Istruzioni d'uso
per lavabiancheria
W 3525 AllWater WPS
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e
di montaggio prima di procedere al posizionamento,
all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio.
In questo modo si evitano danni a se stessi e
alle apparecchiature.
I
M.-Nr. 06 752 030
Page 2
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L’imballaggio ha lo scopo di proteggere
la merce da eventuali danni che po
trebbero verificarsi durante le operazio
ni di trasporto. I materiali utilizzati per
l’imballaggio sono riciclabili, per cui se
lezionati secondo criteri di rispetto
dell’ambiente e di facilità di smaltimen
to finalizzata alla reintegrazione dei ma
teriali nei cicli produttivi. Tale meccani
smo permette da un lato di ridurre il vo
lume degli scarti mentre dall’altro rende
possibile un utilizzo più razionale delle
risorse non rinnovabili.
-
-
Smaltimento di apparecchia
ture usate o dismesse
Le apparecchiature dismesse sono
-
composte da numerosi materiali, che
possono essere recuperati solo se sot
-
toposti a opportune procedure, nonché
da sostanze nocive per l’ambiente. Pro
-
prio la presenza di tutti questi elementi
-
rende necessari specifici trattamenti al
fine di recuperare le parti riciclabili.
-
Il simbolo del cassonetto barrato ripor
tato sull’apparecchiatura indica che il
prodotto alla fine della propria vita utile
deve essere raccolto separatamente
dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a
fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici.
-
-
-
-
L’adeguata raccolta differenziata per
l’avvio successivo dell’apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e
allo smaltimento compatibile contribui
sce a evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce
il riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura.
Accertarsi che fino al momento dello
smaltimento l’apparecchiatura venga
tenuta lontana dai bambini (v. "Indica
zioni per la sicurezza e avvertenze").
Il programma di lavaggio si interrompe e appare una segnalazione di guasto.. . 35
il programma di lavaggio si svolge come di consueto, compare tuttavia una
Prima di mettere in funzione la mac
china leggere attentamente le pre
senti istruzioni poiché contengono
informazioni importanti sulla sicurez
za, sull'uso e sulla manutenzione
dell'elettrodomestico. In questo
modo si evitano pericoli alla propria
incolumità nonché danni alla mac
china.
Conservare le istruzioni d'uso e con
segnarle anche a eventuali altri
utenti.
-
-
-
-
-
Impiego corretto
Questa lavabiancheria è predispo-
sta esclusivamente per il lavaggio
di capi dichiarati lavabili in macchina
dalle case produttrici di tessuti.
Altri tipi d'impiego possono essere pericolosi. La casa produttrice non risponde per danni causati da un uso improprio o da impostazioni scorrette della
macchina.
Sicurezza tecnica
Prima dell'installazione controllare
che la macchina non presenti dan
ni visibili esternamente.
Non installare né mettere in funzione
una macchina danneggiata.
Prima di allacciare la macchina
confrontare assolutamente i dati di
allacciamento (protezione, tensione e
frequenza), riportati sulla targhetta dati,
con quelli dell'impianto elettrico della
casa. In caso di dubbi interpellare un
elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica è garantita
solo se la macchina è allacciata a
un regolamentare conduttore di messa
a terra.
È indispensabile assicurarsi che questa
condizione sia soddisfatta perché si
tratta di una premessa fondamentale. In
caso di dubbi far controllare l'impianto
elettrico da un elettricista qualificato.
La casa produttrice non risponde per
danni causati dalla mancanza o
dall'interruzione della messa a terra.
Non utilizzare prolunghe per allac
ciare la macchina all'alimentazione
elettrica (pericolo d'incendio dovuto al
surriscaldamento).
La macchina è conforme alle vi-
genti disposizioni in materia di sicurezza. Riparazioni eseguite in maniera non corretta possono causare seri
pericoli all'utente, per i quali la casa
produttrice non si assume alcuna responsabilità. Le riparazioni possono essere infatti eseguite solamente da tecnici qualificati e autorizzati Miele.
Tenere presente, in caso di guasti
-
o di operazioni di pulizia e manu
tenzione, che la macchina è staccata
dalla rete elettrica solo se:
–
la spina del cavo di alimentazione
elettrica è staccata dalla presa, op
pure se
–
l'interruttore principale dell'impianto
elettrico è disinserito, oppure se
–
il fusibile dell'impianto elettrico è
completamente svitato.
-
-
-
6
Page 7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Il sistema antiallagamento Miele è
un dispositivo di protezione contro
danni causati da eventuali fuoriuscite di
acqua, attivo se
la macchina è allacciata alla rete idri
–
ca ed elettrica in modo corretto e se
eventuali danni visibili sono stati im
–
mediatamente e correttamente ripa
rati.
Eventuali pezzi guasti devono es
sere sostituiti con pezzi di ricambio
originali Miele. Solo così viene garantito
il rispetto dei requisiti di sicurezza che
Miele impone alle sue macchine.
Se il cavo di allacciamento alla rete
elettrica è danneggiato, deve essere sostituito da personale tecnico qualificato Miele per evitare all'utente qualsiasi pericolo.
-
-
-
Uso
L'incasso e il montaggio di questa
macchina in luoghi non stazionari
(ad es. sulle navi) possono essere effet
tuati solo da tecnici o aziende specia
lizzate che garantiscano i presupposti
per un impiego sicuro della macchina
stessa.
-
Prima di mettere in funzione la
macchina assicurarsi che siano
state tolte le traverse di trasporto sul re
tro (v. al capitolo "Posizionamento e al
lacciamento", capoverso "Togliere le si
curezze trasporto"), altrimenti durante la
centrifugazione sia la macchina sia i
mobili o gli elettrodomestici adiacenti
potrebbero riportare dei danni.
In caso di assenza prolungata (ad
es. vacanza) chiudere il rubinetto
dell'acqua, a maggior ragione se nelle
vicinanze della macchina non c'è uno
scarico a pavimento (pozzetto). Perico
lo di allagamento.
Prima di allacciare il tubo di scari-
co a un lavandino assicurarsi che
l'acqua possa defluire con sufficiente
rapidità.
Fissare saldamente il tubo di scarico
poiché la forza repulsiva dell'acqua potrebbe spostarlo dal lavandino.
Fare attenzione a non lavare insie-
me alla biancheria anche corpi
estranei (ad es. chiodi, aghi, monete,
graffette) che possono danneggiare
parti della macchina (ad es. la vasca
d'acqua, il cestello), le quali a loro volta
potrebbero rovinare la biancheria.
-
-
-
-
Non installare la macchina in am
bienti esposti al gelo. Se i tubi ge
lano possono scoppiare; inoltre, con
temperature inferiori al punto di conge
lamento l'attendibilità dell'elettronica
viene pregiudicata.
-
-
-
7
Page 8
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Di norma, se si dosa correttamente
il detersivo non serve trattare la
macchina con il decalcificante. Tutta
via, se si rivela necessario o consigliato
decalcificare la lavatrice, utilizzare solo
prodotti specifici con protezione anti
corrosione, reperibili presso il proprio ri
venditore di fiducia Miele o presso
l'assistenza tecnica Miele. Attenersi as
solutamente alle modalità d'impiego ri
portate sulla confezione del prodotto.
Tessuti precedentemente trattati
con detersivi che contengono sol
venti devono essere accuratamente ri
sciacquati con acqua pulita prima del
lavaggio in macchina.
Non utilizzare mai in lavatrice de-
tersivi che contengono solventi (ad
es. benzina per smacchiare). Si rischia
di danneggiare dei componenti della
macchina e di generare esalazioni tossiche. C'è inoltre pericolo d'incendio e
di esplosione.
I prodotti coloranti devono essere
espressamente dichiarati idonei
all'uso in lavatrice e devono essere uti
lizzati esclusivamente nei limiti dell'uso
domestico. Attenersi scrupolosamente
alle indicazioni per l'uso riportate sulla
confezione.
-
-
-
-
Bambini in casa
Sorvegliare i bambini se si trovano
nei pressi della lavatrice. Non per
mettere che vi giochino.
Si tenga presente che se sono im
-
-
-
postate temperature di lavaggio
elevate, il vetro oblò diventa caldo.
Impedire quindi ai bambini di toccarlo
durante il procedimento di lavaggio.
Impiego di accessori
L'impiego di accessori è soggetto
ad espressa autorizzazione Miele.
Per gli accessori non autorizzati è
escluso il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia e/o per vizi e difetti
del prodotto.
Prima dello smaltimento di
vecchie apparecchiature
Sfilare la spina dalla presa e rende-
re inservibili sia il cavo d'allacciamento che la spina in modo da impedire che la macchina possa essere utiliz
-
zata impropriamente.
-
-
-
I prodotti decoloranti invece non
devono assolutamente essere uti
lizzati in lavatrice perché per i loro com
posti contenenti zolfo possono risultare
corrosivi.
8
-
-
Page 9
Pannello comandi
Come si usa la lavabiancheria
a Display
per informazioni sul display consulta
re la pagina successiva.
b Tasto Start
– per posticipare l'avvio
– per avviare il programma
c Tasti per le funzioni supplementari
per selezionare le funzioni supplementari.
Con il tasto superiore è possibile
scegliere tra le funzioni supplemen
tari
Breve,Prelavaggio,Ammollo
Con il tasto inferiore è possibile sce
gliere la funzione supplementare
+Acqua
Spia di controllo accesa = funzione
selezionata;
Spia di controllo spenta = funzione
non selezionata.
d Spie di controllo numero giri in
centrifugazione
e Tasto Centrifuga
per modificare il numero di giri in
centrifugazione, per selezionare lo
Stop con acqua
centrifuga
.
oppure
.
escludere la
.
f Selettore programmi
per selezionare il programma base e
la sua temperatura. Il selettore può
essere ruotato sia verso destra che
verso sinistra.
g Indicazione svolgimento program-
ma
per visualizzare la fase del programma in corso.
h Spie di servizio e guasto
i Tasto jk (on/off)
-
-
per inserire/disinserire la macchina o
sospendere il programma.
j Tasto Sportello
per aprire lo sportello.
9
Page 10
Come si usa la lavabiancheria
Display
Il display visualizza:
la durata del programma (tempo re
–
siduo)
il posticipo dell'avvio
–
le funzioni di programmazione
–
Durata del programma
Dopo aver avviato un programma, sul
display compare la sua durata presumi
bile, espressa in ore e minuti.
Se è stato scelto di posticipare l'avvio,
la durata del programma verrà visualizzata solo una volta trascorso il posticipo, quindi a programma effettivamente
avviato.
Nei primi 10 minuti, la lavabiancheria rileva la capacità della biancheria di assorbire acqua e calcola di conseguenza la quantità di carico introdotta (automatismo quantità). In seguito a questa
rilevazione il programma può risultare
quindi più lungo o più breve.
-
Posticipo dell'avvio
Sul display viene visualizzata la durata
scelta per il posticipo.
