Miele W 35-21 CH Instructions Manual

Page 1
Istruzioni d'uso e di montaggio Lavatrice W 35-21 CH
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare la macchina la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchiatura.
b
Page 2
Tutela dell'ambiente
Smaltimento imballaggio
L'imballaggio protegge l'apparecchia tura da danni durante il trasporto. Le di verse parti dell'imballaggio sono fatte con materiali conformi alla tutela del l'ambiente e sono pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell'imbal laggio vengono smaltite correttamente, si contribuirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.
-
-
Smaltimento apparecchi fuori uso
-
-
In generale gli apparecchi fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Con tengono pure sostanze nocive per l'am biente ma necessarie per il corretto fun zionamento e la sicurezza dell'apparec chio. Se non smaltite correttamente, queste sostanze possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio coi rifiuti con venzionali.
Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta uffi­ciali, riservati alle apparecchiature elet­triche ed elettroniche.
-
-
-
-
-
Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini. Informazioni più dettagliate sono contenute nel capitolo "Consigli e avvertenze".
2
Page 3
Indice
Tutela dell'ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Smaltimento imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Smaltimento apparecchi fuori uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Comandi lavatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Prima messa in funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lavaggio ecologico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Consumo di elettricità e acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Detersivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Scegliere correttamente le funzioni supplementari (breve, ammollo,
prelavaggio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Se successivamente il bucato viene asciugato a macchina . . . . . . . . . . . . . . 12
Per lavare correttamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Istruzioni brevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Funzioni supplementari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Prelavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ammollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
+ Acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Centrifuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Numero massimo giri centrifuga finale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Centrifuga intermedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Disattivare la centrifuga finale (stop scarico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Disattivare la centrifuga intermedia e quella finale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Avvio differito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
I diversi programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3
Page 4
Indice
Svolgimento programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Modificare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Interrompere il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Arrestare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Modificare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Saltare un ciclo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Aggiungere/prelevare biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Blocco funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Blocco elettronico apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Detersivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Detersivi corretti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Decalcificante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Detersivi composti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Prodotti trattamento finale biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Aggiungere automaticamente ammorbidente, appretto o amido liquido. . . . . 30
Aggiungere separatamente l'ammorbidente o l'appretto. . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Decolorare/colorare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pulire le superfici esterne e il pannello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pulire il cassetto del detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pulire i filtri di afflusso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pulire il filtro nel tubo di afflusso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pulire il filtro nel manicotto di afflusso della valvola di alimentazione. . . . . . . . 33
In caso di anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cosa fare se . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Il programma non si avvia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Il programma si interrompe e nel display viene visualizzata un'anomalia. . . . . . . 35
Il programma si svolge come di consueto ma viene visualizzata un'anomalia. . . 36
Anomalie generali o risultato di lavaggio insoddisfacente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Non è possibile aprire lo sportello premendo il rispettivo tasto. . . . . . . . . . . . . . . 39
Aprire lo sportello se il filtro è intasato o se manca l'elettricità . . . . . . . . . . . . . . . 40
Scarico intasato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Aprire lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4
Page 5
Indice
Servizio assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Aggiornamento programmi (update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Condizioni di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Accessori acquistabili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Posizionatura e collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Vista anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Vista posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Basamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Collocazione lavatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Smontare la sicura di trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Montaggio staffa di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Livellamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Svitare il piedino e bloccarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Incasso sottopiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Colonna lava-asciuga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sistema sicurezza Miele contro perdite d'acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Tubo afflusso acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Scarico acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Collegamento elettrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Dati di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Funzioni programmabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sistema "+ acqua" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Rotazione delicata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Raffreddamento liscivia per "Cotone/colorati" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Funzione memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Ammollo (durata) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
5
Page 6
Consigli e avvertenze
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare la lavatrice la prima volta. Il libretto contiene importanti informazioni riguardanti l'installa­zione, la sicurezza, l'uso e la manu tenzione per evitare infortuni e danni alla macchina.
Conservare il libretto delle istruzioni. Potrebbe rendersi necessario con sultarlo o servire a un altro utente!
-
-
Uso corretto
Lavare a macchina solo gli indu-
menti e i capi di biancheria che sull'etichetta portano lo specifico sim­bolo. Altri usi possono essere pericolo­si. La casa produttrice declina ogni re­sponsabilità per danni derivanti da usi non conformi a quello previsto e da er­rate manipolazioni dei comandi.
Sicurezza tecnica
Prima di installare la lavatrice verifi
care che non ci siano danni visibili. Se è il caso, non installare e usare la macchina!
La sicurezza elettrica della lavatri
ce è garantita solo se è allacciata a un conduttore di protezione installato conformemente alle norme. È oltremodo importante verificare l'efficienza di tale dispositivo di sicurez za e, in caso di dubbio, far controllare l'installazione da un elettricista qualifi cato. La casa produttrice declina ogni re sponsabilità per eventuali infortuni (scosse elettriche!) e guasti derivanti dalla mancanza di un conduttore di protezione di messa a terra o se tale di spositivo è interrotto!
Per motivi di sicurezza non usare
prolunghe elettriche. Pericolo di surriscaldamento e incendio!
La lavatrice è fabbricata conforme-
mente alle vigenti norme di sicu­rezza. Eventuali riparazioni non effet­tuate correttamente possono costituire gravi pericoli per l'utente per i quali la casa produttrice non si assume alcuna
-
responsabilità. Le riparazioni devono pertanto essere effettuate esclusiva mente da personale esperto, autorizza to da Miele.
-
-
-
-
-
-
-
Prima di collegare la lavatrice alla
rete elettrica, accertarsi che i dati di allacciamento (sicurezza, tensione e frequenza) riportati nella targhetta di matricola corrispondano a quelli della rete elettrica. In caso di dubbio rivol gersi a un elettricista qualificato.
6
-
In caso di guasti o per i lavori di pulizia, staccare la lavatrice dalla
rete elettrica: –
togliendo la spina del cavo elettrico della lavatrice dalla presa, oppure
disinserendo la/le sicurezze elettri che dell'impianto, oppure
svitando di sede il/i fusibili a vite dell'impianto elettrico.
-
Page 7
Consigli e avvertenze
La lavatrice deve venire collegata
all'acqua solo con tubi nuovi. Evita re assolutamente di usare i tubi vecchi.
Eventuali parti difettose devono ve
nire sostituite esclusivamente con pezzi di ricambio originali Miele. Solo i pezzi di ricambio Miele sono in grado di soddisfare completamente le norme di sicurezza.
Se il cavo elettrico di allacciamento
rimanesse danneggiato, dovrà es sere sostituito solo da persone autoriz zate da Miele per evitare che l'utente ri manga infortunato.
Uso
L'installazione di questa apparec-
chiatura in luoghi non fissi (ad esempio imbarcazioni) deve essere ef­fettuata da ditte o persone qualificate, rispettando severamente le norme di si­curezza per il suo uso corretto.
Non installare la lavatrice in locali
esposti al freddo. Se l’acqua gela, i tubi possono screpolarsi e perfino scoppiare. A temperature inferiori allo zero viene pure compromesso il funzio namento delle componenti elettroniche.
Prima di usare la lavatrice la prima
-
-
-
-
-
-
volta, accertarsi che la staffa di protezione sulla parte posteriore sia stata smontata (v. capitolo "Collocazio ne e collegamento", voce "Smontare staffa di protezione"). In caso contrario, quando la centrifuga è in funzione, la staffa può danneggiare la lavatrice e anche i mobili o gli elettrodomestici vi cini.
In caso di assenza prolungata, ad
esempio durante le vacanze, chiu dere sempre il rubinetto, soprattutto se il pavimento su cui si trova la lavatrice non è dotato di pozzetto di scarico. Pericolo di allagamento!
Prima di agganciare il tubo di sca-
rico al lavandino o alla vasca da bagno, verificare che l’acqua fluisca bene nello scarico. Fissare bene il tubo di scarico per evi­tare che si sganci. Il contraccolpo dell’acqua espulsa potrebbe infatti sganciare il tubo se non è fissato bene al lavandino.
Prima di sistemare il bucato nel
tamburo, controllare che nei capi non ci siano oggetti estranei (ad. es. chiodi, spilli, monete, fermagli). Gli og getti estranei, soprattutto di metallo, possono danneggiare il tamburo e la vasca di lavaggio. Se il tamburo è dan neggiato, gli indumenti potrebbero rovi narsi durante il lavaggio.
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Consigli e avvertenze
Se il dosaggio del detersivo è cor
retto non è necessario usare pro dotti decalcificanti. Se, tuttavia, la mac china dovesse incrostarsi di calcare, usare un prodotto decalcificante anti corrosivo. Il prodotto specifico è a di sposizione presso il rivenditore o il ser vizio assistenza Miele. Attenersi scru polosamente alle modalità d'uso del prodotto.
Sciacquare a fondo i capi trattati
precedentemente con prodotti con tenenti solventi prima di lavarli a mac china.
Non usare mai con la lavatrice de-
tersivi contenenti solventi chimici, ad es. smacchiatori, benzina rettificata e altro. Potrebbero corrodere le parti metalliche e sviluppare vapori tossici. Pericolo d'incendio e di esplosione!
I prodotti coloranti devono essere
indicati per lavatrici e vanno dosati in maniera appropriata per lavatrici di uso domestico. Attenersi scrupolosa­mente alle istruzioni della casa produt trice.
I prodotti decoloranti contengono
componenti solforosi corrosivi. Evi tare quindi assolutamente di usare de coloranti con la macchina.
-
-
-
-
Sorvegliare i bambini
-
-
-
-
-
Sorvegliare i bambini se sono vicini
alla lavatrice o se la macchina è in funzione. Evitare che i bambini giochino con la macchina.
Se si lava a temperature elevate,
l'oblò di vetro dello sportello si ri scalda. Evitare quindi che i bambini tocchino l'oblò durante il programma di lavaggio.
