыва ет сообщения на иностранном язы ке.
Ножки машины стоят не ровно и не закреплены контргайкой.
При окончательном от
-
жиме был определен значительный дисбаланс, и число оборотов при от жиме было автоматичес ки снижено.
Это не является неисправностью! Шумы в начале и конце процесса откачивания воды - нормальное яв­ление.
Недостаточен напор воды.
Стиральные порошки в сочетании со смягчающи ми добавками имеют склонность к склеива нию.
-
Сифон занимает непра
-
вильное положение или засорен.
-
-
В меню "Программируемые функ
-
ции", разделе "Язык" J" был выбран другой язык.
Выровняйте машину, что
­бы она стояла устойчиво, и закрепите ножки контр гайкой.
Всегда загружайте в бара
­бан вместе белье и боль шого, и маленького раз меров, чтобы оно лучше
­распределялось по бара
­бану при отжиме.
– Почистите фильтр в
системе подвода воды.
– При необходимости вы-
берите дополнительную функцию Больше воды.
Вымойте отсек для мою
-
щих средств. В дальней шем заполняйте отсек
-
сначала моющим сред ством, затем смягчающи ми средствами.
-
Очистите сифон, см. главу "Чистка и уход", раздел "Чистка отсека для мою щих средств"
Установите нужный язык.
-
Символ флажка будет служить для Вас при этом ориентиром.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
37
Page 38
Помощь при неисправностях
Неудовлетворительный результат стирки
Проблема Причина Устранение
При стирке жид ким моющим сред ством белье не от стирывается.
На выстиранном белье остался се­рый налет (части­цы жира).
На выстиранных темных текстиль ных изделиях име ются белые остат ки вещества, напо минающего сти ральный порошок.
Жидкие моющие
-
средства не содержат
-
отбеливателя. Пятна
-
от фруктов, кофе или чая не могут быть уда лены.
Дозировка моющего средства была недо­статочной. Белье было сильно загрязне­но жиром (маслом, ма­зью).
Моющее средство со
-
держит водонераст
-
воримые компоненты
-
(цеолиты) для смягче
-
ния воды. Они оседа
-
ют на текстильных из делиях.
Используйте стиральные
порошки с отбеливателем. Заполняйте пятновыводи
телем ячейку j.
­Никогда не наливайте жид
кое моющее средство вместе с пятновыводи телем в отсек для моющих средств и добавок.
– При такого рода загрязне-
нии белья задавайте не­много больше моющего средства или используйте жидкое моющее средство.
– Перед следующей стиркой
запустите программу стир­ки при 60°C с жидким мою­щим средством, но без бе­лья.
-
Попытайтесь удалить эти
-
остатки после сушки с по мощью щетки.
-
В дальнейшем стирайте
-
темные текстильные изде
-
лия с моющими средствами без цеолитов. Большинство жидких моющих средств не содержит цеолитов.
Стирайте такие текстиль ные изделия в программе Ò¸ìíûå âåùè.
-
-
-
-
-
-
38
Page 39
Помощь при неисправностях
Дверца люка не открывается нажатием кнопки Дверца.
Причина Устранение
Стиральная машина не подключена к электро сети и/или не включена.
Включена защитная бло кировка.
Включена функция за проса пин-кода.
Нарушено электроснаб­жение
Неправильно закрылась дверца.
В барабане еще остается вода, и стиральная ма­шина не может ее отка­чать.
В целях защиты от ожогов дверцу люка невозможно открыть при темпера­туре моющего раствора выше 55°C.
Вставьте вилку в розетку и/или включите сти ральную машину кнопкой I-Âêë/0-Âûêë.
-
Выключите защитную блокировку, как описано
-
в главе "Изменение хода программы", разделе "Защитная блокировка".
Выключите функцию запроса пин-кода, как
-
описано в главе "Программируемые функции", разделе "Пин-код".
Откройте дверцу люка, как описано в следую­щем разделе.
Сильно прижмите дверцу в области замка, за­тем нажмите кнопку Дверца.
Очистите сливной фильтр и сливной насос, как описано в следующем разделе.
