Miele W 35-75 CH Instructions Manual

Page 1
Istruzioni d'uso e di montaggio Lavatrice medicwash W 35-75 CH
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare la macchina la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchiatura.
b
Page 2
Tutela dell'ambiente
Smaltimento imballaggio
L'imballaggio protegge l'apparecchia tura da danni durante il trasporto. Le di verse parti dell'imballaggio sono fatte con materiali conformi alla tutela del l'ambiente e sono pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell'imbal laggio vengono smaltite correttamente, si contribuirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.
-
-
Smaltimento apparecchi fuori uso
-
-
In generale gli apparecchi fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Con tengono pure sostanze nocive per l'am biente ma necessarie per il corretto fun zionamento e la sicurezza dell'apparec chio. Se non smaltite correttamente, queste sostanze possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio coi rifiuti con venzionali.
Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta uffi­ciali, riservati alle apparecchiature elet­triche ed elettroniche.
-
-
-
-
-
Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini. Informazioni più dettagliate sono contenute nel capitolo "Consigli e avvertenze".
2
Page 3
Indice
Tutela dell'ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Smaltimento imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Smaltimento apparecchi fuori uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Comandi lavatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Prima messa in funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lavaggio ecologico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Consumo di elettricità e acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Detersivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Scegliere correttamente le funzioni supplementari (ammollo, prelavaggio,
intenso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Se successivamente il bucato viene asciugato a macchina . . . . . . . . . . . . . . 12
Consigli per le persone allergiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Indumenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Risciacqui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Per lavare correttamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Istruzioni brevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funzioni supplementari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Centrifuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Numero massimo giri centrifuga finale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Centrifuga intermedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Disattivare la centrifuga finale (arresto risciacquo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Disattivare la centrifuga intermedia e quella finale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Avvio differito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3
Page 4
Indice
I diversi programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Svolgimento programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modificare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Interrompere il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Arrestare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Modificare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Saltare un ciclo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Aggiungere/prelevare biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Blocco funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Blocco elettronico apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Detersivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Detersivi corretti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Decalcificante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Detersivi composti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ammorbidente o appretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Aggiungere automaticamente l'ammorbidente o l'appretto. . . . . . . . . . . . . . . 31
Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pulire le superfici esterne e il pannello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pulire il cassetto del detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pulire il filtro nel tubo di afflusso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
In caso di anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cosa fare se . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
La lavatrice non si avvia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Il programma si interrompe e nel display viene visualizzata un'anomalia . . . . . . 36
Il programma si svolge come di consueto ma viene visualizzata un'anomalia. . . 37
Anomalie generali o risultato di lavaggio insoddisfacente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Non è possibile aprire lo sportello premendo il rispettivo tasto. . . . . . . . . . . . . . . 40
Aprire lo sportello se il filtro è intasato o se manca l'elettricità . . . . . . . . . . . . . . . 41
Scarico intasato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Aprire lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4
Page 5
Indice
Servizio assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Aggiornamento programmi (update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Condizioni di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Accessori acquistabili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Posizionatura e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vista anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vista posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Basamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Collocazione lavatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Smontare la sicura di trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Montaggio staffa di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Livellamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Svitare il piedino e bloccarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Incasso sottopiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Colonna lava-asciuga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sistema sicurezza Miele contro perdite d'acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Tubo afflusso acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Scarico acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Collegamento elettrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Dati di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Avvertenza per i controlli di comparazione: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Funzioni programmabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Più acqua per il ciclo di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Risciacquo extra per i programmi cotone resistente, igienizzante
e cotone colorato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Rotazione delicata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Raffreddamento liscivia per "cotone resistente" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Funzione memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
5
Page 6
Consigli e avvertenze
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare la lavatrice la prima volta. Il libretto contiene importanti informazioni riguardanti l'installa­zione, la sicurezza, l'uso e la manu tenzione per evitare infortuni e danni alla macchina.
Conservare il libretto delle istruzioni. Potrebbe rendersi necessario con sultarlo o servire a un altro utente!
-
-
Uso corretto
Lavare a macchina solo gli indu-
menti e i capi di biancheria che sull'etichetta portano lo specifico sim­bolo. Altri usi possono essere pericolo­si. La casa produttrice declina ogni re­sponsabilità per danni derivanti da usi non conformi a quello previsto e da er­rate manipolazioni dei comandi.
Sicurezza tecnica
Prima di installare la lavatrice verifi
care che non ci siano danni visibili. Se è il caso, non installare e usare la macchina!
La sicurezza elettrica della lavatri
ce è garantita solo se è allacciata a un conduttore di protezione installato conformemente alle norme. È oltremodo importante verificare l'efficienza di tale dispositivo di sicurez za e, in caso di dubbio, far controllare l'installazione da un elettricista qualifi cato. La casa produttrice declina ogni re sponsabilità per eventuali infortuni (scosse elettriche!) e guasti derivanti dalla mancanza di un conduttore di protezione di messa a terra o se tale di spositivo è interrotto!
Per motivi di sicurezza non usare
prolunghe elettriche. Pericolo di surriscaldamento e incendio!
La lavatrice è fabbricata conforme-
mente alle vigenti norme di sicu­rezza. Eventuali riparazioni non effet­tuate correttamente possono costituire gravi pericoli per l'utente per i quali la casa produttrice non si assume alcuna
-
responsabilità. Le riparazioni devono pertanto essere effettuate esclusiva mente da personale esperto, autorizza to da Miele.
-
-
-
-
-
-
-
Prima di collegare la lavatrice alla
rete elettrica, accertarsi che i dati di allacciamento (sicurezza, tensione e frequenza) riportati nella targhetta di matricola corrispondano a quelli della rete elettrica. In caso di dubbio rivol gersi a un elettricista qualificato.
6
-
In caso di guasti o per i lavori di pulizia, staccare la lavatrice dalla
rete elettrica: –
togliendo la spina del cavo elettrico della lavatrice dalla presa, oppure
disinserendo la/le sicurezze elettri che dell'impianto, oppure
svitando di sede il/i fusibili a vite dell'impianto elettrico.
-
Page 7
Consigli e avvertenze
Il dispositivo di sicurezza Water
proof Miele contro eventuali perdite d'acqua funziona se vengono soddi sfatte le seguenti premesse:
corretto allacciamento idrico ed elet
trico, in caso di danni visibili, far riparare
tempestivamente la lavatrice.
Sostituire le parti difettose solo con
pezzi originali Miele. Solo i pezzi di ricambio Miele sono in grado di soddi sfare completamente le norme di sicu rezza.
Se il cavo elettrico di allacciamento
rimanesse danneggiato, dovrà es­sere sostituito solo da persone autoriz­zate da Miele per evitare che l'utente ri­manga infortunato.
-
-
Uso
L'installazione e la prima messa in
funzione dell'apparecchio in luoghi non fissi (ad esempio imbarcazioni) de­vono essere effettuate da ditte o perso ne qualificate, rispettando severamente le norme di sicurezza per il suo uso corretto.
Non installare la lavatrice in locali
esposti al freddo. Se l'acqua gela i tubi possono screpolarsi e perfino scoppiare. A temperature inferiori allo zero viene pure compromesso il funzio namento delle componenti elettroniche.
Prima di usare la lavatrice la prima
volta, accertarsi che la staffa di protezione sulla parte posteriore sia stata smontata (v. capitolo "Collocazio ne e collegamento", voce "Smontare
­staffa di protezione"). In caso contrario,
quando la centrifuga è in funzione, la staffa può danneggiare la lavatrice e anche i mobili o gli elettrodomestici vi cini.
In caso di assenza prolungata, ad
-
-
-
-
esempio durante le vacanze, chiu dere sempre il rubinetto, soprattutto se il pavimento su cui si trova la lavatrice non è dotato di scarico a pozzetto.
Pericolo di allagamento! Prima di
agganciare il tubo di scarico al la­vandino o alla vasca da bagno, verifi­care che l'acqua fluisca bene nello sca­rico. Diversamente potrebbe trabocca­re. Agganciare bene il tubo al bordo del la­vandino. Il contraccolpo dell'acqua espulsa potrebbe sganciare il tubo se non è stato fissato bene al lavandino o alla vasca.
Prima di sistemare il bucato nel
tamburo, controllare che nei capi non ci siano oggetti estranei (ad. es. chiodi, spilli, monete, fermagli). Gli og getti estranei, soprattutto di metallo, ad es. fermagli, forcine, spilli, chiodi, mo nete ed altro, possono danneggiare il tamburo e rovinare la biancheria. Anche gli indumenti potrebbero rimane re danneggiati.
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Consigli e avvertenze
Se il dosaggio del detersivo è cor
retto non è necessario usare pro dotti decalcificanti. Se, tuttavia, la mac china dovesse incrostarsi di calcare, usare un prodotto decalcificante anti corrosivo. Il prodotto specifico è a di sposizione presso il rivenditore o il ser vizio assistenza Miele. Attenersi scru polosamente alle modalità d'uso del prodotto.
Sciacquare a fondo i capi trattati
precedentemente con prodotti con tenenti solventi prima di lavarli a mac china.
Non usare mai con la lavatrice de-
tersivi contenenti solventi chimici, ad es. smacchiatori, benzina rettificata e altro. Potrebbero corrodere le parti metalliche e sviluppare vapori tossici. Pericolo d'incendio e di esplosione!
I prodotti coloranti devono essere
indicati per lavatrici e vanno dosati in maniera appropriata per lavatrici di uso domestico. Attenersi scrupolosa­mente alle istruzioni della casa produt trice.
I prodotti decoloranti contengono
componenti solforosi corrosivi. Evi tare quindi assolutamente di usare de coloranti con la macchina.
-
-
-
-
Sorvegliare i bambini
-
-
-
-
-
Sorvegliare i bambini se sono vicini
alla lavatrice o se la macchina è in funzione. Evitare che i bambini giochino con la macchina.
Se si lava a temperature elevate,
l'oblò di vetro dello sportello si ri scalda. Evitare quindi che i bambini tocchino l'oblò durante il programma di lavaggio.
Uso di accessori
È permesso aggiungere o incorpo
rare accessori espressamente con­sentiti da Miele. Diversamente vengono annullati i diritti e le prestazioni di garanzia come pure la responsabilità della casa produttrice.
