MIELE W 3985 WPS User Manual [fr]

Mode d'emploi lave-linge W 3985 WPS
Avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez absolument votre mode d'emploi. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez des dommages à l'appareil.
M.-Nr. 07 168 290
Votre contribution à la protection de l'environnement
Emballage recyclable
L'emballage protège l'appareil contre d'éventuels dégâts pendant le trans port. Le fabricant a opté pour un maté riau supporté par l'environnement et réutilisable.
En réinsérant l'emballage dans le cir cuit, on réduit la consommation de ma tières premières et la prolifération des déchets. Ne le jetez donc pas avec vos déchets ordinaires mais portez-le plutôt au parc à conteneurs communal le plus proche. Pour savoir où ce dernier se trouve, il vous suffit de vous adresser à votre administration communale.
-
-
Enlèvement de l'ancien appa­reil
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent en­core des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionne­ment et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils res tent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
-
Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appa reil, veuillez prendre contact avec
le commerçant qui vous l'a vendu
­ou
la société Recupel,
-
au 02 / 706 86 10, site web: www.recupel.be
ou encore
votre administration communale si
vous apportez votre ancien appareil à un parc à conteneurs.
Veillez aussi à ce que l'appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à ce qu'il soit évacué.
-
-
Lors de l'achat de votre nouvel appa reil, vous avez payé une contribution. Elle servira intégralement au futur recy clage de cet appareil, qui contiendra encore des matériaux utiles. Son recy clage permettra de réduire le gaspil lage et la pollution.
2
-
-
-
-
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité et mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation du lave-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bandeau de commande ............................................10
Fonctionnement de l'afficheur ........................................11
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Préservation de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Consommation d'eau et d'énergie ..................................16
Consommation de détergent ......................................16
Pour laver correctement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Préparation du linge ...............................................17
Sélection d'un programme ..........................................18
Sélection de la température/vitesse d'essorage et des options............18
Modification/mémorisation des favoris .................................19
Chargement du lave-linge ...........................................20
Activation de l'horloge (selon vos souhaits) .............................21
Dosage du détergent...............................................22
Démarrage du programme ..........................................23
Fin du programme - Retrait du linge ...................................23
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Court ...........................................................24
Hydro Plus .......................................................24
Arrêt cuve pleine ..................................................24
Trempage .......................................................24
Prélavage........................................................24
Essorage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Essorage final ....................................................25
Essorages intermédiaires .........................................25
Désactivation de l'essorage (Arrêt cuve pleine)........................25
Annuler l'essorage intermédiaire et l'essorage final.....................25
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Déroulement des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Symboles d'entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3
Table des matières
Modification du déroulement du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Annulation .......................................................33
Interruption.......................................................33
Modification .....................................................33
Ajout/retrait de linge................................................34
Sécurité enfants ...................................................34
Détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Choisir le bon détergent ............................................35
Adoucissant ...................................................36
Composants - détergent..........................................36
Produits de traitement du linge après lavage ............................37
Ajout automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon ......37
Utilisation séparée d'un assouplissant, de produits de tenue ou d'amidon...37
Décoloration/Teinture...............................................37
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Lavage en tambour ................................................38
Nettoyage de la carrosserie et du panneau de commande .................38
Nettoyage du tiroir d'évacuation des détergents .........................38
Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée d'eau .............................40
Recherche des anomalies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Que faire si.......................................................41
Impossible de démarrer un programme de lavage........................41
Anomalie pendant la pesée..........................................42
Problèmes d'ordre général ..........................................43
Un résultat de lavage peu satisfaisant .................................44
La touche / est actionnée mais la porte ne s'ouvre pas. ..................45
Ouvrir la porte de chargement en cas de système d'évacuation bouché
et/ou de panne de courant ..........................................46
Système d'évacuation bouché .....................................46
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Réparations....................................................48
Actualisation de programme (Update)...............................48
Garantie : conditions et durée .....................................48
Accessoires contre supplément....................................48
4
Table des matières
Montage et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Vue de face ......................................................49
Vue de derrière ...................................................50
Surface d'installation ...............................................51
Installation du lave-linge..........................................51
Elimination de la sécurité de transport .................................51
Encastrement de la sécurité de transport ...............................53
Equilibrage du lave-linge............................................54
Extraction et blocage des pieds....................................54
Encastrement sous un plan de travail ...............................55
Colonne lavage-séchage .........................................55
Système de protection contre les fuites d'eau Miele.......................56
Admission d'eau ..................................................57
Vidange .........................................................58
Raccordement électrique ...........................................59
Données de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Indication pour les tests comparatifs : ...............................60
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Menu Réglages J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ouverture du menu Réglages ........................................63
Langue J ........................................................63
Heure ...........................................................64
Hydro + .........................................................65
Délicat ..........................................................65
Refroidissement bain ...............................................65
Code Pin ........................................................66
Température .....................................................68
Signal sonore .....................................................68
Bip de validation ..................................................68
Contraste ........................................................68
Veille ...........................................................69
Mémoire .........................................................69
Appareil compatible ...............................................70
Télécommande ...................................................72
5
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce lave-linge n'est pas destiné à Cet appareil répond aux prescrip tions de sécurité en vigueur. Une uti lisation inappropriée peut néan moins causer des dommages cor porels et matériels.
-
-
-
~
être utilisé par des personnes sans as
-
sistance ni supervision si leurs capaci tés physiques, sensorielles ou mentales les empêchent d'utiliser l'appareil en toute sécurité.
-
-
Avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois, lisez attentivement le mode d'emploi. Vous y trouverez des instructions importantes concer nant la sécurité, l'utilisation et l'entre tien du lave-linge. Vous veillerez ain si à votre sécurité et éviterez d'en dommager l'appareil.
Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le trans­mettre à un éventuel propriétaire ul­térieur de l'appareil.
-
Utilisation conforme
Le lave-linge est uniquement desti-
~
né au lavage des produits textiles dont l'étiquette indique qu'ils sont lavables en machine. Toute autre utilisation est potentiellement dangereuse. Miele dé cline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou une commande er ronée de l'appareil.
-
Si vous avez des enfants
Surveillez les enfants se trouvant à
~
proximité de l'appareil. Ne laissez ja
­mais vos enfants jouer avec le lave-
­linge.
­Les enfants sont autorisés à utiliser
~
le lave-linge seulement si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'employer correc­tement. Ils doivent connaître les risques inhérents à une mauvaise utilisation de l'appareil.
Si vous effectuez un lavage à haute
~
température, faites attention, il se peut que le hublot soit brûlant. Veillez donc à empêcher les enfants de toucher le hublot pendant que le lave­linge fonctionne.
-
-
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si votre lave-linge ne pré
~
sente pas de dommages apparents avant de l'installer. N'installez pas et ne mettez pas en ser vice un appareil endommagé.
Avant d'effectuer le raccordement
~
du lave-linge, vérifiez que les données figurant sur la plaque signalétique de l'appareil (protection, tension et fré quence) correspondent bien aux carac téristiques du réseau électrique. En cas de doute, demandez conseil à un élec tricien.
La sécurité électrique de ce lave-
~
linge n'est garantie que s'il est raccor­dé à un système de mise à la terre ho­mologué. Il est très important que cette condition de sécurité fondamentale soit garantie. En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un électricien agréé. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une ab sence ou une interruption de mise à la terre.
Pour des raisons de sécurité, n'utili
~
sez pas de rallonge (risque d'incendie dû à la surchauffe).
Les éléments défectueux ne peu
~
vent être remplacés que par des piè ces de rechange d'origine et de marque Miele. Seule l'utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la sa tisfaction des exigences de sécurité.
-
-
-
Le fabricant décline toute responsa
~
bilité en cas de réparations incorrectes
­pouvant entraîner des dangers imprévi
sibles pour l'utilisateur. Les interven tions techniques doivent être exécutées
­exclusivement par des professionnels
agréés par Miele.
En cas de dégât occasionné au cor
~
don d'alimentation, celui-ci doit être remplacé par des professionnels agréés par Miele, afin d'éviter tout dan
­ger éventuel pour l'utilisateur.
-
-
-
En cas de panne ou pour les opéra
~
tions de nettoyage et d'entretien, ne dé branchez le lave-linge du réseau que si :
– la prise du lave-linge est dé-
branchée ;
– le fusible de l'installation électrique
est hors circuit ;
– Le fusible à vis de l'installation élec-
trique est totalement dévissé.
Le système de protection contre les
~
fuites d'eau de Miele permet de préve nir certains dégâts des eaux, si toute fois les conditions suivantes sont res pectées :
Les raccordements à l'eau et à l'électricité sont correctement effec tués.
En cas de détérioration visible, le lave-linge est immédiatement réparé.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Consignes de sécurité et mises en garde
En cas d'utilisation du lave-linge à
~
des fins professionnelles, il convient de respecter la réglementation pour la sécurité et la santé des travailleurs dans les entreprises. Il est recommandé d'effectuer les con trôles conformément au règlement d'ordre professionnel BGR 500, ar ticle 2.6, paragraphe 4. Le carnet spécial requis pour la docu mentation des contrôles est disponible auprès du service après-vente Miele.
L'installation et le montage de cet
~
appareil dans un emplacement mobile (par exemple, sur un bateau) ne peu­vent être effectués que par un spécia­liste ou une société spécialisée, si vous garantissez les conditions requises pour que l'appareil puisse être utilisé en toute sécurité.
-
-
-
Utilisation conforme
N'installez pas le lave-linge dans
~
une pièce dont la température est sus­ceptible de descendre en dessous de zéro degré. S'ils gèlent, les tuyaux peu vent se déchirer ou éclater, et la fiabilité des systèmes électroniques peut dé croître en cas de température négative.
Avant la première mise en service,
~
retirez la sécurité de transport située à l'arrière du lave-linge (voir chapitre " Installation ", rubrique " Démontage des sécurités de transport "). Si vous n'avez pas enlevé la sécurité de trans port, il se peut que, lors de l'essorage, celle-ci endommage le lave-linge et/ou des meubles ou appareils situés à proximité.
-
-
En cas d'absence prolongée (par
~
exemple, pendant les vacances), fer mez le robinet d'arrivée d'eau, surtout s'il n'y a pas d'avaloir près du lave­linge.
Vous risqueriez de provoquer une
~
inondation ! Vérifiez que l'eau s'écoule suffisam ment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier. Fixez correctement le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse ! Sinon, la force de réaction de l'eau qui s'écoule pourrait faire glisser le tuyau hors de l'évier.
Veillez à ne pas laver par erreur des
~
corps étrangers (par exemple, pièces de monnaie, épingles, clous, trombo­nes). Ces corps étrangers peuvent en­dommager certaines pièces de l'appa­reil (réservoir d'eau de lessive, tam­bour), ce qui risque alors d'endomma­ger le linge.
Si le détergent est correctement
~
dosé, il n'est pas nécessaire de détar
-
trer le lave-linge. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez pour cela un anticalcaire spécial anticorrosion. Vous pourrez vous procurer ce produit chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Veuillez strictement vous conformer aux instruc tions du fabricant de l'anticalcaire.
-
-
-
-
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Veillez à rincer abondamment à
~
l'eau claire les vêtements lavés avec des détergents à base de solvants avant de les mettre dans l'appareil.
N'utilisez jamais de détergents à
~
base de solvants (essence à détacher, par exemple) dans le lave-linge. Vous risqueriez d'endommager certaines pièces de l'appareil et de produire des vapeurs toxiques. Attention au risque d'incendie et d'explosion !
