Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e
di montaggio prima di procedere al posizionamento,
all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio.
In questo modo si evitano danni a se stessi e
alle apparecchiature.
it-IT
M.-Nr. 07 202 770
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio ha lo scopo di protegge
re la merce da eventuali danni che po
trebbero verificarsi durante le operazio
ni di trasporto. I materiali utilizzati per
l'imballaggio sono riciclabili, per cui se
lezionati secondo criteri di rispetto del
l'ambiente e di facilità di smaltimento fi
nalizzata alla reintegrazione dei mate
riali nei cicli produttivi. Tale meccani
smo permette da un lato di ridurre il
volume degli scarti mentre dall'altro
rende possibile un utilizzo più razionale
delle risorse non rinnovabili.
-
-
-
-
-
Smaltimento rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio 2005,
n. 151 in attuazione delle Direttive
2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE
sullo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Il simbolo del cassonetto barrato indica
che il prodotto alla fine della propria
vita utile deve essere raccolto separa
tamente dagli altri rifiuti.
-
L'utente dovrà conferire l'apparecchia
tura giunta a fine vita agli idonei centri
di raccolta differenziata dei rifiuti elet
tronici ed elettrotecnici oppure riconse
gnarla al rivenditore al momento
dell'acquisto di una nuova apparec
chiatura di tipo equivalente, in ragione
di uno a uno.
L'adeguata raccolta differenziata per
l'avvio successivo dell'apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e
allo smaltimento ambientalmente com
patibile contribuisce a evitare possibili
effetti negativi sull'ambiente e sulla sa
lute e favorisce il riciclo dei materiali di
cui è composta l'apparecchiatura.
Per la gestione del recupero e dello
smaltimento degli elettrodomestici,
Miele Italia aderisce al consorzio
Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e
Riciclaggio Elettrodomestici).
Lo smaltimento abusivo del prodotto da
parte dell'utente comporta
l'applicazione di sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
-
-
-
-
-
-
2
Indice
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente ...........................2
Istruzioni di sicurezza e avvertenze ...................................6
Uso ............................................................10
Coloro, che per incapacità fisica,
Questa lavatrice è conforme alle vi
genti norme di sicurezza. Un uso im
proprio può tuttavia provocare danni
a persone e/o cose.
Prima di utilizzare la macchina per la
prima volta, leggere attentamente
questo libretto di istruzioni; contiene
istruzioni importanti per la sicurezza,
l'uso e la manutenzione della lavatri
ce. In questo modo si evitano peri
coli e anche danni alla macchina.
Conservare il libretto di istruzioni e
passarlo anche a eventuali altri utenti.
Destinazione d'uso
La lavatrice deve essere usata solo
~
per lavare capi e tessuti che il produttore ha dichiarato lavabili in acqua
sull'etichetta. Qualsiasi altro uso può rivelarsi pericoloso. Miele non risponde
dei danni causati da uso improprio e/o
da impostazioni scorrette della macchi
na.
~
-
sensoriale o psichica, per inesperienza,
-
nonché non conoscenza non siano in
grado di utilizzare autonomamente con
sicurezza questa macchina, possono
metterla in funzione solo se sorvegliati e
istruiti da persone competenti, che se
ne assumono la responsabilità.
Se ci sono dei bambini
-
-
-
Controllare i bambini quando sono
~
vicini alla lavatrice. Non permettergli di
giocare con l'elettrodomestico.
I ragazzini più grandi possono utiliz
~
zare la lavatrice senza sorveglianza
solo se è stato loro spiegato come funziona e sono in grado di usarla correttamente. È importante infatti che sappiano riconoscere i pericoli che possono
derivare da un uso scorretto
dell'elettrodomestico.
Se si lava ad alte temperature, tene-
~
re presente che il vetro dell'oblò diventa molto caldo; evitare quindi che i
bambini possano toccarlo.
-
6
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima di installare la lavatrice, con
~
trollare che non vi siano danni visibili.
Non installare né mettere in funzione
una macchina se presenta dei danni.
Prima di allacciare la lavatrice
~
all'impianto elettrico confrontare i valori
riportati sulla targhetta dati (protezione
(A), tensione e frequenza) con quelli
della rete elettrica. In caso di dubbi,
consultare un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica della lavatrice
~
è garantita solo se la macchina è allac
ciata a un conduttore di protezione a
norma. Si tratta di un requisito fondamentale di sicurezza. Verificare questa
condizione e in caso di dubbi far controllare l'impianto elettrico di casa da un
tecnico qualificato.
Miele non è responsabile per danni dovuti alla mancanza o all'interruzione del
conduttore di protezione.
Per motivi di sicurezza, non si devo-
~
no usare prolunghe (pericolo di incen
dio dovuto al surriscaldamento).
Sostituire eventuali pezzi guasti o di
~
fettosi con ricambi originali Miele, altri
menti Miele non può garantire che sod
disfino pienamente tutti i requisiti di si
curezza previsti.
-
-
-
-
Riparazioni non corrette possono
~
esporre l'utente a pericoli non prevedi
bili, per i quali il produttore non si assu
me alcuna responsabilità. Le riparazioni
possono essere effettuate solo da tec
nici qualificati e autorizzati Miele.
Se il cavo di alimentazione elettrica
~
è danneggiato, deve essere sostituito
per intero da personale tecnico autoriz
zato Miele per evitare all'utente qualsia
si pericolo.
In caso di guasti o per procedere
~
alla pulizia della lavatrice, tenere pre
sente che la macchina è staccata dalla
rete elettrica solo se:
– la spina del cavo di alimentazione è
estratta dalla presa, oppure se
– l'interruttore generale dell'impianto
elettrico della casa è disinserito, oppure se
– il fusibile dell'impianto elettrico è
completamente svitato (l'impianto
elettrico è staccato).
Il sistema anti-allagamento Miele
~
protegge dai danni dovuti a perdite
d'acqua solo se:
–
la macchina è correttamente allac
ciata alla rete idrica ed elettrica
–
in presenza di danni visibili, la mac
china è stata immediatamente ripara
ta
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
L'installazione di questa macchina
~
in luoghi non stazionari (ad es. sulle
navi) deve essere effettuata da perso
nale tecnico qualificato che garantisca i
presupposti per un utilizzo
dell'elettrodomestico conforme ai requi
siti di sicurezza.
Non si possono effettuare modifiche
~
alla lavatrice che non siano state
espressamente autorizzate da Miele.
-
Uso corretto
Non installare la lavatrice in ambienti
~
esposti al gelo. Se i tubi gelano posso
no scoppiare o rompersi. Inoltre, a temperature inferiori allo zero l'elettronica
può non funzionare correttamente.
Prima di mettere in funzione per la
~
prima volta la lavatrice, togliere le barre
di sicurezza per il trasporto dal retro (v.
al capitolo "Installazione/Allacciamenti",
paragrafo "Togliere le sicurezze trasporto"). Se non vengono tolte, quando
la lavatrice centrifuga possono provocare danni ai mobili e alle apparecchia
ture adiacenti, oltre che alla macchina
stessa.
In caso di assenza prolungata (ad
~
es. per ferie), chiudere il rubinetto del
l'acqua - a maggior ragione se nelle vi
cinanze della lavatrice non vi è uno
scarico a pavimento (gully).
-
-
-
Pericolo di allagamento!
~
Prima di agganciare il tubo di scarico in
un lavandino, assicurarsi che l'acqua
possa defluire rapidamente.
Fissare il tubo di scarico in modo che
non si possa muovere perché la forza
dell'acqua che fuoriesce potrebbe
spingerlo fuori dal lavandino.
Attenzione a non lavare, assieme
~
alla biancheria, anche corpi estranei
(ad es. chiodi, aghi, monete, graffette).
Questi corpi estranei possono danneggiare la lavatrice (ad es. il cestello o la
vasca) e a loro volta, le parti danneggiate possono rovinare la biancheria.
Se il detersivo viene dosato corretta-
~
mente, si può evitare di decalcificare la
macchina. Se tuttavia la lavatrice fosse
così incrostata da rendere necessaria
una decalcificazione, utilizzare solo
prodotti specifici, acquistabili presso
l'assistenza tecnica Miele. Attenersi
scrupolosamente alle indicazioni ripor
tate sulla confezione del prodotto.
-
-
-
8
Istruzioni di sicurezza e avvertenze
Capi che sono stati precedentemen
~
te trattati con solventi o prodotti che li
contengono devono essere ben risciac
quati in acqua pulita prima di essere
caricati in macchina per il lavaggio.
Non utilizzare mai in lavatrice deter
~
sivi contenenti solventi (es. benzina,
trielina). Questi prodotti potrebbero
danneggiare dei componenti della
macchina e generare vapori tossici. Pe
ricolo di esplosione e di incendio!
Non utilizzare mai sulla o nella lava
~
trice detersivi o detergenti che conten
gono solventi (es. trielina, benzina).
Possono danneggiare le superfici in
plastica.
Eventuali prodotti coloranti devono
~
essere espressamente dichiarati idonei
all'impiego in lavatrice e possono essere utilizzati solamente nei limiti del normale uso domestico. Attenersi scrupolosamente alle indicazioni riportate sulla
confezione del prodotto.
-
-
Accessori
Sulla/nella macchina possono esse
~
-
re montati solamente accessori espres
samente autorizzati da Miele.
Per altri tipi di accessori è escluso ogni
diritto alla garanzia e a prestazioni in
garanzia e/o per vizi e difetti del prodot
to.
Miele non è responsabile per danni
causati dal mancato rispetto di que
ste istruzioni di sicurezza e avver
tenze.
-
-
-
-
-
I prodotti decoloranti invece posso
~
no provocare corrosioni perché conten
gono dei composti di zolfo e quindi
non
possono assolutamente essere uti
lizzati in lavatrice.
Se il detersivo liquido dovesse pe
~
netrare negli occhi, sciacquare subito
con abbondante acqua tiepida. In caso
di ingestione, consultare immediata
mente un medico. In caso di lesioni cu
tanee o di pelle sensibile, evitare il con
tatto con il detersivo liquido.
