Instruções de utilização
Máquina de lavar roupa
W 363
Leia atentamente as instruções
de utilização antes de instalar
e ligar a máquina.
Desta forma não só se protege
como evita avarias.
WPS
M.-Nr.
P
05 521 550
Protecção do meio ambiente
Embalagem
A embalagem de protecção do apare
lho durante o transporte é feita a partir
de materiais seleccionados do ponto
de vista ecológico e por isso reciclável.
Aparelhos
Aparelhos que por motivos de avaria
ou substituição deixam de ser utiliza
dos não devem ser deixados junto do
contentor do lixo.
Informe-se junto da sua Câmara Muni
cipal sobre as possibilidades de
recolha e reciclagem.
Assim contribui para despoluição do
meio Ambiente.
Leia as instruções de utilização an
tes de pôr a máquina a funcionar
pela primeira vez. Desta forma não
só protege a máquina de possíveis
avarias como evita erros de utiliza
ção.
Guarde o livro de instruções.
-
-
Utilização da máquina
Lave na máquina somente roupa
que tenha a indicação na etiqueta
de que pode ser lavada na máquina.
Qualquer outra utilização pode ser peri
gosa. O fabricante não pode ser responsabilizado por danos causados devido ao uso não correcto do aparelho.
Segurança técnica
Antes de instalar a máquina verifi-
que se apresenta algum dano exterior.
Aparelhos que estejam danificados não
devem ser postos a funcionar.
Antes de ligar a máquina verifique
se os dados mencionados na pla
ca de características (protecção, ten
são, frequência) correspondem com a
tensão da rede. Em caso de duvida
contacte um electricista.
-
-
A segurança eléctrica do aparelho
só está garantida se ligar a máqui
na a uma tomada com protecção.
É importante que estas regras base de
segurança sejam cumpridas. Em caso
de dúvida contacte um electricista.
O fabricante não pode ser responsabili
zado por avarias causadas devido a in
terrupção ou falta do sistema de segu
rança.
Por motivos de segurança não
deve utilizar cabos de prolonga
mento (perigo de incêndio devido a so
-
breaquecimento).
O aparelho corresponde às nor-
mas de segurança em vigor. Reparações em aparelhos eléctricos só devem ser efectuadas por técnicos especializados. Reparações feitas indevidamente podem trazer consequências
graves para o utilizador e para o aparelho.
A máquina só está desligada da
corrente eléctrica quando:
–
a ficha estiver desligada da tomada
ou
–
os fusíveis/disjuntores do quadro es
tiverem desligados.
-
-
-
-
-
-
-
6
Medidas de segurança e precauções
O sistema Waterproof Miele prote
ge de inundações se as seguintes
condições estiverem satisfeitas:
Ligação correcta à água e electrici
–
dade.
Qualquer anomalia na máquina de
–
verá ser reparada de imediato.
Substitua peças com defeito so
mente por peças originais Miele.
Só com estas peças é que podemos
garantir o cumprimento das medidas
de segurança.
Se o cabo de ligação à corrente
estiver danificado deverá ser substituído por um cabo original Miele.
-
-
-
-
Utilização
A instalação e montagem deste
aparelho em locais móveis (navios,
por exemplo), deverá ser efectuada por
empresas/técnicos especializados,
desde que fiquem garantidas as condições de utilização do aparelho em
segurança.
Não instale a máquina em local hú
mido ou onde haja a possibilidade
de gelar.
Certifique-se antes de pôr a má
quina a funcionar se as barras de
segurança foram desmontadas (con
sulte o capítulo " Instalar e ligar" pará
grafo "Desmontar a segurança de
transporte"). Se esse não for o caso,
durante a centrifugação a máquina
pode sofrer danos graves.
Se estiver um longo período sem
utilizar a máquina (por ex. férias)
deve fechar a torneira de entrada de
água.
Perigo de inundação!
Se pendurar a mangueira de esgo
to num lavatório deverá de a prender
para que durante o esgoto da água
não salte do lugar.
A pressão da água pode fazer com
que a mangueira salte e provoque
inundações. Verifique se o esgoto da
água se efectua rapidamente e sem
obstruções.
Peças metálicas, por ex. moedas,
parafusos ou pregos podem agre
dir o tambor e danifica-lo. Por este mo
tivo verifique os bolsos antes de intro
duzir a roupa na máquina
-
-
-
-
-
-
-
7
Medidas de segurança e precauções
Se dosear o detergente adequada
mente não é necessário proceder
à descalcificação da máquina. Mas se
pretender utilizar produto anti-calcário
utilize só produto com protecção à cor
rosão. Ao utilizar o produto anti-calcário
deve seguir as indicações do respecti
vo fabricante.
Roupa que tenha sido tratada com
detergentes que contenham dis
solventes terá de ser enxaguada antes
de ser lavada na máquina.
Não utilize na máquina detergen
tes que contenham produtos dis
solventes (como por ex. benzina) Os
componentes da máquina podem ficar
danificados e haver formação de vapores nocivos. Existe o perigo de incêndio e explosão.
Produtos descorantes e corantes
podem provocar corrosão devido à
sua composição química. Produtos
descorantes e corantes não podem ser
utilizados em máquinas de lavar roupa.
-
-
-
Utilização de acessórios
Acessórios só podem ser monta
dos se forem aconselhados pela
Miele.
Se forem montadas outras peças, fica
excluído o direito à garantia.
-
Fora de serviço
Quando se desfizer da máquina
inutilize o cabo de ligação eléctri
co. Assim irá impedir uso abusivo do
aparelho.
-
-
Se seleccionar temperaturas eleva
das tenha cuidado porque o vidro
da porta aquece bastante.
Não permita que crianças toquem no
vidro durante o funcionamento da má
quina.
síveis a rugas e vincos e de lavagem
à mão, podem ser lavados no pro
grama Seda/.
Programa para tecidos de lavagem à
–
mão (Lãs /)
Tecidos em lã de lavagem à mão, ou
com mistura de lã podem ser lavados no programa LÃS /.
– Programa para lavar pouca quanti-
dade de roupa (Mini)
Programa de roupa de cor para lava-
gem de pouca roupa e com pouca
sujidade.
Fácil de passar a ferro no programa
Roupa delicada e Seda /
A roupa é lavada e centrifugada cuida
dosamente. Assim a formação de ru
gas é menor e o tempo de passar a fer
ro é reduzido.
Sistema Água plus
Este sistema possibilita efectuar a lava
gem e a enxaguagem com nível de
água elevado. Para o programa
ROUPA BRANCA/ROUPA DE COR
pode ainda ser seleccionada uma en
xaguagem adicional.
-
-
-
-
-
– Programa para roupa de diferentes
qualidades (Roupa diversa)
Programa para lavagem de tecidos
de diferentes qualidades mas com a
mesma tonalidade.
–
Programa para enxaguar roupa
(Enxaguagem extra)
Neste programa a roupa é somente
enxaguada e centrifugada.
9
Descrição da máquina
Pré-selecção de tempo h/min
Através da pré-selecção de tempo
pode retardar o início do programa de
lavagem entre 30 minutos e 24 horas
no máximo.
Indicação do tempo restante
Após Start do programa é indicado no
visor, o tempo de duração do programa
seleccionado, em horas e minutos e
que se desenrola de minuto em minuto.
Funções de serviço (Bloqueio do
programas, Função de bloqueio)
Bloqueio electrónico do programa
O bloqueio electrónico do programa
impede que a máquina possa ser aberta durante a lavagem ou o programa
seja interrompido.
No final do programa o bloqueio electrónico de programas fica automaticamente desactivado.
Actualização do programa (Update)
O serviço de assistência técnica Miele
pode actualizar, no futuro, os progra
mas de lavagem da máquina adaptan
do-os às evoluções que possam surgir
no domínio da técnica de lavagem.
A lâmpada de controle PC (PC = Pro
gramme Correction), situada no painel
de comandos é o ponto de ligação
com a placa electrónica da máquina.
A actualização dos programas é fácil e
pode ser feita logo que sejam conheci
dos novos desenvolvimentos a nível de
detergentes, tecidos ou técnicas de lavagem.
-
-
-
-
Função de bloqueio electrónico da
porta
A função de bloqueio electrónico prote
ge o aparelho de utilização abusiva em
lavandarias colectivas, por exemplo.
Quando a função estiver activada:
–
não é possível abrir a porta da má
quina através da tecla
–
não é possível iniciar o programa.
10
Porta
-
.