N'utilisez jamais de détergents à
~
base de solvants (essence à détacher, par exemple) dans ou sur le lave-linge. Ils risquent d'endommager les surfaces en plastique.
Si vous utilisez des agents de colo-
~
ration, veillez à ce que ceux-ci soient appropriés à un usage en machine et ne dépassez jamais les doses habituel­les pour les travaux ménagers. Veuillez strictement vous conformer aux instruc­tions du fabricant de la teinture.
Accessoires
Seuls les accessoires agréés par
~
Miele peuvent être montés sur cet ap pareil. Lorsque d'autres accessoires sont utili sés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-res pect des consignes de sécurité et des mises en garde.
-
-
-
En raison de leurs composés sulfu
~
reux, les décolorants peuvent être à l'origine de phénomènes de corrosion. N'utilisez pas de décolorants dans le lave-linge.
Si du détergent liquide entre en
~
contact avec les yeux, rincez-les immé diatement abondamment à l'eau tiède. En cas d'ingestion accidentelle, de mandez immédiatement conseil à un médecin. Les personnes souffrant d'érosions cutanées ou ayant une peau sensible doivent éviter tout contact avec le détergent liquide.
-
-
-
9
Utilisation du lave-linge
Bandeau de commande
a Afficheur
Vous trouverez davantage d'explica­tions aux pages suivantes.
b Touches de sélection rapide
Pour sélectionner directement un programme. Vous pouvez enregistrer les programmes que vous utilisez le plus sur ces touches.
c Touche Start
d Diode PC
Sert de point de contrôle et de trans­fert au SAV (notamment pour la mise à jour des programmes).
e Sélecteur multifonctions
Il permet de sélectionner les points de menu (en tournant) et de les vali­der (en pressant).
f Touche K
pour mettre en marche/arrêter le lave-linge.
g Touche /
pour ouverture de porte.
10
Fonctionnement de l'afficheur
Menu d'accueil
Utilisation du lave-linge
1 Coton 60°C 2 Synthétique 40°C Réglages !...
3 Automatic 40°C 4 Laine H 30°C 15:00
Une fois l'appareil mis en marche, le menu d'accueil s'affiche (avec les réglages d'usine) et Sélection du programme s'af fiche.
Sélecteur multifonction
Tournez le sélecteur pour changer l'élément marqué sur l'af
ficheur.
Appuyez sur le sélecteur pour confirmer la sélection.
Touches de sélection directe
Pour sélectionner les favoris (c'est-à-dire la série de quatre programmes indiqués à gauche sur l'afficheur), il suffit d'ap­puyer sur les touches de sélection directe. Vous pouvez pa­ramétrer les favoris en fonction de vos besoins spécifiques.
Dans les menus disponibles, les touches de sélection directe servent à d'autres fonctions. Si tel est le cas, une flèche H apparaît dans l'afficheur au-dessus de la touche de sélection directe concernée et en indique la fonction.
Liste programmes ...
-
-
Modalités de sélection du programme
Deux méthodes de sélection du programme s'offrent à vous : –
Première possibilité : programme sur l'afficheur, puis confirmez votre choix en appuyant sur le sélecteur multifonction.
Deuxième possibilité : sélection directe 1, 2, 3 ou 4 et accédez directement au menu de base d'un des quatre programmes de lavage énumérés.
Sélectionnez le menu Sélection du
Appuyez sur une des touches de
11
Utilisation du lave-linge
Menu Sélection du programme
Sélection retour A programme
Coton
Synthétique
Délicat H
Au moyen du sélecteur multifonction, vous pouvez sélection ner tout programme disponible. La marque se déplace vers le haut ou vers le bas, en fonction de la direction dans la quelle vous tournez le sélecteur multifonction. Les flèches HV situées à droite de l'afficheur indiquent que d'autres possibilités de sélection sont disponibles. Pour accéder au menu de base du programme de lavage sélectionné, ap puyez sur le sélecteur multifonction.
Menu de base d'un programme de lavage
Coton 60°C 1600 tr/min
Options: aucune Durée 1:19 h
Dosage
+
Horloge ++Enregistrer+retour A
En tournant le sélecteur multifonction, vous pouvez sélection­ner les divers éléments de programme, les programmes, les températures, les vitesses d'essorage et les options. Le pro gramme sélectionné est marqué. En appuyant sur le sélec teur multifonction, le programme est sélectionné et le sous­menu correspondant s'ouvre.
Les sous-menus Dosage et Horloge peuvent être ouverts en appuyant sur la touche de sélection directe située en des sous.
-
-
-
+
-
-
-
Menu Réglages
12
Pour retourner au menu d'accueil, appuyez sur la touche de sélection directe 4 sous retour.
Le menu Réglages vous permet d'adapter l'électronique du lave-linge à différents besoins. Reportez-vous au chapitre correspondant pour plus de détails.
Première mise en service
Installez et raccordez l'appareil correctement avant la pre mière mise en service. Reportez-vous au chapitre " Instal lation ".
Un test complet a été effectué sur ce lave-lige. C'est pour quoi il peut y avoir un reste d'eau dans le tambour.
Ce lave-linge est équipé d'un capteur qui pèse la quantité de linge dans le tambour. Vous pouvez ensuite doser le déter gent en fonction de la quantité indiquée. Afin que le capteur de charge fonctionne parfaitement, un cycle de lavage sans linge et sans poudre à lessiver doit être préalablement exé cuté.
^ Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. ^ Appuyez sur la touche K.
Si vous enclenchez le lave-linge pour la première fois, la fe­nêtre de bienvenue apparaît.
La fenêtre de bienvenue n'apparaîtra plus dès que vous aurez exécuté un programme de plus d'une heure.
Régler la langue de l'afficheur
-
-
-
-
-
Einstellungen #eština
Sprache ! dansk
deutsch
english H
^
Sélectionnez la langue souhaitée en tournant le sélecteur multifonction et confirmez votre sélection en appuyant sur celui-ci.
13
Première mise en service
Réglage de l'heure
Régler l'heure
Réglez l'heure à l'aide du sélecteur multifonction et validez-
^
la. À présent, entrez les minutes. Confirmez à nouveau. L'heure est enregistrée.
Rappel des sécurités de transport
Vous devez avoir enlevé les sécurités de transport avant de lancer le premier programme, sinon vous risquez d'en­dommager le lave-linge.
^ Appuyez sur la touche de sélection rapide 4 pour confir-
mer que vous avez bien enlevé les sécurités de transport. L'afficheur passe au menu de démarrage.
Démarrage du premier programme
12:00
14
1 Coton 60°C 2 Synthétique 40°C Réglages !...
3 Automatic 40°C 4 Laine H 30°C 15:00
^
Appuyez sur la touche de sélection rapide 1.
Liste programmes ...
Première mise en service
Le menu de base du programme Couleurs apparaît.
Coton 60°C 1600 tr/min
Options: aucune Durée 1:19 h
Dosage
+
Appuyez sur la touche clignotante Start.
^
Mettez le lave-linge hors tension à l'issue du programme.
^
La première mise en service est terminée.
Après la première mise en service, le réglage du point zéro du capteur de charge doit être ajusté, comme pour un pèse-personne.
Réglage du point zéro du capteur de charge
^ Mettez le lave-linge sous tension. ^ Ouvrez la porte de chargement. ^ Appuyez sur la touche de sélection rapide 1. Le menu de
base Coton apparaît.
Horloge ++Enregistrer+retour A
+
^ Appuyez sur la touche de sélection rapide 1 jusqu'à ce
que le message suivant apparaisse :
Réglage du point zéro correct.
^
Mettez le lave-linge hors tension.
15
Préservation de l'environnement
Consommation d'eau et d'énergie
Utilisez toujours la charge maximale
du programme sélectionné. Vous réduirez ainsi au minimum la consommation d'eau et d'énergie par rapport à la quantité de linge lavé.
Pour les petites quantités, pensez à
utiliser les programmes Automatic et Express.
Avec le programme Coton,sila
quantité de linge n'est pas très im portante, le lave-linge réduit automa tiquement la quantité d'eau et d'élec tricité, ainsi que la durée du lavage. C'est pourquoi il se peut que la durée restante soit corrigée au cours du processus de lavage.
– Au lieu du programme Coton 95 °C,
utilisez le programme Coton 60 °C. Vous pourrez ainsi réaliser une éco­nomie d'énergie de l'ordre de 35 à 45 %. Ce programme convient par­faitement pour la plupart des salissu­res. Toutefois, pour les salissures an ciennes ou plus tenaces, utilisez l'op tion Trempage.
-
Consommation de détergent
Ne dépassez jamais la dose in
diquée sur l'emballage du détergent. Tenez compte lors du dosage du de
gré de salissure du linge. Si la quantité de linge à laver est
moins importante, diminuez propor tionnellement la quantité de déter gent. Utilisez le sous-menu Dosage.
Choix des options (Court, Trempage,
-
Prélavage)
­Choisissez la meilleure possibilité en
fonction de la nature du linge à laver : – Pour les textiles peu sales
ches visibles, sélectionnez un pro­gramme avec l'option Court.
– Pour les textiles moyennement à for-
tement sales présentant des taches visibles, sélectionnez un programme sans option.
– Pour les textiles très sales
-
nez un programme avec l'option
­Trempage.
Pour les textiles avec des salissures importantes (poussière, sable, par exemple), sélectionnez l'option Préla vage.
sans ta-
, sélection-
-
-
-
-
-
16
Conseil pour le séchage mécanique
Pour économiser l'énergie lors du sé chage, sélectionnez toujours la plus grande vitesse d'essorage possible en fonction du programme utilisé.
-
Préparation du linge
Pour laver correctement
Lors du traitement des textiles
,
avec des détergents contenant des solvants (par exemple, essence à détacher), veillez à ce qu'aucune pièce en plastique ne soit enduite de détergent.
Tri du linge
Triez le linge par couleur, tout en te
^
nant compte du symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale).
-
^ Videz les poches.
Les corps étrangers (pièces de
,
monnaie, clous, trombones, etc.) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.
Traitement des taches
^ Enlevez d'abord les taches éventuel-
les sur les textiles, de préférence avant qu'elles ne sèchent. Tampon nez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frotter !
Il suffit souvent de quelques astuces pour venir à bout de certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Miele les a répertoriées dans un livret. Vous pou vez directement demander votre exem plaire à Miele ou consulter celui-ci sur le site Internet de Miele.
,
N'utilisez en aucun cas des dé tergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil !
-
-
-
Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Pour que rien ne déteigne, lavez le linge clair et foncé séparément.
Conseils
– Pour les voilages : enlevez les cro-
chets et petits plombs ou placez-les dans un sac.
– Pour les soutiens-gorge : recousez
ou enlevez les baleines amovibles.
Fermez les fermetures éclair et les boutons-pression avant le lavage.
Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge n'y entrent pas.
-
Ne lavez aucun textile marqué non la
vable (symbole d'entretien h).
-
17
Pour laver correctement
Mise sous tension du lave-linge
L'éclairage de tambour s'allume.
Sélection d'un programme
Vous avez deux possibilités pour sélectionner un program me :
Choisissez un programme favori par l'intermédiaire des
touches de sélection directe. Sélectionnez un programme de lavage dans le menu
lection du programme.
