MIELE W 3985 WPS User Manual [fr]

Mode d'emploi lave-linge W 3985 WPS
Avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez absolument votre mode d'emploi. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez des dommages à l'appareil.
M.-Nr. 07 168 290
Votre contribution à la protection de l'environnement
Emballage recyclable
L'emballage protège l'appareil contre d'éventuels dégâts pendant le trans port. Le fabricant a opté pour un maté riau supporté par l'environnement et réutilisable.
En réinsérant l'emballage dans le cir cuit, on réduit la consommation de ma tières premières et la prolifération des déchets. Ne le jetez donc pas avec vos déchets ordinaires mais portez-le plutôt au parc à conteneurs communal le plus proche. Pour savoir où ce dernier se trouve, il vous suffit de vous adresser à votre administration communale.
-
-
Enlèvement de l'ancien appa­reil
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent en­core des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionne­ment et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils res tent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
-
Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appa reil, veuillez prendre contact avec
le commerçant qui vous l'a vendu
­ou
la société Recupel,
-
au 02 / 706 86 10, site web: www.recupel.be
ou encore
votre administration communale si
vous apportez votre ancien appareil à un parc à conteneurs.
Veillez aussi à ce que l'appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à ce qu'il soit évacué.
-
-
Lors de l'achat de votre nouvel appa reil, vous avez payé une contribution. Elle servira intégralement au futur recy clage de cet appareil, qui contiendra encore des matériaux utiles. Son recy clage permettra de réduire le gaspil lage et la pollution.
2
-
-
-
-
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité et mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation du lave-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bandeau de commande ............................................10
Fonctionnement de l'afficheur ........................................11
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Préservation de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Consommation d'eau et d'énergie ..................................16
Consommation de détergent ......................................16
Pour laver correctement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Préparation du linge ...............................................17
Sélection d'un programme ..........................................18
Sélection de la température/vitesse d'essorage et des options............18
Modification/mémorisation des favoris .................................19
Chargement du lave-linge ...........................................20
Activation de l'horloge (selon vos souhaits) .............................21
Dosage du détergent...............................................22
Démarrage du programme ..........................................23
Fin du programme - Retrait du linge ...................................23
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Court ...........................................................24
Hydro Plus .......................................................24
Arrêt cuve pleine ..................................................24
Trempage .......................................................24
Prélavage........................................................24
Essorage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Essorage final ....................................................25
Essorages intermédiaires .........................................25
Désactivation de l'essorage (Arrêt cuve pleine)........................25
Annuler l'essorage intermédiaire et l'essorage final.....................25
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Déroulement des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Symboles d'entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3
Table des matières
Modification du déroulement du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Annulation .......................................................33
Interruption.......................................................33
Modification .....................................................33
Ajout/retrait de linge................................................34
Sécurité enfants ...................................................34
Détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Choisir le bon détergent ............................................35
Adoucissant ...................................................36
Composants - détergent..........................................36
Produits de traitement du linge après lavage ............................37
Ajout automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon ......37
Utilisation séparée d'un assouplissant, de produits de tenue ou d'amidon...37
Décoloration/Teinture...............................................37
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Lavage en tambour ................................................38
Nettoyage de la carrosserie et du panneau de commande .................38
Nettoyage du tiroir d'évacuation des détergents .........................38
Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée d'eau .............................40
Recherche des anomalies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Que faire si.......................................................41
Impossible de démarrer un programme de lavage........................41
Anomalie pendant la pesée..........................................42
Problèmes d'ordre général ..........................................43
Un résultat de lavage peu satisfaisant .................................44
