Lisez impérativement ce mode d'emploi
avant d'installer et de mettre en service
cet appareil. Vous vous protégerez ainsi
et éviterez de détériorer votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 07 170 730
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des
avaries de transport. Les matériaux uti
lisés sont choisis en fonction de critères
écologiques, de façon à en faciliter le
recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, le revendeur reprend l'emballage
à sa mise en service.
-
Enlèvement de l'ancien appa
reil
-
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent en
core des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionne
ment et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adapté à
l'évacuation de ce type d'appareils.
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Les personnes qui ne sont pas en
Ce lave-linge est conforme aux ré
glementations de sécurité en vi
gueur. Une utilisation non conforme
comporte des risques pour les per
sonnes et l'appareil.
-
-
~
mesure d'utiliser ce lave-linge en toute
sécurité en raison de déficiences physi
ques, sensorielles ou mentales ne doi
-
vent pas l'utiliser sans la surveillance
d'une personne responsable.
-
-
Lisez attentivement cette notice de
montage et d'utilisation avant d'utili
ser le lave-linge pour la première
fois. Il vous fournit des informations
importantes sur la sécurité, l'utilisa
tion et l'entretien de l'appareil. Vous
vous protégerez ainsi et éviterez des
détériorations sur votre appareil.
Conservez soigneusement ce mode
d'emploi pour pouvoir le transmettre
à un éventuel futur propriétaire.
-
-
Utilisation conforme
Ce lave-linge est exclusivement
~
conçu pour laver des textiles portant la
mention "lavable en machine". Toute
autre utilisation peut être dangereuse.
Miele n'est pas responsable de dom
mages causés par une utilisation incor
recte, non conforme aux prescriptions.
-
Précautions à prendre avec les
enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils
~
jouent à proximité du lave-linge. Les
enfants ne doivent pas jouer avec le
lave-linge.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
le lave-linge sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment le manipuler sans danger. Ils doivent être conscients des risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
N'oubliez pas que le hublot est très
~
chaud lorsque vous lavez à température élevée.
Empêchez les enfants d'y toucher pen
dant le fonctionnement du lave-linge.
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si l'appareil ne présente
~
pas de détériorations visibles avant de
l'installer.
N'installez pas et ne mettez pas en ser
vice un appareil endommagé.
Comparez impérativement les don
~
nées de branchement (fusible, tension
et fréquence) portées sur la plaque si
gnalétique avec celles du réseau élec
trique. Dans le doute, interrogez un
électricien.
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n'est garantie que s'il est raccordé
à un système de mise à la terre homologué.
Il est très important que cette condition
de sécurité élémentaire, et, en cas de
doute toute l'installation domestique,
soient contrôlées par un professionnel.
Miele ne peut être tenu responsable de
dommages causés par une mise à la
terre manquante ou défectueuse.
Pour des raisons de sécurité, n'utili
~
sez pas de rallonge (risque d'incendie
dû à la surchauffe).
Les réparations incorrectes peuvent
~
entraîner de graves dangers pour l'utili
sateur pour lesquels le fabricant dé
cline toute responsabilité. Les interven
tions techniques ne doivent être exécu
tées que par des spécialistes.
Si le cordon d'alimentation élec
~
trique est endommagé, celui-ci doit im
pérativement être remplacé par un
technicien SAV agréé par Miele afin
d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Pour réparer, nettoyer ou entretenir
~
l'appareil, déconnectez-le en :
– débranchant la fiche ou en
– déclenchant le fusible.
Le système de protection contre les
~
fuites Miele assure une protection
contre les dégâts des eaux dans les
conditions suivantes :
– raccordement d'eau et branchement
électrique conformes
– obligation de faire réparer immédia-
tement l'appareil en cas de détério
rations identifiables.
-
-
-
-
-
-
-
Remplacer les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées
d'origine Miele, que nous garantissons
répondre totalement aux exigences de
sécurité en vigueur.
