Avant d'installer et d'utiliser l'appareil
pour la première fois, lisez absolument
votre mode d'emploi.
Vous veillerez ainsi à votre sécurité
et éviterez des dommages à l'appareil.
fr-BE
M.-Nr. 07 168 290
Votre contribution à la protection de l'environnement
Emballage recyclable
L'emballage protège l'appareil contre
d'éventuels dégâts pendant le trans
port. Le fabricant a opté pour un maté
riau supporté par l'environnement et
réutilisable.
En réinsérant l'emballage dans le cir
cuit, on réduit la consommation de ma
tières premières et la prolifération des
déchets. Ne le jetez donc pas avec vos
déchets ordinaires mais portez-le plutôt
au parc à conteneurs communal le plus
proche. Pour savoir où ce dernier se
trouve, il vous suffit de vous adresser à
votre administration communale.
-
-
Enlèvement de l'ancien appareil
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
-
Si vous avez des questions à propos
de l'élimination de votre ancien appa
reil, veuillez prendre contact avec
le commerçant qui vous l'a vendu
–
ou
la société Recupel,
–
-
au 02 / 706 86 10,
site web: www.recupel.be
ou encore
votre administration communale si
–
vous apportez votre ancien appareil
à un parc à conteneurs.
Veillez aussi à ce que l'appareil reste
hors de portée des enfants jusqu'à ce
qu'il soit évacué.
-
-
Lors de l'achat de votre nouvel appa
reil, vous avez payé une contribution.
Elle servira intégralement au futur recy
clage de cet appareil, qui contiendra
encore des matériaux utiles. Son recy
clage permettra de réduire le gaspillage et la pollution.
2
-
-
-
-
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ce lave-linge n'est pas destiné à
Cet appareil répond aux prescrip
tions de sécurité en vigueur. Une uti
lisation inappropriée peut néan
moins causer des dommages cor
porels et matériels.
-
-
-
~
être utilisé par des personnes sans as
-
sistance ni supervision si leurs capaci
tés physiques, sensorielles ou mentales
les empêchent d'utiliser l'appareil en
toute sécurité.
-
-
Avant d'utiliser le lave-linge pour la
première fois, lisez attentivement le
mode d'emploi. Vous y trouverez
des instructions importantes concer
nant la sécurité, l'utilisation et l'entre
tien du lave-linge. Vous veillerez ain
si à votre sécurité et éviterez d'en
dommager l'appareil.
Conservez précieusement ce mode
d'emploi afin de pouvoir le transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur de l'appareil.
-
Utilisation conforme
Le lave-linge est uniquement desti-
~
né au lavage des produits textiles dont
l'étiquette indique qu'ils sont lavables
en machine. Toute autre utilisation est
potentiellement dangereuse. Miele dé
cline toute responsabilité en cas de
dommages causés par une utilisation
non conforme ou une commande er
ronée de l'appareil.
-
Si vous avez des enfants
Surveillez les enfants se trouvant à
~
proximité de l'appareil. Ne laissez ja
mais vos enfants jouer avec le lave-
linge.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
le lave-linge seulement si vous leur en
avez expliqué le fonctionnement de
sorte qu'ils sachent l'employer correctement. Ils doivent connaître les risques
inhérents à une mauvaise utilisation de
l'appareil.
Si vous effectuez un lavage à haute
~
température, faites attention, il se peut
que le hublot soit brûlant.
Veillez donc à empêcher les enfants de
toucher le hublot pendant que le lavelinge fonctionne.
-
-
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si votre lave-linge ne pré
~
sente pas de dommages apparents
avant de l'installer.
N'installez pas et ne mettez pas en ser
vice un appareil endommagé.
Avant d'effectuer le raccordement
~
du lave-linge, vérifiez que les données
figurant sur la plaque signalétique de
l'appareil (protection, tension et fré
quence) correspondent bien aux carac
téristiques du réseau électrique. En cas
de doute, demandez conseil à un élec
tricien.
La sécurité électrique de ce lave-
~
linge n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué.
Il est très important que cette condition
de sécurité fondamentale soit garantie.
En cas de doute, faites contrôler votre
installation électrique par un électricien
agréé.
Miele décline toute responsabilité en
cas de dommages causés par une ab
sence ou une interruption de mise à la
terre.
Pour des raisons de sécurité, n'utili
~
sez pas de rallonge (risque d'incendie
dû à la surchauffe).
Les éléments défectueux ne peu
~
vent être remplacés que par des piè
ces de rechange d'origine et de
marque Miele. Seule l'utilisation de ces
pièces permet à Miele de garantir la sa
tisfaction des exigences de sécurité.
-
-
-
Le fabricant décline toute responsa
~
bilité en cas de réparations incorrectes
pouvant entraîner des dangers imprévi
sibles pour l'utilisateur. Les interven
tions techniques doivent être exécutées
exclusivement par des professionnels
agréés par Miele.
En cas de dégât occasionné au cor
~
don d'alimentation, celui-ci doit être
remplacé par des professionnels
agréés par Miele, afin d'éviter tout dan
ger éventuel pour l'utilisateur.
-
-
-
En cas de panne ou pour les opéra
~
tions de nettoyage et d'entretien, ne dé
branchez le lave-linge du réseau que
si :
– la prise du lave-linge est dé-
branchée ;
– le fusible de l'installation électrique
est hors circuit ;
– Le fusible à vis de l'installation élec-
trique est totalement dévissé.
Le système de protection contre les
~
fuites d'eau de Miele permet de préve
nir certains dégâts des eaux, si toute
fois les conditions suivantes sont res
pectées :
–
Les raccordements à l'eau et à
l'électricité sont correctement effec
tués.
–
En cas de détérioration visible, le
lave-linge est immédiatement réparé.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Consignes de sécurité et mises en garde
En cas d'utilisation du lave-linge à
~
des fins professionnelles, il convient de
respecter la réglementation pour la
sécurité et la santé des travailleurs
dans les entreprises.
Il est recommandé d'effectuer les con
trôles conformément au règlement
d'ordre professionnel BGR 500, ar
ticle 2.6, paragraphe 4.
Le carnet spécial requis pour la docu
mentation des contrôles est disponible
auprès du service après-vente Miele.
L'installation et le montage de cet
~
appareil dans un emplacement mobile
(par exemple, sur un bateau) ne peuvent être effectués que par un spécialiste ou une société spécialisée, si vous
garantissez les conditions requises
pour que l'appareil puisse être utilisé
en toute sécurité.
-
-
-
Utilisation conforme
N'installez pas le lave-linge dans
~
une pièce dont la température est susceptible de descendre en dessous de
zéro degré. S'ils gèlent, les tuyaux peu
vent se déchirer ou éclater, et la fiabilité
des systèmes électroniques peut dé
croître en cas de température négative.
Avant la première mise en service,
~
retirez la sécurité de transport située à
l'arrière du lave-linge (voir chapitre
" Installation ", rubrique " Démontage
des sécurités de transport "). Si vous
n'avez pas enlevé la sécurité de trans
port, il se peut que, lors de l'essorage,
celle-ci endommage le lave-linge et/ou
des meubles ou appareils situés à
proximité.
-
-
En cas d'absence prolongée (par
~
exemple, pendant les vacances), fer
mez le robinet d'arrivée d'eau, surtout
s'il n'y a pas d'avaloir près du lavelinge.
Vous risqueriez de provoquer une
~
inondation !
Vérifiez que l'eau s'écoule suffisam
ment vite avant d'accrocher le tuyau de
vidange dans un évier.
Fixez correctement le tuyau de vidange
pour éviter qu'il ne glisse ! Sinon, la
force de réaction de l'eau qui s'écoule
pourrait faire glisser le tuyau hors de
l'évier.
Veillez à ne pas laver par erreur des
~
corps étrangers (par exemple, pièces
de monnaie, épingles, clous, trombones). Ces corps étrangers peuvent endommager certaines pièces de l'appareil (réservoir d'eau de lessive, tambour), ce qui risque alors d'endommager le linge.
Si le détergent est correctement
~
dosé, il n'est pas nécessaire de détar
-
trer le lave-linge. Si votre appareil était
malgré tout entartré, utilisez pour cela
un anticalcaire spécial anticorrosion.
Vous pourrez vous procurer ce produit
chez votre revendeur Miele ou auprès
du service après-vente Miele. Veuillez
strictement vous conformer aux instruc
tions du fabricant de l'anticalcaire.
-
-
-
-
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Veillez à rincer abondamment à
~
l'eau claire les vêtements lavés avec
des détergents à base de solvants
avant de les mettre dans l'appareil.
N'utilisez jamais de détergents à
~
base de solvants (essence à détacher,
par exemple) dans le lave-linge. Vous
risqueriez d'endommager certaines
pièces de l'appareil et de produire des
vapeurs toxiques. Attention au risque
d'incendie et d'explosion !
N'utilisez jamais de détergents à
~
base de solvants (essence à détacher,
par exemple) dans ou sur le lave-linge.
Ils risquent d'endommager les surfaces
en plastique.
Si vous utilisez des agents de colo-
~
ration, veillez à ce que ceux-ci soient
appropriés à un usage en machine et
ne dépassez jamais les doses habituelles pour les travaux ménagers. Veuillez
strictement vous conformer aux instructions du fabricant de la teinture.
Accessoires
Seuls les accessoires agréés par
~
Miele peuvent être montés sur cet ap
pareil.
Lorsque d'autres accessoires sont utili
sés, les droits conférés par la garantie
et/ou la responsabilité du fait du produit
ne peuvent plus être invoqués.
Miele décline toute responsabilité en
cas de dommages dus au non-res
pect des consignes de sécurité et
des mises en garde.
-
-
-
En raison de leurs composés sulfu
~
reux, les décolorants peuvent être à
l'origine de phénomènes de corrosion.
N'utilisez pas de décolorants dans le
lave-linge.
Si du détergent liquide entre en
~
contact avec les yeux, rincez-les immé
diatement abondamment à l'eau tiède.
En cas d'ingestion accidentelle, de
mandez immédiatement conseil à un
médecin. Les personnes souffrant
d'érosions cutanées ou ayant une peau
sensible doivent éviter tout contact
avec le détergent liquide.
-
-
-
9
Utilisation du lave-linge
Bandeau de commande
a Afficheur
Vous trouverez davantage d'explications aux pages suivantes.
b Touches de sélection rapide
Pour sélectionner directement un
programme. Vous pouvez enregistrer
les programmes que vous utilisez le
plus sur ces touches.
c Touche Start
d Diode PC
Sert de point de contrôle et de transfert au SAV (notamment pour la mise
à jour des programmes).
e Sélecteur multifonctions
Il permet de sélectionner les points
de menu (en tournant) et de les valider (en pressant).
f Touche K
pour mettre en marche/arrêter le
lave-linge.
g Touche /
pour ouverture de porte.
10
Fonctionnement de l'afficheur
Menu d'accueil
Utilisation du lave-linge
1 Coton60°C
2 Synthétique40°CRéglages !...
3 Automatic40°C
4 Laine H30°C15:00
Une fois l'appareil mis en marche, le menu d'accueil s'affiche
(avec les réglages d'usine) et Sélection du programme s'af
fiche.