-
Painel de comandos
Descrição da máquina
a Display
Nas páginas seguintes encontra informações detalhadas
b Tecla pré-selecção de tempo
Para iniciar a lavagem mais tarde
c Tecla START
Para dar início ao programa de lavagem
d Teclas para as funções adicionais
Para seleccionar funções adicionais
Lâmpada de controle acesa = Fun
ção activada
Lâmpada de controle apagada =
Função desactivada
e Tecla Centrifugação
Para seleccionar as rotações de cen
trifugação, fim da enxaguagem e
sem centrifugação final.
f Lâmpada de controle Velocidade
de centrifugação
g Selector de programas
Para seleccionar o programa e a
temperatura correspondente. O selector de programas tanto pode ser
rodado para a direita como para a
esquerda.
h Indicador do desenrolar do progra-
ma
Indica durante a lavagem a fase a
decorrer.
i Lâmpadas de controle - Avaria e
-
serviço
j Tecla s
Para ligar e desligar a máquina ou
interromper o programa
k Tecla Porta
Para abrir a porta da máquina
11
Descrição da máquina
Visor
No visor são indicadas várias funções:
o tempo de lavagem (Indicação do
–
tempo restante)
a pré-selecção de tempo
–
as funções de programação
–
Tempo de lavagem
Ao seleccionar um programa sem
pré-selecção de tempo aparece no vi
sor, imediatamente após o inicio de
programa o tempo de duração da lava
gem em horas e minutos.
Nos programas:
– ROUPA BRANCA/COR
– FIBRAS
– Roupa diversa
é determinada a capacidade de absor-
ção de água pela roupa. Nos primeiros
10 minutos de lavagem a máquina determina a quantidade de carga. Se for
detectada pouca quantidade de roupa
o tempo será reduzido de até 60 minu
tos. Esta redução de tempo é possível
porque são efectuadas menos enxa
guagens.
-
Pré-selecção de tempo
No visor aparece o tempo pré-seleccio
nado.
Após o Start, o tempo começa a ser
descontado; No caso de pré-selecção
superior a 10 horas o tempo é descon
tado de hora a hora e no caso de
pré-selecção inferior a 9 horas e 59 mi
nutos o tempo é descontado de minuto
em minuto
Logo que o tempo pré-seleccionado
termine o programa inicia-se e no visor
é indicado o tempo máximo de lava
gem.
Funções de programação
Através das funções de programação
pode adaptar a máquina às necessidades individuais. As várias funções permanecem memorizadas até voltarem a
ser eliminadas (consulte o capítulo correspondente).
-
-
-
-
-
Pré-lavagem extra
Se seleccionar a pré-lavagem extra,
aparece no visor o tempo total de lava
gem ou seja, o tempo da pré-lavagem
extra mais o tempo correspondente ao
programa seleccionado.
12
-
Descrição da máquina
Comandos importantes
Selector de programas
Através do selector de programas se
lecciona o programa de lavagem base
e a temperatura correspondente.
Por motivos de economia, o anel lumi
noso apaga-se alguns minutos depois
do início do programa.
Teclas de funções adicionais
O programa base pode ser comple
mentado com várias funções adiciona
is.
Carregando na tecla correspondente
activa ou desactiva a função adicional
respectiva . A função adicional está activada sempre que a lâmpada de controle estiver acesa.
Se não for possível seleccionar uma
função adicional significa que o programa base não aceita essa função.
Tecla "Centrifugação" com lâmpadas
de controle
Seleccionar a centrifugação
As rotações máximas de centrifugação
dependem do programa base seleccio
nado.
Rotações
máximas
1600 ROUPA BRANCA/COR, Curto,
Goma, Despejo/Centrifugação
1200 LÃS, Enxaguagem extra
900 FIBRAS, Roupa diversa
600 ROUPA DELICADA
400 Seda
Programa base
-
-
-
Carregando na tecla "centrifugação"
pode alterar a velocidade de centrifu
gação. Mas nunca será possível selec
cionar uma velocidade de centrifuga
ção superior, aquela que o programa
base permite.
As lâmpada de controle indicam a velo
cidade seleccionada.
Desactivar a centrifugação
Carregue na tecla "Centrifugação"
^
até:
Fim da enxaguagem
–
A roupa não será centrifugada e a
água da última enxaguagem não é
esgotada automaticamente.
A roupa fica dentro de água sendo
assim evitadas rugas e vincos na
roupa, caso não seja retirada de
dentro da máquina após o fim do
programa.
Para continuar o programa seleccione uma velocidade de centrifugação.
Se pretender terminar o programa,
carregue na tecla Porta.
–
sem centrifugação
A roupa não será centrifugada. Após
o despejo da água a máquina comu
ta automaticamente para a fase anti
-ruga. Neste caso a centrifugação in
termédia, entre as enxaguagens,
também não se efectua.
-
-
-
-
-
-
-
13
A primeira lavagem/arranque da máquina
Antes de efectuar a primeira lava
gem de arranque da máquina, deve
instalar a máquina bem nivelada e
liga-la devidamente. Consulte o ca
pítulo "Instalação e ligação".
Por motivos de segurança, não é possí
vel efectuar a centrifugação antes de
efectuar a primeira lavagem. Para acti
var a centrifugação é necessário efec
tuar um programa de lavagem sem co
locar roupa dentro da máquina e sem
adicionar detergente
Se utilizar detergente pode contar com
formação abundante de espuma.!
Simultaneamente será activada a válvula de esfera no sistema de esgoto. A
válvula de esfera contribui para total
aproveitamento do detergente.
^ Abra a torneira de entrada de água.
^ Carregue na tecla s.
^ Rode o selector de programa para
ROUPA BRANCA/COR 40°C.
-
-
-
-
-
-
^
Carregue na tecla START.
No final deste programa o arranque da
máquina está terminado.
14
Lavagem adequada
Utilize a carga máxima indicada para
–
cada programa.
Assim o consumo de água e energia
eléctrica em relação à quantidade
de roupa é o mais baixo.
Lave roupa com sujidade normal e
–
pouca sujidade com uma temperatu
ra baixa (75ºC ou 60ºC) desta forma
economiza energia.
Para a lavagem de pouca quantida
–
de de roupa utilize o programa
ou
Mini
pa Diversa
Para lavar roupa com sujidade nor
–
mal, basta seleccionar a lavagem
principal.
– Utilize a função adicional
gem extra
a temperatura na lavagem principal.
– Utilize a função adicional
gem extra
vagem
água da pré-lavagem extra é utilizada na lavagem principal.
. Desta forma pode reduzir
em vez da função
para roupa muito suja. A
.
Pré-lava-
Pré-lava-
Pré-la-
Rou
Lave roupa pouco suja no programa
–
Curto
.
Adicione no máximo só a quantidade
–
de detergente indicada na respecti
va embalagem .
Reduza a quantidade de detergente
–
no caso de menor quantidade de
roupa (no caso de meia carga aprox.
1
/3a menos de detergente).
-
-
-
Seleccione rotações de centrifuga
–
ção elevadas para roupa que vai ser
seca no secador de roupa.
Através do sistema automático de
–
quantidade e lavagem os tempos de
lavagem podem ser diferentes. De
acordo com a quantidade de roupa
a lavagem principal é reduzida e
uma enxaguagem não se efectua.
-
-
15
Lavagem adequada
Instruções resumidas
Conselho:
Consulte os capítulos "Preparação",
"Selecção do programa" e "Fim do pro
grama" onde encontra descrições por
menorizadas sobre o funcionamento.
A Separar a roupa por qualidade e tipo
de lavagem
Selecção do programa:
B Ligar a máquina
C Abrir a porta da máquina
D Introduzir a roupa na máquina
E Fechar a porta da máquina
F Seleccionar o programa de lavagem
G Seleccionar a velocidade de centri-
fugação
H Seleccionar a função ou funções adi-
cionais
I Adicionar o detergente
Consulte as páginas seguintes, onde
encontra a descrição dos programas
adequados aos vários tipos de tecidos.
-
-
J Accionar a pré-selecção de tempo
K Seleccionar Start
Fim do programa:
L Abrir a porta da máquina
M Retirar a roupa da máquina
N Desligar a máquina
O Fechar a porta da máquina
16
Lavagem adequada
Resumo de programas
ROUPA BRANCA/COR 9ö876
Tipo de roupaTecidos de algodão e linho, por ex. lençóis, toalhas de
mesas, turcos, Jeans, T-Shirts, roupa interior, roupa de
bebé.
Funções adicionaisPré-lavagem extra, Pré-lavagem, Curto, Água plus
Indicação importante
DetergenteUniversal, para roupa de cor, líquido
carga max.5 kg
Indicação para testes a efectuar for institutos:
Programa teste de acordo com a Norma EN 60456: Roupa de cor 60°C
FIBRAS 4321
Tipo de roupaTecidos sintéticos, tecidos mistos ou fibras com algodão,
Funções adicionaisPré-lavagem extra, Pré-lavagem, Curto, Água plus
Indicação importante – Para roupa pouco suja seleccione a função adicional
DetergenteUniversal, para roupa de cor, para roupa delicada
carga max.2,5 kg
ROUPA BRANCA só para roupa muito suja.