La touche / est actionnée mais la porte ne s'ouvre pas. ..................45
Ouvrir la porte de chargement en cas de système d'évacuation bouché
et/ou de panne de courant ..........................................46
Système d'évacuation bouché .....................................46
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Réparations....................................................48
Actualisation de programme (Update)...............................48
Garantie : conditions et durée .....................................48
Accessoires contre supplément....................................48
4
Table des matières
Montage et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Vue de face ......................................................49
Vue de derrière ...................................................50
Surface d'installation ...............................................51
Installation du lave-linge..........................................51
Elimination de la sécurité de transport .................................51
Encastrement de la sécurité de transport ...............................53
Equilibrage du lave-linge............................................54
Extraction et blocage des pieds....................................54
Encastrement sous un plan de travail ...............................55
Colonne lavage-séchage .........................................55
Système de protection contre les fuites d'eau Miele.......................56
Admission d'eau ..................................................57
Vidange .........................................................58
Raccordement électrique ...........................................59
Données de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Indication pour les tests comparatifs : ...............................60
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Menu Réglages J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ouverture du menu Réglages ........................................63
Langue J ........................................................63
Heure ...........................................................64
Hydro + .........................................................65
Délicat ..........................................................65
Refroidissement bain ...............................................65
Code Pin ........................................................66
Température .....................................................68
Signal sonore .....................................................68
Bip de validation ..................................................68
Contraste ........................................................68
Veille ...........................................................69
Mémoire .........................................................69
Appareil compatible ...............................................70
Télécommande ...................................................72
5
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce lave-linge n'est pas destiné à Cet appareil répond aux prescrip tions de sécurité en vigueur. Une uti lisation inappropriée peut néan moins causer des dommages cor porels et matériels.
-
-
-
~
être utilisé par des personnes sans as
-
sistance ni supervision si leurs capaci tés physiques, sensorielles ou mentales les empêchent d'utiliser l'appareil en toute sécurité.
-
-
Avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois, lisez attentivement le mode d'emploi. Vous y trouverez des instructions importantes concer nant la sécurité, l'utilisation et l'entre tien du lave-linge. Vous veillerez ain si à votre sécurité et éviterez d'en dommager l'appareil.
Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le trans­mettre à un éventuel propriétaire ul­térieur de l'appareil.
-
Utilisation conforme
Le lave-linge est uniquement desti-
~
né au lavage des produits textiles dont l'étiquette indique qu'ils sont lavables en machine. Toute autre utilisation est potentiellement dangereuse. Miele dé cline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou une commande er ronée de l'appareil.
-
Si vous avez des enfants
Surveillez les enfants se trouvant à
~
proximité de l'appareil. Ne laissez ja
­mais vos enfants jouer avec le lave-
­linge.
­Les enfants sont autorisés à utiliser
~
le lave-linge seulement si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'employer correc­tement. Ils doivent connaître les risques inhérents à une mauvaise utilisation de l'appareil.
Si vous effectuez un lavage à haute
~
température, faites attention, il se peut que le hublot soit brûlant. Veillez donc à empêcher les enfants de toucher le hublot pendant que le lave­linge fonctionne.
-
-
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si votre lave-linge ne pré
~
sente pas de dommages apparents avant de l'installer. N'installez pas et ne mettez pas en ser vice un appareil endommagé.
Avant d'effectuer le raccordement
~
du lave-linge, vérifiez que les données figurant sur la plaque signalétique de l'appareil (protection, tension et fré quence) correspondent bien aux carac téristiques du réseau électrique. En cas de doute, demandez conseil à un élec tricien.
La sécurité électrique de ce lave-
~
linge n'est garantie que s'il est raccor­dé à un système de mise à la terre ho­mologué. Il est très important que cette condition de sécurité fondamentale soit garantie. En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un électricien agréé. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une ab sence ou une interruption de mise à la terre.
Pour des raisons de sécurité, n'utili
~
sez pas de rallonge (risque d'incendie dû à la surchauffe).
Les éléments défectueux ne peu
~
vent être remplacés que par des piè ces de rechange d'origine et de marque Miele. Seule l'utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la sa tisfaction des exigences de sécurité.