Una volta premuto il tasto Start il tempo
che manca all'ora di avvio scorre a ri
troso: se si tratta di più di 10 ore in
scatti di 1 ora, se si tratta di meno di 10
ore in scatti di 1 minuto.
Una volta scaduto il tempo, il program
ma viene avviato e sul display compare
la sua probabile durata (v. sopra).
-
Funzioni di programmazione
Con le funzioni di programmazione è
possibile adattare la macchina alle proprie esigenze. In modalità programmazione la funzione selezionata viene visualizzata sul display.
-
-
10
Page 11
La prima messa in funzione
Prima di mettere in funzione la mac
china, verificare che sia stata posi
zionata e allacciata in modo corretto.
Al proposito seguire quanto riportato
al capitolo "Posizionamento e allac
ciamento".
Per motivi di sicurezza la macchina non
può effettuare una centrifuga finché
non è stata completata la prima messa
in funzione, che consiste nell'esecuzio
ne di un programma di lavaggio senza
biancheria e senza detersivo.
Impiegando del detersivo, infatti, si potrebbe formare troppa schiuma.
Grazie a questo primo "lavaggio" viene
attivata la valvola a sfera che consente
l'impiego di tutta la quantità di detersivo.
^ Aprire il rubinetto dell'acqua.
^ Premere il tasto jk.
^ Ruotare il selettore programmi su
tone/Colorati 60°C
.
-
-
-
Co-
-
^
Premere il tasto
Al termine del programma si conclude
anche la prima messa in funzione.
Start
.
11
Page 12
Per lavare nel rispetto dell'ambiente
Consumo di acqua e di energia
Sfruttare l'intera capacità di carico
–
prevista per ogni programma.
Il consumo di acqua e di energia ri
sulterà, nel complesso, inferiore.
Per carichi ridotti o biancheria poco
–
sporca utilizzare i programmi
matic
o
Express
In presenza di carico ridotto, nel pro
–
gramma
smo quantità della lavabiancheria
provvede alla riduzione di acqua,
tempo e corrente elettrica necessari.
La durata visualizzata potrebbe quindi essere corretta nel corso del programma stesso.
– Laddove possibile, preferire il pro-
gramma
gramma
consente di risparmiare dal 35% al
45% di energia. Questo programma
è di solito più che sufficiente per i tipi
di sporco più diffusi. Per tipi di sporco più tenaci o macchie di lunga
data selezionare l'opzione
Cotone/Colorati
Cotone/Colorati 60°C
Cotone/Colorati 95°C
.
Auto
, l'automati
al pro-
. Ciò
Ammollo
Detersivo
Non dosare più detersivo di quanto
–
indicato sulla confezione.
-
-
-
.
Se il carico è ridotto, ridurre di con
–
seguenza anche la quantità di deter
sivo necessaria (ca.
mezzo carico).
Scegliere le funzioni supplementari
-
appropriate (Breve, Ammollo,
Prelavaggio)
Selezionare:
la funzione
–
leggermente sporca senza macchie
visibili.
– nessuna funzione per biancheria da
normalmente a molto sporca con
macchie visibili.
– la funzione
molto sporca.
– Per tessuti intrisi di sporco
polvere o sabbia), selezionare la funzione supplementare
Breve
Ammollo
1
/3in meno per il
per biancheria solo
per biancheria
Prelavaggio
-
-
(ad es.
.
–
Preferire l'opzione
all'opzione
acqua dell'ammollo viene infatti usa
ta anche per il lavaggio principale.
–
Utilizzare la possibilità di allaccia
mento all'acqua calda, per rispar
miare energia,
oppure
–
la possibilità di utilizzare acqua non
potabile.
12
Prelavaggio
Ammollo
. La stessa
Consiglio per il successivo uso
dell'asciugabiancheria
–
Per contenere il consumo di energia
durante l'asciugatura, centrifugare la
-
-
biancheria al numero massimo di giri
consentito dal programma.
Page 13
Istruzione breve
Mettendo in sequenza le operazioni de
scritte ai punti A, B, C ... si ha una
specie di istruzione breve. Leggere co
munque attentamente, almeno le prime
volte, tutto quanto riportato per ogni
punto.
A Preparare la biancheria
Lavare in modo corretto
Non utilizzare assolutamente in
,
lavatrice o sulla lavatrice detergenti
contenenti solventi.
-
Dividere la biancheria
Dividere i capi in base al colore e al
^
tipo di lavaggio che richiedono verifi
cando i simboli riportati sulla targhet
ta trattamento tessuti (generalmente
applicata sul colletto o nella cucitura
laterale).
-
-
^ Vuotare eventuali tasche.
,
Corpi estranei (ad es. chiodi,
monete, aghi, graffette ecc.) posso
no danneggiare sia la biancheria,
sia la macchina.
Pretrattare le macchie
^
Prima del lavaggio, rimuovere even
tuali macchie presenti sui tessuti; me
glio se sono ancora fresche. Trattare
le macchie con un panno che non
perda colore, senza strofinare.
Se si pre-trattano i tessuti con pro
dotti contenenti solventi (ad es. ben
zina), attenzione a non toccare
eventuali parti in plastica.
Tenere presente che i tessuti scuri du
rante i primi lavaggi tendono a stingere.
Lavare quindi separatamente tessuti
chiari e tessuti scuri.
Suggerimenti
– Tende: togliere gancetti e piombini
oppure chiuderli in un apposito sacco per biancheria.
– Reggiseni: togliere o cucire i ferretti,
in modo che non possano fuoriusci-
-
-
-
-
re.
–
Chiudere cerniere lampo, ganci e
asole.
–
Chiudere/abbottonare federe e copri
piumoni per evitare che altri capi
possano infilarvisi.
Non lavare capi dichiarati non lavabili
in macchina sulla targhetta trattamento
tessuti (simbolo h).
-
-
13
Page 14
Lavare in modo corretto
B Accendere la lavabiancheria
C Caricare la biancheria nel cestello
Aprire lo sportello di carico premen
^
do il tasto
Introdurre la biancheria spiegata e
^
non pressata nel cestello. Capi di
biancheria di diversa grandezza raf
forzano l'effetto di lavaggio e si distri
buiscono meglio durante la centrifu
gazione.
Se si sfrutta appieno la capacità di cari
co si razionalizzano i consumi di acqua
e di energia e di conseguenza anche i
costi. Sovraccaricando la lavabiancheria si riduce l'effetto di lavaggio e si favorisce la formazione di pieghe.
Controllare che tra sportello e guarnizione non siano rimasti incastrati
capi di biancheria.
Sportello
.
D Posticipare l'avvio del programma
(qualora lo si desideri)
Il selettore programmi deve trovarsi in
posizione d
Premendo il tasto
^
-
-
impostare il posticipo desiderato.
E Selezionare il programma
-
-
^ Ruotare il selettore sul programma
desiderato.
Fine
.
Start
è possibile
^
Chiudere lo sportello di carico con
leggero slancio.
14
Se l'avvio non è stato posticipato, sul
display compare la durata presumibile
del programma.
Page 15
Lavare in modo corretto
F Selezionare eventuali funzioni sup
plementari (opzioni)
Con il tasto superiore vengono selezio
nate le seguenti funzioni supplementari
(in sequenza):
gio
oppure
funzione.
Con il tasto inferiore si può impostare la
funzione supplementare
^ Selezionare l'opzione desiderata.
Breve
Ammollo
oppure
oppure nessuna
Prelavag
+ Acqua
.
G Impostare il numero di giri in cen
trifugazione
-
-
^ Premere il tasto "Centrifuga" finché si
accende la spia di controllo della velocità di centrifugazione desiderata.
-
Non tutte le funzioni supplementari possono essere selezionate per ciascun
programma.
Se non risulta possibile attivare una
funzione supplementare, significa
che questa non è ammessa per il
programma selezionato.
15
Page 16
Lavare in modo corretto
H Caricare il detersivo
Dosare la giusta quantità di detersivo è
importante, perché:
se il detersivo è troppo poco
la biancheria non risulta pulita e nel
–
corso del tempo diventa grigia e rigi
da
si formano depositi di grasso sulla
–
biancheria
il calcare si deposita sulle resistenze
–
di riscaldamento
se il detersivo è invece troppo
– si forma troppa schiuma che riduce
la meccanica di lavaggio compro-
mettendo il risultato di lavaggio, di ri-
sciacquo e di centrifugazione
– si ha un maggior consumo d'acqua
dovuto all'inserimento automatico di
un risciacquo supplementare
– e un maggiore inquinamento
Se si usa il detersivo liquido e si inten
de attivare la funzione supplementare
Prelavaggio
vaschetta j il "Contenitore per deter
sivo liquido" o il "Contenitore per deter
sivo denso" per prodotti in gel, reperibili
presso i rivenditori Miele oppure presso
l'assistenza tecnica Miele. Si tenga tut
tavia presente che per la loro consi
stenza, certi detersivi possono non es
sere del tutto risciacquati dall'acqua in
afflusso e lasciare quindi dei residui nel
contenitore.
è necessario inserire nella
-
-
-
-
-
-
Estrarre il cassetto detersivi e versare
^
il detersivo nelle vaschette.
i
Detersivo per il prelavaggio (se selezionato,
per l'intero lavaggio)
j
Detersivo per il lavaggio principale
(ammollo compreso)
§
Ammorbidente e amido liquido
^
Chiudere il cassetto detersivi.
Per ulteriori informazioni sui detersivi e
relativo dosaggio consultare il capitolo
"Detersivi".
-
1
/3della quantità consigliata
16
Page 17
I Avviare il programma
Start
Premere il tasto
^
Se è stato scelto di posticipare l'avvio,
le ore che mancano allo start vengono
visualizzate sul display. Una volta tra
scorso l'intero posticipo, oppure subito
dopo l'avvio se il programma è stato
immediatamente avviato, compare sul
display la durata presumibile del pro
gramma. Nei primi dieci minuti, la lava
biancheria rileva la capacità della bian
cheria di assorbire acqua. In seguito a
questa rilevazione il programma può
essere prolungato o ridotto.
J Prelevare la biancheria
Il programma è terminato quando si accende la spia
^ Aprire lo sportello di carico premen-
do il tasto
^ Prelevare la biancheria.
Non dimenticare capi di biancheria
nel cestello! Durante il lavaggio suc
cessivo potrebbero restringersi op
pure perdere colore.
Fase antipiega/Fine
Sportello
.
-
-
.
.
-
-
Lavare in modo corretto
-
-
Controllare che nella guarnizione del
^
lo sportello non siano rimasti impiglia
ti dei corpi estranei.
^ Premere il tasto jk e ruotare il selet-
Fine
tore programmi su d
^ Chiudere lo sportello. Altrimenti c'è il
rischio che qualche oggetto vi finisca
dentro inavvertitamente e venga lavato assieme al prossimo carico di
biancheria provocando danni.
.
-
-
17
Page 18
Funzioni supplementari
I programmi base possono essere inte
grati con delle funzioni supplementari
(opzioni).
Breve
per tessuti poco sporchi, senza mac
chie visibili.
