Mode d'emploi et
instructions de montage
Lave-linge
W 39-23 CH
Veuillez lire absolument le présent mode
d'emploi avant la pose, l'installation
et la mise en service de l'appareil.
Vous vous protégerez ainsi et vous
éviterez tout dommage à votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 07 168 950
Page 2
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de
transport
L'emballage protège le lave-linge des
dégâts dus au transport. Les matériaux
d'emballage ont été sélectionnés
d'après des critères d'écologie et de
facilité d'élimination ; ils sont donc recy
clables.
Le recyclage de l'emballage dans le
circuit des matériaux économise des
matières premières et réduit la quantité
de déchets. Votre agent reprend l'em
ballage sur place ou vous pouvez le lui
retourner.
-
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroni
ques usagés contiennent encore de
précieux matériaux. Mais ils contien
nent aussi des substances toxiques
dont l'utilisation s'est avérée nécessaire
pour le fonctionnement et la sécurité de
l'appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou
traitées de manière inadéquate, ces
substances risquent de nuire à la santé
de l'homme et à son environnement.
N'éliminez donc en aucun cas votre ap
pareil usagé avec les ordures ména
gères ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente
que vous connaissez pour la récupéra
tion et la valorisation des appareils
électriques et électroniques usagés.
-
-
-
-
-
Veillez, en attendant l'évacuation de
l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée
des enfants. Vous trouverez les infor
mations s'y rapportant au chapitre
"Prescriptions de sécurité et mises en
garde" de ce mode d'emploi.
2
-
Page 3
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ce lave-linge satisfait aux prescrip
tions de sécurité en vigueur. Tout
usage non conforme peut toutefois
causer des dommages aux person
nes et aux biens.
Lisez le mode d'emploi avant d'utili
ser ce lave-linge pour la première
fois. Il contient des indications im
portantes en matière de sécurité,
d’utilisation et d’entretien du lavelinge. Vous éviterez ainsi de vous
blesser et d'endommager le lavelinge.
Conservez soigneusement le mode
d’emploi et remettez-le à tout nouveau détenteur de l'appareil.
-
-
-
-
Utilisation conforme aux
dispositions
Ce lave-linge est exclusivement
~
destiné au lavage de textiles dont l’étiquette apposée par le fabricant précise
qu’ils sont lavables en machine. Toute
autre utilisation peut s’avérer dange
reuse. Miele n'assume aucune respon
sabilité pour les dommages causés par
une utilisation non conforme ou une er
reur de manipulation.
-
Toute personne qui, pour des rai
~
sons d'incapacité physique, sensorielle
ou mentale, ou bien de par son inexpé
rience ou ignorance, n'est pas apte à
se servir de ce lave-linge en toute
sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la su
pervision ou les instructions d'une per
sonne responsable.
En présence d'enfants dans le
ménage
Surveillez toujours les enfants qui se
~
trouvent à proximité du lave-linge. Ne
laissez jamais les enfants jouer avec le
lave-linge.
Les enfants ne peuvent utiliser ce
~
lave-linge sans surveillance que si son
fonctionnement leur a été expliqué de
telle sorte qu'ils puissent l'employer en
toute sécurité. Les enfants doivent être
capables de reconnaître les dangers
que présente une erreur de manipulation.
N'oubliez pas que le hublot est très
~
chaud lorsque vous lavez à haute tem
pérature.
Empêchez donc les enfants d'y toucher
lorsque le lave-linge est en marche.
-
-
-
-
-
-
6
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Avant d’installer votre lave-linge, vé
~
rifiez qu’il ne présente aucun dommage
extérieur visible.
N’installez et ne mettez jamais en ser
vice un lave-linge endommagé.
Avant de raccorder votre lave-linge
~
au réseau, comparez les données de
raccordement (fusible, tension et fré
quence) figurant sur la plaque signalé
tique avec celles du réseau électrique.
En cas de doute, renseignez-vous au
près d'un électricien spécialisé.
La sécurité électrique de cet appa-
~
reil n’est assurée que s’il est raccordé à
un système de mise à la terre installé
dans les règles de l'art.
Il est impératif que cette condition de
sécurité élémentaire soit respectée. En
cas de doute, faites contrôler l’installation par un professionnel.
Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages causés par
un circuit de mise à la terre manquant
ou défectueux.
Pour des raisons de sécurité, n’utili
~
sez pas de rallonge (risque d'incendie
par suite de surchauffe).
Les pièces défectueuses ne doivent
~
être remplacées que par des pièces
Miele d’origine. Ce sont les seules piè
ces garanties par Miele comme répon
dant entièrement aux exigences de
sécurité en vigueur.
-
-
-
Toute réparation non conforme
~
risque de présenter des dangers im
prévisibles pour l’utilisateur, pour les
quels le fabricant n’assume aucune
responsabilité. Les réparations ne doi
vent être effectuées que par des spé
cialistes agréés par Miele.
Si le câble de raccordement au ré
~
seau est endommagé, son remplace
ment doit être effectué par des spécia
listes agréés par Miele, afin d'écarter
tout danger pour l'utilisateur.
En cas de panne, ou lors des tra
~
vaux de nettoyage et d’entretien, vous
n’aurez déconnecté votre lave-linge du
réseau électrique que si :
– la fiche du lave-linge est dé-
branchée, ou
– le(s) disjoncteur(s) de l'installation
domestique est/sont déclenché(s) ou
– le(s) fusible(s) à vis de l'installation
domestique est/sont dévissé(s) et retiré(s).
Le système Aquasécurité Miele pro
~
tège des dégâts d'eau lorsque les
conditions suivantes sont remplies :
–
le raccordement au réseau d’eau et
le branchement électrique ont été
réalisés dans les règles de l’art.
–
-
En cas de dommage visible, le lavelinge doit être immédiatement remis
en parfait état de marche.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
L'encastrement et le montage de cet
~
appareil en des emplacements non sta
tionnaires (p. ex. à bord d'un bateau)
ne doivent être effectués que par des
entreprises spécialisées ou des profes
sionnels, sous réserve qu'ils respectent
les conditions de sécurité nécessaires
au bon fonctionnement de cet appareil.
Utilisation conforme
N’installez pas votre lave-linge dans
~
une pièce exposée au gel. Des tuyaux
gelés risquent de se fendre et d’éclater,
et la fiabilité des circuits électroniques
ne serait plus assurée à des températures inférieures à zéro.
Avant la mise en service de votre
~
appareil, enlevez les sécurités de transport se trouvant au dos du lave-linge
(voir chapitre "Installation et raccordement", paragraphe "Démontage des sécurités de transport"). Si vous laissez
les sécurités de transport en place,
elles risquent, lors de l'essorage, d'endommager le lave-linge ainsi que les
meubles et appareils voisins.
En cas d’absence prolongée (p. ex.
~
pendant les vacances), fermez le robi
net d’eau, surtout s'il n'y a pas d'écou
lement au sol à proximité de votre lavelinge.
-
Risque d’inondation !
~
Avant d’accrocher le tuyau de vidange
à un lavabo, assurez-vous que l’eau
s’écoule suffisamment vite.
Bloquez le tuyau pour qu'il ne glisse
pas. La force de refoulement de l’eau
vidangée risquerait de pousser le tuyau
hors du lavabo s'il n'est pas fixé.
Veillez à ce qu’aucun corps étran
~
ger (clous, aiguilles, pièces de
monnaie, trombones) ne soit lavé avec
le linge. Ces corps étrangers pourraient
endommager certaines parties de l'appareil (cuve à lessive, tambour, par
exemple), qui, à leur tour, pourraient
endommager le linge.
Si le produit de lessive est bien
~
dosé, il n'est pas nécessaire de détartrer le lave-linge. Si votre lave-linge devait toutefois s’entartrer au point qu’un
détartrage soit nécessaire, utilisez un
détartrant spécial avec protection anti
corrosion. Vous pouvez vous procurer
ces détartrants spéciaux auprès de
votre agent Miele ou du service aprèsvente Miele. Respectez scrupuleuse
ment les instructions d'utilisation du dé
tartrant.
-
-
-
-
-
-
8
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les textiles traités avec des produits
~
de nettoyage contenant des solvants
doivent être soigneusement rincés à
l’eau claire avant d’être lavés.
N’utilisez jamais de produits de net
~
toyage contenant des solvants (ben
zine, par exemple) dans votre lavelinge. Ils pourraient endommager des
pièces de l’appareil et provoquer
l’émission de vapeurs toxiques. Risque
d’incendie et d’explosion !
N’utilisez jamais de produits de net
~
toyage contenant des solvants (ben
zine, par exemple) sur la carrosserie ou
d'autres parties de votre lave-linge, car
vous risqueriez d'endommager les surfaces en matière synthétique humides.
Les produits colorants doivent
~
convenir à l’utilisation en machine et la
fréquence de leur emploi doit correspondre à une utilisation domestique
moyenne. Respectez scrupuleusement
les instructions d'utilisation du fabricant.
-
-
Accessoires
Des accessoires ne peuvent être ra
~
joutés ou montés sur l'appareil que s’ils
sont expressément autorisés par Miele.
Si d’autres pièces sont rajoutées ou
montées, toutes prétentions de garantie
et/ou en raison de la responsabilité du
fait du produit deviennent caduques.
Elimination du lave-linge
Débranchez la fiche de la prise sec
~
-
teur. Rendez le câble d'alimentation
secteur inutilisable, ainsi que la fiche.
Vous éviterez ainsi toute utilisation abu
sive du lave-linge.
Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.
-
-
-
En raison des liaisons soufrées
~
qu’ils contiennent, les produits décolo
rants risquent de provoquer de la cor
rosion. Les décolorants ne doivent pas
être utilisés dans un lave-linge.
Si du détergent liquide pénètre dans
~
les yeux, rincez-vous les yeux immédia
tement et abondamment à l'eau tiède.
Si vous avalez accidentellement du dé
tergent, consultez immédiatement un
médecin. Les personnes ayant la peau
abîmée ou fragile doivent éviter tout
contact direct avec du détergent li
quide.
-
-
-
-
-
9
Page 10
Utilisation du lave-linge
Bandeau de commande
a Touche Départ/Arrêt
Lance le programme de lavage sélectionné et interrompt un programme en cours.
b Afficheur avec touches de menu
Vous trouverez davantage d'explications à la page suivante.
c Touche +
Permet de sélectionner le départ différé.
d Interface optique PC
Sert au service après-vente de point
de contrôle et de transmission (entre
autres pour la mise à jour des don
nées).
e Touche Charge/Dosage
Permet d'afficher la charge actuelle
ou le dosage recommandé, et de ré
gler le point zéro du capteur de
charge.
f Touches Options
Les programmes de lavage peuvent
être complétés par différentes options.
g Sélecteur de programme
Permet de sélectionner le programme de lavage et la température correspondante. Ce sélecteur peut être
tourné vers la droite ou vers la
gauche.
h Touche jk
Permet d'enclencher et de déclen
cher le lave-linge.
i Touche Porte
Permet d’ouvrir la porte.