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le montage et la mise en service
~
de cet appareil sur des unités mobiles
(des bateaux par exemple) ne peuvent
être effectués que par des entreprises
spécialisées ou des professionnels, en
veillant à ce que les conditions néces
saires au fonctionnement de l'appareil
en toute sécurité soient réunies.
-
Installation et utilisation
N'installez pas votre lave-linge dans
~
une pièce exposée au gel. Les tuyaux
gelés peuvent se fendre ou éclater.
Des températures en dessous de 0 °C
peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.
Enlevez la sécurité de transport à
~
l'arrière de l'appareil avant la mise en
service (voir chapitre "Installation", "Démontage des sécurités de transport").
Une sécurité de transport non enlevée
peut provoquer à l'essorage des détériorations sur la machine et sur les meubles/appareils contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas
~
d'absence prolongée (vacances par
ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange
au sol (regard) à proximité de l'appa
reil.
Risque d'inondation !
~
Vérifiez que l'eau s'écoule suffisam
ment vite avant d'accrocher le tuyau de
vidange dans un évier ou un lavabo.
Bloquez le tuyau de vidange pour éviter
qu'il ne glisse. Autrement la force de re
foulement de l'eau vidangée pourrait
pousser le tuyau hors de l'évier.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de
~
corps étrangers dans votre linge avant
de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin de ne pas le
détériorer. Les corps étrangers peuvent
également endommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par
ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le
linge.
Il n'est pas nécessaire de détartrer
~
l'appareil si vous dosez les lessives
correctement. Si votre appareil était
malgré tout entartré, utilisez un détar
trant avec protection anticorrosion dis
ponible chez votre revendeur Miele ou
auprès du service après-vente Miele.
Suivez strictement les instructions d'uti
lisation.
-
-
-
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Rincez les textiles traités aux pro
~
duits contenant des solvants à l'eau
claire avant de les laver dans l'appareil.
N'utilisez en aucun cas de déter
~
gents contenant des solvants par
exemple du white-spirit, dans le lavelinge. Ils risquent de détériorer les piè
ces de l'appareil et de dégager des va
peurs nocives. Ilyaenoutre un danger
d'incendie et d'explosion.
N'utilisez en aucun cas de déter
~
gents contenant des solvants par
exemple du white-spirit, pour nettoyer
la façade ou le dessus du lave-linge.
Les surfaces en plastique pourraient
être endommagées.
Les teintures que vous utilisez doi-
~
vent être appropriées à une utilisation
en machine. La fréquence des teintures
doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impérativement les instructions du fabricant de
la teinture.
-
-
-
-
Accessoires
Montez uniquement des accessoi
~
res autorisés par Miele.
Le montage d'autres pièces exclut le
bénéfice de la garantie.
Miele ne peut être tenu pour respon
sable des dégâts dus au non-res
pect des prescriptions de sécurité et
des mises en garde.
-
-
-
Les décolorants contiennent du
~
soufre, qui peut provoquer une corro
sion de la machine. N'utilisez pas de
décolorants en machine.
Si de la lessive liquide est projetée
~
dans les yeux, la rincer immédiatement
abondamment avec de l'eau tiède. En
cas d'ingestion, prévenir immédiate
ment un médecin. Les personnes qui
ont une peau sensible ou des lésions
cutanées doivent éviter le contact avec
la lessive liquide.
-
-
9
Utilisation du lave-linge
Bandeau de commande
a Touche Départ/Arrêt
démarre le programme de lavage et
interrompt un programme démarré.
b Afficheur avec touches Menu
Vous trouverez davantage d'explications aux pages suivantes.
c Touche +
pour sélectionner le départ différé.
d Interface PC
sert de point de contrôle et de transfert au SAV (notamment pour la mise
à jour des programmes).
e Touche Charge/Dosage
pour afficher la charge ou le dosage
recommandé et régler le point zéro
du capteur de charge.
f Touches Options
Les programmes de lavage peuvent
être complétés par plusieurs options.
g Sélecteur de programme
pour sélectionner un programme
standard et la température correspondante. Se tourne
indifféremment dans les deux sens.
h Touche Marche/Arrêt
pour enclencher et arrêter le lavelinge.
i Touche Porte
pour ouvrir la porte
10
Utilisation du lave-linge
Fonctionnement de l'écran
L'affichage permet de sélectionner et
de commander plusieurs fonctions du
lave-linge.