La durata del lavaggio principale viene
ridotta.
Nei programmi
gono effettuati 2 risciacqui anziché 3.
Capi scurieJeans
ven
Prelavaggio
per tessuti intrisi di sporco, ad es. polvere o sabbia.
Ammollo
per capi particolarmente sporchi e
macchiati di sostanze difficili (come
ad es. sangue, grassi, cioccolata).
+ Acqua
Se si desidera che venga usata più ac
qua in ogni procedimento di lavaggio, è
possibile scegliere per la funzione
+Acqua
ni. Tali impostazioni sono descritte al
capitolo "Funzioni di programmazione",
paragrafo "Funzione +Acqua".
Di serie il tasto
per aumentare il livello dell'acqua sia
nel lavaggio che nel risciacquo.
-
tra quattro diverse impostazio
+Acqua
è programmato
-
-
–
La durata dell'ammollo può essere
programmata da un minimo di 30 mi
nuti a un massimo di 2 ore in scatti di
30 minuti.
–
L'impostazione di serie è su 2 ore.
Per programmare una durata di ammol
lo diversa, v. al capitolo "Funzioni di
programmazione", paragrafo "Ammollo".
La velocità finale di centrifuga può essere sempre ridotta. Non può essere invece aumentata rispetto al massimo indicato in tabella.
Centrifugazione di risciacquo
(intermedia)
La biancheria viene centrifugata anche
dopo il lavaggio principale e tra i ri
sciacqui. Se si riduce la velocità finale
di centrifuga, anche la velocità della
centrifuga intermedia viene ridotta. Nel
programma
Cotone/Colorati
, se la velo
cità finale di centrifuga è inferiore a
700 giri/min. viene automaticamente
aggiunto un risciacquo.
-
Escludere la centrifuga finale (Stop
con acqua)
Scegliere l'impostazione
^
acqua
. Al termine dell'ultimo risciac
Stop con
quo, i capi restano immersi
nell'acqua. Questo accorgimento ser
ve qualora non si potesse prelevare
subito la biancheria al termine del
programma, per evitare che si formi
no troppe pieghe.
Per effettuare poi la centrifuga
–
La spia
Stop con acqua
è accesa.
Con il tasto "Centrifuga" selezionare
la velocità di centrifugazione desiderata. La lavabiancheria inizia a centrifugare.
– Per terminare senza centrifugare
Premere il tasto
Sportello
. L'acqua
viene scaricata. Al termine premere
di nuovo il tasto
Sportello
vare la biancheria.
Escludere la centrifuga (finale e
intermedia)
^
Scegliere l'impostazione
centrifuga
sciacquo l'acqua viene scaricata e si
-
. Al termine dell'ultimo ri
Esclusione
passa direttamente alla fase antipie
ga. Se si esclude la centrifuga, nei
programmi
Indossa
Cotone/Colorati,Lava/
e
Automatic
viene aggiunto
automaticamente un risciacquo.
-
-
-
:
:
per prele-
-
-
19
Page 20
Posticipo dell'avvio
L'avvio del programma può essere po
sticipato da un minimo di 30 minuti a un
massimo di 24 ore ad esempio per evi
tare le fasce orarie di punta o sfruttare
tariffe energetiche più convenienti.
Attivare il posticipo dell'avvio
Il selettore programmi deve trovarsi in
posizione d
La spia d
lampeggia.
Premendo il tasto
questo punto impostare il posticipo desiderato.
Fine
.
Posticipo avvio
Start
è possibile a
sul display
-
Modificare il posticipo dell'avvio
Se il programma è già stato selezionato
non è più possibile modificare il postici
po.
Annullare il posticipo dell'avvio
Una volta arrivati a 24 ^ premere nuo
vamente il tasto
Annullare il posticipo dell'avvio se il
tasto Start è già stato premuto:
Procedere come per interrompere e ter
minare il programma.
Start
.
-
-
-
^
Premere il tasto
ne del tasto corrisponde un ulteriore
posticipo dell'ora di avvio:
–
in scatti di 30 minuti fino alle 10 ore,
–
in scatti di 1 ora oltre le 10 ore.
Tenendo premuto il tasto
scorre automaticamente fino alle 24
ore.
20
Start
. A ogni pressio
Start
il tempo
-
Page 21
Panoramica programmi
Cotone/Colorati da 95°C a 30°C 9876carico massimo: 6,0 kg
Tipi di tessutoBiancheria in cotone, lino o misto cotone e lino.
OpzioniBreve oppure Prelavaggio, Ammollo, +Acqua
Nota per istituti di verifica:
Programma breve: con 3,0 kg di carico e funzione
Lava/Indossa*)da 60°C a 30°C 421carico massimo: 3,0 kg
Tipi di tessutoFibre sintetiche, miste o cotone delicato.
OpzioniBreve oppure Prelavaggio, Ammollo, +Acqua
Delicati da 40° C a fredda accarico massimo: 2,0 kg
Tipi di tessutoTessuti delicati in fibre sintetiche, miste; rayon-viscosa.
Tende dichiarate lavabili a macchina dal produttore.
OpzioniBreve oppure Prelavaggio oppure Ammollo
Consiglio:– La presenza di polvere, annidata nelle tende, può richiede-
re l'aggiunta di un prelavaggio.
– Se le tende sono delicate, ridurre la velocità di centrifuga o
escluderla del tutto.
Breve
attivata
Automatic 40°C 72carico massimo: 3,5 kg
Tipi di tessutoCarico misto di capi che rientrano nei programmi
lorati
e
Lava/Indossa
OpzioniBreve oppure Prelavaggio, Ammollo, +Acqua
Capi scuri*)40°C 7carico massimo: 3,0 kg
TessutiCapi scuri in cotone o fibre miste.
OpzioniBreve oppure Prelavaggio oppure Ammollo
Consiglio:Lavare i capi al rovescio.
Express 40°C 72carico massimo: 3,0 kg
Tipi di tessutoPiccoli carichi di biancheria che deve essere semplicemente
Seta / 30°Ccarico massimo: 1,0 kg
Tipi di tessutoSeta e tutti i tessuti lavabili a mano che non contengono lana.
Opzioni+Acqua
Consiglio:Lavare collant e reggiseni in un apposito sacco per bianche-
Lana*)/ da 40°C a freddacarico massimo: 2,0 kg
Tipi di tessutoLana e misto lana
Scarico/Centrifugacarico massimo: 6,0 kg
Consiglio:
Risciacquare/Inamidare
Consiglio:La biancheria va inamidata appena lavata, ma non se è stata
*)
Durante la centrifugazione finale si accende la spia che indica 1300 giri/min. La
centrifuga avviene tuttavia a una velocità di 1200 giri/min. per rispettare i tessu
ti.
Pretrattare eventualmente il colletto e i polsini.
–
Se le camicie e le camicette sono in seta usare il program
–
Seta
ma
Lavare i capi in jeans al rovescio.
–
Spesso i tessuti in jeans stingono ai primi lavaggi. Lavare
–
.
quindi separatamente tessuti chiari e scuri.
rinfrescata. Adatto ai tessuti indicati per il programma
ne/Colorati
.
ria.
–
Solo scarico: Impostare la velocità di centrifuga su
d = livello basso
( = livello medio
e = livello alto
a= Ritmo normale
b= Ritmo più delicato
c= Ritmo lana
d= Ritmo seta
Per i dettagli sullo svolgimento dei programma v. alla pagina successiva.
23
Page 24
Svolgimento programma
La lavabiancheria è dotata di un co
mando interamente elettronico con au
-
tomatismo quantità ed è in grado di de
terminare autonomamente la quantità di
acqua necessaria in relazione alla
quantità e alla capacità di assorbimen
to della biancheria introdotta. Per que
sto, svolgimento e durata dei program
mi possono essere di volta in volta di
-
versi.
Le indicazioni qui di seguito riportate si
riferiscono sempre al programma base
a pieno carico. Non si tiene conto delle
opzioni selezionabili.
La spia fasi programma informa sullo
scatto di volta in volta in corso.
Aspetti particolari nello svolgimento
del programma:
Fase antipiega:
Il cestello continua a ruotare per 30 mi
nuti dopo il termine del programma per
prevenire la formazione di pieghe. Lo
sportello può essere aperto in qualsiasi
momento. Eccezione:
Lana
la fase antipiega non si attiva.
1)
Se la temperatura è inferiore ai 60°C,
nel programma
il livello dell’acqua nei risciacqui vie
ne aumentato.
viene effettuato un 3° risciacquo se:
– nel cestello c’è troppa schiuma
– la velocità di centrifugazione impo-
stata è inferiore ai 700 giri/min.
– è stata esclusa la centrifuga
2)
viene effettuato un 3° risciacquo se:
– è stata esclusa la centrifuga
-
-
24
Page 25
Se si attiva la sicurezza bimbi, si im
pedisce che il programma possa es
sere interrotto e terminato o modifi
cato.
Interrompere e terminare un
programma
Un programma può essere sempre in
terrotto.
Ruotare il selettore programmi su d
^
Fine
.
Modificare il programma
Modificare il programma
Una volta avviato, il programma non
può essere cambiato. Se si sposta il se
lettore su un altro programma, la spia
Fase antipiega/Fine
non incide sullo svolgimento del pro
gramma.
Modificare la temperatura
Entro 6 minuti dall'avvio del program
ma, la temperatura può essere ancora
modificata.
lampeggia. Questo
-
-
-
Quando si accende la spia
piega/Fine
stato terminato.
Se si desidera prelevare la biancheria:
^ Premere il tasto
L'acqua viene scaricata.
Se si vuole selezionare un altro pro-
gramma:
^ Disinserire la lavabiancheria premen-
do il tasto jk e reinserirla con lo
stesso tasto.
^
Avviare un altro programma.
significa che il programma è
Sportello
Fase anti
.
-
Sospendere un programma
^
Disinserire la macchina premendo il
tasto jk.
Per proseguire il programma:
^
Inserire la macchina premendo il ta
sto jk.
-
Modificare la velocità di centrifuga
sempre possibile.
Modificare le funzioni supplementari
Entro 6 minuti dall'avvio è possibile attivare o disattivare la funzione
+ Acqua
Saltare una fase del
programma
^
Ruotare il selettore programmi su d
Fine
.
Non appena si accende la spia della
fase programma con la quale si deside
ra proseguire:
^
riportare il selettore entro 4 secondi
sul programma precedentemente im
postato.
.
-
-
25
Page 26
Modificare il programma
Aggiungere/estrarre anzitempo
parte della biancheria
Premere il tasto
^
sportello di carico.
Introdurre la biancheria oppure
^
estrarla.
Chiudere lo sportello.
^
Il programma prosegue automatica
mente.
Attenzione!
Una volta che il programma è avviato,
la lavatrice non è in grado di rilevare la
diversa quantità di biancheria.
Per questo dopo aver introdotto nuova
biancheria, la macchina considera
sempre il pieno carico.
La durata del programma può quindi
prolungarsi.