Smaltimento elettrodomestici fuori uso
Togliere la spina dalla presa e ren-
dere inservibili il cavo di alimenta-
-
zione e la spina. Si eviterà così che l'apparecchiatura venga usata in modo scorretto da terzi.
-
-
-
-
8
Page 9
Pannello comandi
Comandi lavatrice
a dispay
informazioni dettagliate, pagina suc­cessiva
b tasto avvio differito
per differire l'avvio del programma di lavaggio
c tasto start
per avviare il programma di lavaggio
d tasti funzioni supplementari
per attivare le funzioni supplementari desiderate spia accesa = funzione attivata spia spenta = funzione disattivata
e tasto centrifuga
per impostare il numero desiderato di giri della centrifuga oppure per at tivare
arresto scaricoosenza centri
fuga
f spie di controllo numeri di giri cen
trifuga
g selettore programmi
per impostare il programma base e la rispettiva temperatura; si può ruo­tare la manopola verso destra o sini­stra
h indicatore svolgimento programma
visualizza di volta in volta il ciclo in svolgimento del programma
i spie controllo esercizio/anomalie j tasto jk
per accendere o spegnere la lavatri ce oppure per interrompere il pro gramma
k tasto sportello
per aprire lo sportello di carico
-
-
-
-
-
9
Page 10
Comandi lavatrice
Display
Nel display vengono visualizzati:
la durata del programma (tempo re
stante), l'avvio differito,
le funzioni programmabili.
Durata programma
Dopo aver avviato il programma, nel di splay viene visualizzata la durata previ sta in ore e minuti.
Se l'avvio del programma viene differi to, trascorso il tempo impostato per l'avvio posticipato, viene visualizzata la durata del programma.
Durante i primi 10 minuti il dispositivo elettronico accerta il grado di assorbi­mento d'acqua e la quantità del bucato. È quindi possibile che la durata visua­lizzata si prolunghi o si abbrevi.
-
-
Avvio differito
Il tempo impostato per l'avvio differito viene visualizzato.
Dopo l'avvio del programma, il tempo impostato per l'avvio differito viene vi sualizzato in modo decrescente, più precisamente: avvio differito oltre 10 ore a scatti di un'ora, avvio differito fino a 9 ore e 59 minuti a scatti di un mi nuto.
­Trascorso il tempo impostato per l'avvio
­differito, il programma di lavaggio si av via e nel display viene visualizzata la durata prevista per il programma.
Funzioni programmabili
Attivando le diverse funzioni program­mabili è possibile adattare la macchina alle esigenze personali. La funzione se­lezionata viene visualizzata nel display per poterla attivare.
-
-
-
10
Page 11
Prima di usare la lavatrice la prima volta si dovrà installarla e collegarla correttamente. Leggere a tal propo sito le istruzioni nel capitolo "Posizio natura e allacciamento".
Prima messa in funzione
-
-
Per motivi di sicurezza prima della pri ma messa in funzione non è possibile attivare la centrifuga. Per attivare la centrifuga è necessario impostare un programma di lavaggio a vuoto detersivo.
Se si aggiunge detersivo può formarsi molta schiuma!
Contemporaneamente viene attivata la valvola sferica di scarico. Successiva­mente, grazie alla valvola sferica, il de­tersivo viene sfruttato completamente.
^ Aprire il rubinetto, ^ premere il tasto jk. ^ Ruotare la manopola dei programmi
su
cotone colorato 40°C
^
premere il tasto
Terminato il programma a vuoto, la la vatrice è pronta per essere usata nor malmente.
start
.
e senza
,
-
-
-
11
Page 12
Lavaggio ecologico
Consumo di elettricità e acqua
Nel limite del possibile, sfruttare al
massimo le possibilità di carico dei singoli programmi. Il consumo di energia e di acqua, rapportato al carico massimo, sarà ridotto al minimo.
Attivare il programma
carico è ridotto. Se il bucato è ridotto, per i program
mi
cotone resistente,igienizzante
cotone colorato
certamento del carico riduce auto maticamente al minimo il consumo di acqua, elettricità e la durata del pro­gramma. Nel corso del programma può subentrare quindi una modifica­zione della durata del programma vi­sualizzata nel display.
– Se possibile, anziché impostare il
programma selezionare il programma
lorato 60°C
supplementare si potrà risparmiare dal 35 al 45% di elettricità. La durata del programma, tuttavia, si prolungherà. Con tale pro gramma si possono eliminare tutte le tracce di sporco convenzionale. Per macchie vecchie e tenaci si consi glia di impostare la funzione supple mentare
cotone resistente 95°C
, attivando la funzione
ammollo
express
il dispositivo di ac
intenso
. In tal modo
.
se il
cotone co-
Detersivo
Dosare il detersivo attenendosi alle
istruzioni riportate sulla confezione. Se il carico è ridotto, diminuire pro
porzionalmente il dosaggio del deter sivo (per metà carico: circa meno).
Scegliere correttamente le funzioni supplementari (ammollo,
-
prelavaggio, intenso)
e
-
Impostare:
-
,
-
-
per indumenti poco o normalmente sporchi senza macchie visibili un programma di lavaggio senza funzioni supplementari;
per indumenti normalmente o piutto­sto sporchi con macchie visibili, un programma di lavaggio unitamente alla funzione supplementare
Per indumenti eccessivamente spor­chi (ad es. di sabbia, polvere e altro) la funzione supplementare
gio
.
Impostare la funzione supplementare
-
ammollo
di ammollo e lavaggio vengono effet tuati con la stessa acqua.
Se successivamente il bucato viene asciugato a macchina
anziché
prelavaggio
-
1
/3di
intenso
prelavag
. I cicli
-
.
-
-
12
Per risparmiare elettricità per il pro gramma di asciugatura, si consiglia di effettuare la centrifuga finale col massimo numero di giri previsto dal programma di lavaggio.
-
Page 13
Consigli per le persone allergiche
Indumenti
Lavare ad almeno 60°C, o alla tem
peratura riportata sull'etichetta degli indumenti, i capi che vengono portati a contatto con la pelle, ad esempio biancheria intima, indumenti per bebè, calzetti e altro.
A una temperatura di 60°C, germi e acari vengono infatti eliminati.
Usare in questo caso il programma
igienizzante
lavaggio la temperatura di 60°C vie ne mantenuta più a lungo.
– Al momento di acquistare gli indu-
menti, accertarsi che siano lavabili a 60°C.
– Lavare gli indumenti nuovi prima di
indossarli. Usare il programma
va
per eliminare i residui di prodotti
chimici. Lavare più volte capi di vestiario e in-
dumenti con la dicitura "stingono", "lavare separatamente" o "wash out" prima di indossarli.
Cuscini Per eliminare gli acari di casa, sele
zionare il programma
.
wash
. Nel ciclo principale di
biancheria nuo-
cuscini medic
Detersivo
-
Usare detersivo senza additivi profu
mati. Si consiglia di usare detersivi specia
li per le persone allergiche o sogget te a dermatiti.
Testare i diversi detersivi speciali, in
quanto la loro composizione è diver sa.
Risciacqui
-
-
-
I programmi della lavatrice sono ab
bbinati ad efficienti cicli di risciac­quo.
– Premendo il tasto
mentare
clo di risciacquo per i programmi
è possibile attivare un 4° ci-
tone resistente colorato
– È possibile programmare la lavatrice
in modo che i programmi
sistente
vengano sempre effettuati con il 4° ciclo di risciacquo.
Se il 4° ciclo di risciacquo viene pro grammato automaticamente, selezio nando attiverà un 5° ciclo di risciacquo.
e
lava/indossa
,
igienicoecotone colorato
risciacquo supplementare
risciacquo supple-
,
igienizzante,cotone
.
-
-
-
-
-
co-
cotone re-
-
-
si
Lavare regolarmente, almeno ogni tre mesi, coperte e teli di copertura.
13
Page 14
Per lavare correttamente
Istruzioni brevi
Per le istruzioni brevi osservare i punti contraddistinti dai numeri A, B, C, . . .
A Selezionare la biancheria
^ Vuotare tasche e taschini.
,
Oggetti metallici estranei, ad es. fermagli, spilli di sicurezza, chiodi, monete, forcine e altro possono dan­neggiare la biancheria e il tamburo.
Pretrattare le macchie
^
Togliere eventualmente le macchie dagli indumenti, possibilmente finché sono ancora fresche. Usare uno straccio che non stinga! Evitare di sfregare il tessuto!
Diversi tipi di macchie, ad es. sangue, uovo, caffè, tè e altre ancora si posso no eliminare con facili accorgimenti.
-
Selezionare la biancheria
Selezionare gli indumenti a seconda
^
del colore e dei simboli riportati sull'etichetta (sul colletto o in una cu citura laterale).
Ai primi lavaggi la biancheria e i capi di colore scuro stingono. Lavare quindi al cune volte separatamente questi capi per non tingere la biancheria di colore chiaro.
Consigli
Tendine: asportare i rullini di scorri
mento e il nastro di piombo oppure lavarle nell'apposito sacco traforato.
– Reggiseni: togliere o fissare conve-
nientemente i rinforzi.
– Capi in jersey, jeans, pantaloni, ma-
gliette: lavare i capi al rovescio se consigliato dalla casa produttrice.
– Prima del lavaggio, chiudere cernie-
re e ganci.
Chiudere federe e copripiumoni per evitare che vi si infilino capi più pic coli.
Non lavare a macchina capi di vestiario e biancheria se non sono lavabili (sim bolo sull'etichetta h).
-
-
-
-
-
,
In nessun caso mettere nella la vatrice prodotti chimici contenenti solventi!
14
-
Page 15
Per lavare correttamente
B Accendere la lavatrice C Caricare la lavatrice
Aprire lo sportello col tasto
^
Sistemare la biancheria non piegata
^
e senza comprimerla. Se il bucato è composto da capi di differente gran dezza, il lavaggio e la centrifuga ri sulteranno più accurati.
Se il carico è completo, il consumo di elettricità e di acqua, rapportato al cari co massimo previsto dal programma, è ridotto al minimo. Se il carico è eccessi vo, il risultato di lavaggio è compromes so e gli indumenti risultano stropicciati.