-
39
Page 40
Помощь при неисправностях
Открывание дверцы загру
­зочного люка при засорении слива и/или отсутствии электропитания
Выключите стиральную машину.
^
С внутренней стороны панели кю веты для моющих средств и добавок находится специальный ключ (шпа тель) для открывания крышки люка сливного фильтра.
-
-
Засорение слива
Если слив забит, в стиральной маши не может находиться большое коли чество воды (ìàêñ. 25 ë).
Осторожно: если незадолго до
,
начала работ стирка проводилась при высокой температуре, су ществует опасность обжечься!
Ñëèâ âîäû
Поставьте какую-либо емкость под
^
крышкой.
Не выворачивайте сливной фильтр полностью.
-
-
-
^
Достаньте шпатель.
^
Откройте крышку люка сливного фильтра.
40
^
Ослабьте сливной фильтр настоль ко, чтобы вытекала вода.
Прерывание слива воды:
^
Снова заверните сливной фильтр.
-
Page 41
Если вода больше не вытекает:
^ Полностью выверните фильтр. ^ Тщательно очистите фильтр.
Помощь при неисправностях
Если фильтр не будет уста
,
новлен и плотно завернут, вода будет вытекать из стиральной ма шины.
Открывание дверцы загрузочного люка
Обязательно убедитесь перед
,
выемкой белья, что барабан оста новился. Манипуляции с вращаю щимся барабаном связаны с риском получения травмы.
-
-
-
-
^
Проверьте, легко ли могут крутить ся лопасти сливного насоса, в про тивном случае удалите посторон ние предметы (пуговицы, монеты и т.п.) и почистите внутреннее про странство.
^
Вставьте обратно сливной фильтр и плотно его закрутите.
^
Потяните за аварийный деблоки ратор. Дверца загрузочного люка открывается.
-
-
-
-
-
41
Page 42
Сервисная служба
При неисправностях, которые Вы не можете устранить самостоятельно, обратитесь, пожалуйста, в сервис ную службу Miele.
Информацию о сервисной службе Miele и условиях гарантии Вы найде те в разделе "Гарантия качества товара".
Сервисной службе необходимо сооб щить модель и номер Вашей стираль ной машины. Эту информацию Вы найдете на типовой табличке при от крытой дверце загрузочного люка над смотровым стеклом.
-
Обновление программ (модернизация)
Оптический интерфейс PC служит сервисной службе местом подключе ния компьютера для обновления
-
программ (PC = Programm Correction, т.е. коррекция программ).
Благодаря этому созданные в буду
-
щем новые моющие средства, тек
-
стильные изделия и технологии стир ки будут учитываться в управлении
-
Вашей стиральной машиной.
Miele своевременно проинформирует Вас о возможности обновления про­грамм.
Принадлежности, приобретаемые дополнительно
Дополнительные принадлежности для этой стиральной машины Вы сможете приобрести в специализи­рованном магазине или в сервисной службе Miele.
-
-
-
-
Сертификат (только для РФ)
ÐÎÑÑ. DE.ÀÞ64.B15412 ñ 20.06.2007 ïî 19.06.2010
Соответствует требованиям ГОСТ 30345.4-95, ГОСТ Р 51318.14.1­99, ГОСТ Р 51318.14.2-99, ГОСТ Р
51317.3.2-99, ÃÎÑÒ Ð 51317.3.3-99
42
Page 43
Вид спереди
Установка и подключение
a Заливной шланг с системой защи
ты от протечек Waterproof
b Электрическое подключение
c - f Сливной шланг с вращающим
ся съемным переходником (пока заны варианты подключения слив ного шланга)
-
g Панель управления
h Отсек для моющих средств
i Дверца
-
j Крышка люка со сливным фильт
­ром, сливным насосом и устрой
­ством аварийного открывания
дверцы
k Четыре ножки, переставляемые
по высоте
-
-
43
Page 44
Установка и подключение
Вид сзади
a Выступ на крышке для перемеще
ния машины
b Сетевой кабель
c Заливной шланг с системой защи
ты от протечек Waterproof
d Сливной шланг
44
-
e Стопоры транспортировочных
стержней
f Держатель для заливного и слив
-
ного шлангов
g Держатель для снятых транспор
тировочных стержней
-
-
Page 45
Установка и подключение
Поверхность для установки
Лучшей поверхностью для установки считается бетонный пол. В отличие от деревянного пола или поверхно сти из "мягких" материалов бетон практически не вибрирует при вы полнении машиной отжима.