Uso di accessori
È permesso aggiungere o incorpo
rare accessori espressamente con­sentiti da Miele. Diversamente vengono annullati i diritti e le prestazioni di garanzia come pure la responsabilità della casa produttrice.
Smaltimento elettrodomestici fuori uso
Togliere la spina dalla presa e ren-
dere inservibili il cavo di alimenta-
-
zione e la spina. Si eviterà così che l'apparecchiatura venga usata in modo scorretto da terzi.
-
-
-
-
8
Page 9
Pannello comandi
Comandi lavatrice
a dispay
informazioni dettagliate, pagina suc cessiva
b tasto start
– per selezionare l'avvio differito, – per avviare il programma di lavaggio
c tasti funzioni supplementari
per impostare le funzioni supplemen­tari; col tasto superiore si possono impo­stare le funzioni supplementari
ve
,
prelavaggio,ammollo
col tasto inferiore si può impostare la funzione spia di controllo accesa = funzione attivata spia di controllo spenta = funzione disattivata
d spie di controllo numeri di giri cen
trifuga
e tasto centrifuga
per impostare il numero desiderato di giri della centrifuga oppure per at tivare
+ acqua
;
arresto scaricoosenza centri
;
bre
-
fuga
f selettore programmi
-
per attivare il programma base di la vaggio e la temperatura; è possibile ruotare la manopola verso destra o sinistra
g indicatore svolgimento programma
visualizza di volta in volta il ciclo in svolgimento del programma
h spie controllo esercizio/anomalie i tasto jk
per accendere, spegnere la lavatrice o interrompere il programma
j tasto sportello
per aprire lo sportello di carico
-
-
-
-
9
Page 10
Comandi lavatrice
Display
Nel display vengono visualizzati:
la durata del programma (tempo re
stante), l'avvio differito,
le funzioni programmabili.
Durata programma
Dopo aver avviato il programma, nel di splay viene visualizzata la durata previ sta in ore e minuti.
Se l'avvio del programma viene differi to, trascorso il tempo impostato per l'avvio posticipato, viene visualizzata la durata del programma.
Durante i primi 10 minuti il dispositivo elettronico accerta il grado di assorbi­mento d'acqua e la quantità del bucato. È quindi possibile che la durata visua­lizzata si prolunghi o si abbrevi.
-
-
Avvio differito
Il tempo impostato per l'avvio differito viene visualizzato.
Dopo l'avvio del programma, il tempo impostato per l'avvio differito viene vi sualizzato in modo decrescente, più precisamente: avvio differito oltre 10 ore a scatti di un'ora, avvio differito fino a 9 ore e 59 minuti a scatti di un mi nuto.
­Trascorso il tempo impostato per l'avvio
­differito, il programma di lavaggio si av via e nel display viene visualizzata la durata prevista per il programma.
Funzioni programmabili
Attivando le diverse funzioni program­mabili è possibile adattare la macchina alle esigenze personali. La funzione se­lezionata viene visualizzata nel display per poterla attivare.
-
-
-
10
Page 11
Prima messa in funzione
Prima di attivare la macchina la pri ma volta, posizionarla e collegarla correttamente. Leggere a tal propo sito le istruzioni nel capitolo "Posizio natura e allacciamento".
Per motivi di sicurezza prima della pri ma messa in funzione non è possibile attivare la centrifuga. Per attivare la centrifuga è necessario impostare un programma di lavaggio a vuoto detersivo.
Se si aggiunge detersivo può formarsi molta schiuma!
Contemporaneamente viene attivata la valvola sferica di scarico. Successiva­mente, grazie alla valvola sferica, il de­tersivo viene sfruttato completamente.
^ Aprire il rubinetto, ^ premere il tasto jk, ^ ruotare la manopola dei programmi
su
cotone/colorati 60°C
,
-
-
e senza
-
-
^
Premere il tasto
Terminato il programma a vuoto, la la vatrice è pronta per essere usata nor malmente.
start
.
-
-
11
Page 12
Lavaggio ecologico
Consumo di elettricità e acqua
Nel limite del possibile, sfruttare al
massimo le possibilità di carico dei singoli programmi. Il consumo di energia e di acqua, rapportato al carico massimo, sarà ridotto al minimo.
Per carichi parziali attivare i pro
grammi Se il bucato è ridotto e si imposta il
programma sitivo di accertamento del carico ri duce automaticamente al minimo il consumo di acqua, elettricità e la du­rata del programma. Nel corso del programma può quindi subentrare una modificazione della durata del programma visualizzata nel display.
– Anziché impostare il programma
tone/colorati 95°C
gramma modo si potrà risparmiare dal 35 al 45% di elettricità. Con tale program­ma si possono eliminare tutte le trac ce di sporco convenzionale. Per macchie vecchie e tenaci si consi glia di impostare la funzione supple mentare
Impostare la funzione supplementare
ammollo
di ammollo e lavaggio vengono infatti effettuati con la stessa acqua.
automatic
oppure
cotone/colorati
selezionare il pro-
cotone/colorati 60°C
ammollo
anziché
.
prelavaggio
express
, il dispo
. In tal
. I cicli
Detersivo
Dosare il detersivo attenendosi scru
polosamente alle istruzioni riportate sulla confezione.
Se il carico è ridotto, diminuire pro
porzionalmente il dosaggio del deter sivo (per metà carico: circa
­.
-
-
co-
-
-
meno).
Scegliere correttamente le funzioni supplementari (breve, ammollo, prelavaggio)
Impostare: – per indumenti poco sporchi
macchie visibili, un programma di la­vaggio con la funzione supplementa­re
breve
;
– per indumenti normalmente o piutto-
sto sporchi, con macchie visibili, un programma di lavaggio senza funzio­ni supplementari;
– per indumenti molto sporchi
-
gramma di lavaggio con la funzione supplementare
Per indumenti eccessivamente spor chi (ad es. di sabbia, polvere e altro) la funzione supplementare
gio
.
Se successivamente il bucato viene asciugato a macchina
ammollo
1
, senza
.
prelavag
/3di
un pro-
-
-
-
-
-
12
Per risparmiare elettricità per il pro gramma di asciugatura, si consiglia di effettuare la centrifuga finale col massimo numero di giri previsto dal programma di lavaggio.
-
Page 13
Per lavare correttamente
Istruzioni brevi
Per le istruzioni brevi osservare i punti contraddistinti dai numeri A, B, C, . . .
A Selezionare la biancheria
^ Vuotare tasche e taschini.
,
Oggetti metallici estranei, ad es. fermagli, spilli di sicurezza, chiodi, monete, forcine e altro possono dan­neggiare la biancheria e il tamburo.
Pretrattare le macchie
^
Togliere eventualmente le macchie dagli indumenti, possibilmente finché sono ancora fresche. Usare uno straccio che non stinga! Evitare di sfregare il tessuto!
Diversi tipi di macchie, ad es. sangue, uovo, caffè, tè e altre ancora si posso no eliminare con facili accorgimenti.
-
Selezionare la biancheria
Selezionare gli indumenti a seconda
^
del colore e dei simboli riportati sull'etichetta (sul colletto o in una cu citura laterale).
Ai primi lavaggi la biancheria e i capi di colore scuro stingono. Lavare quindi al cune volte separatamente questi capi per non tingere la biancheria di colore chiaro.
Consigli
Tendine: asportare i rullini di scorri
mento e il nastro di piombo oppure lavarle nell'apposito sacco traforato.
– Reggiseni: togliere o fissare conve-
nientemente i rinforzi.
– Capi in jersey, jeans, pantaloni, ma-
gliette: lavare i capi al rovescio se consigliato dalla casa produttrice.
– Prima del lavaggio, chiudere cernie-
re e ganci.
Chiudere federe e copripiumoni per evitare che vi si infilino capi più pic coli.
Non lavare a macchina capi di vestiario e biancheria se non sono lavabili (sim bolo sull'etichetta h).
-
-
-
-
-
,
In nessun caso mettere nella la vatrice prodotti chimici contenenti solventi!
-
13
Page 14
Per lavare correttamente
B Accendere la lavatrice C Caricare la lavatrice
Aprire lo sportello col tasto
^
Sistemare la biancheria non piegata
^
e senza comprimerla. Se il bucato è composto da capi di differente gran dezza, il lavaggio e la centrifuga ri sulteranno più accurati.
Se il carico è completo, il consumo di elettricità e di acqua, rapportato al cari co massimo previsto dal programma, è ridotto al minimo. Se il carico è eccessi vo, il risultato di lavaggio è compromes so e gli indumenti risultano stropicciati.
Prima di chiudere lo sportello, ac­certarsi che non rimanga incastrato qualche capo.
sportello
-
D Impostare l'avvio differito (se desi
derato)
La manopola dei programmi deve
.
trovarsi sulla posizione d
Per impostare l'ora desiderata per
^
-
l'avvio differito, premere il tasto
E Selezionare il programma
-
-
-
^ Ruotare la manopola dei programmi
sul programma desiderato.
fine
.
Start
-
.
^
Chiudere lo sportello con un colpo leggero.
14
Se non è stato attivato l'avvio differito, nel display appare la durata probabile del programma di lavaggio.
Page 15
Per lavare correttamente
F Selezionare la funzione supple
mentare
Partendo dal tasto superiore, si impo stano le funzioni supplementari nella seguente sequenza:
lavaggio
impostazione.
Col tasto inferiore si imposta la funzione supplementare
^ Selezionare la funzione supplementa-
re desiderata.
oppure
breve
ammollo
+ acqua
oppure
o nessuna
.
-
-
pre
G Impostare il numero di giri della
centrifuga
-
^ Premere ripetutamente il tasto "centri-
fuga" finché si accende la spia di controllo del numero di giri desidera­to.
Non è possibile selezionare tutte le fun zioni supplementari per i diversi pro grammi di lavaggio.
Non è possibile attivare la funzione supplementare se non è compatibile col programma base di lavaggio.
-
-
15
Page 16
Per lavare correttamente
H Aggiungere il detersivo
È importante dosare correttamente il detersivo, poiché . . .
