MIELE W 3985 WPS User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации Автоматическая стиральная машина W 3985 WPS
До установки, подключения и подготовки машины к работе обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения машины.
Ru
M.-Nr. 06 751 930
Ваш вклад в защиту окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает стиральную ма шину от повреждений при транспорти ровке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, выбраны исхо дя из соображений безопасности для окружающей среды и возможности технической утилизации и могут быть переработаны.
Возвращение упаковки для ее вторич ной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отхо дов.
Просим Вас по возможности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и элект ронные приборы часто содержат цен
­ные компоненты. В то же время мате риалы приборов содержат вредные
­вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При непра вильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в быто вой мусор такие вещества могут на
­нести вред здоровью человека и окру
жающей среде. Поэтому не рекомен
­дуется выбрасывать отслужившие
приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в пункт приема и утилизации электрических и электронных прибо ров.
До момента отправления на утилиза цию отслуживший прибор должен хра ниться в безопасном для детей со стоянии. Информация об этом пред ставлена в настоящей инструкции в главе "Указания по безопасности и предупреждения".
2
-
-
-
-
-
Содержание
Ваш вклад в защиту окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Утилизация транспортной упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Утилизация отслужившего прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Управление стиральной машиной . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Принцип работы дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Первый ввод в эксплуатацию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Установка языка для индикации на дисплее . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Запуск первой программы стирки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Установка нулевой точки отсчета сенсора загрузки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Экологичная стирка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Расход электроэнергии и воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Расход моющих средств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Правильная стирка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Подготовка белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Выбор программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Выбор температуры/скорости отжима и опций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Изменение / сохрание персональной программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Загрузка бельем стиральной машины. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Включение таймера (по желанию). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Дозировка моющих средств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Запуск программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Завершение программы - вынуть белье . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Опции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Короткая. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Аква плюс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Без слива . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Замачивание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Предварительная стирка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Отжим. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Скорость окончательного отжима . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Отжим с полосканием. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Отказ от окончательного отжима (без слива) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Отказ от отжима с полосканием и окончательного отжима . . . . . . . . . . . . . . 25
Обзор программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Выполнение программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3
Содержание
Символы по уходу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Изменение хода программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Отмена программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Остановка выполнения программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Изменение программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Добавление или извлечение белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Защитная блокировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Моющие средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Правильный выбор моющих средств. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Моющие средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Смягчитель воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Составное моющее средство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Средства для ухода за бельем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Автоматическое использование добавок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Отдельное использование ополаскивателя, добавки для придания
формы или накрахмаливание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Обесцвечивание / окрашивание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Чистка стиральной машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Чистка кюветы для моющего средства и добавок по уходу за бельем. . . . . 38
Чистка фильтра в системе подачи воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Помощь при неисправностях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Что делать, если . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Не начинается процесс выполнения программы стирки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ошибки при определении загрузки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Общие проблемы с автоматической стиральной машиной . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Неудовлетворительный результат стирки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Дверцу загрузочного люка невозможно открыть с помощью кнопки a . . . . . 44
Открывание дверцы загрузочного люка при засорении слива и/или
отсутствии электропитания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Засорение слива . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Открывание дверцы загрузочного люка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ремонтные работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Обновление программ (модернизация) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Условия гарантии и гарантийный срок. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Принадлежности, приобретаемые дополнительно . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Сертификат . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cpoк службы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4
Содержание
Установка и подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Вид спереди . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Вид сзади . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Поверхность для установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Установка стиральной машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Удаление транспортировочного крепления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Установка транспортировочного крепления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Выравнивание машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Выворачивание и закрепление ножек. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Встраивание под столешницу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Установка стиральной и сушильной машин в колонну . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Система защиты от протечек воды Miеlе. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Подача воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Слив воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Подключение к электросети. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Параметры расхода. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Указание для сравнительных испытаний: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Меню Установки J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Вход в меню "Установки". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Язык J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Текущее время. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Аква плюс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Щадящий режим . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Охлажд. раствора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Пин-код . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Температура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Зуммер. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Подтвержд. сигнал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Контрастность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Режим ожидания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Память. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Miele{home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Вход в систему . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Если вход в систему не произведен . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Выход из системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Отключение синхронизации текущего времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Дистанц. управление. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
5
Указания по безопасности и предупреждения
Перед подключением стиральной Обязательно прочтите данную ин струкцию по эксплуатации перед первым включением стиральной машины. Она содержит важные указания по безопасности, исполь зованию и техническому обслужи ванию машины. Вы защитите себя и сможете избежать повреждений машины.