Sélecteur multifonction
Tournez le sélecteur pour changer l'élément marqué sur l'af
ficheur.
Appuyez sur le sélecteur pour confirmer la sélection.
Touches de sélection directe
Pour sélectionner les favoris (c'est-à-dire la série de quatre
programmes indiqués à gauche sur l'afficheur), il suffit d'appuyer sur les touches de sélection directe. Vous pouvez paramétrer les favoris en fonction de vos besoins spécifiques.
Dans les menus disponibles, les touches de sélection directe
servent à d'autres fonctions. Si tel est le cas, une flèche H
apparaît dans l'afficheur au-dessus de la touche de sélection
directe concernée et en indique la fonction.
Liste programmes ...
-
-
Modalités de sélection du programme
Deux méthodes de sélection du programme s'offrent à vous :
–
Première possibilité :
programme sur l'afficheur, puis confirmez votre choix en
appuyant sur le sélecteur multifonction.
–
Deuxième possibilité :
sélection directe 1, 2, 3 ou 4 et accédez directement
au menu de base d'un des quatre programmes de lavage
énumérés.
Sélectionnez le menu Sélection du
Appuyez sur une des touches de
11
Utilisation du lave-linge
Menu Sélection du programme
Sélectionretour A
programme
Coton
Synthétique
DélicatH
Au moyen du sélecteur multifonction, vous pouvez sélection
ner tout programme disponible. La marque se déplace vers
le haut ou vers le bas, en fonction de la direction dans la
quelle vous tournez le sélecteur multifonction. Les flèches
HV situées à droite de l'afficheur indiquent que d'autres
possibilités de sélection sont disponibles. Pour accéder au
menu de base du programme de lavage sélectionné, ap
puyez sur le sélecteur multifonction.
Menu de base d'un programme de lavage
Coton60°C1600 tr/min
Options: aucune
Durée1:19 h
Dosage
+
Horloge ++Enregistrer+retour A
En tournant le sélecteur multifonction, vous pouvez sélectionner les divers éléments de programme, les programmes, les
températures, les vitesses d'essorage et les options. Le pro
gramme sélectionné est marqué. En appuyant sur le sélec
teur multifonction, le programme est sélectionné et le sousmenu correspondant s'ouvre.
Les sous-menus Dosage et Horloge peuvent être ouverts en
appuyant sur la touche de sélection directe située en des
sous.
-
-
-
+
-
-
-
Menu Réglages
12
Pour retourner au menu d'accueil, appuyez sur la touche de
sélection directe 4 sous retour.
Le menu Réglages vous permet d'adapter l'électronique du
lave-linge à différents besoins. Reportez-vous au chapitre
correspondant pour plus de détails.
Première mise en service
Installez et raccordez l'appareil correctement avant la pre
mière mise en service. Reportez-vous au chapitre " Instal
lation ".
Un test complet a été effectué sur ce lave-lige. C'est pour
quoi il peut y avoir un reste d'eau dans le tambour.
Ce lave-linge est équipé d'un capteur qui pèse la quantité de
linge dans le tambour. Vous pouvez ensuite doser le déter
gent en fonction de la quantité indiquée. Afin que le capteur
de charge fonctionne parfaitement, un cycle de lavage sans
linge et sans poudre à lessiver doit être préalablement exé
cuté.
^ Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
^ Appuyez sur la touche K.
Si vous enclenchez le lave-linge pour la première fois, la fenêtre de bienvenue apparaît.
La fenêtre de bienvenue n'apparaîtra plus dès que vous
aurez exécuté un programme de plus d'une heure.
Régler la langue de l'afficheur
-
-
-
-
-
Einstellungen#eština
Sprache !dansk
deutsch
englishH
^
Sélectionnez la langue souhaitée en tournant le sélecteur
multifonction et confirmez votre sélection en appuyant sur
celui-ci.
13
Première mise en service
Réglage de l'heure
Régler l'heure
Réglez l'heure à l'aide du sélecteur multifonction et validez-
^
la. À présent, entrez les minutes. Confirmez à nouveau.
L'heure est enregistrée.
Rappel des sécurités de transport
Vous devez avoir enlevé les sécurités de transport avant
de lancer le premier programme, sinon vous risquez d'endommager le lave-linge.
^ Appuyez sur la touche de sélection rapide 4 pour confir-
mer que vous avez bien enlevé les sécurités de transport.
L'afficheur passe au menu de démarrage.
Démarrage du premier programme
12:00
14
1 Coton60°C
2 Synthétique40°CRéglages !...
3 Automatic40°C
4 Laine H30°C15:00
^
Appuyez sur la touche de sélection rapide 1.
Liste programmes ...
Première mise en service
Le menu de base du programme Couleurs apparaît.
Coton60°C1600 tr/min
Options: aucune
Durée1:19 h
Dosage
+
Appuyez sur la touche clignotante Start.
^
Mettez le lave-linge hors tension à l'issue du programme.
^
La première mise en service est terminée.
Après la première mise en service, le réglage du point zéro
du capteur de charge doit être ajusté, comme pour un
pèse-personne.
Réglage du point zéro du capteur de charge
^ Mettez le lave-linge sous tension.
^ Ouvrez la porte de chargement.
^ Appuyez sur la touche de sélection rapide 1. Le menu de
base Coton apparaît.
Horloge ++Enregistrer+retour A
+
^ Appuyez sur la touche de sélection rapide 1 jusqu'à ce
que le message suivant apparaisse :
Réglage du point zéro correct.
^
Mettez le lave-linge hors tension.
15
Préservation de l'environnement
Consommation d'eau et d'énergie
Utilisez toujours la charge maximale
–
du programme sélectionné.
Vous réduirez ainsi au minimum la
consommation d'eau et d'énergie par
rapport à la quantité de linge lavé.
Pour les petites quantités, pensez à
–
utiliser les programmes Automatic et
Express.
Avec le programme Coton,sila
–
quantité de linge n'est pas très im
portante, le lave-linge réduit automa
tiquement la quantité d'eau et d'élec
tricité, ainsi que la durée du lavage.
C'est pourquoi il se peut que la
durée restante soit corrigée au cours
du processus de lavage.
– Au lieu du programme Coton 95 °C,
utilisez le programme Coton 60 °C.
Vous pourrez ainsi réaliser une économie d'énergie de l'ordre de 35 à
45 %. Ce programme convient parfaitement pour la plupart des salissures. Toutefois, pour les salissures an
ciennes ou plus tenaces, utilisez l'op
tion Trempage.
-
Consommation de détergent
Ne dépassez jamais la dose in
–
diquée sur l'emballage du détergent.
Tenez compte lors du dosage du de
–
gré de salissure du linge.
Si la quantité de linge à laver est
–
moins importante, diminuez propor
tionnellement la quantité de déter
gent. Utilisez le sous-menu Dosage.
Choix des options (Court, Trempage,
-
Prélavage)
Choisissez la meilleure possibilité en
fonction de la nature du linge à laver :
– Pour les textiles peu sales
ches visibles, sélectionnez un programme avec l'option Court.
– Pour les textiles moyennement à for-
tement sales présentant des taches
visibles, sélectionnez un programme
sans option.
– Pour les textiles très sales
-
nez un programme avec l'option
Trempage.
–
Pour les textiles avec des salissures
importantes (poussière, sable, par
exemple), sélectionnez l'option Prélavage.
sans ta-
, sélection-
-
-
-
-
-
16
Conseil pour le séchage mécanique
Pour économiser l'énergie lors du sé
chage, sélectionnez toujours la plus
grande vitesse d'essorage possible en
fonction du programme utilisé.
-
Préparation du linge
Pour laver correctement
Lors du traitement des textiles
,
avec des détergents contenant des
solvants (par exemple, essence à
détacher), veillez à ce qu'aucune
pièce en plastique ne soit enduite
de détergent.
Tri du linge
Triez le linge par couleur, tout en te
^
nant compte du symbole figurant sur
l'étiquette d'entretien (au col ou sur la
couture latérale).
-
^ Videz les poches.
Les corps étrangers (pièces de
,
monnaie, clous, trombones, etc.)
peuvent endommager le linge et
certaines pièces de l'appareil.
Traitement des taches
^ Enlevez d'abord les taches éventuel-
les sur les textiles, de préférence
avant qu'elles ne sèchent. Tampon
nez-les avec un chiffon blanc. Ne
pas frotter !
Il suffit souvent de quelques astuces
pour venir à bout de certaines taches
(sang, œuf, café, thé, etc.). Miele les a
répertoriées dans un livret. Vous pou
vez directement demander votre exem
plaire à Miele ou consulter celui-ci sur
le site Internet de Miele.
,
N'utilisez en aucun cas des dé
tergents chimiques contenant des
solvants dans cet appareil !
-
-
-
Les textiles foncés déteignent souvent
aux premiers lavages. Pour que rien ne
déteigne, lavez le linge clair et foncé
séparément.
Conseils
– Pour les voilages : enlevez les cro-
chets et petits plombs ou placez-les
dans un sac.
– Pour les soutiens-gorge : recousez
ou enlevez les baleines amovibles.
–
Fermez les fermetures éclair et les
boutons-pression avant le lavage.
–
Fermez les couettes et les oreillers
afin que les petites pièces de linge
n'y entrent pas.
-
Ne lavez aucun textile marqué non la
vable (symbole d'entretien h).
-
17
Pour laver correctement
Mise sous tension du lave-linge
L'éclairage de tambour s'allume.
Sélection d'un programme
Vous avez deux possibilités pour sélectionner un program
me :
Choisissez un programme favori par l'intermédiaire des
–
touches de sélection directe.
Sélectionnez un programme de lavage dans le menu Sé
–
lection du programme.
Sélection de la température/vitesse d'essorage et des options
En tournant le sélecteur multifonction, vous pouvez sélection
ner les divers programmes. Le programme sélectionné est
marqué. En appuyant sur le sélecteur multifonction, le programme est sélectionné et le sous-menu correspondant
s'ouvre.
Température
Coton60°C1600 tr/min
Options: aucune
Température de
froid - 60°C
Vitesse
Coton60°C1800 tr/min
Options: aucune
Vitesse de
0 - 1800 tr/min
a
b
-
-
-
18
Options
Coton60°C1600 tr/min
Options
Court
PrélavageArrêt cuve pleine
Trempageretour A
Hydro +
Pour laver correctement
Si aucun choix n'est effectué dans un sous-menu dans les
20 secondes environ, c'est le menu principal qui s'affiche
de nouveau.
Les éléments que vous avez sélectionnés sont affichés dans
le menu de base.
Coton40°C1200 tr/min
Options: Hydro +
Durée1:49 h
Dosage
+
Modification/mémorisation des favoris
Souhaitez-vous inclure ce programme dans votre liste de favoris ?
^ Appuyez sur la touche de sélection rapide 3.
Coton40°C1200 tr/min
jusqu'ici:Coton
Options:aucune
Enregistrer sur: 1 234
Horloge ++Enregistrer+retour A
+
60°C
1600 tr/min
retour A
^
Sélectionnez le numéro de votre choix pour les favoris au
moyen du sélecteur multifonction, puis confirmez. Le favori
est à présent enregistré avec vos réglages et s'affiche
dans le menu d'accueil.