Sélection de la température/vitesse d'essorage et des options
En tournant le sélecteur multifonction, vous pouvez sélection ner les divers programmes. Le programme sélectionné est marqué. En appuyant sur le sélecteur multifonction, le pro­gramme est sélectionné et le sous-menu correspondant s'ouvre.
Température
Coton 60°C 1600 tr/min
Options: aucune
Température de
froid - 60°C
Vitesse
Coton 60°C 1800 tr/min
Options: aucune
Vitesse de
0 - 1800 tr/min
a
b
-
-
-
18
Options
Coton 60°C 1600 tr/min
Options
Court
Prélavage Arrêt cuve pleine Trempage retour A
Hydro +
Pour laver correctement
Si aucun choix n'est effectué dans un sous-menu dans les 20 secondes environ, c'est le menu principal qui s'affiche de nouveau.
Les éléments que vous avez sélectionnés sont affichés dans le menu de base.
Coton 40°C 1200 tr/min
Options: Hydro + Durée 1:49 h
Dosage
+
Modification/mémorisation des favoris
Souhaitez-vous inclure ce programme dans votre liste de fa­voris ?
^ Appuyez sur la touche de sélection rapide 3.
Coton 40°C 1200 tr/min
jusqu'ici: Coton
Options: aucune
Enregistrer sur: 1 234
Horloge ++Enregistrer+retour A
+
60°C
1600 tr/min
retour A
^
Sélectionnez le numéro de votre choix pour les favoris au moyen du sélecteur multifonction, puis confirmez. Le favori est à présent enregistré avec vos réglages et s'affiche dans le menu d'accueil.
Un enregistrement du programme de lavage sélectionné dans la liste des favoris est également possible au cours du cycle de lavage.
19
Pour laver correctement
Chargement du lave-linge
Appuyez sur la touche / et ouvrez la porte de charge
^
ment.
Un capteur dans le lave-linge mesure la quantité de linge introduite. L'afficheur indique le pourcentage de linge char gé dans le tambour, calculé en fonction de la charge maxi male. La quantité de linge maximale dépend du program me sélectionné. La quantité de détergent adaptée à cette quantité de linge est en outre indiquée en pourcentage.
Le sous-menu Dosage apparaît dans l'afficheur.
Coton 60°C 1600 tr/min
Options: aucune
Charge Dosage
75% 75% A
L'indication de la charge s'effectue par paliers de 25 %. Les quantités de linge inférieures à 25 % ou un tambour vide sont indiqués par la valeur le clignotement de la valeur
surcharge n'est donnée pour les programmes Coton. Lorsque la charge maximale est atteinte, la consommation
d'énergie et d'eau rapportée à la quantité de linge est la plus faible. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la formation de plis.
-
-
<25%. Une surcharge est indiquée par
%
100 %. Aucune indication de
-
-
20
Vous pouvez ouvrir le sous-menu Dosage à tout moment à l'aide de la touche de sélection directe 1.
^
Chargez le linge déplié dans le tambour sans tasser. Mé langer les pièces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'esso rage.
Veillez à ne rien bloquer entre la porte et le joint d'étan chéité.
^
Fermez la porte d'un léger coup sec.
-
-
-
Pour laver correctement
Activation de l'horloge (selon vos souhaits)
L'horloge vous permet de sélectionner l'heure à laquelle le programme doit se terminer. Le démarrage du programme peut être différé de 30 minutes à 24 heures au maximum. Ceci vous permet, par exemple, de bénéficier des tarifs de nuit avantageux.
Appuyez sur la touche de sélection directe 2 pour accé
^
der au sous-menu Horloge.
Coton 60°C 1600 tr/min
Options: aucune
Heure départ:
15:03
^ Sélectionnez à l'aide du sélecteur multifonction l'heure de
fin de programme souhaitée (lors du premier différé de 30 minutes, l'heure de fin du programme sera décalée sur la prochaine heure ronde ou la prochaine demi-heure) et confirmez-la. L'heure de démarrage du programme sera également décalée en arrière conformément à l'heure de fin de programme souhaitée.
Fin:
-
15:03
15:30
Démarrage de l'horloge
^
Appuyez sur la touche Start.
Le délai du start différé en cours est affiché et décompté en minutes.
Interruption de l'horloge
^
Le processus peut être interrompu par l'intermédiaire de la touche de sélection directe 4.
La quantité réellement chargée ne peut être saisie que lorsque le programme a démarré. En fonction de cette quantité, il se peut que la fin du programme soit légère ment avancée ou légèrement retardée.
-
21
Pour laver correctement
Dosage du détergent
Utilisez les indications de l'afficheur pour doser correctement le détergent.
Les pourcentages indiqués se rappor
­tent à la quantité de détergent indiquée sur l'emballage.
40 % = un peu moins de la moitié 50 % = la moitié 60 % = un peu plus de la moitié 75 % = trois quarts 100 % = la quantité de détergent
recommandée
Veuillez tenir compte du degré de salis­sure du linge et de la dureté de l'eau.
Conséquences d'un dosage insuffi­sant :
– Le linge n'est pas propre et devient
gris et rêche à la longue.
– Des boules de graisse se forment sur
le linge.
Des dépôts de calcaire se forment
sur les résistances. Conséquences d'un dosage excessif : –
Un excès de mousse entraînant une
baisse d'efficacité du lavage et un
résultat de nettoyage, de rinçage et
d'essorage médiocre.
Tirez le tiroir à produits et versez la
^
lessive dans les compartiments.
i
Détergent pour le prélavage (répartition de la quantité totale : ver-
1
ser
/3dans le compartiment i et
2
/3dans le compartiment j)
j
Détergent pour le lavage, y compris le trempage
§
Assouplissant, produit de tenue ou amidon
^
Fermez le tiroir à produits.
Pour de plus amples informations sur les détergents et leur dosage, référez­vous au chapitre " Détergent ".
Une surconsommation d'eau car un
rinçage supplémentaire est ajouté
automatiquement. –
Davantage de pollution de l'environ
nement
22
-
Démarrage du programme
Appuyez sur la touche clignotante
^
Start.
L'afficheur indique la durée probable et le déroulement du programme. Pen dant les dix premières minutes, le lave­linge calcule le taux d'absorption du linge. Ceci peut entraîner un prolonge ment ou un raccourcissement de la durée du programme.
L'éclairage de tambour est interrompu après le démarrage du programme.
Lorsque vous appuyez sur une touche de sélection directe au cours du la­vage, vous pouvez :
-
Pour laver correctement
N'oubliez pas du linge dans le tam bour ! Il pourrait rétrécir ou dé teindre à la lessive suivante.
-
-
-
– connaître l'heure actuelle et l'heure
prévisible de la fin du programme à
l'aide de la touche
2 Horloge + ;
– enregistrer le programme actuel
comme programme favori à l'aide de
la touche
3 Enregistrer ;
– interrompre le programme actuel à
l'aide de la touche
4 Annulation.
L'eau est immédiatement évacuée.
Fin du programme - Retrait du linge
Dans Rotation infroissable, les indica tions affichées changent :
Infroissable
und
Fin du programme Retirer le linge avant d'arrêter la ma
chine
^
Appuyez sur la touche / et ouvrez la porte de chargement.
^
Sortez le linge.
-
^ Contrôlez que le joint d'étanchéité ne
présente pas de corps étrangers.
Important !
Avant d'éteindre le lave-linge, retirez toujours le linge. Vous garantissez ainsi le bon fonctionnement de l'indi­cation de charge de votre appareil.
^
Mettez le lave-linge hors tension en appuyant sur la touche K.
^
Fermez la porte. Sinon, vous courez le risque que des objets n'aboutis
-
sent par inadvertance dans le tam bour. Ils pourraient se retrouver dans le lavage et endommager le linge.
-
-
23
Options
Court
Pour les textiles avec salissures légères sans taches visibles. La durée du lavage principal est réduite.
Hydro Plus
Le niveau d'eau lors du lavage et du rinçage est augmenté.
Arrêt cuve pleine
voir page suivante
Trempage
Pour les textiles particulièrement sales et tachés (par ex. sang, graisse, chocolat).
La durée du trempage peut être programmée dans une plage comprise entre une demi-heure et six heures, par tran­ches horaires de 30 minutes.
Sélection de la durée de trempage
Coton 60°C 1600 tr/min
Options: aucune
15:03
Fin:
Tps trempage:
16:33
0:00
h
^
Tournez le sélecteur multifonction jusqu'à ce que la durée de trempage souhaitée apparaisse, puis confirmez votre choix.
^
La durée de trempage sélectionnée est ajoutée à la durée du programme de lavage.
Annulation du trempage
^
Définissez la durée de trempage sur 0:00 et confirmez.
Prélavage
Pour les textiles avec des salissures importantes (par ex. poussière, sable).
24
Essorage
Essorage final
Programme Tours/minute
Coton 1800 Synthétique 1200 Délicat 600 Automatic 1200 Textile foncé 1200 Chemises 600 Jeans 900 Express 1600 Laine 1200 Soie 400 Textile sport 1200 Textile moderne 800 Hygiène 1800 Vêtements neufs 1200 Imperméabilisation 1000 Voilages 600 Oreillers 1200 Amidonnage 1500 Rinçage seul 1200 Vidange/essorage 1800
Vous pouvez modifier la vitesse d'esso rage final. Il est cependant impossible de sélectionner une vitesse d'essorage plus élevée que la vitesse d'essorage maximale autorisée par le programme de lavage.
Essorages intermédiaires
Le linge est essoré après le lavage principal et entre les opérations de rin çage. Si la vitesse d'essorage final est réduite, la vitesse d'essorage intermé diaire est, elle aussi, réduite. Un rin çage intermédiaire est intégré d'office dans le programme Coton lorsque la vi
-
tesse d'essorage est inférieure à 700 tours/min.
Désactivation de l'essorage (Arrêt cuve pleine)
Choisissez l'option Arrêt cuve pleine
^
dans le sous-menu Options. Les tex tiles restent dans l'eau après le der nier rinçage. Ceci permet d'éviter le froissement des textiles si vous ne les retirez pas du tambour immédiate ment à la fin du programme.
Démarrer l'essorage final
La vitesse d'essorage figure dans l'afficheur. En appuyant sur le sélec­teur multifonction, vous ouvrez le sous-menu de la vitesse d'essorage. Vous pouvez sélectionner une autre vitesse à l'aide du sélecteur multi­fonction. En appuyant sur la touche Start, vous démarrez l'essorage final.
– Arrêter le programme
:
Appuyez sur la touche /. L'eau est pompée. Pressez ensuite la touche
-
/ pour ouvrir la porte de charge ment.
Annuler l'essorage intermédiaire et l'essorage final
^
Sélectionnez le réglage Sans esso rage dans le sous-menu de vitesse
d'essorage. Après le dernier rinçage, l'eau est pompée et l'option Infrois
-
sable est activée. Avec ce réglage, pour les programmes Coton, Synthé
-
tique, Automatic et Express, vous pouvez aussi sélectionner un rinçage supplémentaire.
-
-
-
-
:
-
-
-
-
25
Tableau des programmes
Coton de 95°C à froid maximum 6 kg
Article T-shirts, sous-vêtements, nappes, textiles en coton et en lin, textiles
mixtes, etc.
Options Court, Prélavage ou Trempage, Hydro Plus, Arrêt cuve pleine
Indication pour les instituts de tests :
Programme court:3kgdechargement et option Court
Synthétique de 60°C à froid maximum 3 kg
Article Fibres synthétiques, textiles mixtes ou coton non repassable Conseil En cas de textiles qui se froissent facilement, réduisez la vitesse
d'essorage final.