-
-
-
-
-
-
-
9
Uso
Pannello comandi
a Tasti delle opzioni
ai programmi di lavaggio possono
essere abbinate diverse opzioni.
b Display
informazioni più dettagliate alle prossime pagine.
c Tasto Post. avvio
per ritardare l'avvio di un programma.
d Tasto Temperatura
per scegliere la temperatura di lavaggio desiderata.
e Tasto Giri
per impostare la velocità di centrifu
ga desiderata, lo Stop con acqua
(e) oppure l'esclusione centrifuga
No u.
f Interfaccia ottica PC
serve al servizio di assistenza tecni
ca come nodo di diagnosi e di tra
sferimento (anche per eventuali update).
g Tasto Start/Stop
avvia il programma selezionato o interrompe un programma avviato.
h Selettore
per selezionare il programma. La
spia di controllo del programma selezionato si accende. Il selettore può
essere ruotato sia verso destra che
verso sinistra.
-
i Tasto jk
per accendere e spegnere la lava
biancheria.
j Tasto Sportello
per aprire lo sportello di carico.
-
-
-
10
Tramite display si attivano le seguenti
funzioni:
– temperatura di lavaggio
– velocità di centrifugazione
– il posticipo dell'avvio
– interruzione programma
– sicurezza bimbi (protezione)
– le funzioni di programmazione
Inoltre, il display visualizza:
–
la durata del programma
–
la fase programma di volta in volta in
corso
Uso
Durata del programma
Dopo aver avviato un programma, sul
display compare la sua durata presumi
bile, espressa in ore e minuti.
Se è stato scelto di posticipare l'avvio,
la durata del programma verrà visualiz
zata solo una volta trascorso il postici
po, quindi a programma effettivamente
avviato.
Nei primi 8 minuti, la lavatrice rileva la
capacità della biancheria di assorbire
acqua e calcola di conseguenza la
quantità di carico introdotta. In seguito
a questa rilevazione il programma può
risultare più lungo o più corto.
Posticipo dell'avvio
Sul display viene visualizzato il ritardo
con cui partirà il programma.
Una volta premuto il tasto Start il tempo
che manca all'ora di avvio scorre a ritroso: se si tratta di più di 10 ore in
scatti di 1 ora, se si tratta di meno di 10
ore in scatti di 1 minuto.
Una volta scaduto il tempo, il program
ma viene avviato e sul display compare
la sua probabile durata (v. sopra).
-
-
-
-
Funzioni di programmazione
Con le funzioni di programmazione è
possibile adattare la macchina alle pro
prie esigenze. In modalità programma
zione la funzione selezionata viene vi
sualizzata sul display.
-
-
-
11
Primo lavaggio
Prima di metterla in funzione per la
prima volta assicurarsi che la mac
china sia correttamente posizionata
e allacciata. Al proposito seguire
quanto riportato al capitolo "Installa
zione/Allacciamenti".
Questa lavatrice è stata sottoposta in
fase di produzione a un test comple
to di funzionamento. Per questo nel
cestello può trovarsi una piccola
quantità di acqua.
Per motivi di sicurezza, non effettuare
alcuna centrifuga prima di aver completato la prima messa in funzione. La
prima volta deve infatti essere eseguito
un programma senza biancheria
za detersivo.
Se si utilizzasse il detersivo si avrebbe
un'eccessiva formazione di schiuma.
Durante questo lavaggio "a vuoto" viene
attivata la valvola di scarico. La valvola
di scarico è responsabile della corretta
e completa immissione del detersivo.
^
Premere il tasto jk.
Quando si accende la macchina per la
prima volta, sul display compare un
messaggio di benvenuto.
-
-
-
e sen-
Impostare la lingua desiderata
Viene richiesto di scegliere la lingua di
comunicazione per il display. La lingua
potrà essere poi modificata in ogni mo
mento tramite le funzioni di programma
zione.
!deutsch
Scegliere la lingua desiderata ruotan
^
do il selettore. Confermare la lingua
scelta con Start/Stop.
Esortazione a rimuovere le sicurezze
trasporto
Le sicurezze trasporto devono essere rimosse prima di effettuare il primo lavaggio per evitare che la macchina subisca dei danni.
^ Confermare la rimozione delle sicu-
rezze premendo il tasto Start/Stop.
Avviare il primo programma di lavaggio
È automaticamente impostato il pro
gramma Cotone 60°C. Usare questo
programma per il primo lavaggio senza
introdurre biancheria e senza detersivo.
^
Aprire il rubinetto dell'acqua.
^
Premere il tasto Start/Stop.
-
-
-
Effettuato un ciclo di lavaggio com
pleto della durata di oltre 1 ora, il
messaggio di benvenuto non appari
rà più.
12
^
-
Al termine del lavaggio spegnere la
lavabiancheria.
Le operazioni necessarie per la prima
messa in funzione sono concluse.
Per lavare nel rispetto dell'ambiente
Consumo di acqua e di energia
Sfruttare l'intera capacità di carico
–
prevista per ogni programma.
Il consumo di acqua e di energia ri
sulterà, nel complesso, inferiore.
Per carichi ridotti o biancheria poco
–
sporca utilizzare i programmi Automatic o Express.
In presenza di carico ridotto, nel pro
–
gramma Cotone l'automatismo quan
tità della lavabiancheria provvede
alla riduzione di acqua, tempo e cor
rente elettrica necessari. La durata
residua del programma potrebbe
quindi variare di volta in volta.
– Preferire il programma Cotone 60°C
al programma Cotone 95°C. Ciò consente di risparmiare dal 35% al 45%
di energia. Questo programma è di
solito più che sufficiente per i tipi di
sporco più diffusi.
Utilizzo del detersivo
Non dosare più detersivo di quanto
–
indicato sulla confezione.
-
Nel dosaggio, tenere presente il gra
–
do di sporco della biancheria.
-
seguenza anche la quantità di deter
sivo necessaria (ca.
mezzo carico).
-
1
/3in meno per
Se il carico è ridotto, ridurre di con
–
-
Scegliere le opzioni appropriate (Bre
-
ve e Prelavaggio)
Selezionare:
– l'opzione Breve per biancheria solo
leggermente sporca senza macchie
visibili.
– nessuna opzione per biancheria da
normalmente a molto sporca con
macchie visibili.
– Per tessuti intrisi di sporco
polvere o sabbia), selezionare la funzione supplementare Prelavaggio.
-
-
-
-
(ad es.
Consiglio (se si asciuga poi in asciu
gabiancheria)
Per contenere il consumo di energia
durante l'asciugatura, centrifugare la
biancheria al numero massimo di giri
consentito dal programma scelto.
-
13
Lavare in modo corretto
Istruzione breve
Mettendo in sequenza le operazioni de
scritte ai punti A, B, C ... si ha una
specie di istruzione breve. Leggere co
munque attentamente, almeno le prime
volte, tutto quanto riportato per ogni
punto.
A Preparare la biancheria
Non utilizzare assolutamente in
,
lavatrice o sulla lavatrice detergenti
contenenti solventi.
-
Dividere la biancheria
Dividere i capi in base al colore e al
^
tipo di lavaggio che richiedono verifi
cando i simboli riportati sull'etichetta
(generalmente applicata sul colletto o
nella cucitura laterale).
-
^ Vuotare eventuali tasche.
,
Corpi estranei (ad es. chiodi,
monete, aghi, graffette ecc.) posso
no danneggiare sia la biancheria,
sia la macchina.
Pretrattare le macchie
^
Prima del lavaggio, rimuovere even
tuali macchie presenti sui tessuti; me
glio se sono ancora fresche. Trattare
le macchie con un panno che non
perda colore, senza strofinare.
Tenere presente che i tessuti scuri du
rante i primi lavaggi tendono a stingere.
Lavare quindi separatamente tessuti
chiari e tessuti scuri.
Suggerimenti
– Tende: togliere gancetti e piombini
oppure chiuderli in un apposito sacco per biancheria.
– Reggiseni: togliere o cucire i ferretti,
in modo che non possano fuoriuscire.
-
–
Chiudere cerniere lampo, ganci e
asole.
–
Chiudere/abbottonare federe e copri
piumoni per evitare che altri capi
-
possano infilarvisi.
Non lavare capi dichiarati non lavabili
sulla targhetta trattamento tessuti (sim
bolo h).
-
-
-
,
Se si pre-trattano i tessuti con
prodotti contenenti solventi (ad es.
benzina), attenzione a non toccare
le parti in plastica della lavatrice.
14
Lavare in modo corretto
B Accendere la lavabiancheria
C Caricare la biancheria nel cestello
Aprire lo sportello di carico premen
^
do il tasto Sportello.
Introdurre nel cestello la biancheria
^
distesa, senza pressarla. Capi di di
versa grandezza rafforzano l'effetto
di lavaggio e si distribuiscono meglio
durante la centrifugazione.
Se si sfrutta appieno la capacità di cari
co si razionalizzano i consumi di acqua
e di energia e di conseguenza anche i
costi. Sovraccaricando la lavabianche
ria si riduce l'effetto della meccanica di
lavaggio e si favorisce la formazione di
pieghe.
Controllare che tra sportello e guarnizione non siano rimasti incastrati
capi di biancheria.
-
-
D Selezionare il programma
-
^ Ruotare il selettore verso destra o
verso sinistra per selezionare il programma desiderato. Il programma è
selezionato quando si accende la
sua spia.
E Scegliere la temperatura e la velo-
cità di centrifugazione
Temperatura e velocità di centrifuga
che vengono proposte per il programma selezionato possono essere modificate.
^
Chiudere lo sportello di carico con
leggero slancio.
1:4960°1600
^
Premendo il tasto Temperatura si può
modificare la temperatura del lavag
gio; premendo il tasto Giri si modifica
la velocità di centrifugazione.
-
15
Lavare in modo corretto
F Attivare delle opzioni
^ Scegliere le eventuali opzioni deside-
rate con i tasti delle opzioni. Se si attiva un'opzione, la spia si accende.