Prima di chiudere lo sportello, ac­certarsi che non rimanga incastrato qualche capo.
sportello
-
D Selezionare il programma
.
-
-
-
-
^ Ruotare la manopola dei programmi
sul programma desiderato.
^
Chiudere lo sportello con un colpo leggero.
15
Page 16
Per lavare correttamente
E Selezionare la funzione supple
mentare
^ Premere il tasto della funzione sup-
plementare desiderata.
Non è possibile selezionare tutte le fun­zioni supplementari per i diversi pro­grammi di lavaggio.
Non è possibile attivare la funzione supplementare se non è compatibile col programma base di lavaggio.
-
F Impostare il numero di giri della
centrifuga
^ Premere ripetutamente il tasto "centri-
fuga" finché si accende la spia di controllo del numero di giri desidera­to.
G Impostare l'avvio differito (se si de-
sidera)
16
^
Per impostare l'ora per l'avvio differi to, premere il tasto
avvio differito
-
.
Page 17
H Aggiungere il detersivo
È importante dosare correttamente il detersivo, poiché . . .
. . . se il dosaggio è insufficiente:
il bucato non risulta pulito e col tem
po gli indumenti diventano grigi e ru vidi,
nei capi rimangono tracce di unto,
la resistenza termica si incrosta di
calcare;
. . . se il dosaggio è eccessivo:
si forma troppa schiuma, il movimen
to del tamburo viene rallentato e il la­vaggio, risciacquo e centrifuga risul­tano compromessi,
– il consumo di acqua aumenta poiché
si attiva automaticamente un ciclo di risciacquo supplementare,
– maggiore impatto ambientale.
Per lavare correttamente
-
-
Estrarre il contenitore del detersivo e
^
versare il detersivo nelle vaschette:
-
i
detersivo per il prelavaggio (se atti-
1
vato:
/3del dosaggio complessivo
consigliato).
j
detersivo per il ciclo di lavaggio prin­cipale, ammollo compreso.
§
ammorbidente, appretto o amido li
-
quido.
^
Chiudere il contenitore del detersivo.
Ulteriori informazioni per il detersivo e il dosagggio sono riportate nel capitolo "Detersivo".
17
Page 18
Per lavare correttamente
I Avviare il programma
start
Premere il tasto
^
Se è stato impostato l'avvio differito, il tempo differito viene visualizzato in modo decrescente nel display. Trascor so il tempo per l'avvio differito o subito dopo l'avvio del programma, nel di splay appare la durata prevista del pro gramma. Durante i primi 10 minuti il di spositivo elettronico accerta il grado di assorbimento del bucato. È quindi pos sibile che la durata visualizzata si pro lunghi o si abbrevi.
J Togliere il bucato dal tamburo
Al termine del programma di asciugatu­ra si accende la spia di controllo
antipiega/fine
^ Aprire lo sportello col tasto ^ Scaricare il tamburo.
Controllare se sul tamburo sono ri­masti attaccati indumenti. Potrebbe­ro restringersi o stingere se lavati con un altro programma.
.
lampeggiante.
-
-
sportello
-
-
-
­Controllare se nella guarnizione di
^
gomma dello sportello si sono depo sitati oggetti estranei.
^ Premere il tasto jk e ruotare la ma-
nopola dei programmi sulla posizione
fine
.
.
^ Chiudere lo sportello. Si consiglia di
chiudere lo sportello per evitare che vengano messi inavvertitamente og­getti estranei nel tamburo. Potrebbe­ro danneggiare la biancheria se lavati col bucato.
-
18
Page 19
Funzioni supplementari
Ammollo
Indicato per lavare biancheria e capi piuttosto sporchi e con macchie di cibi albuminosi, ad es. sangue, unto, cacao e altro.
Durata del ciclo ammollo: da 30 minuti a 6 ore, impostabili a scatti di 30 minuti.
Premendo la prima volta il tasto, il
programma di lavaggio si prolunga di 30 minuti per l'ammollo.
Successivamente, ogni volta che si
preme il tasto l'ammollo si prolunga
di 30 minuti per un massimo di 6 ore. Cancellare la durata del ciclo "ammollo" ^ Premere ripetutamente il tasto
mollo
finché la spia di controllo si
spegne.
Prelavaggio
Per capi e biancheria piuttosto spor­chi, ad es. di sabbia, polvere e altro.
Intenso
am-
Risciacquo supplementare
Per sciacquare accuratamente il bu cato.
Per i programmi
nico
,
cotone coloratoelava/indossa
attiva automaticamente un 4° risciac quo.
Grazie alle funzioni programmabili, la lavatrice offre inoltre le seguenti possi bilità:
effettuare il ciclo di lavaggio con un
maggiore quantitativo d'acqua per i programmi
nizzante dossa
;
– attivare un ciclo di risciacquo sup-
plementare per i programmi
resistente lorato
.
Segnale acustico
Alla fine del programma, o se si sele­ziona stop/acqua, si attiva un segnale acustico.
cotone resistente,igie
cotone resistente,igie-
,
cotone coloratoelava/in-
cotone
,
igienizzanteecotone co-
-
-
si
-
-
Per indumenti normalmente o piutto sto sporchi con macchie visibili.
Il ciclo principale di lavaggio viene pro lungato.
-
Il segnale acustico rimane attivo finché si spegne la lavatrice.
Se non viene disattivato, il segnale acu
-
stico rimane attivo per tutti i programmi.
-
19
Page 20
Centrifuga
Numero massimo giri centrifuga finale
Programma giri/min.
Cotone resistente 1600 Igienizzante 1600 Cotone colorato 1600 Lava/indossa 900 Delicati 600 Seta 400 Lana 1200 Express 1600 Biancheria nuova 1200 Cuscini medicwash 1200 Scarico/centrifuga 1600
È possibile ridurre il numero di giri della centrifuga finale. Per la centrifuga fina­le, non è possibile selezionare un nu­mero di giri più alto di quello indicato sopra.
Centrifuga intermedia
Il bucato viene centrifugato dopo il ci­clo principale di lavaggio e i diversi ci cli di risciacquo. Se si riduce il numero di giri della centrifuga finale, anche la centrifuga intermedia viene effettuata con un numero di giri ridotto.
Disattivare la centrifuga finale (arresto risciacquo)
Selezionare l'impostazione
^
qua
. Successivamente il bucato rima ne nell'acqua dell'ultimo risciacquo. La funzione è pratica per evitare la formazione di pieghe se il bucato non viene prelevato subito a lavaggio ulti mato.
Attivare la centrifuga finale
La spia di controllo
stop/acqua
tasto "centrifuga" lampeggia. Ope rando col tasto "centrifuga" impostare il numero di giri desiderato. Succes­sivamente si attiva la centrifuga fina­le.
– A programma ultimato
premere il tasto
:
sportello
. L'acqua viene scaricata. Successivamente, premere di nuovo il tasto
sportello
per aprire lo sportello.
Disattivare la centrifuga intermedia e
-
quella finale
^
Selezionare l'impostazione
. Dopo l'ultimo risciacquo l'ac
fuga
qua viene scaricata e si attiva il ciclo antipiega.
stop/ac
del
-
no centri
-
-
-
-
-
20
Page 21
Avvio differito
Con questa funzione è possibile differi re l'avvio da 30 minuti a 24 ore. In tal modo si può approfittare della tariffa elettrica notturna più conveniente.
Impostare l'avvio differito
^ Premere il tasto
ogni pressione l'avvio viene differito come segue:
– a scatti di 30 minuti, se l'avvio viene
differito per meno di 10 ore,
avvio differito
. Ad
Modificare l'avvio differito
­Dopo aver selezionato il programma
non è più possibile modificare l'avvio differito.
Cancellare l'avvio differito
Per annullare l'impostazione, dopo aver visualizzato il tempo massimo di 24 ^, premere nuovamente il tasto
rito
.
Cancellare l'avvio differito se è già stato premuto il tasto start:
interrompere il programma in svolgi­mento.
avvio diffe
-
a scatti di 1 ora, se l'avvio viene dif ferito per oltre 10 ore.
Mantenendo premuto il tasto dicazione oraria viene segnalata auto maticamente fino al tempo massimo di 24 ore.
start
, l'in
-
-
-
21
Page 22
I diversi programmi
Cotone resistente 95°C9 massimo 6,0 kg
Tipo di bucato Capi in cotone e lino. Funzione supple
mentare Consiglio Igienizzante 60°C8 massimo 6,0 kg Tipo di bucato Capi in cotone o lino, a contatto con la pelle, ad es. bianche
Funzione supple mentare
Consiglio
Cotone colorato 60°C - 30°C 876 massimo 6,0 kg Tipo di bucato Capi e indumenti in cotone o fibre miste. Funzione supple-
mentare Avvertenza per gli istituti di controllo:
per verifiche secondo norma EN 60456 si deve premere il tasto Lava/indossa 60°C - 30°C 4321 massimo 3,0 kg Tipo di bucato Fibre sintetiche e miste oppure in cotone facile da trattare. Funzione supple
mentare Avvertenza per gli istituti di controllo:
per verifiche secondo norma EN 60456 si deve premere il tasto
ammollo, prelavaggio, intenso, risciacquo supplementare.
-
Indicato per biancheria molto sporca e da igienizzare.
ria intima, da bebè, da letto, asciugamani, teli di copertura. ammollo, prelavaggio, intenso, risciacquo supplementare.
-
Nel ciclo principale di lavaggio la temperatura viene man
tenuta più a lungo.
– Per indumenti piuttosto sporchi con macchie visibili, attiva-
re la funzione supplementare
ammollo, prelavaggio, intenso, risciacquo supplementare.
-
ammollo, prelavaggio, intenso, risciacquo supplementare.
intenso
.
intenso
intenso
.
.
-
-
22
Page 23
I diversi programmi
Delicati 40° C - freddo acg massimo 2,0 kg
Tipo di bucato Capi delicati in fibre sintetiche, miste o seta artificiale.
Tendine lavabili a macchina secondo le istruzioni della casa produttrice.