–
Para roupa muito suja seleccione as funções adiciona
–
is
Pré-lavagem extraouPré-lavagem
Para roupa pouco suja seleccione a função
–
Para roupa escura utilize detergente para roupa de cor
–
ou detergente líquido.
por ex. camisas, blusas, batas, aventais, toalhas de
mesa.
Curto
.
–
Para roupa muito suja seleccione as funções adiciona
is
Pré-lavagem extraouPré-lavagem
.
Curto
.
.
-
-
17
Lavagem adequada
ROUPA DELICADA ac
Tipo de roupaTecidos de fibras sintéticas, tecidos mistos, seda artificial
ou lãs com fibras, por ex. camisas, blusas
Cortinados, que podem ser lavados na máquina.
Funções adicionaisPré-lavagem extra, Pré-lavagem, Curto
Indicação importante
DetergentePara roupa delicada
Carga max.1 kg
Seda /
Tipo de roupaRoupa de lavagem à mão que não contenha lã.
Funções adicionaisPré-lavagem extra, Pré-lavagem, Curto, Água plus
Indicação importante – Neste programa a formação de rugas é reduzida ao
DetergentePara roupa delicada
Carga max.1 kg
LÃS /
Tipo de roupaLãs de lavagem à mão ou na máquina ou lãs com mistu
detergenteDetergente para lãs
Carga max.2 kg
Neste programa a formação de rugas é reduzida ao
–
mínimo (fácil de passar a ferro).
Os cortinados têm na maior parte das vezes pó fino e
–
por isso é necessário efectuar um programa com
Pré-lavagem
Para cortinados sensíveis a rugas, reduza ou elimine a
–
velocidade de centrifugação.
mínimo (fácil de passar a ferro).
– Collants e soutiens devem ser lavados dentro de um
saco.
– Utilize detergente para roupa delicada.
ra.
.
-
18
Lavagem adequada
Mini 7
Tipo de roupaRoupa pouco suja, que pode ser lavada no programa
roupa de cor.
Funções adicionaisÁgua plus
Indicação importante
DetergenteUniversal, para roupa de cor, líquido
carga max2,5 kg
Roupa diversa 72
Tipo de roupaMistura de roupa para o programa ROUPA DE COR e
Funções adicionaisPré-lavagem extra, Pré-lavagem, Curto, Água plus
DetergenteUniversal, para roupa de cor, líquido
Carga max.3 kg
Goma
Tipo de roupaToalhas de mesa, guardanapos, aventais, batas, roupa
Indicação importante – A roupa deve estar lavada, mas não deve ter amacia-
Carga max.5 kg
Enxaguagem extra
Tipo de roupaRoupa que só deve ser enxaguada e centrifugada.
Carga max.5 kg
Despejo/Centrifugação
Indicação importante
Carga max.5 kg
Dosear menor quantidade de detergente (meia carga).
–
FIBRAS separada por cor.
de trabalho.
dor.
–
Só despejo: Rodar o selector de rotações para "sem
centrifugação".
19
Lavagem adequada
Modo de procedimento
A Preparar a roupa
^ Verificar os bolsos.
Retire todos os objectos que
,
possam existir nos bolsos (por ex.
pregos, moedas clipes, etc.) porque
não só podem danificar a máquina
como também a roupa.
^
Nódoas ou colarinhos muito sujos
devem ser tratados com detergente
líquido ou com pasta antes da lava
gem.
No caso de nódoas difíceis de
,
eliminar, não deve utilizar produtos
químicos de limpeza (que conte
nham dissolventes) para efectuar a
lavagem na máquina.
Separar a roupa de acordo com os
^
símbolos de tratamento mencionados
na etiqueta.
Consulte as próximas páginas.
Tecidos escuros, têm tendência a des
botar na primeira lavagem. E para evi
tar que roupa de cor clara possa ficar
danificada, não a lave juntamente com
roupa de cor escura
– No caso de cortinados: Retire as ar-
golas ou enrole-as prendendo-as
num saco.
– No caso de soutien: retire os arames
ou cosa-os.
– No caso de malhas, gangas, calças,
T-Shirt, Sweatshirt : Volte do avesso
se essa for a indicação do fabricante
–
Feche os fechos e abetoe os botões.
Não lave na máquina roupa cuja indi
cação na etiqueta seja de não lavável.
(Símbolo de tratamento h).
-
-
-
-
20
Lavagem adequada
Selecção do programa
B Ligar a máquina
Carregar na tecla s.
^
C Abir a porta da máquina
Carregue na tecla
^
ta da máquina.
D Introduzir a roupa na máquina
A roupa deve ser desdobrada e intro
^
duzida solta no tambor. Peças de vá
rios tamanhos aumentam o efeito de
lavagem e distribuem-se melhor du
rante a centrifugação.
Aproveita a carga máxima do programa
para que o consumo de energia e água
seja o mais favorável possível.
Se carregar demasiadamente a máquina, o resultado de lavagem poderá não
ser o desejado e a roupa fica amarrotada.
E Fechar a porta
Porta
e abra a por
-
F Seleccionar o programa
-
-
-
^ Rodar o selector de programas para
o programa desejado.
No visor aparece o tempo máximo de
lavagem.
G Seleccionar as rotações de centri-
fugação
Verifique se não ficou nenhuma peça
de roupa entalada entre a borracha do
óculo e a porta.
^
Carregue na tecla "Centrifugação"
até que a lâmpada de controle cor
respondente à velocidade de centri
fugação desejada, acenda.
A alteração da velocidade de centrifu
gação só é possível dentro dos limites
de cada programa.
-
-
-
21
Lavagem adequada
Funções adicionais
H Seleccionar funções adicionais
^ Carregue na tecla correspondente à
função adicional desejada.
Pré-lavagem extra
A pré-lavagem extra deverá ser seleccionada para roupa muito suja e
com nódoas (por ex. sangue, gordura, cacau, etc.).
O tempo para a pré-lavagem extra
pode ser programado entre 30 minutos
e 6 horas em espaços de 30 minutos.
–
Ao carregar uma vez os primeiros 30
minutos são adicionados ao tempo
total de lavagem.
–
Cada vez que carregue na tecla au
menta o tempo de lavagem em 30
minutos, no máximo até 6 horas.
Pré-lavagem
Para tecidos muito sujos.
Curto
Para tecidos pouco sujos.
O tempo de duração do programa é re
duzido. Nos programas ROUPA
BRANCA/COR, FIBRAS e
sa
só se efectuam duas enxaguagens
com nível de água elevado.
Água plus
Se pretender que a lavagem se efectue
com nível de água elevado, pode escolher entre quatro opções diferentes. As
opções estão descritas no capítulo
"Funções de programação" parágrafo
"Sistema Água plus".
A máquina é fornecida com a programação de nível de água normal.
Sinal
O sinal acústico soa no final do progra
ma de lavagem ou no fim da enxagua
gem.
O sinal só deixa de soar após ser desli
gado.
O sinal está activado em todos os pro
gramas.
Roupa diver
-
-
-
-
-
-
Eliminar a pré-lavagem extra
^
Carregue na tecla
até que a lâmpada de controle se
apague.
o tempo fica encardida
As resistências ganham calcário
–
. . . doseando quantidade em excesso:
provoca formação abundante de es
–
puma e o resultado de lavagem e
enxaguagem não será o desejado.
– consumo elevado de água devido à
enxaguagem adicional, automática.
– sobrecarga do meio ambiente
Ao utilizar detergente líquido e selecci-
onando a função adicional
Pré-lavagem
deve colocar um "recipiente para detergente líquido" no compartimento j.
Este recipiente pode ser obtido nos
serviços Miele.
-
^ Puxe a gaveta de detergentes e adi-
cione o detergente no compartimento.
i = Detergente para a pré-lavagem
(se seleccionada, adicione
da dose total)
j = Detergente para a lavagem
principal incluindo
pré-lavagem extra
§= Amaciador ou goma.
1
/
4
^
Feche a gaveta de detergentes.
Para informações detalhadas sobre de
tergentes e dosagem consulte o capítu
lo "Detergentes".
-
-
23
Lavagem adequada
Pré-selecção de tempo
J Activar a pré-selecção de tempo
^ Carregue na tecla
Cada vez que carregue na tecla, re-
tarda o tempo de inicio do programa
– inferior a 10 horas, em 30 minutos.
– superior a 10 horas, em 1 hora.
Eliminar a pré-selecção de tempo
^ Estando na posição 24^ volte a car-
regar na tecla
K Carregue na tecla START
O programa inicia-se. No visor aparece
o tempo máximo de duração do pro
grama
Pré-selecção
Pré-selecção
.
-
Fim do programa
L Abrir a porta da máquina
Carregue na tecla
^
M Retirar a roupa da máquina
^ Verifique se existem objectos estra-
nhos na dobra da borracha da porta.
Não deixe ficar roupa dentro da máquina porque na próxima lavagem
poderá ficar danificada.
N Desligar a máquina.
^
Carregue na tecla s (salta para fora)
e rode o selector de programas para
Fim
.
Porta
.