-
-
-
Le fabricant décline toute responsa
~
bilité en cas de réparations incorrectes
­pouvant entraîner des dangers imprévi
sibles pour l'utilisateur. Les interven tions techniques doivent être exécutées
­exclusivement par des professionnels
agréés par Miele.
En cas de dégât occasionné au cor
~
don d'alimentation, celui-ci doit être remplacé par des professionnels agréés par Miele, afin d'éviter tout dan
­ger éventuel pour l'utilisateur.
-
-
-
En cas de panne ou pour les opéra
~
tions de nettoyage et d'entretien, ne dé branchez le lave-linge du réseau que si :
– la prise du lave-linge est dé-
branchée ;
– le fusible de l'installation électrique
est hors circuit ;
– Le fusible à vis de l'installation élec-
trique est totalement dévissé.
Le système de protection contre les
~
fuites d'eau de Miele permet de préve nir certains dégâts des eaux, si toute fois les conditions suivantes sont res pectées :
Les raccordements à l'eau et à l'électricité sont correctement effec tués.
En cas de détérioration visible, le lave-linge est immédiatement réparé.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Consignes de sécurité et mises en garde
En cas d'utilisation du lave-linge à
~
des fins professionnelles, il convient de respecter la réglementation pour la sécurité et la santé des travailleurs dans les entreprises. Il est recommandé d'effectuer les con trôles conformément au règlement d'ordre professionnel BGR 500, ar ticle 2.6, paragraphe 4. Le carnet spécial requis pour la docu mentation des contrôles est disponible auprès du service après-vente Miele.
L'installation et le montage de cet
~
appareil dans un emplacement mobile (par exemple, sur un bateau) ne peu­vent être effectués que par un spécia­liste ou une société spécialisée, si vous garantissez les conditions requises pour que l'appareil puisse être utilisé en toute sécurité.
-
-
-
Utilisation conforme
N'installez pas le lave-linge dans
~
une pièce dont la température est sus­ceptible de descendre en dessous de zéro degré. S'ils gèlent, les tuyaux peu vent se déchirer ou éclater, et la fiabilité des systèmes électroniques peut dé croître en cas de température négative.
Avant la première mise en service,
~
retirez la sécurité de transport située à l'arrière du lave-linge (voir chapitre " Installation ", rubrique " Démontage des sécurités de transport "). Si vous n'avez pas enlevé la sécurité de trans port, il se peut que, lors de l'essorage, celle-ci endommage le lave-linge et/ou des meubles ou appareils situés à proximité.
-
-
En cas d'absence prolongée (par
~
exemple, pendant les vacances), fer mez le robinet d'arrivée d'eau, surtout s'il n'y a pas d'avaloir près du lave­linge.
Vous risqueriez de provoquer une
~
inondation ! Vérifiez que l'eau s'écoule suffisam ment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier. Fixez correctement le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse ! Sinon, la force de réaction de l'eau qui s'écoule pourrait faire glisser le tuyau hors de l'évier.
Veillez à ne pas laver par erreur des
~
corps étrangers (par exemple, pièces de monnaie, épingles, clous, trombo­nes). Ces corps étrangers peuvent en­dommager certaines pièces de l'appa­reil (réservoir d'eau de lessive, tam­bour), ce qui risque alors d'endomma­ger le linge.
Si le détergent est correctement
~
dosé, il n'est pas nécessaire de détar
-
trer le lave-linge. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez pour cela un anticalcaire spécial anticorrosion. Vous pourrez vous procurer ce produit chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Veuillez strictement vous conformer aux instruc tions du fabricant de l'anticalcaire.
-
-
-
-
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Veillez à rincer abondamment à
~
l'eau claire les vêtements lavés avec des détergents à base de solvants avant de les mettre dans l'appareil.
N'utilisez jamais de détergents à
~
base de solvants (essence à détacher, par exemple) dans le lave-linge. Vous risqueriez d'endommager certaines pièces de l'appareil et de produire des vapeurs toxiques. Attention au risque d'incendie et d'explosion !