Сохраните данную инструкцию и по возможности передайте ее следу ющему владельцу машины.
Надлежащее использование
Стиральная машина предназначе-
на исключительно для стирки текстильных изделий, на этикетке по уходу которых производителем декла­рировано, что они пригодны для ма­шинной стирки. Использование маши­ны в других целях может быть опас­ным. Производитель не несет ответ­ственности за возможные повреж­дения, причиной которых является не надлежащее использование или неправильная эксплуатация машины.
-
-
-
-
-
машины обязательно сопоставьте параметры подключения (предохрани тель, напряжение и частота), приве денные на типовой табличке, c данны ми электросети. Если возникают сом нения, проконсультируйтесь y специа листа-электромонтажника.
Электробезопасность этой сти
ральной машины гарантирована только в том случае, если она подклю чена к системе защитного заземле ния, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности, а в случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить до­машнюю электропроводку. Производитель не может нести ответ­ственности за повреждения, причиной которых является отсутствие или об­рыв защитного соединения.
Из соображений безопасности за
прещается использовать для под ключения удлинители (опасность воз горания вследствие перегрева).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Техника безопасности
Перед установкой проверьте сти
ральную машину на наличие внешних видимых повреждений. Поврежденную машину запрещается устанавливать и вводить в эксплуата цию.
6
Стиральная машина отвечает нормам технической безопас
-
ности. Неквалифицированный ремонт может стать для потребителя причиной не предусмотренных опасностей, за кото
-
рые производитель не может нести ответственности. Ремонтные работы могут проводиться только авторизо ванными фирмой Miele специалис тами.
-
-
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
В случае неисправности или при
проведении чистки и ухода сти ральная машина считается отключен ной от электросети только, если:
сетевая вилка машины вынута из
розетки, или выключен предохранитель на
электрощитке, или полностью вывернут резьбовой пре
дохранитель на электрощитке.
Система защиты от протечек
воды фирмы Miele защищает от повреждений при выполнении следу ющих условий:
– правильно выполнено подключение
к электросети и системе водоснаб­жения.
– при наличии явных повреждений
был незамедлительно проведен ре­монт стиральной машины.
Вышедшие из строя детали кон-
струкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих деталей Miele гарантирует, что требо вания по технике безопасности будут выполнены в полном объеме.
При повреждении сетевого про
вода его замена должна выпол няться специалистами, авторизован ными фирмой Miele, во избежание возникновения опасностей для поль зователя.
-
-
-
-
-
-
При промышленном использова нии стиральной машины необхо
димо соблюдать предписание о
­производственной безопасности. Рекомендуется проводить провероч ные испытания согласно Положению о профессиональной кооперации BGR 500 /глава2.6/раздел 4. Необходимый для ведения провероч ной документации журнал испытаний
­можно приобрести в сервисной служ
бе Miele.
Эксплуатация
Размещение и подключение этого
прибора на нестационарных объ­ектах (например, на судах) должно быть выполнено только специализиро­ванной организацией/специалистами, если они обеспечат условия для безо­пасной эксплуатации этого прибора.
Не устанавливайте стиральную
машину в помещениях, где су­ществует опасность промерзания. Замерзшие шланги могут прорваться или лопнуть, a надежность электрони ки при температурах ниже нуля граду
­сов снижается.
Перед вводом в эксплуатацию не
обходимо снять транспортировоч ное крепление с обратной стороны машины (см. главу "Установка и под ключение", раздел "Снятие транспор тировочного крепления"). B против ном случае при выполнении отжима неснятое крепление может повредить стиральную машину и стоящую рядом мебель/оборудование.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Перед длительным отсутствием
(например, отпуском) перекройте водопроводный кран, в особенности, если вблизи от стиральной машины в полу отсутствует слив (водосток).