Обратите внимание:
Устанавливайте стиральную маши
^
ну в вертикальном устойчивом по ложении.
Не устанавливайте стиральную ма
^
шину на мягких половых покры тиях, так как в этом случае во вре­мя отжима происходит вибрация.
При установке на деревянном поло­вом покрытии:
^ Поставьте стиральную машину на
фанерное основание (мин. раз­меры 59x52x3 см). Это основание должно быть по возможности при­винчено в нескольких местах к не­сущим балкам, а не только к на стилу.
-
-
-
-
Перемещение стиральной машины на место установки
Для перемещения стиральной маши ны (с упаковочного поддона на место монтажа) используйте ее передние ножки и заднюю сторону выступа крышки.
При подъеме машины íå держи тесь за дверцу люка.
-
-
Ножки машины и площадь для
,
-
ее размещения должны быть су хими, в противном случае сущест­вует опасность скольжения маши­ны при отжиме.
Удаление транспортировоч­ного крепления
-
-
-
По возможности устанавливайте ма шину в углу помещения, где устойчи вость пола является наибольшей.
,
При установке на основании
(бетонный или кирпичный цоколь) стиральная машина должна быть зафиксирована креплениями (их можно приобрести в фирменном магазине или сервисной службе фирмы Miele). Иначе существует опасность, что машина упадет с основания при отжиме.
-
-
^
Удалите левый и правый стопоры.
1. Выведите стопор из паза с по
мощью отвертки.
2. Снимите стопор.
-
45
Page 46
Установка и подключение
Поверните левый транспортиро
^
вочный стержень прилагаемым га ечным ключом на 90° и
^
выньте стержень.
Поверните правый транспортиро
^
­вочный стержень на 90° и
-
^
выньте стержень.
-
46
Page 47
Закройте отверстия
,
удаленного транспортировочного крепления! При незакрытых от верстиях существует опасность повреждения.
^ Закройте отверстия стопорами и
закрепленными на них заглушка­ми.
-
Установка и подключение
Закрепите транспортировочные
^
стержни на задней стенке стираль ной машины. Проследите за тем, чтобы отверстия b попали на цап­фы a.
Не допускается транспорти-
,
ровка стиральной машины без транспортировочного крепления. Сохраните его. Крепление необхо­димо будет снова смонтировать перед перемещением машины (на­пример, при переезде).
-
Установка транспортировоч ного крепления
Установку транспортировочного крепления производят в обратной последовательности.
-
47
Page 48
Установка и подключение
Выравнивание машины
Для обеспечения безупречной рабо ты стиральная машина должна быть установлена вертикально и равно мерно на четырех ножках.
В результате неправильной установ ки машины может повыситься рас ход воды и электроэнергии, а сама машина может сдвинуться с места.
Выкручивание и фиксация ножки контргайкой
Выравнивание стиральной машины выполняется с помощью четырех винтовых ножек. В поставляемой ма­шине все четыре ножки ввинчены.
-
-
-
-
Проверьте с помощью ватерпаса
^
вертикальное положение машины.
^ Захватите ножку 1 разводным
ключом. Заверните (законтрите) контргайку 2 с помощью гаечного ключа по направлению к корпусу.
,
Все четыре контргайки долж­ны быть прочно затянуты по на­правлению к корпусу. Проверьте также ножки, которые при вырав­нивании не вывинчивались. Иначе машина может сдвинуться с мес та.
-
^
Отверните контргайку 2 спо мощью прилагаемого гаечного ключа по часовой стрелке. Выверните контргайку 2 вместе с ножкой 1.
48
Не разрешается встраивание сти
-
ральной машины под столешницу.
-
Page 49
Установка и подключение
Установка стиральной и сушильной машин в колонну
Установка в колонну возможна с ис пользованием сушильных машин Miele (серии T 200, T 4000, T 7000 или T 8000) . При этом необходим спе циальный монтажный комплект, ко торый можно приобрести в фирмен ных магазинах или сервисной службе Miele.