N'utilisez jamais de détergents à
~
base de solvants (essence à détacher, par exemple) dans ou sur le lave-linge. Ils risquent d'endommager les surfaces en plastique.
Si vous utilisez des agents de colo-
~
ration, veillez à ce que ceux-ci soient appropriés à un usage en machine et ne dépassez jamais les doses habituel­les pour les travaux ménagers. Veuillez strictement vous conformer aux instruc­tions du fabricant de la teinture.
Accessoires
Seuls les accessoires agréés par
~
Miele peuvent être montés sur cet ap pareil. Lorsque d'autres accessoires sont utili sés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-res pect des consignes de sécurité et des mises en garde.
-
-
-
En raison de leurs composés sulfu
~
reux, les décolorants peuvent être à l'origine de phénomènes de corrosion. N'utilisez pas de décolorants dans le lave-linge.
Si du détergent liquide entre en
~
contact avec les yeux, rincez-les immé diatement abondamment à l'eau tiède. En cas d'ingestion accidentelle, de mandez immédiatement conseil à un médecin. Les personnes souffrant d'érosions cutanées ou ayant une peau sensible doivent éviter tout contact avec le détergent liquide.
-
-
-
9
Utilisation du lave-linge
Bandeau de commande
a Afficheur
Vous trouverez davantage d'explica­tions aux pages suivantes.
b Touches de sélection rapide
Pour sélectionner directement un programme. Vous pouvez enregistrer les programmes que vous utilisez le plus sur ces touches.
c Touche Start
d Diode PC
Sert de point de contrôle et de trans­fert au SAV (notamment pour la mise à jour des programmes).
e Sélecteur multifonctions
Il permet de sélectionner les points de menu (en tournant) et de les vali­der (en pressant).
f Touche K
pour mettre en marche/arrêter le lave-linge.
g Touche /
pour ouverture de porte.
10
Fonctionnement de l'afficheur
Menu d'accueil
Utilisation du lave-linge
1 Coton 60°C 2 Synthétique 40°C Réglages !...
3 Automatic 40°C 4 Laine H 30°C 15:00
Une fois l'appareil mis en marche, le menu d'accueil s'affiche (avec les réglages d'usine) et Sélection du programme s'af fiche.
Sélecteur multifonction
Tournez le sélecteur pour changer l'élément marqué sur l'af
ficheur.
Appuyez sur le sélecteur pour confirmer la sélection.
Touches de sélection directe
Pour sélectionner les favoris (c'est-à-dire la série de quatre programmes indiqués à gauche sur l'afficheur), il suffit d'ap­puyer sur les touches de sélection directe. Vous pouvez pa­ramétrer les favoris en fonction de vos besoins spécifiques.
Dans les menus disponibles, les touches de sélection directe servent à d'autres fonctions. Si tel est le cas, une flèche H apparaît dans l'afficheur au-dessus de la touche de sélection directe concernée et en indique la fonction.
Liste programmes ...
-
-
Modalités de sélection du programme
Deux méthodes de sélection du programme s'offrent à vous : –
Première possibilité : programme sur l'afficheur, puis confirmez votre choix en appuyant sur le sélecteur multifonction.
Deuxième possibilité : sélection directe 1, 2, 3 ou 4 et accédez directement au menu de base d'un des quatre programmes de lavage énumérés.
Sélectionnez le menu Sélection du
Appuyez sur une des touches de
11
Utilisation du lave-linge
Menu Sélection du programme
Sélection retour A programme
Coton
Synthétique
Délicat H
Au moyen du sélecteur multifonction, vous pouvez sélection ner tout programme disponible. La marque se déplace vers le haut ou vers le bas, en fonction de la direction dans la quelle vous tournez le sélecteur multifonction. Les flèches HV situées à droite de l'afficheur indiquent que d'autres possibilités de sélection sont disponibles. Pour accéder au menu de base du programme de lavage sélectionné, ap puyez sur le sélecteur multifonction.