Опасность залива водой!
Перед навешиванием сливного шланга на раковину убедитесь, что слив воды происходит достаточно быстро. Закрепите сливной шланг во избежа ние соскальзывания. Сила обратной отдачи вытекающей воды может вы толкнуть незакрепленный шланг из раковины.
Следите за тем, чтобы при стирке
в машине не находились инород­ные тела (например, гвозди, иголки, монеты, канцелярские скрепки). Эти инородные тела могут повредить эле­менты конструкции прибора (напри­мер, бак, барабан). B свою очередь по­врежденные элементы конструкции могут впоследствии при стирке стать причиной повреждения белья.
При правильной дозировке мою
щих средств не требуется очи щать стиральную машину от накипи. Если же в Вашей машине образовался настолько сильный известковый на лет, что требуется удаление накипи, используйте для этого специальные средства с защитой от коррозии. Эти средства можно приобрести в фир менных магазинах или сервисной службе фирмы Miele. Строго следуйте рекомендациям по применению средств для удаления накипи.
-
-
-
-
-
-
Текстильные изделия, обработан
ные чистящими средствами с со держанием растворителей, перед стиркой следует хорошо прополоскать в чистой воде.
Не допускается использование в
стиральной машине чистящих средств с содержанием растворите лей (например, бензина). Иначе воз можно повреждение деталей машины и выделение ядовитых паров. Возникает также опасность возгора ния и взрыва!
Вблизи и непосредственно на по
верхности стиральной машины ни в коем случае не должны применять­ся чистящие средства с содержанием растворителей (например, бензин). При смачивании такими средствами пластиковых поверхностей возможны их повреждения.
Разрешается использование спе-
циальных красителей для автома­тических стиральных машин только в бытовых целях.Строго соблюдайте указания по применению фирмы­изготовителя.
Обесцвечивающие средства мо
гут содержать соединения серы и, следовательно, вызывать коррозию. Поэтому использование обесцвечива ющих средств в автоматических сти ральных машинах не допускается.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Указания по безопасности и предупреждения
Если у Вас есть дети
Не оставляйте без надзора детей,
если они находятся вблизи сти ральной машины. Никогда не позво ляйте детям играть со стиральной ма шиной.
Если Вы стираете при высокой
температуре, то учтите, что смо тровое стекло нагревается. Поэтому не позволяйте детям прика саться к нему во время стирки.
-
-
-
Использование принадлеж­ностей
B прибор могут быть установлены
или встроены дополнительные принадлежности, если на это имеется особое разрешение фирмы Miele. При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на га­рантийное обслуживание, a также мо­жет произойти потеря гарантирован­ного качества работы прибора.
Перед утилизацией отслу жившего прибора
Выньте сетевую вилку из розетки. Во избежание несанкционированной экс
-
плуатации стиральной машины удали те сетевой кабель и вилку.
-
-
-
-
9
Управление стиральной машиной
Панель управления
a Дисплей
Подробная информация приведена на следующих страницах.
b Программируемые кнопки
Для прямого выбора программы стирки. С помощью этих кнопок Вы можете запускать персональные (наиболее часто используемые) программы.
c Кнопка Старт
d Оптический интерфейс PC
Служит для специалиста сервисной службы местом подключения ком­пьютера при проведении техобслу­живания (в том числе для обновле­ния программ).
e Многофункциональный пере-
ключатель
С его помощью выбираются (при повороте) пункты меню, и подтвер­ждается выбор (при нажатии).
f Кнопка s
Для включения/выключения сти ральной машины.
g Кнопка a
Открывает дверцу загрузочного люка.
-
10
Управление стиральной машиной
Принцип работы дисплея
Начальное меню
1 Хлопок 60°C 2 Деликатная 40°C Установки F...
3 Автоматическая 40°C 4 Шерсть H 30°C 15:00
После включения машины на дисплее появляется началь ное меню (с заводскими настройками), и выделяется пункт Выбор программы.