Стирально-сушильная колонна с сушильной машиной серии T 7000 (WTV 417)
-
-
-
Стирально-сушильная колонна с сушильной машиной серий T 200, T 4000 или T 8000 (WTV 412)
-
a Безопасное расстояние до стены:
минимум 2 см
b Высота:
ïðèì. 170 ñì
a Безопасное расстояние до стены:
минимум 2 см
b Высота:
ïðèì. 179 ñì
c Глубина колонны:
ïðèì. 67,5 ñì
c Глубина колонны:
ïðèì. 69,5 ñì
49
Page 50
Установка и подключение
Система защиты от протечек воды Miеlе
Данная система обеспечивает все стороннюю защиту от протечек воды, связанных с работой стираль ной машины.
Система состоит из трех основных частей:
1) шланга подачи воды
2) электроники и корпуса
3) сливного шланга
1) Шланг подачи воды
– Дополнительный электрический
клапан безопасности
Он функционирует как автомати­ческий водопроводный кран и на­ходится в блоке системы безопас­ности заливного шланга.
– Защита клапана безопасности от
поломки
Корпус клапана выдерживает дав ление на разрыв от 7.000 до
10.000 êÏà.
Защитная оболочка шланга пода чи воды
-
-
2) Электронная система и корпус
Поддон
При негерметичности стиральной
-
машины вытекающая вода собира ется в поддоне, встроенном в дно. Благодаря наличию поплавкового выключателя происходит отклю чение заливных клапанов. Дальнейшее поступление воды бу дет заблокировано; вода, находя щаяся в баке, будет откачана.
Защита от перелива
Система препятствует переполне нию стиральной машины водой из­за неконтролируемой подачи воды. При повышении уровня воды выше определенного значе­ния включается сливной насос, и вода откачивается под контролем электроники.
3) Сливной шланг
Сливной шланг защищен системой вентиляции. Это препятствует не
­желательному всасыванию всей
жидкости из стиральной машины при откачивании воды.
-
-
-
-
-
-
Протекающая из шланга вода бу дет выводиться в поддон машины благодаря защитной оболочке, ко торая как "вторая кожа" охватыва ет шланг. Поплавковый выключа тель закрывает вентиль безопас ности. Дальнейшее поступление воды заблокировано; находящая ся в баке вода откачивается.
50
-
-
-
-
-
-
Page 51
Установка и подключение
Подача воды
Клапан безопасности содержит электрические детали. Поэтому его нельзя монтировать в обла сти, где разбрызгивается вода, например, у ванны или душа.
Не погружать устройство в жид­кость!
-
Стиральная машина может быть под ключена к водопроводу без клапа нов, предотвращающих обратный от ток жидкости, так как она изготов лена согласно действующим нормам.
Напор воды должен составлять не менее 100 кПа и не должен превы шать 1.000 кПа. Если он выше 10 бар, то необходимо встроить в трубопровод редукционный клапан.
Для подключения требуется водо проводный кран с такой отсутствует, то подключение к водопроводу должно производиться только квалифицированным сантех­ником.
Резьбовое соединение нахо-
,
дится под давлением водопровод­ной воды. Поэтому проверьте, медленно открывая водопровод­ный кран, насколько герметично соединение. При необходимости измените положение уплотнения или подтяните резьбовое соеди нение.
3
/4'' резьбой. Если
-
-
-
-
-
-
-
Не допускается повреждение или перегиб защитной оболочки.
Стиральная машина íå предна значена для подключения к горя чей воде.
-
-
51
Page 52
Установка и подключение
Техобслуживание
При необходимости замены исполь зуйте только шланг с системой Wàtårproof Miålå.
Не допускается вынимать ситечко в накидной гайке клапана безо пасности, т.к. это защищает за ливной клапан.
Дополнительная принадлежность­увеличение длины шланга
В качестве дополнительной принад лежности в фирменном магазине или сервисной службе Miеlе можно при­обрести шланг в металлической оп­летке длиной 1,5 м.
Этот шланг выдерживает местное давление свыше 14.000 кПа и может быть использован в качестве гибкого удлинителя водопроводной линии.