-
-
10
Page 11
Utilisation du lave-linge
Fonctionnement de l'afficheur
L'affichage permet de régler et de sé
lectionner différentes fonctions du lavelinge.
Sélection et affichage des réglages
de programme
sélection de la température
–
sélection de la vitesse d'essorage fi
–
nal
sélection de la durée de trempage
–
sélection du départ différé
–
– sélection de l'interruption de pro-
gramme
– sélection de la sécurité enfants
– affichage de la durée probable du
programme de lavage
-
la sélection de programmes depuis
l'affichage
En tournant le sélecteur de programme
sur Autres programmes, vous pouvez
choisir entre les programmes suivants :
Textiles foncé
–
Voilages
–
Oreillers
–
Textile sport
–
Textile moderne
–
Imperméabilisation
–
– Rinçage seul
la sélection d'options depuis l'affichage
En appuyant sur la touche Autres options, vous pouvez choisir les options
suivantes selon le programme :
– Trempage
– Arrêt cuve pleine
–
Rinçage seul
11
Page 12
Utilisation du lave-linge
Touches de menu
Les touches de menu permettent toutes
sortes de réglages.
Vous pouvez modifier ou confirmer les
valeurs affichées au-dessus du trait
vertical.
Exemple de modification :
Coton
Durée :
60°C1600 t/mn
Dans cet exemple, vous pouvez modi
1:49 h
-
fier la température avec la touche de
menu gauche 60°C et la vitesse avec la
touche de menu droite 1600 tr/min.
Exemple de confirmation :
Autres programmes
Textiles foncé
suivant
OK
Dans cet exemple, avec la touche de
menu de gauche suivant, vous pouvez
appeler d'autres programmes. Avec la
touche de menu de droite OK, vous
confirmez le programme indiqué.
12
Page 13
Avant la première mise en service,
assurez-vous d’avoir installé et rac
cordé correctement votre appareil.
Voir le chapitre "Installation et rac
cordement".
Première mise en service
Sélection de la langue d'affichage
Le système vous invite à régler la
langue d'affichage souhaitée. Vous
-
pouvez également à tout moment modi
fier cette langue par le menu Réglages.
Sprache
-
Ce lave-linge a été soumis à un test
complet de fonctionnement, c'est
pourquoi il reste de l'eau dans le
tambour.
Votre lave-linge est doté d’un capteur
qui détermine la quantité de linge pré
sente dans le tambour. Vous pouvez
alors doser le détergent en fonction de
la quantité indiquée. Pour assurer le
parfait fonctionnement du capteur de
charge, procédez d’abord à un cycle
de lavage sans linge
et sans détergent.
^ Ouvrez le robinet d’eau.
^ Appuyez sur la touche jk.
Lorsque vous enclenchez le lave-linge
pour la première fois, le message Miele
Willkommen apparaît brièvement.
Miele Willkommen ne réapparaît plus
une fois qu'un programme de lavage
de plus de 1 heure a été effectué en
entier.
deutsch
)OK
En appuyant sur la touche de menu
^
gauche ), vous pouvez régler la
langue souhaitée. Confirmez à l'aide
de la touche de menu droite OK.
Réglage de l'heure
L'afficheur passe au réglage de l'heure.
12:00
plus tardOK
^ Avec la touche de menu gauche
plus tard, réglez les heures, puis
confirmez avec la touche de menu
droite OK.
^
Répétez cette procédure pour régler
les minutes.
L'afficheur passe au réglage de la
langue.
13
Page 14
Première mise en service
Notification concernant la sécurité de
transport
Avant d'effectuer le premier pro
gramme de lavage, il est indispen
-
sable de retirer les sécurités de
transport afin d'éviter que le lavelinge ne soit endommagé.
Confirmez que vous avez enlevé la
^
sécurité de transport en pressant la
touche de menu droite OK.
Démarrage du premier programme
de lavage
Le lave-linge est maintenant prêt pour
le premier programme de lavage.
15:00
Sélectionner le programme
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Coton.
^
Pressez la touche Départ/Arrêt.
^
Eteignez le lave-linge une fois le
cycle de lavage terminé.
La première mise en service est ter
-
minée.
Réglage du point zéro du capteur de
charge
Enclenchez le lave-linge.
^
Ouvrez la porte.
^
Tournez le sélecteur de programme
^
sur Coton.
^ Pressez la touche Charge/Dosage
jusqu'à ce que le message suivant
apparaisse à l'affichage :
Réglage point zéro
OK
:
^
Déclenchez le lave-linge.
Après la première mise en service, il
faut régler à nouveau le point zéro du
capteur de charge comme pour un
pèse-personne.
14
Page 15
Lavage écologique
Consommation d'eau et d'énergie
Utilisez la charge maximale de
–
chaque programme de lavage.
C'est alors que la consommation
d'énergie et d'eau sera la plus faible
par rapport à la charge totale.
Pour de petites quantités de linge,
–
utilisez les programmes Automatic et
Express.
En cas de faible charge dans le pro
–
gramme Coton, l'automatisme de
quantité de votre lave-linge réduit
automatiquement la consommation
d'eau et d'énergie, ainsi que la durée
du programme. Ce faisant, une correction du temps restant indiqué à
l'affichage peut survenir en cours de
lavage.
– A la place du programme Co-
ton 95°C, utilisez le programme Coton 60°C. Vous économiserez ainsi
entre 35% et 45% d'énergie. Ce programme est amplement suffisant
pour éliminer la plupart des salissu
res. Pour des salissures plus tenaces
ou plus anciennes, utilisez l'option
Trempage.
Consommation de détergent
Utilisez au plus la quantité de déter
–
gent spécifiée sur l'emballage.
Pour réaliser le dosage, tenez
–
compte du degré de salissure du
linge.
Pour de faibles charges, réduisez la
–
quantité de détergent. Utilisez pour
ce faire la touche Charge/Dosage.
-
Choix de l'option appropriée (Court,
Trempage, Prélavage)
Sélectionnez :
– pour du linge peu sale
visibles, un programme de lavage
avec l'option Court.
– pour du linge normalement sale ou
très sale, avec des taches visibles,
un programme de lavage sans option.
– pour du linge très sale
-
me de lavage avec l'option Trem-page.
–
pour du linge présentant des salissu
res importantes (p. ex. poussières,
sable), l'option Prélavage.
, sans taches
, un program-
-
-
Conseil pour le séchage en machine
Pour économiser l'énergie lors du sé
chage, sélectionnez la vitesse d'esso
rage la plus élevée proposée par le
programme de lavage.
-
-
15
Page 16
Comment laver votre linge
Instructions sommaires
Vous pouvez utiliser les instructions
précédées d'un chiffre (A, B, C,...)
comme mode d'emploi succinct.
A Préparez le linge
Si vous nettoyez votre linge avec
,
un détergent qui contient des sol
vants (par ex. de l'essence de téré
bentine), veillez à ne pas mouiller
les pièces en matière synthétique
avec le détergent.
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques (contenant des
solvants) dans le lave-linge !
Triez le linge
^ Triez les textiles par couleur et en
fonction des symboles portés sur
l'étiquette d'entretien (dans le col ou
sur la couture latérale).
-
-
-
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (clous, pièces de monnaie, trombones, par
exemple) risquent d'endommager
les textiles et certaines parties de
l'appareil.
Traitez les taches au préalable
^
Enlevez les taches avant de laver les
textiles, de préférence tant qu'elles
sont fraîches. Tamponnez les taches
avec un chiffon qui ne risque pas de
déteindre. Ne frottez pas !
Quelques astuces suffisent parfois pour
éliminer certaines taches (sang, œuf,
café, thé, etc.).
16
Les textiles foncés ont tendance à déteindre lors des premiers lavages. Pour
que rien ne déteigne, lavez séparément
les textiles clairs et foncés.
Conseils d'ordre général
–
Voilages : enlevez les crochets et les
petits plombs ou mettez-les dans un
sac.
–
Soutiens-gorge : recousez les ba
leines qui se sont détachées ou enle
vez-les.
–
Fermez les fermetures Eclair, les cro
chets et les boutons-pression avant
le lavage.
–
Fermez les housses de couettes et
de taies d'oreillers afin qu'aucune
petite pièce de linge ne pénètre à
l'intérieur.
Ne lavez aucun textile déclaré non lavable (symbole d'entretien h).
-
-
-
-
Page 17
Comment laver votre linge
B Enclenchez le lave-linge
L'éclairage du tambour s'allume.
La bague lumineuse du sélecteur de
programme s'allume et l'affichage vous
invite à sélectionner un programme.
C Sélectionnez un programme
^ Tournez le sélecteur sur le program-
me désiré.
Le programme de lavage sélectionné apparaît à l'affichage.
D Sélection de la température/vi
-
tesse
Si vous le souhaitez, vous pouvez mo
difier la température et/ou la vitesse
préréglée.
Coton
Durée :
60°C1600 tr/mn
En appuyant sur la touche de menu
^
gauche 60 °C, vous modifiez la tem
1:49 h
-
pérature. En appuyant sur la touche
de menu droite 1600 tr/mn, vous mo
difiez la vitesse.
Lors de la sélection de Autres program-mes, ceux-ci s'affichent à l'écran pour
que vous effectuiez votre choix.
Autres programmes
Textile foncé
suivant
^
Avec la touche de menu gauche sui
OK
vant, vous pouvez appeler d'autres
programmes. Avec la touche de
menu droite OK, vous confirmez le
programme affiché.
-
-
Textile foncé
Durée :
40°C1200 tr/mn
^
Si vous le souhaitez, vous pouvez
1:12 h
maintenant modifier la température
et/ou la vitesse préréglée.
17
Page 18
Comment laver votre linge
Sélectionnez les options désirées par
^
le biais des touches correspon
dantes. Si une option a été sélectionnée, le voyant de contrôle correspondant s'allume.
^ En choisissant Autres options, vous
avez encore accès aux options suivantes selon le programme : Trem-
page, Arrêt cuve pleine et Rinçage
supplémentaire.