Многофункциональный переключатель
Вращением многофункционального переключателя можно
выделить нужный пункт меню на дисплее. При нажатии многофункционального переключателя под-
тверждается выделенный пункт меню.
Программируемые кнопки
Персональные (наиболее часто используемые) программы ­четыре программы, которые появляются на дисплее слева
- Вы можете выбрать нажатием программируемых кнопок. Вы можете настроить персональные программы по своим индивидуальным потребностям.
В остальных меню программируемые кнопки выполняют другие функции. В таких случаях Вы видите на дисплее, над соответствующей кнопкой, стрелку H с обозначением функции кнопки.
Выбор программы ...
-
Возможности выбора программы
Существуют две возможности выбора программы:
Вариант 1:
Выберите на дисплее меню Выбор програм
мы и подтвердите выбор нажатием многофункциональ ного переключателя.
Вариант 2:
Нажмите одну из программируемых кнопок 1, 2, 3 или 4 и откройте непосредственно основное меню одно из четырех перечисленных программ стирок.
-
-
11
Управление стиральной машиной
Меню Выбор программы
Выбор назад A программы
Хлопок
Деликатная
Синтетика H
С помощью многофункционального переключателя Вы мо жете выбрать все имеющиеся программы. Значок выделе ния смещается вверх или вниз, в зависимости от направ ления вращения переключателя. Стрелки H V с правой стороны на дисплее указывают на возможность дальней шего выбора. При нажатии переключателя открывается ос новное меню выбранной программы стирки.
Основное меню программы стирки
Хлопок 60°C 1600 Îá/ìèí
Опции: не выбраны Длится 1:19 h
Дозировка
+
Таймер Y
Вращением многофункционального переключателя можно выбрать различные компоненты программ, программы, тем­пературы, скорости отжима и опции. Выбранный компонент выделяется. При нажатии многофункционального переклю чателя компонент выбирается, и открывается соответству ющее подменю.
Подменю Опции, Таймер и Дозировка можно открыть нажа тием находящейся под ними программируемой кнопкой.
Возврат в начальное меню выполняется нажатием про граммируемой кнопки 4 под словом назад.
+
Сохранение
+
-
-
-
-
-
назад A
+
-
-
-
-
Меню Установки
12
В меню Установки Вы можете изменить настройку электро ники стиральной машины в зависимости от Ваших потреб ностей. Более подробная информация содержится в одно именной главе.
-
-
-
Первый ввод в эксплуатацию
Перед первым вводом в эксплуатацию прибор необходи мо правильно установить и подключить. Учитывайте указания, приведенные в главе "Установка и подключе ние".
Стиральная машина оснащена сенсором, который опреде ляет, сколько белья находится в барабане. В соответствии с количеством белья Вы сможете дозировать моющее средство. Чтобы сенсор загрузки работал безукоризненно, процесс первой стирки должен выполняться без белья без стирального порошка
Откройте водопроводный кран.
^
Нажмите кнопку s.
^
.
Если стиральная машина включается в первый раз, то на дисплее появляется текст приветствия.
Текст приветствия больше не появится, если будет пол­ностью выполнен цикл стирки продолжительностью бо­лее 1 часа.
Установка языка для индикации на дисплее
EInstellungen èeština
Sprache F dansk
deutsch
english H
-
-
-
и
^
Вращением многофункционального переключателя выбе рите нужный язык и подтвердите его нажатием переклю чателя.
-
-
13
Первый ввод в эксплуатацию
Установка текущего времени
12:00
Установите, пожалуйста, текущее время
Установите многофункциональным переключателем зна
^
чение часа и подтвердите его. Теперь Вы можете ввести минуты. После еще одного подтверждения введенное время будет сохранено.
Напоминание о транспортировочном креплении
Транспортировочное крепление должно быть снято пе­ред проведением первой программы стирки для того, чтобы избежать повреждений машины.
^ Подтвердите удаление транспортировочного крепления
нажатием программируемой кнопки 4. Индикация на дисплее переключится на начальное меню.
Запуск первой программы стирки
-
14
1 Хлопок 60°C 2 Деликатная 40°C Установки F...