24
O Fechar a porta da máquina
Assim evita que possam ser introduzi
dos objectos dentro da máquina e, no
caso de não serem detectados, pos
sam vir a ser lavados juntamente com a
roupa provocando-lhe danos.
-
-
Lavagem adequada
Introduzir e retirar roupa da
máquina
Nos programas indicados a seguir
pode, após iniciar o programa, introdu
zir ou retira roupa da máquina:
ROUPA BRANCA/COR
–
FIBRAS
–
Mini
–
Roupa Diversa
–
Goma
–
Carregue na tecla
^
porta abra.
^ Introduzir/retirar a roupa da máquina.
^ Fechar a porta da máquina.
O programa continua automaticamente.
Tome nota:
Após o programa de lavagem se ter iníciado, a máquina não reconhece alterações de carga.
Porta
até que a
A porta da máquina não abre , quan
do:
a temperatura da água for superior a
–
55°C.
o nível de água tiver atingido um de
–
terminado valor.
estiver accionado o bloqueio de pro
–
gramas
a fase do programa
–
nal
for alcançada.
Se carregar na tecla
situações indicadas, a lâmpada de
controle
bloqueio
Centrifugação fi
Porta
, numa das
acende.
-
-
-
-
Por este motivo se retirar ou introduzir
roupa, a máquina reconhece só a car
ga máxima.
O tempo restante indicado pode sofrer
alteração.
-
25
Lavagem adequada
Interromper o programa
Desligue a máquina através da tecla
^
s.
Para continuar:
Ligue a máquina através da tecla s.
^
Alterar o programa
seleccionado:
Após carregar na tecla Start a máquina
aceita as seguintes alterações:
A alteração da velocidade de centri
–
fugação final dentro dos limites pos
síveis.
– Até 6 minutos depois de dar o Start,
seleccionar ou anular a função adici-
Água plusouCurto
onal
ção da temperatura do programa seleccionado.
Após o Start deixa de ser possível seleccionar outro programa.
A lâmpada de controle
fica intermitente se alterar o selector de
programas.
, e a altera-
Anti-ruga /fim
Eliminar uma fase do
programa
Rode o selector de programas para a
^
posição
Logo que no visor do desenrolar do
programa, a lâmpada de controle cor
respondente à fase a partir da qual
pretende que o programa se efectue,
fique intermitente:
rode o selector de programas no es
^
paço de 4 segundos
ma desejado.
-
Se o bloqueio de programas estiver
activado não é possível alterar o
programa ou efectuar uma fase do
programa.
Fim
para o progra
Seleccionar outro programa
^ Desligar a máquina através da tecla
s.
^ Rodar o selector de programas para
Fim
.
^
Ligar a máquina através da tecla s.
-
-
-
O desenrolar do programa não é influ
enciado. A lâmpada de controle apa
ga-se, quando rodar o selector de pro
gramas novamente para o programa
seleccionado antes
26
^
-
-
Seleccionar o novo programa.
^
Carregar na tecla START.
-
Desenrolar do programa
A máquina está equipada com um co
mando electrónico com sistema de
quantidade. A quantidade de água ne
cessária para a lavagem é determinada
automaticamente, de acordo com a
quantidade de roupa e capacidade de
absorção. Desta forma existem tempos
de lavagem diversos.
Os programas descritos a seguir basei
am-se no programa base, com carga
máxima, não estando seleccionadas
funções adicionais.
Durante a lavagem pode ver no visor
do desenrolar do programa a fase que
está a decorrer.
ROUPA BRANCA/COR
Lavagem principal
Nível de água: baixo
Ritmo de lavagem: normal
Enxaguagem
Nível de água: baixo
Enxaguagens: 3 ou 4
1)
Centrifugação
Ritmo de lavagem2): sim
Centrifugação final: sim
-
Lavagem adequada
FIBRAS
Lavagem principal
Nível de água: baixo
Ritmo de lavagem: normal
Enxaguagem
Nível de água: médio
Enxaguagens: 3
Enxaguagem oscilante
Centrifugação
Enxaguagem com centrifugação2): sim
Centrifugação final: sim
ROUPA DELICADA
Lavagem principal
Nível de água: elevado
Ritmo de lavagem: normal
Enxaguagem
Nível de água: elevado
Enxaguagens: 3
Centrifugação
Enxaguagem com centrifugação2): não
Centrifugação final: sim
Seda /
Lavagem principal
Nível de água: médio
Ritmo de lavagem: Seda
Enxaguagem
Nível de água: médio
Enxaguagens: 2
Centrifugação
Enxaguagem com centrifugação2): não
Centrifugação final: sim
3)
:a partir de
40°C
27
Lavagem adequada
LÃS /
Lavagem principal
Nível de água: médio
Ritmo de lavagem: Lãs
Enxaguagem
Nível de água: médio
Enxaguagens: 2
Centrifugação
Enxaguagem com centrifugação2): sim
Centrifugação final: sim
Curto
Lavagem principal
Nível de água: baixo
Ritmo de lavagem: normal
Enxaguagem
Nível de água: médio
Enxaguagens: 2
Centrifugação
Enxaguagem com centrifugação2): sim
Centrifugação final: sim
Roupa diversa
Lavagem principal
Nível de água: baixo
Ritmo de lavagem: normal
Enxaguagem
Nível de água: médio
Enxaguagens: 3
Enxaguagem oscilante
3)
: com grande
percentagem de fibras
Centrifugação
Enxaguagem com centrifugação2): sim
Centrifugação final: sim
Goma
Nível de água: baixo
Ritmo de lavagem: normal
Centrifugação final: sim
Enxaguagem extra
Nível de água: elevado
Enxaguagens: 2
Centrifugação final: sim
Particularidades no desenrolar do
programa:
Anti-ruga:
No final de todos os programas de la-
vagem, excepto no programa LÃS, entra em funcionamento a fase anti-ruga
que se efectua, no máximo durante 30
minutos.
1)
a 4ª enxaguagem acontece quando:
– existir muita espuma
– a velocidade de centrifugação final
for inferior a 700 r.p.m.
–
seleccionar
2)
Enxaguagem com centrifugação:
Sem Centrifugação
A roupa é centrifugada entre as várias
enxaguagens.
Desactivar a função enxaguagem com
centrifugação:
Seleccione
Sem centrifugação
na velo
cidade de centrifugação.
3)
Enxaguagem oscilante:
A água é arrefecida gradualmente no
final da lavagem principal através da
entrada e saída de água. Neste caso a
formação de rugas nos tecidos é redu
zida.
-
-
28
Detergentes
Podem ser utilizados todos os deter
gentes adequados para máquinas de
lavar roupa. Mesmo os líquidos e con
centrados.
Artigos em lã ou lã com mistura devem
ser lavados com produto adequado.
Consulte as indicações sobre a dosa
gem do detergente mencionadas na
embalagem do produto.
A dosagem depende:
do grau de sujidade da roupa
–
pouco suja
Sem sujidade e sem nódoas.
sujidade normal
Com sujidade visível e/ou poucas
nódoas.
muito suja
Sujidade e/ou nódoas visíveis.
– do grau de dureza da água
Para saber o grau de dureza da
água consulte a companhia distribuidora.
–
da quantidade de roupa
Grau de dureza da água
Grau de
-
dureza
IImédia1,3 - 2,57 - 14
IIIdura até
Caracte
rísticas da
água
Imacia0 - 1,30 - 7
muito dura
-
superior a
Dureza
total em
mmol/l
2,5
Descalcificador
No grau de dureza II-III pode adicionar
produto descalcificador para economi
zar detergente. A dosagem exacta está
mencionada na embalagem do produto. Primeiro adicione o detergente e depois o descalcificador.
Pode adicionar o detergente de acordo
com o grau de dureza I.
Componentes - Detergente
Se utilizar vários produtos de lavagem,
adicione-os pela ordem indicada a seguir e no compartimento j:
1. Detergente
2. Descalcificador
Dureza
alemã °d
superior a
14
-
3. Tira-nódoas
Desta forma a enxaguagem será mais
favorável.
29
Detergentes
Amaciador ou goma
O produto amaciador é utilizado para
amaciar a roupa restituindo-lhe a sua
suavidade natural e evitando cargas
electrostáticas durante a secagem no
secador.
A goma é utilizada por exemplo em ca
misas, toalhas de mesa, guardanapos,
etc.
O produto deve ser doseado de
^
acordo com as indicações do fabri
cante.
Dosagem automática do amaciador
ou goma
Após a dosagem automática da
goma ou do produto amaciador
deve limpar o tubo de sucção e o
compartimento.
Seleccionar o programa só para
adicionar o amaciador ou a goma
Adicione o produto no compartimen
^
to §.
Rode o selector de programas para a
^
-
posição
Seleccione a velocidade de centrifu
^
gação.
^ Carregue na tecla START.
Seleccionar o programa só para
adicionar a goma
^ Preparar e dosear a goma tal como
está indicado na embalagem.