-
L’affichage indique par paliers de 25%
le pourcentage de la charge maximale
se trouvant dans le tambour pour le
programme sélectionné.
Mettez le linge dans le tambour bien
^
défait et sans le tasser. Des pièces
de linge de différentes tailles renfor
cent l'efficacité de lavage et se ré
partissent mieux lors de l'essorage.
C'est lorsque la charge maximale est
atteinte que la consommation d'eau et
d'énergie est la plus faible par rapport
à la charge totale. Une surcharge altère
le résultat de lavage et entraîne la for
mation de faux plis.
Veillez à ce qu’aucune pièce de
linge ne se trouve coincée entre la
porte et le joint d’étanchéité.
-
-
-
Il n'est pas possible de sélectionner
toutes les options avec tous les programmes de lavage.
Si une option ne peut être sélectionnée,
c'est qu’elle n’est pas autorisée pour ce
programme de lavage.
E Chargez le lave-linge
^
Ouvrez la porte à l'aide de la touche
Porte.
L'affichage passe à l'indication de la
charge.
Charge
B
18
<25%
suivant
^
Fermez la porte avec un peu d'élan.
Page 19
Comment laver votre linge
F Ajoutez le détergent
En fermant la porte, l'affichage passe à
l'indication de dosage.
Dosage75%
A
Les pourcentages affichés se réfèrent à
la quantité de détergent indiquée sur le
paquet.
40%= un peu moins de la moitié
50%= la moitié
60%= un peu plus de la moitié
75%= trois quarts
100% = la quantité de détergent
recommandée
Tenez compte du degré de salissure
du linge et de la dureté de l'eau.
retour A
Si le dosage est insuffisant :
le linge n'est pas propre et devient
–
gris et rêche avec le temps,
il y a des résidus gris élastiques
–
("poux de savon") dans le linge,
des dépôts de calcaire se forment
–
sur les corps de chauffe.
Si le dosage est excessif :
il se forme trop de mousse, l'efficaci
–
té du mécanisme de lavage est ré
duite et les résultats de lavage, de
rinçage et d'essorage ne sont pas
satisfaisants,
– la consommation d'eau est aug-
mentée en raison du cycle de rinçage supplémentaire enclenché
automatiquement,
– la contrainte sur l'environnement est
plus importante.
-
-
19
Page 20
Comment laver votre linge
Sortez la boîte à produits et versez le
^
détergent dans les compartiments.
i
Détergent destiné au prélavage (répartition de la quantité de détergent
totale recommandée : versez
1
dans le compartiment i et2/3dans
le compartiment j )
j
Détergent pour le lavage principal,
y compris le trempage
§
Adoucissant, produit d'apprêt ou
amidon liquide
^
Refermez la boîte à produits.
G Enclenchez le départ différé (si né
-
cessaire)
En appuyant sur la touche +, vous
^
pouvez régler la fin de programme
souhaitée.
Pour de plus amples informations,
consultez le chapitre "Départ différé".
H Démarrez le programme
Pressez la touche Départ/Arrêt qui
^
clignote.
Si le départ différé est programmé, le
temps est maintenant décompté à l'affi
chage. La durée probable du programme apparaît à l'affichage une fois cette
période écoulée ou immédiatement
après le démarrage du programme.
/
3
Durant les huit premières minutes, le
lave-linge calcule la capacité d'absorption d'eau du linge. Ceci peut entraîner
un allongement ou une réduction de la
durée du programme.
De plus, le déroulement du programme
apparaît à l'affichage. Le lave-linge
vous indique l'étape de programme ac
tuellement en cours.
L'éclairage du tambour s'éteint après le
démarrage du programme.
Pour de plus amples informations sur
les détergents et leur dosage, consul
tez le chapitre "Détergent".
20
-
Page 21
I Fin de programme – déchargez le
linge
Pendant la phase de programme
"Infroissable", l'affichage indique en al
ternance :
Coton
Infroissable
60°C1600 tr/in
et
Fin de programme
Décharger avant
:
d'arrêter l'appareil.
Comment laver votre linge
-
Vérifiez qu’aucun corps étranger
^
n'est resté coincé dans le joint
d’étanchéité de la porte.
^ Ouvrez la porte à l'aide de la touche
Porte.
^ Déchargez le linge.
N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Il pourrait rétrécir ou déteindre lors de la prochaine lessive.
Important !
Déchargez toujours le linge avant
de déclencher le lave-linge. Le capteur de charge ne peut fonctionner
correctement qu'à cette condition.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur la position Arrêt.
^
Déclenchez le lave-linge à l'aide de
la touche jk.
^
Fermez la porte. Sinon des objets
pourraient être introduits ou tomber
par inadvertance dans le tambour.
Entraînés par mégarde dans la pro
chaine lessive, ils risqueraient alors
d'endommager le linge.
-
21
Page 22
Options
Court
Pour du linge peu sale, sans taches vi
sibles.
La durée du lavage principal est rac
-
courcie.
Hydro plus
Pendant le lavage et le rinçage, le ni
veau d'eau est plus haut.
-
Prélavage
Pour du linge présentant des salissures
importantes, p. ex. poussière, sable.
Autres options
Trempage
Pour du linge particulièrement sale,
avec des taches contenant de l'albumine (sang, graisse, cacao, etc.).
Vous pouvez sélectionner, par paliers
de 30 minutes, une durée de trempage
allant de 30 minutes à 6 heures.
–
Sélectionner la durée de trempage
^
Pressez la touche autres options.
Autres options
8 Trempage
A l'affichage, vous pouvez maintenant
sélectionner la durée de trempage sou
haitée.
Temps de trempage
Durée : 0:30 h
plus
Appuyez sur la touche de menu de
^
OK
gauche plus longtemps pour allon
ger le temps de trempage de 30 mi
nutes. Confirmez la durée sélec
tionnée à l'aide de la touche de menu
de droite OK.
Autres options
9 Trempage
suivant
OK
^ Appuyez sur la touche de menu
gauche suivant jusqu'à ce que re-tour apparaisse, puis confirmez avec
la touche de menu droite OK.
– Désactiver le trempage
^
Appuyez sur la touche autres options
puis désactivez le trempage avec la
touche de menu de droite OK.
Arrêt cuve pleine
voir page suivante
-
-
-
-
suivant
^
En appuyant sur la touche de menu
OK
de droite OK, choisissez l'option
Trempage.
22
Rinçage supplémentaire
Un rinçage supplémentaire aura lieu
pour obtenir un meilleur résulat.
Page 23
Essorage
Vitesse d'essorage final
Programmetr/mn
Coton1600
Synthétique1200
Délicat600
Laine1200
Automatic1200
Chemises600
Express1600
Jeans900
Hygiène1600
Textile foncé1200
Voilages600
Oreillers1200
Soie400
Textile sport1200
Textile moderne800
Imperméabilisation1000
Vidange / essorage1600
Rinçage seul1200
Amidonnage1500
Vous pouvez réduire la vitesse de l'essorage final. Il est impossible de sélec
tionner une vitesse d'essorage final su
périeure à celle indiquée ci-dessus.
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage
principal et entre les divers cycles de
rinçage. Si la vitesse de l'essorage final
est réduite, la vitesse de l'essorage in
termédiaire le sera également, le cas
échéant. Lorsque la vitesse d'essorage
est inférieure à 700 tr/mn dans les pro
grammes Coton et Hygiène, un cycle
de rinçage supplémentaire est rajouté.
-
Désactiver l'essorage final (arrêt
cuve pleine)
A l'aide de la touche Autres options,
^
sélectionnez l'option Arrêt cuve
pleine. Après le dernier rinçage, le
linge reste dans l'eau qui n'a pas été
vidangée. Ceci permet de réduire la
formation de faux plis lorsque le linge
n'est pas immédiatement sorti du
tambour à l'issue du programme.
Démarrer l'essorage final
–
Pour l'essorage, le lave-linge vous
propose la vitesse maximale auto
risée. Vous pouvez choisir une vitesse moins élevée. Pour démarrer
l'essorage final, pressez la touche
Départ/Arrêt.
– Terminer le programme
:
Pressez la touche Porte. L'eau est vidangée. Puis pressez de nouveau la
touche Porte pour ouvrir celle-ci.
Désactiver l'essorage intermédiaire
-
et l'essorage final (sans essorage)
-
^
Sélectionnez le réglage Sans esso
rage dans le menu Vitesse d'esso
rage. Après le dernier rinçage, l'eau
est vidangée et le cycle Infroissable
s'enclenche. Lorsque ce réglage est
sélectionné, un cycle de rinçage sup
plémentaire est rajouté dans les pro
grammes Coton, Hygiène, Synthétique, Express et Automatic.
-
:
-
-
-
-
-
-
23
Page 24
Départ différé
Le départ différé vous permet de pro
grammer l'heure de fin de programme
souhaitée. Le démarrage du program
me peut être retardé de 30 minutes à
24 heures au maximum. Vous pouvez
ainsi bénéficier des tarifs de nuit plus
avantageux, par exemple.
Pour assurer le déroulement correct
du départ différé, il est indispensable
de régler l'heure exacte.
Sélection
A Après avoir sélectionné le program
me, pressez la touche +.
A la première pression sur la touche, la
fin du programme est reportée à la
demi-heure ou à l'heure suivante.
Chaque nouvelle pression sur la touche
décale la fin du programme de 30 mi
nutes.
Départ différé9:05
de : 16:16à : 18:00
plus tard
OK
C Confirmez l'heure souhaitée à l'aide
de la touche de menu droite OK.
Mise en marche
D Pressez la touche Départ/Arrêt.
Coton
Début ds :
60°C
7:11 h
1600 tr/mn
L'affichage indique dans combien
d'heures et de minutes le programme
de lavage démarrera.
-
-
L'affichage indique :
–
l'heure actuelle
–
l'heure de démarrage à:
–
et la fin du programme à:
Départ différé9:05
de : 9:05à : 10:49
plus tard
retour A
B Sélectionnez l'heure de fin de pro
gramme souhaitée à l'aide de la
touche de menu gauche plus tard.
24
-
Page 25
Départ différé
Modification
Par la suite, vous pouvez encore modi
fier l'heure de fin de programme.
Pressez la touche +.
^
Départ différé9:05
de : 16:16à : 18:00
plus tard
Rectifiez l'heure de fin de programme
^
supprimer
souhaitée à l'aide de la touche de
menu gauche plus tard.
Confirmez avec la touche de menu
^
droite OK.
Supprimer
Vous pouvez supprimer un départ différé programmé pour faire démarrer immédiatement le programme choisi.
^ Pressez la touche +.