-
-
-
-
52
Page 53
Установка и подключение
Ñëèâ âîäû
Моющий раствор откачивается слив ным насосом с высотой подачи 1 м. Чтобы слив воды происходил беспре пятственно, шланг должен быть уло жен без изломов и перегибов. Переходник на конце шланга можно поворачивать, а при необходимости снимать.
Возможности слива воды:
1. Подвешивание сливного шланга на
­край мойки или раковины:
­Обратите внимание:
­Закрепите шланг во избежание со
скальзывания!
Если вода откачивается в ракови
ну, то следите за тем, чтобы она стекала достаточно быстро. В про тивном случае существует опас ность, что раковина переполнится или часть откачанной воды попа дет обратно в стиральную машину.
2. Подсоединение к пластиковой
сточной трубе с помощью резино­вой муфты (сифон при этом не обязателен).
3. Подсоединение к раковине с по-
мощью пластикового ниппеля.
4. Слив в полу (водосток).
В случае необходимости шланг мо­жет быть удлинен до 5 м. Дополнительные принадлежности для этого можно приобрести в торго вой организации М³еlе или сервисной службе М³еlе.
-
-
-
-
-
-
Для откачивания на высоту свыше 1 м (до 1,8 м максимальной высоты) в торговой организации М³еlе или сервисной службе М³еlе можно при обрести набор для модификации стиральной машины, включающий в себя дополнительный сливной насос с принадлежностями для его уста новки.
-
-
53
Page 54
Установка и подключение
Подключение к электросети
Стиральная машина оснащена кабе лем со штепсельной вилкой с зазем ляющим контактом для подключе ния к сети переменного тока ~ 230 В 50 Гц.
Необходимо обеспечить постоянный доступ к вилке с заземляющим кон тактом для того, чтобы можно было отключить стиральную машину от се тевого электропитания.
Подключение должно осуществлять ся только к стационарной электро проводке с заземлением.
Запрещается подключать стираль­ную машину к сети электропитания через разного рода удлинители, тройники и т.п., чтобы полностью ис­ключить потенциальный источник опасности (опасность возгорания).
Для повышения безопасности реко­мендуется включать в электричес­кую цепь прибора устройство защит­ного отключения (УЗО) на ток сраба тывания 30 мА. Следует использо вать УЗО только типа А, чувствительные к импульсному току.
-
-
-
Дополнительно для Украины
Внимание! Это изделие сконструиро
­вано для подключения к сети пере
­менного тока с защитным (третьим) проводом заземления (зануления), которое соответствует требованиям п.7.1 "Правил устройства электроус тановок".
­Для Вашей безопасности подключай те прибор только к электросети с за
­щитным заземлением (занулением). Если Ваша розетка не имеет защит
­ного заземления (зануления), обра
титесь к квалифицированному спе циалисту.
Не переделывайте штепсельную вилку и не используйте переходные устройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕ­НИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Информация о номинальном потреб лении и предохранителе дается на типовой табличке. Пожалуйста, сравните данные, приведенные на типовой табличке, с данными сети электропитания.
54
-
Page 55
Параметры расхода
Загрузка Параметры расхода
Электро
энергия
â êÂò/÷ â ë Короткая Обычная
Хлопок 95°C 6,0 êã 1,99 47 2 ÷. 09 ìèí.
Деликатная 40°C
Синтетика 30°C 2,0 êã 0,35 69 49 ìèí. 59 ìèí. Шерсть / 30°C 2,0 êã 0,23 39 39 ìèí. ظëê / 30°C 1,0 êã 0,25 39 36 ìèí.
Экспресс 40°C 3,0 êã 0,30 34 30 ìèí.
Автоматическая 40°C 3,5 êã 0,35 - 0,50 40 - 55 1 ÷. 18 ìèí.
Рубашки 60°C 2,0 êã 1,00 59 1 ÷. 02 ìèí. 1 ÷. 12 ìèí.
Джинсы 40°C 3,0 êã 0,50 52 50 ìèí. 1 ÷. 00 ìèí.
Верхняя одежда 40°C 2,0 êã 0,45 59 53 ìèí. 1 ÷. 03 ìèí.