Lo sportello non si apre nei seguenti
casi:
–
la temperatura dell'acqua all'interno
del cestello è superiore a 55°C;
–
il livello dell'acqua supera un deter
minato valore;
–
è attiva la protezione elettronica del
programma (sicurezza bimbi).
–
è stato raggiunto lo scatto
ga
.
Sportello
per aprire lo
-
-
Centrifu
-
Sicurezza bimbi (protezione
programma)
La protezione del programma impe
disce che qualcuno possa aprire lo
sportello o interrompere un program
ma in corso.
Attivare la protezione
Dopo aver avviato il programma te
^
nere premuto il tasto Start
per almeno
4 secondi, finché si accende la spia
Bloccato (in basso a destra).
Il programma è protetto (la sicurezza
bimbi attivata).
Una volta terminato il programma, la
protezione viene automaticamente disattivata.
Disattivare la protezione
^ Tenere premuto il tasto
meno 4 secondi, finché la spia
cato
(sul pannello in basso a destra)
si spegne.
Eccezione:
Il selettore programmi è stato spostato
e quindi lampeggia la spia
piega/Fine
^
Ruotare il selettore sul programma
precedentemente impostato. La spia
.
Fase antipiega/Fine
Start
Fase anti
si spegne.
-
per al-
Bloc-
-
-
-
Se si preme il tasto
questi casi, si accende la spia di con
trollo
Bloccato
26
.
Sportello
in uno di
^
Disattivare la protezione.
-
Page 27
Modificare il programma
Blocco elettronico della
macchina
Il blocco impedisce a terzi di usare la
macchina e si rivela particolarmente
utile ad es. in lavanderie condomina
li.
Se il blocco è attivo non può essere av
viato alcun programma.
Attivare la funzione
Presupposto
Lo sportello è chiuso.
–
– Il selettore programmi si trova posi-
zionato su d
A Inserire la macchina premendo il ta-
sto jk.
B Premere il tasto delle funzioni sup-
plementari
Ammollo
le operazioni da C a E.
:
Fine
.
Breve,Prelavaggio
e tenerlo premuto durante
e
E Ruotare il selettore programmi lenta
mente e scatto dopo scatto in senso
antiorario sulla posizione
40°C
.
La spia di controllo
-
so a destra sul pannello) lampeggia.
F Rilasciare il tasto delle funzioni sup
plementari che si teneva premuto.
G Riportare il selettore programmi su
d
Fine
.
H Disinserire la macchina premendo il
tasto jk.
Disattivare la funzione
Ripetere le operazioni da A a F. La
spia
Bloccato
si spegne.
Bloccato
Camicie
(in bas
-
-
-
C Ruotare il selettore programmi lenta
mente e scatto dopo scatto in senso
orario sulla posizione
60°C
.
D Ruotare il selettore programmi lenta
mente e scatto dopo scatto in senso
antiorario sulla posizione d
Cotone/Colorati
Fine
.
-
-
27
Page 28
Detersivi
Il detersivo adatto
Si possono usare tutti i tipi di detersivo per lavatrice reperibili sul mercato. Solita
mente, dosi e indicazioni sull'uso sono riportate sulla confezione del prodotto.
se non si conosce la durezza della
propria acqua, rivolgersi alla locale
azienda idrica.
– quantità di carico
Durezze dell'acqua
Area di
durezza
IImedia1,3 - 2,57 - 14
IIIda dura a
Proprietà
dell'acqua
Idolce0 - 1,30 - 7
molto dura
Durezza in
mmol/l
oltre 2,5oltre 14
Durezza
tedesca
°d
Anticalcare
-
Se la durezza dell'acqua è compresa
nelle aree II e III, è possibile aggiunge
re un anticalcare per risparmiare deter
sivo. Il corretto dosaggio del prodotto è
riportato sulla confezione. Caricare pri
ma il detersivo, poi l'anticalcare.
In questo caso la quantità di detersivo
da dosare è quella corrispondente
all'area di durezza I.
Detersivi modulari
Se si usano detersivi modulari (con più
componenti), caricare i singoli componenti nella vaschetta j rispettando il
seguente ordine:
1. Detersivo
2. Anticalcare
3. Sale smacchiatore
In questo modo i prodotti vengono im-
messi meglio.
-
-
-
29
Page 30
Detersivi
Prodotti per la cura della
biancheria
Ammorbidente
L'ammorbidente serve a rendere più
soffice la biancheria e a evitare che si
carichi elettrostaticamente durante
l'asciugatura.
Amido
L'amido mette in forma i capi di bian
cheria.
Immissione automatica dell'ammorbi
dente o dell'amido liquido
-
Dopo più immissioni automatiche,
pulire la vaschetta, in particolar
modo il dispositivo di aspirazione.
Immissione separata dell'ammorbi
dente o dei vari tipi di amido
Dosare o preparare il prodotto come
^
indicato sulla confezione.
Versare i prodotti liquidi nella va
^
schetta §.
-
Versare i prodotti in polvere nella va
^
schetta i.
-
-
-
^
Versare il prodotto nella vaschetta §.
Attenzione a non superare il livello
massimo indicato.
Il prodotto viene immesso con l'ultimo
risciacquo. Al termine del programma
di lavaggio una piccola quantità di ac
qua rimane depositata nella vaschetta
§.
^ Ruotare il selettore sulla posizione
sciacquare/Inamidare
^ Selezionare una velocità di centrifu-
ga.
^ Premere il tasto
Start
.
.
Colorare/Decolorare
^ Non
^
-
utilizzare alcun prodotto decolo-
rante nella lavatrice.
L'uso di prodotti coloranti è ammesso
solo nei limiti del normale uso dome
stico. Alla lunga, il sale contenuto nei
prodotti coloranti potrebbe aggredire
l'acciaio. Attenersi scrupolosamente
alle indicazioni riportate sulla confe
zione del prodotto.
Ri-
-
-
30
Page 31
Sfilare la spina dalla presa elet
,
trica prima di procedere a qualsiasi
operazione di pulizia e manutenzio
ne.
Non spruzzare mai la lavatrice
,
con un getto d'acqua.
Pannello e involucro
Pulire l'involucro e il pannello coman
^
di con un detersivo delicato oppure
acqua e sapone e asciugare con un
panno morbido.
Non usare detergenti contenenti
,
solventi, detergenti abrasivi, detersivi specifici per vetro o pulitori universali. Contengono infatti delle sostanze che possono danneggiare le parti
in materiale sintetico e altri componenti.
Cura e pulizia
Pulizia del cassetto detersivi
Rimuovere regolarmente i residui di de
tersivo.
-
-
^ Sfilare il cassetto detersivi fino alla
battuta, premere lo sbloccaggio ed
estrarlo del tutto.
^ Pulire il cassetto detersivi con acqua
calda.
-
31
Page 32
Cura e pulizia
Pulire il dispositivo di svuotamento.
^
1. Sfilare il dispositivo di svuotamento
dalla vaschetta § e pulirlo sotto acqua corrente. Pulire anche il tubicino
sul quale il dispositivo si innesta.
2. Reinfilare il dispositivo.
Se si usa l'amido liquido, pulire accuratamente soprattutto il dispositivo
di svuotamento perché l'amido può
diventare colloso.
Pulire l'alloggiamento del cassetto
detersivi
^ Con l'aiuto di uno scovolino, rimuove-
re eventuali residui di detersivo e depositi di calcare dagli ugelli del cassetto detersivi.
32
Page 33
Cura e pulizia
Pulire il filtro dell'afflusso
acqua
La macchina è dotata di un filtro che
protegge la valvola di afflusso dell'ac
qua.
Tale filtro, situato nel raccordo del tubo
di afflusso, dovrebbe essere controllato
all'incirca ogni 6 mesi oppure più fre
quentemente se si verificano spesso in
terruzioni nella rete idrica.
-
-
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
^
Svitare il tubo di afflusso dal rubinetto
^
dell'acqua.
-
^ Estrarre la guarnizione di gomma 1
dalla guida.
^ Afferrare la staffa del filtro in materia-
le sintetico 2 con una pinza e sfilare il
filtro.
^ Pulire il filtro.
^ Rimontare i pezzi in ordine inverso.
Avvitare saldamente il tubo al rubinetto
dell'acqua e aprirlo. Se fuoriesce del
l'acqua avvitare ulteriormente il tubo.
Dopo la pulizia, il filtro deve assolutamente essere rimontato.
-
-
33
Page 34
Guida guasti
Cosa fare se . . .
La maggior parte delle anomalie che si verificano nell'uso quotidiano della mac
china possono essere eliminate personalmente senza difficoltà. In molti casi è
possibile risparmiare tempo e costi senza doversi necessariamente rivolgere
all'assistenza tecnica.
Le tabelle che seguono sono un aiuto per individuare e possibilmente eliminare le
cause di un guasto / di un'anomalia. Tenere tuttavia presente che:
Riparazioni ad apparecchiature elettriche possono essere effettuate solo
,
da personale tecnico qualificato e autorizzato. Riparazioni eseguite in maniera
non corretta possono mettere seriamente a rischio la sicurezza dell'utente.
-
il programma non si avvia;
ProblemaPossibile causaRimedio
La spia di controllo Faseantipiega/Fine non è accesa oppure il tasto
Start non lampeggia.
La spia di controllo
Bloccato lampeggia.
La lavatrice non è allacciata alla corrente
elettrica.
È attivo il blocco della
macchina.
Verificare che
– la spina sia inserita nella
presa elettrica;
– il fusibile non sia scattato;
– lo sportello di carico sia
chiuso.
Disattivare il blocco.
34
Page 35
Guida guasti
Il programma di lavaggio si interrompe e appare una
segnalazione di guasto.
ProblemaPossibile causaRimedio A
Lampeggia la spia
Contr.scarico e sul di
splay compaiono le
barrette "– – –".
Lampeggia la spia
Contr.afflusso e sul
display compaiono le
barrette "– – –".
Lampeggiano le spie
Contr.afflusso e Contr.scarico, mentre sul
display compaiono le
barrette "– – –".
Lampeggia la spia
Ammollo/Prelavaggio
oppure la spia Ri
sciacquo, mentre sul
display compaiono le
barrette "– – –".
-
Lo scarico dell'acqua è
bloccato.
-
Il tubo di scarico è posi
zionato troppo in alto
L'afflusso acqua è bloccato.
Il filtro nell'afflusso dell'acqua è intasato.
È scattato il sistema anti-allagamento.
Si tratta di un guasto.Riavviare il programma. Se la
Pulire il filtro e la pompa di
scarico come descritto al ca
pitolo "Guasti, cosa fare?", ca
poverso "Aprire lo sportello in
caso di scarico intasato e/o
interruzione della corrente".
La prevalenza massima è di
1 m.
Aprire il rubinetto dell'acqua.
Pulire il filtro.
Avvisare il servizio di assistenza tecnica.
segnalazione di guasto riap
pare, rivolgersi all'assistenza
tecnica.
-
-
-
A Per annullare la segnalazione di guasto: disinserire la lavabiancheria con il ta
Fine
sto jk e ruotare il selettore programmi sulla posizione d
.