^ Adicionar a goma no compartimento
i.
Goma
.
-
-
^
Adicione o amaciador ou a goma no
compartimento §. Não ultrapassaro limite máximo.
O produto respectivo entra automatica
mente para a máquina com a última
água da enxaguagem. No final do pro
grama fica um resto de água no com
partimento §.
30
^
Rode o selector de programas para a
posição
^
Seleccione a velocidade de centrifu
gação.
^
Carregar na tecla START.
Goma
.
Produtos descorantes e
corantes
-
^
Não utilize produtos descorantes e
corantes na máquina de lavar roupa.
-
-
-
Funções de serviço
Bloqueio electrónico do
programa
O bloqueio electrónico do programa
impede que a máquina possa ser
aberta durante a lavagem ou o pro
grama seja interrompido.
Activar o bloqueio electrónico do
programa
Carregue na tecla START pelo menos
^
durante 4 segundos, até que a lâm
pada de controle
nel de comandos, acenda.
O bloqueio de programas está activado.
A máquina não aceita qualquer alteração e o programa desenrola-se até ao
fim.
No final do programa de lavagem o
bloqueio fica desactivado para que
seja possível seleccionar um novo programa.
Bloqueado
-
, no pai
Desactivar o bloqueio electrónico de
programas
Carregue na tecla START pelo menos
^
durante 4 segundos, até que a lâm
pada de controle
nel de comandos, se apague.
Excepções:
No indicador do desenrolar do progra
ma a lâmpada de controle
fim
fica intermitente.
-
Rodar o selector de programas para
^
-
o programa seleccionado anterior
mente. A lâmpada de controle
-ruga/fim
^ Carregue na tecla START pelo menos
durante 4 segundos, até que a lâmpada de controle
nel de comandos, se apague.
apaga-se.
Bloqueado
Anti-ruga/
Bloqueado
, no pai
-
Anti-
no pai-
-
-
-
31
Funções de serviço
Função de bloqueio
electrónico da porta
A função de bloqueio electrónico
protege o aparelho de utilização abu
siva.
Quando a função estiver activada:
não é possível abrir a porta da má
–
quina através da tecla
não é possível iniciar o programa de
–
lavagem.
Activar a função de bloqueio electró
nico da porta
Condições prévias:
– A porta da máquina está fechada.
– O selector de programa está na po-
sição
Fim
.
A Ligar a máquina.
B Carregar na tecla
manter pressionada durante os passos C até E.
Porta
.
Pré-lavagem
e
E Rode o selector de programas, pas
so a passo no sentido contrário aos
ponteiros do relógio para a posição
ROUPA DELICADA frio.
A lâmpada de controle
intermitente.
F Deixe de carregar na tecla
gem
Fim
.
.
Bloqueado
-
G Rode o selector de programas para
H Desligue a máquina.
-
Desactivar a função de bloqueio
electrónico
Repita os passos A até F. A lâmpada
de controle
Bloqueado
apaga-se.
fica
Pré-lava
-
-
C Rodar o selector de programas, pas
so a passo no sentido dos ponteiros
do relógio para a posição
ROUPA BRANCA/COR 60°C.
D Rode o selector de programas, pas
so a passo no sentido contrário aos
ponteiros do relógio para a posição
Fim
.
32
-
-
Antes de efectuar a limpeza e
,
manutenção da máquina, desligue-a
da corrente.
Limpeza da máquina
Limpe o exterior da máquina com
^
produto de limpeza suave e no final
seque bem com um pano macio.
Limpe o tambor com produto próprio
^
para aço inoxidável.
Limpeza da gaveta de
detergentes
Verifique regularmente se existem resíduos de detergente e se for o caso elimine-os.
Limpeza e manutenção
Lave a caixa de detergentes e os
^
compartimentos.
1. Desencaixe o tubo de sucção § do
compartimento e lave-o debaixo de
água quente corrente. Limpe igualmente a zona de encaixe do tubo.
2. Encaixe novamente o tubo no res-
pectivo lugar.
^
Puxe a gaveta de detergentes até ao
batente, carregue no botão de blo
queio e retire a gaveta em simultâ
neo.
,
Não utilize produtos abrasivos
nem de limpeza de vidros. Devido
às suas composições químicas po
dem provocar danos na superfície
das peças plásticas. Não lave a má
quina com jactos de água.
-
-
-
-
33
Limpeza e manutenção
Limpeza do filtro e da bomba
de esgoto
Efectue um controle regular ao filtro e
limpe-o sempre que seja necessário.
No caso de limpeza normal irão sair
aproximadamente 2 l de água.
Se o esgoto estiver obstruído existe
grande quantidade de água dentro da
máquina (máx. 25 l).
Cuidado: A água pode estar
,
quente se esteve a lavar com tem
peraturas elevadas.
^ Abra a tampa de acesso ao filtro.
A espátula para abrir a tampa de acesso ao filtro, encontra-se por trás do painel ao lado da caixa de detergentes
(ver figura).
^
Retire a espátula.
^ Coloque um recipiente raso por bai-
xo do tubo de despejo.
^
Rode a tampa com o filtro mas não a
desencaixe totalmente.
No caso de grande quantidade de
água será necessário despejar o recipi
ente várias vezes. Para interromper a
saída de água basta roscar a tampa
com o filtro.
-
34
Limpeza e manutenção
Logo que deixe de sair água pelo filtro:
^ Desenrosque totalmente a tampa
com o filtro.
^ Limpe o filtro.
Depois rode a turbina com os dedos.
^
Se a turbina não rodar facilmente po
dem existir objectos entalados que
devem ser retirados. Limpe o interior.
Antes de voltar a encaixar o filtro ve
rifique se a zona onde enrosca o filtro
está isenta de sujidades.
Encaixe o filtro e rosque-o devida
^
mente.
Se o filtro não for encaixado e
,
roscado devidamente a água irá sair
por ai.
Após a limpeza
Para evitar perdas de detergente:
^ Deite aproximadamente 2 l de água
através da gaveta de detergentes.
A válvula de esfera fica activada.
-
-
-
^
Retire objectos estranhos que even
tualmente estejam depositados no fil
tro (botões, moedas, clips).
-
-
35
Limpeza e manutenção
Limpeza dos filtros de entrada
de água
A máquina está equipada com um filtro
para proteger a válvula de entrada de
água.
De 6 em 6 meses deve efectuar um
controle a este filtro. No caso de faltar a
água com frequência efectue um con
trole mais regular.
-
Feche a torneira de entrada de água.
^
Desenrosque a mangueira da tornei
^
ra.
^ Retire a junta de borracha 1
^ Utilizando um alicate puxe o filtro 2
pela parte sobressaída e lave-o debaixo de água corrente.
^ A montagem é feita em ordem inver-
sa.
-
36
Enrosque a mangueira e abra a tornei
ra. Se sair água, enrosque melhor.
Depois de limpar o filtro volte a co
loca-lo na mangueira.
-
-
Avarias - Que fazer
Que fazer quando . . .
Algumas anomalias que possam surgir podem ser facilmente solucionadas. Na
maior parte dos casos pode economizar tempo e custos porque não necessita de
interferência do serviço de assistência técnica.
A tabela a seguir ira dar uma ajuda para solucionar a causa das anomalias surgi
das. Mas preste atenção:
Reparações em aparelhos eléctricos só devem ser feitas por técnicos es
,
pecializados. Reparações feitas inadvertidamente podem ter consequências
graves para o utilizador e aparelho.
Para facilitar a detecção da anomalia ou avaria encontra a tabela seguinte dividi
da por capítulos:
– O programa de lavagem não se inicia.
– O programa de lavagem foi interrompido e aparece a indicação de avaria.
– O programa de lavagem desenrola-se normalmente mas aparece a indicação
de avaria.
– Anomalias gerais ou resultados de lavagem insatisfatórios.
– Não é possível abrir a porta através da tecla
.
-
O programa de lavagem não se inicia.
AnomaliaCausaSolução
A lâmpada de controle
Anti-ruga/Fim não acende,
ou a tecla START não está
com luz intermitente.
A lâmpada de controle
Bloqueado está intermi
tente.
Ao seleccionar o progra
ma Despejo/Centrifugação
o programa não se inicia.
A máquina não tem
corrente eléctrica.
A função Bloqueio
-
electrónico está ac
tivada.
-
Não foi efectuado o
"Primeiro arranque".
Verifique, se
–
a ficha está encaixada na
tomada.
–
os fusíveis/disjuntores do
quadro estão em ordem.
Desactivar a função Bloqueio
-
electrónico.
Efectue "A primeira lavagem/
Arranque da máquina", tal
como está descrito no capí
tulo correspondente.
-
-
-
37
Avarias - Que fazer
O programa de lavagem foi interrompido e aparece a indicação
de avaria.
AnomaliaCausaSolução
O sinal soa, e a lâmpada
de controle Verificar q
está intermitente. No visor
aparece "- - -".