Un enregistrement du programme de lavage sélectionné
dans la liste des favoris est également possible au cours
du cycle de lavage.
19
Pour laver correctement
Chargement du lave-linge
Appuyez sur la touche / et ouvrez la porte de charge
^
ment.
Un capteur dans le lave-linge mesure la quantité de linge
introduite. L'afficheur indique le pourcentage de linge char
gé dans le tambour, calculé en fonction de la charge maxi
male. La quantité de linge maximale dépend du program
me sélectionné.
La quantité de détergent adaptée à cette quantité de linge
est en outre indiquée en pourcentage.
Le sous-menu Dosage apparaît dans l'afficheur.
Coton60°C1600 tr/min
Options: aucune
ChargeDosage
75%75%A
L'indication de la charge s'effectue par paliers de 25 %. Les
quantités de linge inférieures à 25 % ou un tambour vide sont
indiqués par la valeur
le clignotement de la valeur
surcharge n'est donnée pour les programmes Coton.
Lorsque la charge maximale est atteinte, la consommation
d'énergie et d'eau rapportée à la quantité de linge est la plus
faible. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne
la formation de plis.
-
-
<25%. Une surcharge est indiquée par
%
100 %. Aucune indication de
-
-
20
Vous pouvez ouvrir le sous-menu Dosage à tout moment à
l'aide de la touche de sélection directe 1.
^
Chargez le linge déplié dans le tambour sans tasser. Mé
langer les pièces de différentes tailles permet de renforcer
l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'esso
rage.
Veillez à ne rien bloquer entre la porte et le joint d'étan
chéité.
^
Fermez la porte d'un léger coup sec.
-
-
-
Pour laver correctement
Activation de l'horloge (selon vos souhaits)
L'horloge vous permet de sélectionner l'heure à laquelle le
programme doit se terminer. Le démarrage du programme
peut être différé de 30 minutes à 24 heures au maximum.
Ceci vous permet, par exemple, de bénéficier des tarifs de
nuit avantageux.
Appuyez sur la touche de sélection directe 2 pour accé
^
der au sous-menu Horloge.
Coton60°C1600 tr/min
Options: aucune
Heure départ:
15:03
^ Sélectionnez à l'aide du sélecteur multifonction l'heure de
fin de programme souhaitée (lors du premier différé de 30
minutes, l'heure de fin du programme sera décalée sur la
prochaine heure ronde ou la prochaine demi-heure) et
confirmez-la. L'heure de démarrage du programme sera
également décalée en arrière conformément à l'heure de
fin de programme souhaitée.
Fin:
-
15:03
15:30
Démarrage de l'horloge
^
Appuyez sur la touche Start.
Le délai du start différé en cours est affiché et décompté en
minutes.
Interruption de l'horloge
^
Le processus peut être interrompu par l'intermédiaire de la
touche de sélection directe 4.
La quantité réellement chargée ne peut être saisie que
lorsque le programme a démarré. En fonction de cette
quantité, il se peut que la fin du programme soit légère
ment avancée ou légèrement retardée.
-
21
Pour laver correctement
Dosage du détergent
Utilisez les indications de l'afficheur
pour doser correctement le détergent.
Les pourcentages indiqués se rappor
tent à la quantité de détergent indiquée
sur l'emballage.
40 % = un peu moins de la moitié
50 % = la moitié
60 % = un peu plus de la moitié
75 % = trois quarts
100 % = la quantité de détergent
recommandée
Veuillez tenir compte du degré de salissure du linge et de la dureté de l'eau.
Conséquences d'un dosage insuffisant :
– Le linge n'est pas propre et devient
gris et rêche à la longue.
– Des boules de graisse se forment sur
le linge.
–
Des dépôts de calcaire se forment
sur les résistances.
Conséquences d'un dosage excessif :
–
Un excès de mousse entraînant une
baisse d'efficacité du lavage et un
résultat de nettoyage, de rinçage et
d'essorage médiocre.
Tirez le tiroir à produits et versez la
^
lessive dans les compartiments.
i
Détergent pour le prélavage
(répartition de la quantité totale : ver-
1
ser
/3dans le compartiment i et
2
/3dans le compartiment j)
j
Détergent pour le lavage, y compris
le trempage
§
Assouplissant, produit de tenue ou
amidon
^
Fermez le tiroir à produits.
Pour de plus amples informations sur
les détergents et leur dosage, référezvous au chapitre " Détergent ".
–
Une surconsommation d'eau car un
rinçage supplémentaire est ajouté
automatiquement.
–
Davantage de pollution de l'environ
nement
22
-
Démarrage du programme
Appuyez sur la touche clignotante
^
Start.
L'afficheur indique la durée probable et
le déroulement du programme. Pen
dant les dix premières minutes, le lavelinge calcule le taux d'absorption du
linge. Ceci peut entraîner un prolonge
ment ou un raccourcissement de la
durée du programme.
L'éclairage de tambour est interrompu
après le démarrage du programme.
Lorsque vous appuyez sur une touche
de sélection directe au cours du lavage, vous pouvez :
-
Pour laver correctement
N'oubliez pas du linge dans le tam
bour ! Il pourrait rétrécir ou dé
teindre à la lessive suivante.
-
-
-
– connaître l'heure actuelle et l'heure
prévisible de la fin du programme à
l'aide de la touche
2 Horloge + ;
– enregistrer le programme actuel
comme programme favori à l'aide de
la touche
3 Enregistrer ;
– interrompre le programme actuel à
l'aide de la touche
4 Annulation.
L'eau est immédiatement évacuée.
Fin du programme - Retrait du
linge
Dans Rotation infroissable, les indica
tions affichées changent :
Infroissable
und
Fin du programme
Retirer le linge avant d'arrêter la ma
chine
^
Appuyez sur la touche / et ouvrez
la porte de chargement.
^
Sortez le linge.
-
^ Contrôlez que le joint d'étanchéité ne
présente pas de corps étrangers.
Important !
Avant d'éteindre le lave-linge, retirez
toujours le linge. Vous garantissez
ainsi le bon fonctionnement de l'indication de charge de votre appareil.
^
Mettez le lave-linge hors tension en
appuyant sur la touche K.
^
Fermez la porte. Sinon, vous courez
le risque que des objets n'aboutis
-
sent par inadvertance dans le tam
bour. Ils pourraient se retrouver dans
le lavage et endommager le linge.
-
-
23
Options
Court
Pour les textiles avec salissures légères sans taches visibles.
La durée du lavage principal est réduite.
Hydro Plus
Le niveau d'eau lors du lavage et du rinçage est augmenté.
Arrêt cuve pleine
voir page suivante
Trempage
Pour les textiles particulièrement sales et tachés (par ex.
sang, graisse, chocolat).
La durée du trempage peut être programmée dans une
plage comprise entre une demi-heure et six heures, par tranches horaires de 30 minutes.
Sélection de la durée de trempage
Coton60°C1600 tr/min
Options: aucune
15:03
Fin:
Tps trempage:
16:33
0:00
h
^
Tournez le sélecteur multifonction jusqu'à ce que la durée
de trempage souhaitée apparaisse, puis confirmez votre
choix.
^
La durée de trempage sélectionnée est ajoutée à la durée
du programme de lavage.
Annulation du trempage
^
Définissez la durée de trempage sur 0:00 et confirmez.
Prélavage
Pour les textiles avec des salissures importantes (par ex.
poussière, sable).
Vous pouvez modifier la vitesse d'esso
rage final. Il est cependant impossible
de sélectionner une vitesse d'essorage
plus élevée que la vitesse d'essorage
maximale autorisée par le programme
de lavage.
Essorages intermédiaires
Le linge est essoré après le lavage
principal et entre les opérations de rin
çage. Si la vitesse d'essorage final est
réduite, la vitesse d'essorage intermé
diaire est, elle aussi, réduite. Un rin
çage intermédiaire est intégré d'office
dans le programme Coton lorsque la vi
-
tesse d'essorage est inférieure à 700
tours/min.
Désactivation de l'essorage (Arrêt
cuve pleine)
Choisissez l'option Arrêt cuve pleine
^
dans le sous-menu Options. Les tex
tiles restent dans l'eau après le der
nier rinçage. Ceci permet d'éviter le
froissement des textiles si vous ne les
retirez pas du tambour immédiate
ment à la fin du programme.
Démarrer l'essorage final
–
La vitesse d'essorage figure dans
l'afficheur. En appuyant sur le sélecteur multifonction, vous ouvrez le
sous-menu de la vitesse d'essorage.
Vous pouvez sélectionner une autre
vitesse à l'aide du sélecteur multifonction. En appuyant sur la touche
Start, vous démarrez l'essorage final.
– Arrêter le programme
:
Appuyez sur la touche /. L'eau est
pompée. Pressez ensuite la touche
-
/ pour ouvrir la porte de charge
ment.
Annuler l'essorage intermédiaire et
l'essorage final
^
Sélectionnez le réglage Sans esso
rage dans le sous-menu de vitesse
d'essorage. Après le dernier rinçage,
l'eau est pompée et l'option Infrois
-
sable est activée. Avec ce réglage,
pour les programmes Coton, Synthé
-
tique, Automatic et Express, vous
pouvez aussi sélectionner un rinçage
supplémentaire.
-
-
-
-
:
-
-
-
-
25
Tableau des programmes
Cotonde 95°C à froidmaximum 6 kg
ArticleT-shirts, sous-vêtements, nappes, textiles en coton et en lin, textiles
mixtes, etc.
OptionsCourt, Prélavage ou Trempage, Hydro Plus, Arrêt cuve pleine
Indication pour les instituts de tests :
Programme court:3kgdechargement et option Court
Synthétiquede 60°C à froidmaximum 3 kg
ArticleFibres synthétiques, textiles mixtes ou coton non repassable
ConseilEn cas de textiles qui se froissent facilement, réduisez la vitesse
d'essorage final.
OptionsCourt, Prélavage ou Trempage, Hydro Plus, Arrêt cuve pleine
Délicatde 60°C à froidmaximum 2 kg
ArticlePour les textiles délicats en fibres synthétiques, en fibres mixtes ou
en soie synthétique
OptionsCourt, Prélavage ou Trempage, Arrêt cuve pleine
Automaticde 40°C à froidmaximum 3,5 kg
ArticleChargement mixte de textiles pour les programmes Coton et Syn-
thétique
OptionsCourt, Prélavage ou Trempage, Hydro Plus, Arrêt cuve pleine
Textile foncéde 40°C à froidmaximum 3 kg
ArticleLinge noir et de couleur foncée en coton ou en fibres mixtes
ConseilRetournez les vêtements pour les laver.