3 Автоматическая 40°C 4 Шерсть H 30°C 15:00
^
Нажмите программируемую кнопку 1.
Выбор программы ...
Первый ввод в эксплуатацию
Появляется основное меню программы Хлопок
Хлопок 60°C 1600 Îá/ìèí
Опции: не выбраны Длится 1:19 h
Дозировка
+
Нажмите мигающую кнопку Старт.
^
Выключите стиральную машину по окончании програм
^
мы.
Первый ввод в эксплуатацию завершен.
После первого ввода в эксплуатацию необходимо снова установить нулевую точку сенсора загрузки; это выпол­няется так же, как на домашних весах.
Установка нулевой точки отсчета сенсора загрузки
^ Включите стиральную машину. ^ Нажмите программируемую кнопку 1. Появляется
главное меню для программы Хлопок.
Таймер Y
+
Сохранение
+
назад A
+
-
^ Откройте дверцу люка. ^ Держите нажатой программируемую кнопку 1
Дозировка до тех пор, пока на дисплее не высветится:
Установка нулевой точки отсчета ОК
^
Выключите стиральную машину.
15
Экологичная стирка
Расход электроэнергии и воды
Используйте возможность макси
мальной загрузки машины в соот ветствующей программе стирки. Расход электроэнергии и воды в расчете на общее количество белья будет в этом случае самым опти мальным.
Используйте программы Автомати
ческая и Экспресс для небольших партий белья.
При неполной загрузке в программе
Хлопок функция автоматического контроля загрузки обеспечит сокра­щение потребления воды, времени и электроэнергии. Вследствие этого в течение стирки возможна коррек­ция индикации времени, оставшего­ся до окончания программы.
– Используйте вместо программы
Хлопок 95°C программу Хлопок 60°C. Таким образом Вы сэ-
кономите от 35% до 45% электро­энергии. Для отстирывания боль шинства загрязнений такой про граммы будет достаточно. Для въев шихся или застарелых загрязнений используйте опцию Замачивание.
Расход моющих средств
Рекомендуется использовать мою
-
-
-
-
-
-
щее средство в количестве, указан ном на упаковке.
При дозировке учитывайте степень
загрязненности белья. При стирке небольшого количества
белья уменьшайте дозировку мою щего средства. При этом используй те подменю Дозировка.
Правильный выбор опций (Короткая, Замачивание, Предва рительная)
Выбирайте для: – слабозагрязненных текстильных из-
делий без заметных пятен програм­му стирки с опцией Короткая.
– средне- и сильнозагрязненных из-
делий с заметными пятнами про­грамму стирки без опций.
– очень сильно загрязненных изделий
программу стирки с опцией Замачи вание.
-
текстильных изделий с большими загрязнениями (например, от пыли, песка) опцию Предварительная.
-
-
-
-
-
-
16
Если белье будет сушиться машинным способом
Для экономии электроэнергии при сушке выбирайте максимальную скорость отжима, допустимую для выбранной программы стирки.
Подготовка белья
^ Выньте все из карманов.
Посторонние предметы (напри-
,
мер, булавки, монеты, канцеляр­ские скрепки) могут повредить белье и детали машины.
Предварительная обработка пятен
^ При необходимости удалите перед
стиркой пятна с изделий; лучше всего, пока они еще свежие. Промокните пятна нелиняющей тка нью. Не тереть!
Правильная стирка
При обработке текстильных из
,
делий чистящими средствами, со держащими растворители (напри мер, бензин), следите за тем, что бы такое средство не попадало на пластиковые детали.
Сортировка белья
Сортируйте текстильные изделия
^
по цветам и символам на этикетке (на воротнике или в боковом шве).
При первых стирках темные изделия часто немного "линяют". Чтобы при этом не произошло окрашивание, сти­райте светлые и темные изделия от­дельно.
Общие рекомендации
– При стирке штор: снимите име-
ющиеся в шторах ролики и метал­лическую ленту или заверните их в чехол.
При стирке бюстгальтеров зашейте
-
или удалите незакрепленные кос точки.