Départ différé9:05
de : 16:16à : 18:00
plus tard
supprimer
Interrompre prématurément
Vous pouvez interrompre prématuré
ment le départ différé et, si vous le sou
haitez, sélectionner un autre program
me.
Pressez la touche Départ/Arrêt.
^
L'écran affiche :
Interrompu - options
Annuler départ différé
suivantOK
Confirmez avec la touche de menu
^
droite OK.
^ Sélectionnez maintenant un autre
programme ou bien
^ pressez la touche Départ/Arrêt pour
démarrer immédiatement le programme.
La charge effective ne peut être mesurée qu'après le démarrage du
programme. Ceci peut avoir une in
cidence sur l'heure de fin de pro
gramme et l'avancer ou la retarder.
-
-
-
-
-
^
Appuyez sur la touche de menu
droite supprimer.
^
Pressez la touche Départ/Arrêt pour
démarrer immédiatement le program
me.
-
25
Page 26
Tableau des programmes
Coton95 °C - 30 °Cmaximum 6,0 kg
ArticlesT-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., textiles en coton ou en
lin, tissus mélangés
OptionsPrélavage, Trempage, Court, Hydro plus, Arrêt cuve pleine, Rin
çage supplém.
Remarque pour instituts de contrôle :
Programme court : charge de 3,0 kg et option Court
Synthétique60 °C - 30 °Cmaximum 3,0 kg
ArticlesFibres synthétiques, tissus mélangés ou coton facile d'entretien
ConseilRéduire la vitesse d'essorage final pour les textiles froissables
OptionsPrélavage, Trempage, Court, Hydro plus, Arrêt cuve pleine, Rin
çage supplém.
Délicat60 °C - froidmaximum 2,0 kg
ArticlesPour textiles délicats en fibres synthétiques, tissus mélangés, soie
ArticlesCharge composée de linge trié par couleur pour les programmes
Coton et Synthétique.
ConseilLes paramètres des programmes de lavage (par ex. niveau d'eau,
rythme de lavage et profil d'essorage) sont automatiquement adap
tés à chaque charge afin d'obtenir le meilleur résultat de lavage
possible tout en traitant le linge avec la plus grande douceur.
OptionsArrêt cuve pleine
-
-
-
26
Page 27
Tableau des programmes
Chemises60 °C - froidmaximum 2,0 kg
Conseil
OptionsCourt, Hydro plus, Arrêt cuve pleine
Express40 °C - froidmaximum 3,0 kg
ArticlesPetite quantité de linge devant être "rafraîchi". Même type de textiles
Soieeee2–L
Textile sportdcd2LL
Textile moderneede3L
Imperméabilisation(d–– – L
Vidange / essorage–––– – L
Rinçage seul––e2–L
Amidonnage(c–– – L
Rythme
de
lavage
Niveau
d'eau
Cycles
de
rinçage
3)4)
5)
5)
5)
4)
Essorage
intermé
Essorage
-
final
diaire
LL
LL
LL
LL
LL
6)
L
d = niveau d'eau bas
( = niveau d'eau moyen
e = niveau d'eau élevé
a= rythme intensif
b= rythme normal
c= rythme doux
d= rythme délicat
e= rythme lavage à la main
Pour les particularités du déroulement de programme, voir page suivante.
30
Page 31
Déroulement de programme
Votre lave-linge dispose d'une com
mande entièrement automatique avec
automatisme de quantité. Le lave-linge
détermine lui-même la consommation
d'eau nécessaire, en fonction de la
quantité et du pouvoir d'absorption du
linge. Cela entraîne donc des durées
de lavage et des déroulements de pro
gramme différents.
Les déroulements de programme men
tionnés ici font toujours référence au
programme de base, avec une charge
maximale. Les options pouvant être sé
lectionnées ne sont pas prises en
compte.
L'affichage de déroulement de votre
lave-linge vous indique à tout moment
du programme de lavage l'étape en
cours.
Particularités du déroulement des
programmes :
Infroissable :
Pour éviter que le linge ne se froisse, le
tambour continue de tourner pendant
30 minutes au maximum après la fin du
programme. Exception
: le programme
Laine ne comporte pas d'option Infrois
sable.
Il est possible d'ouvrir le lave-linge à
tout moment.
1)
Prérinçage : un prérinçage sans dé
tergent est automatiquement effec
-
tué pour éliminer la poussière.
2)
Essorage progressif : avant le la
vage, un essorage progressif est ef
fectué pour évacuer l'air de l'oreiller.
L'eau pénètre ensuite dans l'appareil
par le compartiment j pour le la
vage principal.
3)
-
Si la température sélectionnée est
comprise entre 95°C et 60°C, deux
cycles de rinçage sont effectués.
Lorsque la température sélectionnée
est inférieure à 60°C, trois cycles de
rinçage sont effectués.
-
4)
un 3eet/ou 4erinçage a lieu en cas
de :
– formation excessive de mousse dans
le tambour
– vitesse d'essorage final inférieure à
700 tr/mn
– sélection de Sans essorage
5)
un 3erinçage a lieu en cas de :
sélection de Sans essorage
6)
Dans le programme Textile moderne,
le linge est essoré uniquement après
le lavage principal.
-
-
-
-
-
31
Page 32
Symboles d'entretien
Lavage
Les degrés indiquent la température
de lavage maximale pour l'article
concerné.
rTempérature plus basse
sNe convient pas au sèche-
linge
Repassage au fer et à la machine
Les points symbolisent les plages de
température.
Ienv. 200 °C
Henv. 150 °C
Genv. 110 °C
JNe pas repasser au fer/à la
machine
Nettoyage professionnel
fNettoyage avec des déter-
gents chimiques ; les lettres
p
se réfèrent au détergent.
wNettoyage à l'eau
DNe pas nettoyer à sec
Express76
Automatic7621
32
Blanchir
xTout produit blanchissant
oxydant est permis
{Produits blanchissants à base
d'oxygène uniquement
zNe pas blanchir
Page 33
Modification du déroulement de programme
Interrompre prématurément
Vous pouvez annuler à tout moment un
programme de lavage après le démar
rage de celui-ci.
Pressez la touche Départ/Arrêt.
^
Interrompu - options
Annuler programme
suivant
Appuyez sur la touche de menu de
^
droite OK.
Le lave-linge vidange le bain lessiviel.
Pour décharger le linge :
^ Pressez la touche Porte.
Pour sélectionner un autre programme :
^ Déclenchez le lave-linge à l'aide de
la touche jk.
^ Réenclenchez le lave-linge.
OK
Interrompre
Déclenchez le lave-linge à l'aide de
^
la touche jk.
-
Pour poursuivre :
Réenclenchez le lave-linge à l'aide
^
de la touche jk.
Modification
Programme
Une fois le programme lancé, il n'est
plus possible de le modifier.
Température
Une modification peut être effectuée
pendant les cinq premières minutes.
Vitesse d'essorage
Une modification est possible jusqu'au
début de l'essorage final.
Options
La sélection et l'annulation des options
Court et Hydro plus sont possibles pen
dant les cinq premières minutes.
Aucune modification ne peut être ef
fectuée lorsque la sécurité enfants
est activée.
-
-
33
Page 34
Modification du déroulement de programme
Ajout/retrait de linge
Pressez la touche Porte jusqu'à ce
^
que la porte s'ouvre.
Ajoutez ou retirez du linge.
^
Fermez la porte.
^
Le programme se poursuit automati
quement.
Attention !
Une fois le programme lancé, le lavelinge ne peut plus détecter les varia
tions de la quantité de linge.
C'est pourquoi le lave-linge part toujours de la quantité maximale après un
ajout ou un retrait de linge.
Il se peut que la durée du programme
indiquée soit rallongée.
La porte ne s'ouvre pas lorsque :
– la température du bain lessiviel est
supérieure à 55 °C,
–
le niveau d'eau dépasse une valeur
définie,
–
la phase de programme Essorage
est atteinte.
-
-
Sécurité enfants
La sécurité enfants empêche l'ouver
ture de la porte du lave-linge pen
dant le lavage ou l'interruption du
programme en cours.
Activer la sécurité enfants
Appuyez sur la touche Départ/Arrêt
^
après le démarrage du programme.
Interrompu - options
Annuler programme
suivant
OK
La touche de menu gauche suivant
vous permet d'arriver au point :
Activer sécurité enfants
^ Confirmez avec la touche de menu
droite OK.
L'affichage confirme par :
0 Utilisation verrouillée
La sécurité enfants est maintenant activée. Elle se désactivera automatique
ment une fois le programme terminé.
Désactiver la sécurité enfants
-
-
-
Si vous pressez la touche Porte dans
les cas mentionnés ci-dessus, le mes
sage suivant apparaît à l'affichage
/ Porte verrouillée
34
^
Pressez la touche Départ/Arrêt.
L'écran affiche :
Désactiver sécurité enfants
^
Appuyez sur la touche de menu
droite OK ; l'affichage indique :
1 Utilisation autorisée
Page 35
Le détergent approprié
Détergent
Vous pouvez utiliser tous les produits de lessive conçus pour le lave-linge. Les in
dications d'emploi et de dosage figurent sur l'emballage du produit de lessive.
UniverselCouleurLinge fin
CotonXX
SynthétiqueXX
DélicatX
LaineDétergent spécial laine
AutomaticXX
ChemisesXX
ExpressXX
JeansX
1)
HygièneX
Textile foncéX
VoilagesX
OreillersX
2)
1)
1)
2)
X
1)
X
SoieX
Textile sportXX
Textile moderneX
Imperméabilisation N'utiliser que des agents d'imprégnation portant la mention
"convient aux textiles à membrane", car ils sont basés sur
des liaisons chimiques au fluor. Ne pas employer de produits paraffineux. Verser l'agent d'imprégnation dans le
compartiment §.
AmidonnageAmidon liquide ou en poudre
-
-
1) détergent liquide uniquement
2) uniquement détergent en poudre ou produit de lessive spécial voilages
35
Page 36
Détergent
Le dosage dépend :
du degré de salissure du linge
–
peu sale
Aucune salissure ni tache visible. Le
linge a, par exemple, pris l'odeur
corporelle.
normalement sale
Des salissures sont visibles et/ou le
linge présente quelques taches ra
-
res.
très sale
Des salissures et/ou des taches sont
clairement visibles.
– de la dureté de l'eau
Si vous ne connaissez pas le degré
de dureté de votre eau, renseignezvous auprès du service des eaux.