. . . se il dosaggio è insufficiente:
il bucato non risulta pulito e col tem
po gli indumenti diventano grigi e ru vidi,
nei capi rimangono tracce di unto,
la resistenza termica si incrosta di
calcare;
. . . se il dosaggio è eccessivo:
si forma troppa schiuma, il movimen
to del tamburo viene rallentato e il la­vaggio, risciacquo e centrifuga risul­tano compromessi,
– il consumo di acqua aumenta poiché
si attiva automaticamente un ciclo di risciacquo supplementare,
– maggiore impatto ambientale.
-
-
Estrarre il contenitore del detersivo e
^
versare il detersivo nelle vaschette:
-
i
detersivo per il prelavaggio (se atti-
1
vato:
/3del dosaggio complessivo
consigliato).
j
detersivo per il ciclo di lavaggio prin­cipale, ammollo compreso.
16
§
ammorbidente, appretto o amido li
-
quido.
^
Chiudere il contenitore del detersivo.
Ulteriori informazioni per il detersivo e il dosagggio sono riportate nel capitolo "Detersivo".
Page 17
I Avviare il programma
Start
Premere il tasto
^
Se è stato impostato l'avvio differito, il tempo differito viene visualizzato in modo decrescente nel display. Trascor so il tempo per l'avvio differito o subito dopo l'avvio del programma, nel di splay appare la durata probabile del programma. Durante i primi 10 minuti il dispositivo elettronico accerta il grado di assorbimento del bucato. È quindi possibile che la durata visualizzata si prolunghi o si abbrevi.
J Togliere il bucato dal tamburo
Al termine del programma di asciugatu­ra si accende la spia di controllo
antipiega/fine
^ Aprire lo sportello col tasto ^ Scaricare il tamburo.
Controllare se sul tamburo sono ri­masti attaccati indumenti! Potrebbe­ro restringersi o stingere se lavati con un altro programma.
.
lampeggiante.
-
sportello
Per lavare correttamente
-
Controllare se nella guarnizione di
^
gomma dello sportello si sono depo sitati oggetti estranei.
^ Premere il tasto jk e ruotare la ma-
nopola dei programmi sulla posizione
d
fine
.
.
^ Chiudere lo sportello. Si consiglia di
chiudere lo sportello per evitare che vengano messi inavvertitamente og­getti estranei nel tamburo. Potrebbe­ro danneggiare la biancheria se lavati col bucato.
-
17
Page 18
Funzioni supplementari
È possibile completare i singoli pro grammi di lavaggio con funzioni sup plementari.
-
-
Breve
Per indumenti poco sporchi con mac chie non visibili.
Il ciclo principale di lavaggio viene ab breviato.
Per i programmi gono effettuati 2 cicli di risciacquo anzi ché 3.
capi scuriejeans
ven
Prelavaggio
Per capi e biancheria piuttosto sporchi, ad es. di sabbia, polvere e altro.
Ammollo
Il ciclo "ammollo" è indicato per lava­re biancheria e capi piuttosto sporchi e con macchie tenaci, ad es. sangue, unto, cacao e altro.
+ Acqua
Se si desidera lavare con un maggiore quantitativo d'acqua. Per la funzione
+ acqua
differenti varianti. Le diverse varianti sono descritte nel capitolo "Funzioni
­programmabili", voce "Sistema + ac
qua".
-
Alla consegna, la funzione attivata per i cicli di lavaggio e risciac quo.
-
-
si possono impostare quattro
+ acqua
-
è
-
La durata del ciclo ammollo varia da 30 minuti a 2 ore, impostabili a scatti di 30 minuti.
Alla consegna è attivata una durata di 2 ore.
Per modificare la durata, leggere le istruzioni nel capitolo "Funzioni pro grammabili", voce "Ammollo".
18
-
Page 19
Centrifuga
Numero massimo giri centrifuga finale
Programma giri/min.
Cotone/colorati 1450 Lava/indossa 1200 Delicati 600 Automatic 900 Capi scuri 1200 Camicie 600 Jeans 900 Express 1450 Seta 400 Lana 1200 Scarico/centrifuga 1450 Risciacquo extra/inamidare 1200
È possibile ridurre il numero di giri della centrifuga finale. Per la centrifuga fina­le, non è possibile selezionare un nu­mero di giri più alto di quello indicato sopra.
Centrifuga intermedia
Il bucato viene centrifugato dopo il ci clo principale di lavaggio e i diversi ci cli di risciacquo. Se si riduce il numero di giri della centrifuga finale, anche la centrifuga intermedia viene effettuata con un numero di giri ridotto. Se per il programma
cotone/colorati
si imposta un numero di giri inferiore a 700 al mi nuto, viene effettuato un ciclo di risciac quo supplementare.
-
-
-
Disattivare la centrifuga finale (stop scarico)
Selezionare l'impostazione
^
scarico
. Successivamente il bucato
senza
rimane nell'acqua dell'ultimo risciac quo. La funzione è pratica per evitare la formazione di pieghe se il bucato non viene prelevato subito a lavaggio ultimato.
Attivare la centrifuga finale
La spia di controllo
stop/acqua
tasto "centrifuga" è accesa. Operan do col tasto "centrifuga" impostare il numero di giri desiderato. Successi­vamente si attiva la centrifuga finale.
– A programma ultimato
premere il tasto
:
sportello
. L'acqua viene scaricata. Successivamente, premere di nuovo il tasto
sportello
per aprire lo sportello.
Disattivare la centrifuga intermedia e quella finale
^
Selezionare l'impostazione
centrifuga
. Dopo l'ultimo risciacquo
senza
l'acqua viene scaricata e si attiva il ciclo antipiega. Per i programmi
ne/colorati
,
lava/indossaeautomatic
viene effettuato automaticamente un ciclo supplementare di risciacquo.
-
del
coto
-
-
-
19
Page 20
Avvio differito
Con questa funzione è possibile differi re l'avvio da 30 minuti a 24 ore. In tal modo è possibile approfittare della tarif fa elettrica notturna più conveniente.
Impostare l’avvio differito
La manopola dei programmi deve trovarsi sulla posizione d
nel display lampeggia la spia di con trollo d
Operando col tasto desiderata per l'avvio differito.
avvio differito
Start
fine
.
impostare l'ora
;
-
Modificare l'avvio differito
­Dopo aver selezionato il programma
­non è più possibile modificare l'avvio
differito.
Cancellare l’avvio differito
Dopo aver impostato 24 ^, premere nuovamente il tasto
Cancellare l'avvio differito se è già stato premuto il tasto start:
interrompere il programma in svolgi mento.
start
.
-
^
Premere il tasto sione l’avvio viene differito come se gue:
a scatti di 30 minuti, se l’avvio viene differito per meno di 10 ore,
a scatti di 1 ora, se l’avvio viene dif ferito per oltre 10 ore.
Mantenendo premuto il tasto dicazione oraria viene segnalata auto maticamente fino al tempo massimo di 24 ore.
20
start
. Ad ogni pres
start
, l'in
-
-
-
-
-
Page 21
I diversi programmi
Cotone/colorati 95°C - 30°C 9876 massimo 6,0 kg
Tipo di bucato Capi e indumenti in cotone, lino o fibre miste. Funzione supplementare Breve o prelavaggio, oppure ammollo, + acqua.
Avvertenza per gli istituti di controllo:
programma breve: 3,0 kg di carico e funzione supplementare Lava/indossa 60°C - 30°C 421 massimo 3,0 kg Tipo di bucato Fibre sintetiche e miste oppure in cotone facile da
trattare. Funzione supplementare Breve o prelavaggio, oppure ammollo, + acqua. Delicati, da 40°C a freddo ac massimo 2,0 kg Tipo di bucato Capi delicati in fibre sintetiche, miste o seta artificia-
le.
Tendine lavabili a macchina secondo le istruzioni
della casa produttrice. Funzione supplementare Breve o prelavaggio oppure ammollo. Consiglio – Per eliminare la polvere depositatasi nelle tendine
occorre spesso un programma con prelavaggio;
– per tendine facilmente sgualcibili ridurre il nume-
ro di giri della centrifuga oppure disattivarla.
breve
.
Automatic 40°C 72 massimo 3,5 kg Tipo di bucato Capi e indumenti di diversa composizione, lavabili
coi programmi Funzione supplementare Breve o prelavaggio, oppure ammollo, + acqua. Capi scuri 40°C 7 massimo 3,0 kg Indumenti Capi di colore scuro in cotone o fibre miste. Funzione supplementare Breve o prelavaggio oppure ammollo. Consiglio Lavare i capi al rovescio.
Cotone/coloratieLava/indossa
.
21
Page 22
I diversi programmi
Camicie 40°C massimo 2,0 kg
Funzione supplementare Prelavaggio o ammollo. Consiglio
Jeans 40°C massimo 3,0 kg Funzione supplementare Breve o prelavaggio oppure ammollo. Consiglio
Express 40°C 72 massimo 3,0 kg Tipo di bucato Per pochi indumenti da rinfrescare. La composizio-
Seta / 30°C massimo 1,0 kg Tipo di bucato Capi in seta o indumenti lavabili a mano che non
Funzione supplementare + Acqua. Consiglio Mettere nell’apposito sacco traforato calze, calze-
Lana / da 40° C a freddo massimo 2,0 kg Tipo di bucato Capi in lana o misto lana. Scarico/centrifuga massimo 6,0 kg Consiglio Solo scarico: per il numero di giri della centrifuga,
Risciacquo extra/inamidare massimo 6,0 kg Consiglio Con la funzione inamidare, i capi e la biancheria ri
Pretrattare colletti e polsini se sono piuttosto
sporchi. Lavare camicie e camicette in seta col program
Seta
ma
Lavare al rovescio i capi in jeans.
I capi in jeans spesso stingono ai primi lavaggi.
Lavare quindi separatamente capi chiari e scuri.
ne dei capi è uguale a quella per il programma
Cotone/colorati
contengono lana.
maglia, reggiseni.
impostare
Attenzione al numero di giri impostato.
sultano lavati di fresco ma senza ammorbidente.