Non tutte le opzioni possono essere selezionate per ciascun programma.
Se non risulta possibile attivare una determinata opzione, significa che non è
ammessa per il programma selezionato.
Breve
per tessuti poco sporchi, senza mac
chie visibili.
La durata del lavaggio principale viene
ridotta.
-
+Acqua
Viene aumentato il livello dell'acqua sia
durante il lavaggio che durante il ri
sciacquo.
La funzione +Acqua può avere diverse
impostazioni; la descrizione di come
programmare quella desiderata è con
tenuta al capitolo "Funzioni di program
mazione".
Prelavaggio
per tessuti intrisi di sporco, ad es. pol
vere o sabbia.
Segnale acustico
Un segnale acustico suona al termine
del programma o nella fase Stop con
acqua. Il segnale acustico continua a
suonare finché la lavabiancheria non
viene spenta. È possibile modificare il
volume del segnale acustico; v. al capitolo "Funzioni di programmazione".
G Posticipare l'avvio del programma
(qualora lo si desideri)
L'avvio del programma può essere ri
tardato fino a un max. di 24 ore, ad
esempio per evitare le fasce orarie di
punta o sfruttare tariffe energetiche più
convenienti.
-
-
-
-
-
16
Ulteriori informazioni al capitolo "Postici
po dell'avvio".
-
H Caricare il detersivo
Dosare la giusta quantità di detersivo è
importante, perché:
se il detersivo è troppo poco
la biancheria non risulta pulita e nel
–
corso del tempo diventa grigia e rigi
da
si formano depositi di grasso sulla
–
biancheria
il calcare si deposita sulle resistenze
–
di riscaldamento
se il detersivo è invece troppo
– si forma troppa schiuma che riduce
la meccanica di lavaggio compro-
mettendo il risultato di lavaggio, di ri-
sciacquo e di centrifugazione
– maggior consumo d'acqua dovuto
all'inserimento automatico di un ri-
sciacquo supplementare
– maggiore inquinamento
Se si usa il detersivo liquido e si inten
de attivare la funzione supplementare
Prelavaggio è necessario inserire nella
vaschetta j il "Contenitore per deter
sivo liquido" reperibile presso i rivendi
tori Miele oppure presso l'assistenza
tecnica Miele. Si tenga tuttavia presen
te che per la loro consistenza, certi de
tersivi liquidi possono non essere del
tutto risciacquati dall'acqua in afflusso
e lasciare dei residui nel contenitore.
Lavare in modo corretto
-
Estrarre il cassetto detersivi e versare
^
il detersivo nelle vaschette.
i
Detersivo per il prelavaggio (suddivisione della quantità complessiva di
detersivo consigliata:
schetta i e
2
/3nella vaschetta j)
j
Detersivo per il lavaggio principale
§
Ammorbidente o amido liquido
^
Chiudere lo sportello.
Per ulteriori informazioni sui detersivi e
relativo dosaggio consultare il capitolo
"Detersivi".
-
-
1
/3nella va-
17
Lavare in modo corretto
I Avviare il programma
Premere il tasto lampeggiante
^
Start/Stop.
Se è stato scelto di posticipare l'avvio,
le ore che mancano allo start vengono
visualizzate sul display. Una volta tra
scorso l'intero posticipo oppure, se il
programma è stato immediatamente
avviato, subito dopo l'avvio compare
sul display la durata presumibile del
programma. Nei primi 8 minuti, la lava
trice misura la capacità della bianche
ria di assorbire acqua. In seguito a
questa rilevazione il programma può ri
sultare più lungo o più corto.
Lo svolgimento viene segnalato sul display. Viene infatti visualizzato lo scatto
programma di volta in volta raggiunto.
J Fine programma - Prelevare la
biancheria
Durante la fase antipiega, sul display
compaiono alternandosi le seguenti indicazioni:
0:00Fase antipiega
e
0:00Fine
-
-
Non dimenticare capi di biancheria
nel cestello! Durante il lavaggio suc
cessivo potrebbero restringersi op
pure stingere.
-
-
^ Controllare che nella guarnizione del-
lo sportello non siano rimasti impigliati dei corpi estranei.
^ Spegnere la macchina premendo il
tasto jk.
^ Chiudere lo sportello. Altrimenti c'è il
rischio che qualche oggetto vi finisca
dentro inavvertitamente e venga lava
to assieme al prossimo carico di
biancheria e la danneggi.
-
-
-
^
Aprire lo sportello di carico premen
do il tasto Sportello.
La velocità finale di centrifuga può
sempre essere ridotta. Non può invece
essere aumentata.
Centrifugazione di risciacquo
(intermedia)
La biancheria viene centrifugata anche
dopo il lavaggio principale e tra i risciacqui. Se si riduce la velocità finale
di centrifuga, anche la velocità della
centrifuga intermedia viene ridotta. Nel
programma Cotone, se la velocità finale
di centrifuga è inferiore a 700 giri/min.
viene automaticamente aggiunto un ri
sciacquo.
-
Escludere la centrifuga finale (Stop
con acqua e)
Con il tasto Giri selezionare l'imposta
^
zione Stop con acqua (e). Al termi
ne dell'ultimo risciacquo, i capi resta
no immersi nell'acqua. Questo accor
gimento serve qualora non si potesse
prelevare subito la biancheria al ter
mine del programma, per evitare che
si formino troppe pieghe.
Per effettuare poi la centrifuga
–
:
sul display compare già la massima
velocità di centrifuga ammessa per il
programma effettuato che può essere comunque ridotta. Avviare la centrifuga premendo il tasto Start/Stop.
– Per terminare senza centrifugare
:
Premere il tasto Sportello. L'acqua
viene scaricata. Al termine premere
di nuovo il tasto Sportello per prelevare la biancheria.
Escludere le centrifughe (sia finale,
sia intermedia) - No u
^
Con il tasto Giri selezionare l'imposta
zione No u. Al termine dell'ultimo ri
sciacquo l'acqua viene scaricata e si
passa direttamente alla fase antipie
ga. Se si esclude la centrifuga, nei
programmi Cotone, Lava/Indossa,
Express e Automatic viene aggiunto
automaticamente un risciacquo.
-
-
-
-
-
-
-
-
19
Posticipo dell'avvio
Attivando il posticipo dell'avvio si può
decidere a che ora far partire il pro
gramma. L'avvio può essere posticipa
to da 30 minuti fino a max. 24 ore ad
esempio per evitare le fasce orarie di
punta o sfruttare tariffe energetiche più
convenienti.
Attivare il posticipo avvio
Premere il tasto Post. avvio. Sul di
^
-
splay compare:
0:30 ,60°1600
Ogni volta che si preme il tasto Post.
^
avvio, aumenta il ritardo con cui parti-
rà il programma.
– in scatti di 30 minuti fino alle 10 ore,
– in scatti di 1 ora oltre le 10 ore.
Tenendo premuto il tasto Post. avvio il
tempo scorre automaticamente fino alle
24 ore.
Avvio
Modificare
Il posticipo può essere modificato in
ogni momento premendo il tasto
Post.avvio.
Annullare il posticipo dell'avvio (pri
ma di aver premuto Start)
Una volta arrivati a 24 h premere
^
nuovamente il tasto Post. avvio.
Se si annulla il posticipo dopo averpremuto Start, il programma si avvia
subito.
-
^
Per far partire il posticipo premere
Start/Stop. Sul display appare:
4:30 , all'avvio
Una volta trascorso il tempo impostato,
il programma si avvia automaticamente
e sul display compare la durata
presumibile del programma e
l'indicazione della fase di volta in volta
in corso.
20
Panoramica programmi
Cotoneda 95°C a 30°Ccarico massimo: 6,5 kg
CapiMagliette, intimo di cotone, lenzuola, tovaglie e così via in cotone,
lino o misto cotone e lino.
Nota per istituti di verifica:
Programma breve: con 3,0 kg di carico e opzione Breve attivata
Lava/Indossada 60°C a 30°Ccarico massimo: 3,0 kg
CapiFibre sintetiche, miste o cotone delicato.
Consiglio:Ridurre la velocità finale di centrifuga se i tessuti si sgualciscono fa
cilmente.
Fibre sinteticheda 60°C a freddacarico massimo: 2,0 kg
CapiTessuti delicati in fibre sintetiche e miste; rayon-viscosa.
Tende dichiarate lavabili in lavatrice dal produttore.
Consiglio:– Poiché nelle tende si annida spesso polvere, si consiglia di ag-
giungere il Prelavaggio.
– Se le tende sono delicate, ridurre la velocità di centrifuga o esclu-
derla del tutto.
Lana /da 40°C a freddacarico massimo: 2,0 kg
CapiTessuti in lana e misto lana.
Seta /da 30°C a freddacarico massimo: 1,0 kg
CapiSeta e altri tessuti lavabili a mano che non contengono lana.
Consiglio:Lavare collant e reggiseni in un apposito sacco per biancheria.
Expressda 40°C a freddacarico massimo: 3,0 kg
CapiPiccoli carichi di biancheria che deve essere semplicemente rinfre
scata. Stessi tessuti indicati per il programma Cotone.
Consiglio:Per risciacquare singoli capi, scegliere questo programma e impo
stare la temperatura fredda.
-
-
-
21
Panoramica programmi
Automaticda 40°C a freddacarico massimo: 3,5 kg
CapiCapi di biancheria solitamente lavati con i programmi Cotone e
Lava/Indossa, divisi per colore.
Consiglio:Programma di volta in volta diverso perché capace di adeguare i
suoi parametri (livello dell'acqua, ritmo di lavaggio e profilo di cen
trifuga) al carico introdotto, in modo da ottimizzare l'efficacia e la
delicatezza del lavaggio.
Camicieda 60°C a freddacarico massimo: 2,0 kg
Consiglio:Pretrattare eventualmente il colletto e i polsini.
Se i capi sono in seta usare il programma Seta.
Jeansda 60°C a freddacarico massimo: 3,0 kg
Consiglio:
Capi outdoorda 40°C a freddacarico massimo: 2,0 kg
CapiGiacche o pantaloni in microfibre quali Gore-Tex
Consiglio:– Chiudere le cerniere lampo.