Menu de base d'un programme de lavage
Coton 60°C 1600 tr/min
Options: aucune Durée 1:19 h
Dosage
+
Horloge ++Enregistrer+retour A
En tournant le sélecteur multifonction, vous pouvez sélection­ner les divers éléments de programme, les programmes, les températures, les vitesses d'essorage et les options. Le pro gramme sélectionné est marqué. En appuyant sur le sélec teur multifonction, le programme est sélectionné et le sous­menu correspondant s'ouvre.
Les sous-menus Dosage et Horloge peuvent être ouverts en appuyant sur la touche de sélection directe située en des sous.
-
-
-
+
-
-
-
Menu Réglages
12
Pour retourner au menu d'accueil, appuyez sur la touche de sélection directe 4 sous retour.
Le menu Réglages vous permet d'adapter l'électronique du lave-linge à différents besoins. Reportez-vous au chapitre correspondant pour plus de détails.
Première mise en service
Installez et raccordez l'appareil correctement avant la pre mière mise en service. Reportez-vous au chapitre " Instal lation ".
Un test complet a été effectué sur ce lave-lige. C'est pour quoi il peut y avoir un reste d'eau dans le tambour.
Ce lave-linge est équipé d'un capteur qui pèse la quantité de linge dans le tambour. Vous pouvez ensuite doser le déter gent en fonction de la quantité indiquée. Afin que le capteur de charge fonctionne parfaitement, un cycle de lavage sans linge et sans poudre à lessiver doit être préalablement exé cuté.
^ Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. ^ Appuyez sur la touche K.
Si vous enclenchez le lave-linge pour la première fois, la fe­nêtre de bienvenue apparaît.
La fenêtre de bienvenue n'apparaîtra plus dès que vous aurez exécuté un programme de plus d'une heure.
Régler la langue de l'afficheur
-
-
-
-
-
Einstellungen #eština
Sprache ! dansk
deutsch
english H
^
Sélectionnez la langue souhaitée en tournant le sélecteur multifonction et confirmez votre sélection en appuyant sur celui-ci.
13
Première mise en service
Réglage de l'heure
Régler l'heure
Réglez l'heure à l'aide du sélecteur multifonction et validez-
^
la. À présent, entrez les minutes. Confirmez à nouveau. L'heure est enregistrée.
Rappel des sécurités de transport
Vous devez avoir enlevé les sécurités de transport avant de lancer le premier programme, sinon vous risquez d'en­dommager le lave-linge.
^ Appuyez sur la touche de sélection rapide 4 pour confir-
mer que vous avez bien enlevé les sécurités de transport. L'afficheur passe au menu de démarrage.
Démarrage du premier programme
12:00
14
1 Coton 60°C 2 Synthétique 40°C Réglages !...
3 Automatic 40°C 4 Laine H 30°C 15:00
^
Appuyez sur la touche de sélection rapide 1.
Liste programmes ...
Première mise en service
Le menu de base du programme Couleurs apparaît.
Coton 60°C 1600 tr/min
Options: aucune Durée 1:19 h
Dosage
+
Appuyez sur la touche clignotante Start.
^
Mettez le lave-linge hors tension à l'issue du programme.
^
La première mise en service est terminée.
Après la première mise en service, le réglage du point zéro du capteur de charge doit être ajusté, comme pour un pèse-personne.
Réglage du point zéro du capteur de charge
^ Mettez le lave-linge sous tension. ^ Ouvrez la porte de chargement. ^ Appuyez sur la touche de sélection rapide 1. Le menu de
base Coton apparaît.
Horloge ++Enregistrer+retour A
+
^ Appuyez sur la touche de sélection rapide 1 jusqu'à ce
que le message suivant apparaisse :
Réglage du point zéro correct.
^
Mettez le lave-linge hors tension.