-
35
Page 36
Guida guasti
il programma di lavaggio si svolge come di consueto, compare
tuttavia una segnalazione di guasto
ProblemaPossibile causaRimedio A
Lampeggia la spia
Contr.scarico.
Lampeggia la spia
Contr.afflusso.
Lampeggia la spia
Contr.dosaggio.
Lampeggia la spia di
controllo Lavaggio.
Lampeggia la spia di
controllo Fase antipiega/Fine.
Lo scarico dell'acqua
è danneggiato.
L'afflusso dell'acqua
è danneggiato.
Il filtro nell'afflusso
dell'acqua è intasato.
Durante il lavaggio si
è formata troppa
schiuma.
Si tratta di un guasto. Riavviare il programma.
Il selettore è stato spostato dalla sua posizione origina
-
ria dopo l'avvio del programma. Ruotare il selettore sul
la posizione corretta.
Pulire il filtro e la pompa di scari
co come descritto al capitolo
"Guasti, cosa fare?", capoverso
"Aprire lo sportello di carico in
caso di scarico intasato e/o in
terruzione della corrente".
Verificare che
il rubinetto dell'acqua sia suf
–
ficientemente aperto;
– il tubo di afflusso non sia pie-
gato;
Pulire il filtro.
Al prossimo lavaggio dosare
una quantità inferiore di detersivo e attenersi alle indicazioni riportate sulla confezione.
Se la segnalazione di guasto ri
compare, rivolgersi
all'assistenza tecnica.
-
-
-
-
-
-
36
Page 37
ProblemaPossibile causaRimedio A
La spia Contr.afflusso
è accesa.
La temperatura previ
sta per il risciacquo
con acqua calda non
è stata rispettata. La
lavatrice è passata
all'acqua fredda per
garantire un buon ri
sultato di risciacquo.
-
Guida guasti
Osservare i consigli riportati al
capitolo "Posizionamento e al
lacciamento", paragrafo "Afflus
so acqua" sul corretto allaccia
mento all'acqua calda.
-
-
-
A Per annullare la segnalazione di guasto: disinserire la lavabiancheria con il ta
Fine
sto jk e ruotare il selettore programmi sulla posizione d
.
-
37
Page 38
Guida guasti
Problemi generici
ProblemaPossibile causaRimedio
Durante la centrifugazio
ne la macchina si sposta.
Si sentono strani rumori
di scarico.
La ghiera non è accesa.Dopo qualche tempo la ghiera si spegne da sola
Nel cassetto detersivi rimangono consistenti residui di detersivo.
L'ammorbidente non viene completamente immesso, oppure rimane
troppa acqua nella va
schetta §.
La macchina non è in
-
bolla oppure i piedini
non sono stati stretti
bene.
Non è un guasto. All'inizio e alla fine dello scarico è
normale che si sentano dei rumori di "risucchio".
per risparmiare energia. Per riaccendere la ghiera
luminosa premere un tasto delle funzioni supple
mentari oppure ruotare il selettore programmi.
La pressione dell'acqua è insufficiente.
Il detersivo in polvere,
se usato insieme
all'anticalcare, tende a
formare dei grumi.
Il dispositivo di svuotamento non è correttamente inserito oppu-
-
re è intasato.
Posizionare meglio la mac
china e stringere il contro
dado dei piedini.
– Pulire il filtro situato
nell'afflusso.
Pulire il cassetto detersivi; in
futuro versare nella vaschetta prima il detersivo e solo
dopo l'anticalcare.
Pulire il dispositivo di svuotamento, v. al capitolo "Cura
e pulizia", paragrafo "Pulire il
cassetto detersivi".
-
-
-
38
Page 39
Risultato di lavaggio insoddisfacente
ProblemaPossibile causaRimedio
Usando il detersi
vo liquido, la
biancheria non
viene pulita.
Sulla biancheria
lavata rimangono
dei residui grigi e
gommosi (filamenti di grasso).
Sui capi scuri appena lavati sono
presenti residui
bianchi, simili a
detersivo.
I detersivi liquidi non
-
contengono additivi
sbiancanti. Macchie di
frutta, caffè o tè non si
riescono quindi a eli
minare.
È stato dosato troppo
poco detersivo. La
biancheria era molto
sporca di grasso (olio,
pomate).
Il detersivo contiene
elementi non solubili in
acqua (zeoliti) che
servono per addolcirla. Questi elementi si
sono depositati sui
tessuti.
Utilizzare detersivi in polvere con
–
tenenti additivi sbiancanti.
Versare del sale smacchiatore
–
nella vaschetta j.
-
Non versare mai insieme il deter
–
sivo liquido e il sale per smac
chiare nel cassetto detersivi.
Per questo tipo di sporco dosare
–
una quantità maggiore di detersi
vo oppure utilizzare detersivo liquido.
– Prima del successivo lavaggio,
eseguire un programma di lavaggio a 60 °C con detersivo liquido
senza biancheria.
– Provare a rimuoverli con una
spazzola una volta che la biancheria è asciutta.
– Successivamente lavare bianche-
ria di colore scuro con detersivi li
quidi che generalmente non con
tengono zeoliti.
–
Lavare i tessuti scuri con
l'apposito programma
Guida guasti
-
-
-
Capi scuri
.
-
-
-
39
Page 40
Guida guasti
Lo sportello non si apre premendo il tasto "Sportello"
Possibile causaRimedio
La lavatrice non è allac
ciata alla corrente elettri
ca.
La lavatrice non è stata in
serita.
È attiva la protezione elet
tronica del programma (si
curezza bimbi).
È attivato il blocco.Disattivare il blocco come descritto al capitolo "Mo
Interruzione della corrente Aprire lo sportello di carico come descritto al capi-
Lo sportello non era stato
chiuso bene.
Nel cestello c'è ancora acqua, che la macchina non
riesce a scaricare.
Per protezione, lo sportello di carico non si apre se la liscivia ha una temperatura
superiore a 55°C.
Infilare la spina schuko nella presa.
-
-
Inserire la macchina premendo il tasto jk.
-
Disattivare la protezione come descritto al capitolo
-
"Modificare il programma in corso", paragrafo "Si
-
curezza bimbi (protezione programma)".
dificare il programma in corso", paragrafo "Blocco
macchina".
tolo "Guasti, cosa fare?", paragrafo "Aprire lo sportello in caso di interruzione della corrente".
Chiudere premendo lo sportello dal lato della chiusura, infine premere il tasto
Pulire il filtro e la pompa di scarico.
Sportello
.
-
-
40
Page 41
Guida guasti
Aprire lo sportello di carico in
caso di scarico bloccato e/o di
interruzione della corrente.
Disinserire la lavabiancheria.
^
Sul lato interno del cassetto detersivi si
trova una leva che serve per aprire lo
sportellino del filtro di scarico.
^ Prelevare l'utensile.
Scarico intasato
Se lo scarico è intasato, nella macchina
può trovarsi una consistente quantità
d'acqua (max. 25 l).
Attenzione! se poco prima era
,
stato effettuato un lavaggio ad alte
temperature, pericolo di ustione.
Procedura di svuotamento
Posizionare un recipiente sotto lo
^
sportellino.
Non svitare del tutto il filtro di scari
co.
-
^
Aprire lo sportellino del filtro di scari
co.
^
Allentare il filtro solo quel tanto che
basta a far fuoriuscire l'acqua.
Per interrompere il deflusso:
^
Riavvitare il filtro di scarico.
-
41
Page 42
Guida guasti
Se non fuoriesce più acqua:
Svitare del tutto il filtro.
^
^ Pulire accuratamente il filtro.
Aprire lo sportello di carico
Prima di prelevare la biancheria,
,
assicurarsi sempre che il cestello sia
fermo. Infilando le mani in un cestel
lo non ancora fermo, si rischia di fe
rirsi seriamente.
^ Tirare lo sbloccaggio d'emergenza.
Lo sportello di carico si apre.
-
-
^
Verificare che la ventola della pompa
di scarico ruoti senza problemi; ri
muovere eventuali corpi estranei e
pulire l'interno.
^
Reinserire il filtro di scarico e avvitarlo
saldamente.
,
Se il filtro non viene reinserito o
riavvitato saldamente, l'acqua fuorie
sce dalla macchina.
42
-
-
Page 43
Assistenza tecnica
Riparazioni
Per eventuali riparazioni rivolgersi al
servizio di assistenza tecnica Miele (v.
numero Assistenza tecnica elettrodo
mestici), indicando il modello e il nume
ro della macchina. Questi dati possono
essere rilevati dalla relativa targhetta,
visibile a sportello di carico aperto so
pra al vetro oblò.
-
-
Aggiornamento dei programmi
(Update)
L'interfaccia ottica contrassegnata con
PC serve all'assistenza tecnica come
-
punto di trasmissione per aggiornare i
programmi (PC = Programme Correc
tion).
In questo modo l'elettronica della mac
china potrà essere aggiornata su deter
sivi, tessuti e procedimenti di lavaggio
futuri.
La possibilità di procedere a questo ag
giornamento sarà resa tempestivamen
te nota da Miele.
Informazioni importanti sulla
garanzia
Ogni elettrodomestico è coperto da garanzia nei termini contemplati nel relativo libretto. La garanzia viene concessa
per il periodo previsto dalla legislazione
nazionale vigente.
-
-
-
-
-
Nulla è dovuto per diritto di chiamata.
Accessori su richiesta
Gli accessori relativi a questa lavabian
cheria sono disponibili presso i rivendi
tori autorizzati o presso l'assistenza tec
nica Miele.
-
-
-
43
Page 44
Posizionamento e allacciamento
Vista anteriore
a Tubi di afflusso Waterproof-System
per allacciamento all'acqua potabile
e all'acqua alternativa
b Allacciamento elettrico
c - f Tubo di scarico (con gomito gi
revole e rimovibile) con varie possibi
lità di scarico dell'acqua.
44
g Pannello comandi
h Cassetto detersivi
i Sportello di carico
j Sportellino per filtro/pompa di scari
co e sbloccaggio di emergenza.
-
k Incavi per il trasporto
l Quattro piedini regolabili in altezza
-
Page 45
Vista posteriore
Posizionamento e allacciamento
a Sporgenza coperchio con possibilità
di presa per il trasporto
b Allacciamento elettrico
c Tubo di afflusso Waterproof-System
per allacciamento all'acqua potabile
(acqua fredda)
d Tubo di afflusso Waterproof-System
per allacciamento all'acqua alternati
va
e Tubo di scarico
f Dispositivo di sicurezza con barre
per il trasporto
g Supporto per tubi di afflusso e tubo
di scarico
h Supporto per sistemare le barre di
trasporto estratte
-
45
Page 46
Posizionamento e allacciamento
Superficie di posizionamento
La superficie più adatta è un pavimento
in cemento. Al contrario di un pavimen
to in legno oppure in materiale "morbi
do", un pavimento in cemento general
mente non oscilla quando la macchina
centrifuga.