Capi scurida 40°C a freddacarico massimo: 3,0 kg
CapiCapi di colore scuro in cotone o fibre miste.
Consiglio:Lavare i capi al rovescio.
Centrifuga
Consiglio:
Lavare i capi in jeans/denim al rovescio.
–
– Spesso i tessuti in jeans stingono ai primi lavaggi. Lavare quindi
separatamente tessuti chiari e scuri.
®
, SYMPATEX®,
WINDSTOPPER
®
ecc.
– Non usare ammorbidente.
–
Solo scarico: Impostare la velocità di centrifugazione su No u.
–
Attenzione! Impostare un numero di giri compatibile con il tipo di
tessuto introdotto.
-
22
Opzioni
Si possono aggiungere ai programmi le seguenti opzioni:
d = livello basso
( = livello medio
e = livello alto
a= Ritmo Intenso
b= Ritmo Normale
c= Ritmo Delicato
d= Ritmo Sensitiv
e= Ritmo Lavaggio a mano
Per i dettagli sullo svolgimento dei programmi v. alla prossima pagina.
24
Svolgimento programma
La lavatrice è dotata di un comando
elettronico con automatismo quantità
ed è in grado di determinare autonoma
mente la quantità di acqua necessaria
in relazione alla quantità e alla capacità
di assorbimento della biancheria intro
dotta. Per questo, svolgimento e durata
dei programmi possono essere di volta
in volta diversi.
Le indicazioni qui di seguito riportate si
riferiscono sempre al programma base
a pieno carico. Non si tiene conto delle
opzioni selezionabili.
Sul display compare lo scatto di volta in
volta in corso.
Aspetti particolari nello svolgimento
del programma:
Fase antipiega:
Al termine del programma il cestello
continua a ruotare per altri 30 minuti
per ridurre la formazione di pieghe.
Eccezione:
Nel programma Lana non
c'è la fase antipiega.
Lo sportello può comunque sempre es
sere aperto.
1)
Se la temperatura scelta è compresa
tra 95°C e 60°C vengono effettuati 2
risciacqui. Se la temperatura è inve
ce inferiore ai 60°C vengono effettuati 3 risciacqui.
avviene un terzo o un quarto risciac-
quo se:
– c'è troppa schiuma nel cestello
– la velocità di centrifugazione finale è
inferiore ai 700 giri/min.
– è stata esclusa la centrifuga
2)
Viene aggiunto un terzo risciacquo
se:
-
-
è stata esclusa la centrifuga
3)
Nel programma Capi outdoor, i tes
suti vengono centrifugati solo dopo il
lavaggio principale.
-
25
Simboli trattamento tessuti
Lavaggio
Il numero all'interno della vaschetta
indica la temperatura massima con
cui si può lavare il capo in °C.
9trattamento normale
4trattamento delicato
ctrattamento delicatissimo
/lavaggio a mano
qtemperatura normale
rtemperatura ridotta
snon asciugare in asciuga
biancheria
Stirare
I punti rappresentano le aree tempe
ratura
Ica. 200°C
Hca. 150°C
Gca. 110°C
Jnon stirare (né a mano, né in
stiratrice)
Lavanderie
fa secco con solventi chimici.
Le lettere rappresentano il
p
tipo di trattamento.
wlavaggio in acqua
Dnon lavare a secco
-
-
26
Candeggio
xcandeggio possibile con ogni
candeggina ossidante
{utilizzare solo candeggianti
all'ossigeno
znon candeggiare
Modificare un programma
Interrompere un programma
Interrompere e terminare un program
ma è sempre possibile.
Premere il tasto Start/Stop. Compare
^
sul display la richiesta di conferma
dell'interruzione:
Interrompere?
Il tasto Start/Stop lampeggia. Premer
^
lo di nuovo.
La lavatrice scarica l'acqua dal cestel
lo.
Per prelevare la biancheria:
^ Premere il tasto Sportello.
Per avviare un altro programma:
^ Spegnere la lavatrice con il tasto
jk.
^ Riaccendere la lavatrice.
^ Se il detersivo è già stato sciacquato
dalla vaschetta, caricarlo di nuovo.
-
Modificare i parametri del
programma
Cambiare programma
Una volta avviato, il programma non
può più essere cambiato.
Modificare la temperatura
Nei primi cinque minuti è ancora possi
bile modificare la temperatura.
Premere il tasto Temperatura.
^
-
Modificare la velocità di centrifuga
Si può modificare la velocità finché non
inizia la fase di centrifugazione finale.
^ Premere il tasto Giri.
Modificare le opzioni
Nei primi cinque minuti del programma
è ancora possibile attivare o disattivare
le opzioni Breve e +Acqua.
-
^
Selezionare un altro programma e av
viare.
Sospendere un programma
^
Spegnere la lavatrice con il tasto
jk.
Per proseguirlo:
^
Riaccendere la lavatrice con il tasto
jk.
Se è attiva la protezione programma
(sicurezza bimbi), per modificare o
interrompere il programma è neces
sario prima disattivarla.
-
27
Modificare un programma
Aggiungere/estrarre anzitempo
la biancheria
Premere il tasto Sportello per aprire
^
lo sportello di carico.
Aggiungere la biancheria oppure
^
prelevarla.
Chiudere lo sportello.
^
Il programma prosegue automatica
mente.
Attenzione!
Una volta che il programma si è riavvia
to, la lavatrice non è in grado di rilevare
la diversa quantità di biancheria.
Per questo dopo aver introdotto o prelevato biancheria, la macchina considera sempre il pieno carico.
La durata del programma può prolungarsi.
Lo sportello non si apre nei seguenti
casi:
–
la temperatura dell'acqua all'interno
del cestello è superiore a 55°C;
–
il livello dell'acqua supera un deter
minato valore;
–
è stato raggiunto lo scatto Centrifuga.
Premendo il tasto Sportello nei casi so
pra indicati, sul display appare:
-
-
-
-
Sicurezza bimbi (protezione
programma)
La protezione impedisce che qualcu
no possa aprire lo sportello, interrom
pere o modificare un programma in
corso.
Attivare la protezione
A programma avviato tenere premuto
^
il tasto Start/Stop.
Blocco fra 3 sec 0
Tenere premuto il tasto Start/Stop fin
^
ché i secondi scorrono e sul display
compare:
Comandi bloccati 0
La sicurezza bimbi è attivata e verrà disattivata automaticamente al termine
del programma.
Disattivare la protezione
^ A programma avviato tenere premuto
il tasto Start/Stop.
Sblocco fra 3 sec 0
^
Tenere premuto il tasto Start/Stop fin
ché i secondi scorrono e sul display
compare:
Comandi attivi 1
-
-
-
-
: Sportello bloccato
28
Il detersivo adatto
Detersivo
Si possono usare tutti i tipi di detersivo per lavatrice reperibili sul mercato. Solita
mente, dosi e indicazioni per l'uso sono riportate sulla confezione del prodotto.
Detersivo
universale
Detersivo speci
fico per capi
-
Detersivo
delicato
colorati
CotoneXX
Lava/IndossaXX
Fibre sinteticheX
LanaDetersivo specifico per lana
SetaX
ExpressXX
AutomaticXX
CamicieXX
JeansX
1)
Capi outdoorX
Capi scuriX
1)
1) solo detersivo liquido
-
29
Detersivo
Il dosaggio dipende dai seguenti fat
tori:
grado di sporco della biancheria
–
sporco leggero
sporco e macchie non sono visibili. I
capi hanno ad esempio solo assunto
l'odore di chi li indossava.
se non si conosce la durezza della
propria acqua, rivolgersi alla locale
azienda idrica.
Durezze dell'acqua
Area di durezzaDurezza in
dolce (I)0 - 1,50 - 8,4
media (II)1,5 - 2,58,4 - 14
da dura a molto
dura (III)
mmol/l
oltre 2,5oltre 14
Durezza
tedesca °d
Anticalcare
-
Se la durezza dell'acqua è compresa
nelle aree II e III, è possibile aggiunge
re un anticalcare per risparmiare deter
sivo. Il corretto dosaggio del prodotto è
riportato sulla confezione. Caricare pri
ma il detersivo, poi l'anticalcare.
L'anticalcare in tabs è disponibile an
che presso il servizio di assistenza tec
nica Miele oppure si può acquistare
on-line al sito: www.miele-shop.com.
In questo caso la quantità di detersivo
da dosare è quella corrispondente
all'area di durezza I.
Detersivi modulari
Se si usano detersivi modulari (con più
componenti), caricare i singoli componenti nella vaschetta j rispettando il
seguente ordine:
1. Detersivo
2. Anticalcare
3. Sale smacchiante
In questo modo i prodotti vengono im
messi meglio.
-
-
-
-
-
-
30
Inamidare/Risciacquo con
ammorbidente
Amido
L'amido mette in forma i capi di bian
cheria.
Ammorbidente
L'ammorbidente serve a rendere più
soffice la biancheria e a evitare che si
carichi elettrostaticamente durante
l'asciugatura.
Immissione automatica
dell'ammorbidente o dell'amido
(prodotti liquidi)
Dopo più immissioni automatiche,
pulire la vaschetta, in particolar
-
modo il dispositivo di aspirazione.
Colorare/Decolorare
Non utilizzare alcun prodotto decolo
^
rante nella lavatrice.
L'uso di prodotti coloranti è ammesso
^
solo nei limiti del normale uso dome
stico. Alla lunga, il sale contenuto nei
prodotti coloranti potrebbe aggredire
l'acciaio. Attenersi scrupolosamente
alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.
Detersivo
-
-
^
Versare l'ammorbidente o l'amido
nella vaschetta §. Rispettare il livel
lo massimo indicato.
Il prodotto viene immesso con l'ultimo
risciacquo. Al termine del programma
di lavaggio una piccola quantità di ac
qua rimane depositata nella vaschetta
§.