Funzione supple mentare
Consiglio
Seta 30°C / massimo 1,0 kg Tipo di bucato Capi in seta o indumenti lavabili a mano che non contengono
Consiglio – Programma con scarsa formazione di pieghe (stiratura fa-
Lana 40°C - freddo / massimo 2,0 kg Tipo di bucato Capi in lana o misto lana. Express 40°C 7 massimo 3,0 kg Tipo di bucato Per pochi indumenti da rinfrescare. La composizione dei capi
Biancheria nuova 30°C 16 massimo 3,0 kg Tipo di bucato Per eliminare residui di prodotti chimici da indumenti nuovi. Cuscini medicwash 95°C - 60°C 54 1-2 cuscini (65 x 65 cm) o
Tipo di bucato Guanciali lavabili di piume, piumino o fibre sintetiche. Consiglio Attenersi alle istruzioni di lavaggio sull'etichetta! Scarico/centrifuga massimo 6,0 kg Consiglio solo scarico: per il numero di giri della centrifuga, impostare
ammollo, prelavaggio, intenso.
-
Per eliminare la polvere depositatasi nelle tendine occorre
spesso un programma con per tendine facilmente sgualcibili ridurre il numero di giri
della centrifuga oppure disattivarla.
lana.
cile).
– Mettere nell'apposito sacco traforato calze, collant, reggi-
seni.
è uguale a quella per il programma
no centrifuga
.
prelavaggio
;
Cotone/colorati
1 cuscino (65 x 100 cm)
.
23
Page 24
Svolgimento programma
Lavaggio
Lavaggio Centrifuga
principale
Livello acqua
Ritmo di lavaggio
Livello acqua
Cicli ri
sciac
Centrifuga
­intermedia
-
Centrifuga
finale
quo
Cotone
d a ( 3 LL
resistente Igienizzante d a ( 3 LL Cotone colorato d a ( 3 LL Lava/indossa d a e 3 LL Delicati e b e 3 L Seta ( d ( 2 L Lana ( c ( 2 LL Express d a ( 2 LL Biancheria
( a ( 2 LL
nuova Cuscini
medicwash Scarico/
1)
e a e 3 L
––––– L
centrifuga
d = livello acqua basso ( = livello acqua medio e = livello acqua alto
a= ritmo lavaggio normale b= rotazione delicata c= Lana d= Seta
Particolarità svolgimento programma: v. pagina successiva.
24
Page 25
Svolgimento programma
La lavatrice è dotata di comandi elettro nici e di un dispositivo automatico per accertare il carico. La macchina accer ta quindi automaticamente il quantitati vo di acqua necessario, in base alla quantità del bucato e al potere assor bente degli indumenti. Ne consegue che lo svolgimento e la durata del pro gramma possono registrare modifiche.
Le indicazioni riguardanti lo svolgimen to del programma si riferiscono sempre al programma base effettuato col cari co massimo. Non vengono quindi con siderate le funzioni supplementari im postabili.
Nell'indicatore svolgimento programma viene visualizzato di volta in volta il ci­clo di lavaggio in corso.
-
-
-
Particolarità svolgimento programma
­Fase antipiega:
­a programma ultimato, il tamburo ruota
­a intervalli anche per 30 minuti per evi tare la formazione di pieghe tenaci ne gli indumenti. Eccezione: programma
Lana
-
-
-
. Durante questo ciclo è possibile
aprire lo sportello.
1)
Bagnare Prima del programma di lavaggio,
nel tamburo affluisce acqua per ba gnare a fondo i cuscini. Successiva mente i cuscini vengono centrifugati ad alta velocità per eliminare l'aria in­terna. Dopo la centrifuga, l'acqua per il lavaggio fluisce nel tamburo at­traverso la vaschetta j.
-
-
-
-
25
Page 26
Modificare il programma
Se il dispositivo di blocco dei pro grammi è attivato, non è possibile in terrompere o modificare il program ma.
Interrompere il programma
Dopo l'avvio è possibile interrompere il programma ad ogni momento.
Ruotare la manopola dei programmi
^
sulla posizione
Quando nell'indicatore svolgimento pro grammi di accende la spia di controllo
antipiega/fine
Se si vuole prelevare il bucato: ^ premere il tasto L'acqua nel tamburo viene scaricata. Se invece si desidera selezionare un al-
tro programma: ^ spegnere e accendere nuovamente
la lavatrice col tasto jk.
^
Avviare un nuovo programma.
fine
.
il programma è interrotto.
sportello
.
Arrestare il programma
^
Spegnere la lavatrice premendo il ta sto jk.
Per continuare il programma:
^
accendere la lavatrice col tasto jk.
-
-
-
Modificare il programma
Dopo aver avviato il programma non è più possibile modificarlo. Se si ruota la manopola su un altro programma, la spia di controllo gia. Lo svolgimento del programma, tuttavia, non viene modificato.
Modificare la temperatura
È possibile modificare la temperatura entro 6 minuti dall'avvio del program ma.
-
Modificare i giri della centrifuga
È possibile apportare modifiche alla centrifuga ad ogni momento.
Modificare le funzioni supplementari
È possibile attivare o disattivare le fun­zioni supplementari
quo supplementare
dall'avvio del programma.
antipiega/fine
intensoerisciac-
entro 6 minuti
Saltare un ciclo
^
Ruotare la manopola dei programmi sulla posizione
Appena nell'indicatore svolgimento pro
­gramma lampeggia la spia di controllo
del ciclo con cui si desidera continuare il programma:
^
nell'arco di 4 secondi nopola dei programmi sul program ma desiderato.
fine
.
, ruotare la ma
lampeg
-
-
-
-
-
26
Page 27
Modificare il programma
Aggiungere/prelevare biancheria
Premere il tasto
^
sportello si apre con uno scatto. Aggiungere o togliere i capi che si
^
desidera. Chiudere lo sportello.
^
Il programma continua automaticamen te.
Avvertenza! Dopo aver avviato il programma, il di
spositivo automatico controllo peso non può più accertare eventuali modifiche apportate al carico.
Anche dopo aver aggiunto o tolto capi, il dispositivo di controllo terrà quindi conto del carico massimo accertato ini­zialmente.
La durata del programma visualizzata può invece prolungarsi.
Lo sportello non si apre se: –
la temperatura dell’acqua di lavaggio è superiore a 55° C,
il livello dell’acqua supera un deter minato valore,
il dispositivo di blocco funzioni è atti vato,
il programma di lavaggio è giunto al
centrifuga
ciclo
Se in questi casi si preme il tasto
tello
, si accende la spia di controllo
bloccato
.
sportello
.
finché lo
spor
-
-
-
Blocco funzioni
Attivando questo dispositivo di sicu rezza, durante il lavaggio non è più possibile aprire lo sportello, modifica re o interrompere il programma.
Attivare il dispositivo di blocco
Dopo aver avviato il programma, pre
^
-
mere il tasto condi finché la spia di esercizio
(in basso a destra sul pannello) si
co
accende.
Il dispositivo di blocco funzioni è attiva to.
Terminato il programma, il dispositivo di blocco si disattiva automaticamente.
Disattivare il dispositivo di blocco
^ Premere il tasto
secondi finché la spia di esercizio
blocco
mandi in basso a destra. Eccezione: è stata spostata la manopola dei pro
grammi e la spia di controllo
fine
lampeggia nell'indicatore svolgi
mento programma.
-
^
In questo caso per disattivare il di
spositivo si dovrà riportare la mano
pola dei programmi sul programma
impostato all’inizio. La spia di control
antipiega/fine
lo
^
Successivamente disattivare il dispo
sitivo di blocco.
start
per almeno 4 se
start
per almeno 4
si spegne sul pannello co-
antipiega/
si spegne.
-
-
bloc
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
27
Page 28
Modificare il programma
Blocco elettronico apparecchio
Il dispositivo impedisce che la lavatri ce venga usata da altri utenti nelle la vanderie in comune.
Se il dispositivo viene attivato, non è più possibile avviare i programmi di lavag gio.
Attivare il dispositivo di blocco
Premesse
lo sportello è chiuso,
– – la manopola dei programmi è posi-
zionata su
A Accendere la lavatrice col tasto jk. B Premere il tasto della funzione sup-
plementare nendolo premuto, eseguire le se­guenti operazioni da C a E.
C Girare lentamente e uno scatto alla
volta la manopola dei programmi in senso orario sulla posizione
colorato 60°C
:
fine
prelavaggio
.
e, mante-
cotone
.
-
-
-
E Ruotare lentamente e uno scatto alla
volta la manopola dei programmi in senso antiorario sulla posizione
cati freddo
La spia di esercizio peggia sul pannello in basso a de stra.
F Rilasciare il tasto della funzione sup
plementare
G Ruotare la manopola dei programmi
sulla posizione
H Spegnere la lavatrice premendo il ta
sto jk.
Disattivare il dispositivo di blocco la­vatrice
Ripetere le operazioni da A a F. La spia di servizio
.
bloccato
prelavaggio
fine
.
bloccato
.
si spegne.
lam
deli
-
-
-
-
-
D Ruotare lentamente e uno scatto alla
volta la manopola dei programmi in senso antiorario sulla posizione
28
fine
.
Page 29
Detersivi corretti
Detersivo
Si possono usare tutti i tipi di detersivi per lavatrici. Le modalità d'uso e di dosag gio sono riportate sulla confezione.
Universale Colori Delicato
Cotone resistente X X Igienizzante X X Cotone colorato X X Lava/indossa X X Delicati X Seta X Lana Detersivo completo Express X X Biancheria nuova X X X Cuscini medicwash X
1)
Solo detersivo liquido.
1)
1)
X
-
29
Page 30
Detersivo
Il corretto dosaggio dipende:
dal grado di sporco degli indumenti,
poco sporchi non si notano macchie di sporco. I capi hanno solamente odore del cor po;
normalmente sporchi si notano tracce di sporco e poche macchie;
piuttosto sporchi con tracce di sporco e macchie net tamente visibili;
– dalla durezza dell'acqua.
Eventualmente informarsi presso l'azienda per l'erogazione idrica sul
grado di durezza dell'acqua; – dalla quantità del bucato. Gradi durezza acqua
grado caratteri-
stiche
I dolce 0 - 13 0 - 7
II media 13 - 25 7 - 14
III da dura a
molto dura
gradazione
francese
°f
oltre 25 oltre 14
gradazione
tedesca
°d
Decalcificante
Se il grado di durezza dell'acqua oscil la tra II e III è possibile aggiungere al detersivo un prodotto decalcificante per risparmiare detersivo. Per il dosag
­gio, attenersi alle istruzioni sulla confe
zione. Versare nella vaschetta prima il detersivo e poi l'additivo decalcificante.