Ò¸ìíûå âåùè 40°C 3,0 êã 0,60 60 1 ÷. 05 ìèí. 1 ÷. 15 ìèí.
1)
60°C
60°C 3,0 êã 0,73 39 1 ÷. 02 ìèí.
40°C
40°C
6,0 êã 1,02 47 1 ÷. 49 ìèí.
1)
6,0 êã 0,65 59 2 ÷. 04 ìèí.
2)
3,0 êã 0,36 39 59 ìèí.
1)
3,0 êã 0,50 55 59 ìèí. 1 ÷. 19 ìèí.
Âîäà Продолжительность
-
Указание для сравнительных испытаний:
1)
Тест-программа согласно EN 60456
2)
Короткая программа для испытательных организаций; необходимо вы брать дополнительную функцию Короткая.
Параметры расхода могут отличаться от приведенных значений в зависи мости от напора воды, жесткости воды, температуры заливаемой воды, температуры в помещении, вида белья, количества белья, колебаний се тевого напряжения и выбранных дополнительных функций.
-
-
-
55
Page 56
Технические данные
Высота 850 ìì
Ширина 595 ìì
Глубина 634 ìì
Глубина при открытой дверце 1074 ìì
Âåñ 99 êã
Максимальная нагрузка на пол 1.600 ньютон (примерно 160 кг)
Вместимость 6 кг сухого белья
Напряжение питания см. типовую табличку
Общая потребляемая мощность см. типовую табличку
Предохранитель см. типовую табличку
Параметры расхода см. главу "Параметры расхода"
Минимальное давление воды 100 êÏà (1 áàð)
Максимальное давление воды 1.000 êÏà (10 áàð)
Длина заливного шланга 1,60 ì
Длина сливного шланга 1,50 ì
Длина сетевого кабеля 1,60 ì
Максимальная высота сливного отверстия
Максимальная длина сливного шлан га
Светодиод Класс 1
Справочные знаки проверки см. типовую табличку
-
1,00 ì
5,00 ì
56
Page 57
Программируемые функции для изменения стандартных параметров
С помощью программируемых функций Вы сможете настроить электрони­ку стиральной машины при изменении требований к ее работе. Программируемые функции можно изменить в любое время.
Page 58
Программируемые функции
Вход в меню "Программируемые функции"
Программируемые функции вызываются с помощью кнопки Старт/Стоп и переключателя про грамм. Эта кнопка и переключа
­тель обладают в этом случае вто ростепенной функцией, которая не отражена на панели управления.
Условие:
Стиральная машина выключена.
Стиральная машина закрыта.
A Нажмите кнопку Старт/Стоп è
держите ее нажатой при выполне­нии действий с B ïî C.
B Нажмите клавишу I-Âêë/0-Âûêë.
C Как только на дисплее появит-
ñÿ...
ßçûê !...
...Выможете отпустить кнопку Старт/Стоп.
Теперь Вы находитесь в меню про граммируемых функций.
Настройка программируемой функции
При вращении переключателя про грамм на дисплее появляются раз личные опции программируемых
­функций.
-
Установленная опция отмечается галочкой L.
F Поверните переключатель про
грамм, чтобы на дисплее появи лась нужная опция.
G Нажмите кнопку Старт/Стоп, ÷òî
бы активизировать нужную опцию.
Выход из меню "Программируемые функции"
H Поверните переключатель про-
грамм, чтобы на дисплее появилось слово назад
I Нажмите кнопку Старт/Стоп.
ßçûê F
Текстовые сообщения могут выво
-
диться на дисплей на различных языках.
-
-
-
-
-
A.
-
Выбор программируемой функции
D Поверните переключатель про
грамм, чтобы на дисплее появи
-
­лась нужная программируемая функция.
E Нажмите кнопку Старт/Стоп, ÷òî
бы настроить показываемую функцию.
58
Знак флажка J за словом ßçûê слу жит ориентиром, если Вы установите язык, который не понимаете.
Выбранный язык сохраняется в па мяти машины.
-
-
-
Page 59
Программируемые функции
Àêâà ïëþñ
С помощью программируемой функции Аква плюс Вы можете выбрать опции для функции Больше воды.