.
.
senza centrifuga
.
-
-
22
Page 23
Svolgimento programma
Lavaggio princi
Risciacquo Centrifuga
-
pale
Livello acqua
Ritmo di
lavaggio
Livello acqua
Cicli ri
sciac
Centrifuga
­intermedia
-
Centrifuga
finale
quo Cotone/Colorati d a d 2-3 Lava/Indossa d a ( 2-3
1)
2)
LL LL
Delicati e b e 3 L Automatic d a ( 2-3
2)
LL
Capi scuri d a ( 3 LL Camicie ( a ( 2 L Jeans ( a ( 3 L Express d a d 2 LL Seta ( d ( 2 L Lana ( c ( 2 LL Scarico/
––––– L
centrifuga Risciacquo ex-
––( 1 L
tra/inamidare
d = livello acqua basso ( = livello acqua medio e = livello acqua alto
a= ritmo lavaggio normale b= rotazione delicata c= Lana d= Seta
Particolarità svolgimento programma: v. pagina successiva.
23
Page 24
Svolgimento programma
La lavatrice è dotata di comandi elettro nici e di un dispositivo automatico per accertare il carico. La macchina accer ta quindi automaticamente il quantitati vo di acqua necessario, in base alla quantità del bucato e al potere assor
­bente degli indumenti. Ne consegue che lo svolgimento e la durata del pro gramma possono registrare modifiche.
Le indicazioni riguardanti lo svolgimen to del programma si riferiscono sempre al programma base effettuato col cari
­co massimo. Non vengono quindi con siderate le funzioni supplementari im
-
postabili. Nell’indicatore svolgimento programma
viene visualizzato di volta in volta il ci­clo di lavaggio in corso.
Particolarità svolgimento programma
­Fase antipiega:
­a programma ultimato, il tamburo ruota
­a intervalli anche per 30 minuti per evi tare la formazione di pieghe tenaci ne gli indumenti. Durante questo ciclo è possibile aprire lo sportello. Eccezione
­la fase antipiega non si attiva per il pro
-
gramma
1)
Lana
.
Se si imposta una temperatura di la vaggio inferiore a 60° C, i cicli di ri
-
sciacquo vengono effettuati con un maggiore quantitativo d'acqua.
Si attiva un 3° risciacquo se: – si forma troppa schiuma, – la centrifuga finale è stata impostata
con meno di 700 giri/min., – si seleziona
2)
Il 3° risciacquo si attiva se:
si seleziona
senza centrifuga
senza centrifuga
-
-
:
-
-
-
.
.
24
Page 25
Se il dispositivo di blocco dei pro grammi è attivato, non è possibile in terrompere o modificare il program ma.
-
-
Interrompere il programma
Dopo l'avvio è possibile interrompere il programma ad ogni momento.
Ruotare la manopola dei programmi
^
sulla posizione d
Quando nell'indicatore svolgimento pro grammi di accende la spia di controllo
antipiega/fine
Per prelevare il bucato: ^ premere il tasto L'acqua nel tamburo viene scaricata. Se invece si desidera selezionare un al-
tro programma: ^ spegnere e accendere nuovamente
la lavatrice col tasto jk.
fine
.
il programma è interrotto.
sportello
.
Modificare il programma
Modificare il programma
Dopo aver avviato il programma non è
­più possibile apportare modifiche. Se si
ruota la manopola su un altro program ma, la spia di controllo lampeggia. Lo svolgimento del pro gramma, tuttavia, non viene modificato.
Modificare la temperatura
È possibile modificare la temperatura entro 6 minuti dall'avvio del program ma.
-
Modificare i giri della centrifuga
È possibile apportare modifiche alla centrifuga ad ogni momento.
Modificare le funzioni supplementari
È possibile attivare o disattivare la fun­zione supplementare 6 minuti dall'avvio del programma.
Saltare un ciclo
antipiega/fine
+ acqua
-
-
-
entro
^
Avviare un nuovo programma.
Arrestare il programma
^
Spegnere la lavatrice premendo il ta sto jk.
Per continuare il programma:
^
accendere la lavatrice col tasto jk.
^
Ruotare la manopola dei programmi sulla posizione d
Appena nell’indicatore svolgimento pro gramma lampeggia la spia di controllo
­del ciclo con cui si desidera continuare
il programma:
^
nell’arco di 4 secondi nopola dei programmi sul program ma desiderato.
fine
.
, ruotare la ma
-
-
-
25
Page 26
Modificare il programma
Aggiungere/prelevare biancheria
Premere il tasto
^
sportello si apre con uno scatto. Aggiungere o togliere i capi che si
^
desidera. Chiudere lo sportello.
^
Il programma continua automaticamen te.
Avvertenza! Dopo aver avviato il programma, il di
spositivo automatico controllo peso non può più accertare eventuali modifiche apportate al carico.
Anche dopo aver aggiunto o tolto capi, il dispositivo di controllo terrà quindi conto del carico massimo accertato ini­zialmente.
La durata del programma visualizzata può invece prolungarsi.
Lo sportello non si apre se: –
la temperatura dell’acqua di lavaggio è superiore a 55° C,
il livello dell’acqua supera un deter minato valore,
il dispositivo di blocco funzioni è atti vato,
il programma di lavaggio è giunto al
centrifuga
ciclo
Se in questi casi si preme il tasto
tello
, si accende la spia di controllo
bloccato
.
sportello
.
finché lo
-
-
spor
Blocco funzioni
Attivando questo dispositivo di sicu rezza, durante il lavaggio non è più possibile aprire lo sportello, modifica re o interrompere il programma.
Attivare il dispositivo di blocco
Dopo aver avviato il programma, pre
^
-
mere il tasto condi finché la spia di esercizio
(in basso a destra sul pannello) si
co
accende.
Il dispositivo di blocco funzioni è attiva to.
Terminato il programma, il dispositivo di blocco si disattiva automaticamente.
Disattivare il dispositivo di blocco
^ Premere il tasto
secondi finché la spia di esercizio
blocco
mandi in basso a destra. Eccezione: è stata spostata la manopola dei pro
grammi e la spia di controllo
fine
lampeggia nell'indicatore svolgi
mento programma.
-
^
In questo caso per disattivare il di
spositivo si dovrà riportare la mano
pola dei programmi sul programma
impostato all’inizio. La spia di control
antipiega/fine
lo
-
^
Successivamente disattivare il dispo
sitivo di blocco.
start
per almeno 4 se
start
per almeno 4
si spegne sul pannello co-
si spegne.
-
-
bloc
-
antipiega/
-
-
-
-
-
-
-
-
-
26
Page 27
Modificare il programma
Blocco elettronico apparecchio
Il dispositivo impedisce che la lavatri ce venga usata da altri utenti nelle la vanderie in comune.
Se il dispositivo viene attivato, non è più possibile avviare i programmi di lavag gio.
Attivare il dispositivo di blocco
Premesse
lo sportello è chiuso,
– – la manopola dei programmi posizio-
nata su d
A accendere la lavatrice col tasto jk. B premere il tasto delle funzioni sup-
plementari re eseguire le operazioni da C a E.
C Girare lentamente e uno scatto alla
volta la manopola dei programmi in senso orario sulla posizione cotone/ colorati 60° C.
:
ammollo
fine
.
breve,prelavaggio
e, mantenendoli premuti,
-
-
-
oppu-
E Ruotare lentamente e uno scatto alla
volta la manopola dei programmi in senso antiorario sulla posizione
micie 40° C
La spia di esercizio peggia sul pannello in basso a de stra.
F Rilasciare i tasti delle funzioni sup
plementari re
ammollo
G Ruotare la manopola dei programmi
sulla posizione d
H Spegnere la lavatrice premendo il ta
sto jk.
Disattivare il dispositivo di blocco la­vatrice
Ripetere le operazioni da A a F. La spia di servizio
.
bloccato
breve,prelavaggio
.
fine
.
bloccato
si spegne.
lam
oppu
ca
-
-
-
-
-
-
D Ruotare lentamente e uno scatto alla
volta la manopola dei programmi in senso antiorario sulla posizione
d
fine
.
27
Page 28
Detersivo
Detersivi corretti
Si possono usare tutti i tipi di detersivi per lavatrici. Le modalità d'uso e di dosag gio sono riportati sulla confezione.
Universale Colori Delicato
Cotone/colorati X X Lava/indossa X X Delicati X Automatic X X Capi scuri X
1)
Camicie X X Jeans X
1)
Express X X Seta X Lana Detersivo completo Risciacquo extra/
Amido liquido o in polvere
inamidare
1)
Solo detersivo liquido.
-
28
Page 29
Detersivo
Il corretto dosaggio dipende:
dal grado di sporco degli indumenti,
poco sporchi non si notano macchie di sporco. I capi hanno solamente odore del cor po;
normalmente sporchi si notano tracce di sporco e poche macchie;
piuttosto sporchi con tracce di sporco e macchie net tamente visibili;
– dalla durezza dell'acqua.
Eventualmente informarsi presso l'azienda per l'erogazione idrica sul
grado di durezza dell'acqua; – dalla quantità del bucato. Gradi durezza acqua
grado caratteri-
stiche
I dolce 0 - 13 0 - 7
II media 13 - 25 7 - 14
III da dura a
molto dura
gradazione
francese
°f
oltre 25 oltre 14
gradazione
tedesca
°d
Decalcificante
Se il grado di durezza dell'acqua oscil la tra II e III è possibile aggiungere al detersivo un prodotto decalcificante per risparmiare detersivo. Per il dosag
­gio, attenersi alle istruzioni sulla confe
zione. Versare nella vaschetta prima il detersivo e poi l'additivo decalcificante.
Dosare il detersivo per il grado di du rezza I.
-
Detersivi composti
Se si usano più prodotti, versarli nella vaschetta j nel modo seguente:
1. detersivo
2. decalcificante
3. additivo. In tal modo i prodotti verranno traspor-
tati meglio dall'acqua.