-
-
31
Cura e pulizia
Pulizia cestello
L’abitudine di lavare a basse tempera
ture e con detersivo liquido o in gel può
favorire il deposito di germi all’interno
della lavatrice e lo sviluppo di cattivi
odori. Si consiglia quindi di effettuare di
tanto in tanto dei lavaggi ad almeno
60°C utilizzando detersivo in polvere
oppure di procedere una volta al mese
a una pulizia del cestello avviando un
programma ad alta temperatura, senza
biancheria ed escludendo la centrifuga,
con una quantità di detersivo in polvere
pari al 40% della dose normale.
-
Pannello e involucro
Sfilare la spina dalla presa elet-
,
trica prima di procedere a qualsiasi
operazione di pulizia e manutenzione.
,
Non spruzzare mai la lavatrice
con un getto d'acqua.
Pulizia del cassetto detersivi
Rimuovere regolarmente i residui di de
tersivo.
^ Sfilare il cassetto detersivi fino alla
battuta, premere lo sbloccaggio ed
estrarlo del tutto.
^ Pulire il cassetto detersivi con acqua
calda.
-
^
Pulire l'involucro e il pannello coman
di con un detersivo delicato oppure
acqua e sapone e asciugare con un
panno morbido.
,
Non usare detergenti contenenti
solventi, detergenti abrasivi, detersi
vi specifici per vetro o pulitori univer
sali. Contengono infatti delle sostan
ze che possono danneggiare le parti
in materiale sintetico e altri compo
nenti.
32
-
-
-
-
-
Pulire il dispositivo di svuotamento.
^
1. Sfilare il dispositivo di svuotamento
dalla vaschetta § e pulirlo sotto acqua corrente. Pulire anche il tubicino
sul quale il dispositivo si innesta.
2. Reinfilare il dispositivo.
Se si usa l'amido liquido, pulire accuratamente soprattutto il dispositivo
di svuotamento perché l'amido può
diventare colloso.
Cura e pulizia
Pulire l'alloggiamento del cassetto
detersivi
^ Con l'aiuto di uno scovolino, rimuove-
re eventuali residui di detersivo e depositi di calcare dagli ugelli del cassetto detersivi.
33
Cura e pulizia
Pulire il filtro dell'afflusso
acqua
La macchina è dotata di un filtro che
protegge la valvola di afflusso dell'ac
qua.
Tale filtro, situato nel raccordo del tubo
di afflusso, dovrebbe essere controllato
all'incirca ogni 6 mesi oppure più fre
quentemente se si verificano spesso in
terruzioni nella rete idrica.
-
-
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
^
Svitare il tubo di afflusso dal rubinetto
^
dell'acqua.
-
^ Estrarre la guarnizione di gomma 1
dalla guida.
^ Afferrare la staffa del filtro in materia-
le sintetico 2 con una pinza e sfilare il
filtro.
^ Pulire il filtro.
^ Rimontare i pezzi in ordine inverso.
34
Avvitare saldamente il tubo al rubinetto
dell'acqua e aprirlo. Se fuoriesce del
l'acqua avvitare ulteriormente il tubo.
Dopo la pulizia, il filtro deve assolutamente essere rimontato.
-
-
Guida guasti
Cosa fare se...
La maggior parte dei guasti e delle anomalie che si verificano nell'uso quotidiano
della macchina può essere eliminata personalmente. In molti casi è possibile ri
sparmiare tempo e costi senza doversi necessariamente rivolgere all'assistenza
tecnica.
Le tabelle che seguono sono un aiuto per individuare e possibilmente eliminare le
cause di un guasto / di un'anomalia. Tenere tuttavia presente che:
Riparazioni ad apparecchiature elettriche possono essere effettuate solo
,
da personale tecnico qualificato e autorizzato. Riparazioni eseguite in maniera
non corretta possono mettere seriamente a rischio la sicurezza dell'utente.
Il programma non si avvia
ProblemaPossibile causaRimedio
Il display resta scuro e
la spia del tasto
Start/Stop non si accende.
Sul display compare
un messaggio che invita a inserire un codice
pin.
Il display è scuro.Il display va automati
La lavatrice non è allacciata alla corrente
elettrica.
Il codice pin è stato attivato.
camente in standby
per risparmiare ener
gia.
-
Verificare che
– la spina sia inserita nella
presa elettrica
– il fusibile non sia scattato
Immettere il codice e confer-
marlo. Disattivare la richiesta
di immissione del codice pin
se non si vuole che ricompaia
a ogni accensione.
-
Premere un tasto. Il display
torna attivo.
-
35
Guida guasti
Sul display compare il seguente guasto
ProblemaPossibile causaRimedio A
Sul display compare
e
Guasto
scarico
lampeggia.
Sul display compare
e
Guasto
afflusso acqua
lampeggia.
Sul display compare
e
Guasto
Waterproof
lampeggia.
Sul display compare
e
Guasto
tecnico
lampeggia.
;
Lo scarico dell'ac
–
qua è bloccato o in
tasato.
Il tubo di scarico è
–
Pulire il filtro e la pompa di
-
–
scarico.
La prevalenza massima è
–
di1m.
posizionato troppo
in alto.
;
L'afflusso dell'ac
–
qua è bloccato o in
tasato.
Verificare che
-
-
–
il rubinetto dell'acqua sia
sufficientemente aperto
– il tubo di afflusso non sia
piegato
– la pressione idrica sia suffi-
ciente
È scattato il sistema
;
anti-allagamento.
Si tratta di un guasto.Riavviare il programma.
;
Avvisare il servizio di assistenza tecnica.
Se la segnalazione di guasto
ricompare, rivolgersi
all'assistenza tecnica.
Sul display appare lam
peggiando:
Fase antipiega
Contr. dosaggio
-
Durante il lavaggio si
è formata troppa
schiuma.
Al prossimo lavaggio dosare
una quantità inferiore di de
tersivo e attenersi alle indica
zioni riportate sulla confezio
-
ne.
A Per annullare la segnalazione di guasto: spegnere la macchina premendo il ta
sto jk.
36
-
-
-
Problemi generici
ProblemaPossibile causaRimedio
Durante la centrifuga
zione la macchina si
sposta.
La lavatrice non ha
centrifugato come di
consueto e la bianche
ria risulta ancora ba
gnata.
Si sentono strani rumori di scarico.
Nel cassetto detersivi
rimangono consistenti
residui di detersivo.
L'ammorbidente non
viene completamente
immesso, oppure ri
mane troppa acqua
nella vaschetta §.
Sul display compare
una lingua diversa.
-
-
Guida guasti
La macchina non è in
-
bolla oppure i piedini
non sono stati stretti
bene.
Durante la centrifugazio
ne finale è stato rilevato
un forte sbilanciamento e
-
la velocità di centrifuga è
stata automaticamente ri
dotta.
Non è un guasto. All'inizio e alla fine dello scarico è
normale che si sentano dei rumori di "risucchio".
La pressione dell'acqua
è insufficiente.
Il detersivo in polvere, se
usato insieme
all'anticalcare, tende a
formare dei grumi.
Il dispositivo di aspirazio
ne non è correttamente
inserito oppure è intasa
to.
È stata volutamente o ac
cidentalmente impostata
una lingua diversa dal
menù "Lingua J".
Posizionare meglio la mac
china e stringere il contro
dado dei piedini.
Cercare di caricare insieme
nella lavatrice capi di grandi
dimensioni e capi più picco
li, perché si distribuiscono
meglio.
-
– Pulire il filtro situato
nell'afflusso.
– Attivare eventualmente
l'opzione +Acqua.
Pulire il cassetto detersivi; in
futuro versare nella vaschetta prima il detersivo e solo
dopo l'anticalcare.
-
Pulire il dispositivo di aspi
razione, v. al capitolo "Cura
-
e pulizia", paragrafo "Pulire il
cassetto detersivi".
-
Dal menù "Lingua J" (Fun
zioni di programmazione)
impostare la propria lingua
seguendo il simbolo della
bandierina.
-
-
-
-
-
37
Guida guasti
Risultato di lavaggio insoddisfacente
ProblemaPossibile causaRimedio
Usando il detersi
vo liquido, la
biancheria non
viene pulita.
Sulla biancheria
lavata rimangono
dei residui grigi e
gommosi (filamenti di grasso).
Sui capi scuri appena lavati sono
presenti residui
bianchi, simili a
detersivo.
I detersivi liquidi non
-
contengono additivi
sbiancanti. Macchie di
frutta, caffè o tè non si
riescono quindi a eli
minare.
È stato dosato troppo
poco detersivo. La
biancheria era molto
sporca di grasso (olio,
pomate).
Il detersivo contiene
elementi non solubili in
acqua (zeoliti) che
servono per addolcirla. Questi elementi si
sono depositati sui
tessuti.
Utilizzare detersivi in polvere con
–
tenenti additivi sbiancanti.
Versare del sale smacchiatore
–
nella vaschetta j.
-
Non versare mai insieme il deter
–
sivo liquido e il sale per smac
chiare nel cassetto detersivi.
Per questo tipo di sporco dosare
–
una quantità maggiore di detersi
vo oppure utilizzare detersivo liquido.
– Prima del successivo lavaggio,
eseguire un programma di lavaggio a 60 °C con detersivo liquido
senza biancheria.
– Provare a rimuoverli con una
spazzola una volta che la biancheria è asciutta.
– Successivamente lavare bianche-
ria di colore scuro con detersivi li
quidi che generalmente non con
tengono zeoliti.
–
Lavare i tessuti scuri con
l'apposito programma Capi scuri.
-
-
-
-
-
-
38
Guida guasti
Lo sportello non si apre premendo il tasto Sportello.
Possibile causaRimedio
La lavabiancheria non è
accesa e/o non è allacciata
alla corrente elettrica.
È attiva la sicurezza bimbi. Disattivare la protezione come descritto al capitolo
Il codice pin è stato attiva
to.
Interruzione della corrente Aprire lo sportello di carico seguendo le indicazio-
Lo sportello non era stato
chiuso bene.
Nel cestello c'è ancora acqua che la macchina non
riesce a scaricare.
Per protezione, lo sportello di carico non si apre se la liscivia ha una temperatura
superiore a 55°C.