Dosare il detersivo per il grado di du rezza I.
-
Detersivi composti
Se si usano più prodotti, versarli nella vaschetta j nel modo seguente:
1. detersivo
2. decalcificante
3. additivo. In tal modo i prodotti verranno traspor-
tati meglio dall'acqua.
-
-
-
-
30
Page 31
Ammorbidente o appretto
Detersivo
L'ammorbidente rende soffici gli indu menti e la biancheria e diminuisce altre sì la carica elettrostatica se successiva mente il bucato viene asciugato a mac china.
L'appretto conferisce agli indumenti una certa resistenza.
Attenersi al dosaggio consigliato dal
^
la casa produttrice.
Aggiungere automaticamente l'ammorbidente o l'appretto
-
-
-
-
-
^
Versare l'ammorbidente o l'appretto nella vaschetta §, al massimo fino
al contrassegno MAX.
L'ammorbidente o l'appretto verranno trasportati nella vasca di lavaggio dall'acqua dell'ultimo risciacquo. A pro gramma ultimato rimane sempre un po' d'acqua nella vaschetta §.
-
31
Page 32
Manutenzione e pulizia
Prima di effettuare i lavori di puli
,
zia, staccare la macchina dalla rete elettrica togliendo la spina dalla pre sa.
Pulire il cassetto del detersivo
­Eliminare regolarmente i residui di de
tersivo.
-
-
Evitare assolutamente di spruz
,
zare la macchina col tubo di gom ma.
-
-
Pulire le superfici esterne e il pannello
Pulire le superfici esterne e il pannel
^
lo con un prodotto non aggressivo, oppure acqua e sapone, e asciugare poi con uno straccio morbido.
^ Pulire il tamburo con un prodotto spe-
cifico per acciaio inox.
,
Non usare solventi, prodotti abrasivi, per vetro o universali! Potrebbero danneggiare le superfici in materiale sintetico o altre parti.
-
^ Estrarre il contenitore fino alla battuta
di arresto, premere il dispositivo di sbloccaggio e togliere completamen­te di sede il contenitore.
^ Pulire il contenitore del detersivo con
acqua calda.
32
Page 33
Manutenzione e pulizia
Pulire il sifone.
^
1) Togliere il sifone dalla vaschetta § e sciacquarlo con acqua corrente cal­da. Pulire anche il tubicino in cui vie­ne infilato il sifone.
2) Rimettere in sede il sifone.
Dopo aver usato alcune volte amido liquido, pulire bene il sifone. L'amido liquido, infatti, incolla.
Pulire il vano del cassetto per il de tersivo.
^ Servendosi di una spazzola per botti-
glie eliminare residui di detersivo e di calcare dagli ugelli di afflusso del cassetto per il detersivo.
-
33
Page 34
Manutenzione e pulizia
Pulire il filtro nel tubo di afflusso
Per proteggere le valvole di afflusso, la lavatrice è provvista di un filtro.
Il filtro di protezione, situato nella valvo la del tubo di afflusso avvitata al rubi netto, dovrebbe venir controllato ogni 6 mesi. In caso di frequenti interruzioni dell'erogazione idrica, il filtro dovrà ve nir controllato e pulito più frequente mente.
-
-
Chiudere il rubinetto,
^
svitare dal rubinetto la ghiera del
^
tubo.
-
-
^ Togliere dalla sua sede la guarnizio-
ne di gomma 1,
^ servendosi di una pinza appuntita af-
ferrare la staffa del filtro 2 ed estrarlo dalla sua sede.
^ Pulire il filtro di plastica. ^ Rimontarlo effettuando le operazioni
in senso inverso.
34
Riavvitare la ghiera del tubo di alimen tazione, aprire il rubinetto e controllare se la tenuta è stagna. Se perde acqua, avvitare meglio il dado della ghiera.
Dopo aver pulito il filtro è assoluta mente necessario rimontarlo nella ghiera!
-
-
Page 35
In caso di anomalie
Cosa fare se . . .
Nella maggior parte dei casi le anomalie che si verificano usando normalmente la lavatrice possono venire eliminate facilmente dall'utente. Se non ci si rivolge subi to al servizio assistenza è quindi possibile risparmiare tempo e anche spese.
-
Nelle tabelle sono riportate le cause delle anomalie più frequenti e il modo per eli minarle senza alcun problema. Si dovrà comunque tenere presente che:
di norma le riparazioni di apparecchiature elettriche vanno fatte esclusiva
,
mente da persone qualificate. Interventi mal fatti possono comportare gravi pe ricoli per l'utente e danneggiare altresì la macchina.
-
La lavatrice non si avvia
indicazione anomalia cause possibili interventi
La spia di controllo anti- piega/fine si accende oppure il tasto Start lampeggia.
La spia di servizio bloc- cato lampeggia.
Il programma non si av­via dopo aver impostato il programma scarico/ centrifuga.
La lavatrice non è colle­gata alla rete elettrica
Il dispositivo di bloccag­gio è attivato.
La lavatrice non è stata predisposta per essere messa in funzione.
Controllare se
la spina è nella presa,il/i fusibili sono in ordine.
Disattivare il dispositivo di bloccaggio.
Predisporre la lavatrice come descritto nel capitolo "Prima messa in funzione".
-
-
35
Page 36
In caso di anomalie
Il programma si interrompe e nel display viene visualizzata un'anomalia
indicazione anomalie cause possibili interventi A
Il cicalino suona e la spia controllare lo scari co lampeggia. Nel di splay appare "– – –".
Il cicalino suona e la spia controllare l'afflusso lampeggia. Nel display appare "– – –".
Il cicalino suona e le spie controllare
l'afflusso e controllare lo scarico lampeggiano.
Nel display appare "– – –".
Il cicalino suona e nell' indicatore svolgimento programma lampeggia no le spie ammollo/pre
lavaggio oppure risciac quo. Nel display appare
"– – –".
Lo scarico dell'acqua è bloccato.
-
-
Il tubo di scarico è troppo alto.
L'afflusso dell'acqua è ostruito.
Il sistema di controllo "waterproof" ha reagito.
Si tratta di un guasto. Riattivare nuovamente il pro
-
-
-
Pulire il filtro e la pompa di scarico come descritto nel capitolo "In caso di anoma lie" voce "Aprire lo sportello se lo scarico è intasato e/o se manca l'elettricità".
La prevalenza massima del la pompa è di 1 m.
Aprire il rubinetto dell'ac­qua.
Contattare il servizio assi­stenza.
gramma. Se l'anomalia per siste, contattare il servizio assistenza.
-
-
-
-
A Per cancellare l'indicazione di anomalia basta spegnere la lavatrice col tasto
jk e riportare la manopola dei programmi sulla posizione
36
Fine
.
Page 37
In caso di anomalie
Il programma si svolge come di consueto ma viene visualizzata un'anomalia
indicazione anomalia cause possibili interventi A
La spia controllare scarico lampeggia.
La spia controllare af flusso lampeggia.
La spia di esercizio
controllare dosaggio
si accende. Nell'indicatore svolgi-
mento programma lampeggia la spia la vaggio.
Nell'indicatore svolgi mento programma lampeggia la spia an tipiega/fine.
Lo scarico dell'ac qua è intasato.
L'afflusso dell'ac
-
qua è intasato.
Il filtro nella ghiera di afflusso è spor­co.
Si è formata trop­pa schiuma du­rante il lavaggio.
Si tratta di un gua­sto.
-
-
La manopola dei programmi è stata spostata durante il programma. Riportare la manopola sulla posizione ini
-
ziale.
Pulire il filtro e la pompa di scarico
­come descritto nel capitolo "In caso di anomalie" voce "Aprire lo sportel lo se lo scarico è intasato e/o se manca l'elettricità".
Verificare se:
­il rubinetto dell'acqua è sufficien
temente aperto,
– il tubo di afflusso è piegato o
strozzato.
Pulire il filtro nella ghiera.
La prossima volta diminuire il do­saggio, attenendosi alle indicazioni sulla confezione.
Riattivare il programma. Se l'anomalia persiste, contattare il servizio assistenza.
-
-
-
A Per cancellare l'indicazione dell'anomalia: spegnere la lavatrice col tasto jk
e riportare la manopola dei programmi sulla posizione
Fine
.
37
Page 38
In caso di anomalie
Anomalie generali o risultato di lavaggio insoddisfacente
Anomalia Causa Intervento
La lavatrice vibra durante la centrifu ga.
Il bucato non risulta centrifugato come di consueto.
La pompa di scarico fa strani rumori.
L'anello luminoso non si accende.
Nella vaschetta ri­mangono notevoli residui di detersivo.
L'ammorbidente non viene trasporta to completamente o rimane troppa ac qua nella vaschetta
§.
I piedini della lavatrice non sono regolati in piano
-
e non sono stati bloccati. La centrifuga è stata im
postata con un numero di giri troppo basso.
Non si tratta di un guasto! Il risucchio che si percepisce all'inizio e alla fine del ciclo "scarico" è normale!
L'anello luminoso si spegne automaticamente per rispar miare energia elettrica. Per riaccendere l'anello luminoso: premere un tasto delle funzioni supplementari oppure ruotare la manopola dei programmi.
La pressione dell'acqua di afflusso è troppo bas­sa.
Il detersivo in polvere ten­de ad impastarsi col pro­dotto decalcificante.
Il sifone non è posizionato
-
correttamente oppure è otturato.
-
Posizionare in piano la lavatri ce e bloccare i piedini avvita bili.
La prossima volta impostare
­un numero di giri più alto.
– Pulire il filtro nella ghiera
del tubo di afflusso.
In futuro, versare nella va­schetta prima il detersivo e poi il prodotto decalcificante.
Pulire il sifone come descritto nel capitolo "Manutenzione e pulizia", voce "Pulire il conteni tore del detersivo".
-
-
-
-
38
Page 39
In caso di anomalie
Anomalia Causa Intervento
Il bucato non risul ta pulito con deter sivi liquidi.
Dopo il lavaggio, sulla biancheria ri mangono attaccati residui grigi ed ela­stici.
Dopo il lavaggio sulla biancheria scura si notano macchie bianche, lasciate dal detersi­vo.