-
-
-
-
29
Page 30
Detersivo
Prodotti trattamento finale biancheria
Ammorbidente rende soffici gli indumenti e la bianche ria e diminuisce altresì la carica elettro statica se successivamente il bucato viene asciugato a macchina.
Appretto conferisce agli indumenti una certa re sistenza.
Amido conferisce alla biancheria durezza e lu centezza.
Aggiungere automaticamente ammorbidente, appretto o amido liquido
Se si usa frequentemente appretto o amido liquido, sciacquare la va schetta e soprattutto il sifone.
-
-
Aggiungere separatamente l'ammorbidente o l'appretto
Dosare e preparare il prodotto secon
^
-
do le istruzioni sulla confezione. Versare il prodotto liquido per trattare
^
il bucato nella vaschetta §. Versare il prodotto in polvere per trat
^
-
tare il bucato nella vaschetta i.
^ Ruotare la manopola dei programmi
sulla posizione
midare
^ Impostare il numero di giri della cen-
trifuga,
^ premere il tasto
.
risciacquo extra/ina-
start
.
-
-
-
^
Versare il prodotto per trattare il bu cato nella vaschetta §, al massimo
fino al contrassegno MAX.
Il prodotto viene trasportato dall'acqua dell'ultimo risciacquo. A programma ul timato rimane sempre un po’ d’acqua nella vaschetta §.
30
-
Decolorare/colorare
^
Con la lavatrice non usare prodotti decoloranti.
^
Usare prodotti coloranti solo in quan tità limitata per un bucato convenzio nale. Col tempo, il sale aggiunto al prodotto colorante può intaccare le superfici in acciaio. Attenersi scrupo losamente alle istruzioni d'uso della casa produttrice.
-
-
-
-
Page 31
Prima di effettuare i lavori di puli
,
zia, staccare la macchina dalla rete elettrica togliendo la spina dalla pre sa.
Manutenzione e pulizia
Pulire il cassetto del detersivo
­Eliminare regolarmente i residui di de
tersivo.
-
-
Evitare assolutamente di spruz
,
zare la macchina col tubo di gom ma.
-
-
Pulire le superfici esterne e il pannello
Pulire le superfici esterne e il pannel
^
lo con un prodotto non aggressivo, oppure acqua e sapone, e asciugare poi con uno straccio morbido.
^ Pulire il tamburo con un prodotto spe-
cifico per acciaio inox.
,
Non usare solventi, prodotti abrasivi, per vetro o universali! Potrebbero danneggiare le superfici in materiale sintetico o altre parti.
-
^ Estrarre il contenitore fino alla battuta
di arresto, premere il dispositivo di sbloccaggio e togliere completamen­te di sede il contenitore.
^ Pulire il contenitore del detersivo con
acqua calda.
31
Page 32
Manutenzione e pulizia
Pulire il sifone.
^
1) Togliere il sifone dalla vaschetta § e sciacquarlo con acqua corrente cal­da. Pulire anche il tubicino in cui vie­ne infilato il sifone.
2) Rimettere in sede il sifone.
Dopo aver usato alcune volte amido liquido, pulire bene il sifone. L'amido liquido, infatti, incolla.
Pulire il vano del cassetto per il de tersivo.
^ Servendosi di una spazzola per botti-
glie eliminare residui di detersivo e di calcare dagli ugelli di afflusso del cassetto per il detersivo.
-
32
Page 33
Manutenzione e pulizia
Pulire i filtri di afflusso
La lavatrice è dotata di due filtri per proteggere la valvola di afflusso. I filtri dovrebbero venire controllati ogni 6 mesi circa. In caso di frequenti interru zioni dell’erogazione idrica, controllare e pulire più frequentemente i filtri.
Pulire il filtro nel tubo di afflusso
Chiudere il rubinetto dell’acqua e svi
^
tare il tubo di afflusso. Togliere di sede la guarnizione di
^
gomma 1.
Pulire il filtro nel manicotto di afflusso della valvola di alimentazione
Servendosi di una pinza, svitare con
^
-
la dovuta precauzione il dado zigri nato in plastica dal manicotto di af flusso.
-
^ Afferrare con una pinza la staffa del
filtro e toglierlo di sede. Rimontarlo effettuando le operazioni in senso in­verso.
-
-
^
Servendosi di una pinza appuntita, afferrare la staffa del filtro 2 e toglierlo di sede.
^
Pulire il filtro. Rimontarlo effettuando le operazioni in senso inverso.
Dopo averli puliti, i filtri devono veni re rimessi in sede.
-
33
Page 34
In caso di anomalie
Cosa fare se . . .
Nella maggioranza dei casi è possibile eliminare da soli guasti e anomalie che si verificano con l'uso giornaliero. In questi casi, se non si ricorre subito al servizio assistenza, è quindi possibile risparmiare tempo e denaro.
Nelle tabelle qui sotto sono riportate le anomalie più frequenti e le modalità per ri conoscerle ed eliminarle. Si dovrà comunque tenere presente che:
di norma le riparazioni di apparecchiature elettriche vanno fatte esclusiva
,
mente da persone qualificate. Interventi mal fatti possono costituire una fonte di pericolo per l'utente.
Il programma non si avvia
anomalie cause possibili interventi
La spia di controllo anti- piega/fine non si accen­de oppure il tasto Start non lampeggia.
La spia di servizio bloc- cato lampeggia.
Se si imposta il ciclo scarico/centrifuga non è possibile avviare il pro gramma.
La lavatrice è staccata dalla rete elettrica.
Il dispositivo di bloccag­gio è attivato.
Non sono state effettuate le operazioni peliminari
-
per la "Prima messa in funzione".
Verificare se:
la spina è nella presa,i fusibili sono in ordine
Disattivare il dispositivo di bloccaggio.
Effettuare le operazioni per la "Prima messa in funzio ne" come descritto nel ri spettivo capitolo.
-
-
-
-
34
Page 35
In caso di anomalie
Il programma si interrompe e nel display viene visualizzata un'anomalia
Anomalia Cause possibili Intervento A
La spia controllare lo scarico lampeggia. Nel display appare "– – –".
La spia controllare l'afflusso lampeggia. Nel display appare "– – –".
Le spie controllare l'afflusso e controlla­re lo scarico lampeg­giano. Nel display ap­pare "– – –".
La spia di controllo
ammollo/prelavaggio
o risciacquo lampeg gia. Nel display appa re "– – –".
Lo scarico dell'acqua è bloccato.
Il tubo di scarico è trop po alto.
L'afflusso d'acqua è in­tasato.
Il filtro nel tubo di afflus­so è ostruito.
Il sistema sicurezza Miele contro perdite d'acqua ha reagito.
Si tratta di un guasto. Far ripartire il programma. Se
-
-
Pulire il filtro e la pompa di scarico come descritto nel capitolo "In caso di anomalie" voce "Aprire lo sportello se lo scarico è intasato e/o se man ca l'elettricità".
La prevalenza massima della
­pompa è di 1 m.
Aprire il rubinetto.
Pulire il filtro.
Contattare il servizio assisten­za.
l'anomalia persiste, contattare il servizio assistenza.
-
A Per cancellare l'indicazione dell'anomalia: spegnere la lavatrice col tasto jk
e riportare la manopola dei programmi sulla posizione d
Fine
.
35
Page 36
In caso di anomalie
Il programma si svolge come di consueto ma viene visualizzata un'anomalia
Anomalia Cause possibili Intervento A
La spia controllare scarico lampeggia.
La spia controllare af flusso lampeggia.
La spia di esercizio
controllare dosaggio
si accende. Nell'indicatore svolgi-
mento programma lampeggia la spia la vaggio.
Nell'indicatore svolgi mento programma lampeggia la spia an tipiega/fine.
Lo scarico dell'ac qua è intasato.
L'afflusso dell'ac
-
qua è intasato.
Il filtro nella ghiera di afflusso è spor­co.
Si è formata trop­pa schiuma du­rante il lavaggio.
Si tratta di un gua­sto.
-
-
La manopola dei programmi è stata spostata durante il programma. Riportare la manopola sulla posizione ini
-
ziale.
Pulire il filtro e la pompa di scarico
­come descritto nel capitolo "In caso di anomalie" voce "Aprire lo sportel lo se lo scarico è intasato e/o se manca l'elettricità".
Verificare se:
­il rubinetto dell'acqua è sufficien
temente aperto,
– il tubo di afflusso è piegato o
strozzato.
Pulire il filtro nella ghiera.
La prossima volta diminuire il do­saggio, attenendosi alle indicazioni sulla confezione.
Riattivare il programma. Se l'anomalia persiste, contattare il servizio assistenza.
-
-
-
A Per cancellare l'indicazione dell'anomalia: spegnere la lavatrice col tasto jk
e riportare la manopola dei programmi sulla posizione d
36
Fine
.
Page 37
In caso di anomalie
Anomalie generali o risultato di lavaggio insoddisfacente
Anomalia Cause possibili Intervento
La lavatrice vibra durante la centrifu ga.
Il bucato non risulta centrifugato come di consueto.
La pompa di scarico fa strani rumori.
L’anello luminoso non si accende.
Nella vaschetta ri­mangono notevoli residui di detersivo.
L’ammorbidente non viene trasportato completamente o ri mane troppa acqua nella vaschetta §.
I piedini della lavatrice non sono regolati in piano
-
e non sono stati bloccati. La centrifuga è stata im
postata con un numero di giri troppo basso.
Non si tratta di un guasto! Il risucchio che si percepisce all’inizio e alla fine del ciclo "scarico" è normale!
L’anello luminoso si spegne automaticamente per rispar miare energia elettrica. Per riaccendere l'anello luminoso: premere un tasto delle funzioni supplementari oppure ruotare la manopola dei programmi.
La pressione dell’acqua di afflusso è troppo bas­sa.
Il detersivo in polvere ten­de ad impastarsi col pro­dotto decalcificante.
Il sifone non è posizionato correttamente oppure è
-
otturato.