Infilare la spina schuko nella presa e/o accendere
la lavabiancheria premendo il tasto jk.
"Modificare il programma in corso", paragrafo "Si
curezza bimbi (protezione programma)".
Disattivare il codice pin, come descritto al capitolo
-
"Funzioni di programmazione", paragrafo "Codice
pin".
ni riportate nel prossimo paragrafo.
Chiudere premendo lo sportello dal lato della chiu-
sura, infine premere il tasto Sportello.
Pulire il filtro e la pompa di scarico come descritto
al prossimo paragrafo.
-
39
Guida guasti
Aprire lo sportello di carico in
caso di scarico bloccato e/o di
interruzione della corrente.
Spegnere la lavabiancheria.
^
Sul lato interno del cassetto detersivi si
trova una leva che serve per aprire lo
sportellino del filtro di scarico.
^ Prelevare l'utensile.
Scarico intasato
Se lo scarico è intasato, nella macchina
può trovarsi una consistente quantità
d'acqua (max. 25 l).
Attenzione! se poco prima era
,
stato effettuato un lavaggio ad alte
temperature, pericolo di ustione.
Procedura di svuotamento
Posizionare un recipiente sotto lo
^
sportellino.
Non svitare del tutto il filtro di scari
co.
-
^
Aprire lo sportellino del filtro di scari
co.
40
^
Allentare il filtro solo quel tanto che
basta a far fuoriuscire l'acqua.
Per interrompere il deflusso:
^
Riavvitare il filtro di scarico.
-
Guida guasti
Se non fuoriesce più acqua:
Svitare del tutto il filtro.
^
^ Pulire accuratamente il filtro.
Aprire lo sportello di carico
Prima di prelevare la biancheria,
,
assicurarsi sempre che il cestello sia
fermo. Infilando le mani in un cestel
lo non ancora fermo, si rischia di fe
rirsi seriamente.
^ Tirare lo sbloccaggio d'emergenza.
Lo sportello di carico si apre.
-
-
^
Verificare che la ventola della pompa
di scarico ruoti senza problemi; ri
muovere eventuali corpi estranei e
pulire l'interno.
^
Reinserire il filtro di scarico e avvitar
lo saldamente.
,
Se il filtro non viene reinserito o
riavvitato saldamente, l'acqua fuorie
sce dalla macchina.
-
-
-
41
Assistenza tecnica
Riparazioni
Per eventuali riparazioni rivolgersi al
servizio di assistenza tecnica autorizza
to Miele chiamando il numero indicato
sul retro di copertina.
Comunicare sempre modello e Fabr.-Nr.
dell'elettrodomestico, riportati sulla tar
ghetta dati. La targhetta dati è visibile a
sportello di carico aperto, sopra al vetro
oblò.
-
Aggiornamento dei programmi
(Update)
-
L'interfaccia ottica contrassegnata con
PC serve all'assistenza tecnica come
punto di trasmissione per aggiornare i
programmi (PC = Programme Correc
tion).
In questo modo l'elettronica della mac
china potrà essere aggiornata su deter
sivi, tessuti e procedimenti di lavaggio
futuri.
La possibilità di procedere a questo
aggiornamento sarà resa tempestiva
mente nota da Miele.
Informazioni importanti sulla
garanzia
Ogni elettrodomestico è coperto da garanzia nei termini contemplati nel relativo libretto. La garanzia viene concessa
per il periodo previsto dalla legislazione
nazionale vigente.
-
-
-
-
42
Nulla è dovuto per diritto di chiamata.
Accessori su richiesta
Accessori e detersivi per questa lavatri
ce si possono richiedere all'assistenza
tecnica Miele (v. numero a lato) oppure
acquistare direttamente on-line colle
gandosi al sito: www.miele-shop.com
-
-
Vista anteriore
Installazione
a Tubo d'afflusso Waterproof-System
b Alimentazione elettrica
c - f Tubo di scarico (con gomito gi
revole ed estraibile) con le varie pos
sibilità di convogliamento dell'acqua
di scarico
d Per lo scarico nel sifone di un lavan
dino serve una fascetta (non allega
ta)
g Pannello comandi
h Cassetto detersivi
-
i Sportello di carico
j Sportellino per filtro, pompa di scari
co e apertura d’emergenza dello
sportello di carico
k Incavi per il trasporto
l Piedini regolabili (quattro)
-
43
Installazione
Vista posteriore
a Sporgenza coperchio con possibilità
di presa per il trasporto
b Allacciamento elettrico
c Tubo di afflusso Waterproof-System
d Tubo di scarico
44
e Sicurezze con barre di trasporto
f Supporto per tubi di afflusso e di
scarico
g Supporto per sistemare le barre di
trasporto estratte
Installazione
Superficie di posizionamento
La superficie più adatta è un pavimento
in cemento. Al contrario di un pavimen
to in legno oppure in materiale "morbi
do", un pavimento in cemento general
mente non oscilla quando la macchina
centrifuga.
Attenersi a quanto segue:
posizionare la macchina in modo che
^
sia stabile e in posizione perfetta
mente perpendicolare;
evitare il posizionamento su pavimen
^
ti morbidi, la macchina vibrerebbe in
fase di centrifugazione.
Se il pavimento è formato da travi di legno:
^ posizionare la macchina su una tavo-
la di legno compensato (almeno
59x52x3 cm). La tavola dovrebbe essere avvitata a più travi possibili e
non solo alle assi.
-
-
Posizionamento della macchina
Per il trasporto della lavabiancheria dal
la base dell'imballaggio al luogo di po
sizionamento utilizzare gli appositi inca
vi e la sporgenza sul retro del coper
chio.
I piedini macchina e la superficie
,
di posizionamento devono essere
asciutti per evitare che la macchina
scivoli durante la centrifugazione.
Togliere le barre di sicurezza
-
dopo il trasporto
-
-
-
-
Posizionare la macchina possibilmente
in un angolo dell'ambiente, dove la sta
bilità è maggiore.
,
Per il posizionamento su uno
zoccolo predisposto dal committen
te (zoccolo in cemento oppure mu
rato) la lavabiancheria deve essere
fissata con griffe d'ancoraggio (re
peribili presso l'assistenza tecnica
Miele). In caso contrario c'è il rischio
che durante la centrifugazione la la
vabiancheria possa cadere dallo
zoccolo.
-
-
-
-
-
^
Togliere le barre sia a destra che a
sinistra
1. Sganciare la sicurezza con un cac
ciavite.
2. Togliere la sicurezza.
-
45
Installazione
Ruotare di 90°C la barra di trasporto
^
sinistra con l'allegata chiave ed
^
estrarla.
Ruotare di 90°C la barra di trasporto
^
destra ed
^
estrarla.
46
Dopo aver estratto le barre di
,
trasporto, chiudere i fori altrimenti si
corre il rischio di ferirsi.
^ Chiudere i fori con le sicurezze e i
tappi a queste fissati.
Installazione
Fissare le barre di trasporto sul retro
^
della macchina. Assicurarsi che i
perni a vengano infilati nei fori b.
La lavabiancheria non può esse-
,
re trasportata senza le sicurezze trasporto.
Conservare le sicurezze trasporto.
Queste dovranno essere rimontate
prima di trasportare la lavabiancheria (ad es. in caso di trasloco).
Montare le barre di sicurezza
per il trasporto
Il montaggio delle sicurezze trasporto
avviene in ordine inverso.
47
Installazione
Registrazione
Affinché possa funzionare in maniera
ineccepibile, la macchina deve essere
posizionata in bolla e poggiare unifor
memente su tutti e quattro i piedini.
-
Se la lavabiancheria non è correttamen
te posizionata, si hanno maggiori con
sumi di acqua e di energia e si corre il
rischio che la macchina si sposti.
Svitare i piedini e bloccarli
La registrazione della macchina viene
effettuata svitando i quattro piedini. Al
momento della fornitura i piedini sono
avvitati.
^
Allentare in senso orario il controda
do 2 con l'allegata chiave e svitarlo
insieme al piedino 1.
-
-
Con una livella a bolla d'aria control
^
lare che la macchina sia in bolla.
^ Tenere fermo il piedino 1 con una
pinza per tubi. Ruotare con l'allegata
chiave il controdado 2 nuovamente
verso l'involucro della macchina.
,
Tutti e quattro i controdadi devono essere avvitati saldamente verso
l'involucro. Controllare anche i piedini che non sono stati svitati. In caso
contrario vi è pericolo che la macchina si sposti.
-
-
48
Installazione
Inserimento sotto un piano di lavoro
Il montaggio del kit per inserimento
sottopiano* come pure del kit di
giunzione* deve essere effettuato da
personale tecnico qualificato.
Per l'inserimento sotto un piano di la
–
voro serve l'apposito kit. La lamiera
di copertura allegata al kit sostituisce
il coperchio della macchina. Il mon
taggio della lamiera di copertura è
assolutamente necessario per motivi
di sicurezza elettrica.
Per un'altezza del piano di lavoro di
–
900/910 mm è necessario un telaio
di compensazione*.
– L'afflusso e lo scarico dell'acqua
nonché l'allacciamento elettrico devono essere installati nelle vicinanze
della macchina e accessibili.
Al kit di inserimento sottopiano è allegata un'istruzione di montaggio.
Colonna bucato
La lavabiancheria può essere abbinata
ad un'asciugabiancheria Miele per otte
nere una colonna bucato. Allo scopo è
necessario un apposito kit di giunzione*
(WTV).
Le parti contrassegnate con * sono re
peribili presso i rivenditori specializzati
e l'assistenza tecnica Miele.
-
-
Osservare:
-
a Distanza di sicurezza dal muro:
almeno 2 cm
b Altezza:
kit di giunzione con
piano di lavoro: ca. 169 cm
kit di giunzione senza
piano di lavoro: ca. 170 cm
Rimontaggio del coperchio
Se il coperchio è stato smontato per
realizzare la colonna bucato oppure
l'inserimento sotto un piano di lavoro,
quando lo si rimonta, assicurarsi che
sia stabile nei supporti posteriori. Solo
in questo modo si garantisce un tra
sporto sicuro della macchina.