Sélection et affichage des réglages
de programme
sélection de la température
–
sélection de la vitesse d'essorage
–
réglage du temps de trempage
–
sélection du départ différé
–
sélection de l'interruption de pro
–
gramme
– sélection de la sécurité enfants
– affichage du temps de fonctionne-
ment probable du programme de lavage
-
Sélection des programmes avec l'af
fichage
En positionnant le sélecteur de pro
gramme sur Autres programmes vous
pouvez sélectionner un des program
mes suivants :
Textile foncé
–
Voilages
–
Oreillers
–
Textile sport
–
Textile moderne
–
– Imperméabilisation
– Rinçage seul
Sélection des options avec l'affichage
En pressant la touche autres options,
les options suivantes peuvent être sélectionnées en fonction du programme :
– Trempage
-
-
-
–
Arrêt cuve pl.
–
Rinçage supplémentaire
11
Utilisation du lave-linge
Touches de menu
Les touches de menu permettent d'effectuer plusieurs réglages.
Les valeurs affichées entre les deux
traits peuvent être modifiées ou validées.
Exemple de modification :
Coton
Durée :
60°C1600 tr/mn
1:49 h
Ici, il est possible de modifier la tempé
rature avec la touche de menu gauche
sous 60°C et la vitesse d'essorage
avec la touche de menu droite sous
1600 tr/min.
Exemple de validation :
Autres programmes
Textile foncé
suivant
OK
Ici, la touche de menu gauche suivant
permet d'afficher d'autres programmes,
d'en sélectionner un et de le valider
avec la touche de menu de droite OK
-
12
Installer et raccorder l'appareil cor
rectement avant la première mise en
service. Veuillez lire le chapitre
"Installation".
Première mise en service
Réglage de l'affichage de la langue
Vous êtes priés de régler la langue sou
haitée. Il n'est cependant possible de
modifier la langue qu'à partir du menu
Réglages
-
Ce lave-linge est équipé d'un capteur
qui pèse la quantité de linge dans le
tambour. Vous pouvez ensuite doser la
lessive en fonction de la quantité in
diquée. Afin que le capteur de charge
fonctionne parfaitement, un cycle de la
vage sans linge
et sans lessive doit être
préalablement exécuté.
^ Ouvrez le robinet.
^ Enfoncez la touche Marche/Arrêt.
Si vous enclenchez le lave-linge pour la
première fois, le masque de bienvenue
Miele Willkommen apparaît
Le masque de bienvenue Miele Will-kommen n'est plus affiché dès qu'un lavage de plus d'une heure a été effectué
complètement.
L'écran passe au réglage de la langue.
Sprache
deutsch
)OK
-
Vous pouvez sélectionner la langue
^
souhaitée en pressant la touche
menu de gauche ). Validez la langue
sélectionnée avec la touche de menu
OK.
Régler l'heure
L'écran passe au réglage de l'heure.
12:00
différerOK
^ Réglez l'heure avec la touche de
menu gauche plus tard et validez
avec la touche de menu droite OK.
^
Réglez également les minutes.
13
Première mise en service
Rappel - sécurités de transport
Les sécurités de transport doivent
être enlevées avant le premier pro
gramme de lavage afin d'éviter des
dégâts sur le lave-linge.
Confirmez que les sécurités de trans
^
port ont bien été démontées avec la
touche de menu OK.
Démarrer le premier programme de
lavage
Le lave-linge est prêt pour le premier
programme de lavage.
15:00
Sélectionner le programme
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Coton.
^ Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
Réglage du point zéro du capteur de
charge
Mettez le lave-linge en marche.
^
Ouvrez la porte.
^
Tournez le sélecteur de programme
^
sur Coton.
-
^ Appuyez sur la touche Charge/Do-
sage jusqu'à ce que le message sui-
vant apparaisse :
^ Arrêtez le lave-linge une fois le la-
vage terminé.
La première mise en service est ter
minée.
Après la première mise en service, le
point zéro du capteur de charge doit
être réglé comme pour un pèse-per
sonne.
14
Réglage point zéro
OK
:
-
^
Arrêtez le lave-linge.
-
Lavage écologique
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
–
chaque programme.
La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse pour une
charge pleine.
Utilisez les programmes Automatic
–
ou Express pour les petites quantités
de linge.
Si la quantité de linge est faible en
–
programme Coton, la capacité va
riable automatique du lave-linge ré
duit la consommation en eau et en
énergie et raccourcit la durée. Ainsi,
il peut se produire que le temps restant soit révisé à la baisse.
– Choisissez de préférence le pro-
gramme Coton 60°C plutôt que le
programme Coton 95°C. Vous économiserez entre 35% et 45%
d'énergie. Pour la plupart des salissures, cela suffit largement. Pour les
salissures incrustées, utilisez la fonction additionnelle Trempage.
Consommation de lessive
Ne dépassez pas les dosages de
–
lessive indiqués sur l'emballage.
Lors du dosage, faites attention au
–
degré de salissure du linge.
En cas de faible quantité de linge,
–
réduisez le dosage de lessive. Utili
sez à cet effet la touche Charge/Dosage.
-
Sélection de la fonction additionnelle
-
(Court, Trempage, Prélavage)
Sélectionnez pour :
– le linge peu sale
un programme avec l'option Court.
– le linge normalement ou très sale
avec taches visibles un programme
de lavage sans option.
– le linge très sale
lavage avec l'option Trempage.
– les textiles avec des salissures im-
portantes (p. ex. poussière, sable),
la fonction supplémentaire Prélavage.
sans taches visibles
un programme de
-
-
-
Conseil en cas de séchage en ma
chine
–
Pour économiser de l'énergie lors du
séchage, essorez le linge avec la vi
tesse d'essorage la plus élevée du
programme de lavage.
-
-
15
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
Si vous traitez le linge avec des
Pour apprendre rapidement comment
vous servir de votre lave-linge, repor
tez-vous aux instructions précédées
d'un chiffre (A, B, C ...).
A Préparez le linge
-
,
produits nettoyants contenant des
solvants (par exemple du white spi
rit), prenez garde de ne pas en ver
ser sur les pièces en plastique.
-
-
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (pièces de
monnaie, vis, clous, trombones,
etc.,) peuvent endommager le linge
et certaines pièces de l'appareil.
Traitez les taches
^
Avant de laver les textiles, enlevez
les taches de préférence tant qu'elles
ne sont pas sèches. Tamponnez-les
avec un chiffon blanc. Ne pas frot
ter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé,
etc.) peuvent parfois être enlevées
avec des astuces. Si vous n'arrivez pas
à vous débarrasser de certaines ta
ches, posez la question à votre reven
deur Miele.
-
-
-
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques contenant des
solvants dans cet appareil !
Triez le linge
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant
sur l'étiquette d'entretien (au col ou
sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent
aux premiers lavages. Afin que rien ne
déteigne, lavez le linge clair et foncé
séparément.
Conseils
– Pour les voilages : enlevez les cro-
chets et petits plombs ou placez-les
dans un sac.
–
Soutien-gorge : recoudre les balei
nes ou les enlever.
–
Pour les tricots, jeans, pantalons et
vêtements en maille : retournez-les
lorsque le fabricant le recommande.
–
Fermez les fermetures éclair, les
boutons pression avant le lavage.
–
Fermez les couettes et les oreillers
afin que les petites pièces de linge
ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non lavable (symbole d'entretien h).