15
Préservation de l'environnement
Consommation d'eau et d'énergie
Utilisez toujours la charge maximale
du programme sélectionné. Vous réduirez ainsi au minimum la consommation d'eau et d'énergie par rapport à la quantité de linge lavé.
Pour les petites quantités, pensez à
utiliser les programmes Automatic et Express.
Avec le programme Coton,sila
quantité de linge n'est pas très im portante, le lave-linge réduit automa tiquement la quantité d'eau et d'élec tricité, ainsi que la durée du lavage. C'est pourquoi il se peut que la durée restante soit corrigée au cours du processus de lavage.
– Au lieu du programme Coton 95 °C,
utilisez le programme Coton 60 °C. Vous pourrez ainsi réaliser une éco­nomie d'énergie de l'ordre de 35 à 45 %. Ce programme convient par­faitement pour la plupart des salissu­res. Toutefois, pour les salissures an ciennes ou plus tenaces, utilisez l'op tion Trempage.
-
Consommation de détergent
Ne dépassez jamais la dose in
diquée sur l'emballage du détergent. Tenez compte lors du dosage du de
gré de salissure du linge. Si la quantité de linge à laver est
moins importante, diminuez propor tionnellement la quantité de déter gent. Utilisez le sous-menu Dosage.
Choix des options (Court, Trempage,
-
Prélavage)
­Choisissez la meilleure possibilité en
fonction de la nature du linge à laver : – Pour les textiles peu sales
ches visibles, sélectionnez un pro­gramme avec l'option Court.
– Pour les textiles moyennement à for-
tement sales présentant des taches visibles, sélectionnez un programme sans option.
– Pour les textiles très sales
-
nez un programme avec l'option
­Trempage.
Pour les textiles avec des salissures importantes (poussière, sable, par exemple), sélectionnez l'option Préla vage.
sans ta-
, sélection-
-
-
-
-
-
16
Conseil pour le séchage mécanique
Pour économiser l'énergie lors du sé chage, sélectionnez toujours la plus grande vitesse d'essorage possible en fonction du programme utilisé.
-
Préparation du linge
Pour laver correctement
Lors du traitement des textiles
,
avec des détergents contenant des solvants (par exemple, essence à détacher), veillez à ce qu'aucune pièce en plastique ne soit enduite de détergent.
Tri du linge
Triez le linge par couleur, tout en te
^
nant compte du symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale).
-
^ Videz les poches.
Les corps étrangers (pièces de
,
monnaie, clous, trombones, etc.) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.
Traitement des taches
^ Enlevez d'abord les taches éventuel-
les sur les textiles, de préférence avant qu'elles ne sèchent. Tampon nez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frotter !
Il suffit souvent de quelques astuces pour venir à bout de certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Miele les a répertoriées dans un livret. Vous pou vez directement demander votre exem plaire à Miele ou consulter celui-ci sur le site Internet de Miele.
,
N'utilisez en aucun cas des dé tergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil !
-
-
-
Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Pour que rien ne déteigne, lavez le linge clair et foncé séparément.
Conseils
– Pour les voilages : enlevez les cro-
chets et petits plombs ou placez-les dans un sac.
– Pour les soutiens-gorge : recousez
ou enlevez les baleines amovibles.
Fermez les fermetures éclair et les boutons-pression avant le lavage.
Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge n'y entrent pas.
-
Ne lavez aucun textile marqué non la
vable (symbole d'entretien h).
-
17
Pour laver correctement
Mise sous tension du lave-linge
L'éclairage de tambour s'allume.
Sélection d'un programme
Vous avez deux possibilités pour sélectionner un program me :
Choisissez un programme favori par l'intermédiaire des
touches de sélection directe. Sélectionnez un programme de lavage dans le menu
lection du programme.