-
-
-
-
-
,
Не допускается использование в стиральной машине химических (содержащих растворители) чистя щих средств!
Перед стиркой застегните молнии, крючки и петли.
-
Застегните пододеяльники и наво лочки, чтобы в них не попали мел кие изделия.
Не стирайте изделия, имеющие по метку не предназначено для стир ки (символ h).
-
-
-
-
17
Правильная стирка
Включение стиральной машины
Включается освещение барабана.
Выбор программы
У Вас есть две возможности выбора программы:
Выберите с помощью программируемых кнопок
персональную программу. Выберите программу стирки из меню Выбор программ.
Выбор температуры/скорости отжима и опций
Вращением многофункционального переключателя можно выбрать различные компоненты программ. Выбранный ком понент выделяется. При нажатии многофункционального переключателя компонент выбирается, и открывается со­ответствующее подменю.
Температура
Хлопок 60°C 1600 Îá/ìèí
Опции: не выбраны
Температура
õîë. - 60°C
a
-
18
Число оборотов
Хлопок 60°C 1800 Îá/ìèí
Опции: не выбраны
Число оборотов
0 - 1800 Îá/ìèí
Опции
Хлопок 60°C 1600 Îá/ìèí
Опции
Короткая
Предварит. Без слива Замачивание назад A
b
Àêâà ïëþñ
Правильная стирка
Если в подменю в течение примерно 20 секунд не выпол няется выбор какого-либо пункта, то индикация возвращается в основное меню.
В базовом меню будут показаны выбранные Вами компо ненты.
Хлопок 40°C 1200 Îá/ìèí
Опции: Аква+ Длится 1:49 h
Дозировка
+
Таймер Y
+
Сохранение
+
назад A
Изменение / сохрание персональной программы
Вы хотите включить эту программу в список персональных (наиболее часто используемых) программ?
^ Нажмите программируемую кнопку 3.
Хлопок 40°C 1200 Îá/ìèí
äî ñèõ ïîð: Хлопок
Опции: не выбраны
сохранить на: 1 234
1600 Îá/ìèí
-
-
+
60°C
назад A
^
С помощью многофункционального переключателя выбе рите нужный номер кнопки для персональной программы и подтвердите установку. Персональная программа, со храненная с Вашими настройками, теперь будет появ ляться в начальном меню.
Включение выбранной программы стирки в список пер сональных программ возможно также во время ее выпол нения.
-
-
-
-
-
19
Правильная стирка
Загрузка бельем стиральной машины
Откройте дверцу кнопкой a.
^
Сенсор в стиральной машине замеряет загруженное ко
­личество белья. Дисплей показывает, сколько белья в процентах от максимальной загрузки машины загружено в нее. Максимальная загрузка зависит от выбранной про граммы. Дополнительно к этому указывается нужная дозировка моющих средств в процентах.
На дисплее открывается подменю "Дозировка".
Хлопок 60°C 1600 Îá/ìèí
Опции: не выбраны
Загрузка Дозировка
75% 75% A
Индикация загрузки осуществляется шагами по 25%. При загрузке менее 25% или пустом барабане на дисплее вы­свечивается зателя
<25%. На перегрузку указывает мигание пока-
100%. В программах Хлопок не происходит индика-
%
ция перегрузки. При максимальной загрузке расход электроэнергии и воды
в расчете на общее количество белья будет самым опти
­мальным. Перегрузка ухудшает результат стирки и способ ствует образованию складок.
-
-
20
Вы можете открыть подменю "Дозировка" в любое вре мя с помощью программируемой кнопки 1.
^
Уложите белье в барабан в разложенном и свободном со стоянии. Стирка белья различного размера является бо лее эффективной, изделия лучше распределяются при отжиме.
Следите за тем, чтобы белье не защемилось между дверцей и уплотнением.
^
Закройте дверцу люка легким толчком.
-
-
-
Включение таймера (по желанию)
С помощью таймера Вы можете установить желаемый срок окончания программы. Отсрочка старта может быть задана на период от 30 минут до максимум 24 часов. Благодаря этому Вы можете, например, пользоваться выгодными ночными тарифами на электроэнергию.