Вы можете выбрать одну из трех оп ций:
Âîäà +
(заводская настройка)
Уровень воды повышается при стир ке и полоскании.
Доп. цикл полоск.
Проводится дополнительный цикл полоскания.
Вода+ и доп. полос.
Повышение уровня воды при стирке и полоскании и дополнительный цикл полоскания.
Щадящий режим
При включении щадящего режима барабан будет вращаться с замед ленным ритмом. Так можно будет выстирать более бережно слегка загрязненные текстильные изде
-
ëèÿ.
Щадящий режим можно активизиро вать для программ Хлопок è Деликатная.
При поставке стиральной машины
­функция щадящей стирки выключе
íà.
Охлажд. раствора
В конце основной программы стир­ки в барабан подается дополни­тельное количество воды для ох­лаждения моющего раствора.
Охлаждение моющего раствора про­изводится при выборе температур 95°C и 75°C.
-
-
-
-
Необходимо включать охлаждение моющего раствора:
при подвешивании сливного шлан га на край мойки или раковины, чтобы предотвратить опасность ошпаривания.
если сточные трубы в здании не выдерживают температуры жид кости 95°С (DIN 1986).
Стиральные машины поставляются с выключенной функцией охлаждения моющего раствора.
-
59
-
Page 60
Программируемые функции
Ïèí-êîä
С помощью пин-кода Вы можете заблокировать электронику. Таким образом, Вы защитите Вашу сти
­ральную машину от использования другими лицами.
При включенной функции запроса пин-кода после включения машины следует ввести код, чтобы ею можно было пользоваться.
^
В качестве подтверждения на дис плее появится надпись:
После выключения стиральной ма шины ею можно будет пользоваться только после ввода кода.
125
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
-
Код. замок включен
-
Ïèí-êîä ...
^ Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Включение функции запроса пин­кода
включить
^ Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Теперь от Вас потребуется ввести пин-код.
Ââîä êîäà
Кодом является число 125 и его нельзя изменить.
O __ __
^
Поверните переключатель про грамм, чтобы на дисплее появи
-
-
лась первая цифра.
^
Для подтверждения первой цифры нажмите кнопку Старт/Стоп.
^
Повторите процесс, пока не будут введены три цифры.
Управление стиральной машиной с пин-кодом
После включения машины Вам пред­лагается ввести код.
^ Введите код, как описано выше, и
подтвердите его.
Теперь Вы можете пользоваться сти­ральной машиной.
Выключение функции запроса пин-кода
Войдите в меню программируемых функций так, как это было описано выше.
C Как только на дисплее появит
-
ñÿ...
O __ __
...Выможете отпустить кнопку
Старт/Стоп.
^
Теперь введите код и нажмите кнопку Старт/Стоп.
^
Выберите ïèí-êîä и подтвердите выбор пункта выключить.
60
Page 61
Программируемые функции
Единица изм. темп.
Вы можете решить, будет ли тем пература указываться в градусах Цельсия °C или в градусах Фаренгейта °F.
В заводской настройке установлены градусы Цельсия °C.
-
Зуммер
При включенной функции зуммера раздается акустический сигнал по окончании программы или при ос тановке полоскания.
Вы можете выбрать один из двух уровней громкости зуммера:
обычн.
(заводская настройка)
По окончании программы или при ос­тановке полоскания зуммер звучит с обычной громкостью.
громк.
По окончании программы или при ос тановке полоскания зуммер звучит громко.
-
Подтвержд. сигнал
Нажатие какой-либо кнопки под тверждается акустическим сигна лом.
В заводской настройке функция подтверждающего сигнала выключе на.
Яркость
Яркость индикации на дисплее мо жет быть настроена на один из 10 уровней.
На диаграмме Вы сможете увидеть установленный уровень.
Заводская настройка машины - уро­вень 5.
Яркость устанавливается сразу же при выборе другого уровня.
Контрастность
Контрастность индикации на дис плее может быть настроена на один из 10 уровней.
-
На диаграмме Вы сможете увидеть установленный уровень.
-
-
-
-
-
Заводская настройка машины - уро вень 5.
Контрастность устанавливается сра зу же при выборе другого уровня.