O sinal soa, e a lâmpada
de controle Verificar p
está intermitente. No visor
aparece "- - -".
O sinal soa, e as lâmpadas
de controle Verificar q e
Verificar p ficam intermi-
tentes. No visor aparece
"- - -".
O sinal soa, e as lâmpadas
de controle no visor do
desenrolar do programa
Pré-lavagem/Extra ou
Enxaguagem ficam inter
mitentes. No visor aparece
"- - -".
O esgoto está obstruí
do.
A mangueira de esgoto
está muito alta.
A entrada de água
está obstruída.
O sistema Waterproof
reagiu.
Existe uma anomalia.Inicie o programa de
-
Efectue a limpeza do fil
tro e da bomba de esgo
to.
A altura máxima de des
pejo é 1m.
Abra a torneira de entra
da de água.
Contacte o serviço de assistência técnica.
novo.
Se a indicação de avaria
voltar a aparecer, contacte o serviço de assistên
cia técnica.
-
-
-
-
-
A Para anular a indicação de avaria: Desligue a máquina através da tecla s e
rode o selector de programas para a posição
38
Fim
.
Avarias - Que fazer
O programa de lavagem desenrola-se normalmente mas
aparece a indicação de avaria.
AnomaliaCausaSolução
A lâmpada de controle
Verificar q está intermi
tente.
A lâmpada de controle
Verificar p está intermi
tente.
A lâmpada de controle
Verificar dosagem acendeu.
A lâmpada de controle
Lavagem no visor do de
senrolar do programa
está intermitente.
A lâmpada de controle
Anti-ruga/fim no visor do
desenrolar do programa
fica novamente intermi
tente.
O esgoto da água
está obstruído.
-
A entrada de água
está obstruída.
-
O filtro na mangueira
de entrada de água
está sujo.
Existe muita formação de espuma.
Existe uma anomalia. Volte a iniciar o programa.
-
A posição do selector de programas foi alterada
após o start do programa. Rode o selector de pro
gramas para a posição inicial.
-
Efectue a limpeza do filtro e
da bomba de esgoto.
Verifique, se
a torneira de entrada de
–
água está totalmente
aberta.
a mangueira de esgoto
–
está dobrada.
Efectue a limpeza do filtro.
Na próxima lavagem doseie
menos quantidade de detergente, e observe as indicações mencionadas na embalagem.
Se a indicação voltar a apa
recer, contacte o serviço de
assistência.
-
-
A Para anular a indicação de avaria: Desligue a máquina através da tecla s e
rode o selector de programas para a posição
Fim
.
39
Avarias - Que fazer
Anomalias gerais ou resultados de lavagem insatisfatórios
AnomaliaCausaSolução
A máquina de lavar
roupa vibra durante
a centrifugação.
A roupa não é cen
trifugada como ha
bitualmente.
Ruídos fora do vul
gar durante o esgo
to.
O anel luminoso envolvente do botão
não está aceso.
Na caixa de detergentes fica grande
quantidade de detergente depositado.
O amaciador não é
totalmente consu
mido, ou no com
partimento § fica
muita água.
Os pés da máquina não
estão bem assentes e fi
xos.
A velocidade de centrifu
-
gação seleccionada é
-
muito baixa.
Não se trata de qualquer anomalia! Ruídos no início e no
-
final do programa são normais.
-
Por motivos de economia de energia a máquina desligou
o anel luminoso automaticamente. Para voltar a ligar o
anel luminoso: carregue em qualquer tecla de funções
adicionais ou rode o selector de programas.
A água não tem pressão
suficiente.
Detergente em pó em
conjunto com produto
descalcificador tem ten
dência a ficar empapado.
O tubo de sucção não
-
está bem encaixado ou
está obstruído.
Nivele a máquina e fixe os
pés.
-
Na próxima lavagem selecci
one a velocidade de centrifu
gação mais elevada.
– Efectue a limpeza do filtro
na mangueira de entrada
de água.
– Carregue eventualmente
na tecla
De futuro adicione primeiro o
detergente e depois o des
-
calcificador.
Efectue a limpeza do tubo de
sucção , consulte o capítulo
"Limpeza e manutenção", Pa
rágrafo "Limpeza da caixa de
detergentes".
Água plus
-
-
.
-
-
40
Avarias - Que fazer
AnomaliaCausaSolução
A roupa não fica
bem lavada com de
tergente líquido.
A roupa acabada de
lavar fica com nódoas acinzentadas.
Os tecidos escuros,
depois de lavados
ficam com resíduos
de detergente agar
rados.
O detergente líquido não
tem produto branquea
-
dor. Nódoas de fruta,
café ou chá não saem.
A quantidade de detergente doseada é muito
baixa (a roupa continha
resíduos de óleo e gordura (cremes).
O detergente tem compo
nente descalcificador
que não se dissolve na
-
água (zeólitos). Estes de
positaram-se na roupa.
Utilize detergente em pó
–
-
que contenha produto
branqueador.
Adicione o detergente de
–
eliminar nódoas no com
partimento j e o deter
gente líquido no doseador
fornecido com a embala
gem.
Nunca junte o detergente
–
líquido com o detergente
de eliminar nódoas no
mesmo compartimento da
caixa de detergentes.
– Neste caso adicione mais
detergente ou utilize detergente líquido.
– Antes de efectuar a próxi-
ma lavagem da roupa, seleccione o programa de
ROUPA BRANCA/COR a
60°C, adicione detergente
líquido e não junte roupa.
-
–
Tente escovar a roupa
–
De futuro lave roupa escu
ra com detergente líquido.
-
O detergente líquido não
tem zeólitos.
-
-
-
-
41
Avarias - Que fazer
Não é possível abrir a porta através da tecla Porta.
CausaSolução
A máquina não está ligada à
corrente.
A máquina não está ligada.Ligue a máquina através da tecla s.
O bloqueio electrónico do pro
grama está activado.
A função de bloqueio da porta
está activada.
Falta de energia eléctricaAbra a porta da máquina tal como está des-
A porta não estava bem fechada.
Ainda existe água no tambor, e
o esgoto não se efectua.
Para proteger de queimaduras só é possível abrir a porta quando a temperatu
ra for inferior a 55°C.
Ligue a ficha à tomada.
Desactive o bloqueio electrónico do progra
-
ma, tal como se encontra descrito no capí
tulo "Funções de serviço".
Desactive o bloqueio electrónico da porta,
tal como se encontra descrito no capítulo
"Funções de serviço".
crito no capítulo "Avarias", parágrafo "Abrir a
porta no caso de faltar a corrente".
Pressione a porta na zona do fecho, e carregue na tecla
Efectue a limpeza do filtro e da bomba de
esgoto.
Porta
.
-
-
-
42
Avarias - Que fazer
Abrir a porta quando faltar a
energia eléctrica
Desligue a máquina.
^
Utilize a espátula situada na gaveta de
detergentes, por trás do painel.
^ Retire a espátula.
Antes de retirar a roupa de den
,
tro da máquina certifique-se de que
o tambor está completamente para
do. Caso contrário poderá contrair
ferimentos graves.
^ Puxando pela argola de emergência
a porta da máquina abre.
-
-
^
Abra a tampa situada no rodapé da
máquina e deixe sair a água tal como
se encontra descrito no capitulo"Lim
peza e manutenção", parágrafo "Lim
peza do filtro e da bomba de esgo
to".
-
-
-
43
Avarias - Que fazer
Serviço técnico
Caso seja necessária a intervenção do
serviço de assistência técnica, deverá
indicar o modelo do aparelho e avaria
detectada.
O modelo da máquina está indicado no
painel de comandos e na placa de ca
racterísticas.
Condições e período de garantia
O período de garantia para a máquina
de lavar roupa é de 1 ano.
Informações detalhadas encontram-se
no livro de garantia.
-
44
A frente da máquina
Instalação e ligação
a Mangueira de entrada de água Wa
terproof-System
b Ligação eléctrica
c - f Mangueira de esgoto (com pon
ta giratória desmontável)
g Painel de comandos
-
h Caixa de detergentes
i Porta
j Tampa de acesso ao filtro e bomba
-
de esgoto
k Zona para segurar ao transportar
l Quatro pés reguláveis na altura
45
Instalação e ligação
A parte de trás da máquina
a Saliencia do tampo com zona para
segurar ao transportar
b Ligação eléctrica
c Mangueira de entrada de água Wa
terproof-System
d Mangueira de esgoto
46
e Segurança com barras de transporte
f Fixadores para:
–
Mangueira de entrada de água
–
Mangueira de esgoto
–
Cabo electrico
–
Barras de transporte desmontadas
Instalação e ligação
Área de instalação
O funcionamento correcto da máquina,
em especial durante a centrifugação,
depende da sua instalação. Soalho de
madeira provoca mais oscilações do
que pavimento de betão.
Atenção:
Instale a máquina bem nivelada.