I detersivi liquidi non
-
contengono additivi
-
sbiancanti; le macchie di frutta, caffè, tè e altro non vengono quindi eli minate a fondo.
Il dosaggio del detersivo era insufficiente; la bian
-
cheria era sporca di unto, olio, pomate.
Il detersivo contiene ze­oliti, particelle insolubili per decalcificare l'ac­qua, che si sono deposi­tati sugli indumenti.
Usare detersivi con additivi
sbiancanti. Versare l'additivo sbiancante
nella vaschetta j e mettere
-
il detersivo liquido nell'apposita sfera diretta mente nel tamburo.
Evitare di versare nella va
schetta il detersivo liquido in sieme all'additivo sbiancante.
Per i capi macchiati di unto,
aumentare il dosaggio del
­detersivo.
– Prima di usare la lavatrice, ef-
fettuare il programma
zante 60°C
tersivo liquido.
– Dopo l'asciugatura, provare
ad eliminare i residui serven­dosi di una spazzola.
– Per lavare i capi scuri, usare
detersivi senza zeoliti. I de­tersivi liquidi, in generale, non contengono zeoliti.
-
-
-
igieniz-
a vuoto con de-
39
Page 40
In caso di anomalie
Non è possibile aprire lo sportello premendo il rispettivo tasto.
Cause possibili Intervento
La lavatrice è staccata dalla rete elettrica.
La lavatrice non è accesa. Accendere la lavatrice col tasto jk Il dispositivo di blocco
funzioni è attivato.
Il dispositivo di blocco la vatrice è attivato.
L’erogazione elettrica è stata interrotta.
Lo sportello non è chiuso correttamente.
Nella vasca c’e ancora ac­qua; la pompa di scarico non ha funzionato corret­tamente.
Per motivi di sicurezza (pericolo di ustionarsi) non è possibile aprire lo sportello se la temperatura dell’acqua di lavaggio supera i 55°C.
Inserire la spina nella presa.
Disattivare il dispositivo di blocco come descritto nel capitolo "Modificare il programma", voce "Bloc co lavatrice".
Disattivare il dispositivo di blocco come descritto
-
nel capitolo "Modificare il programma", voce "Bloc co lavatrice".
Aprire lo sportello come descritto nel capitolo "In caso di anomalie", voce "Aprire lo sportello se man­ca l’elettricità".
Chiudere con un colpo secco lo sportello e preme­re poi il tasto
Pulire il filtro e la pompa di scarico.
sportello
.
-
-
40
Page 41
In caso di anomalie
Aprire lo sportello se il filtro è intasato o se manca l'elettricità
Spegnere la lavatrice.
^
All'interno del pannello del contenitore del detersivo si trova una spatola per aprire lo sportello del vano filtro.
^ Togliere la spatola.
Scarico intasato
Se lo scarico è intasato, nella vasca di lavaggio si trova una notevole quantità d'acqua (max. 25 l).
Attenzione! Se poco prima si è
,
lavato a temperatura elevata, l'ac qua che esce è molto calda. Perico lo di scottarsi!
Per vuotare la vasca
Sistemare una bacinella sotto lo sca
^
rico.
Svitare quel tanto che basta il filtro,
-
-
-
^
Facendo leva, aprire lo sportello del filtro e della pompa di scarico.
^
finché l'acqua della vasca esce dallo scarico.
Interrompere il flusso dell'acqua.
^
Riavvitare il filtro.
41
Page 42
In caso di anomalie
Quando non esce più acqua:
Se il filtro non viene montato e
,
avvitato correttamente, la lavatrice perde acqua durante il programma.
Aprire lo sportello
^ svitare completamente il filtro e ^ pulirlo a fondo.
^
Controllare se le alette della pompa ruotano liberamente. Eventualmente eliminare i corpi estranei che le bloc cano (monete, fermagli o altro) e puli re anche il vano interno.
Prima di togliere il bucato, ac
,
certarsi che il tamburo sia completa mente fermo. Diversamente, se si in serisce la mano, è facile infortunarsi, anche seriamente!
^
Azionare l'apertura di emergenza. Lo sportello si apre.
-
-
-
-
-
^
Riavvitare correttamente il filtro.
42
Page 43
Servizio assistenza
In caso di guasti, avvisare tempestiva mente:
il servizio assistenza Miele.
Centrale assistenza:
Spreitenbach Tel: 0 800 800 222
Fax: 056 / 417 29 04
Per un intervento rapido e accurato, co municare il modello e il numero di matri cola della lavatrice. I dati sono riportati nella targhetta di matricola all'interno dello sportello sopra l'oblò.
Aggiornamento programmi (update)
­Grazie al dispositivo PC (Programme
Correction) è possibile incorporare nel le componenti elettroniche della mac china gli ultimi dati tecnici relativi ai pro grammi.
Operando con l'apposito indicatore, il tecnico del servizio assistenza può in tervenire direttamente sui programmi di
­lavaggio aggiornandoli in base agli ulti
­mi ritrovati, riguardanti i detersivi, i tes suti e il procedimento di lavaggio.
Miele informerà tempestivamente gli utenti sulle possibilità di aggiornare i programmi.
Condizioni di garanzia
Le informazioni riguardanti la garanzia sono contenute nel libretto con le con­dizioni di garanzia.
Accessori acquistabili
-
-
-
-
-
-
Gli accessori speciali per questa lava­trice sono acquistabili presso il conces sionario o il servizio assistenza Miele.
-
43
Page 44
Posizionatura e collegamento
Vista anteriore
a tubo di afflusso con sistema water
proof
b collegamento elettrico c - f tubo scarico acqua (con mani
cotto girevole e asportabile) a secon da delle possibilità di scarico
g pannello comandi
44
-
h cassetto detersivo i sportello di carico j sportello per filtro e pompa di scari
-
co, sbloccaggio emergenza sportello
-
k incassature per il trasporto l quattro piedini regolabili
-
Page 45
Vista posteriore
Posizionatura e collegamento
a sporgenza ripiano superiore con in
cassature per il trasporto
b collegamento elettrico c tubo di afflusso con sistema water
proof
d tubo scarico acqua
-
e dispostivo di sicurezza con barre per
il trasporto
f dispositivo di fissaggio per tubi di af
-
flusso e scarico
g dispositivo di fissaggio per le barre
di trasporto smontate
-
45
Page 46
Posizionatura e collegamento
Basamento
Si consiglia di installare la macchina su un pavimento in cemento. Se sistemata su un assito o un pavimento elastico, durante la centrifuga la macchina po trebbe oscillare.
Avvertenze!
Posizionare la lavatrice a piombo e in
^
modo stabile. Nel limite del possibile evitare di col
^
locare la lavatrice su un pavimento elastico per evitare che vibri durante la centrifuga.
Se viene posizionata su un assito con travi:
^ sistemare sotto la macchina una ta-
vola di truciolato (dimensioni min. 59x52x3 cm), avvitata alle travi sotto le assi e non solamente all'assito.
Se possibile, collocare la macchina in un angolo del locale, per garantire la massima stabilità.
-
Collocazione lavatrice
Per alzare la lavatrice dalla base del l'imballaggio e trasportarla al luogo di collocazione, servirsi delle maniglie in cassate sulla parte anteriore e della parte sporgente posteriore del ripiano superiore.
Avvertenze!
Non alzare e trasportare la lavatrice
^
afferrando lo sportello.
­I piedini della lavatrice e la su
,
perficie di appoggio devono rimane nere sempre asciutti per evitare spo­stamenti durante la centrifuga.
Smontare la sicura di trasporto
-
-
-
-
,
Se la lavatrice viene posta su uno zoccolo già in sede (in muratura o cemento) si dovrà fissare salda mente con gli appositi giunti a di sposizione presso il rivenditore o il servizio assistenza Miele. Diversa mente la macchina potrebbe spo starsi e cadere dallo zoccolo duran te la centrifuga.
46
-
-
-
-
^
Smontare il bloccaggio girevole a de
-
stra e a sinistra.
1) Facendo leva con un cacciavite alza re il dispositivo di bloccaggio.
2) Togliere il dispositivo girevole di bloccaggio.
-
-
Page 47
Posizionatura e collegamento
Girare il tirante di trasporto di sinistra
^
di 90° servendosi della chiave in do tazione ed
^
estrarre il tirante.
Girare il tirante di destra di 90° ed
^
-
^
estrarre il tirante.
47
Page 48
Posizionatura e collegamento
Chiudere i fori coi dispositivi di bloc
^
caggio girevoli e i tappi fissati sui di spositivi.
-
-
Non traslocare la lavatrice senza
,
i dispositivi di sicurezza per il tra sporto. Si consiglia quindi di conservare i di spositivi. Si dovranno rimontare nel caso che, ad es., la lavatrice venga traslocata.
-
-
Montaggio staffa di protezione
Per rimontare staffe e lamiera, effettuare le operazioni in senso inverso.
^
Conservare la staffa di trasporto sulla parte esterna posteriore della lavatri ce. Osservare che i fori b combaci no con i perni a.
48
-
-
Page 49
Livellamento
Posizionatura e collegamento
Per un corretto funzionamento, la lava trice deve essere posizionata a piombo e poggiare correttamente sui quattro piedini.
Se la macchina non è posizionata cor­rettamente in piano, il consumo di ac­qua e di elettricità aumenta ed inoltre può spostarsi durante la centrifuga.
Svitare il piedino e bloccarlo
Per sistemare in piano la lavatrice, ope rare coi 4 piedini regolabili. Alla conse gna i quattro piedini sono avvitati com pletamente.
-
Svitare in senso orario il controdado 2
^
servendosi della chiave in dotazione. Svitare il controdado 2 unitamente al piedino 1.
^ Controllare con la livella a bolla d'aria
se la lavatrice è a piombo.
^ Con una chiave da idraulico mante-
nere fisso il piedino 1. Avvitare nuo­vamente il controdado 2 con una chiave in direzione dell'involucro del­la macchina.
Tutti e quattro i piedini devono venire
­avvitati bene in direzione dell'involucro
­della macchina. Controllare anche i pie
­dini che non sono stati svitati. Diversa mente la macchina potrebbe spostarsi quando è in funzione.
-
-
49
Page 50
Posizionatura e collegamento
Incasso sottopiano
Il montaggio della lamiera di coper tura e del kit intermedio deve essere fatto da una persona qualificata.