Posizionare in piano la lavatri ce e bloccare i piedini avvita bili.
La prossima volta impostare
­un numero di giri più alto.
– Pulire il filtro nella ghiera
del tubo di afflusso.
– Premere eventualmente il
+ acqua
tasto
In futuro, versare nella va­schetta prima il detersivo e poi il prodotto decalcificante.
Pulire il sifone come descritto nel capitolo "Manutenzione e pulizia", voce "Pulire il conteni tore del detersivo".
.
-
-
-
-
37
Page 38
In caso di anomalie
Anomalia Cause possibili Intervento
Il bucato non risulta pulito con detersivi liquidi.
Dopo il lavaggio, sulla biancheria ri­mangono attaccati residui grigi ed ela­stici.
Dopo il lavaggio sulla biancheria scura si notano macchie bianche, lasciate dal detersi vo.
I detersivi liquidi non contengono additivi sbiancanti; le macchie di frutta, caffè, tè e altro non vengono quindi eli minate a fondo.
Il dosaggio del detersivo era insufficiente; la bian­cheria era sporca di unto, olio, pomate.
Il detersivo contiene zeo­liti, particelle insolubili per decalcificare l'ac­qua, che si sono deposi
-
tati sugli indumenti.
Usare detersivi con additivi
sbiancanti. Versare l’additivo sbiancante
nella vaschetta j e mettere
-
il detersivo liquido nell’apposita sfera diretta mente nel tamburo.
Evitare di versare nella va
schetta il detersivo liquido insieme all’additivo sbian cante.
Per i capi macchiati di unto,
aumentare il dosaggio del detersivo.
– Prima di usare la lavatrice,
effettuare il programma
tone resistente/colorati 60°C
a vuoto con detersivo liqui­do.
– Dopo l’asciugatura, provare
ad eliminare i residui serven­dosi di una spazzola.
-
Per lavare i capi scuri, usare detersivi senza zeoliti. I de tersivi liquidi, in generale, non contengono zeoliti.
Selezionare il programma
capi scuri
-
-
-
co-
-
.
38
Page 39
In caso di anomalie
Non è possibile aprire lo sportello premendo il rispettivo tasto.
Cause possibili Intervento
La lavatrice è staccata dalla rete elettrica.
La lavatrice non è accesa. Accendere la lavatrice col tasto jk Il dispositivo di blocco
funzioni è attivato.
Il dispositivo di blocco la vatrice è attivato.
L’erogazione elettrica è stata interrotta.
Lo sportello non è chiuso correttamente.
Nella vasca c’e ancora ac­qua; la pompa di scarico non ha funzionato corret­tamente.
Per motivi di sicurezza (pericolo di ustionarsi) non è possibile aprire lo sportello se la temperatura dell’acqua di lavaggio supera i 55°C.
Inserire la spina nella presa.
Disattivare il dispositivo di blocco come descritto nel capitolo "Modificare il programma", voce "Bloc co lavatrice".
Disattivare il dispositivo di blocco come descritto
-
nel capitolo "Modificare il programma", voce "Bloc co lavatrice".
Aprire lo sportello come descritto nel capitolo "In caso di anomalie", voce "Aprire lo sportello se man­ca l’elettricità".
Chiudere con un colpo secco lo sportello e preme­re poi il tasto
Pulire il filtro e la pompa di scarico.
sportello
.
-
-
39
Page 40
In caso di anomalie
Aprire lo sportello se il filtro è intasato o se manca l'elettricità
Spegnere la lavatrice.
^
All'interno del pannello del contenitore del detersivo si trova una spatola per aprire lo sportello del vano filtro.
^ Togliere la spatola.
Scarico intasato
Se lo scarico è intasato, nella vasca di lavaggio si trova una notevole quantità d'acqua (max. 25 l).
Attenzione! Se poco prima si è
,
lavato a temperatura elevata, l'ac qua che esce è molto calda. Perico lo di scottarsi!
Per vuotare la vasca
Sistemare una bacinella sotto lo sca
^
rico.
Svitare quel tanto che basta il filtro,
-
-
-
^
Facendo leva, aprire lo sportello del filtro e della pompa di scarico.
40
^
finché l'acqua della vasca esce dallo scarico.
Interrompere il flusso dell'acqua.
^
Riavvitare il filtro.
Page 41
Quando non esce più acqua:
In caso di anomalie
Se il filtro non viene montato e
,
avvitato correttamente, la lavatrice perde acqua durante il programma.
Aprire lo sportello
^ svitare completamente il filtro e ^ pulirlo a fondo.
^
Controllare se le alette della pompa ruotano liberamente. Eventualmente eliminare i corpi estranei che le bloc cano (monete, fermagli o altro) e puli re anche il vano interno.
Prima di togliere il bucato, ac
,
certarsi che il tamburo sia completa mente fermo. Diversamente, se si in serisce la mano, è facile infortunarsi, anche seriamente!
^
Azionare l'apertura di emergenza. Lo sportello si apre.
-
-
-
-
-
^
Riavvitare correttamente il filtro.
41
Page 42
Servizio assistenza
In caso di guasti, avvisare tempestiva mente:
il servizio assistenza Miele.
Centrale assistenza:
Spreitenbach Tel: 0 800 800 222
Fax: 056 / 417 29 04
Per un intervento rapido e accurato, co municare il modello e il numero di matri cola della lavatrice. I dati sono riportati nella targhetta di matricola all'interno dello sportello sopra l'oblò.
Aggiornamento programmi (update)
­Grazie al dispositivo PC (Programme
Correction) è possibile incorporare nel le componenti elettroniche della mac china gli ultimi dati tecnici relativi ai pro grammi.
Operando con l'apposito indicatore, il tecnico del servizio assistenza può in tervenire direttamente sui programmi di
­lavaggio aggiornandoli in base agli ulti
­mi ritrovati, riguardanti i detersivi, i tes suti e il procedimento di lavaggio.
Miele informerà tempestivamente gli utenti sulle possibilità di aggiornare i programmi.
Condizioni di garanzia
Le informazioni riguardanti la garanzia sono contenute nel libretto con le con­dizioni di garanzia.
Accessori acquistabili
-
-
-
-
-
-
42
Gli accessori speciali per questa lava­trice sono acquistabili presso il conces sionario o il servizio assistenza Miele.
-
Page 43
Vista anteriore
Posizionatura e collegamento elettrico
a tubo afflusso acqua (resistente a una
pressione di max. 7.000 kPa (70 bar)
b collegamento elettrico c-f tubo scarico acqua (con manicot
to girevole ed asportabile) con possi bilità guida scarico
g pannello comandi
h cassetto detersivo i sportello di carico j sportello per filtro e pompa di scari
-
co, sbloccaggio emergenza sportello
-
k incassature per il trasporto l quattro piedini regolabili
-
43
Page 44
Posizionatura e collegamento elettrico
Vista posteriore
a sporgenza ripiano superiore con in
cassature per il trasporto
b collegamento elettrico c tubo afflusso, resistente a una pres
sione di 7.000 kPa (70 bar)
d tubo scarico acqua
44
-
e dispostivo di sicurezza con barre per
il trasporto
f dispositivo di fissaggio per tubi di af
-
flusso e scarico
g dispositivo di fissaggio per le barre
di trasporto smontate
-
Page 45
Posizionatura e collegamento elettrico
Basamento
Si consiglia di installare la macchina su un pavimento in cemento. Se sistemata su un assito o un pavimento elastico, durante la centrifuga la macchina po trebbe oscillare.
Avvertenze!
Posizionare la lavatrice a piombo e in
^
modo stabile. Nel limite del possibile evitare di col
^
locare la lavatrice su un pavimento elastico per evitare che vibri durante la centrifuga.
Se viene posizionata su un assito con travi:
^ sistemare sotto la macchina una ta-
vola di truciolato (dimensioni min. 59x52x3 cm), avvitata alle travi sotto le assi e non solamente all'assito.
Se possibile, collocare la macchina in un angolo del locale, per garantire la massima stabilità.
-
Collocazione lavatrice
Per alzare la lavatrice dalla base del l'imballaggio e trasportarla al luogo di collocazione, servirsi delle maniglie in cassate sulla parte anteriore e della parte sporgente posteriore del ripiano superiore.
Avvertenze!
Non alzare e trasportare la lavatrice
^
afferrando lo sportello.
­I piedini della lavatrice e la su
,
perficie di appoggio devono rimane nere sempre asciutti per evitare spo­stamenti durante la centrifuga.
Smontare la sicura di trasporto
-
-
-
-
,
Se la lavatrice viene posta su uno zoccolo già in sede (in muratura o cemento) si dovrà fissare salda mente con gli appositi giunti a di sposizione presso il rivenditore o il servizio assistenza Miele. Diversa mente la macchina potrebbe spo starsi e cadere dallo zoccolo duran te la centrifuga.
-
-
-
-
^
Smontare il bloccaggio girevole a de
-
stra e a sinistra.
1) Facendo leva con un cacciavite alza re il dispositivo di bloccaggio.
2) Togliere il dispositivo girevole di bloccaggio.
-
-
45
Page 46
Posizionatura e collegamento elettrico
Girare il tirante di trasporto di sinistra
^
di 90° servendosi della chiave in do tazione ed
^
estrarre il tirante.
Girare il tirante di destra di 90° ed
^
-
^
estrarre il tirante.
46
Page 47
Posizionatura e collegamento elettrico
Chiudere i fori coi dispositivi di bloc
^
caggio girevoli e i tappi fissati sui di spositivi.
Non traslocare la lavatrice senza
,
i dispositivi di sicurezza per il tra sporto. Si consiglia quindi di conservare i di spositivi. Si dovranno rimontare nel caso che, ad es., la lavatrice venga traslocata.
Montaggio staffa di protezione
Per rimontare staffe e lamiera, effettuare le operazioni in senso inverso.
-
-
-
-
^
Conservare la staffa di trasporto sulla parte esterna posteriore della lavatri ce. Osservare che i fori b combaci no con i perni a.