OptionsCourt, Arrêt cuve pleine
26
Tableau des programmes
Chemisesde 60°C à froidmaximum 2 kg
Conseil
OptionsCourt, Hydro Plus, Arrêt cuve pleine
Jeansde 60°C à froidmaximum 3 kg
Conseil
OptionsCourt, Prélavage ou Trempage, Arrêt cuve pleine
Expressde 40°C à froidmaximum 3 kg
ArticlePetites quantités de linge à rafraîchir. Le textile correspond au pro-
OptionsHydro Plus, Arrêt cuve pleine
Laine /de 40°C à froidmaximum 2 kg
ArticleTextiles en laine et à base de laine
OptionsArrêt cuve pleine
Soie /de 30°C à froidmaximum 1 kg
ArticleSoie et tous les textiles lavables à la main ne contenant pas de laine
ConseilPlacez les bas fins et les soutiens-gorge dans un petit sac de la
OptionsHydro Plus, Arrêt cuve pleine
Préparez les cols et les manchettes s'ils sont très sales.
–
Pour les chemises et les blouses en soie, utilisez le programme
–
Soie.
Retournez les vêtements en jean pour les laver.
–
Les vêtements en jean déteignent souvent un peu au premier la
–
vage. Lavez les vêtements foncés et clairs séparément.
gramme Coton.
vage.
-
-
27
Tableau des programmes
Textile sportde 60°C à 30°Cmaximum 2 kg
ArticleVêtements de sport et de fitness tels que des pantalons et des mail
lots
OptionsCourt, Prélavage ou Trempage, Hydro Plus, Arrêt cuve pleine
Textile modernede 40°C à froidmaximum 2 kg
(r)
ArticleVestes et pantalons en micro-fibres, comme Gore-Tex
Conseil
SYMPATEX
Pour les vestes, fermez les fermetures éclair.
–
N'utilisez pas d'adoucissant.
–
(r)
, WINDSTOPPER
(r)
, etc.
OptionsCourt, Prélavage ou Trempage, Hydro Plus, Arrêt cuve pleine
Hygiène60°Cmaximum 6 kg
ArticleTextiles qui entrent en contact direct avec la peau ou qui sont sou-
mis à des exigences particulières en matière d'hygiène, par
exemple les sous-vêtements, la layette, les draps et les housses de
protection imperméables aux acariens.
ConseilLe temps de maintien en température pendant le lavage principal
est prolongé.
OptionsPrélavage ou Trempage, Hydro Plus, Arrêt cuve pleine
Vêtements neufsde 40°C à froidmaximum 3 kg
ArticleNouveaux textiles en coton, en éponge ou en polyester
ConseilLes résidus de produits chimiques sont éliminés des fibres.
OptionsHydro Plus, Arrêt cuve pleine
Imperméabilisationà 40°Cmaximum 2 kg
ArticlePour traiter les micro-fibres, les vêtements de ski, le coton fin (pope
line) ou les nappes, en vue d'éliminer l'eau et la saleté
Conseil
–
Le linge doit être récemment lavé et essoré ou séché.
–
Afin d'obtenir un résultat optimal, traitez le linge de manière ther
mique après le passage en machine. Vous pouvez le placer dans
un séchoir ou le repasser.
OptionsArrêt cuve pleine
,
-
-
-
28
Tableau des programmes
Voilagesde 40°C à froidmaximum 2 kg
ArticleRideaux déclarés lavables en machine par le fabricant. Pour dé
poussiérer, un prélavage s'effectue automatiquement, sans déter
gent.
ConseilPour les rideaux froissables, réduisez la vitesse d'essorage ou dé
sactivez l'essorage.
OptionsHydro Plus, Arrêt cuve pleine
Oreillersde 95°C à 40°CDeux oreillers (40 x 80 cm) ou
un seul oreiller (80 x 80 cm)
ArticleOreillers lavables, avec intérieur en plumes, en duvet ou synthé
Amidonnage(c–– – L
Rinçage seul––e2–L
Vidange/essorage–––––L
Rythme
de la
vage
-
Niveau
d'eau
Cycles
de rin
çage
3)4)
5)
5)
5)
4)
Essorage
intermé
-
Esso
-
rage
-
diaire
final
LL
LL
LL
LL
6)
L
LL
d = Niveau d'eau peu élevé
( = Niveau d'eau moyennement
élevé
e = Niveau d'eau élevé
a= Intensif
b= Normal
c= Délicat
d= Sensible
f= Lavage main
Particularités du déroulement du programme, voir page suivante.
30
Déroulement des programmes
Le lave-linge dispose d'une commande
entièrement électronique avec capacité
variable automatique. Le lave-linge cal
cule lui-même la consommation d'eau
nécessaire, en fonction de la quantité
et de la capacité d'absorption du linge
chargé. C'est pourquoi les programmes
présentent des déroulements et des
durées différents.
Les déroulements de programme men
tionnés ici sont toujours basés sur le
programme standard pour une charge
maximale. Les options sélectionnables
ne sont pas prises en compte.
L'affichage de déroulement de votre
lave-linge vous indique à tout moment
du programme de lavage quelle est la
phase en cours.
Particularités du déroulement :
Rotation infroissable :
le tambour tourne encore pendant
maximum 30 minutes après la fin du
programme afin d'éviter les plis. Excep
tion : Avec le programme Laine, il n'y a
pas de rotation infroissable.
Vous pouvez ouvrir le lave-linge à tout
moment.
-
1)
Prélavage :pour dépoussiérer, un
prélavage s'effectue automatique
ment, sans
2)
Essorage à grande vitesse : avant le
détergent.
cycle de lavage, un essorage à
grande vitesse est effectué afin
d'ôter l'air de l'oreiller. Ensuite, l'eau
passe dans le compartiment j
pour le lavage principal.
3)
Si la température sélectionnée est
comprise entre 95 °C et 60 °C, deux
phases de rinçage sont effectuées.
Si la température choisie est inférieure à 60 °C, trois rinçages sont effectués.
4)
Un troisième ou quatrième rinçage
est effectué en cas de :
-
-
–
formation excessive de mousse dans
le tambour
–
vitesse d'essorage final inférieure à
700 tours/min
–
sélection du mode Sans essorage
5)
Un troisième rinçage est effectué en
cas de :
sélection du mode Sans essorage
6)
Avec le programme Textile moderne,
le linge n'est essoré qu'après le la
vage principal.
-
31
Symboles d'entretien
Lavage
Les degrés indiqués dans la cuve
donnent la température maximale à
laquelle vous pouvez laver l'article.
IEnv. 200 °C
HEnv. 150 °C
GEnv. 110 °C
JNon repassable
Nettoyage professionnel
fNettoyage par des solvants
chimiques. Les lettres identi-
p
fient le détergent.
wNettoyage à l'eau
DNe pas nettoyer chimique-
ment
Blanchiment
xTout moyen de blanchiment
par oxydation autorisé
{Blanchiment à l'oxygène uni
quement autorisé
zNe pas blanchir
-
32
Modification du déroulement du programme
Annulation
Vous pouvez annuler à tout moment le
programme de lavage après le démar
rage en appuyant sur la touche de sé
lection directe 4 Annulation.
Le lave-linge pompe le bain qui se
trouve dans le tambour.
Pour sortir le linge:
Appuyez sur la touche /.
^
Si vous voulez sélectionner un autre
programme:
Appuyez sur la touche de sélection
^
directe 4 retour.
^ Vérifiez ensuite s'il y a encore du dé-
tergent dans le tiroir à produit. Sinon,
remplissez à nouveau celui-ci.
^ Démarrez un nouveau programme.
Interruption
^ Mettez le lave-linge hors tension en
appuyant sur la touche K.
Pour poursuivre, procédez comme
suit :
Modification
Programme
-
-
Une modification est impossible après
le démarrage du programme.
Température
Vous pouvez modifier la température
dans les cinq minutes qui suivent le dé
marrage du programme.
Vitesse d'essorage
Vous pouvez modifier la vitesse d'esso
rage jusqu'au début de l'essorage final.
Options
Vous pouvez sélectionner ou désélectionner les options Court et Hydro Plus
dans les cinq minutes qui suivent le démarrage du programme.
Toutefois, si la sécurité enfants est
activée, vous ne pouvez entreprendre aucune modification.
-
-
^
Remettez le lave-linge sous tension
au moyen de la touche K.
33
Modification du déroulement du programme
Ajout/retrait de linge
Appuyez sur la touche / jusqu'à ce
^
que la porte s'ouvre.
Ajoutez ou retirez du linge.
^
Fermez la porte.
^
Le programme reprend automatique
ment.
Attention :
Une fois le programme lancé, le lave-
linge ne peut pas constater les varia
tions de charge.
Lorsque du linge est ajouté ou retiré,
l'électronique considère donc toujours
qu'une quantité maximale a été
chargée.
Le déroulement du programme peut en
être modifié.
La porte ne s'ouvre pas lorsque :
– la température du bain dépasse les
55 °C ;
-
-
Sécurité enfants
La sécurité enfants du programme
empêche que l'appareil ne s'ouvre
et/ou que le programme ne soit inter
rompu pendant le processus de la
vage.
Activation de la sécurité enfants
Lorsque le programme a démarré,
^
maintenez la touche Start enfoncée
(pendant six secondes au moins) jus
qu'au moment où le message suivant
apparaît dans l'afficheur :
Utilisation verrouillée
Le lave-linge n'autorise plus aucune
modification et poursuit le programme
de lavage jusqu'à la fin.
Une fois le programme terminé, le verrouillage électronique du programme
(sécurité enfants) est automatiquement
désactivé.
Désactivation de la sécurité enfants
-
-
-
–
le niveau d'eau dépasse une cer
taine valeur ;
–
la phase de programme Essorage
est atteinte.
Si vous appuyez sur la touche / dans
l'une des situations susmentionnées, le
message suivant apparaît dans l'affi
cheur :
/ Machine verrouillée
34
-
-
^
Maintenez la touche Start enfoncée
(pendant six secondes au moins) jus
qu'au moment où le message suivant
apparaît dans l'afficheur :
Utilisation déverrouillée
-
Détergent
Choisir le bon détergent
Vous pouvez utiliser tous les détergents conçus pour le lavage en lave-linge. Les
instructions et les indications de dosage sont mentionnées sur l'emballage du dé
tergent utilisé.
UniverselCouleurFin
CotonXX
SynthétiqueXX
DélicatX
AutomaticXX
Textile foncéX
ChemisesXX
JeansX
ExpressXX
LaineProduit spécial laine
SoieX
Textile sportXX
Textile moderneX
HygièneX
Vêtements neufsXX
Imperméabilisation Utilisez uniquement des produits d'imperméabilisation por
tant l'indication " convient pour textiles avec membranes ",
car ces produits se basent sur des liaisons fluor. N'utilisez
pas de produits contenant de la paraffine. Versez le pro
duit d'imperméabilisation dans le compartiment §.
VoilagesX
OreillersX
2)
1)
AmidonnageAmidon liquide ou en poudre
1)
1)
-
2)
X
1)
X
-
-
1)
Détergents liquides uniquement
2)
Poudre ou détergent pour rideaux uniquement
35
Détergent
Le dosage dépend :
du degré de salissure du linge
–
légèrement sale
Il n'y a pas de souillures ni de taches
visibles. Les vêtements ont par
exemple une odeur corporelle.
moyennement sale
Les souillures et/ou quelques faibles
taches sont visibles.
fort sale
Les souillures et/ou les taches sont
bien discernables.