-
-
-
-
16
Bonne utilisation de votre lave-linge
B Enclenchez le lave-linge
L'éclairage de tambour s'allume.
L'anneau lumineux du sélecteur de pro
gramme s'allume et vous êtes prié de
choisir un programme.
C Sélectionnez le programme
^ Tournez le sélecteur de programme
sur le programme souhaité.
Le programme sélectionné est affiché.
D Sélectionnez la température/vi
tesse d'essorage
Vous pouvez modifier la température et/
ou la vitesse d'essorage présélec
tionnée.
Coton
Durée :
60°C1600 tr/mn
En appuyant sur la touche de menu
^
1:49 h
de gauche sous 60°C vous pouvez
modifier la température et en pres
sant la touche de menu de droite
sous 1600 tr/mn vous pouvez modifier la vitesse d'essorage.
Lorsque vous sélectionnez Autres pro-grammes leur liste est indiquée sur l'afficheur.
Autres programmes
Textile foncé
suivant
OK
-
-
-
^
Ici, la touche de menu gauche sui
vant permet d'afficher d'autres pro
grammes, d'en sélectionner un et de
le valider avec la touche de menu de
droite OK
Textile foncé
Durée :
40°C1200 tr/mn
^
Vous pouvez à présent modifier la
1:15 h
température et/ou la vitesse d'esso
rage présélectionnée.
-
-
-
17
Bonne utilisation de votre lave-linge
L'affichage vous indique par pas de
25% quel pourcentage de la charge
maximale correspondant au program
me choisi est chargé dans la machine.
Chargez le linge déplié dans le tam
^
bour sans tasser. Mélanger les piè
ces de différentes tailles permet de
renforcer l'efficacité du lavage et de
mieux répartir le linge à l'essorage.
-
-
-
Sélectionnez les options souhaitées
^
avec les touches. Lorsqu'une option
est sélectionnée, la diode correspondante s'allume.
^ En cas de sélection de Autres op-
tions, il est possible de choisir entre
les options suivantes, en fonction du
programme : Trempage, Arrêt cuvepleine et Rinçage supplémentaire.
Toutes les options ne peuvent pas être
sélectionnées.
Si la sélection d'une option est impos
sible, c'est que celle-ci n'est pas com
patible avec le programme de lavage.
E Chargez le lave-linge
^
Ouvrez la porte avec la touche Porte
L'afficheur passe en affichage de
charge.
Charge<25%
Lorsque la charge maximale est at
teinte la consommation d'énergie et
d'eau rapportée à la quantité de linge
est la plus faible. Une surcharge altère
le résultat de lavage et entraîne la for
mation de plis.
Veillez à ne rien bloquer entre la
porte et le joint cuve-façade.
-
-
^
Fermez la porte en la poussant un
peu.
-
-
B
18
suivant
Bonne utilisation de votre lave-linge
F Ajoutez la lessive
L'affichage à l'écran bascule sur l'affi
chage de dosage lorsque la porte est
fermée.
Dosage75%
A
retour
Les pourcentages indiqués correspon
dent à la quantité de lessive sur l'em
-
ballage de lessive.
40%= un peu moins de la moitié .
50%= la moitié
60%= un peu plus de la moitié .
75%= trois-quarts
100% = quantité de lessive conseillée
Veuillez tenir compte du degré de salissure du linge et de la dureté de l'eau.
Conséquences d'un dosage insuffi
sant :
le linge n'est pas propre, il devient à
–
la longue gris et rèche
des boules de graisse se forment
–
dans le linge.
des dépôts de calcaire se forment
–
sur les résistances.
Conséquences d'un dosage excessif :
excès de mousse entraînant une
–
baisse d'efficacité du lavage et un
résultat de nettoyage, rinçage et es
sorage médiocre.
– consommation d'eau augmentée car
un rinçage supplémentaire est ajouté
automatiquement.
– davantage de pollution de l'environ-
nement.