Options Court, Prélavage ou Trempage, Hydro Plus, Arrêt cuve pleine
Délicat de 60°C à froid maximum 2 kg
Article Pour les textiles délicats en fibres synthétiques, en fibres mixtes ou
en soie synthétique
Options Court, Prélavage ou Trempage, Arrêt cuve pleine
Automatic de 40°C à froid maximum 3,5 kg
Article Chargement mixte de textiles pour les programmes Coton et Syn-
thétique
Options Court, Prélavage ou Trempage, Hydro Plus, Arrêt cuve pleine
Textile foncé de 40°C à froid maximum 3 kg
Article Linge noir et de couleur foncée en coton ou en fibres mixtes Conseil Retournez les vêtements pour les laver. Options Court, Arrêt cuve pleine
26
Tableau des programmes
Chemises de 60°C à froid maximum 2 kg
Conseil
Options Court, Hydro Plus, Arrêt cuve pleine
Jeans de 60°C à froid maximum 3 kg
Conseil
Options Court, Prélavage ou Trempage, Arrêt cuve pleine
Express de 40°C à froid maximum 3 kg
Article Petites quantités de linge à rafraîchir. Le textile correspond au pro-
Options Hydro Plus, Arrêt cuve pleine
Laine / de 40°C à froid maximum 2 kg
Article Textiles en laine et à base de laine Options Arrêt cuve pleine
Soie / de 30°C à froid maximum 1 kg
Article Soie et tous les textiles lavables à la main ne contenant pas de laine Conseil Placez les bas fins et les soutiens-gorge dans un petit sac de la
Options Hydro Plus, Arrêt cuve pleine
Préparez les cols et les manchettes s'ils sont très sales.
Pour les chemises et les blouses en soie, utilisez le programme
Soie.
Retournez les vêtements en jean pour les laver.
Les vêtements en jean déteignent souvent un peu au premier la
vage. Lavez les vêtements foncés et clairs séparément.
gramme Coton.
vage.
-
-
27
Tableau des programmes
Textile sport de 60°C à 30°C maximum 2 kg
Article Vêtements de sport et de fitness tels que des pantalons et des mail
lots
Options Court, Prélavage ou Trempage, Hydro Plus, Arrêt cuve pleine
Textile moderne de 40°C à froid maximum 2 kg
(r)
Article Vestes et pantalons en micro-fibres, comme Gore-Tex
Conseil
SYMPATEX
Pour les vestes, fermez les fermetures éclair.
N'utilisez pas d'adoucissant.
(r)
, WINDSTOPPER
(r)
, etc.
Options Court, Prélavage ou Trempage, Hydro Plus, Arrêt cuve pleine
Hygiène 60°C maximum 6 kg
Article Textiles qui entrent en contact direct avec la peau ou qui sont sou-
mis à des exigences particulières en matière d'hygiène, par exemple les sous-vêtements, la layette, les draps et les housses de protection imperméables aux acariens.
Conseil Le temps de maintien en température pendant le lavage principal
est prolongé.
Options Prélavage ou Trempage, Hydro Plus, Arrêt cuve pleine
Vêtements neufs de 40°C à froid maximum 3 kg
Article Nouveaux textiles en coton, en éponge ou en polyester Conseil Les résidus de produits chimiques sont éliminés des fibres. Options Hydro Plus, Arrêt cuve pleine
Imperméabilisation à 40°C maximum 2 kg
Article Pour traiter les micro-fibres, les vêtements de ski, le coton fin (pope
line) ou les nappes, en vue d'éliminer l'eau et la saleté
Conseil
Le linge doit être récemment lavé et essoré ou séché.
Afin d'obtenir un résultat optimal, traitez le linge de manière ther mique après le passage en machine. Vous pouvez le placer dans un séchoir ou le repasser.
Options Arrêt cuve pleine
,
-
-
-
28
Tableau des programmes
Voilages de 40°C à froid maximum 2 kg
Article Rideaux déclarés lavables en machine par le fabricant. Pour dé
poussiérer, un prélavage s'effectue automatiquement, sans déter gent.
Conseil Pour les rideaux froissables, réduisez la vitesse d'essorage ou dé
sactivez l'essorage.
Options Hydro Plus, Arrêt cuve pleine
Oreillers de 95°C à 40°C Deux oreillers (40 x 80 cm) ou
un seul oreiller (80 x 80 cm)
Article Oreillers lavables, avec intérieur en plumes, en duvet ou synthé
tique Conseil Options Hydro Plus, Arrêt cuve pleine
Amidonnage maximum 6 kg
Conseil Le linge (nappes, serviettes, vêtements de travail) doit être récem-
Options Arrêt cuve pleine
Rinçage seul maximum 6 kg
Options Arrêt cuve pleine
Vidange maximum 6 kg
Évacuation de l'eau
Vidange/essorage maximum 6 kg
Conseil
Tenez compte des données figurant sur l'étiquette !
ment lavé mais non traité à l'assouplissant.
Veillez à respecter le nombre de tours/minute fixé.
-
-
-
-
29
Déroulement des programmes
Lavage principal Rinçage Essorage
Niveau
d'eau
Coton d a ( 2-4 Synthétique d c e 2-3 Délicat e d e 3 L Automatic ( abc e 2-3 Textile foncé ( b d 3 LL Chemises e c e 2 L Jeans ( c ( 3 L Express d b d 2-3 Laine e e e 2 LL Soie e e e 2 L Textile sport d c d 2 LL Textile moderne e d e 3 L Hygiène d b ( 3-4 Vêtements neufs d b ( 2 LL Imperméabilisation ( d –– – L Voilages Oreillers
1)
2)
( d d 3 L ( d e 3 L
Amidonnage ( c –– – L Rinçage seul ––e 2 L Vidange/essorage –––––L
Rythme
de la
vage
-
Niveau
d'eau
Cycles
de rin
çage
3)4)
5)
5)
5)
4)
Essorage
intermé
-
Esso
-
rage
-
diaire
final
LL LL
LL
LL
6)
L
LL
d = Niveau d'eau peu élevé ( = Niveau d'eau moyennement
élevé
e = Niveau d'eau élevé
a= Intensif b= Normal c= Délicat d= Sensible f= Lavage main
Particularités du déroulement du programme, voir page suivante.
30
Déroulement des programmes
Le lave-linge dispose d'une commande entièrement électronique avec capacité variable automatique. Le lave-linge cal cule lui-même la consommation d'eau nécessaire, en fonction de la quantité et de la capacité d'absorption du linge chargé. C'est pourquoi les programmes présentent des déroulements et des durées différents.
Les déroulements de programme men tionnés ici sont toujours basés sur le programme standard pour une charge maximale. Les options sélectionnables ne sont pas prises en compte.
L'affichage de déroulement de votre lave-linge vous indique à tout moment du programme de lavage quelle est la phase en cours.
Particularités du déroulement :
Rotation infroissable :
­le tambour tourne encore pendant maximum 30 minutes après la fin du programme afin d'éviter les plis. Excep tion : Avec le programme Laine, il n'y a pas de rotation infroissable. Vous pouvez ouvrir le lave-linge à tout moment.
-
1)
Prélavage :pour dépoussiérer, un prélavage s'effectue automatique ment, sans
2)
Essorage à grande vitesse : avant le
détergent.
cycle de lavage, un essorage à grande vitesse est effectué afin d'ôter l'air de l'oreiller. Ensuite, l'eau passe dans le compartiment j pour le lavage principal.
3)
Si la température sélectionnée est comprise entre 95 °C et 60 °C, deux phases de rinçage sont effectuées. Si la température choisie est infé­rieure à 60 °C, trois rinçages sont ef­fectués.
4)
Un troisième ou quatrième rinçage est effectué en cas de :
-
-
formation excessive de mousse dans le tambour
vitesse d'essorage final inférieure à 700 tours/min
sélection du mode Sans essorage
5)
Un troisième rinçage est effectué en cas de :
sélection du mode Sans essorage
6)
Avec le programme Textile moderne, le linge n'est essoré qu'après le la vage principal.
-
31
Symboles d'entretien
Lavage
Les degrés indiqués dans la cuve donnent la température maximale à laquelle vous pouvez laver l'article.
9 Sollicitation mécanique nor
male
4 Sollicitation mécanique déli
cate
c Sollicitation mécanique parti
culièrement délicate
/ Lavage à la main
h Non lavable
Exemples de sélection de program­me
Programme Symbole d'entretien
Coton 9ö8E76 Synthétique 54321 Délicat ac Laine / Soie / Express 76 Automatic 7621
Séchage
Les points indiquent la température.
q Température normale
-
-
-
r Température réduite s Non adapté au sèche-linge
Repassage
Les points identifient les zones de température.
I Env. 200 °C H Env. 150 °C G Env. 110 °C J Non repassable
Nettoyage professionnel
f Nettoyage par des solvants
chimiques. Les lettres identi-
p
fient le détergent.
w Nettoyage à l'eau D Ne pas nettoyer chimique-
ment
Blanchiment
x Tout moyen de blanchiment
par oxydation autorisé
{ Blanchiment à l'oxygène uni
quement autorisé
z Ne pas blanchir
-
32
Modification du déroulement du programme
Annulation
Vous pouvez annuler à tout moment le programme de lavage après le démar rage en appuyant sur la touche de sé lection directe 4 Annulation.
Le lave-linge pompe le bain qui se trouve dans le tambour.
Pour sortir le linge:
Appuyez sur la touche /.
^
Si vous voulez sélectionner un autre programme:
Appuyez sur la touche de sélection
^
directe 4 retour.
^ Vérifiez ensuite s'il y a encore du dé-
tergent dans le tiroir à produit. Sinon, remplissez à nouveau celui-ci.
^ Démarrez un nouveau programme.
Interruption
^ Mettez le lave-linge hors tension en
appuyant sur la touche K.
Pour poursuivre, procédez comme suit :
Modification
Programme
-
-
Une modification est impossible après le démarrage du programme.
Température
Vous pouvez modifier la température dans les cinq minutes qui suivent le dé marrage du programme.
Vitesse d'essorage
Vous pouvez modifier la vitesse d'esso rage jusqu'au début de l'essorage final.
Options
Vous pouvez sélectionner ou désélec­tionner les options Court et Hydro Plus dans les cinq minutes qui suivent le dé­marrage du programme.
Toutefois, si la sécurité enfants est activée, vous ne pouvez entre­prendre aucune modification.
-
-
^
Remettez le lave-linge sous tension au moyen de la touche K.
33
Modification du déroulement du programme
Ajout/retrait de linge
Appuyez sur la touche / jusqu'à ce
^
que la porte s'ouvre. Ajoutez ou retirez du linge.
^
Fermez la porte.
^
Le programme reprend automatique ment.
Attention : Une fois le programme lancé, le lave-
linge ne peut pas constater les varia tions de charge.
Lorsque du linge est ajouté ou retiré, l'électronique considère donc toujours qu'une quantité maximale a été chargée.
Le déroulement du programme peut en être modifié.
La porte ne s'ouvre pas lorsque :
– la température du bain dépasse les
55 °C ;
-
-
Sécurité enfants
La sécurité enfants du programme empêche que l'appareil ne s'ouvre et/ou que le programme ne soit inter rompu pendant le processus de la vage.