Sélection de la température/vitesse d'essorage et des options
En tournant le sélecteur multifonction, vous pouvez sélection ner les divers programmes. Le programme sélectionné est marqué. En appuyant sur le sélecteur multifonction, le pro­gramme est sélectionné et le sous-menu correspondant s'ouvre.
Température
Coton 60°C 1600 tr/min
Options: aucune
Température de
froid - 60°C
Vitesse
Coton 60°C 1800 tr/min
Options: aucune
Vitesse de
0 - 1800 tr/min
a
b
-
-
-
18
Options
Coton 60°C 1600 tr/min
Options
Court
Prélavage Arrêt cuve pleine Trempage retour A
Hydro +
Pour laver correctement
Si aucun choix n'est effectué dans un sous-menu dans les 20 secondes environ, c'est le menu principal qui s'affiche de nouveau.
Les éléments que vous avez sélectionnés sont affichés dans le menu de base.
Coton 40°C 1200 tr/min
Options: Hydro + Durée 1:49 h
Dosage
+
Modification/mémorisation des favoris
Souhaitez-vous inclure ce programme dans votre liste de fa­voris ?
^ Appuyez sur la touche de sélection rapide 3.
Coton 40°C 1200 tr/min
jusqu'ici: Coton
Options: aucune
Enregistrer sur: 1 234
Horloge ++Enregistrer+retour A
+
60°C
1600 tr/min
retour A
^
Sélectionnez le numéro de votre choix pour les favoris au moyen du sélecteur multifonction, puis confirmez. Le favori est à présent enregistré avec vos réglages et s'affiche dans le menu d'accueil.
Un enregistrement du programme de lavage sélectionné dans la liste des favoris est également possible au cours du cycle de lavage.
19
Pour laver correctement
Chargement du lave-linge
Appuyez sur la touche / et ouvrez la porte de charge
^
ment.
Un capteur dans le lave-linge mesure la quantité de linge introduite. L'afficheur indique le pourcentage de linge char gé dans le tambour, calculé en fonction de la charge maxi male. La quantité de linge maximale dépend du program me sélectionné. La quantité de détergent adaptée à cette quantité de linge est en outre indiquée en pourcentage.
Le sous-menu Dosage apparaît dans l'afficheur.
Coton 60°C 1600 tr/min
Options: aucune
Charge Dosage
75% 75% A
L'indication de la charge s'effectue par paliers de 25 %. Les quantités de linge inférieures à 25 % ou un tambour vide sont indiqués par la valeur le clignotement de la valeur
surcharge n'est donnée pour les programmes Coton. Lorsque la charge maximale est atteinte, la consommation
d'énergie et d'eau rapportée à la quantité de linge est la plus faible. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la formation de plis.
-
-
<25%. Une surcharge est indiquée par
%
100 %. Aucune indication de
-
-
20
Vous pouvez ouvrir le sous-menu Dosage à tout moment à l'aide de la touche de sélection directe 1.
^
Chargez le linge déplié dans le tambour sans tasser. Mé langer les pièces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'esso rage.
Veillez à ne rien bloquer entre la porte et le joint d'étan chéité.
^
Fermez la porte d'un léger coup sec.
-
-
-
Pour laver correctement
Activation de l'horloge (selon vos souhaits)
L'horloge vous permet de sélectionner l'heure à laquelle le programme doit se terminer. Le démarrage du programme peut être différé de 30 minutes à 24 heures au maximum. Ceci vous permet, par exemple, de bénéficier des tarifs de nuit avantageux.
Appuyez sur la touche de sélection directe 2 pour accé
^
der au sous-menu Horloge.
Coton 60°C 1600 tr/min
Options: aucune
Heure départ:
15:03
^ Sélectionnez à l'aide du sélecteur multifonction l'heure de
fin de programme souhaitée (lors du premier différé de 30 minutes, l'heure de fin du programme sera décalée sur la prochaine heure ronde ou la prochaine demi-heure) et confirmez-la. L'heure de démarrage du programme sera également décalée en arrière conformément à l'heure de fin de programme souhaitée.