-
-
19
Bonne utilisation de votre lave-linge
G Activez le départ différé (optionnel)
Pour régler l'heure de fin de pro
^
gramme, pressez la touche +.
-
Tirez la boîte à produits et versez la
^
lessive dans les compartiments.
i
Lessive pour le prélavage (répartition
de la quantité de lessive totale
conseillée). Verser
partiment i et
1
/3dans le com-
2
/3dans le comparti-
ment j)
j
Lessive pour le lavage, trempage inclus
§
Assouplissant, produit de tenue ou
amidon.
Pour davantage de précisions, repor
-
tez-vous au chapitre "Départ différé".
H Démarrez le programme
Appuyez sur la touche clignotante
^
Départ/Arrêt.
Si un départ différé a été sélectionné, le
délai s'écoule à l'affichage. Après
écoulement du délai de départ différé
ou juste après le démarrage du pro
gramme, la durée de programme estimée est affichée. Pendant les 8 premières minutes, le lave-linge mesure le
taux d'absorption du linge. Ceci peut
entraîner un rallongement ou un raccourcissement de la durée du programme.
Le déroulement du programme est affiché. Le lave-linge vous indique quelle
phase de programme est en cours.
L'éclairage de tambour est arrêté après
le démarrage du programme.
^
Fermez la boîte à produits.
Consultez le chapitre "Lessives" pour
davantage d'informations sur les lessi
ves et leur dosage.
20
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
I Fin du programme - décharger le
linge
En fonction Infroissable, l'affichage af
fiche alternativement :
Coton
Infroissable
60°C1600 tr/mn
et
Fin de programme
Décharger avant
:
d'arrêter l'appareil.
^ Ouvrez la porte avec la touche Porte
^ Sortez le linge.
N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Il pourrait rétrécir ou déteindre à la lessive suivante.
-
Contrôlez que le joint cuve-façade ne
^
présente pas de corps étrangers.
Important !
Toujours enlever le linge avant
d'éteindre le lave-linge. Ceci pour le
bon fonctionnement de la pesée
électronique.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt.
^ Arrêtez le lave-linge avec la touche
Marche/Arrêt.
^
Fermez la porte afin d'éviter que des
objets ne tombent dans le linge par
inadvertance et n'abîment le linge.
21
Options
Court
Pour les textiles avec des salissures lé
gères sans taches apparentes.
Le temps de programme principal est
raccourci.
Hydro plus
Le niveau d'eau est augmenté au la
vage et au rinçage.
-
Prélavage
Pour les textiles avec des salissures im
portantes (p. ex. poussière, sable).
Autres options
Trempage
Pour les textiles particulièrement sales
et tachés, (taches d'albumine p. ex.
sang, graisse, chocolat).
Le durée du trempage peut être réglée
par pas de 30 minutes entre 30 minutes
et 6 heures.
–
Sélectionner le temps de trempage
^
Appuyez sur la touche Autres op
tions.
Autres options
8 Trempage
suivant
^
Sélectionnez l'option Trempage en
OK
pressant la touche de menu de droite
OK.
-
Vous pouvez à présent sélectionner le
temps de trempage à l'aide de l'affi
chage.
Durée de trempage
Durée : 0:30 h
augmenter
Pressez la touche de menu gauche
^
OK
augmenter, afin d'augmenter le
temps de trempage de 30 minutes à
chaque pression. Validez la durée
sélectionnée avec la touche de menu
-
OK.
Autres options
9 Trempage
suivant
OK
^ Pressez la touche de menu gauche
suivant jusqu'à ce que retour soit en
surbrillance et validez avec la touche
de menu droite OK.
– Désactiver le trempage
^
Pressez la touche Autres options et
annulez le trempage à l'aide de la
touche de menu de droite OK.
Arrêt cuve pleine
voir page suivante
Rinçage supplémentaire
Un rinçage supplémentaire est effectué
pour obtenir un meilleur résultat de rin
çage.
-
-
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.