– de la dureté de l'eau.
Si vous ne connaissez pas la catégorie de dureté, informez-vous auprès de votre compagnie de distribution.
– de la quantité de linge (respectez les
conseils de dosage)
Dureté de l'eau
Adoucissant
Lorsque l'eau atteint une catégorie de
dureté II et III, vous pouvez ajouter un
produit adoucissant. Le dosage exact
est mentionné sur l'emballage du pro
duit. Versez d'abord le détergent et en
suite l'adoucissant.
Vous pouvez alors doser le détergent
comme pour une catégorie de dureté I.
Composants - détergent
Lorsque vous lavez avec plusieurs
composants, versez-les toujours dans
le compartiment j en suivant l'ordre
chronologique ci-dessous :
1. Détergent
2. Adoucissant
3. Sel détachant
Ainsi, les produits seront mieux éva-
cués.
-
-
Caté
gorie
IIIForte à
36
Type
d'eau
IFaible0 - 1,30 - 70 - 13
IIMoyenne 1,3 - 2,57 - 1413 - 25
très forte
Dureté
en mo
les/litre
°d ou
-
dureté
-
en de
-
grés al
-
le
mands
> 2,5> 14> 25
°f ou
dureté
en de
grés
français
-
Produits de traitement du linge
après lavage
Assouplissants
Les assouplissants donnent aux textiles
une certaine douceur au toucher et ré
duisent la charge statique lors du sé
chage en machine.
Produits de tenue
Les produits de tenue sont des ami
dons synthétiques qui donnent aux tex
tiles un certain apprêt.
Amidon
L'amidon confère aux textiles une cer
taine rigidité et une certaine épaisseur.
-
-
-
-
Détergent
Après plusieurs amidonnages auto
matiques, nettoyez le tiroir à pro
duits, en particulier le tuyau d'aspi
ration.
Utilisation séparée d'un
assouplissant, de produits de tenue
ou d'amidon
Dosez et préparez le produit comme
^
-
indiqué sur l'emballage.
Versez le produit liquide dans le
^
compartiment § et le produit en
poudre ou les liquides épais dans le
compartiment i.
-
-
-
Ajout automatique d'assouplissant,
de produit de tenue ou d'amidon
^
Versez l'assouplissant, le produit de
tenue ou l'amidon liquide dans le
compartiment à assouplissant §.
Respectez la hauteur maximale de
remplissage.
Le produit est entraîné automatique
ment au dernier rinçage. Il reste un peu
d'eau dans le compartiment assouplis
sant § en fin de programme.
-
^ Sélectionnez le programme Amidon-
nage.
^ Sélectionnez une vitesse d'essorage
ou l'option Arrêt cuve pleine.
^ Appuyez sur la touche Start.
Décoloration/Teinture
^
N'utilisez jamais
le lave-linge.
^
La fréquence des teintures effec
tuées doit correspondre à une utilisa
tion domestique moyenne. Le sel uti
lisé pour teindre les vêtements peut
endommager l'acier inoxydable en
cas d'utilisation continuelle. Veuillez
strictement vous conformer aux ins
tructions du fabricant de la teinture.
-
de décolorants dans
-
-
-
-
37
Nettoyage et entretien
Lavage en tambour
Les lavages à basses températures et/
ou à l'aide de détergents liquides peu
vent engendrer l'apparition de germes
et d'odeurs désagréables. Pour net
toyer le tambour et prévenir toute appa
rition d'odeurs désagréables, il faut lan
cer une fois par mois un programme de
lavage à minimum 60 °C avec un déter
gent en poudre.
-
Nettoyage de la carrosserie et
du panneau de commande
Retirez la fiche d'alimentation
,
avant de procéder au nettoyage et à
l'entretien de votre appareil.
,N'aspergez en aucun cas votre
lave-linge avec un tuyau d'arrosage.
^ Nettoyez la carrosserie et le panneau
de commande à l'eau savonneuse ou
avec un produit détergent doux. Sé
chez-les ensuite avec un chiffon
doux.
-
Nettoyage du tiroir d'évacua
tion des détergents
-
Enlevez régulièrement les éventuels dé
pôts de détergent.
-
-
-
^ Sortez le tiroir jusqu'à la butée.
Appuyez sur le bouton rouge de déverrouillage et enlevez simultanément
le tiroir.
^ Nettoyez le tiroir d'évacuation des
détergents avec de l'eau chaude.
-
-
^
Nettoyez le tambour à l'aide d'un dé
tergent pour acier inoxydable.
,
N'utilisez pas de produit à récu
rer ou des solvants ni des déter
gents pour verre ou à usage univer
sel.
Ils risquent d'entraîner des domma
ges importants aux surfaces en
plastique et aux autres éléments.
38
-
-
-
-
-
Nettoyez le siphon.
^
1. Enlevez le siphon du compartiment
§ et rincez-le sous l'eau chaude
courante. Nettoyez également le
tuyau sur lequel est placé le siphon.
2. Replacez le siphon.
Procédez à un nettoyage plus soigné du siphon après avoir utilisé
plusieurs fois de l'amidon. L'amidon
peut en effet s'agglomérer à ces endroits.
Nettoyage et entretien
Nettoyage du logement du tiroir
d'évacuation des détergents
^ À l'aide d'un goupillon, éliminez les
restes de détergent et les dépôts de
calcaire des buses d'évacuation du
tiroir.
39
Nettoyage et entretien
Nettoyage du filtre du tuyau
d'arrivée d'eau
Un filtre protège les vannes d'admis
sion d'eau du lave-linge.
Le filtre placé à l'extrémité du tuyau
d'arrivée d'eau doit être contrôlé envi
ron tous les 6 mois. Ce délai doit être
raccourci dans le cas de fréquentes
coupures d'eau.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
^
Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du
^
-
-
robinet.
^ Enlevez le joint en caoutchouc 1 de
son logement.
^ Saisissez la languette du filtre en
plastique 2 avec une pince à bec ou
une pince multiprise, extrayez le filtre
et nettoyez-le.
^ Remontez le filtre dans l'ordre in-
verse.
40
Revissez fermement le tuyau sur le ro
binet et ouvrez le robinet. Si de l'eau
s'échappe, serrez davantage l'écrou
d'accouplement.
Le filtre doit être remonté après son
nettoyage.
-
Que faire si...
Recherche des anomalies
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou dysfonctionne
ments qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du
temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver
la solution. Néanmoins il faut savoir que :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
,
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan
gers pour l'utilisateur.
-
-
Impossible de démarrer un programme de lavage
ProblèmeCause possibleSolution
L'affichage reste
sombre.
Vous êtes invité(e) à
saisir un code PIN
dans l’afficheur.
Un message d'erreur
est affiché.
L'affichage reste
sombre et l'éclairage
de la touche Départ
clignote lentement.
L'appareil n'est pas
alimenté.
Le code PIN est activé.
Tant qu'un message
d'erreur reste affiché,
vous ne pouvez pas
lancer un nouveau
programme.
L'affichage a été cou
pé automatiquement
pour économiser de
l'énergie (veille).
Vérifiez si
– la fiche est branchée.
– le fusible est en bon état.
Saisissez ce code, puis validez.
Désactivez le code PIN si vous
ne voulez pas que cette question
vous soit posée la prochaine fois
que vous mettrez la machine
sous tension.
–
Veuillez suivre les instructions
du fabricant.
–
Arrêtez puis enclenchez le
lave-linge avec la touche K.
Le message d'erreur est effa
cé.
-
Pressez une touche de sélection
rapide. La mise en veille est ar
rêtée.
-
-
41
Recherche des anomalies
Anomalie pendant la pesée
DéfautCause possibleSolution
Lors d'un tambour
plein, l'afficheur in
dique une charge de
<25%.
Malgré un tambour
vide, l'afficheur indique une charge plus
élevée que
<25% .
A l'enclenchement du
lave-linge, il y avait du
-
linge dans le tambour.
Ceci a décalé le point
zéro.
Le point zéro du capteur de charge est décalé.
Procédez au réglage du point
^
zéro :
Enlevez le linge du tambour.
–
Laissez la porte ouverte.
Arrêtez le lave-linge
–
Enclenchez le lave-linge
–
Positionnez le sélecteur de
–
programme sur Coton.
Appuyez sur la touche Char
–
gement/Dosage jusqu'à ce
que le message suivant apparaisse sur l'afficheur :
Réglage du point zéro correct.
Faites tourner le tambour afin
qu'une charge encore plus
élevée. Que
<25% apparaisse.
Réglez à nouveau le point zéro
correct (voir plus haut).
-
42
Problèmes d'ordre général
ProblèmeCauseSolution
L'appareil vibre pendant
l'essorage.
On entend des bruits de
pompe inhabituels.
Des résidus de lessive
relativement gros res
tent dans la boîte à pro
duits.
L'assouplissant n'est
pas entraîné complètement ou il reste encore
trop d'eau dans le compartiment §.
Une langue étrangère
s'affiche.
Les pieds de machine sont
mal réglés et ne sont pas
bloqués.
Ce n'est pas un défaut. Les bruits d'aspiration en dé
but et en fin de vidange sont normaux.
La pression d'eau n'est pas
suffisante.
-
-
Les lessives en poudre utilisées avec un anticalcaire
ont tendance à coller.
Le tube d'aspiration n'est
pas posé correctement ou
est obstrué.
Une autre langue a été sé
lectionnée sous "Régla
ges J" "Sélection langue J".
Recherche des anomalies
Ajustez l'appareil pour
qu'il soit bien stable et
bloquez les pieds.
-
Nettoyez le filtre dans
–
le tuyau d'arrivée
d'eau.
Sélectionnez éven
–
tuellement l'option
Hydro plus.
Nettoyez la boîte à produits et mettez à l'avenir
d'abord la lessive puis
l'anticalcaire.
Nettoyez le tube d'aspiration, cf. chapitre "Nettoyage et Entretien", Paragraphe "Nettoyage de
la boîte à produits".
-
Réglez la langue
-
usuelle. Le drapeau
vous aide à vous repé
rer.
-
-
43
Recherche des anomalies
Un résultat de lavage peu satisfaisant
AnomalieCauseSolution
Le résultat de la
vage n'est pas sa
tisfaisant avec du
détergent liquide.
Le linge présente
des résidus grisâtres élastiques
après le lavage
(boules de
graisse).
Le linge présente
des traces de résidus blanchâtres
qui ressemblent à
du détergent.
Les détergents liquides
-
ne contiennent pas
-
d'agents de blanchi
ment. Il arrive que les ta
ches de fruit, de café ou
de thé ne s'éliminent
pas.
Le dosage du détergent
était trop faible. Le linge
était très sale et présentait des taches de graisses (huiles, crèmes).
Le détergent contient
des composants anticalcaires (des zéolites) in
solubles à l'eau qui se
sont fixés sur le linge.
Utilisez un détergent en
–
poudre contenant des
-
agents de blanchiment.
-
Versez du sel détachant
–
dans le compartiment j.