Attenersi a quanto segue:
posizionare la macchina in modo che
^
sia stabile e in posizione perfetta
mente perpendicolare;
evitare il posizionamento su pavimen
^
ti morbidi, la macchina vibrerebbe in
fase di centrifugazione.
Se il pavimento è formato da travi di legno:
^ posizionare la macchina su una tavo-
la di legno compensato (almeno
59x52x3 cm). La tavola dovrebbe essere avvitata a più travi possibili e
non solo alle assi.
-
-
-
Posizionamento della macchi
na
-
Per il trasporto della lavabiancheria dal
la base dell'imballaggio al luogo di po
sizionamento utilizzare gli appositi inca
vi e la sporgenza sul retro del coper
chio.
Osservare quanto segue:
Non afferrare la macchina dallo spor
^
tello di carico per sollevarla.
I piedini macchina e la superfi
,
cie di posizionamento devono esse
re asciutti per evitare che la macchina scivoli durante la centrifugazione.
Togliere le sicurezze trasporto
-
-
-
-
-
-
-
-
Posizionare la macchina possibilmente
in un angolo dell'ambiente, dove la sta
bilità è generalmente maggiore.
,
Per il posizionamento su uno
zoccolo predisposto dal committen
te (zoccolo in cemento oppure mu
rato) la lavabiancheria deve essere
fissata con griffe d'ancoraggio (re
peribili presso i rivenditori specializ
zati Miele oppure l'assistenza tecni
ca Miele). In caso contrario c'è il ri
schio che durante la centrifugazione
la lavabiancheria possa cadere dallo
zoccolo.
46
-
-
-
-
-
-
-
^
Togliere le barre sia a destra che a si
nistra
1. Sganciare la sicurezza con un cac
ciavite.
2. Togliere la sicurezza.
-
-
Page 47
Posizionamento e allacciamento
Ruotare di 90°C la traversa di tra
^
sporto sinistra con l'allegata chiave
ed
^
estrarla.
Ruotare di 90°C la traversa di tra
-
^
sporto destra ed
^
estrarla.
-
47
Page 48
Posizionamento e allacciamento
,
re trasportata senza le sicurezze tra
sporto.
Conservare le sicurezze trasporto.
Queste dovranno essere rimontate
prima di trasportare la lavabianche
ria (ad es. in caso di trasloco).
Montare le sicurezze trasporto
Il montaggio delle sicurezze trasporto
avviene in ordine inverso.
Chiudere i fori con le sicurezze e i
^
tappi a queste fissati.
La lavabiancheria non può esse
-
-
-
^
Fissare le traverse di trasporto sul re
tro della macchina. Assicurarsi che i
perni a vengano infilati nei fori b.
48
-
Page 49
Posizionamento e allacciamento
Registrazione
Affinché possa funzionare in maniera
ineccepibile, la macchina deve essere
posizionata perpendicolarmente in bol
la e poggiare uniformemente su tutti e
quattro i piedini.
-
Se la lavabiancheria non è correttamen
te posizionata, si hanno maggiori con
sumi di acqua e di energia e si corre il
rischio che la macchina si sposti.
Svitare i piedini e bloccarli
La registrazione della macchina viene
effettuata svitando i quattro piedini. Al
momento della fornitura i piedini sono
avvitati.
^
Allentare il controdado 2 con l'allega
ta chiave in senso orario e svitarlo in
sieme al piedino 1.
-
-
Con una livella a bolla d'aria control
^
lare che la macchina sia in bolla.
^ Tenere fermo il piedino 1 con una
pinza per tubi. Ruotare con l'allegata
chiave il controdado 2 nuovamente
verso l'involucro della macchina.
,
Tutti e quattro i controdadi devono essere avvitati saldamente verso
l'involucro. Controllare anche i piedini che non sono stati svitati. In caso
contrario vi è pericolo che la macchina si sposti.
-
-
-
49
Page 50
Posizionamento e allacciamento
Inserimento sotto un piano di lavoro
Il montaggio del kit per inserimento
sottopiano* come pure del kit di
giunzione* deve essere effettuato da
personale tecnico qualificato.
È necessario un kit di inserimento
–
sottopiano. La lamiera di copertura
allegata al kit sostituisce il coperchio
della macchina. Il montaggio della
lamiera di copertura è assolutamente
necessario per motivi di sicurezza
elettrica.
Per un'altezza del piano di lavoro di
–
900/910 mm è necessario un telaio
di compensazione*.
– L'afflusso e lo scarico dell'acqua
nonché l'allacciamento elettrico devono essere installati nelle vicinanze
della macchina e accessibili.
Al kit di inserimento sottopiano è allegata un'istruzione di montaggio.
Colonna bucato
Osservare:
a Distanza di sicurezza dal muro:
almeno 2 cm
b Altezza:
kit di giunzione con
piano di lavoro: ca. 169 cm
kit di giunzione senza
piano di lavoro: ca. 170 cm
La lavabiancheria può essere abbinata
ad un'asciugabiancheria Miele per otte
nere una colonna bucato. Allo scopo è
necessario un apposito kit di giunzione*
(WTV).
Le parti contrassegnate con * sono re
peribili presso i rivenditori specializzati
e l'assistenza tecnica Miele.
50
-
Rimontaggio del coperchio
Se il coperchio è stato smontato per
realizzare la colonna bucato oppure
l'inserimento sotto un piano di lavoro,
quando lo si rimonta, assicurarsi che
sia stabile nei supporti posteriori. Solo
in questo modo si garantisce un tra
sporto sicuro della macchina.
-
Page 51
Posizionamento e allacciamento
Il sistema antiallagamento
Miele
Il sistema antiallagamento Miele evita
danni dovuti a perdite d'acqua della
macchina.
Il sistema si compone principalmente di
tre elementi:
1) i tubi di afflusso
2) l'elettronica e l'involucro
3) il tubo di scarico
1) I tubi di afflusso
– Ulteriori valvole elettriche di sicurez-
za
La valvola di sicurezza si trova in
ognuna delle scatolette dei tubi di afflusso e funziona come un rubinetto
automatico
– Protezione contro lo scoppio delle
valvole di sicurezza
la pressione di scoppio delle valvole
è compresa tra 7.000 e 10.000 kPa.
2) L'elettronica e l'involucro
La vasca sul fondo
–
Le perdite all'interno della macchina
vengono convogliate in una vasca
sul fondo. Un galleggiante chiude le
valvole di afflusso dell'acqua.
L'afflusso ulteriore di acqua è bloc
cato; l'acqua presente nella vasca di
lavaggio viene scaricata.
La protezione antitrabocco
–
Con questa protezione si evita che
l'acqua trabocchi dalla lavatrice a
seguito di un afflusso incontrollato.
Se il livello dell'acqua supera un determinato valore, viene attivata la
pompa di scarico per scaricare l'acqua in modo controllato.
3) Il tubo di scarico
Il tubo di scarico è protetto da un sistema di aerazione che evita che
all'interno della macchina si crei
un'aspirazione.
-
–
Guaina protettiva dei tubi di afflusso
Se l'acqua dovesse fuoriuscire da un
tubo di afflusso, viene raccolta dalla
guaina che avvolge il tubo come una
"seconda pelle" e convogliata nella
vasca sul fondo. Il galleggiante chiu
de le valvole di sicurezza. L'afflusso
ulteriore di acqua è bloccato; l'acqua
presente nella vasca di lavaggio vie
ne scaricata.
-
-
51
Page 52
Posizionamento e allacciamento
Afflusso dell'acqua
La valvola di sicurezza contiene
componenti elettrici; per questo non
dovrebbe essere installata in un
punto dove potrebbe subire degli
spruzzi d'acqua, ad es. in prossimità
di vasche o docce. In questo caso,
utilizzare un tubo rivestito in maglia
metallica come prolungamento della
conduttura dell'acqua, disponibile
presso i rivenditori Miele o presso
l'assistenza tecnica autorizzata
Miele.
La pressione di flusso deve essere di
almeno 100 kPa, ma non può superare i
1.000 kPa. Se è superiore, deve essere
montata una valvola riduttrice di pres
sione.
Il tubo va allacciato a un rubinetto con
raccordo
presente un apposito rubinetto dell'ac
qua, la macchina può essere allacciata
alla rete dell'acqua potabile solo da un
idraulico specializzato e autorizzato.
,
tare la pressione dell'acqua. Aprire
lentamente i rubinetti per verificare
che gli allacciamenti siano ermetici.
Eventualmente correggere la sede
della guarnizione e il raccordo.
3
/4". Se non dovesse essere
I raccordi devono poter soppor
-
-
-
Non immergere in liquidi!
Non danneggiare o piegare la guaina
protettiva.
Poiché la lavabiancheria è costruita se
condo le vigenti norme DIN, può essere
allacciata a una conduttura di acqua
potabile anche senza impeditore di ri
flusso.
52
-
-
Page 53
Manutenzione
Posizionamento e allacciamento
In caso di sostituzione, utilizzare sola
mente un ricambio originale MieleWaterproof-System.
Il filtro impurità situato nel dado della
valvola di sicurezza non deve essere
rimosso.
Prolungamento tubo - accessorio
Presso i rivenditori specializzati Miele o
l'assistenza tecnica Miele è disponibile
come accessorio su richiesta un tubo
rivestito di maglia metallica con lun
ghezza di 1,5 m.
Questo tubo ha una pressione di scoppio di oltre 14.000 bar e può essere utilizzato come prolungamento flessibile
della conduttura dell'acqua.
-
-
53
Page 54
Posizionamento e allacciamento
Questa lavatrice funziona con acqua
potabile (acqua fredda) e con un tipo di
acqua alternativa.
Può funzionare comunque anche solo
con acqua potabile.
Almeno uno dei due allacciamenti
deve essere sempre all'acqua pota
bile (tubo di afflusso con marcatura
blu).
Allacciamento all'acqua potabile
La macchina deve essere allacciata
all'acqua potabile con il tubo di afflusso
con marcatura di colore blu.
Se la macchina viene allacciata solo
all'acqua potabile, deve essere programmata nell'elettronica la variante
comandi 1 (v. al capitolo "Funzionamento con acqua alternativa (AllWater)", capoverso "Programmare la variante
nell'elettronica"). Fissare il secondo
tubo di afflusso, con marcatura rossa,
sul retro della macchina.
Allacciamento all'acqua alternativa
(acqua calda, acqua decalcificata, ac
qua piovana, acqua di fonte o acqua di
superficie)
-
Consigli per l'allacciamento all'acqua
calda
La temperatura dell'acqua calda al
–
rubinetto non deve superare i 60°C.
La temperatura ideale è di 55°C.
Prima dell'allacciamento, verificare
–
che non affluiscano nella conduttura
più di 5 litri di acqua fredda. Ogni li
tro di acqua fredda diminuisce il ri
sparmio di energia.
Se nel risciacquo con acqua calda
–
non si raggiunge la temperatura pre
vista dal programma, la lavatrice
passa automaticamente all'acqua
fredda. La spia
cende. Nel programma standard a
pieno carico vengono effettuati due
risciacqui con livello d'acqua più
alto, per garantire un buon risultato
di risciacquo.