-
49
Installazione
Il sistema antiallagamento
Miele
Il sistema antiallagamento di Miele pro
tegge da danni derivanti da eventuali
perdite d'acqua all'interno della mac
china.
Il sistema si compone sostanzialmente
di tre parti:
1) il tubo di afflusso
2) l'elettronica e l'involucro
3) il tubo di scarico
1) Il tubo di afflusso
– Valvola elettrica supplementare di si-
curezza
Situata nella scatola del tubo di afflusso, funziona come un rubinetto
automatico.
– Protezione contro l'esplosione della
valvola di sicurezza
La pressione di scoppio della valvola
è compresa tra 7.000 e 10.000 kPa.
-
2) L'elettronica e l'involucro
La vasca a pavimento
–
-
L'acqua che dovesse fuoriuscire
all'interno della macchina viene con
vogliata in una vasca sul fondo. Un
galleggiante chiude le valvole di af
flusso dell'acqua. L'afflusso ulteriore
di acqua è bloccato; l'acqua presen
te nella vasca di lavaggio viene sca
ricata.
La protezione antitrabocco
–
La protezione evita che l'acqua tra
bocchi dalla lavabiancheria a causa
di un afflusso incontrollato. Se il livello dell'acqua supera un certo valore,
viene attivata la pompa di scarico
che scarica l'acqua in maniera controllata.
3) Il tubo di scarico
Il tubo di scarico è dotato di un sistema di aerazione che evita che
all'interno della macchina si crei
un'aspirazione.
-
-
-
-
-
–
Il rivestimento protettivo del tubo di
afflusso
Se l'acqua dovesse fuoriuscire dal
tubo di afflusso, viene raccolta e
convogliata nella vasca a pavimento
dal rivestimento che ricopre il tubo di
afflusso come una "seconda pelle". Il
galleggiante disinserisce la valvola di
sicurezza in modo da bloccare
l'ulteriore afflusso di acqua. L'acqua
presente nella vasca di lavaggio vie
ne scaricata.
50
-
Installazione
Afflusso dell'acqua
La valvola di sicurezza contiene
,
dei componenti elettrici e non deve
quindi essere montata in punti sog
getti a spruzzi come in prossimità
della vasca o della doccia.
Non immergere per nessun motivo in
acqua o altri liquidi!
-
Per l'allacciamento è necessario un ru
binetto con raccordo
l'allacciamento alla rete dell'acqua po
tabile deve essere predisposto da un
tecnico qualificato e autorizzato.
Il raccordo è soggetto a pressio
,
ne; per questo controllare che la te
nuta sia ermetica aprendo lentamen
te il rubinetto. Eventualmente cor
reggere la posizione della guarnizio
ne e il raccordo.
La lavabiancheria non è predispo
sta per l'allacciamento all'acqua calda.
Manutenzione
Sostituire l'attuale sistema antiallagamento solo con un altro sistema Water-proof Miele.
La valvola di sicurezza è protetta da
un filtro situato nel dado che non
deve assolutamente essere rimosso.
3
/4". In alternativa
-
-
-
-
-
-
-
-
Il rivestimento protettivo non deve
essere né danneggiato, né piegato.
La lavabiancheria può essere allacciata
alla rete idrica anche senza impeditore
di riflusso perché è costruita secondo
le vigenti norme DIN.
La pressione di flusso deve essere
compresa tra un minimo di 100 kPa e
un massimo di 1.000 kPa. Se è superio
re a 1.000 kPa deve essere montata
una valvola riduttrice di pressione.
Prolungamento del tubo (accessorio)
Presso l'assistenza tecnica Miele è di
sponibile come accessorio un tubo lun
go 1,5 m con rivestimento in metallo.
Questo tubo ha una pressione di scop
pio superiore a 14.000 kPa e può esse
re utilizzato come prolungamento flessi
bile del tubo di afflusso.
-
-
-
-
-
-
51
Installazione
Scarico
L'acqua viene scaricata da una pompa
di scarico con prevalenza di 1 metro.
Per non impedire lo scarico, il tubo
deve essere posizionato diritto, senza
piegature. Il gomito all'estremità del
tubo può essere ruotato ed eventual
mente tolto.
Se necessario, il tubo di scarico può
essere prolungato finoa5m.Gliac
cessori che servono si possono acqui
stare presso l'assistenza tecnica Miele.
Per prevalenze superioria1m(fino a
max. 1,8 m) si può acquistare presso i
rivenditori o l’assistenza tecnica Miele
una pompa di scarico sostitutiva.
Possibilità di scarico:
a. Aggancio a un lavandino
Attenzione!
– Fissare il tubo in modo che non pos-
sa scivolare.
–
Se si scarica in un lavandino, assicu
rarsi che l'acqua possa defluire con
sufficiente velocità. In caso contrario
c'è il rischio che trabocchi oppure
che una parte dell'acqua scaricata
possa essere riaspirata nella macchi
na.
-
-
Per l'allacciamento al sifone di un la
vandino servono i seguenti accessori:
-
a Adattatore
b Dado a calotta del lavandino
c Fascetta*
d Estremità tubo di scarico della lava-
trice
^ Applicare l'adattatore a con il dado
a calotta b al sifone del lavandino.
^
Infilare l'estremità del tubo d
-
sull'adattatore a.
^
Con un cacciavite stringere la fascet
ta c subito dietro al dado a calotta.
* disponibile anche presso
-
l'assistenza tecnica Miele.
-
-
b. Allacciamento a un tubo di scarico in
plastica con nipplo in gomma (la si
fonatura non è strettamente necessa
ria).
c. Scarico diretto in un pozzetto (gully).
d. Allacciamento a un lavandino con
nipplo in materiale sintetico.
52
-
-
Allacciamento elettrico
Installazione
La macchina è dotata di un cavo d'al
lacciamento e spina schuko per
l'allacciamento alla corrente alternata
~230 V 50 Hz.
Assicurarsi che la spina schuko sia
sempre accessibile per poter staccare
la lavatrice dalla rete elettrica.
L'impianto elettrico deve essere realiz
zato secondo le norme VDE 0100.
Raccomandiamo di non allacciare in
nessun caso la macchina con prolun
ghe o prese multiple e simili per evitare
il surriscaldamento e quindi un potenziale pericolo d'incendio.
Per aumentare la sicurezza il VDE, nella
direttiva DIN VDE 0100 parte 739, raccomanda di preporre alla macchina un
interruttore automatico differenziale
(salvavita) con corrente di scatto di
30 mA (DIN VDE 0664).
Se si usa un interruttore automatico differenziale, verificare che sia di tipo A,
conforme a DIN VDE 0664 t e sensi
bile a correnti pulsanti.
-
-
-
-
La targhetta dati fornisce informazioni
sull'assorbimento nominale e sulla rela
tiva protezione. Confrontare questi dati
con quelli della rete elettrica.
-
53
Consumi
CaricoConsumi
EnergiaAcquaDurata
in kWhin litriBreveNormale
Cotone95°C6,5 kg2,10492 ore e 19 min.
Lava/Indossa40°C
Fibre sintetiche30°C2,0 kg0,356949 min.59 min.
Lana /30°C2,0 kg0,2339–39 min.
Seta /30°C1,0 kg0,2539–36 min.
Express40°C3,0 kg0,3034–30 min.
Automatic40°C3,5 kg0,35 - 0,5040 - 55–1 ora e 18 min.
Camicie60°C2,0 kg1,00591 ora e 02 min. 1 ora e 12 min.
Jeans40°C3,0 kg0,505250 min. 1 ora e 00 min.
Capi outdoor40°C2,0 kg0,455953 min. 1 ora e 03 min.
Capi scuri40°C3,0 kg0,60601 ora e 05 min. 1 ora e 15 min.
Note da considerare in caso di test comparativi:
1)
Programma per il test in conformità alla norma EN 60456
2)
Programma breve per enti/istituti di verifica: deve essere attivata l'opzione Breve.
1)
60°C
60°C3,0 kg0,73391 ora e 02 min.
40°C
40°C
6,5 kg1,10491 ora e 59 min.
1)
6,5 kg0,70632 ore e 14 min.
2)
3,0 kg0,363959 min.
1)
3,0 kg0,505559 min. 1 ora e 19 min.
-
I valori reali possono differire da quelli indicati a seconda della pressione
dell’acqua, della sua durezza, della sua temperatura in afflusso, della tempera
tura ambiente, del tipo e della quantità di biancheria, delle oscillazioni della
tensione di rete e delle opzioni selezionate.
54
-
Dati tecnici
Altezza850 mm
Larghezza595 mm
Profondità580 mm
Profondità a sportello aperto975 mm
Altezza per sottopiano820 mm
Larghezza per sottopiano600 mm
Profondità per sottopiano600 mm
Peso93 kg
Carico max. sul pavimento1.600 Newton (circa 160 kg)
Capacità di carico6,5 kg di biancheria asciutta
Tensione di allacciamentov. targhetta dati
Potenza assorbitav. targhetta dati
Protezionev. targhetta dati
Consumiv. al capitolo "Consumi"
Pressione minima di flusso dell'acqua100 kPa (1 bar)
Pressione massima di flusso dell'acqua 1.000 kPa (10 bar)
Lunghezza del tubo di afflusso1,60 m
Lunghezza del tubo di scarico1,50 m
Lunghezza del cavo di alimentazione1,60 m
Prevalenza max. di scarico1,00 m
Lunghezza max. di scarico5,00 m
Marcaturev. targhetta dati
55
Funzioni di programmazione
per la modifica delle impostazioni
standard
Con le funzioni di programmazione è possibile adattare l'elettronica della lavatrice alle proprie esigenze, modificando alcuni parametri.
Ogni modifica è sempre reversibile e può essere nuovamente modificata o ripristinata in qualsiasi momento.
Funzioni di programmazione
Entrare nel menù Funzioni di
programmazione
Le funzioni di programmazione ven
gono attivate con l'ausilio del tasto
Start/Stop e del selettore programmi.