Нажмите программируемую кнопку 2, чтобы попасть в
^
подменю Таймер.
Хлопок 60°C 1600 Îá/ìèí
Опции: не выбраны
Время запуска:
15:03
^ Многофункциональным переключателем выберите нуж-
ное время окончания программы (при первом шаге в 30 минут время окончания сдвигается до ближайшего пол­ного часа или получаса) и подтвердите его. Время начала выполнения программы сдвигается параллельно с жела­емым сроком окончания программы.
Окончание:
Правильная стирка
15:03
15:30
Запуск таймера
^ Нажмите кнопку Старт. Дисплей покажет обратный отсчет времени отсрочки стар
та по минутам.
Прерывание работы таймера
^
Процесс можно прервать с помощью программируемой кнопки 4.
Лишь после запуска программы машина может уста новить фактическую величину загрузки. В зависимости от этого программа может закончиться немного позже или раньше.
-
-
21
Правильная стирка
Дозировка моющих средств
Для правильной дозировки моющих средств используйте индикацию на дисплее.
Указанные значения в процентах от носятся к количеству моющего сред
-
-
ства, указанного на упаковке.
40% = чуть менее половины дозы 50% = половина дозы 60% = чуть более половины дозы 75% = три четверти 100% = рекомендованное количест-
во моющего средства Учитывайте степень загрязненности
белья и жесткость воды. При недостатке моющих средств: – белье не отстирывается и со вре-
менем становится серым и жест­ким.
на белье остаются частицы жира.
на нагревательных элементах обра зуются отложения извести.
При передозировке моющих средств:
происходит сильное пенообразова ние, следствием чего является за
­медленное движения белья в бара бане и плохой результат стирки, по лоскания и отжима.
увеличивается расход воды за счет автоматического включения допол нительного цикла полоскания.
Выдвиньте отсек для моющих
^
средств и заполните ячейки мою щим средством.
i
Моющее средство для предвари­тельной стирки (распределение рекомендуемого общего количества моющих средств:
1
/3в ячейку i и2/3в ячей-
ку j)
j
Моющее средство для основной
­стирки, включая замачивание
§
-
-
Ополаскиватель, добавка для при дания формы или жидкий крахмал
^
Закройте отсек для моющих
-
средств и добавок.
Другую информацию о моющих сред ствах и их дозировке Вы найдете в
-
главе "Моющие средства".
-
-
-
повышается нагрузка на окружа ющую среду.
22
-
Запуск программы
Нажмите мигающую кнопку Старт.
^
На дисплее появляется предполага емая продолжительность программы и индикация хода выполнения програм мы. За первые 10 минут стиральная машина устанавливает способность белья впитывать воду. Таким образом, возможно увеличение или уменьше ние продолжительности программы.
Освещение барабана выключается после запуска программы.
Если во время стирки Вы нажмете одну из следующих программируемых кнопок, то Вы сможете с помощью:
-
-
Правильная стирка
Не забывайте белье в барабане! При следующей стирке оно может дать усадку или окрасить другое белье.
-
– кнопки
2 Таймер m узнать текущее
время и предполагаемое время окончания программы.
– кнопки
3 Сохранение сохранить те-
кущую программу как персональную.
– кнопки
4 Прерывание прервать
выполнение текущей программы. Моющий раствор будет сразу же от качан.
Завершение программы ­вынуть белье
В режиме защиты от сминания на дисплее попеременно появляется ин дикация:
Защита от смин.
и
Окончание программы Перед выключением выньте белье
^
Откройте дверцу кнопкой a.
^ Проверьте отсутствие посторонних
предметов в области уплотнения люка.
Важно!
Перед выключением стиральной машины всегда вынимайте из нее белье. Только в этом случае будет
-
обеспечено безупречное функцио нирование индикации загрузки.
^
Выключите стиральную машину кнопкой s.
^
Закройте дверцу люка. В противном случае существует опасность, что в
­барабан случайно попадут посто
ронние предметы, которые по недо смотру могут быть также выстираны и при этом испортят белье.
-
-
-
^
Достаньте белье.
23
Loading...
+ 53 hidden pages