– de la quantité de linge (respectez les
recommandations de dosage)
Degrés de dureté de l'eau
-
Plage de
dureté
Idouce0 - 130 - 7
IImoyenne13 - 257 - 14
IIIdure à très
Caracté
ristiques
de l'eau
dure
Degrés
français
°f
plus de 25 plus de 14
Degrés
allemands
°d
Adoucisseur d'eau
Si la dureté de votre eau se situe dans
les plages II et III, vous pouvez ajouter
un adoucisseur d'eau pour économiser
du détergent. Le dosage est indiqué
sur l'emballage. Versez d'abord le dé
tergent, puis l'adoucisseur.
Vous pouvez alors doser le détergent
comme pour la plage I.
Détergent modulaire
Si vous lavez avec plusieurs compo
sants (p. ex. détergent modulaire), ver
sez toujours les produits dans le compartiment j dans l'ordre suivant :
1. Détergent
2. Adoucisseur d'eau
3. Renforçateur de lavage
Les produits seront ainsi mieux entraînés dans l'appareil.
-
-
-
36
Page 37
Produits de traitement
complémentaire du linge
Les adoucissants
rendent aux textiles toute leur sou
plesse et réduisent la charge statique
lors du séchage en machine.
Les produits d’apprêt
sont des amidons synthétiques qui
confèrent une meilleure tenue au linge.
L’amidon
donne aux textiles une certaine rigidité
et un beau fini.
Ajout automatique d'adoucissant, de
produit d'apprêt ou d'amidon liquide
-
Détergent
Après plusieurs cycles d’amidon
nage automatique, nettoyez la boîte
à produits, en particulier le tube
d’aspiration.
Adoucissage, apprêt ou amidonnage
séparé
Dosez le produit et préparez-le
^
comme indiqué sur l’emballage.
Versez le produit liquide dans le
^
compartiment § et le produit en
poudre ou semi-liquide dans le com
partiment i.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Autres Programmes et sélectionnez le programme Amidonnage.
^ Choisissez une vitesse d'essorage ou
bien l'option Arrêt cuve pleine.
^ Pressez la touche Départ/Arrêt.
-
-
^
Versez l'adoucissant, le produit d'ap
prêt ou l'amidon liquide dans le com
partiment §. Respectez la hauteur
de remplissage maximale.
Le produit sera entraîné dans l'appareil
lors du dernier rinçage. A la fin du pro
gramme de lavage, il reste un peu
d’eau dans le compartiment §.
Décoloration/coloration
^
N’utilisez aucun
tion dans votre lave-linge.
^
La teinture de textiles dans le lavelinge n'est autorisée que dans la me
sure où la fréquence des colorations
effectuées correspond à une utilisa
tion domestique moyenne. Le sel
contenu dans les produits colorants
risquerait d'endommager l'acier
inoxydable si ceux-ci sont utilisés
-
trop fréquemment. Respectez scru
puleusement les indications du fabri
cant du produit colorant.
agent de décolora
-
-
-
-
-
37
Page 38
Nettoyage et entretien
Nettoyage du tambour
Le lavage à basses températures et/ou
en utilisant un détergent liquide risque
de provoquer la formation de germes et
de mauvaises odeurs à l'intérieur du
lave-linge. Pour nettoyer le tambour et
éviter les mauvaises odeurs, il est re
commandé d'effectuer une fois par
mois une lessive à 60 °C ou à une tem
pérature plus élevée en employant un
détergent en poudre.
-
Nettoyage de la carrosserie et
du bandeau
Avant de procéder au nettoyage
,
et à l'entretien du lave-linge, débranchez-le.
,
N'aspergez en aucun cas votre
lave-linge avec un tuyau d'arrosage.
^ Nettoyez la carrosserie et le bandeau
avec un détergent doux ou de l'eau
savonneuse. Séchez ensuite avec un
chiffon doux.
Nettoyage de la boîte à
produits
Enlevez régulièrement les éventuels ré
sidus de détergent.
-
^ Tirez la boîte à produits jusqu'à la
butée, pressez le bouton de déverrouillage et sortez la boîte à produits.
^ Nettoyez la boîte à produits à l'eau
chaude.
-
^
Nettoyez le tambour avec un produit
spécial pour l'inox.
,
N'utilisez aucun solvant ni pro
duit abrasif, ni nettoyant pour le
verre, ni détergent universel !
Ils pourraient endommager les sur
faces en matière synthétique et
d'autres parties de l'appareil.
38
-
-
Page 39
Nettoyage et entretien
Nettoyez le tube d'aspiration.
^
1. Retirez le tube d'aspiration du com-
partiment § et nettoyez-le à l'eau
chaude. Nettoyez également le tuyau
sur lequel le tube d'aspiration est enfiché.
2. Remettez le tube d'aspiration en
place.
Après plusieurs utilisations d'amidon
liquide, nettoyez à fond le tube d'aspiration. L'amidon liquide a tendance à coller.
Nettoyage du logement du comparti
ment pour produits de lavage
^ Retirez à l'aide d'un goupillon les
restes de produit de lavage et les dépôts calcaires des tuyères du compartiment.
-
39
Page 40
Nettoyage et entretien
Nettoyage du filtre d'arrivée
d'eau
Le lave-linge est doté d'un filtre qui pro
tège l'électrovanne d'arrivée d'eau.
Vous devez contrôler le filtre logé dans
le raccord fileté de l'électrovanne
Aquasécurité environ tous les six mois.
En cas de fréquentes interruptions sur
le réseau d'alimentation en eau, les
contrôles doivent avoir lieu plus sou
vent.
-
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
^
Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du
^
robinet.
-
^ Retirez le joint de caoutchouc 1 de
son logement.
^ Saisissez l'arête du filtre 2 en matière
synthétique avec une pince à bec fin
ou universelle et retirez-le.
^ Nettoyez le filtre en matière synthé-
tique.
40
^
Le remontage s'effectue dans l'ordre
inverse des opérations.
Revissez à demeure le raccord fileté
sur le robinet et ouvrez ce dernier. En
cas de fuite d'eau, resserrez le raccord.
Le filtre à impuretés doit être remis
en place une fois nettoyé.
Page 41
Que faire en cas de dérangement ?
Que faire lorsque. . .
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies et des pannes qui
risquent de survenir lors de l'utilisation au quotidien. Dans la plupart des cas, vous
économisez ainsi du temps et de l'argent, car vous ne devez pas faire appel au
service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à trouver les causes d'un dérangement ou
d'une défaillance et à y remédier. Mais attention :
Les réparations des appareils électriques ne doivent être effectuées que
,
par des spécialistes agréés. L'utilisateur s'expose à de graves dangers en cas
de réparations non conformes.
Impossible de démarrer un programme de lavage
ProblèmeCauseRemède
L'affichage reste
sombre et la bague lumineuse du sélecteur
de programme ne s'allume pas.
L'affichage vous invite
à entrer un code.
L'affichage est
sombre.
Le lave-linge n’est pas
sous tension.
Le code est actif.Entrez le code et confirmez.
L'affichage se dé
clenche automatique
ment pour économiser
l'énergie (veille).
-
Vérifiez si
– la fiche est branchée,
– le(s) fusible(s) est/sont en
bon état.
Désactivez le code si ce message ne doit pas apparaître la
prochaine fois que vous en
clencherez l'appareil.
Pressez une touche. L'appa
-
reil n'est plus en veille.
-
-
41
Page 42
Que faire en cas de dérangement ?
Un message d'erreur s'est affiché
ProblèmeCauseRemède A
Défaut
2
vidange
Contrôler vidange
Défaut
2
arrivée d'eau
Ouvrir robinet d'eau
Réaction
L
Aquasécurité
Fermer le robinet
Défaut technique
;
Contacter SAV.
A l'affichage clignote
Infroissable
en alternance avec
Contrôle dosage
La vidange est
–
bloquée ou fonc
-
tionne mal.
Le tuyau de vidange
–
est placé trop haut.
L'arrivée d'eau est
bloquée ou fonctionne
mal.
Le système Aquasécurité (anti-débordement)
a réagi.
Une défaillance est
survenue.
Il s'est formé trop de
mousse lors du lavage.
Nettoyez le filtre et la
–
pompe de vidange.
La hauteur maximale de
–
refoulement est de 1 m.
Vérifiez si
le robinet d'eau est ou
–
-
vert à fond,
– le tuyau d'arrivée d'eau
ne fait pas de coude.
Contactez le service aprèsvente.
Relancez le programme.
Si le message d'erreur apparaît de nouveau, contactez le service après-vente.
Lors de la prochaine les
sive, utilisez moins de dé
-
tergent et respectez les in
dications portées sur l'em
-
ballage.
-
A Pour effacer le message d'erreur : Déclenchez le lave-linge à l'aide de la
touche jk.
42
Page 43
Que faire en cas de dérangement ?
Anomalie lors de la détection de la charge ou du réglage du
point zéro
ProblèmeCauseRemède
Réglez à nouveau le point
L'affichage indique
une charge
<25% ou
n'indique aucune
charge alors que le
tambour est plein.
L'affichage indique
une charge supérieure à
<25% alors
que le tambour est
vide.
Le message d'er
-
reur :
Réglage point zéro
impossible
apparaît à l'affichage.
Du linge se trouvait
dans le tambour lors
du déclenchement du
lave-linge. Le point
zéro a donc été déca
lé.
Le point zéro du capteur de charge est décalé.
La porte du lave-linge
est fermée.
^
zéro :
Sortez le linge du tambour.
–
Déclenchez le lave-linge et
–
laissez la porte ouverte.
Réenclenchez le lave-linge.
–
Tournez le sélecteur de pro
–
gramme sur Coton.
– Pressez la touche Charge/Do-
sage jusqu'à ce que le message suivant apparaisse à
l'affichage :
Réglage point zéro
OK
Faites décrire une rotation au
tambour. Si la charge indiquée à
l'affichage est toujours supérieure à
<25%, réglez à nouveau
le point zéro (voir paragraphe cidessus).
–
Ouvrez la porte.
–
Déclenchez le lave-linge et
laissez la porte ouverte.
–
Réenclenchez le lave-linge.
–
Réglez de nouveau le point
zéro.
-
43
Page 44
Que faire en cas de dérangement ?
Problèmes d'ordre général
ProblèmeCauseRemède
Le lave-linge a ten
dance à vibrer et à
bouger pendant l'es
sorage.
Le lave-linge n'a pas
essoré le linge comme
à l'accoutumée et
celui-ci est encore
mouillé.
La pompe fait des
bruits inhabituels.
Il reste d'importants
résidus de détergent
dans la boîte à produits.