Activation de la sécurité enfants
Lorsque le programme a démarré,
^
maintenez la touche Start enfoncée (pendant six secondes au moins) jus qu'au moment où le message suivant apparaît dans l'afficheur :
Utilisation verrouillée
Le lave-linge n'autorise plus aucune modification et poursuit le programme de lavage jusqu'à la fin.
Une fois le programme terminé, le ver­rouillage électronique du programme (sécurité enfants) est automatiquement désactivé.
Désactivation de la sécurité enfants
-
-
-
le niveau d'eau dépasse une cer taine valeur ;
la phase de programme Essorage est atteinte.
Si vous appuyez sur la touche / dans l'une des situations susmentionnées, le message suivant apparaît dans l'affi cheur :
/ Machine verrouillée
34
-
-
^
Maintenez la touche Start enfoncée (pendant six secondes au moins) jus qu'au moment où le message suivant apparaît dans l'afficheur :
Utilisation déverrouillée
-
Détergent
Choisir le bon détergent
Vous pouvez utiliser tous les détergents conçus pour le lavage en lave-linge. Les instructions et les indications de dosage sont mentionnées sur l'emballage du dé tergent utilisé.
Universel Couleur Fin
Coton X X Synthétique X X Délicat X Automatic X X Textile foncé X Chemises X X Jeans X Express X X Laine Produit spécial laine Soie X Textile sport X X Textile moderne X Hygiène X Vêtements neufs X X Imperméabilisation Utilisez uniquement des produits d'imperméabilisation por
tant l'indication " convient pour textiles avec membranes ", car ces produits se basent sur des liaisons fluor. N'utilisez pas de produits contenant de la paraffine. Versez le pro duit d'imperméabilisation dans le compartiment §.
Voilages X Oreillers X
2)
1)
Amidonnage Amidon liquide ou en poudre
1)
1)
-
2)
X
1)
X
-
-
1)
Détergents liquides uniquement
2)
Poudre ou détergent pour rideaux uniquement
35
Détergent
Le dosage dépend :
du degré de salissure du linge
légèrement sale Il n'y a pas de souillures ni de taches visibles. Les vêtements ont par exemple une odeur corporelle.
moyennement sale Les souillures et/ou quelques faibles taches sont visibles.
fort sale Les souillures et/ou les taches sont bien discernables.
– de la dureté de l'eau.
Si vous ne connaissez pas la caté­gorie de dureté, informez-vous au­près de votre compagnie de distribu­tion.
– de la quantité de linge (respectez les
conseils de dosage)
Dureté de l'eau
Adoucissant
Lorsque l'eau atteint une catégorie de dureté II et III, vous pouvez ajouter un produit adoucissant. Le dosage exact est mentionné sur l'emballage du pro
­duit. Versez d'abord le détergent et en suite l'adoucissant.
Vous pouvez alors doser le détergent comme pour une catégorie de dureté I.
Composants - détergent
Lorsque vous lavez avec plusieurs composants, versez-les toujours dans le compartiment j en suivant l'ordre chronologique ci-dessous :
1. Détergent
2. Adoucissant
3. Sel détachant Ainsi, les produits seront mieux éva-
cués.
-
-
Caté
gorie
III Forte à
36
Type
d'eau
I Faible 0 - 1,3 0 - 7 0 - 13
II Moyenne 1,3 - 2,5 7 - 14 13 - 25
très forte
Dureté en mo les/litre
°d ou
-
dureté
-
en de
-
grés al
-
le
mands
> 2,5 > 14 > 25
°f ou dureté en de
grés
français
-
Produits de traitement du linge après lavage
Assouplissants Les assouplissants donnent aux textiles une certaine douceur au toucher et ré duisent la charge statique lors du sé chage en machine.
Produits de tenue Les produits de tenue sont des ami dons synthétiques qui donnent aux tex tiles un certain apprêt.
Amidon L'amidon confère aux textiles une cer taine rigidité et une certaine épaisseur.
-
-
-
-
Détergent
Après plusieurs amidonnages auto matiques, nettoyez le tiroir à pro duits, en particulier le tuyau d'aspi ration.
Utilisation séparée d'un assouplissant, de produits de tenue ou d'amidon
Dosez et préparez le produit comme
^
-
indiqué sur l'emballage. Versez le produit liquide dans le
^
compartiment § et le produit en poudre ou les liquides épais dans le compartiment i.
-
-
-
Ajout automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon
^
Versez l'assouplissant, le produit de tenue ou l'amidon liquide dans le compartiment à assouplissant §.
Respectez la hauteur maximale de remplissage.
Le produit est entraîné automatique ment au dernier rinçage. Il reste un peu d'eau dans le compartiment assouplis sant § en fin de programme.
-
^ Sélectionnez le programme Amidon-
nage.
^ Sélectionnez une vitesse d'essorage
ou l'option Arrêt cuve pleine.
^ Appuyez sur la touche Start.
Décoloration/Teinture
^
N'utilisez jamais le lave-linge.
^
La fréquence des teintures effec tuées doit correspondre à une utilisa tion domestique moyenne. Le sel uti lisé pour teindre les vêtements peut endommager l'acier inoxydable en cas d'utilisation continuelle. Veuillez strictement vous conformer aux ins tructions du fabricant de la teinture.
-
de décolorants dans
-
-
-
-
37
Nettoyage et entretien
Lavage en tambour
Les lavages à basses températures et/ ou à l'aide de détergents liquides peu vent engendrer l'apparition de germes et d'odeurs désagréables. Pour net toyer le tambour et prévenir toute appa rition d'odeurs désagréables, il faut lan cer une fois par mois un programme de lavage à minimum 60 °C avec un déter gent en poudre.
-
Nettoyage de la carrosserie et du panneau de commande
Retirez la fiche d'alimentation
,
avant de procéder au nettoyage et à l'entretien de votre appareil.
,N'aspergez en aucun cas votre
lave-linge avec un tuyau d'arrosage.
^ Nettoyez la carrosserie et le panneau
de commande à l'eau savonneuse ou avec un produit détergent doux. Sé chez-les ensuite avec un chiffon doux.
-
Nettoyage du tiroir d'évacua tion des détergents
-
Enlevez régulièrement les éventuels dé pôts de détergent.
-
-
-
^ Sortez le tiroir jusqu'à la butée.
Appuyez sur le bouton rouge de dé­verrouillage et enlevez simultanément le tiroir.
^ Nettoyez le tiroir d'évacuation des
détergents avec de l'eau chaude.
-
-
^
Nettoyez le tambour à l'aide d'un dé tergent pour acier inoxydable.
,
N'utilisez pas de produit à récu rer ou des solvants ni des déter gents pour verre ou à usage univer sel. Ils risquent d'entraîner des domma ges importants aux surfaces en plastique et aux autres éléments.
38
-
-
-
-
-
Nettoyez le siphon.
^
1. Enlevez le siphon du compartiment
§ et rincez-le sous l'eau chaude courante. Nettoyez également le tuyau sur lequel est placé le siphon.
2. Replacez le siphon.
Procédez à un nettoyage plus soi­gné du siphon après avoir utilisé plusieurs fois de l'amidon. L'amidon peut en effet s'agglomérer à ces en­droits.
Nettoyage et entretien
Nettoyage du logement du tiroir d'évacuation des détergents
^ À l'aide d'un goupillon, éliminez les
restes de détergent et les dépôts de calcaire des buses d'évacuation du tiroir.
39
Nettoyage et entretien
Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée d'eau
Un filtre protège les vannes d'admis sion d'eau du lave-linge.
Le filtre placé à l'extrémité du tuyau d'arrivée d'eau doit être contrôlé envi ron tous les 6 mois. Ce délai doit être raccourci dans le cas de fréquentes coupures d'eau.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
^
Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du
^
-
-
robinet.
^ Enlevez le joint en caoutchouc 1 de
son logement.
^ Saisissez la languette du filtre en
plastique 2 avec une pince à bec ou une pince multiprise, extrayez le filtre et nettoyez-le.
^ Remontez le filtre dans l'ordre in-
verse.
40
Revissez fermement le tuyau sur le ro binet et ouvrez le robinet. Si de l'eau s'échappe, serrez davantage l'écrou d'accouplement.
Le filtre doit être remonté après son nettoyage.
-
Que faire si...
Recherche des anomalies
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou dysfonctionne ments qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver la solution. Néanmoins il faut savoir que :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
,
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan gers pour l'utilisateur.
-
-
Impossible de démarrer un programme de lavage
Problème Cause possible Solution
L'affichage reste sombre.
Vous êtes invité(e) à saisir un code PIN dans l’afficheur.
Un message d'erreur est affiché.
L'affichage reste sombre et l'éclairage de la touche Départ clignote lentement.
L'appareil n'est pas alimenté.
Le code PIN est acti­vé.
Tant qu'un message d'erreur reste affiché, vous ne pouvez pas lancer un nouveau programme.
L'affichage a été cou pé automatiquement pour économiser de l'énergie (veille).
Vérifiez si – la fiche est branchée. – le fusible est en bon état.
Saisissez ce code, puis validez. Désactivez le code PIN si vous ne voulez pas que cette question vous soit posée la prochaine fois que vous mettrez la machine sous tension.
Veuillez suivre les instructions du fabricant.
Arrêtez puis enclenchez le lave-linge avec la touche K. Le message d'erreur est effa cé.
-
Pressez une touche de sélection rapide. La mise en veille est ar rêtée.
-
-
41
Recherche des anomalies
Anomalie pendant la pesée
Défaut Cause possible Solution
Lors d'un tambour plein, l'afficheur in dique une charge de
<25%.
Malgré un tambour vide, l'afficheur in­dique une charge plus élevée que
<25% .
A l'enclenchement du lave-linge, il y avait du
-
linge dans le tambour. Ceci a décalé le point zéro.
Le point zéro du cap­teur de charge est dé­calé.
Procédez au réglage du point
^
zéro :
Enlevez le linge du tambour.
Laissez la porte ouverte. Arrêtez le lave-linge
Enclenchez le lave-linge
Positionnez le sélecteur de
programme sur Coton. Appuyez sur la touche Char
gement/Dosage jusqu'à ce que le message suivant ap­paraisse sur l'afficheur :
Réglage du point zéro correct.
Faites tourner le tambour afin qu'une charge encore plus élevée. Que
<25% apparaisse.
Réglez à nouveau le point zéro correct (voir plus haut).
-
42
Problèmes d'ordre général
Problème Cause Solution
L'appareil vibre pendant l'essorage.
On entend des bruits de pompe inhabituels.
Des résidus de lessive relativement gros res tent dans la boîte à pro duits.
L'assouplissant n'est pas entraîné complète­ment ou il reste encore trop d'eau dans le com­partiment §.
Une langue étrangère s'affiche.
Les pieds de machine sont mal réglés et ne sont pas bloqués.
Ce n'est pas un défaut. Les bruits d'aspiration en dé but et en fin de vidange sont normaux.
La pression d'eau n'est pas suffisante.
-
-
Les lessives en poudre utili­sées avec un anticalcaire ont tendance à coller.
Le tube d'aspiration n'est pas posé correctement ou est obstrué.
Une autre langue a été sé lectionnée sous "Régla ges J" "Sélection langue J".
Recherche des anomalies
Ajustez l'appareil pour qu'il soit bien stable et bloquez les pieds.
-
Nettoyez le filtre dans
le tuyau d'arrivée d'eau.