– Se l'afflusso acqua calda è chiuso,
dopo un certo tempo la macchina
passa automaticamente all'acqua
potabile (fredda). Questo dispositivo
è solo una sicurezza, non deve esse
re utilizzato di regola. La macchina
-
infatti continua a lavare come se fos
se in modalità "acqua calda" e quindi
con risultati di lavaggio meno buoni.
Contr.afflusso
-
-
-
si ac-
-
-
La macchina può essere allacciata an
che a un tipo di acqua alternativo con il
tubo di afflusso con marcatura rossa.
54
-
Page 55
Posizionamento e allacciamento
Scarico dell'acqua
La liscivia viene scaricata mediante una
pompa di scarico con prevalenza di
1 m. Per non impedire lo scarico, il tubo
deve essere posato senza che venga
piegato. Il gomito girevole all'estremitá
del tubo può essere ruotato ed even
tualmente sfilato.
-
Possibilitá di scarico acqua:
1. Aggancio a un lavandino:
Osservare:
Fissare il tubo in modo che non pos
–
sa scivolare.
Se l'acqua viene scaricata in un la
–
vandino, deve poter defluire con suf
ficiente velocità. In caso contrario vi
è pericolo che trabocchi oppure che
una parte dell'acqua scaricata possa
essere riaspirata in macchina.
2. Allacciamento a un tubo di scarico in
materiale sintetico con manicotto in
gomma (la sifonatura non è strettamente necessaria).
3. Allacciamento al lavandino con nip-
plo in materiale sintetico.
4. Scarico diretto in un pozzetto (gully).
Se necessario, il tubo di scarico può
essere prolungato fino a 5 m. Gli accessori sono reperibili presso
l'assistenza tecnica Miele oppure i ri
venditori specializzati Miele.
-
-
-
-
Per prevalenze superiori a 1 m (fino ad
una prevalenza massima di 1,8 m) può
essere richiesta all'assistenza tecnica
oppure ai rivenditori specializzati Miele
una seconda pompa di scarico - eser
cizio combinato - con relativo set di mo
difica.
-
-
55
Page 56
Posizionamento e allacciamento
Allacciamento elettrico
La macchina è dotata di un cavo d'al
lacciamento e spina schuko per
l'allacciamento alla corrente alternata
~230 V 50 Hz.
Assicurarsi che la spina schuko sia
sempre accessibile per poter staccare
la lavatrice dalla rete elettrica.
L'impianto elettrico deve essere realiz
zato secondo le norme VDE 0100.
Raccomandiamo di non allacciare in
nessun caso la macchina con prolun
ghe o prese multiple e simili per evitare
il surriscaldamento e quindi un potenziale pericolo d'incendio.
Per aumentare la sicurezza il VDE, nella
direttiva DIN VDE 0100 parte 739, raccomanda di preporre alla macchina un
interruttore automatico differenziale
(salvavita) con corrente di scatto di
30 mA (DIN VDE 0664).
Se si usa un interruttore automatico differenziale, verificare che sia di tipo A,
conforme a DIN VDE 0664 t e sensi
bile a correnti pulsanti.
-
-
-
-
La targhetta dati fornisce informazioni
sull'assorbimento nominale e sulla rela
tiva protezione. Confrontare questi dati
con quelli della rete elettrica.
56
-
Page 57
Consumi
Consumi (senza allacciamento all'acqua calda)
CaricoConsumi
EnergiaAcquaDurata
in kWhin litribrevenormale
Cotone/Colorati95°C6,0 kg1,99492 h 09 min
Lava/Indossa40°C
Delicati30°C2,0 kg0,356943 min59 min
Automatic40°C3,5 kg0,35 - 0,5040 - 5558 min1 h 13 min
Capi scuri40°C3,0 kg0,60601 h 03 min1 h 13 min
Camicie40°C2,0 kg0,5045–56 min
Jeans40°C3,0 kg0,505253 min1 h 00 min
Express40°C3,0 kg0,3034–33 min
Seta /30°C1,0 kg0,2539–36 min
Lana /30°C2,0 kg0,2339–40 min
1)
Programma per il test in conformità alla norma EN 60456
2)
Programma breve per enti/istituti di verifica: deve essere attivata la funzione
supplementare (opzione)
1)
60°C
60°C3,0 kg0,753959 min
40°C
40°C
6,0 kg1,02491 h 49 min
1)
6,0 kg0,65551 h 55 min
2)
3,0 kg0,403959 min
1)
3,0 kg0,50551 h 02 min1 h 19 min
Breve
.
I valori reali possono differire da quelli indicati a seconda della pressione
dell’acqua, della sua durezza, della sua temperatura in afflusso, della tempera
tura ambiente, del tipo e della quantità di biancheria, delle oscillazioni della
tensione di rete e delle funzioni supplementari selezionate.
-
57
Page 58
Consumi
Consumi (con allacciamento all'acqua calda - temperatura di 55°C)
CaricoConsumi
EnergiaAcqua
in kWhin litribrevenormale
Cotone/Colorati95°C6,0 kg1,4549/43
60°C6,0 kg0,5549/43
40°C6,0 kg0,30491 h 30 min1 h 45 min
Lava/Indossa40°C3,0 kg0,2555/49
Automatic40°C3,5 kg0,2040 - 5553 min1 h 08 min
Capi scuri40°C3,0 kg0,156051 min1 h 01 min
Camicie40°C2,0 kg0,1545–56 min
Jeans40°C3,0 kg0,155253 min1 h 00 min
Express40°C3,0 kg0,1534–32 min
*)
con risciacquo con acqua calda
*)
*)
1 h 49 min1 h 52 min
*)
1 h 24 min1 h 39 min
*)
54 min1 h 11 min
Durata
58
Page 59
Dati tecnici
Altezza85,0 cm
Larghezza59,5 cm
Profondità58,0 cm
Profondità a sportello aperto97,5 cm
Peso94 kg
Carico max. sul pavimento1600 Newton (circa 160 kg)
Capacità di carico6 kg biancheria asciutta
Tensione di allacciamentov. la targhetta dati
Valore di allacciamentov. la targhetta dati
Protezionev. la targhetta dati
Valori di consumov. al capitolo "Consumi"
Pressione minima di flusso dell'acqua100 kPa (1 bar)
Pressione massima di flusso dell'acqua 1.000 kPa (10 bar)
Lunghezza del tubo di afflusso1,60 m
Lunghezza del tubo di scarico1,50 m
Lunghezza del cavo di allacciamento1,60 m
Prevalenza max. di scarico1,00 m
Lunghezza max. di scarico5,00 m
Marchi di controllodisp. antidisturbo, VDE
59
Page 60
Funzioni di programmazione
per la modifica delle
impostazioni di serie
Con le funzioni di programmazione è possibile adattare la macchina alle proprie
esigenze.
Page 61
Funzioni di programmazione
Funzione + Acqua
Il sistema
morizzare sull'omonima funzione
un'impostazione tra le seguenti quat
tro:
Impostazione 1:
maggiore quantità di acqua durante il
risciacquo
Impostazione 2:
maggiore quantità di acqua durante il
lavaggio e
stazione memorizzata di serie)
Impostazione 3:
risciacquo supplementare nei program-
mi
Cotone/ColoratieLava/Indossa
Impostazione 4:
maggiore quantità di acqua durante il
lavaggio e
sciacquo supplementare nei programmi
Cotone/ColoratieLava/Indossa
Per la programmazione e la memoriz
zazione seguire i passi da A a G:
Le funzioni di programmazione vengo
no attivate con l'ausilio del tasto
del selettore programmi. Il tasto
il selettore programmi hanno infatti una
seconda funzione non evidenziata sul
pannello.
+ Acqua
durante il risciacquo (impo
durante il risciacquo e ri-
consente di me
Start
Start
-
-
-
e
e
Start
A Premere il tasto
muto durante l'esecuzione dei passi
da B a C.
B Inserire la macchina premendo il ta
sto jk.
C Aspettare finché si accende la spia
del tasto
D . . . e rilasciare infine il tasto
E Ruotare il selettore programmi sulla
posizione
Sul display lampeggia una P che si al
terna alle cifre 1, 2, 3 o 4.
L'impostazione rimane memorizzata
fino a nuova modifica.
Start
...
Cotone/Colorati 60°C
e tenerlo pre
attiva
attiva
attiva
attiva
Start
Start
-
-
.
:
-
si
Presupposti:
–
La lavabiancheria è disinserita.
–
Lo sportello è chiuso.
–
Il selettore programmi si trova posi
zionato su d
Fine
.
-
61
Page 62
Funzioni di programmazione
Più delicato (Ciclo delicato)
Per il lavaggio delicato di capi solo
leggermente sporchi. Viene ridotta la
meccanica di lavaggio.
Questa funzione si attiva nei programmi
Cotone/Colorati,ExpresseAutomatic
Il ritmo di lavaggio diventa ancora più
delicato.
Di serie questa funzione è disattivata.
Per la programmazione e la memoriz
zazione seguire i passi da A a G:
Le funzioni di programmazione vengono attivate con l'ausilio del tasto
del selettore programmi. Il tasto
il selettore programmi hanno infatti una
seconda funzione non evidenziata sul
pannello.
Presupposti:
– La lavabiancheria è disinserita.
–
Lo sportello è chiuso.
Start
Start
.
e
e
A Premere il tasto
muto durante l'esecuzione dei passi
da B a C.
B Inserire la macchina premendo il ta
sto jk.
C Aspettare finché si accende la spia
del tasto
D . . . e rilasciare infine il tasto
E Ruotare il selettore programmi sulla
posizione
Sul display lampeggia una P che si al
-
terna alle cifre 0 o 1.
0 = funzione "più delicato" disattivata
1 = funzione "più delicato" attivata
F Premendo il tasto
sul display passa da 0 a 1 o da 1 a 0.
G Disinserire la macchina premendo il
tasto jk.
L'impostazione rimane memorizzata
fino a nuova modifica.
Al termine del lavaggio principale,
acqua fresca affluisce nel cestello
per raffreddare la liscivia.
Il raffreddamento dell'acqua si verifica
se è stata impostata la temperatura di
95°C.
Si consiglia di procedere al raffredda
mento della liscivia:
se la liscivia viene scaricata in un la
–
vabo, per evitare il pericolo di ustioni.
– se i tubi di scarico non sono confor-
mi alla norma DIN 1986.
La funzione di raffreddamento della liscivia per il programma
di serie è disattivata.
Per la programmazione e la memorizzazione seguire i passi da A a G:
Le funzioni di programmazione vengono attivate con l'ausilio del tasto
del selettore programmi. Il tasto
il selettore programmi hanno infatti una
seconda funzione non evidenziata sul
pannello.
Cotone/Colorati
Start
Start
-
e
e
A Premere il tasto
muto durante l'esecuzione dei passi
da B a C.
B Inserire la macchina premendo il ta
sto jk.