-
-
61
Page 62
Программируемые функции
Диспл. в реж. ожид.
При включенном режиме ожида ния дисплей не горит, а кнопка Старт/Стоп медленно мигает в це лях экономии электроэнергии.
Дисплей всегда выключается
в том случае, если в течение 10
минут после включения машины не производится выбор програм мы.
через 10 минут после завершения
программы.
После нажатия какой-либо кнопки дисплей снова включится.
Кроме того, Вы можете выбрать, бу­дет ли во время выполнения про­граммы дисплей затемнен или оста­нется виден.
âêë
Функция режима ожидания включе­на. Дисплей будет затемнен через 10 минут после запуска программы.
не в текущей прогр.
(заводская настройка)
Функция режима ожидания выклю чена. Дисплей остается виден во время выполнения программы.
-
-
-
-
Память
Стиральная машина сохраняет по сле запуска программы последние выбранные настройки (программу, температуру, обороты и опции).
При новом включении стиральная машина отображает на дисплее со храненные компоненты программы.
В заводской настройке функция па мяти выключена.
-
-
Çàù. îò ñìèí.
Защита от сминания сокращает об­разование смятий после оконча­ния программы.
Барабан может вращаться после окончания программы еще в течение 30 минут.
Стиральную машину можно откры­вать в любое время.
âêë
(заводская настройка)
Защита от сминания включена.
âûêë.
Защита от сминания выключена.
-
62
Page 63
Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на изделие составляет 24 месяца, но не более 36 месяцев со дня его производства. При условии использо вания изделия исключительно для лич ных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предприни мательской деятельности.
В течение указанного срока Вы можете реа лизовать свои права на безвозмездное устра нение недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством тре бований потребителя в отношении качества изделия, при условии использования изделия по назначению и соблюдения требований по установке, подключению и эксплуатации из делия, изложенных в настоящей инструкции.
Обращаем Ваше внимание на то, что начало исчисления гарантийного срока зависит от правильного заполнения сведений о продаже и, для изделий, требующих специальной уста­новки и подключения, сведений об установке и подключении. Требуйте заполнения!
Пожалуйста, во избежание недоразумений, сохраняйте документы, свидетельствующие об оплате изделия и услуг по его установке и подключению.
Внимание! Изделие имеет уникальный за­водской номер. Заводской номер позволя­ет узнать точную дату производства изде лия.
Гарантийное обслуживание не распространя ется на:
работы, оговоренные в настоящей Инструк ции, по регулировке, чистке, замене расходных материалов и прочему уходу за изделием;
расходные материалы (фильтры, мешки­пылесборники и т.п.).
По всем вопросам технического обслужи вания или приобретения дополнительных принадлежностей и расходных матери алов просим обращаться к продавцу, у ко торого Вы приобрели это изделие, или в один из сервисных центров Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
Контактная информация о Miele
Российская Федерация
Горячая линия 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ)
E-mail: service@miele.ru Internet: www.miele.ru
-
Сервисные центры Miele:
-
ÎÎÎ Ìèëå ÑÍÃ
129164 Москва Зубарев пер., 15-1 Тел. (495) 745 89 80 Ôàêñ (495) 745 89 84
197046 Санкт-Петербург Петроградская наб., 18 а Тел. (812) 332 08 00 Ôàêñ (812) 332 03 32
Украина
ÎÎÎ "Ìèëå"
04073, Киев, Московский пр-т 9, корп. 1 БЦ "Форум Парк Плаза"
-
Òåë. (044) 590 26 22
-
8 800 501 25 50 Ôàêñ (044) 590 26 210 E-mail: service@miele.ua
Другие страны СНГ
ÎÎÎ Ìèëå ÑÍÃ
Òåë. +7 495 745 89 80 Ôàêñ + 7495 745 89 84
-
Внимание!
Условия гарантии в данных стра нах (в силу местного законода тельства) могут быть иными. Уточнить условия гарантии можно у продавца.
-
-
63
Page 64
Гарантия качества товара
646566
Page 65
Page 66
Page 67
67
Page 68
Право на изменения сохраняется/3507
M.-Nr. 07 168 700 / 00
Loading...