Sélectionnez éven
tuellement l'option Hydro plus.
Nettoyez la boîte à pro­duits et mettez à l'avenir d'abord la lessive puis l'anticalcaire.
Nettoyez le tube d'aspi­ration, cf. chapitre "Net­toyage et Entretien", Pa­ragraphe "Nettoyage de la boîte à produits".
-
Réglez la langue
-
usuelle. Le drapeau vous aide à vous repé rer.
-
-
43
Recherche des anomalies
Un résultat de lavage peu satisfaisant
Anomalie Cause Solution
Le résultat de la vage n'est pas sa tisfaisant avec du détergent liquide.
Le linge présente des résidus grisâ­tres élastiques après le lavage (boules de graisse).
Le linge présente des traces de rési­dus blanchâtres qui ressemblent à du détergent.
Les détergents liquides
-
ne contiennent pas
-
d'agents de blanchi ment. Il arrive que les ta ches de fruit, de café ou de thé ne s'éliminent pas.
Le dosage du détergent était trop faible. Le linge était très sale et présen­tait des taches de grais­ses (huiles, crèmes).
Le détergent contient des composants antical­caires (des zéolites) in solubles à l'eau qui se sont fixés sur le linge.
Utilisez un détergent en
poudre contenant des
-
agents de blanchiment.
-
Versez du sel détachant
dans le compartiment j. Ne mélangez jamais du dé
tergent liquide et du sel déta chant dans le tiroir à pro duits.
– Pour de telles salissures, ver-
sez plus de détergent ou uti­lisez du détergent liquide.
– Avant la prochaine lessive,
sélectionnez un programme à 60°C, versez une dose de détergent liquide et faites tourner le lave-linge à vide.
– Essayez d'enlever les rési-
dus de produits avec une
-
brosse.
Lavez à l'avenir les textiles foncés avec des détergents sans zéolites. C'est générale ment le cas des détergents liquides.
Lavez le linge avec le pro gramme Textile foncé.
-
-
-
-
-
44
Recherche des anomalies
La touche / est actionnée mais la porte ne s'ouvre pas.
Cause Solution
Le lave-linge n'est pas raccordé électriquement et/ou il n'est pas enclen ché.
La sécurité enfants est ac tivée.
Le code PIN est activé. Désactivez le code PIN comme décrit au chapitre
Panne de courant Ouvrez la porte comme décrit dans le paragraphe
La porte n'était pas bien enclenchée.
Il y a encore de l'eau dans le tambour et le lave-linge ne peut pas vidanger.
La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55°C afin d'éviter toute brûlure.
Branchez la fiche à contact de protection dans la prise et/ou enclenchez le lave-linge avec la touche K.
-
Désactivez la sécurité enfants comme décrit au
-
chapitre "Modification du déroulement du program me", rubrique "Sécurité enfants".
"Menu Réglages J".
suivant. Pressez avec force contre le verrou puis appuyez
sur la touche /. Nettoyez le filtre et la pompe de vidange comme
décrit dans le paragraphe suivant.
-
45
Recherche des anomalies
Ouvrir la porte de chargement en cas de système d'évacua
­tion bouché et/ou de panne de courant
Mettez le lave-linge hors tension.
^
Pour ouvrir la trappe d'accès au filtre de vidange, utilisez l'ouvreur jaune pla cé sur la face intérieure du panneau du tiroir d'évacuation des détergents. (voir dessin ci-dessous)
Système d'évacuation bouché
Si le système d'évacuation est bouché, une quantité d'eau plus importante est présente dans l'appareil (max. 25 l).
Attention! Si l'appareil vient d'ef
,
fectuer un programme de lavage à haute température, il y a danger de
­brûlure!
Vidange du filtre
Placez un récipient sous la trappe.
^
Ne pas retirer le filtre entièrement !
-
^
Retirez l'ouvreur.
^
Ouvrez la trappe.
46
^
Dévissez le filtre jusqu'au moment où de l'eau en sort.
Lorsque l'eau a cessé de couler :
^
faites tourner le filtre de vidange dans le sens inverse pour le refer mer.
-
Lorsque toute l'eau s'est écoulée:
Recherche des anomalies
Si le filtre n'est pas replacé et re
,
vissé, l'eau s'écoule à l'extérieur de l'appareil.
Ouvrir la porte de chargement
-
Dévissez complètement le filtre de vi
^
dange et nettoyez-le.
^ Nettoyez soigneusement le filtre de
vidange.
Avant de décharger le linge, vé
,
rifiez toujours si le tambour est bien à l'arrêt. Si vous introduisez la main dans le tambour lorsqu'il tourne en core, vous risquez de vous blesser.
-
^
Tirez le dispositif d'ouverture. La porte de chargement du lave-linge s'ouvre.
-
-
^
Vérifiez si l'ailette de la pompe de vi dange tourne aisément. Dégagez si non les corps étrangers présents (boutons, pièces de monnaie, etc.). Nettoyez soigneusement l'intérieur du filtre de vidange.
^
Replacez et revissez le filtre de vi dange.
-
-
-
47
Service après-vente
Réparations
Pour les défectuosités auxquelles vous ne pouvez pas remédier par vous­même, faites appel
à votre distributeur Miele
– ou
au service après-vente Miele.
– L'adresse et le numéro de téléphone du
service après-vente Miele figurent au dos de ce mode d'emploi.
Lorsque vous vous adressez à notre service après-vente, mentionnez le type ainsi que le numéro de fabrication de votre appareil. Ces données figurent sur la plaquette signalétique placée à droite en dessous de l'orifice de char­gement.
Actualisation de programme (Update)
Le témoin "PC" sert de point de transfert pour que le service après-vente puisse procéder à une actualisation des pro grammes (PC = Programme Correc tion).
Cette fonction vous permet d'actualiser la commande de votre lave-linge avec les évolutions futures en matière de produits, de textiles et de procédés de lavage.
Miele vous informera en temps voulu des possibilités d'actualisation.
Garantie : conditions et durée
La durée de garantie de votre lave­linge est de 2 ans.
Pour plus d'informations sur les condi­tions, référez-vous au livret de la ga­rantie.
Accessoires contre supplément
-
-
48
Pour ce lave-linge, vous pouvez vous procurer les accessoires contre supplé ment chez votre revendeur Miele ou au service après-vente de Miele.
-
Vue de face
Montage et raccordement
a Tuyau d'admission Système Water
proof
b Raccordement électrique c -f Tuyau de vidange (avec coude
pivotant et amovible) avec les possi bilités de conduite d'évacuation d'eau
g Panneau de commande
-
h Compartiment à produits i Porte de chargement j Clapet pour filtre, pompe et verrouil
lage de sécurité
-
k Poignées pour le transport l Quatre pieds réglables en hauteur
-
49
Montage et raccordement
Vue de derrière
a Plaque de recouvrement avec possi
bilité de prise pour le transport
b Endroit où placer le module de com
munication Miele|home
c Branchement électrique d Tuyau d'admission Système Water
proof
50
-
e Tuyau de vidange f Sécurité rotative avec tiges de trans
-
-
port
g Support pour tuyaux d'arrivée d'eau
et de vidange
h Support pour les tiges de transport
une fois celles-ci détachées de l'ap pareil
-
-
Montage et raccordement
Surface d'installation
Un sol en béton rigide offre de meilleu res conditions d'installation qu'un par quet en bois ou un plancher "souple". En effet, il n'est pas sensible aux vibra tions du lave-linge pendant l'essorage.
Il faut:
veiller à ce que le lave-linge soit bien
^
de niveau et bien stable. éviter d'installer le lave-linge sur des
^
revêtements de sol souples qui peu vent faire vibrer l'appareil pendant l'essorage.
^ placer le lave-linge sur une planche
en aggloméré de minimum 59x52x 3 cm dans le cas d'un plancher en bois. Cette planche doit être vissée non seulement aux lattes de plan­cher, mais également à un maximum de poutres de soutènement du plan­cher.
Installez de préférence le lave-linge dans le coin d'une pièce. C'est là que la stabilité du sol est toujours la plus grande.
,
Si vous installez le lave-linge sur
un socle, il doit être fixé au moyen d'éclisses. Celles-ci sont disponi bles chez votre distributeur Miele ou au service après-vente Miele. Sinon l'appareil peut tomber du socle pen dant la phase d'essorage.
-
Installation du lave-linge
Pour transporter le lave-linge du socle
­de l'emballage au lieu d'installation, uti
­lisez les poignées avant et le couvercle en saillie à l'arrière.
-
La surface d'installation de
,
même que les pieds du lave-linge doivent être bien secs pour éviter que l'appareil ne glisse pendant l'essorage.
-
Elimination de la sécurité de transport
^
Retirez les sécurités rotatives à gauche et à droite.
1. Décrochez la sécurité avec un tour
nevis.
2. Retirez la sécurité.
-
-
-
51
Montage et raccordement
À l'aide de la clé à fourche fournie,
^
faites pivoter de 90° la tige gauche de la sécurité de transport, puis
^
retirez la tige gauche de la sécurité de transport
Faites ensuite pivoterde 90° la tige
^
droite de la sécurité de transport et
^
retirez la tige droite de la sécurité de transport
52
Veuillez refermer les orifices des
,
tiges de transport afin de ne pas vous blesser.
Montage et raccordement
Fixez les tiges de transport à l'arrière
^
du lave-linge. Veillez à ce que les ori fices b soient placés sur les tenons a.
-
^ Obturez les orifices au moyen des
sécurités rotatives et des caches.
Encastrement de la sécurité de transport
L'encastrement de la sécurité s'opère dans l'orde inverse.
,
Le lave-linge ne peut pas être transporté sans sécurité de trans­port. Conservez la sécurité de trans port! En cas de déménagement, la sécurité de transport doit être re placée sur le lave-linge.
-
-
53
Montage et raccordement
Equilibrage du lave-linge
Le lave-linge doit être stable et à niveau de manière à garantir un fonctionne ment parfait.
Une installation inappropriée augmente la consommation d'eau et d'énergie. Par ailleurs, le lave-linge risquerait de bouger et l'indication de la charge de linge et du dosage de détergent conseillé pourrait indiquer des valeurs erronées.
Extraction et blocage des pieds
L'équilibrage de l'appareil s'effectue au moyen des 4 pieds à visser. La ma­chine quitte l'usine pieds vissés à fond.
-
Vérifiez avec un niveau si le lave-
^
linge est droit.
^ Maintenez le pied 1 à l'aide d'une
pince multiprise et tournez le contre­écrou 2 contre la carrosserie à l'aide de la clé à fourche.
Les quatre contre-écrous doivent être vissés fermement contre la car­rosserie. Vérifiez aussi les pieds qui n'ont pas été dévissés pendant l'équilibrage. Sinon, le lave-linge risque de bouger.
^
Dévissez le contre-écrou 2 dans le sens des aiguilles d'une montre au moyen de la clé à fourche fournie. Dévissez le contre-écrou 2 avec le pied 1.
54
Montage et raccordement
Encastrement sous un plan de travail
Le montage de la tôle de protection et du set de sous-encastrement doi vent toujours être effectués par un homme de métier.
Un set de sous-encastrement* est
^
nécessaire. Le couvercle du lave­linge est remplacé par une tôle de protection. Le montage de la tôle de protection est indispensable pour des raisons de sécurité électrique.
Pour l'encastrement sous un plan de
^
travail de 90/91 cm de hauteur, un cadre de compensation en hauteur* est nécessaire.