Ne mélangez jamais du dé
–
tergent liquide et du sel déta
chant dans le tiroir à pro
duits.
– Pour de telles salissures, ver-
sez plus de détergent ou utilisez du détergent liquide.
– Avant la prochaine lessive,
sélectionnez un programme
à 60°C, versez une dose de
détergent liquide et faites
tourner le lave-linge à vide.
– Essayez d'enlever les rési-
dus de produits avec une
-
brosse.
–
Lavez à l'avenir les textiles
foncés avec des détergents
sans zéolites. C'est générale
ment le cas des détergents
liquides.
–
Lavez le linge avec le pro
gramme Textile foncé.
-
-
-
-
-
44
Recherche des anomalies
La touche / est actionnée mais la porte ne s'ouvre pas.
CauseSolution
Le lave-linge n'est pas
raccordé électriquement
et/ou il n'est pas enclen
ché.
La sécurité enfants est ac
tivée.
Le code PIN est activé.Désactivez le code PIN comme décrit au chapitre
Panne de courantOuvrez la porte comme décrit dans le paragraphe
La porte n'était pas bien
enclenchée.
Il y a encore de l'eau dans
le tambour et le lave-linge
ne peut pas vidanger.
La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55°C afin d'éviter toute brûlure.
Branchez la fiche à contact de protection dans la
prise et/ou enclenchez le lave-linge avec la touche
K.
-
Désactivez la sécurité enfants comme décrit au
-
chapitre "Modification du déroulement du program
me", rubrique "Sécurité enfants".
"Menu Réglages J".
suivant.
Pressez avec force contre le verrou puis appuyez
sur la touche /.
Nettoyez le filtre et la pompe de vidange comme
décrit dans le paragraphe suivant.
-
45
Recherche des anomalies
Ouvrir la porte de chargement
en cas de système d'évacua
tion bouché et/ou de panne de
courant
Mettez le lave-linge hors tension.
^
Pour ouvrir la trappe d'accès au filtre
de vidange, utilisez l'ouvreur jaune pla
cé sur la face intérieure du panneau du
tiroir d'évacuation des détergents. (voir
dessin ci-dessous)
Système d'évacuation bouché
Si le système d'évacuation est bouché,
une quantité d'eau plus importante est
présente dans l'appareil (max. 25 l).
Attention! Si l'appareil vient d'ef
,
fectuer un programme de lavage à
haute température, il y a danger de
brûlure!
Vidange du filtre
Placez un récipient sous la trappe.
^
Ne pas retirer le filtre entièrement !
-
^
Retirez l'ouvreur.
^
Ouvrez la trappe.
46
^
Dévissez le filtre jusqu'au moment où
de l'eau en sort.
Lorsque l'eau a cessé de couler :
^
faites tourner le filtre de vidange
dans le sens inverse pour le refer
mer.
-
Lorsque toute l'eau s'est écoulée:
Recherche des anomalies
Si le filtre n'est pas replacé et re
,
vissé, l'eau s'écoule à l'extérieur de
l'appareil.
Ouvrir la porte de chargement
-
Dévissez complètement le filtre de vi
^
dange et nettoyez-le.
^ Nettoyez soigneusement le filtre de
vidange.
Avant de décharger le linge, vé
,
rifiez toujours si le tambour est bien
à l'arrêt. Si vous introduisez la main
dans le tambour lorsqu'il tourne en
core, vous risquez de vous blesser.
-
^
Tirez le dispositif d'ouverture. La
porte de chargement du lave-linge
s'ouvre.
-
-
^
Vérifiez si l'ailette de la pompe de vi
dange tourne aisément. Dégagez si
non les corps étrangers présents
(boutons, pièces de monnaie, etc.).
Nettoyez soigneusement l'intérieur du
filtre de vidange.
^
Replacez et revissez le filtre de vi
dange.
-
-
-
47
Service après-vente
Réparations
Pour les défectuosités auxquelles vous
ne pouvez pas remédier par vousmême, faites appel
à votre distributeur Miele
–
ou
au service après-vente Miele.
–
L'adresse et le numéro de téléphone du
service après-vente Miele figurent au
dos de ce mode d'emploi.
Lorsque vous vous adressez à notre
service après-vente, mentionnez le type
ainsi que le numéro de fabrication de
votre appareil. Ces données figurent
sur la plaquette signalétique placée à
droite en dessous de l'orifice de chargement.
Actualisation de programme (Update)
Le témoin "PC" sert de point de transfert
pour que le service après-vente puisse
procéder à une actualisation des pro
grammes (PC = Programme Correc
tion).
Cette fonction vous permet d'actualiser
la commande de votre lave-linge avec
les évolutions futures en matière de
produits, de textiles et de procédés de
lavage.
Miele vous informera en temps voulu
des possibilités d'actualisation.
Garantie : conditions et durée
La durée de garantie de votre lavelinge est de 2 ans.
Pour plus d'informations sur les conditions, référez-vous au livret de la garantie.
Accessoires contre supplément
-
-
48
Pour ce lave-linge, vous pouvez vous
procurer les accessoires contre supplé
ment chez votre revendeur Miele ou au
service après-vente de Miele.
-
Vue de face
Montage et raccordement
a Tuyau d'admission Système Water
proof
b Raccordement électrique
c -f Tuyau de vidange (avec coude
pivotant et amovible) avec les possi
bilités de conduite d'évacuation
d'eau
g Panneau de commande
-
h Compartiment à produits
i Porte de chargement
j Clapet pour filtre, pompe et verrouil
lage de sécurité
-
k Poignées pour le transport
l Quatre pieds réglables en hauteur
-
49
Montage et raccordement
Vue de derrière
a Plaque de recouvrement avec possi
bilité de prise pour le transport
b Endroit où placer le module de com
munication Miele|home
c Branchement électrique
d Tuyau d'admission Système Water
proof
50
-
e Tuyau de vidange
f Sécurité rotative avec tiges de trans
-
-
port
g Support pour tuyaux d'arrivée d'eau
et de vidange
h Support pour les tiges de transport
une fois celles-ci détachées de l'ap
pareil
-
-
Montage et raccordement
Surface d'installation
Un sol en béton rigide offre de meilleu
res conditions d'installation qu'un par
quet en bois ou un plancher "souple".
En effet, il n'est pas sensible aux vibra
tions du lave-linge pendant l'essorage.
Il faut:
veiller à ce que le lave-linge soit bien
^
de niveau et bien stable.
éviter d'installer le lave-linge sur des
^
revêtements de sol souples qui peu
vent faire vibrer l'appareil pendant
l'essorage.
^ placer le lave-linge sur une planche
en aggloméré de minimum 59x52x
3 cm dans le cas d'un plancher en
bois. Cette planche doit être vissée
non seulement aux lattes de plancher, mais également à un maximum
de poutres de soutènement du plancher.
Installez de préférence le lave-linge
dans le coin d'une pièce. C'est là que
la stabilité du sol est toujours la plus
grande.
,
Si vous installez le lave-linge sur
un socle, il doit être fixé au moyen
d'éclisses. Celles-ci sont disponi
bles chez votre distributeur Miele ou
au service après-vente Miele. Sinon
l'appareil peut tomber du socle pen
dant la phase d'essorage.
-
Installation du lave-linge
Pour transporter le lave-linge du socle
de l'emballage au lieu d'installation, uti
lisez les poignées avant et le couvercle
en saillie à l'arrière.
-
La surface d'installation de
,
même que les pieds du lave-linge
doivent être bien secs pour éviter
que l'appareil ne glisse pendant
l'essorage.
-
Elimination de la sécurité de
transport
^
Retirez les sécurités rotatives à
gauche et à droite.
1. Décrochez la sécurité avec un tour
nevis.
2. Retirez la sécurité.
-
-
-
51
Montage et raccordement
À l'aide de la clé à fourche fournie,
^
faites pivoter de 90° la tige gauche
de la sécurité de transport, puis
^
retirez la tige gauche de la sécurité
de transport
Faites ensuite pivoterde 90° la tige
^
droite de la sécurité de transport et
^
retirez la tige droite de la sécurité de
transport
52
Veuillez refermer les orifices des
,
tiges de transport afin de ne pas
vous blesser.
Montage et raccordement
Fixez les tiges de transport à l'arrière
^
du lave-linge. Veillez à ce que les ori
fices b soient placés sur les tenons
a.
-
^ Obturez les orifices au moyen des
sécurités rotatives et des caches.
Encastrement de la sécurité de
transport
L'encastrement de la sécurité s'opère
dans l'orde inverse.
,
Le lave-linge ne peut pas être
transporté sans sécurité de transport. Conservez la sécurité de trans
port! En cas de déménagement, la
sécurité de transport doit être re
placée sur le lave-linge.
-
-
53
Montage et raccordement
Equilibrage du lave-linge
Le lave-linge doit être stable et à niveau
de manière à garantir un fonctionne
ment parfait.
Une installation inappropriée augmente
la consommation d'eau et d'énergie.
Par ailleurs, le lave-linge risquerait de
bouger et l'indication de la charge de
linge et du dosage de détergent
conseillé pourrait indiquer des valeurs
erronées.
Extraction et blocage des pieds
L'équilibrage de l'appareil s'effectue au
moyen des 4 pieds à visser. La machine quitte l'usine pieds vissés à fond.
-
Vérifiez avec un niveau si le lave-
^
linge est droit.
^ Maintenez le pied 1 à l'aide d'une
pince multiprise et tournez le contreécrou 2 contre la carrosserie à l'aide
de la clé à fourche.
Les quatre contre-écrous doivent
être vissés fermement contre la carrosserie. Vérifiez aussi les pieds qui
n'ont pas été dévissés pendant
l'équilibrage. Sinon, le lave-linge
risque de bouger.
^
Dévissez le contre-écrou 2 dans le
sens des aiguilles d'une montre au
moyen de la clé à fourche fournie.
Dévissez le contre-écrou 2 avec le
pied 1.
54
Montage et raccordement
Encastrement sous un plan de travail
Le montage de la tôle de protection
et du set de sous-encastrement doi
vent toujours être effectués par un
homme de métier.
Un set de sous-encastrement* est
^
nécessaire. Le couvercle du lavelinge est remplacé par une tôle de
protection. Le montage de la tôle de
protection est indispensable pour
des raisons de sécurité électrique.
Pour l'encastrement sous un plan de
^
travail de 90/91 cm de hauteur, un
cadre de compensation en hauteur*
est nécessaire.
^ Les dispositifs d'admission et d'éva-
cuation et le raccordement électrique
doivent se trouver à proximité de
l'appareil et rester accessibles.
Des instructions de montage sont jointes au set de sous-encastrement.
Colonne lavage-séchage
Il est possible de former une colonne
lavage-séchage avec un sèche-linge
Miele. Pour ce faire, il faut utiliser un set
intercalaire*.
* Tous les éléments marqués d'une as
térisque sont disponibles auprès du
service après-vente ou de votre distri
buteur Miele.