^
Não instale a máquina sobre soalho
^
pouco firme para que durante a cen
trifugação não oscile muito.
Se o soalho for de madeira:
^ deve instalar a máquina sobre uma
placa de madeira (com 59x52x3 cm)
que deverá ser aparafusada ao
chão.
Instale a máquina, se possível, a um
canto da divisão para ficar com mais
estabilidade.
,
Se instalar a máquina sobre uma
base, deverá ficar bem fixa para
que não deslize durante a centrifu
gação.
-
Instalação da máquina
Retire a embalagem e instale a máqui
na no local previsto.
Preste atenção:
Não levante a máquina pegando
^
pela porta.
Tanto os pés da máquina como
,
o local onde ela está instalada de
vem estar secos, caso contrário a
máquina poderá deslizar durante a
centrifugação.
Retire as barras de transporte.
-
-
^
Retire a segurança situada no lado
direito e esquerdo.
1. Desencaixe a segurança com uma
chave de parafusos.
2. Retire a segurança.
47
Instalação e ligação
Rode a barra de transporte esquerda
^
com a chave fornecida junto, a 90°,
e
^
puxe a barra de transporte.
Rode a barra de transporte direita a
^
90°, e
^
puxe a barra de transporte.
48
Tape os orifícios com as respectivas
^
seguranças e tampões.
Instalação e ligação
Não transporte a máquina sem
,
que as barras de transporte estejam
devidamente montadas.
Guarde as respectivas barras de
transporte para que possam ser uti
lizadas no caso de mudança por
exemplo.
Montagem das barras de
transporte
A montagem das barras de transporte
é feita em ordem inversa à montagem.
-
^
Fixe as barras de transporte às cos
tas da máquina. Os orifícios b de
vem encaixar nos fixadores a.
-
-
49
Instalação e ligação
Nivelar a máquina
A máquina deve estar bem nivelada
para que seja garantido o seu correcto
funcionamento.
Rode a contraporca 2 com a chave
^
fornecida junto no sentido dos ponteiros do relógio. Desaperte a contraporca 2 juntamente com o pé 1.
Se a máquina não estiver instalada devidamente, o consumo de água e energia eléctrica é maior e durante a centrifugação a máquina até pode sair do
lugar. Irregularidades do pavimento podem ser corrigidas regulando os pés
da máquina. A máquina é fornecida
com os pés totalmente roscados.
Desenroscar os pés da máquina
A máquina é nivelada através dos qua
tro pés roscados. A máquina é forneci
da com os pés totalmente roscados
para dentro.
^ Com um nível verifique se a máquina
está nivelada.
^ Mantenha o pé 1 fixo com o alicate.
Rode novamente a contraporca 2
com a chave .
,
As quatro contraporcas devem
ser roscadas no sentido da carcaça
e ficar bem fixas. Verifique igual
mente os pés que não tenham sido
desenroscados. Caso contrário a
máquina pode sair do lugar durante
o funcionamento.
-
50
Instalação e ligação
Encastrar a máquina por baixo de um
balcão.
A montagem da chapa de protec
ção e do conjunto de adaptação de
verá ser efectuada por um técnico.
É necessário um conjunto de Adap
–
tação*. O tampo da máquina é subs
tituído por uma chapa de protec
ção.* A montagem da chapa de
protecção é necessária por motivos
de segurança eléctrica.
No caso do balcão estar a 900/910
–
mm de altura é necessário uma moldura de compensação*.
– Tanto a torneira de entrada de água
como a ligação ao esgoto e a tomada de ligação eléctrica devem estar
perto da máquina e serem de fácil
acesso.
Juntamente com o conjunto de adaptação são fornecidas as instruções de
montagem.
-
-
-
-
Preste atenção:
-
a Distância de segurança para a pare-
de: no mínimo 2 cm
b Altura: Conjunto de adaptação com
mesa: ca. 169 cm
Conjunto de adaptação sem
mesa: ca. 170 cm
Coluna de lavar/secar
É possível formar uma coluna de lavar/
secar juntamente com um secador de
roupa. Neste caso deve ser adquirido
um conjunto de adaptação*.
Todas as peças assinaladas * podem
ser obtidas nos serviços Miele.
Montagem do tampo da máquina
Se o tampo da máquina foi retirado e
mais tarde pretender voltar a utiliza-lo é
necessário que fique devidamente fixo
à máquina para garantir segurança no
caso de transporte.
51
Instalação e ligação
Entrada de água
O sistema Waterproof
Funcionamento
O sistema de protecção é composto
por uma válvula de segurança eléctrica que funciona como uma torneira au
tomática.
O sistema Waterproof- Miele protege
nos seguintes casos de inundações:
Fugas na máquina
Água que eventualmente possa sair
será aparada num tabuleiro. Um comutador de bóia desliga a válvula de segurança eléctrica. A entrada de água é
cortada.
Protecção no caso da mangueira de
entrada de água não vedar
A água que sai da mangueira corre entre a mangueira e o invólucro caindo no
tabuleiro. A bóia é accionada e a entra
da de água é cortada.
Montagem do sistema de protecção
A máquina pode ser ligada directamen
te a uma torneira de entrada de água
potável sem que seja necessário mon
tar um anti-retorno.
A pressão mínima deve ser de 1 bar. A
-
pressão mínima existe se com a tornei
ra totalmente aberta encher um balde
de 5 l em 15 segundos.
A pressão máxima não deve ser superi
or a 10 bar. Se for superior terá de ser
montado um redutor de pressão.
Para a ligação é necessário uma tornei
ra com rosca de
A ligação da mangueira está
,
submetida a pressão. Por isso efectue um controle regular abrindo lentamente a torneira para verificar se a
união veda bem. Se necessário corrija a posição da anilha.
A máquina não é adequada para
ser ligada a uma torneira de água
quente.
3
/4".
-
-
-
-
-
52
Instalação e ligação
A caixa das válvulas, de ligação à torneira, contem uma peça eléctrica. Por este
motivo não deve ser ligada a uma torneira situada na banheira.
Não mergulhe em água.
Não danificar nem dobrar o invólucro
da mangueira.
53
Instalação e ligação
Manutenção
Em caso de substituição utilize somen
te mangueiras que suportem 70 bar de
pressão.
O filtro situado no canhão da válvula
de segurança não deve ser retirado.
-
54
Instalação e ligação
Despejo da água
A água é esgotada através de uma
bomba de esgoto com 1 m de altura de
elevação. A mangueira de esgoto tem
de ser instalada sem dobras para não
impedir o escoamento da água. A pon
ta curva da mangueira é giratória e
desmontável.
Possibilidades de esgotar a água de
lavagem:
1. Pendurar a mangueira num lavatório
ou idêntico:
Atenção:
Fixar a mangueira para que não saia
–
do lugar!
Se a água for esgotada para um la
–
vatório é necessário que esgote sem
obstáculos e rapidamente. Caso
contrário há perigo de que a água
transborde ou uma parte volte a en
trar para a máquina.
2. Ligação a um tubo de esgoto (não é
necessário um sifão).
3. Esgoto directo para uma caixa com
ralo.
Se necessário pode prolongar a mangueira até 5 m. Nos serviços Miele
pode obter os acessórios necessários.
Se o esgoto tiver de ser feito a mais de
1 m de altura (até 1,8 m máx. altura de
elevação) pode obter nos serviços
Miele uma segunda bomba de esgoto
com o conjunto de adaptação necessá
rio.
-
-
-
55
Instalação e ligação
Ligação eléctrica
A máquina é fornecida com um cabo
de alimentação eléctrico, equipado
com ficha de contacto para ser ligado
à corrente monofásica ~230 V 50 Hz.
Aconselhamos a ligação directa da fi
cha a uma tomada e a não utilização
de uma extensão para ligar a máquina
à corrente. Perigo de incêndio.
Como segurança aconselha-se a insta
lação dum disjuntor diferencial de
30 mA.
Consulte a placa de características
onde encontra os dados referentes à
segurança e consumo nominal.
-
-
56
Valores de consumo
Programa
(sem funções adici
onais e
funções programa
das)
ROUPA BRANCA/COR
95°C5,0 kg1,70491 h 54 min1 h 22 min
1)
60°C
40°C5,0 kg0,50491 h 57 min1 h 03 min
FIBRAS
40°C2,5 kg0,45581 h 22 min47 min
ROUPA DELICADA
30°C1,0 kg0,356557 min45 min
Seda /
30°C1,0 kg0,253937 min27 min
LÃS /
30°C2,0 kg0,233540 min
1)
de acrodo com a norma EN 60456
CargaValores de consumo
-
-
5,0 kg0,95491 h 57 min1 h 13 min
EnergiaÁguaDuração
em kWhem lnormalcurto
Os valores sobre o consumo podem ser diferentes dos indicados porque dependem de vários factores como sejam: pressão, dureza e temperatura da
água, temperatura ambiente, qualidade de roupa, oscilações na corrente eléctrica e funções seleccionadas.