L'assouplissant n'est
pas entraîné entière
ment ou il reste trop
d'eau dans le compar
timent §.
Une langue étrangère
s'affiche.
Les pieds de l'appareil ne
-
sont pas bien réglés et ne
sont pas bloqués.
-
Ayant détecté un déséqui
libre excessif lors de l'es
sorage final, l'appareil a
automatiquement réduit la
vitesse d'essorage.
Ce n'est pas une défaillance ! Les bruits d'aspiration
en début et en fin de vidange sont normaux.
La pression d'écoulement
de l'eau est insuffisante.
Les détergents en poudre
combinés avec des adoucisseurs d'eau ont tendance à coller.
Le tube d'aspiration n'est
-
pas correctement en place
ou est obstrué.
-
Une autre langue a été sé
lectionnée sous
"Réglages J" "Langue J".
Mettez l'appareil bien
d'aplomb et bloquez les
pieds.
Pour que le linge se répar
tisse mieux dans le tam
bour, mélangez toujours
petites et grandes pièces
de linge.
– Nettoyez le filtre dans le
tuyau d'arrivée d'eau.
– Sélectionnez éventuelle-
ment l'option Hydro +.
Nettoyez la boîte à produits et versez à l'avenir
d'abord le détergent, puis
l'adoucisseur d'eau.
Nettoyez le tube d'aspira
tion, voir chapitre "Net
toyage et entretien", para
graphe "Nettoyage de la
boîte à produits".
-
Réglez la langue usuelle.
Le drapeau vous aide à
vous repérer.
-
-
-
-
-
44
Page 45
Que faire en cas de dérangement ?
Résultat de lavage insatisfaisant
ProblèmeCauseRemède
Lavé avec un déter
gent liquide, le
linge n'est pas
propre.
Des résidus gris
élastiques adhèrent au linge venant d'être lavé
("poux de savon").
Des résidus blan
châtres, sembla
bles à du déter
gent, restent sur
les textiles foncés
venant d'être lavés.
Les détergents liquides
-
ne contiennent pas
d'agent de blanchiment.
Les taches de fruit, de
café ou de thé ne peu
vent donc pas être élimi
nées.
Vous avez utilisé trop
peu de détergent. Le
linge avait beaucoup de
taches de graisse (huiles, pommades).
-
Le détergent contient
-
des éléments non solu
-
bles (zéolithes) pour
adoucir l'eau. Ces parti
cules adhèrent au linge.
Utilisez un détergent en
–
poudre contenant un agent
de blanchiment.
Versez le renforçateur de la
–
-
vage dans le compartiment
-
j et le détergent liquide
dans une boule de dosage.
Ne mettez jamais le déter
–
gent liquide et le renforçateur
de lavage ensemble dans le
compartiment à produits.
– Pour du linge présentant ce
type de taches, utilisez davantage de détergent ou un
détergent liquide.
– Avant le prochain lavage, fai-
tes tourner un programme à
60 °C à vide avec du détergent liquide.
–
Une fois le linge sec, es
-
sayez d'enlever ces résidus
avec une brosse.
-
–
A l'avenir, lavez les textiles
foncés avec du détergent ne
contenant pas de zéolithes.
Les détergents liquides n'en
contiennent généralement
pas.
–
Lavez le linge avec le pro
gramme Textile foncé.
-
-
-
-
45
Page 46
Que faire en cas de dérangement ?
La porte ne s'ouvre pas
CauseRemède
Le lave-linge n'est pas rac
cordé au réseau électrique
ni/ou enclenché.
La sécurité enfants est ac
tivée.
Le code est activé.Désactivez le code, comme décrit au chapitre
Panne de courant.Ouvrez la porte comme cela est décrit au para
La porte n'était pas correctement fermée.
Il reste de l'eau dans le
tambour et le lave-linge ne
peut pas la vidanger.
Pour éviter les brûlures, la porte ne peut être ouverte tant que la température du
bain de lessive dépasse 55 °C.
Branchez la fiche dans la prise de courant et/ou
-
enclenchez le lave-linge à l'aide de la touche jk.
Coupez la sécurité enfants comme indiqué au
-
chapitre "Modification du déroulement de pro
gramme", paragraphe "Sécurité enfants".
"Menu Réglages".
graphe suivant.
Pressez fortement contre le verrou de la porte,
puis pressez la touche Porte.
Nettoyez le filtre et la pompe de vidange comme
cela est décrit au paragraphe suivant.
-
-
46
Page 47
Que faire en cas de dérangement ?
Ouverture de la porte en cas
de vidange obstruée et/ou de
panne de courant
Déclenchez le lave-linge.
^
Le déverrouilleur permettant d'ouvrir la
trappe d'accès au filtre à lessive se
trouve derrière la face avant de la boîte
à produits.
^ Enlevez le déverrouilleur.
Vidange obstruée
Si la vidange est obstruée, le lave-linge
risque de contenir une quantité d'eau
importante (25 l max.).
Attention : risque de brûlure si
,
vous venez de laver du linge à haute
température !
Vidange
Placez un récipient sous la trappe.
^
Ne dévissez pas complètement le
filtre à lessive.
^
Ouvrez la trappe d'accès au filtre.
^
Desserrez le filtre à lessive jusqu'à ce
que de l'eau s'écoule.
Pour interrompre la vidange :
^
Revissez le filtre à lessive.
47
Page 48
Que faire en cas de dérangement ?
Une fois que l'eau a fini de s'écouler :
Si le filtre à lessive n'est pas re
,
mis correctement en place et vissé à
fond, de l'eau s'écoulera du lavelinge.
Ouverture de la porte
Avant de sortir le linge, assurez-
,
vous toujours que le tambour est im
mobile. Ne mettez jamais les mains
dans un tambour qui tourne encore,
vous risqueriez de vous blesser gra
vement.
Dévissez entièrement le filtre à les
^
sive, puis retirez-le.
^ Nettoyez soigneusement le filtre à
lessive.
-
-
-
-
^
Vérifiez si la turbine tourne facile
ment. Sinon, enlevez les corps étran
gers (boutons, pièces de monnaie,
etc.) et nettoyez l'intérieur.
^
Remettez le filtre à lessive en place
et serrez-le à fond.
48
^
Tirez sur le déverrouillage d'urgence.
La porte s'ouvre.
-
-
Page 49
Service après-vente
Si une réparation devait être néces
saire, veuillez contacter :
le centre de service Miele.
–
Centre de service
Spreitenbach Tél. : 0 800 800 222
Fax : 056 417 29 04
Veuillez indiquer le modèle et le numé
ro de référence de votre lave-linge au
service après-vente. Ces deux indica
tions figurent sur la plaque signalétique
apposée à l'intérieur de la porte, audessus du hublot.
-
-
Actualisation des programmes
(Update)
La diode PC sert au service aprèsvente de point de transfert pour l'actua
lisation des programmes (PC = Pro
gramme Correction).
Ceci permettra d'adapter la program
mation de votre lave-linge aux progrès
réalisés en matière de détergents, de
textiles et de procédés de lavage.
Miele vous fera part de la possibilité
d'actualisation des programmes dans
les délais utiles.
Conditions de garantie
Pour de plus amples informations
concernant les conditions de la garantie, consultez le livret de garantie.
Accessoires disponibles en option
Vous pouvez vous procurer les accessoires en option adaptés à ce lavelinge auprès de votre agent Miele ou du
service après-vente Miele.
-
-
-
49
Page 50
Installation et raccordement
Vue de face
a Tuyau d'arrivée d'eau avec système
Aquasécurité
b Raccordement électrique
c - f Tuyau de vidange (avec crosse
pivotante et amovible) avec les diffé
rentes possibilités d'évacuation de
l'eau
g Bandeau de commande
50
h Boîte à produits
i Porte
j Trappe d'accès au filtre à lessive, à
la pompe à lessive et au déverrouil
-
lage d'urgence
k "Poignées" de transport
l Quatre pieds à vis réglables en hau
teur
-
-
Page 51
Vue de l'arrière
Installation et raccordement
a Couvercle en saillie avec "poignées"
de transport
b Raccordement électrique
c Tuyau d'arrivée d'eau avec système
Aquasécurité
d Tuyau de vidange
e Sécurité tournante avec tiges de
transport
f Support pour tuyau d'arrivée d'eau et
tuyau de vidange
g Support pour tiges de transport dé
montées
-
51
Page 52
Installation et raccordement
Lieu d'installation
La surface la mieux adaptée est un sol
en béton. Celui-ci, contrairement à un
plancher en bois ou à un sol "mou", ne
transmet pratiquement pas de vibra
tions pendant l'essorage.
Notez :
Posez l'appareil bien d'aplomb et de
^
manière stable.
N'installez pas le lave-linge sur des
^
revêtements de sol mous, car il vibre
rait pendant l'essorage.
En cas d'installation sur un plancher en
bois :
^ Placez le lave-linge sur un panneau
en contreplaqué (min. 59x52x3 cm).
Ce panneau doit être fixé au plus de
solives possible, ne le vissez pas uniquement au plancher.
Installez l'appareil si possible dans un
angle de la pièce. C'est là que le plancher est le plus stable.
-
Amener le lave-linge sur le lieu
d'installation
Pour transporter votre lave-linge du
socle d'emballage à son emplacement,
utilisez les "poignées" avant et la partie
arrière du couvercle en saillie.
Les pieds de l'appareil et le sol
,
doivent être secs, sinon la machine
risque de déraper lors de l'esso
rage.
-
Démontage des sécurités de
transport
-
,
En cas d'installation sur un socle
déjà existant (en béton ou maçon
nerie), le lave-linge doit être bloqué
au moyen d'attaches (disponibles
auprès des revendeurs agréés ou
du service après-vente Miele). Si
non, le lave-linge risquerait de bas
culer du socle lors de l'essorage.
52
-
-
^
Enlevez les sécurités de gauche et
de droite.
1. Détachez la sécurité à l'aide d'un
-
tournevis.
2. Enlevez la sécurité.
Page 53
Installation et raccordement
Tournez la tige de transport gauche
^
de 90° à l'aide de la clé à fourche
jointe, et
^
retirez la tige de transport.
Tournez la tige de transport droite de
^
90°, et
^
sortez la tige de transport.
53
Page 54
Installation et raccordement
Bouchez les trous des sécurités
,
de transport déposées. Des trous
non obturés présenteraient des ris
ques de blessure.
^ Rebouchez les orifices à l'aide des
sécurités et des obturateurs attachés
à ceux-ci.
-
Fixez les sécurités de transport sur la
^
paroi arrière du lave-linge. Veillez à
ce que les tenons a soient bien emboîtés dans les trous b.