-
-
A respecter:
a Distance de sécurité jusqu'au mur:
au moins 2 cm
b Hauteur:
intercalaire avec plan de travail:
env. 169 cm
intercalaire sans plan de travail:
env. 170 cm
Remontage du couvercle
Si vous avez démonté le couvercle
pour la colonne lavage-séchage, vous
devez veiller lors du remontage à ce
que le couvercle repose bien sur les
-
supports arrière. Vous garantissez ainsi
la sécurité de transport de votre appa
reil.
-
55
Montage et raccordement
Système de protection contre
les fuites d'eau Miele
Le système de protection contre les fui
tes d'eau Miele assure une protection
complète face aux dégâts des eaux
provoqués par les lave-linge automati
ques.
Le système opère sur trois niveaux :
1) le tuyau d'arrivée d'eau
2) la machine
3) le tuyau d'évacuation d'eau
1) Tuyau d'arrivée d'eau
– Électrovanne de sécurité complé-
mentaire
Elle fonctionne comme un robinet
d'eau automatique et est installée
dans le logement du tuyau d'arrivée
d'eau.
– Protection contre le bris de l'électro-
vanne de sécurité
La pression d'éclatement du corps
de vanne est comprise entre 7.000 et
10.000 kPa.
2) La machine
Bac récolteur
–
-
L'eau qui s'échappe du lave-linge à
la suite d'une étanchéité défec
-
tueuse est récoltée dans le bac ré
colteur. Un interrupteur à flotteur
ferme les vannes de sécurité. L'ar
rivée d'eau se verrouille et l'eau ac
cumulée dans le réservoir d'eau de
lessive est pompée.
Dispositif anti-débordement
–
Ce système évite que l'eau déborde
du lave-linge si l'arrivée d'eau est
mal contrôlée. Si le niveau d'eau
augmente au-delà d'un certain niveau, la pompe d'aspiration se met
en marche et l'eau est pompée sous
contrôle.
3) Tuyau d'écoulement d'eau
Le tuyau d'écoulement du lave-linge
est couplé à un système de prise
d'air, qui empêche tout pompage à
vide.
-
-
-
-
–
Enveloppe de protection du tuyau
d'arrivée d'eau
L'eau qui s'échappe du tuyau d'ar
rivée d'eau en cas de fuite est
guidée vers le bac récolteur par l'en
veloppe de protection qui entoure le
tuyau comme une "seconde peau".
L'interrupteur à flotteur ferme la
vanne de sécurité. L'arrivée d'eau se
verrouille et l'eau accumulée dans le
réservoir d'eau de lessive est pom
pé.
56
-
-
-
Montage et raccordement
Admission d'eau
La vanne de sécurité contient
,
des éléments électriques. Elle ne
peut par conséquent pas être
montée dans une zone sujette aux
projections d'eau, telles que bai
gnoires ou douches. Utilisez dans
ce cas comme rallonge de la
conduite d'eau un tuyau avec tissu
métallique, disponible chez votre re
vendeur ou auprès du service
après-vente Miele.
nécessaire de prévoir un système de
protection anti-retour.
La pression d'écoulement doit avoir
une surpression d'un kPa au minimum
et de 1.000 kPa au maximum. Si la sur
-
pression est supérieure à 1.000 kPa, un
réducteur de pression doit être installé.
Le raccordement doit se faire au moyen
d'un robinet à visser d'un filet de
défaut d'un tel système, le lave-linge ne
peut être installé sur la canalisation
d'eau de ville que par un installateur
agréé.
La pression au niveau du raccor-
,
dement vissé est inférieure à celle
de la conduite d'eau de ville. Testez,
dès lors, l'étanchéité du raccordement en ouvrant lentement le robinet
d'eau. Le cas échéant, rectifiez le
siège du joint et la force de serrage.
Entretien
3
/4.À
-
Ne la plongez jamais dans un liquide!
La gaine de protection ne peut pas
être endommagée ni pliée.
Étant donné qu'il est construit aux nor
mes DIN en vigueur, le lave-linge peut
être relié directement sur une conduite
d'arrivée d'eau de ville, sans qu'il soit
-
Le remplacement d'un système défectueux ne peut être effectué que par un
système waterproof Miele d'origine.
Le filtre anti-saleté qui se trouve à
l'intérieur de l'écrou-raccord de
l'électrovanne ne peut être retiré afin
de protéger la vanne de sécurité.
Accessoires pour rallonger le tuyau
Un tuyau avec tissu métallique de
1,5 m de longueur est disponible chez
votre revendeur ou auprès du servie
après-vente Miele.
Ce tuyau résiste à une pression de
14.000 kPa et peut être utilisé comme
rallonge de la conduite d'eau.
57
Montage et raccordement
Vidange
La vidange est assurée par une pompe
dont la hauteur de refoulement est de
1 m. Pour que la vidange s'effectue
sans entrave, le tuyau ne doit présenter
aucun étranglement. La crosse située à
l'extrémité du tuyau est orientable et
amovible, si nécessaire.
Si nécessaire, le tuyau peut être prolon
gé jusqu'à une longueur de 5 m. Les
accessoires nécessaires sont disponi
bles auprès du service après-vente
Miele ou chez votre revendeur Miele.
Pour des hauteurs de refoulement
supérieuresà1m(max. 1,8 m), une seconde pompe de vidange - pour fonctionnement combiné - et le set d'adaptation correspondant sont disponibles
auprès de votre distributeur ou du service après-vente.
Possibilités d'installation du tuyau de
vidange :
1. Tuyau accroché au rebord d'un évier
ou d'un lavabo:
Attention :
–
Fixez correctement le tuyau pour évi
ter qu'il ne glisse de l'évier!
–
En cas d'évacuation dans un évier,
veillez à ce que la vitesse d'écoule
ment soit suffisante. Sinon, l'eau
risque de déborder ou d'être partiel
lement réaspirée par le lave-linge
-
-
3. Raccordement à un évier avec un
raccord fileté (nipple).
4. Évacuation dans un puits d'écoule
ment (bouche avaloir)
Attention:
-
a Adaptateur
b Ecrou-raccord pour l'évier
c Collier de serrage
d Tuyau d'évacuation du sèche-linge
^
Installez l'adaptateur a avec l'écrouraccord b pour l'évier au siphon.
^
Placez le tuyau d'évacuation d sur
l'adaptateur a.
-
^
Fixez le collier de serrage c directe
ment derrière l'écrou-raccord pour
l'évier à l'aide d'un tournevis.
-
-
-
2. Raccordement à un tuyau d'évacua
tion en plastique avec manchon en
caoutchouc (siphon pas indispen
sable).
58
-
-
Raccordement électrique
Montage et raccordement
L’appareil est équipé d’un câble d’ali
mentation et d’une fiche moulée de
type européen prête à être branchée
sur du monophasé ~230 V 50 Hz.
En cas d'utilisation d'une prise, tenir
compte de ce qui suit :
La prise Euro doit toujours être acces
sible afin de pouvoir déconnecter l'ap
pareil.
Si l'installation du lave-linge est ef
fectuée par connexion directe des fils,
veillez à connecter ceux-ci en respec
tant les codes de couleurs.
Le raccordement ne peut être effectué
qu’à une prise avec mise à la terre suivant les prescriptions du R.G.I.E. Afin
d’éviter des risques (p. ex d’incendie),
nous vous déconseillons de raccorder
l’appareil à des rallonges ou des prises
multiples.
Pour renforcer la sécurité, il est recommandé de prévoir un disjoncteur de
sécurité dont le courant de déclenche
ment est de 30 mA.
-
-
-
-
-
-
Les données concernant la puissance
de raccordement et le fusible approprié
figurent sur la plaquette signalétique de
l’appareil. Comparez les données de la
plaquette signalétique avec les carac
téristiques du réseau électrique.
-
59
Données de consommation
ChargeDonnées de consommation
ÉlectricitéEauDurée
en kWhen litresCourtNormal
Coton95 °C6 kg1,99472 h et 9 min
Synthétique40 °C
Délicat30 °C2 kg0,356949 min59 min
Automatic40 °C3,5 kg0,35 - 0,540 - 55-1 h et 18 min
Textile foncé40 °C3 kg0,6601 h et 5 min1 h et 15 min
Chemises60°C2kg1591het2min1het12min
Jeans40 °C3 kg0,55250 min1 h
Express40 °C3 kg0,334-30 min
Laine /30 °C2 kg0,2339-39 min
Soie /30 °C1 kg0,2539-36 min
Textile sport40 °C2 kg0,353547 min1 h et 7 min
Textile moderne40 °C2 kg0,455953 min1 h et 3 min
Hygiène60 °C6 kg1,455-2 hs et 20 min
Vêtements neufs40 °C3 kg0,3735-51 min
Imperméabilisation40 °C2 kg0,312-29 min
Voilages40 °C2 kg0,4538-55 min
Oreillers60 °C1 oreiller0,844-1 h et 25 min
1)
60 °C
60 °C3 kg0,73391 h et 3 min
40 °C
40 °C
6 kg1,02471 h et 49 min
1)
6 kg0,65592 h et 04 min
2)
3 kg0,363959 min
1)
3 kg0,55559 min1 h et 19 min
Indication pour les tests comparatifs :
1)
Programme de test selon la norme EN 60456
2)
Programme court pour les instituts chargés des tests ; sélectionner l'option
Court.
Les données de consommation peuvent différer de celles renseignées ci-des
sus en fonction de la pression d'eau, de la dureté d'eau, de la température de
l'eau admise dans le lave-linge, de la température ambiante, du type et de la
quantité de linge, des fluctuations de la tension du réseau électrique et des
fonctions complémentaires sélectionnées.
60
-
Caractéristiques techniques
Hauteur850 mm
Largeur595 mm
Profondeur580 mm
Profondeur porte ouverte975 mm
Poids94 kg
Charge au sol maximale1 600 newtons (environ 160 kg)
Capacité6 kg de linge sec
Tension de raccordementvoir plaque signalétique
Puissance de raccordementvoir plaque signalétique
Fusiblevoir plaque signalétique
Données de consommationvoir chapitre " Données de consomma-
tion "
Pression d'arrivée d'eau minimale100 kPa (1 bar)
Pression d'arrivée d'eau maximale1 000 kPa (10 bar)
Longueur du tuyau d'arrivée d'eau1,6 m
Longueur du tuyau d'évacuation d'eau1,5 m
Longueur du cordon d'alimentation1,6 m
Hauteur de refoulement maximale1 m
Longueur maximale du tuyau de vidan
ge
Diodes électroluminescentes DELClasse 1
Homologationsvoir plaque signalétique
-
5m
61
Menu Réglages J
pour la modification des
valeurs standard
Avec les réglages, vous pouvez adapter l'électronique du lave-linge à différents
besoins.
Vous pouvez modifier ces réglages à tout moment.
Ouverture du menu Réglages
1 Coton60°CListe programmes ...
2 Synthétique40°C
3 Automatic40°C
4 Laine H30°C15:00
Dans le menu d'accueil, sélectionnez Réglages J, puis
^
confirmez au moyen du sélecteur multifonction.
Sélection des réglages
Réglagesretour A
^ Sélectionnez et confirmez le réglage à modifier.
Si aucun choix n'est effectué dans un sous-menu dans les 20
secondes environ, c'est le menu Réglages qui s'affiche de
nouveau.