Per l'incasso è necessario l'apposito
kit per l'incasso sottopiano*. Il piano superiore della lavatrice deve venire smotato e sostituito da una lamiera di copertura*, indispen sabile per garantire la sicurezza elet trica.
Se l'altezza del piano di lavoro è di
900/910 mm è necessario montare un telaio di compensazione*.
– L'afflusso e lo scarico dell'acqua do-
vrebbero trovarsi in prossimità della lavatrice ed essere accessibili.
Le istruzioni per il montaggio sono alle­gate al kit per incasso sottopiano.
Colonna lava-asciuga
La lavatrice può essere abbinata a un asciugatrice Miele e sistemata a colon na. Per il montaggio è neccessario il kit intermedio*.
Le parti contrassegnate da un asterisco * sono disponibili presso il concessio nario o il servizio assistenza Miele.
-
-
-
Avvertenza!
-
a distanza di sicurezza dalla parete:
minimo 2 cm
b altezza: kit intermedio con
ripiano di lavoro: ca. 169 cm kit intermedio senza ripiano di lavoro: ca. 170 cm
-
Dopo aver installato e collegato la lavatrice si dovrà azzerare l'indi catore accertamento carico e deter sivo. Consultare a tal proposito il ca pitolo "Prima di usare la lavatrice la prima volta".
Montaggio coperchio lavatrice
Se il coperchio della lavatrice è stato smontato per combinare la macchina a colonna con un'asciugatrice o per in cassarla sottopiano, per un eventuale trascloco si dovrà rimontare il coper chio facendo attenzione di fissarlo cor rettamente nei ganci posteriori.
-
-
-
-
-
-
50
Page 51
Posizionatura e collegamento
Sistema sicurezza Miele contro perdite d'acqua
Il sistema di sicurezza sviluppato da Miele offre un'efficiente protezione con tro eventuali perdite d'acqua della lava trice.
Il sistema è formato da tre componenti:
1) il tubo di alimentazione
2) i dispositivi elettronici e l'involucro
3) il tubo di scarico.
1) Il tubo di alimentazione
– La valvola supplementare elettrica di
sicurezza. Funziona come un rubinetto automa-
tico per l'acqua e si trova nella scato­la del tubo di afflusso.
– Evita che la valvola di sicurezza
scoppi. La pressione di resistenza della val-
vola oscilla tra 7000 (70 bar) e 10000 kPa (100 bar).
2) I dispositivi elettronici e l'involucro
La vasca nel pavimento.
Eventuali perdite d'acqua della lava
-
trice fluiscono nella vasca del pavi
-
mento. Mediante un interruttore a galleggiante le valvole di afflusso vengono chiuse. L'afflusso dell'ac qua viene interrotto. L'acqua nella vasca di lavaggio viene scaricata con la pompa.
La protezione trabocco.
L'afflusso incontrollato di acqua vie ne interrotto per evitare che la lavatri ce trabocchi. Se l'acqua supera un determinato livello, la pompa di sca­rico si attiva per evacuare l'acqua eccedente in modo controllato.
3) Il tubo di scarico
Il tubo di scarico è protetto da un di­spositivo di aerazione. In tal modo si evita che la lavatrice aspiri a vuoto.
-
-
-
-
-
La guaina del tubo di afflusso. L'acqua che fuoriesce viene convo
gliata dalla guaina di protezione, che avvolge il tubo di afflusso, nella va sca del pavimento. L'interruttore a galleggiante disinserisce la valvola di sicurezza. L'afflusso dell'acqua viene interrotto. L'acqua nella vasca di la vaggio viene scaricata con la pom pa.
-
-
-
-
51
Page 52
Posizionatura e collegamento
Tubo afflusso acqua
La valvola di sicurezza contiene componenti elettriche. Evitare quindi di sistemarla in prossimità della va sca da bagno, doccia o lavandino. Eventualmente prolungare il tubo dell'acqua potabile con lo speciale tubo con guaina metallica, disponi bile presso il concessionario o il ser vizio assistenza Miele.
Non immergere in liquidi!
La lavatrice è fabbricata in conformità alle norme SSIGA e non è quindi neces sario montare una valvola di ritenuta per il collegamento all'acqua dell'acque
-
dotto. La pressione deve essere di almeno
100 kPa (1 bar) e non superare i 1000 kPa (10 bar). Se è superiore a
­questo valore, si dovrà montare un ri
­duttore di pressione.
Per il collegamento è necessario instal lare un rubinetto provvisto di raccordo filettato di mento alla conduttura dell'acqua pota bile dovrà essere fatto da un idraulico.
,
soggetto alla pressione dell'acqua dell'acquedotto. Aprire quindi lenta­mente il rubinetto e verificare se il collegamento è a tenuta stagna. Se si notano perdite, sistemare corretta­mente la guarnizione e avvitare me­glio la ghiera.
3
/4''. Diversamente il collega
Il collegamento al rubinetto è
-
-
-
-
-
-
La guaina di protezione non deve ve nire danneggiata o piegata.
52
La lavatrice non può essere colle gata alla conduttura dell'acqua cal da.
-
-
-
Page 53
Manutenzione
Posizionatura e collegamento
Se si rende necessario sostituire il di spositivo, usare esclusivamente dispo sitivi waterproof Miele.
Il filtro nella ghiera di allacciamento per proteggere la valvola del tubo di alimentazione deve rimanere sem pre in sede.
Prolunga tubo
Presso il concessionario o il servizio as sistenza è disponibile un tubo con guai na metallica lungo 1,5 m.
Il flessibile, resistente a una pressione di oltre 14000 kPa (140 bar), può venire impiegato per prolungare il tubo del­l'acqua di alimentazione.
-
-
-
-
-
53
Page 54
Posizionatura e collegamento
Scarico acqua
L'acqua di lavaggio viene scaricata mediante una pompa con prevalenza di 1 m. Il tubo di scarico dovrà venire si stemato senza piegature o strozzature. Il manicotto inserito sull'estremità libera è girevole e se necessario asportabile.
-
Possibilità di scarico:
1) Il tubo può venire agganciato al la
vandino, lavello o vasca da bagno.
Avvertenze
Assicurarsi che il manicotto non si
sganci! Se l'acqua viene scaricata in un la
vandino o lavello, controllare che lo scarico non sia intasato. Diversa mente potrebbe traboccare o venire risucchiata in parte nella lavatrice.
2) Può venire collegato con un manicot
to di gomma a un tubo di scarico in plastica (non è necessario dotarlo di sifone).
3) Può venire collegato a un lavandino
con raccordo di plastica.
4) L'acqua può essere convogliata in
un pozzetto di scarico nel pavimen­to.
Se necessario, il tubo di scarico può essere prolungato fino a 5 metri. Le di verse prolunghe con tutti i pezzi neces sari sono disponibili presso il conces sionario o il servizio assistenza Miele.
!
-
-
-
-
-
-
-
54
Se lo scarico è superiore a un metro (fino a max. 1,8 m), è possibile montare una pompa supplementare, disponibile con tutti i pezzi necessari presso il con cessionario o il servizio assistenza Miele.
-
Page 55
Posizionatura e collegamento
Collegamento elettrico
La lavatrice è provvista di cavo a 4 fili, da collegare a corrente trifase 400 V 2 N 50~ Hz . Il collegamento può essere fatto con spina o interruttore.
I dati riguardanti l’assorbimento nomi nale e la protezione sono riportati nella targhetta di matricola. Verificare che i dati della targhetta di matricola corri spondano a quelli della rete elettrica.
Se viene effettuato un collegamento fis so, si dovrà installare un interruttore on nipolare. L'apertura tra i contatti dovrà essere di almeno 3 mm, ad es. interrut­tori automatici e protezione.
Per il collegamento elettrico evitare as­solutamente di usare prolunghe. La si­curezza elettrica non sarebbe garantita (pericolo di surriscaldamento!).
Per maggiore sicurezza si raccomanda di interporre un differenziale di sicurez­za (salvavita) con soglia di intervento di 30 mA.
Una nuova installazione dell’allaccia mento, modifiche all’impianto o il con trollo dell’efficienza del conduttore di messa a terra, compreso quello di pro tezione, devono essere fatti esclusiva mente da un elettricista qualificato, conformemente alle norme previste dall’ASE e in particolare a quelle dell’azienda elettrica locale.
-
-
-
-
-
Se la lavatrice deve essere commutata per un altro voltaggio, attenersi alle istruzioni in merito riportate presso la morsettiera sulla parte posteriore della macchina. I lavori di commutazione devono essere fatti da un elettricista qualificato o dal servizio assistenza Miele.
-
-
Se il collegamento viene effettuato con spina, osservare che la spina sia sem­pre accessibile per poter staccare la la­vatrice dalla rete elettrica.
Se la lavatrice viene collegata alla rete elettrica in modo fisso, osservare che i fili vengano collegati correttamente se condo il loro colore.
-
-
55
Page 56
Dati di consumo
Carico Dati di consumo
Elettricità Acqua Durata
in kWh in litri normale intenso
Cotone resistente
95°C 6,0 kg 1,90 69 1 h 39 min. 1 h 54 min.
Igienizzante
60°C 6,0 kg 1,45 76 1 h 51 min. 2 h 06 min.
Cotone colorato
1)
60°C 60°C 6,0 kg 1,14 69 1 h 31 min. 2 h 01 min.
1)
40°C 40°C 6,0 kg 0,62 69 1 h 31 min. 2 h 01 min.
Lava/indossa
1)
40°C 40°C 3,0 kg 0,50 58 1 h 18 min. 1 h 33 min.
Delicati
30°C 2,0 kg 0,35 69 48 min. 58 min.
Seta /
30°C 1,0 kg 0,25 41 36 min.
Lana /
30°C 2,0 kg 0,23 39 40 min.
Express
40°C 3,0 kg 0,40 38 31 min
Biancheria nuova
30°C 3,0 kg 0,37 35 57 min.
Cuscini medicwash
60°C 1 oppure 2 1,00 60 1 h 00 min.
6,0 kg 1,14 69 2 h 01 min.
6,0 kg 0,62 69 2 h 01 min.
3,0 kg 0,50 58 1 h 33 min.