Le lave-linge ne doit pas être
,
transporté sans les sécurités de
transport.
Par conséquent, conservez les sécurités de transport. Vous devrez les
remonter avant de déplacer le lavelinge (en cas de déménagement par
exemple).
54
Montage des sécurités de
transport
Le remontage des sécurités de trans
port s'effectue en sens inverse du dé
montage.
-
-
Page 55
Alignement
Le lave-linge doit être posé bien
d'aplomb et reposer sur ses quatre
pieds pour pouvoir fonctionner correc
tement.
Une installation incorrecte augmente la
consommation d'eau et d'électricité, et
le lave-linge risque de bouger.
Dévissage et blocage des pieds par
contre-écrou
Installation et raccordement
-
L'alignement du lave-linge se fait par
les quatre pieds à vis. Lors de la livrai
son, les quatre pieds sont vissés à
fond.
^
Desserrez le contre-écrou 2 en sens
horaire à l'aide de la clé à fourche
jointe. Dévissez le contre-écrou 2
avec le pied 1.
A l'aide d'un niveau à bulle d'air, véri
^
-
fiez si le lave-linge est bien d'aplomb.
^ Maintenez le pied 1 avec une pince
multiprise. Resserrez à nouveau le
contre-écrou 2 contre la carrosserie à
l'aide de la clé à fourche.
Les quatre contre-écrous doivent être
vissés à demeure contre la carrosserie.
Vérifiez également les pieds qui n'ont
pas été dévissés lors de l'alignement.
Sinon, le lave-linge risque de bouger.
-
55
Page 56
Installation et raccordement
Installation sous un plan de travail
Le montage de la tôle de protection
et du jeu d'éléments intermédiaires
doit être entrepris par un profession
nel.
Un jeu d'encastrement sous plan
–
de travail* est indispensable. Le
couvercle de l'appareil doit être rem
placé par une tôle de protection*. Le
montage de cette tôle est absolu
ment nécessaire pour des raisons de
sécurité électrique.
Si la hauteur du plan de travail est de
–
900/910 mm, un cadre de compensation* est nécessaire.
– L'arrivée et l'évacuation d'eau, ainsi
que le raccordement électrique, doivent être installés à proximité du
lave-linge et facilement accessibles.
Des instructions de montage accompagnent le jeu d'encastrement sous plan
de travail.
Colonne lave-linge/sèche-linge
Il est possible de réaliser une colonne
lave-linge/sèche-linge en superposant
un sèche-linge Miele sur votre lavelinge. Ceci nécessite un jeu d'éléments
intermédiaires* (WTV).
Les pièces marquées d'un astérisque
(*) sont disponibles auprès de votre
agent Miele ou du service après-vente
Miele.
-
-
Notez :
-
a Distance de sécurité par rapport au
mur : au moins 2 cm
b Hauteur :
jeu d'éléments intermédiaires avec
plan de travail : env. 169 cm
jeu d'éléments intermédiaires sans
plan de travail : env. 170 cm
Remontage du couvercle
Si vous avez démonté le couvercle
pour installer une colonne lave-linge/
sèche-linge ou pour l'encastrement
sous un plan de travail, veillez, lors du
remontage, à la bonne assise du cou
vercle sur les supports arrières. Ce
n'est qu'ainsi que vous assurerez le
transport du lave-linge en toute sécu
rité.
-
-
56
Page 57
Installation et raccordement
Le système Aquasécurité Miele
Le système Aquasécurité Miele contre
les dégâts d'eau assure une protection
absolue contre les risques de dégâts
d'eau liés au lave-linge.
Ce système se compose principale
ment de trois éléments :
1) le tuyau d'arrivée d'eau
2) l'électronique et la carrosserie
3) le tuyau de vidange
1) Tuyau d'arrivée d'eau
– Electrovanne de sécurité supplémen-
taire
Elle fonctionne comme un robinet automatique et se trouve dans le boîtier
d'arrivée d'eau.
– Protection contre l'éclatement de
l'électrovanne de sécurité
La pression d'éclatement du corps
de vanne se situe entre 7000
(70 bars) et 10 000 kPa (100 bars).
-
2) Electronique et carrosserie
Bac de rétention
–
Si le lave-linge présente des défauts
d'étanchéité et que de l'eau s'écoule
de l'appareil, elle est captée dans le
bac de rétention. Un interrupteur à
flotteur coupe les vannes d'arrivée
d'eau. Dès lors, l'arrivée d'eau est
bloquée ; l'eau se trouvant encore
dans la cuve est vidangée.
Protection anti-débordement
–
Ceci empêche que le lave-linge ne
déborde suite à une arrivée d'eau in
contrôlée. Dès que le niveau d'eau
dépasse une certaine hauteur, la
pompe de vidange se met en
marche et l'eau est alors vidangée
de manière contrôlée.
3) Tuyau de vidange
Le tuyau de vidange est protégé par
un système d'aération. Ceci permet
d'éviter que le lave-linge ne soit vidé
par siphonnage.
-
–
Gaine de protection du tuyau d'ar
rivée d'eau
En cas de fuite du tuyau d'arrivée
d'eau, l'eau est captée par la gaine
de protection qui enveloppe le tuyau
comme une "seconde peau" et di
rigée dans le bac de rétention. L'in
terrupteur à flotteur coupe l'électro
vanne. Dès lors, l'arrivée d'eau est
bloquée ; l'eau se trouvant dans la
cuve est vidangée.
-
-
-
-
57
Page 58
Installation et raccordement
Arrivée d'eau
L'électrovanne de sécurité
,
contient des éléments sous tension.
Elle ne doit donc pas être montée
dans une zone de jet d'eau, p. ex.
une baignoire ou une douche. Utili
sez dans ce cas un tuyau flexible
métallique pour rallonger la conduite
d'eau. Vous pouvez vous en procu
rer un auprès de votre agent Miele
ou du service après-vente Miele.
Ne la plongez pas dans un liquide !
Le branchement du lave-linge à une
conduite d'eau potable peut s'effectuer
sans clapet antiretour, car il a été cons
truit suivant les normes de la SSIGE.
La pression d'écoulement doit être d'au
moins 100 kPa (1 bar) de surpression
et ne doit pas dépasser 1000 kPa
(10 bars) de surpression. Si elle est su
périeure à 1000 kPa (10 bars) de sur
pression, il est nécessaire d'installer un
réducteur de pression.
Le raccordement nécessite un robinet
d'eau avec raccord fileté
ne disposez pas d'un robinet de ce
type, faites procéder au raccordement
de votre lave-linge à la conduite d'eau
potable par un installateur agréé.
,Le raccord fileté est soumis à la
pression de la conduite d'eau. Vérifiez par conséquent si le raccordement est étanche en ouvrant lentement le robinet d'eau. Modifiez
éventuellement la position du joint et
du raccord fileté.
3
/4". Si vous
-
-
-
La gaine de protection ne doit pas
être endommagée ou pliée.
58
Ce lave-linge n'est pas conçu pour
être raccordé à l'eau chaude.
Page 59
Entretien
Installation et raccordement
En cas de remplacement, utilisez exclu
sivement le système AquasécuritéMiele.
Le filtre à impuretés logé dans
l'écrou-raccord de l'électrovanne de
sécurité ne doit pas être enlevé. Il
sert à la protection de l'électrovanne
d'arrivée d'eau.
Accessoire : tuyau de rallonge
Un tuyau à gaine métallique de 1,5 m
de long est disponible comme acces
soire auprès de votre agent Miele ou du
service après-vente Miele.
Ce tuyau présente une pression d'éclatement supérieure à 14 000 kPa
(140 bars) et peut être utilisé comme
rallonge flexible du tuyau d'arrivée
d'eau.
-
-
59
Page 60
Installation et raccordement
Vidange
Le bain de lessive est évacué par une
pompe de vidange d'une hauteur de
refoulement de 1 m. Pour ne pas entra
ver l'écoulement de l'eau, le tuyau ne
doit présenter aucun coude. La crosse
située à l’extrémité du tuyau est pivo
tante et amovible.
Si nécessaire, le tuyau peut être rallon
gé jusqu'à 5 m. Ces accessoires sont
disponibles auprès de votre agent
Miele ou du service après-vente Miele.
Pour des hauteurs d'évacuation supé
rieuresà1m(hauteur de refoulement
max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer une deuxième pompe de vidange fonctionnant en tandem - ainsi que le
jeu d'adaptation nécessaire auprès de
votre agent Miele ou du service aprèsvente Miele.
Possibilités de vidange :
1. Suspension dans un lavabo ou un
évier :
Attention !
–
Bloquez le tuyau pour qu'il ne glisse
pas !
–
Si l’eau est vidangée dans un lavabo,
elle doit pouvoir s’écouler suffisam
ment rapidement. Sinon, elle risque
de déborder ou une partie de l’eau
pourrait être à nouveau aspirée dans
le lave-linge.
-
3. Evacuation dans une vidange au sol.
4. Raccordement à un lavabo avec rac
cord en plastique.
Attention !
-
-
a Adaptateur
b Ecrou-raccord du lavabo
c Collier de serrage
d Extrémité du tuyau
^ Installez l'adaptateur a avec l'écrou-
raccord du lavabo b sur le siphon
du lavabo.
^
Enfilez l'extrémité du tuyau d sur
l'adaptateur a.
^
A l'aide d'un tournevis, vissez le col
-
lier de serrage c à demeure, direc
tement derrière l'écrou-raccord du la
vabo.
-
-
-
-
2. Raccordement à un tuyau d'évacua
tion en matière plastique avec man
chon en caoutchouc (siphon non in
dispensable).
60
-
-
-
Page 61
Installation et raccordement
Branchement électrique
Ce lave-linge est doté d'un câble d'ali
mentation à 4 conducteurs, sans fiche,
conçu pour du courant triphasé 400 V
2 N 50~ Hz.
Le raccordement peut se faire par le
biais d'un interrupteur ou d'une prise.
La plaque signalétique renseigne sur la
puissance nominale et les fusibles né
cessaires. Comparez les indications fi
gurant sur la plaque signalétique avec
les données de votre réseau électrique.
Si un raccordement fixe est prévu, il
faut disposer, du côté de l'installation,
d'un dispositif de sectionnement omnipolaire. Les interrupteurs dont l'ouverture des contacts est de plus de 3 mm
valent comme sectionneurs. En font
partie les interrupteurs LS, les fusibles
et les disjoncteurs.