C Aspettare finché si accende la spia
del tasto
D . . . e rilasciare infine il tasto
E Ruotare il selettore programmi sulla
posizione
Sul display lampeggia una P che si al
terna alle cifre 0 o 1.
0 = raffreddamento liscivia
disattivato
1 = raffreddamento liscivia
attivato
F Premendo il tasto
sul display passa da 0 a 1 o da 1 a 0.
G Disinserire la macchina premendo il
tasto jk.
L'impostazione rimane memorizzata
fino a nuova modifica.
Start
Start
e tenerlo pre
...
Cotone/Colorati 30°C
Start
l'indicazione
Start
:
-
-
.
-
Presupposti:
–
La lavabiancheria è disinserita.
–
Lo sportello è chiuso.
–
Il selettore programmi si trova posi
zionato su d
Fine
.
-
63
Page 64
Funzioni di programmazione
Funzione Memory
Se a un programma è stata abbinata
una funzione supplementare e/o è
stato modificato il numero di giri di
centrifuga, la lavabiancheria memo
rizza le impostazioni all'atto dell'avvio
del programma.
Selezionando nuovamente il program
ma, la lavabiancheria associa le funzio
ni supplementari e il numero di giri di
centrifuga precedentemente memoriz
zati.
Al momento della fornitura, la funzione
Memory è disattivata.
Per la programmazione e la memorizzazione seguire i passi da A a G:
Le funzioni di programmazione vengono attivate con l'ausilio del tasto
del selettore programmi. Il tasto
il selettore programmi hanno infatti una
seconda funzione non evidenziata sul
pannello.
Start
Start
-
-
-
e
e
Start
A Premere il tasto
muto durante l'esecuzione dei passi
da B a C.
B Inserire la macchina premendo il ta
sto jk.
C Aspettare finché si accende la spia
del tasto
D . . . e rilasciare infine il tasto
-
E Ruotare il selettore programmi su
Start
...
Lava/Indossa 60°C
Sul display lampeggia una P che si al
terna alle cifre 0 o 1.
0 = funzione Memory disattivata
1 = funzione Memory attivata
F Premendo il tasto
sul display passa da 0 a 1 o da 1 a 0.
G Disinserire la macchina premendo il
tasto jk.
L'impostazione rimane memorizzata
fino a nuova modifica.
e tenerlo pre
:
Start
l'indicazione
Start
-
-
.
-
Presupposti:
–
La lavabiancheria è disinserita.
–
Lo sportello è chiuso.
–
Il selettore programmi si trova posi
zionato su d
64
Fine
.
-
Page 65
Funzioni di programmazione
Durata ammollo
È possibile programmare una durata di
ammollo da associare sempre automa
ticamente all'opzione
presa tra i 30 minuti e le 2 ore (in scatti
di 30 minuti).
Quando si seleziona l'ammollo premen
do il relativo tasto, al programma viene
aggiunta la durata di ammollo program
mata.
Di serie la durata prevista per l'
è 2 ore.
Per la programmazione e la memorizzazione seguire i passi da A a G:
Le funzioni di programmazione vengono attivate con l'ausilio del tasto
del selettore programmi. Il tasto
il selettore programmi hanno infatti una
seconda funzione non evidenziata sul
pannello.
Presupposti:
–
La lavabiancheria è disinserita.
–
Lo sportello è chiuso.
–
Il selettore programmi si trova posi
zionato su d
Fine
Ammollo
.
, com
-
Ammollo
Start
Start
e
e
-
Start
A Premere il tasto
muto durante l'esecuzione dei passi
-
da B a C.
B Inserire la macchina premendo il ta
sto jk.
C Aspettare finché si accende la spia
del tasto
D . . . e rilasciare infine il tasto
E Ruotare il selettore programmi su
Start
...
Lava/Indossa 40°C
Sul display lampeggia una P che si al
terna alle cifre 1, 2, 3 o 4.
F A ogni pressione del tasto
modifica l'impostazione.
Sul display si alterna alla P la cifra
1 = 2 h ammollo
(impostazione di serie)
2 = 1 h 30 min ammollo
3 = 1 h ammollo
4 = 30 min ammollo
G Disinserire la macchina premendo il
tasto jk.
L'impostazione rimane memorizzata
fino a nuova modifica.
e tenerlo pre
:
Start
Start
-
-
.
-
si
65
Page 66
Funzionamento con acqua alternativa (AllWater)
La macchina può usare, oltre all'acqua
potabile, anche acqua alternativa per
ridurre il consumo di una risorsa così
preziosa come l'acqua potabile, ridurre
il consumo di detersivo oppure di ener
gia elettrica.
Tuttavia la macchina utilizza sempre
anche acqua potabile, per motivi di
igiene e di corretto funzionamento.
Requisiti dell'acqua alternativa:
1. per motivi di igiene, l'acqua deve
avere comunque almeno le caratteri
stiche dell'acqua di balneazione.
3. La composizione chimica dell'acqua
non deve compromettere il funziona
mento della macchina e dei suoi
componenti.
Tipi di acqua alternativi sono:
acqua calda
ad esempio acqua riscaldata con fonti
di energia alternativa come pannelli so
lari ecc. La temperatura deve essere
comunque inferiore a 60°C
acqua decalcificata
consente di utilizzare detersivi a base
di fiocchi di sapone e di ridurre il do
saggio di detersivo (come per area di
durezza I). La durezza dell'acqua do
vrebbe tuttavia essere almeno di 5°d.
Acqua piovana, acqua di fonte e di superficie (non acqua potabile)
Utilizzando acqua non potabile si risparmia acqua potabile. Inoltre si può
risparmiare anche sul detersivo se ad
esempio si usa acqua molto dolce (es.
acqua piovana).
Tenere presente che il tipo di acqua
programmata nell'elettronica deve
coincidere con quella effettivamente
utilizzata. Se la programmazione non
è corretta, i tessuti possono riportare
dei danni (ad es. se si programma
l'acqua piovana e la macchina viene
-
invece allacciata all'acqua calda).
-
-
-
4. l'acqua non deve contenere sostan
ze solide, come ad es. sabbia. Si
consiglia di utilizzare a monte un fil
tro fine con maglie di 0,1 mm.
Chi utilizza la macchina è responsa
bile della qualità dell'acqua.
66
-
-
-
Page 67
Funzionamento con acqua alternativa (AllWater)
L'elettronica della lavatrice deve essere programmata sul tipo di acqua che viene
utilizzato. La seguente tabella riporta le varie possibilità di programmazione e il re
lativo afflusso di acqua, nel lavaggio e nel risciacquo.
Scegliere la variante giusta (programmazione dell'elettronica)
-
Acqua alter
nativa
tipo di acqua
utilizzata per
il lavaggio
tipo di acqua
utilizzata per
il risciacquo
tipo di acqua
utilizzata per
l'ultimo ri
-
variante rac
comandata
sciacquo
solo acqua
acqua potabile acqua potabile acqua potabile1
potabile
acqua caldaacqua potabile
acqua potabile acqua potabile2*
+ acqua calda
acqua caldaacqua potabile
+ acqua calda
acqua potabile
+ acqua calda
acqua potabile
+ acqua calda
2 + funzione
di programmazione "Risciacquo con
acqua calda"
acqua decalcificata
acqua non
potabile
acqua non
potabile
acqua decalci-
acqua potabile acqua potabile3
ficata
acqua non po-
tabile
acqua non potabile
acqua potabile acqua non po
tabile
acqua potabile4
-
acqua potabile5
1)
2)
* di serie
1)
raccomandato se la durezza dell'acqua non potabile non supera la durezza
dell'acqua potabile.
2)
raccomandato se la durezza dell'acqua non potabile è maggiore della durezza
dell'acqua potabile.
-
67
Page 68
Funzionamento con acqua alternativa (AllWater)
Programmare la variante
nell'elettronica
L'elettronica della lavatrice deve essere
programmata sul tipo di acqua che vie
ne utilizzato.
Di serie è programmata la variante 2.
Per la programmazione e la memoriz
zazione seguire le fasi da A a G:
Le funzioni di programmazione vengo
no attivate con l'ausilio del tasto
del selettore programmi. Il tasto
il selettore programmi hanno infatti una
seconda funzione non evidenziata sul
pannello.
Presupposti:
– La lavabiancheria è disinserita.
– La lavabiancheria è chiusa.
– Il selettore programmi si trova posi-
Fine
zionato su d
.
Start
Start
e
e
A Premere il tasto
muto durante l'esecuzione delle fasi
da B a C.
B Inserire la macchina premendo il ta
sto jk.
C Aspettare finché si accende la spia
del tasto
-
D . . . e rilasciare infine il tasto
E Ruotare il selettore programmi su
Start
Lava/Indossa 30°C
Sul display lampeggia una P che si al
terna alle cifre 1, 2, 3 o 4.
5 = Variante 5
G Disinserire la macchina premendo il
tasto jk.
La variante scelta è memorizzata. L'ac
qua affluisce nelle modalità indicate
nella tabella "Scegliere la variante giu
sta".
-
-
Page 69
Funzionamento con acqua alternativa (AllWater)
Risciacquo con acqua calda
Nei programmi
e 95°C e
risciacqui vengono effettuati con ac
qua calda.
Presupposti:
La macchina è allacciata all'acqua
–
calda
è programmata la variante 2 acqua
–
calda
Se l'acqua è calda, il risultato di risciac
quo è migliore. L'acqua per il risciacquo affluisce dall'allacciamento acqua
calda. La temperatura prevista dal programma non viene superata. L'acqua
infatti non viene ulteriormente riscaldata.
Per la programmazione e la memorizzazione seguire le fasi da A a G:
Le funzioni di programmazione vengono attivate con l'ausilio del tasto
del selettore programmi. Il tasto
il selettore programmi hanno infatti una
seconda funzione non evidenziata sul
pannello.
Cotone/Colorati
Lava/Indossa
60°C
40°C e 60°C, i
-
Start
Start
e
e
Start
A Premere il tasto
muto durante l'esecuzione delle fasi
da B a C.
B Inserire la macchina premendo il ta
sto jk.
C Aspettare finché si accende la spia
del tasto
D . . . e rilasciare infine il tasto
E Ruotare il selettore programmi su
Lana 40°C
Sul display lampeggia una P che si al
-
terna alle cifre 0 o 1.
0 = Risciacquo non con acqua calda
oppure:
1 = Risciacquo con acqua calda
F Premendo il tasto
sul display passa da 0 a 1 o da 1 a 0.
G Disinserire la macchina premendo il
tasto jk.
L'impostazione rimane memorizzata
fino a nuova modifica.
Start
:
...
e tenerlo pre
Start
l'indicazione
Start
-
-
.
-
Presupposti:
–
La lavabiancheria è disinserita.
–
La lavabiancheria è chiusa.
–
Il selettore programmi si trova posi
zionato su d
Fine
.
-
697071
Page 70
Page 71
Page 72
Salvo modifiche/3606
M.-Nr. 06 752 030 / 03
it-IT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.