Langue J
Menu Réglages J
Réglages !...
Langue !
Heure...
Hydro +H
Plusieurs langues sont disponibles.
Vous pouvez choisir la langue affichée à l'aide du sous-menu
Langue J.
Le drapeau derrière le mot Langue peut vous aider à vous
orienter, si vous ne comprenez pas la langue affichée.
La langue sélectionnée est indiquée par une coche.
^
Sélectionnez la température souhaitée et confirmez-la.
63
Menu Réglages J
Heure
Vous pouvez choisir d'afficher l'heure par cycles de 12 ou de
24 heures. Ensuite, vous pouvez régler l'heure.
Sélection du rythme des cycles horaires
Réglagesretour A
Heure
Choisissez le type d'horloge souhaité et validez ce choix.
^
L'afficheur passe au réglage de l'heure.
Réglage de l'heure
^ Sélectionnez l'heure au moyen du sélecteur multifonction,
puis confirmez. À présent, entrez les minutes. Confirmez à
nouveau. L'heure est enregistrée.
Horloge 24 h
Horloge 12 h
12:00
Régler l'heure
64
Pour changer l'heure ultérieurement, procédez comme suit :
Dans le menu d'accueil, sélectionnez l'heure, puis confir
mez.
-
Menu Réglages J
Hydro +
Le système Hydro Plus vous permet
de déterminer le réglage pour l'op
tion Hydro Plus.
Vous avez le choix entre trois options :
Hydro +
(réglage d'usine)
Le niveau d'eau augmente (plus d'eau)
au lavage et au rinçage.
Rinçage supplém.
Un rinçage supplémentaire est effectué.
Hydro+ et rinç.sup.
Augmentation du niveau d'eau au lavage et au rinçage, et un rinçage supplémentaire.
-
Délicat
Lorsque la fonction Délicat est ac
tivée, les rotations du tambour sont
réduites. Vous pouvez ainsi laver en
douceur des textiles légèrement
souillés.
Vous pouvez sélectionner Délicat pour
les programmes Coton et Synthétique.
La fonction Délicat n'est pas activée
d'usine.
-
Refroidissement bain
À la fin du lavage principal, un complément d'eau arrive dans le tambour
pour refroidir le bain de lavage.
Le refroidissement du bain s'effectue
lors de la sélection du programme Co-ton à une température de 70 °C ou
plus.
Le refroidissement du bain de lavage
doit être activé dans les cas suivants :
–
si le tuyau d'évacuation est accroché
à un lavabo ou un évier, pour éviter
tout risque de brûlure ;
–
dans les immeubles où les tuyaux
d'écoulement ne répondent pas à la
norme DIN 1986.
Le refroidissement du bain de lavage
n'est pas activé d'usine.
65
Menu Réglages J
Code Pin
Le code PIN protège votre lave-linge contre toute manipu
lation par des tiers dans des lavoirs communs.
Si ce code est activé, vous devez saisir un code d'accès
avant de pouvoir utiliser le lave-linge.
Activation du code PIN
Réglagesretour A
Code Pin
^
Saisie du code d'accès
Vous êtes maintenant invité(e) à saisir un code d'accès. Ce
code est 125. Vous ne pouvez pas le modifier.
^
activer
Sélectionnez activer et validez.
0__
Entrer le code
Tournez le sélecteur de programme jusqu'à ce qu'appa
-
raisse le chiffre 1. Confirmez ce chiffre. Passez ensuite au
second chiffre.
-
66
Continuez ainsi jusqu'à ce que vous ayez saisi l'ensemble du
code d'accès.
Menu Réglages J
Après le dernier chiffre, vous devez confirmer le code en ap
puyant sur OK.
OK
H
Validez le code avec la touche de sélection directe 1.
^
X
Code correct
Code Pin activé après arrêt
^ Mettez le lave-linge hors tension.
Utilisation du lave-linge avec code PIN
Lorsque vous mettrez l'appareil sous tension, il vous sera demandé d'introduire à nouveau votre code.
^ Saisissez le code 125 comme expliqué ci-dessus, puis vali-
dez.
Le lave-linge est déverrouillé pour utilisation.
-
125
Confirmer le code
retour A
H
Désactivation du code PIN
La procédure est identique à celle de l'activation du code
PIN.
67
Menu Réglages J
Température
Vous pouvez afficher la température en
degrés °C/Celsius ou °F/Fahrenheit.
Signal sonore
Si le signal sonore est activé, un son
acoustique retentit à la fin du pro
gramme ou à la fin du rinçage.
Vous avez le choix entre trois options :
désactivé
(réglage d'usine)
Le signal sonore est désactivé. En cas
de panne, un signal sonore retentit à la
tonalité maximale.
normal
Le signal sonore retentit à la fin du programme et à l'arrêt cuve pleine.
fort
-
Bip de validation
Un signal sonore confirme l'activation
de la touche Start, d'une touche de
sélection directe ou du sélecteur mul
tifonction.
Le bip de validation est désactivé au
départ usine.
Contraste
Le contraste des messages appa
raissant dans l'afficheur peut être ré
glé selon dix niveaux d'intensité.
Le contraste est réglé d'usine sur le niveau 5.
Le contraste change immédiatement
dès que vous sélectionnez les différents niveaux.
-
-
-
Le signal sonore retentit plus fort à la fin
du programme et à l'arrêt cuve pleine.
68
Menu Réglages J
Veille
L'afficheur s'assombrit et la touche
Start clignote lentement afin d'écono
miser l'énergie.
D'ordinaire, l'afficheur s'assombrit dans
les cas suivants :
si aucune sélection n'est effectuée
–
10 minutes après la mise en
marche ;
10 minutes après la fin du program
–
me.
L'afficheur se rallume dès que vous appuyez sur une touche de sélection directe ou sur le sélecteur multifonction.
Par ailleurs, vous pouvez décider
d'éteindre l'afficheur pendant le déroulement du programme ou, au contraire,
de le laisser allumé.
activé
La fonction de veille est activée. L'afficheur s'éteint 10 minutes après le dé
marrage du programme.
-
-
Mémoire
Au lancement du programme, l'appa
reil mémorise les paramètres sélec
tionnés : option choisie, température
ou vitesse d'essorage modifiée.
La prochaine fois que vous sélectionne
rez le programme de lavage via le
menu Sélection du programme, le lavelinge affichera les paramètres mémori
sés.
La fonction mémoire n'
lorsque vous sélectionnez des pro
grammes favoris au moyen des tou
ches de sélection rapide.
La fonction mémoire est désactivée au
départ usine.
est pas active
Fermeture du menu Réglages
^ Sélectionnez retour et validez.
Le menu d'accueil s'affiche.
-
-
-
-
-
-
désactivé pdt fonct.
(réglage d'usine)
La fonction de veille est désactivée.
L'afficheur reste allumé pendant le dé
roulement du programme.
-
69
Menu Réglages J
Les réglages suivants sont uniquement visibles lorsque le
module de communication XKM 2000 est intégré.
Appareil compatible
Ce lave-linge interactif envoie des données de program
mes au système Miele|home via le réseau électrique. Pour
ce faire, il est nécessaire d'inscrire le lave-linge dans le
système Miele|home.
Lisez attentivement le mode d'emploi de votre système
Miele|home avant d'inscrire le lave-linge.
Procédure d'inscription
Réglagesretour A
Appareil compatible
^ Sélectionnez connexion et validez.
L'inscription commence. Si elle s'effectue sans problèmes, le
message suivant apparaît après quelques instants :
-
connexion
k
Connexion réussie.
70
Dès que le lave-linge fonctionne, les données des program
mes sont transmises par le réseau électrique.
-
Échec de l'inscription
Vérifiez que le système Miele|home est activé.
^
Activez l'inscription d'un nouvel appareil sur le système
^
Miele|home.
Lancez à nouveau le processus d'inscription du lave-linge.
^
Procédure de désinscription
Vous pouvez annuler l'inscription du lave-linge lorsque vous
ne souhaitez plus transmettre les données des programmes.
La procédure est identique à celle de l'inscription.
Arrêt de la synchronisation de l'heure
Une inscription réussie permet de synchroniser l'affichage de
l'heure du lave-linge automatiquement avec l'heure du sys
tème Miele|home. Ce réglage peut s'avérer très utile pour le
passage à l'heure d'hiver et l'heure d'été par exemple. Vous
ne devrez plus modifier l'heure qu'une seule fois sur le système Miele|home.
Lorsque vous ne souhaitez pas effectuer la synchronisation,
vous pouvez l'arrêter.
Menu Réglages J
-
Pour ce faire, dans le menu Réglages, sélectionnez le sousmenu Heure.
Réglagesretour A
HeureHorloge 24 h
Horloge 12 h
Synchroniser
^
Sélectionnez synchroniser et validez.
^
Le sous-menu Synchronisation s'ouvre.
^
Sélectionnez l'option d'arrêt et validez.
La synchronisation s'arrête.
71
Menu Réglages J
Télécommande
Il s'agit d'un réglage qui peut être utilisé activement à l'ave
nir pour les lave-linge.
Le lave-linge peut être démarré et contrôlé à distance à partir
d'un autre appareil (par exemple, un ordinateur ou un télé
phone portable).
Miele fera part le moment venu des possibilités et des outils
correspondants (par exemple, le logiciel).
Vous aurez deux possibilités:
activé
La télécommande est à activer. Le lave-linge pourra être
commandé par une commande à distance. (Cette option
n'aura du sens que si vous disposez de l'outil adéquat).
désactivé
(au départ d'usine)
La télécommande est désactivée.
Menu de base avec la télécommande activée
1 Télécommande60°C
2 Synthétique40°CRéglages !...
3 Automatic40°C
4 Laine H30°C15:00
-
-
Liste programmes ...
72
La fonction télécommande est reliée automatiquement à la
touche de sélection rapide 1.
Le programme qui était activé par la touche de sélection ra
pide 1 est mis en arrière-plan. Ce programme apparaîtra à
nouveau dès que la télécommande sera désactivée.
-
Télécommande
Menu Réglages J
Vous disposerez de deux possibilités différentes:
Départ téléco.
Vous souhaitez choisir et faire démarrer un programme de
puis votre ordinateur ou téléphone portable.
Appuyez sur la touche de sélection rapide 1.
^
Appuyez sur la touche Start.
^
Aucun programme sélectionné
Machine attend départ téléco.
Annuler
+
Vous choisirez le programme souhaité sur le lave-linge et
vous le démarrerez plus tard via l'ordinateur ou le téléphone
portable.
Coton60°C1600 tr/min
Options: aucune
Durée1:19 h
Dosage
+
^
Tournez le sélecteur multifonction sur Départ télécomman
Horloge ++Enregistrer+retour A
Départ télécommandé:inactif
+
dé et confirmez.
-
-
^
Activez le sur Départ télécommandé.
^
Démarrez le programme.
Coton60°C1600 tr/min
Options: aucune
Machine attend départ téléco.
Dosage
+
Horloge ++Enregistrer
+
Annuler
+
73
74
75
Sous réserve de modifications/1808
M.-Nr. 07 168 290 / 01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.