Ne branchez jamais le lave-linge en utilisant une rallonge pour éviter tout
risque de danger potentiel (risque de
surchauffe, p. ex.).
-
-
-
Si l'appareil doit être raccordé selon un
autre schéma de branchement, respec
tez les indications figurant au dos de
l'appareil, près de l'entrée du câble.
Ces travaux de raccordement ne doi
vent être effectués que par un reven
deur agréé ou par le service aprèsvente Miele.
Si vous utilisez une fiche, notez les
points suivants :
l'accès à la fiche doit toujours être dégagé pour pouvoir couper le lave-linge
de l'alimentation réseau.
-
-
-
Pour accroître la sécurité, il est recom
mandé de monter en amont du lavelinge un disjoncteur de protection FI
avec un courant de déclenchement de
30 mA.
Toute nouvelle installation du raccorde
ment, toute modification de l'installation
et tout contrôle de la terre de protec
tion, y compris la détermination du fu
sible approprié, sont du ressort exclusif
d'un électricien concessionnaire recon
nu, connaissant les prescriptions en vi
gueur de l'ASE ainsi que les exigences
particulières du fournisseur d'électricité
(services industriels).
-
-
-
Lors de l'installation d'un lave-linge
avec un branchement fixe, veillez à ce
que le raccordement soit correctement
effectué selon le repérage couleurs.
-
-
-
61
Page 62
Consommations
ChargeConsommations
EnergieEauDurée
en kWhen lCourtNormal
Coton95 °C6,0 kg1,99472 heures 2 mn
Synthétique40 °C
Délicat30 °C2,0 kg0,356944 mn54 mn
Laine /30 °C2,0 kg0,2339–39 mn
Programme court pour instituts de contrôle ; l'option Court doit être sélec
tionnée.
Les consommations effectives peuvent différer des valeurs indiquées en fonc
tion de la pression, de la dureté de l'eau, de la température d’entrée de l’eau,
de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, des variations
de tension du réseau et des fonctions complémentaires sélectionnées.
62
-
-
Page 63
Caractéristiques techniques
Hauteur850 mm
Largeur595 mm
Profondeur580 mm
Profondeur porte ouverte975 mm
Poids94 kg
Charge max. au sol1600 Newtons (env. 160 kg)
Capacité6 kg de linge sec
Tension de raccordementvoir plaque signalétique
Puissance de raccordementvoir plaque signalétique
Fusiblevoir plaque signalétique
Consommationsvoir chapitre "Consommations"
Pression d’eau min.100 kPa (1 bar)
Pression d’eau max.1'000 kPa (10 bar)
Longueur du tuyau d’arrivée d'eau1,60 m
Longueur du tuyau de vidange1,50 m
Longueur du câble de raccordement1,60 m
Hauteur max. de refoulement1,00 m
Longueur max. de refoulement5,00 m
Diodes à LEDClasse 1
Marques d’homologationvoir plaque signalétique
63
Page 64
Menu Réglages
pour la modification des
valeurs standard
Les réglages vous permettent d'adapter l'électronique du lave-linge
aux exigences du moment.
Vous pouvez modifier ces réglages en tout temps.
Page 65
Menu Réglages
Ouvrir le menu Réglages
Fermez le lave-linge.
^
Enclenchez le lave-linge.
^
Appuyez simultanément sur les deux
^
touches de menu jusqu'à ce que l'af
fichage indique :
Réglages
Langue !
suivant
OK
Vous vous trouvez maintenant dans le
menu Réglages.
^ Avec la touche de menu gauche sui-
vant, sélectionnez le réglage souhai-
té, puis confirmez avec la touche de
menu droite OK.
Langue F
Les indications figurant à l'affichage
vous sont proposées en plusieurs
langues.
Heure
Vous pouvez définir si l'heure doit s'affi
cher en format 24 heures ou 12 heures.
En outre, vous pouvez régler l'heure ac
tuelle.
-
Format temps
Avec la touche de menu gauche sui
^
vant, sélectionnez le format de
l'heure souhaité, puis confirmez avec
la touche de menu droite OK.
Régler l'heure
^ Choisissez le sous-menu Régler
l'heure puis réglez cette dernière
avec les touches de menu.
-
-
-
Vous pouvez modifier la langue af
fichée par le biais du sous-menu
Langue.
Le drapeau placé après le mot Langue
sert de repère, au cas où l'utilisateur ne
comprendrait pas la langue qui a été
sélectionnée.
La langue sélectionnée est repérée par
une coche L.
65
Page 66
Menu Réglages
Rythme délicat
Lorsque la fonction Délicat est ac
tivée, le tambour tourne plus lente
ment. Les textiles peu sales sont ain
si lavés avec davantage de douceur.
La fonction Délicat peut être activée
pour les programmes Coton et Synthétique.
A la livraison, le réglage Délicat est dé
sactivé (réglage usine).
L'option sélectionnée est marquée
d'une coche L.
-
-
Tps prélavage suppl.
Le prélavage destiné au programme
Coton peut être allongé de 6, 9
ou12 minutes.
Le prélavage réglé en usine dure
25 minutes.
Si vous avez besoin d'un prélavage
particulier, vous pouvez allonger la
durée de base de 25 minutes.
Refroidissement bain
A la fin du lavage principal, de l'eau
est rajoutée dans le tambour pour re
froidir le bain de lessive.
-
Le refroidissement du bain lessiviel in
tervient lors de la sélection des tempé
ratures 95°C et 75°C.
-
Le refroidissement du bain lessiviel doit
être activé :
-
lorsque le tuyau de vidange est ac
–
croché à un lavabo ou un évier, pour
éviter tout risque de brûlure,
– dans les bâtiments dont les tuyaux
d'évacuation ne sont pas conformes
aux normes en vigueur.
Le refroidissement du bain lessiviel est
désactivé à la livraison (réglage usine).
L'option sélectionnée est marquée
d'une coche L.
-
-
-
-
L'option sélectionnée est marquée
d'une coche L.
66
Page 67
Code
Le code protège votre lave-linge
contre toute utilisation par des tiers
non autorisés dans une buanderie
collective.
Lorsque le code est activé, il doit être
entré après enclenchement pour pou
voir utiliser le lave-linge.
Confirmer le code
retourOK
Confirmez le code avec la touche de
^
-
menu droite OK ou bien, si vous vou
lez le corriger, appuyez sur la touche
de menu gauche retour.
Menu Réglages
125
-
Activer le code
Code
activer
suivant
OK
^ Appuyez sur la touche de menu
droite OK.
^ Le système vous invite maintenant à
entrer un code. Ce code est 125 et
ne peut être modifié.
Entrer le code
Code
0 __
*
^
A l'aide de la touche de menu
OK
gauche *, vous pouvez entrer le
premier chiffre. Confirmez ce chiffre
avec la touche de menu droite OK.
Vous pouvez à présent introduire le
deuxième chiffre.
L'affichage confirme par :
Code activé.
X
Saisie correcte
Après avoir éteint le lave-linge, vous
pouvez toujours l'utiliser en entrant le
code.
Utiliser le lave-linge avec le code
Après l'enclenchement de l'appareil, le
système vous invite à entrer le code.
^
Entrez le code comme décrit ci-des
-
sus et confirmez.
Le lave-linge est débloqué pour pouvoir
être utilisé.
Désactiver le code
Procédez comme pour activer le code.
^
Répétez l'opération jusqu'à ce que
les trois chiffres soient entrés dans le
système.
67
Page 68
Menu Réglages
Unité de température
Vous pouvez décider si la température
sera affichée en degrés °C/Celsius ou
°F/Fahrenheit.
La température sélectionnée est re
pérée par une coche L.
-
Signal sonore
Un signal sonore est émis en fin de
programme et lors de l'arrêt cuve
pleine.
Le signal sonore se règle selon deux in
tensités :
désactivé
(réglage usine)
Le signal sonore est éteint.
normal
A la fin du programme et lors d'un arrêt
cuve pleine, le signal sonore retentit à
une intensité normale.
fort
A la fin du programme et lors d'un arrêt
cuve pleine, le signal sonore retentit à
forte intensité.
Bip de validation
L'actionnement d'une touche est
confirmé par un signal acoustique.
A la livraison, ce "bip" de validation est
désactivé.
L'option sélectionnée est marquée
d'une coche L.
Luminosité
La luminosité de l'affichage peut être
réglée selon dix niveaux différents.
Le niveau 5 est réglé par défaut en
usine.
La luminosité se modifie dès que vous
sélectionnez un autre niveau.
Contraste
Le contraste de l'affichage peut être
réglé selon dix niveaux différents.
Le niveau 5 est réglé par défaut en
usine.
Le contraste se modifie dès que vous
sélectionnez un autre niveau.
Le volume sélectionné est marqué
d'une coche L.
68
Page 69
Menu Réglages
Veille
L'affichage s'assombrit et le témoin
de la touche Départ/Arrêt clignote
lentement pour économiser l'énergie.
De manière générale, l'affichage s'as
sombrit
si vous ne sélectionnez aucun pro
–
gramme dans les 10 minutes suivant
l'enclenchement de l'appareil.
10 minutes après la fin du program
–
me.
Dès qu'une touche est actionnée, l'affichage est réactivé.
En outre, vous pouvez choisir que l'affichage s'éteigne ou reste allumé pendant le déroulement du programme :
activé
La fonction de veille est activée. L'affichage s'éteint 10 minutes après le démarrage du programme.
-
-
Mémoire
Lorsqu'une option est sélectionnée
pour un programme ou que la tempé
rature ou la vitesse d'essorage pro
posée est modifiée, le lave-linge mé
morise ces réglages lors du démar
rage du programme.
Lorsque ce programme de lavage est à
nouveau sélectionné, le lave-linge af
fiche les réglages mémorisés.
La fonction Mémoire est désactivée à la
livraison (réglage usine).
Infroissable
La fonction Infroissable permet de réduire la formation de faux plis, une
fois le programme terminé.
Le tambour continue de tourner pendant 30 minutes au maximum après la
fin du programme. Il est possible d'ouvrir le lave-linge à tout moment :
-
-
-
-
-
désactivé pdt fonct.
(réglage usine)
La fonction de veille est désactivée.
L'affichage reste visible pendant le dé
roulement du programme.
activé
(réglage usine)
La fonction Infroissable est activée.
-
désactivé
La fonction Infroissable est désactivée.
Pour quitter le menu Réglages
Réglages
retour A
suivant
^
Appuyez sur la touche de menu de
OK
droite OK.
697071
Page 70
Page 71
Page 72
Toutes modifications réservées/0508
M.-Nr. 07 168 950 / 01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.