57
Características técnicas
Altura85,0 cm
Largura59,5 cm
Profundidade58,0 cm
Profundidade com a porta aberta94,5 cm
Peso94 kg
Peso máx.exercido1600 Newton (ca. 160 kg)
Capacidade de carga5 kg de roupa seca
Tensão da redeconsulte a placa de características
Potência de ligaçãoconsulte a placa de características
Protecçãoconsulte a placa de características
Valores de consumoconsulte dados sobre o consumo
Pressão min. da água1 bar (100 kPa)
Pressão máx. da água10 bar (1000 kPa)
Comprimento da mangueira de entrada
de água
Comprimento da mangueira de esgoto1,50 m
Comprimento do cabo eléctrico1,60 m
Altura máx. de despejo1,00 m
Comprimento máx. de despejo5,00 m
Certificados atribuídosInterferências, VDE
1,60 m
58
Funções de programação
para alterar valores
Standard
Funções de programação
Através das funções de programação
pode adaptar a máquina às várias con
dições de funcionamento.
Sistema Água plus
O sistema água plus tem efeito nos
programas indicados a seguir.
Esta função possibilita uma entrada de
água adicional nas fases de lavagem e
enxaguagem e no programa ROUPA
BRANCA/COR é possível seleccionar
uma enxaguagem adicional.
O sistema Água plus oferece quatro
opções diferentes.
A programação escolhida pode influenciar a entrada de água nos programas:
Opção 1:
Aumento do nível de água na enxagua
gem nos programas indicados.
Opção 2:
Aumento do nível de água na lavagem
e enxaguagem dos programas indica
dos. Esta opção está regulada de fábri
ca
Opção 3:
No caso de Roupa branca/cor é feita
uma enxaguagem adicional.
Opção 4:
Aumento do nível de água na lavagem
e enxaguagem nos programas indicados e uma enxaguagem adicional no
programa ROUPA BRANCA/COR.
Para programar e memorizar proceda
como se indica nos passos A até G na
página seguinte.
-
-
-
A programação seleccionada é activa
da através da tecla correspondente à
função adicional
60
Água plus
.
-
Funções de programação
A programação e memorização é fei
ta nos passos
Para activar as funções de programa
ção basta accionar as teclas de fun
ções adicionais e o selector de progra
mas. As teclas de funções adicionais e
o selector de programas têm uma se
gunda função que não está visível no
painel de comandos.
Condição prévia:
A máquina está desligada.
–
A porta está fechada.
–
– O selector de programas está na po-
sição
Fim
A Carregue em simultâneo na tecla de
funções adicionais
plus
, mantendo as teclas pressiona-
das . . .
B . . . ligue a máquina através da tecla
s.
C Solte as teclas. No visor aparece:
P 0
até:
-
-
-
.
CurtoeÁgua
D Rode o selector de programas para
-
a posição ROUPA DELICADA 30°C:
E No visor a letra P fica intermitente al
ternando com o número 2
Adicionalmente aparece no lado direi
to: 1, 2, 3 ou 4F Carregando na tecla START pode se
leccionar uma das quatro possibili
dades.
Se no lado direito aparecer um
1 = a opção 1
(mais água na lavagem)
2 = a opção 2
(mais água na lavagem e na enxaguagem)
3 = a opção 3
(enxaguagem adicional no programa ROUPA BRANCA/COR)
4 = a opção 4
mais água na lavagem e enxaguagem e uma enxaguagem adicional
no programa ROUPA BRANCA/
COR.
está activada
está activada
está activada
está activada
-
-
-
-
G Desligue a máquina através da tecla
s.
A partir de agora a tecla
está programada de novo. A programa
ção fica memorizada até que seja feita
outra alteração.
Água plus
-
61
Funções de programação
Ritmo lento
Com o ritmo lento activado a movi
mentação do tambor é reduzida.
Para lavagem delicada de roupa
pouco suja.
O ritmo lento pode ser seleccionado
nos programas ROUPA BRANCA/COR,
FIBRAS, Mini, Goma e Roupa Diversa.
Se o ritmo lento estiver programado,
em todas as fases de lavagem dos pro
gramas indicados a lavagem efec
tua-se com ritmo lento.
O ritmo lento não está activado de fábrica.
A programação e memorização é feita nos passos
Para activar as funções de programação basta accionar as teclas de funções adicionais e o selector de programas. As teclas de funções adicionais e
o selector de programas têm uma segunda função que não está visível no
painel de comandos.
Condição prévia:
–
A máquina está desligada.
–
A porta está fechada.
até:
-
-
A Carregue em simultâneo na tecla de
funções adicionais
plus
, mantendo as teclas pressiona
das . . .
B . . . ligue a máquina através da tecla
s.
C Solte as teclas. No visor aparece:
P 0
D Rode o selector de programas para
a posição
E No visor a letra P fica intermitente al
ternando com o número 9
Adicionalmente aparece no lado direito:
0 = Ritmo lento desactivado
ou:
1 = Ritmo lento activado
F Carregando na tecla START a indica-
ção no visor passa de "0" para "1" ou
de "1" para "0".
G Desligue a máquina através da tecla
s.
A partir de agora a função de progra
mação permanece memorizada até
que seja feita outra alteração.
Roupa Diversa
CurtoeÁgua
:
-
-
-
–
O selector de programas está na po
Fim
sição
62
.
-
Funções de programação
Arrefecimento da água nos
programas ROUPA BRANCA/
COR
No final da lavagem principal entra
água para a cuba para arrefecer a
água existente.
O arrefecimento da água acontece ao
seleccionar 95°C e 75°C de temperatu
ra.
O arrefecimento da água deve ser acti
vado:
ao pendurar o tubo de esgoto no la
–
vatório para evitar queimaduras.
– em instalações com tubos de esgoto
que não correspondem às normas
DIN 1986.
O sistema de arrefecimento da água
nos programas de ROUPA BRANCA/
COR não vem activado de fábrica.
Para programar e memorizar proceda
como se indica nos passos
Para activar as funções de programa
ção basta accionar as teclas de fun
ções adicionais e o selector de progra
mas. As teclas de funções adicionais e
o selector de programas têm uma se
gunda função que não está visível no
painel de comandos.
até:
-
-
-
A Carregue em simultâneo na tecla de
funções adicionais
plus
, mantendo as teclas pressiona
das . . .
B . . . ligue a máquina através da tecla
s.
C Solte as teclas. No visor aparece:
P 0
-
D Rode o selector de programas para
a posição
-
E No visor a letra P fica intermitente al
ternando com o número 10
-
Adicionalmente aparece no lado direito:
0 = Arrefecimento da água des-
activado
ou:
1 = Arrefecimento da água activado
F Carregando na tecla START a indica-
ção no visor altera de "0" para "1" ou
de "1" para "0".
G Desligue a máquina através da tecla
s.
A partir de agora a função de progra
mação está memorizada até que seja
feita outra alteração.
Goma
CurtoeÁgua
:
-
-
-
Condição prévia:
–
A máquina está desligada.
–
A porta está fechada.
–
O selector de programas está na po
sição
Fim
.
-
63
Funções de programação
Funções de memória
Se antes de dar início ao programa
seleccionar uma função adicional e/
ou alterar a velocidade de centrifuga
ção, a máquina memoriza essas alte
rações.
Ao voltar a seleccionar o mesmo pro
grama a máquina indica a função adici
onal memorizada e/ou a velocidade de
centrifugação alterada.
Excepções: Sinal e pré-selecção de
tempo; o sinal está activado em todos
os programas até voltar a ser desactivado.
A função de memória não está activada
de fábrica.
Para programar e memorizar proceda
como se indica nos passos
Para activar as funções de programação basta accionar as teclas de funções adicionais e o selector de programas. As teclas de funções adicionais e
o selector de programas têm uma se
gunda função que não está visível no
painel de comandos.
Condição prévia:
-
-
até:
-
A Carregue em simultâneo na tecla de
funções adicionais
plus
, mantendo as teclas pressiona
das . . .
B . . . ligue a máquina através da tecla
s.
C Solte as teclas. No visor aparece:
P 0
D Rode o selector de programas para
a posição
E No visor a letra P fica intermitente al
ternando com o número 11
Adicionalmente aparece no lado direito:
0 = Função de memória desactivada
ou:
1 = Função de memória activada
F Carregando na tecla START a indica-
ção no visor altera de "0" para "1" ou
de "1" para "0".
G Desligue a máquina através da tecla
s.
A partir de agora a função de progra
mação está memorizada até que seja
feita outra alteração.
Enxaguagem Extra
CurtoeÁgua
-
:
-
-
–
A máquina está desligada.
–
A porta está fechada.
–
O selector de programas está na po
sição
Fim
.
646566
-
67
Salvo modificações/001/0602
Papel branqueado com total isenção de cloro
M.-Nr. 05 521 550
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.