-
-
47
Page 48
Posizionatura e collegamento elettrico
Livellamento
Per un corretto funzionamento, la lava trice deve essere posizionata a piombo e poggiare correttamente sui quattro piedini.
Se la macchina non è posizionata cor­rettamente in piano, il consumo di ac­qua e di elettricità aumenta ed inoltre può spostarsi durante la centrifuga.
Svitare il piedino e bloccarlo
Per sistemare in piano la lavatrice, ope rare coi 4 piedini regolabili. Alla conse gna i quattro piedini sono avvitati com pletamente.
-
Svitare in senso orario il controdado 2
^
servendosi della chiave in dotazione. Svitare il controdado 2 unitamente al piedino 1.
^ Controllare con la livella a bolla d'aria
se la lavatrice è a piombo.
^ Con una chiave da idraulico mante-
nere fisso il piedino 1. Avvitare nuo­vamente il controdado 2 con una chiave in direzione dell'involucro del­la macchina.
Tutti e quattro i piedini devono venire
­avvitati bene in direzione dell'involucro
­della macchina. Controllare anche i pie
­dini che non sono stati svitati. Diversa mente la macchina potrebbe spostarsi quando è in funzione.
-
-
48
Page 49
Posizionatura e collegamento elettrico
Incasso sottopiano
Il montaggio della lamiera di coper tura e del kit intermedio deve essere fatto da una persona qualificata.
Per questo tipo di installazione è ne
cessario l’apposito kit per incasso sottopiano*. Il piano superiore della lavatrice deve essere sostituito con una lamiera di copertura*. È neces sario montare la lamiera per motivi di sicurezza elettrica.
Se l’altezza del piano di lavoro è di
900/910 mm è necessario montare un telaio di compensazione*.
– L’afflusso e lo scarico dell’acqua do-
vrebbero trovarsi in prossimità della lavatrice ed essere accessibili.
Le istruzioni per il montaggio sono alle­gate al kit per incasso sottopiano.
Colonna lava-asciuga
La lavatrice può essere combinata a colonna con un'asciugatrice Miele. Per il montaggio è neccessario il kit inter medio (WTV)*.
Gli accessori contraddistinti da * sono disponibili presso il concessionario o il servizio assistenza Miele.
-
-
-
Avvertenze!
-
a distanza di sicurezza dalla parete:
minimo 2 cm
b altezza:
kit intermedio con ripiano di lavoro: ca. 169 cm kit intermedio senza ripiano di lavoro: ca. 170 cm
Rimontare il piano superiore
Se il ripiano superiore della lavatrice è stato smontato per combinare la mac china a colonna con un’asciugatrice o per incassarla sottopiano, per un even tuale trasloco si dovrà rimontare il co perchio facendo attenzione a fissarlo correttamente nei ganci posteriori. Solo in tal modo la lavatrice verrà preservata da eventuali danni durante il trasporto.
;
.
-
-
-
49
Page 50
Posizionatura e collegamento elettrico
La protezione trabocco.
Sistema sicurezza Miele contro perdite d'acqua
Il sistema di sicurezza sviluppato da Miele offre una efficiente protezione contro eventuali perdite d'acqua della lavatrice.
Il sistema è formato da tre componenti:
1) il tubo di alimentazione
2) i dispositivi elettronici e l'involucro
3) il tubo di scarico.
1) Il tubo di afflusso
– È resistente contro gli scoppi.
Il tubo di afflusso resiste a una pres­sione di oltre 7.000 kPa (70 bar).
2) I dispositivi elettronici e l'involucro
– La vasca nel pavimento.
L'afflusso incontrollato di acqua vie ne interrotto per evitare che la lavatri ce trabocchi. Se l'acqua supera un determinato livello, la pompa di sca rico si attiva per evacuare l'acqua eccedente in modo controllato.
3) Il tubo di scarico
Il tubo di scarico è protetto da un di spositivo di aerazione. In tal modo si evita che la lavatrice aspiri a vuoto.
-
-
-
-
Eventuali perdite d'acqua della lava­trice fluiscono nella vasca del pavi­mento. Mediante un interruttore a galleggiante le valvole di afflusso vengono chiuse. L’afflusso dell’ac qua viene interrotto. L’acqua nella vasca di lavaggio viene scaricata con la pompa.
50
-
Page 51
Posizionatura e collegamento elettrico
Tubo afflusso acqua
La lavatrice è fabbricata in conformità alle norme SSIGA e non è quindi ne cessario montare una valvola di ritenuta per il collegamento all’acqua dell’ac quedotto.
La pressione deve essere di almeno 100 kPa (1 bar) e non superare i
1.000 kPa (10 bar). Se è superiore a questo valore, si dovrà montare un ri duttore di pressione.
Per il collegamento è necessario instal lare un rubinetto provvisto di raccordo filettato di mento alla conduttura dell’acqua pota­bile dovrà essere fatto da un idraulico.
,
sottoposto alla pressione dell’acqua dell’acquedotto. Aprire quindi lenta­mente il rubinetto e verificare se il collegamento è a tenuta stagna. Se si notano perdite, sistemare corretta­mente la guarnizione e avvitare me­glio la ghiera.
3
/4’’. Diversamente il collega-
Il collegamento al rubinetto è
-
-
-
Entrambi i filtri per i residui di spor co, situati nell’estremità libera del tubo e nel manicotto della valvola di afflusso devono assolutamente rima nere in sede per proteggere la val vola di afflusso.
Prolunga tubo
Presso il concessionario o il servizio
assistenza Miele si possono acqui stare tubi lunghi 2,5 o 4,0 metri.
-
-
-
-
-
La lavatrice non può essere colle gata alla conduttura dell’acqua cal da.
Manutenzione
Se si rende necessario sostituire il tubo, usare esclusivamente tubi originali Miele resistenti a una pressione di oltre
7.000 kPa (70 bar).
-
-
51
Page 52
Posizionatura e collegamento elettrico
Scarico acqua
L'acqua di lavaggio viene scaricata mediante una pompa con prevalenza di 1 m. Il tubo di scarico dovrà venire si stemato senza piegature o strozzature. Il manicotto inserito sull'estremità libera è girevole e se necessario asportabile.
-
Possibilità di scarico:
1) Il tubo può venire agganciato al la
vandino, lavello o vasca da bagno.
Avvertenze
Assicurarsi che il manicotto non si
sganci! Se l'acqua viene scaricata in un la
vandino o lavello, controllare che lo scarico non sia intasato. Diversa mente potrebbe traboccare o venire risucchiata in parte nella lavatrice.
2) Può venire collegato con un manicot
to di gomma a un tubo di scarico in plastica (non è necessario dotarlo di sifone).
3) Può venire collegato a un lavandino
con raccordo di plastica.
4) L'acqua può essere convogliata in
un pozzetto di scarico nel pavimen­to.
Se necessario, il tubo di scarico può essere prolungato fino a 5 metri. Le di verse prolunghe con tutti i pezzi neces sari sono disponibili presso il conces sionario o il servizio assistenza Miele.
!
-
-
-
-
-
-
-
52
Se lo scarico è superiore a un metro (fino a max. 1,8 m), è possibile montare una pompa supplementare, disponibile con tutti i pezzi necessari presso il con cessionario o il servizio assistenza Miele.
-
Page 53
Posizionatura e collegamento elettrico
Collegamento elettrico
La lavatrice è provvista di cavo a 4 fili, da collegare a corrente trifase 400 V 2 N 50~ Hz . Il collegamento può essere fatto con spina o interruttore.
I dati riguardanti l’assorbimento nomi nale e la protezione sono riportati nella targhetta di matricola. Verificare che i dati della targhetta di matricola corri spondano a quelli della rete elettrica.
Se viene effettuato un collegamento fis so, si dovrà installare un interruttore on nipolare. L'apertura tra i contatti dovrà essere di almeno 3 mm, ad es. interrut­tori automatici e protezione.
Per il collegamento elettrico evitare as­solutamente di usare prolunghe. La si­curezza elettrica non sarebbe garantita (pericolo di surriscaldamento!).
Per maggiore sicurezza si raccomanda di interporre un differenziale di sicurez­za (salvavita) con soglia di intervento di 30 mA.
Una nuova installazione dell’allaccia mento, modifiche all’impianto o il con trollo dell’efficienza del conduttore di messa a terra, compreso quello di pro tezione, devono essere fatti esclusiva mente da un elettricista qualificato, conformemente alle norme previste dall’ASE e in particolare a quelle dell’azienda elettrica locale.
-
-
-
-
-
Se la lavatrice deve essere commutata per un altro voltaggio, attenersi alle istruzioni in merito riportate presso la morsettiera sulla parte posteriore della macchina. I lavori di commutazione devono essere fatti da un elettricista qualificato o dal servizio assistenza Miele.
-
-
Se il collegamento viene effettuato con spina, osservare che la spina sia sem­pre accessibile per poter staccare la la­vatrice dalla rete elettrica.
Se la lavatrice viene collegata alla rete elettrica in modo fisso, osservare che i fili vengano collegati correttamente se condo il loro colore.
-
-
53
Page 54
Dati di consumo
Carico Dati di consumo
Elettricità Acqua Durata
in kWh in litri breve normale
Cotone/colorati 95°C 6,0 kg 1,99 49 1 h 52 min.
Lava/indossa 40°C Delicati 30°C 2,0 kg 0,35 69 38 min. 54 min. Automatic 40°C 3,5 kg 0,35 - 0,50 40 - 55 58 min. 1 h 13 min. Capi scuri 40°C 3,0 kg 0,60 60 1 h 03 min. 1 h 13 min. Camicie 40°C 2,0 kg 0,50 45 56 min. Jeans 40°C 3,0 kg 0,50 52 53 min. 1 h 00 min. Express 40°C 3,0 kg 0,30 34 33 min. Seta / 30°C 1,0 kg 0,25 39 36 min. Lana / 30°C 2,0 kg 0,23 39 40 min.
1)
Programma di controllo secondo EN 60456.
2)
Programma breve per istituti di controllo; selezione la funzione supplementare
breve
.