1)
1)
1)
1)
Programma di controllo secondo EN 60456.
Avvertenza per i controlli di comparazione:
per il programma di controllo secondo EN 60456 si deve supplementare
intenso
.
impostare la funzione
I dati relativi al consumo possono variare da quelli indicati a seconda della pressione dell'acqua, del grado di durezza e della temperatura dell'acqua, del la temperatura ambiente, del tipo di bucato, delle oscillazioni nella rete elettrica e delle funzioni supplementari attivate.
56
-
Page 57
Dati tecnici
altezza 85,0 cm larghezza 59,5 cm profondità 58,0 cm profondità con sportello aperto 97,5 cm peso 94 kg carico massimo pavimento 1.600 Newton (ca. 160 kg) capienza 6 kg biancheria asciutta tensione v. targhetta dati assorbimento v. targhetta dati protezione v. targhetta dati dati di consumo v. capitolo: Dati di consumo pressione acqua, minima 100 kPa (1 bar) pressione acqua, massima 1.000 kPa (10 bar) lunghezza tubo di afflusso 1,60 m lunghezza tubo di scarico 1,50 m lunghezza cavo elettrico 1,60 m prevalenza pompa scarico max. 1,00 m lunghezza scarico max. 5,00 m marchi di controllo ASE, VDE, antidisturbi radio-TV
57
Page 58
Funzioni programmabili per modificare i valori standard
Con le diverse funzioni programmabili è possibile adattare la lavatrice alle esi­genze personali.
Page 59
Funzioni programmabili
Con le funzioni programmabili è possi bile adattare di volta in volta la lavatrice alle esigenze personali.
-
Più acqua per il ciclo di lavaggio
Il ciclo di lavaggio viene effettuato con un maggiore quantitativo d'ac qua per i programmi
te
,
igienizzante,cotone coloratoede
licati
.
Per programmare e memorizzare la funzione, effettuare le operazioni da A a G.
Le funzioni programmabili vengono atti­vate mediante i tasti delle funzioni sup­plementari e la manopola dei program­mi. Questa seconda funzione dei tasti e della manopola non è visualizzata sul pannello comandi.
Premessa: – la lavatrice dovrà essere spenta, –
lo sportello chiuso,
la manopola dei programmi posizio
fine
nata su
.
cotone resisten
-
-
-
A Premere contemporaneamente i tasti
delle funzioni supplementari e
risciacquo extra
premuti, . . .
B . . . accendere la lavatrice col
tasto jk.
C Rilasciare poi tutti i tasti. Nel display
viene visualizzato: P 0
D Girare la manopola dei programmi
-
sulla posizione
E Nel display lampeggiano in modo al
ternato P e 2. A destra, inoltre, appare 0 = la funzione "più acqua" è
disattivata,
oppure: 1 = la funzione "più acqua" è attivata. F Premendo il tasto
passare dall'indicazione 0 a 1 o vice­versa da 1 a 0.
G Spegnere la lavatrice premendo il ta
sto jk.
La funzione rimane così attivata, o a se conda del caso disattivata, finché non viene modificata manualmente.
e, mantenendoli
delicati 30°C
start
è possibile
intenso
.
-
-
-
59
Page 60
Funzioni programmabili
Risciacquo extra per i programmi cotone resistente, igienizzante e cotone colorato.
Per i programmi
igienizzanteecotone colorato
va automaticamente un risciacquo supplementare.
Se la funzione programmabile è attiva ta, il programma viene effettuato con quattro
Se è stata attivata l'opzione
risciacqui anziché tre.
supplementare
que cicli di risciacquo.
Per programmare e memorizzare la funzione, effettuare le operazioni da A a G.
Le funzioni programmabili vengono atti­vate mediante i tasti delle funzioni sup­plementari e la manopola dei program­mi. Questa seconda funzione dei tasti e della manopola non è visualizzata sul pannello comandi.
Premessa: –
la lavatrice dovrà essere spenta,
cotone resistente
,
si atti
risciacquo
, vengono effettuati cin
-
-
-
A Premere contemporaneamente i tasti
delle funzioni supplementari e
risciacquo supplementare
tenendoli premuti, . . .
B . . . accendere la lavatrice col
tasto jk.
C Rilasciare poi tutti i tasti. Nel display
viene visualizzato: P 0
D Girare la manopola dei programmi
sulla posizione
E Nel display lampeggiano in modo al
ternato
P e 8. A destra, inoltre, appare 0 = la funzione "risciacquo
supplementare" è disattivata, oppure:
1 = la funzione "risciacquo
supplementare" è attivata.
F Premendo il tasto
passare dall'indicazione 0 a 1 o vice-
versa da 1 a 0. G Spegnere la lavatrice premendo il ta
sto jk.
express 40°C
start
intenso
e, man
.
è possibile
-
-
-
lo sportello è chiuso,
la manopola dei programmi è posi
fine
zionata su
60
.
-
Page 61
Funzioni programmabili
Rotazione delicata
Se la funzione è attivata, il movimento del tamburo viene ridotto. La funzio ne è ideale per lavare delicatamente indumenti poco sporchi.
Se si attiva la funzione, nei cicli di la vaggio dei programmi
te
,
igienicoecotone colorato
ruota più delicatamente. La funzione "rotazione delicata" non è
attivata al momento della consegna.
Per programmare e memorizzare la funzione, effettuare le operazioni da A a G.
Le funzioni programmabili vengono atti­vate mediante i tasti delle funzioni sup­plementari e la manopola dei program­mi. Questa seconda funzione dei tasti e della manopola non è visualizzata sul pannello comandi.
Premessa: –
la lavatrice dovrà essere spenta,
lo sportello chiuso,
la manopola dei programmi posizio
fine
nata su
.
cotone resisten
il tamburo
-
-
-
A premere contemporaneamente i tasti
delle funzioni supplementari
e
risciacquo extra
premuti, . . . B . . . accendere la lavatrice col
tasto jk. C Rilasciare poi tutti i tasti. Nel display
-
viene visualizzato: P 0 D Girare la manopola dei programmi
sulla posizione E Nel display lampeggiano in modo al
ternato P e 9. A destra, inoltre, appare 0 = la funzione "rotazione delicata è
disattivata oppure:
1 = la funzione "rotazione delicata è
attivata
F Premendo il tasto
passare dall'indicazione 0 a 1 o vice-
versa da 1 a 0. G Spegnere la lavatrice premendo il ta
sto jk. La funzione rimane così attivata, o a se
conda del caso disattivata, finché non viene modificata manualmente.
e, mantenendoli
biancheria nuova
start
è possibile
intenso
.
-
-
-
61
Page 62
Funzioni programmabili
Raffreddamento liscivia per "cotone resistente"
Al termine del ciclo principale di la vaggio, nel tamburo affluisce acqua per raffreddare la liscivia.
Tale funzione dovrebbe venire attivata nel caso in cui:
il tubo di scarico fosse agganciato al
lavello, lavandino o vasca da bagno per evitare di scottarsi;
le tubazioni di scarico dell'edificio
non corrispondono alle disposizioni in merito.
Tale funzione, abbinata al programma
cotone resistente
consegna.
Per programmare e memorizzare la funzione, effettuare le operazioni da A a G.
Le funzioni programmabili vengono atti­vate mediante i tasti delle funzioni sup plementari e la manopola dei program mi. Questa seconda funzione dei tasti e della manopola non è visualizzata sul pannello comandi.
Premessa:
, non è attivata alla
-
A Premere contemporaneamente i ta
sti delle funzioni supplementari
e
risciacquo extra
so
li premuti, . . . B . . . accendere la lavatrice col
tasto jk. C Rilasciare poi tutti i tasti. Nel display
viene visualizzato: P 0 D Girare la manopola dei programmi
sulla posizione E Nel display lampeggiano in modo al
ternato P e 10. A destra, inoltre, appare 0 = la funzione "raffreddamento
liscivia" è disattivata, oppure:
1 = la funzione "raffreddamento
liscivia" è attivata.
F Premendo il tasto
passare dall'indicazione 0 a 1 o vice-
-
-
versa da 1 a 0. G Spegnere la lavatrice premendo il ta
sto jk. La funzione rimane così attivata, o a se
conda del caso disattivata, finché non viene modificata manualmente.
e, mantenendo
cuscini 60°C
start
è possibile
-
inten
-
-
.
-
-
-
la lavatrice dovrà essere spenta,
lo sportello chiuso,
la manopola dei programmi si trova sulla posizione
62
fine
.
Page 63
Funzioni programmabili
Funzione memory
Se si abbina una funzione supple mentare a un programma oppure si modifica il numero di giri della centri fuga, al momento di avviare il pro gramma le modifiche apportate ven gono memorizzate.
Se si attiva nuovamente il programma base, le funzioni supplementari e/o le modifiche al numero di giri della centri fuga vengono automaticamente ripristi nate.
La funzione "memory" non è attivata alla consegna.
Per programmare e memorizzare la funzione, effettuare le operazioni da A a G.
Le funzioni programmabili vengono atti­vate mediante i tasti delle funzioni sup­plementari e la manopola dei program­mi. Questa seconda funzione dei tasti e della manopola non è visualizzata sul pannello comandi.
Premessa: –
la lavatrice dovrà essere spenta,
lo sportello chiuso,
-
-
-
-
A Premere contemporaneamente i ta
sti delle funzioni supplementari
e
risciacquo extra
so
li premuti, . . . B . . . accendere la lavatrice col
tasto jk. C Rilasciare poi tutti i tasti. Nel display
viene visualizzato: P 0 D Girare la manopola dei programmi
-
sulla posizione
-
E Nel display lampeggiano in modo al
ternato P e 11. A destra, inoltre, appare 0 = la funzione "memory" è
disattivata
oppure: 1 = la funzione "memory" è attivata F Premendo il tasto
passare dall'indicazione 0 a 1 o vice­versa da 1 a 0.
G Spegnere la lavatrice premendo il ta
sto jk.
La funzione rimane così attivata, o a se conda del caso disattivata, finché non viene modificata manualmente.
e, mantenendo
cuscini 95°C
start
è possibile
-
inten
-
-
.
-
-
-
la manopola dei programmi si trova sulla posizione
fine
.
63
Page 64
Con riserva di modifiche/2606
M.-Nr. 06 512 230 / 04
it-CH
Loading...