Il tasto e il selettore programmi hanno
infatti una seconda funzione non evi
-
denziata sul pannello.
Presupposti:
La lavabiancheria è spenta.
–
Lo sportello di carico è chiuso.
–
A Premere il tasto Start/Stop e tenerlo
premuto durante l'esecuzione delle
operazioni da B a C.
B Premere il tasto jk.
C Non appena sul display compare...
Lingua !...
. . . rilasciare il tasto Start/Stop.
Compare l'elenco delle funzioni di programmazione disponibili.
Selezionare la funzione di
programmazione desiderata
Modificare la funzione di
programmazione
Ruotando il selettore vengono visualiz
zate tutte le possibili opzioni per la fun
zione di programmazione scelta.
L'opzione attualmente selezionata è se
gnata da una spunta L.
F Ruotare il selettore finché compare
l'opzione che si intende impostare.
G Premere il tasto Start/Stop per con
-
fermarla, quindi per attivarla.
Uscire dal menù Funzioni di
programmazione
H Ruotare il selettore finché sul display
compare Indietro
A.
I Premere il tasto Start/Stop.
Lingua F
È possibile impostare diverse lingue.
La bandierina J che segue la parola
Lingua serve come punto di riferimento
qualora fosse impostata una lingua che
non si conosce.
-
-
-
D Ruotare il selettore finché compare la
funzione di programmazione deside
rata.
E Premere il tasto Start/Stop per entra
re nella funzione desiderata.
La lingua selezionata rimane memoriz
zata fino a nuova modifica.
-
-
-
57
Funzioni di programmazione
+Acqua
La funzione + Acqua consente di mo
dificare la quantità di acqua da utiliz
zare nelle fasi del programma.
È possibile scegliere tra tre diverse im
postazioni:
più acqua
(di serie)
Viene aumentato il livello dell'acqua sia
nel lavaggio che nel risciacquo.
risciacquo suppl.
Viene aggiunto un risciacquo.
più acqua+risc.suppl.
Viene aumentato il livello dell'acqua nel
lavaggio e nel risciacquo e aggiunto un
risciacquo.
-
Più delicato
Attivata la funzione Più delicato,la
movimentazione del cestello viene ri
dotta. Capi solo leggermente sporchi
vengono così trattati in maniera più
-
delicata.
Tale trattamento più delicato può esse
re attivato per i programmi Cotone e
Lava/Indossa.
Di serie questa funzione è disattivata.
Raffreddam. liscivia
Al termine del lavaggio principale,
acqua fresca affluisce nel cestello
per raffreddare la liscivia.
Il raffreddamento dell'acqua si verifica
se si impostano temperature di lavaggio di 95°C e 75°C.
Si consiglia di procedere al raffreddamento della liscivia:
-
-
58
–
se l'acqua viene scaricata ad es. in
un lavandino, per evitare il pericolo
di ustioni.
–
se i tubi di scarico non sono conformi
alla norma DIN 1986.
Di serie questa funzione è disattivata.
Codice pin
È possibile subordinare il funziona
mento della macchina all'immissione
di un codice per evitare l'uso da par
te di terzi non autorizzati ad es. in
ambienti comuni.
Funzioni di programmazione
Premere il tasto Start/Stop.
^
A conferma, sul display compare:
Codice attivato
125
Se il codice è attivato, dopo aver acce
so la macchina è necessario immettere
un codice per poterla usare.
Codice pin ...
Premere il tasto Start/Stop.
^
Attivare il codice pin
attivare
^ Premere il tasto Start/Stop.
Viene richiesta l'immissione di un codi-
ce.
Immettere il codice
Il codice è 125 e non può essere modificato.
O__ __
^
Ruotare il selettore finché compare la
prima cifra.
^
Per confermare la prima cifra, preme
re Start/Stop.
^
Ripetere la procedura finché non
sono state immesse tutte e tre le ci
-
fre.
-
Una volta spenta la macchina, alla suc
cessiva accensione verrà richiesta l'im
missione del codice pin.
Codice pin attivo
Al momento dell'accensione viene ri
chiesta l'immissione di un codice.
^ Immettere il codice come preceden-
temente descritto e confermare.
La lavatrice può essere utilizzata normalmente.
Disattivare il codice pin
Accedere alle funzioni di programmazione come precedentemente descritto.
C Non appena sul display compare...
O__ __
. . . rilasciare il tasto Start/Stop.
^
Immettere il codice e premere il tasto
-
Start/Stop.
^
Selezionare Codice pin e confermare
disattivare.
-
-
-
59
Funzioni di programmazione
Temperatura °C/°F (unità di
misura della temperatura)
È possibile scegliere se visualizzare
la temperatura in °C/Celsius oin
°F/Fahrenheit.
Di serie la temperatura viene visualizza
ta in °C/Celsius.
Segnale acustico
Attivata la funzione, al termine del
programma o nello Stop con acqua,
qualora selezionato, risuona un se
gnale acustico.
È possibile regolare il volume del segnale su due livelli:
medio
(di serie)
Al termine del programma e/o nella
fase Stop con acqua, il segnale acustico suona con volume normale.
forte
Al termine del programma e/o nella
fase Stop con acqua, il segnale acusti
co suona con volume alto.
-
Acustica tasti
Ogni pressione del tasto viene con
fermata dall'emissione di un tono.
Di serie l'acustica tasti è disattivata.
Luminosità
-
La luminosità del display può essere
regolata su dieci diversi livelli.
Il grafico indica il grado attualmente im
postato.
Al momento della fornitura è impostato
il livello 5.
Man mano che si regola è possibile vedere la variazione della luminosità direttamente sul display.
Contrasto
Il contrasto del display può essere
regolato su dieci diversi livelli.
Il grafico indica il grado attualmente im
postato.
Al momento della fornitura è impostato
il livello 5.
Man mano che si regola è possibile ve
dere la variazione del contrasto diretta
mente sul display.
-
-
-
-
-
60
Funzioni di programmazione
Standby display
Per risparmiare energia, dopo un pe
riodo di tempo il display si oscura e il
tasto Start/Stop lampeggia lentamen
te.
In generale, il display si oscura
se, accesa la macchina, per 10 mi
–
nuti non viene selezionato alcun pro
gramma
10 minuti dopo il termine del pro
–
gramma
Azionando un qualsiasi tasto il display
viene riattivato.
Si può scegliere se mantenere sempre
attivo il display mentre è in corso un
programma.
on
La funzione di standby è attivata: il display passa in standby (si oscura) anche 10 minuti dopo l'avvio del programma.
off se progr. in corso
(di serie)
La funzione di standby è disattivata: il
display non passa in standby (non si
oscura) fintanto che è in corso un pro
gramma.
-
-
-
-
-
Memory
Una volta avviato il programma, la la
vatrice memorizza l'ultima imposta
zione attivata (programma, tempera
tura, numero giri e opzioni).
Quando si riaccende la lavatrice, com
paiono gli elementi memorizzati.
Al momento della fornitura questa fun
zione è disattivata.
Fase antipiega
La fase antipiega serve a ridurre la
formazione di pieghe nella biancheria
al termine del programma.
Il cestello continua a muoversi ancora
per 30 minuti dopo la fine del programma.
Lo sportello può essere aperto in qualsiasi momento.
on
(di serie)
La fase antipiega è attivata.
off
La fase antipiega è disattivata.
-
-
-
-
-
61
Accessori su richiesta
A Miele sta a cuore la perfezione del la
vaggio. Le lavatrici Miele, infatti, sono
dotate di tutta una serie di programmi
specifici in grado di lavare ogni tessuto
nel modo più adatto a salvaguardare le
sue caratteristiche. Per questo Miele ha
deciso di affiancare ai suoi programmi
una propria linea di detersivi, la Care
Collection, che esalti la qualità del la
vaggio nelle lavatrici Miele.
Di seguito una panoramica sui prodotti
CareCollection, per la cura del bucato.
Questi prodotti possono essere ordinati
su internet al sito www.miele-shop.com
oppure richiesti direttamente al centro
di assistenza tecnica Miele più vicino.
-
-
CareCollection
-
Detersivi e prodotti Miele per usi spe
ciali
Capi outdoor
Lo speciale detersivo Miele per capi
outdoor lava delicatamente le fibre dei
pregiati capi tecnici destinati al tempo
libero, rispettandone le caratteristiche
impermeabili.
Capi sport
Lo speciale detersivo Miele per capi
outdoor lava delicatamente i capi in microfibra e tessuti tecnici utilizzati per
l'attività sportiva. Gli indumenti vengono
rinfrescati velocemente neutralizzando
gli odori.
Piuma / Piumino
A base di tensioattivi delicati e di additivi naturali, questo speciale detersivo
mantiene morbida la piuma preservandone la naturale elasticità.
-
62
Impermeabilizzante
Questo speciale prodotto impermeabi
lizzante Miele avvolge le fibre singolar
mente rendendole repellenti all'acqua,
al vento e allo sporco, ma senza "incol
larle". Il tessuto si mantiene così traspi
rante ed elastico.
-
-
-
-
Accessori su richiesta
Detersivo universale per capi bianchi
"UltraWhite"
Il detersivo in polvere Miele è partico
larmente adatto per biancheria bianca
o chiara oppure per biancheria colorata
se è molto sporca.
Detersivo per capi colorati "UltraCo
lor"
Questo detersivo è particolarmente
adatto per capi colorati e capi scuri. La
sua particolare composizione garanti
sce l'eliminazione delle macchie già a
basse temperature e mantiene i colori
vividi e brillanti.
-
-
-
Detersivo per capi delicati
Lava molto delicatamente i capi più
sensibili, come lana e seta. Grazie alla
sua particolare formula è efficace già a
20°C e mantiene brillanti i colori.
Ammorbidente
Lascia sui capi un profumo fresco e na
turale. Rende i tessuti morbidi e vapo
rosi impedendo che si carichino elettro
staticamente durante l'asciugatura.
-
-
-
63
Salvo modifiche/4608
M.-Nr. 07 202 770 / 02
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.