^ Les dispositifs d'admission et d'éva-
cuation et le raccordement électrique doivent se trouver à proximité de l'appareil et rester accessibles.
Des instructions de montage sont join­tes au set de sous-encastrement.
Colonne lavage-séchage
Il est possible de former une colonne lavage-séchage avec un sèche-linge Miele. Pour ce faire, il faut utiliser un set intercalaire*.
* Tous les éléments marqués d'une as térisque sont disponibles auprès du service après-vente ou de votre distri buteur Miele.
-
-
A respecter:
a Distance de sécurité jusqu'au mur:
au moins 2 cm
b Hauteur:
intercalaire avec plan de travail: env. 169 cm intercalaire sans plan de travail: env. 170 cm
Remontage du couvercle
Si vous avez démonté le couvercle pour la colonne lavage-séchage, vous devez veiller lors du remontage à ce que le couvercle repose bien sur les
-
supports arrière. Vous garantissez ainsi la sécurité de transport de votre appa reil.
-
55
Montage et raccordement
Système de protection contre les fuites d'eau Miele
Le système de protection contre les fui tes d'eau Miele assure une protection complète face aux dégâts des eaux provoqués par les lave-linge automati ques.
Le système opère sur trois niveaux :
1) le tuyau d'arrivée d'eau
2) la machine
3) le tuyau d'évacuation d'eau
1) Tuyau d'arrivée d'eau
– Électrovanne de sécurité complé-
mentaire
Elle fonctionne comme un robinet d'eau automatique et est installée dans le logement du tuyau d'arrivée d'eau.
– Protection contre le bris de l'électro-
vanne de sécurité
La pression d'éclatement du corps de vanne est comprise entre 7.000 et
10.000 kPa.
2) La machine
Bac récolteur
-
L'eau qui s'échappe du lave-linge à la suite d'une étanchéité défec
-
tueuse est récoltée dans le bac ré colteur. Un interrupteur à flotteur ferme les vannes de sécurité. L'ar rivée d'eau se verrouille et l'eau ac cumulée dans le réservoir d'eau de lessive est pompée.
Dispositif anti-débordement
Ce système évite que l'eau déborde du lave-linge si l'arrivée d'eau est mal contrôlée. Si le niveau d'eau augmente au-delà d'un certain ni­veau, la pompe d'aspiration se met en marche et l'eau est pompée sous contrôle.
3) Tuyau d'écoulement d'eau
Le tuyau d'écoulement du lave-linge est couplé à un système de prise d'air, qui empêche tout pompage à vide.
-
-
-
-
Enveloppe de protection du tuyau d'arrivée d'eau
L'eau qui s'échappe du tuyau d'ar rivée d'eau en cas de fuite est guidée vers le bac récolteur par l'en veloppe de protection qui entoure le tuyau comme une "seconde peau". L'interrupteur à flotteur ferme la vanne de sécurité. L'arrivée d'eau se verrouille et l'eau accumulée dans le réservoir d'eau de lessive est pom pé.
56
-
-
-
Montage et raccordement
Admission d'eau
La vanne de sécurité contient
,
des éléments électriques. Elle ne peut par conséquent pas être montée dans une zone sujette aux projections d'eau, telles que bai gnoires ou douches. Utilisez dans ce cas comme rallonge de la conduite d'eau un tuyau avec tissu métallique, disponible chez votre re vendeur ou auprès du service après-vente Miele.
nécessaire de prévoir un système de protection anti-retour.
La pression d'écoulement doit avoir une surpression d'un kPa au minimum et de 1.000 kPa au maximum. Si la sur
-
pression est supérieure à 1.000 kPa, un réducteur de pression doit être installé.
Le raccordement doit se faire au moyen d'un robinet à visser d'un filet de défaut d'un tel système, le lave-linge ne
­peut être installé sur la canalisation d'eau de ville que par un installateur agréé.
La pression au niveau du raccor-
,
dement vissé est inférieure à celle de la conduite d'eau de ville. Testez, dès lors, l'étanchéité du raccorde­ment en ouvrant lentement le robinet d'eau. Le cas échéant, rectifiez le siège du joint et la force de serrage.
Entretien
3
/4.À
-
Ne la plongez jamais dans un liquide!
La gaine de protection ne peut pas être endommagée ni pliée.
Étant donné qu'il est construit aux nor mes DIN en vigueur, le lave-linge peut être relié directement sur une conduite d'arrivée d'eau de ville, sans qu'il soit
-
Le remplacement d'un système défec­tueux ne peut être effectué que par un système waterproof Miele d'origine.
Le filtre anti-saleté qui se trouve à l'intérieur de l'écrou-raccord de l'électrovanne ne peut être retiré afin de protéger la vanne de sécurité.
Accessoires pour rallonger le tuyau
Un tuyau avec tissu métallique de 1,5 m de longueur est disponible chez votre revendeur ou auprès du servie après-vente Miele.
Ce tuyau résiste à une pression de
14.000 kPa et peut être utilisé comme rallonge de la conduite d'eau.
57
Montage et raccordement
Vidange
La vidange est assurée par une pompe dont la hauteur de refoulement est de 1 m. Pour que la vidange s'effectue sans entrave, le tuyau ne doit présenter aucun étranglement. La crosse située à l'extrémité du tuyau est orientable et amovible, si nécessaire.
Si nécessaire, le tuyau peut être prolon gé jusqu'à une longueur de 5 m. Les accessoires nécessaires sont disponi bles auprès du service après-vente Miele ou chez votre revendeur Miele.
Pour des hauteurs de refoulement supérieuresà1m(max. 1,8 m), une se­conde pompe de vidange - pour fonc­tionnement combiné - et le set d'adap­tation correspondant sont disponibles auprès de votre distributeur ou du ser­vice après-vente.
Possibilités d'installation du tuyau de vidange :
1. Tuyau accroché au rebord d'un évier
ou d'un lavabo: Attention : –
Fixez correctement le tuyau pour évi ter qu'il ne glisse de l'évier!
En cas d'évacuation dans un évier, veillez à ce que la vitesse d'écoule ment soit suffisante. Sinon, l'eau risque de déborder ou d'être partiel lement réaspirée par le lave-linge
-
-
3. Raccordement à un évier avec un
raccord fileté (nipple).
4. Évacuation dans un puits d'écoule
ment (bouche avaloir)
Attention:
-
a Adaptateur b Ecrou-raccord pour l'évier c Collier de serrage d Tuyau d'évacuation du sèche-linge
^
Installez l'adaptateur a avec l'écrou­raccord b pour l'évier au siphon.
^
Placez le tuyau d'évacuation d sur l'adaptateur a.
-
^
Fixez le collier de serrage c directe ment derrière l'écrou-raccord pour l'évier à l'aide d'un tournevis.
-
-
-
2. Raccordement à un tuyau d'évacua
tion en plastique avec manchon en
caoutchouc (siphon pas indispen
sable).
58
-
-
Raccordement électrique
Montage et raccordement
L’appareil est équipé d’un câble d’ali mentation et d’une fiche moulée de type européen prête à être branchée sur du monophasé ~230 V 50 Hz.
En cas d'utilisation d'une prise, tenir compte de ce qui suit : La prise Euro doit toujours être acces sible afin de pouvoir déconnecter l'ap pareil. Si l'installation du lave-linge est ef fectuée par connexion directe des fils, veillez à connecter ceux-ci en respec tant les codes de couleurs.
Le raccordement ne peut être effectué qu’à une prise avec mise à la terre sui­vant les prescriptions du R.G.I.E. Afin d’éviter des risques (p. ex d’incendie), nous vous déconseillons de raccorder l’appareil à des rallonges ou des prises multiples.
Pour renforcer la sécurité, il est recom­mandé de prévoir un disjoncteur de sécurité dont le courant de déclenche ment est de 30 mA.
-
-
-
-
-
-
Les données concernant la puissance de raccordement et le fusible approprié figurent sur la plaquette signalétique de l’appareil. Comparez les données de la plaquette signalétique avec les carac téristiques du réseau électrique.
-
59
Données de consommation
Charge Données de consommation
Électricité Eau Durée
en kWh en litres Court Normal
Coton 95 °C 6 kg 1,99 47 2 h et 9 min
Synthétique 40 °C Délicat 30 °C 2 kg 0,35 69 49 min 59 min Automatic 40 °C 3,5 kg 0,35 - 0,5 40 - 55 - 1 h et 18 min Textile foncé 40 °C 3 kg 0,6 60 1 h et 5 min 1 h et 15 min Chemises 60°C 2kg 1 59 1het2min 1het12min Jeans 40 °C 3 kg 0,5 52 50 min 1 h Express 40 °C 3 kg 0,3 34 - 30 min Laine / 30 °C 2 kg 0,23 39 - 39 min Soie / 30 °C 1 kg 0,25 39 - 36 min Textile sport 40 °C 2 kg 0,35 35 47 min 1 h et 7 min Textile moderne 40 °C 2 kg 0,45 59 53 min 1 h et 3 min Hygiène 60 °C 6 kg 1,4 55 - 2 hs et 20 min Vêtements neufs 40 °C 3 kg 0,37 35 - 51 min Imperméabilisation 40 °C 2 kg 0,3 12 - 29 min Voilages 40 °C 2 kg 0,45 38 - 55 min Oreillers 60 °C 1 oreiller 0,8 44 - 1 h et 25 min
1)
60 °C
60 °C 3 kg 0,73 39 1 h et 3 min 40 °C 40 °C
6 kg 1,02 47 1 h et 49 min
1)
6 kg 0,65 59 2 h et 04 min
2)
3 kg 0,36 39 59 min
1)
3 kg 0,5 55 59 min 1 h et 19 min
Indication pour les tests comparatifs :
1)
Programme de test selon la norme EN 60456
2)
Programme court pour les instituts chargés des tests ; sélectionner l'option Court.
Les données de consommation peuvent différer de celles renseignées ci-des sus en fonction de la pression d'eau, de la dureté d'eau, de la température de l'eau admise dans le lave-linge, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, des fluctuations de la tension du réseau électrique et des fonctions complémentaires sélectionnées.
60
-
Caractéristiques techniques
Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 580 mm Profondeur porte ouverte 975 mm Poids 94 kg Charge au sol maximale 1 600 newtons (environ 160 kg) Capacité 6 kg de linge sec Tension de raccordement voir plaque signalétique Puissance de raccordement voir plaque signalétique Fusible voir plaque signalétique Données de consommation voir chapitre " Données de consomma-
tion " Pression d'arrivée d'eau minimale 100 kPa (1 bar) Pression d'arrivée d'eau maximale 1 000 kPa (10 bar) Longueur du tuyau d'arrivée d'eau 1,6 m Longueur du tuyau d'évacuation d'eau 1,5 m Longueur du cordon d'alimentation 1,6 m Hauteur de refoulement maximale 1 m Longueur maximale du tuyau de vidan
ge Diodes électroluminescentes DEL Classe 1 Homologations voir plaque signalétique
-
5m
61
Menu Réglages J pour la modification des valeurs standard
Avec les réglages, vous pouvez adapter l'électronique du lave-linge à différents besoins. Vous pouvez modifier ces réglages à tout moment.
Ouverture du menu Réglages
1 Coton 60°C Liste programmes ...
2 Synthétique 40°C
3 Automatic 40°C 4 Laine H 30°C 15:00
Dans le menu d'accueil, sélectionnez Réglages J, puis
^
confirmez au moyen du sélecteur multifonction.