Fin:
-
15:03
15:30
Démarrage de l'horloge
^
Appuyez sur la touche Start.
Le délai du start différé en cours est affiché et décompté en minutes.
Interruption de l'horloge
^
Le processus peut être interrompu par l'intermédiaire de la touche de sélection directe 4.
La quantité réellement chargée ne peut être saisie que lorsque le programme a démarré. En fonction de cette quantité, il se peut que la fin du programme soit légère ment avancée ou légèrement retardée.
-
21
Pour laver correctement
Dosage du détergent
Utilisez les indications de l'afficheur pour doser correctement le détergent.
Les pourcentages indiqués se rappor
­tent à la quantité de détergent indiquée sur l'emballage.
40 % = un peu moins de la moitié 50 % = la moitié 60 % = un peu plus de la moitié 75 % = trois quarts 100 % = la quantité de détergent
recommandée
Veuillez tenir compte du degré de salis­sure du linge et de la dureté de l'eau.
Conséquences d'un dosage insuffi­sant :
– Le linge n'est pas propre et devient
gris et rêche à la longue.
– Des boules de graisse se forment sur
le linge.
Des dépôts de calcaire se forment
sur les résistances. Conséquences d'un dosage excessif : –
Un excès de mousse entraînant une
baisse d'efficacité du lavage et un
résultat de nettoyage, de rinçage et
d'essorage médiocre.
Tirez le tiroir à produits et versez la
^
lessive dans les compartiments.
i
Détergent pour le prélavage (répartition de la quantité totale : ver-
1
ser
/3dans le compartiment i et
2
/3dans le compartiment j)
j
Détergent pour le lavage, y compris le trempage
§
Assouplissant, produit de tenue ou amidon
^
Fermez le tiroir à produits.
Pour de plus amples informations sur les détergents et leur dosage, référez­vous au chapitre " Détergent ".
Une surconsommation d'eau car un
rinçage supplémentaire est ajouté
automatiquement. –
Davantage de pollution de l'environ
nement
22
-
Démarrage du programme
Appuyez sur la touche clignotante
^
Start.
L'afficheur indique la durée probable et le déroulement du programme. Pen dant les dix premières minutes, le lave­linge calcule le taux d'absorption du linge. Ceci peut entraîner un prolonge ment ou un raccourcissement de la durée du programme.
L'éclairage de tambour est interrompu après le démarrage du programme.
Lorsque vous appuyez sur une touche de sélection directe au cours du la­vage, vous pouvez :
-
Pour laver correctement
N'oubliez pas du linge dans le tam bour ! Il pourrait rétrécir ou dé teindre à la lessive suivante.
-
-
-
– connaître l'heure actuelle et l'heure
prévisible de la fin du programme à
l'aide de la touche
2 Horloge + ;
– enregistrer le programme actuel
comme programme favori à l'aide de
la touche
3 Enregistrer ;
– interrompre le programme actuel à
l'aide de la touche
4 Annulation.
L'eau est immédiatement évacuée.
Fin du programme - Retrait du linge
Dans Rotation infroissable, les indica tions affichées changent :
Infroissable
und
Fin du programme Retirer le linge avant d'arrêter la ma
chine
^
Appuyez sur la touche / et ouvrez la porte de chargement.
^
Sortez le linge.
-
^ Contrôlez que le joint d'étanchéité ne
présente pas de corps étrangers.
Important !
Avant d'éteindre le lave-linge, retirez toujours le linge. Vous garantissez ainsi le bon fonctionnement de l'indi­cation de charge de votre appareil.
^
Mettez le lave-linge hors tension en appuyant sur la touche K.
^
Fermez la porte. Sinon, vous courez le risque que des objets n'aboutis
-
sent par inadvertance dans le tam bour. Ils pourraient se retrouver dans le lavage et endommager le linge.
-
-
23
Loading...
+ 53 hidden pages