Sélection des réglages
Réglages retour A
^ Sélectionnez et confirmez le réglage à modifier. Si aucun choix n'est effectué dans un sous-menu dans les 20
secondes environ, c'est le menu Réglages qui s'affiche de nouveau.
Langue J
Menu Réglages J
Réglages !...
Langue !
Heure... Hydro + H
Plusieurs langues sont disponibles.
Vous pouvez choisir la langue affichée à l'aide du sous-menu Langue J.
Le drapeau derrière le mot Langue peut vous aider à vous orienter, si vous ne comprenez pas la langue affichée.
La langue sélectionnée est indiquée par une coche.
^
Sélectionnez la température souhaitée et confirmez-la.
63
Menu Réglages J
Heure
Vous pouvez choisir d'afficher l'heure par cycles de 12 ou de 24 heures. Ensuite, vous pouvez régler l'heure.
Sélection du rythme des cycles horaires
Réglages retour A
Heure
Choisissez le type d'horloge souhaité et validez ce choix.
^
L'afficheur passe au réglage de l'heure.
Réglage de l'heure
^ Sélectionnez l'heure au moyen du sélecteur multifonction,
puis confirmez. À présent, entrez les minutes. Confirmez à nouveau. L'heure est enregistrée.
Horloge 24 h
Horloge 12 h
12:00
Régler l'heure
64
Pour changer l'heure ultérieurement, procédez comme suit :
1 Coton 60°C Liste programmes ... 2 Synthétique 40°C Réglages !...
3 Automatic 40°C 4 Laine H 30°C 15:00
^
Dans le menu d'accueil, sélectionnez l'heure, puis confir mez.
-
Menu Réglages J
Hydro +
Le système Hydro Plus vous permet de déterminer le réglage pour l'op tion Hydro Plus.
Vous avez le choix entre trois options :
Hydro +
(réglage d'usine) Le niveau d'eau augmente (plus d'eau)
au lavage et au rinçage.
Rinçage supplém.
Un rinçage supplémentaire est effec­tué.
Hydro+ et rinç.sup.
Augmentation du niveau d'eau au la­vage et au rinçage, et un rinçage sup­plémentaire.
-
Délicat
Lorsque la fonction Délicat est ac tivée, les rotations du tambour sont réduites. Vous pouvez ainsi laver en douceur des textiles légèrement souillés.
Vous pouvez sélectionner Délicat pour les programmes Coton et Synthétique.
La fonction Délicat n'est pas activée d'usine.
-
Refroidissement bain
À la fin du lavage principal, un com­plément d'eau arrive dans le tambour pour refroidir le bain de lavage.
Le refroidissement du bain s'effectue lors de la sélection du programme Co- ton à une température de 70 °C ou plus.
Le refroidissement du bain de lavage doit être activé dans les cas suivants :
si le tuyau d'évacuation est accroché à un lavabo ou un évier, pour éviter tout risque de brûlure ;
dans les immeubles où les tuyaux d'écoulement ne répondent pas à la norme DIN 1986.
Le refroidissement du bain de lavage n'est pas activé d'usine.
65
Menu Réglages J
Code Pin
Le code PIN protège votre lave-linge contre toute manipu lation par des tiers dans des lavoirs communs.
Si ce code est activé, vous devez saisir un code d'accès avant de pouvoir utiliser le lave-linge.
Activation du code PIN
Réglages retour A
Code Pin
^
Saisie du code d'accès
Vous êtes maintenant invité(e) à saisir un code d'accès. Ce code est 125. Vous ne pouvez pas le modifier.
^
activer
Sélectionnez activer et validez.
0 __
Entrer le code
Tournez le sélecteur de programme jusqu'à ce qu'appa
-
raisse le chiffre 1. Confirmez ce chiffre. Passez ensuite au second chiffre.
-
66
Continuez ainsi jusqu'à ce que vous ayez saisi l'ensemble du code d'accès.
Menu Réglages J
Après le dernier chiffre, vous devez confirmer le code en ap puyant sur OK.
OK
H
Validez le code avec la touche de sélection directe 1.
^
X
Code correct Code Pin activé après arrêt
^ Mettez le lave-linge hors tension.
Utilisation du lave-linge avec code PIN
Lorsque vous mettrez l'appareil sous tension, il vous sera de­mandé d'introduire à nouveau votre code.
^ Saisissez le code 125 comme expliqué ci-dessus, puis vali-
dez.
Le lave-linge est déverrouillé pour utilisation.
-
125
Confirmer le code
retour A
H
Désactivation du code PIN
La procédure est identique à celle de l'activation du code PIN.
67
Menu Réglages J
Température
Vous pouvez afficher la température en degrés °C/Celsius ou °F/Fahrenheit.
Signal sonore
Si le signal sonore est activé, un son acoustique retentit à la fin du pro gramme ou à la fin du rinçage.
Vous avez le choix entre trois options :
désactivé
(réglage d'usine) Le signal sonore est désactivé. En cas
de panne, un signal sonore retentit à la tonalité maximale.
normal
Le signal sonore retentit à la fin du pro­gramme et à l'arrêt cuve pleine.
fort
-
Bip de validation
Un signal sonore confirme l'activation de la touche Start, d'une touche de sélection directe ou du sélecteur mul tifonction.
Le bip de validation est désactivé au départ usine.
Contraste
Le contraste des messages appa raissant dans l'afficheur peut être ré glé selon dix niveaux d'intensité.
Le contraste est réglé d'usine sur le ni­veau 5.
Le contraste change immédiatement dès que vous sélectionnez les diffé­rents niveaux.
-
-
-
Le signal sonore retentit plus fort à la fin du programme et à l'arrêt cuve pleine.
68
Menu Réglages J
Veille
L'afficheur s'assombrit et la touche Start clignote lentement afin d'écono miser l'énergie.
D'ordinaire, l'afficheur s'assombrit dans les cas suivants :
si aucune sélection n'est effectuée
10 minutes après la mise en marche ;
10 minutes après la fin du program
me.
L'afficheur se rallume dès que vous ap­puyez sur une touche de sélection di­recte ou sur le sélecteur multifonction.
Par ailleurs, vous pouvez décider d'éteindre l'afficheur pendant le dérou­lement du programme ou, au contraire, de le laisser allumé.
activé
La fonction de veille est activée. L'affi­cheur s'éteint 10 minutes après le dé marrage du programme.
-
-
Mémoire
Au lancement du programme, l'appa reil mémorise les paramètres sélec
­tionnés : option choisie, température ou vitesse d'essorage modifiée.
La prochaine fois que vous sélectionne rez le programme de lavage via le menu Sélection du programme, le lave­linge affichera les paramètres mémori sés.
La fonction mémoire n' lorsque vous sélectionnez des pro grammes favoris au moyen des tou ches de sélection rapide.
La fonction mémoire est désactivée au départ usine.
est pas active
Fermeture du menu Réglages
^ Sélectionnez retour et validez.
Le menu d'accueil s'affiche.
-
-
-
-
-
-
désactivé pdt fonct.
(réglage d'usine) La fonction de veille est désactivée.
L'afficheur reste allumé pendant le dé roulement du programme.
-
69
Menu Réglages J
Les réglages suivants sont uniquement visibles lorsque le module de communication XKM 2000 est intégré.
Appareil compatible
Ce lave-linge interactif envoie des données de program mes au système Miele|home via le réseau électrique. Pour ce faire, il est nécessaire d'inscrire le lave-linge dans le système Miele|home.
Lisez attentivement le mode d'emploi de votre système Miele|home avant d'inscrire le lave-linge.
Procédure d'inscription
Réglages retour A
Appareil compatible
^ Sélectionnez connexion et validez. L'inscription commence. Si elle s'effectue sans problèmes, le
message suivant apparaît après quelques instants :
-
connexion
k
Connexion réussie.
70
Dès que le lave-linge fonctionne, les données des program mes sont transmises par le réseau électrique.
-
Échec de l'inscription
Vérifiez que le système Miele|home est activé.
^
Activez l'inscription d'un nouvel appareil sur le système
^
Miele|home. Lancez à nouveau le processus d'inscription du lave-linge.
^
Procédure de désinscription
Vous pouvez annuler l'inscription du lave-linge lorsque vous ne souhaitez plus transmettre les données des programmes. La procédure est identique à celle de l'inscription.
Arrêt de la synchronisation de l'heure
Une inscription réussie permet de synchroniser l'affichage de l'heure du lave-linge automatiquement avec l'heure du sys tème Miele|home. Ce réglage peut s'avérer très utile pour le passage à l'heure d'hiver et l'heure d'été par exemple. Vous ne devrez plus modifier l'heure qu'une seule fois sur le sys­tème Miele|home.
Lorsque vous ne souhaitez pas effectuer la synchronisation, vous pouvez l'arrêter.
Menu Réglages J
-
Pour ce faire, dans le menu Réglages, sélectionnez le sous­menu Heure.
Réglages retour A
Heure Horloge 24 h
Horloge 12 h
Synchroniser
^
Sélectionnez synchroniser et validez.
^
Le sous-menu Synchronisation s'ouvre.
^
Sélectionnez l'option d'arrêt et validez.
La synchronisation s'arrête.
71
Menu Réglages J
Télécommande
Il s'agit d'un réglage qui peut être utilisé activement à l'ave nir pour les lave-linge.
Le lave-linge peut être démarré et contrôlé à distance à partir d'un autre appareil (par exemple, un ordinateur ou un télé phone portable).
Miele fera part le moment venu des possibilités et des outils correspondants (par exemple, le logiciel).
Vous aurez deux possibilités:
activé
La télécommande est à activer. Le lave-linge pourra être commandé par une commande à distance. (Cette option n'aura du sens que si vous disposez de l'outil adéquat).
désactivé
(au départ d'usine) La télécommande est désactivée.
Menu de base avec la télécommande activée
1 Télécommande 60°C 2 Synthétique 40°C Réglages !...
3 Automatic 40°C 4 Laine H 30°C 15:00
-
-
Liste programmes ...
72
La fonction télécommande est reliée automatiquement à la touche de sélection rapide 1.
Le programme qui était activé par la touche de sélection ra pide 1 est mis en arrière-plan. Ce programme apparaîtra à nouveau dès que la télécommande sera désactivée.
-
Télécommande
Menu Réglages J
Vous disposerez de deux possibilités différentes:
Départ téléco.
Vous souhaitez choisir et faire démarrer un programme de puis votre ordinateur ou téléphone portable.
Appuyez sur la touche de sélection rapide 1.
^
Appuyez sur la touche Start.
^
Aucun programme sélectionné
Machine attend départ téléco.
Annuler
+
Vous choisirez le programme souhaité sur le lave-linge et vous le démarrerez plus tard via l'ordinateur ou le téléphone portable.
Coton 60°C 1600 tr/min
Options: aucune Durée 1:19 h
Dosage
+
^
Tournez le sélecteur multifonction sur Départ télécomman
Horloge ++Enregistrer+retour A
Départ télécommandé:inactif
+
et confirmez.
-
-
^
Activez le sur Départ télécommandé.
^
Démarrez le programme.
Coton 60°C 1600 tr/min
Options: aucune
Machine attend départ téléco.
Dosage
+
Horloge ++Enregistrer
+
Annuler
+
73
74
75
Sous réserve de modifications/1808
M.-Nr. 07 168 290 / 01
Loading...