1)
60°C
60°C 3,0 kg 0,75 39 55 min. 40°C 40°C
6,0 kg 1,02 49 1 h 43 min.
1)
6,0 kg 0,65 55 1 h 49 min.
2)
3,0 kg 0,40 39 55 min.
1)
3,0 kg 0,50 55 57 min. 1 h 14 min.
I dati relativi al consumo possono variare da quelli indicati a seconda della pressione dell’acqua, del grado di durezza e della temperatura dell’acqua, del la temperatura ambiente, del tipo di bucato, delle oscillazioni nella rete elettrica e delle funzioni supplementari attivate.
54
-
Page 55
Dati tecnici
altezza 85,0 cm larghezza 59,5 cm profondità 58,0 cm profondità con sportello aperto 97,5 cm peso 93 kg carico massimo pavimento 1.600 Newton (ca. 160 kg) capienza 6 kg biancheria asciutta tensione v. targhetta dati assorbimento v. targhetta dati protezione v. targhetta dati dati di consumo v. capitolo: Dati di consumo pressione acqua, minima 100 kPa (1 bar) pressione acqua, massima 1.000 kPa (10 bar) lunghezza tubo di afflusso 1,60 m lunghezza tubo di scarico 1,50 m lunghezza cavo elettrico 1,60 m prevalenza pompa scarico max. 1,00 m lunghezza scarico max. 5,00 m marchi di controllo ASE, VDE, antidisturbi radio-TV
55
Page 56
Funzioni programmabili per modificare i valori standard
Con le diverse funzioni programmabili è possibile adattare la lavatrice alle esi­genze personali.
Page 57
Funzioni programmabili
Sistema "+ acqua"
Con il sistema "+ acqua" è possibile impostare la variante desiderata per la funzione supplementare
È possibile scegliere una delle seguenti quattro varianti.
variante 1: maggiore quantitativo d'acqua per i ri
sciacqui, variante 2: maggiore quantitativo d'acqua per il la
vaggio e anche stazione alla consegna),
variante 3: un ciclo di risciacquo supplementare
per i programmi
indossa
variante 4: un maggiore quantitativo d’acqua per i
cicli di lavaggio e anche e inoltre mentare per i programmi
rati
,
un ciclo di risciacquo supple
e
Lava/indossa
per i risciacqui (impo-
Cotone/coloratieLava/
.
+ acqua
di risciacquo
Cotone/colo
.
-
-
-
Premessa:
la lavatrice dovrà essere spenta,
lo sportello chiuso,
la manopola dei programmi posizio
nata su d
A Premere il tasto
lo premuto, effettuare le operazioni da B a C.
B Accendere la lavatrice col tasto jk. C Aspettare fino a quando la spia di
controllo del tasto
-
e . . .
D . . . rilasciare poi il tasto E Ruotare la manopola dei programmi
sulla posizione
Nel display lampeggia una P alternata ai numeri 1, 2, 3 oppure 4.
F Successivamente, premendo di volta
in volta il te diversa.
Nel display lampeggia in modo alterna to con la P :
1 = variante 1
fine
.
Start
e, mantenendo
Start
si accende
Start
Cotone/colorati 60°C
Start
si imposta una varian-
selezionata.
-
-
.
.
-
Per programmare e memorizzare la funzione, effettuare le operazioni da A a G.
Le funzioni programmabili vengono im postate mediante il tasto nopola dei programmi. Il tasto manopola hanno quindi un’ulteriore fun zione, non evidenziata sul pannello co mandi.
Start
e la ma
Start
e la
2 = variante 2 3 = variante 3 4 = variante 4
­G Spegnere la lavatrice col tasto jk.
­Premendo il tasto
-
variante impostata. La variante rimane
-
memorizzata fino a che non viene sosti tuita da un'altra.
selezionata. selezionata. selezionata.
+ acqua
si attiva la
-
57
Page 58
Funzioni programmabili
Rotazione delicata
Per lavare delicatamente biancheria e capi poco sporchi. Il tamburo ruota più lentamente.
La rotazione delicata può venire attivata coi programmi e
Automatic
Se la funzione "rotazione delicata" è sta ta programmata, il tamburo ruota più lentamente in tutti i cicli dei programmi menzionati sopra.
La funzione "rotazione delicata" non è attivata al momento della consegna.
Per programmare e memorizzare la funzione, effettuare le operazioni da A a G.
Le funzioni programmabili vengono im­postate mediante il tasto nopola dei programmi. Il tasto manopola hanno quindi un’ulteriore fun­zione, non evidenziata sul pannello co­mandi.
Premessa: –
la lavatrice dovrà essere spenta,
Cotone/colorati,Express
.
Start
e la ma-
Start
e la
Start
A Premere il tasto
lo premuto, effettuare le operazioni da B a C.
B Accendere la lavatrice col tasto jk. C Aspettare fino a quando la spia di
controllo del tasto e . . .
D . . . rilasciare poi il tasto
­E Ruotare la manopola dei programmi
sulla posizione
Nel display lampeggia una P alternata ai numeri 0 oppure 1.
0 = la funzione "rotazione delicata" è
disattivata,
1 = la funzione "rotazione delicata" è
attivata.
F Premendo il tasto
passare dall’indicazione 0 a 1 o vice-
versa da 1 a 0". G Spegnere la lavatrice col tasto jk. La variante impostata rimane così atti
vata, o a seconda del caso disattivata, finché non si apportano modifiche.
e, mantenendo
Start
si accende
Start
Cotone/colorati 40°C
Start
è possibile
-
.
.
-
lo sportello chiuso,
la manopola dei programmi posizio
fine
nata su d
58
.
-
Page 59
Funzioni programmabili
Raffreddamento liscivia per "Cotone/colorati"
Al termine del ciclo principale di la vaggio, nel tamburo affluisce acqua per raffreddare la liscivia.
L’acqua viene raffreddata solo se si im postano temperature di 95° C.
Tale funzione dovrebbe venire attivata nel caso in cui:
il tubo di scarico fosse agganciato al
lavello, lavandino o vasca da bagno per evitare di scottarsi;
– le tubazioni di scarico dell'edificio
non corrispondono alle norme rego­lamentari.
Tale funzione, abbinata al programma
Cotone/colorati
segna.
Per programmare e memorizzare la funzione, effettuare le operazioni da A a G.
Le funzioni programmabili vengono im postate mediante il tasto nopola dei programmi. Il tasto manopola hanno quindi un’ulteriore fun zione, non evidenziata sul pannello co mandi.
, non è attivata alla con-
Start
e la ma
Start
e la
-
Start
A Premere il tasto
lo premuto, effettuare le operazioni
da B a C.
B Accendere la lavatrice col tasto jk. C Aspettare fino a quando la spia di
controllo del tasto
-
e . . .
D . . . rilasciare poi il tasto E Ruotare la manopola dei programmi
sulla posizione Nel display lampeggia una P alternata
ai numeri 0 oppure 1. 0 = la funzione "raffreddamento
liscivia" è disattivata,
1 = la funzione "raffreddamento
liscivia" è attivata.
F Premendo il tasto
passare dall’indicazione 0 a 1 o vice-
versa da 1 a 0. G Spegnere la lavatrice col tasto jk. La variante impostata rimane così atti
vata, o a seconda del caso disattivata,
­finché non si apportano modifiche.
-
-
-
e, mantenendo
Start
si accende
Start
Cotone/colorati 30°C
start
è possibile
-
.
.
-
Premessa: –
la lavatrice dovrà essere spenta,
lo sportello chiuso,
la manopola dei programmi posizio
fine
nata su d
.
-
59
Page 60
Funzioni programmabili
Funzione memory
Se si abbina una funzione supple mentare a un programma oppure si modifica il numero di giri della centri fuga, al momento di avviare il pro gramma le modifiche apportate ven gono memorizzate.
Se si attiva nuovamente il programma di lavaggio, le funzioni supplementari e/ o le modifiche al numero di giri della centrifuga vengono automaticamente ri pristinate.
La funzione "memory" non è attivata alla consegna.
Per programmare e memorizzare la funzione, effettuare le operazioni da A a G.
Le funzioni programmabili vengono im­postate mediante il tasto nopola dei programmi. Il tasto manopola hanno quindi un’ulteriore fun­zione, non evidenziata sul pannello co mandi.
Premessa:
Start
-
-
e la ma-
Start
e la
-
-
Start
A Premere il tasto
lo premuto, effettuare le operazioni da B a C.
B Accendere la lavatrice col tasto jk. C Aspettare fino a quando la spia di
controllo del tasto e . . .
D . . . rilasciare poi il tasto E Girare la manopola dei programmi
sulla posizione
­Nel display lampeggia una P alternata
ai numeri 0 oppure 1. 0 = la funzione "memory" è
disattivata,
1 = la funzione "memory" è
attivata.
F Premendo il tasto
passare dall’indicazione 0 a 1 o vice­versa da 1 a 0".
G Spegnere la lavatrice col tasto jk.
-
La variante impostata rimane così atti vata, o a seconda del caso disattivata, finché non si apportano modifiche.
e, mantenendo
Start
si accende
Start
Lava/indossa 60°C
start
è possibile
-
.
.
-
la lavatrice dovrà essere spenta,
lo sportello chiuso,
la manopola dei programmi posizio
fine
nata su d
60
.
-
Page 61
Funzioni programmabili
Ammollo (durata)
La durata del ciclo col rispettivo tasto, può venire program mata e memorizzata da 30 minuti a 2 ore, impostabili a scatti di 30 minuti.
Al momento di attivare la funzione sup plementare "ammollo", la durata impo stata e memorizzata viene visualizzata prima della durata del programma di la vaggio.
Alla consegna, la funzione preimpostata per una durata di 2 ore.
Per programmare e memorizzare la funzione, effettuare le operazioni da A a G.
Le funzioni programmabili vengono im­postate mediante il tasto nopola dei programmi. Il tasto manopola hanno quindi un’ulteriore fun­zione, non evidenziata sul pannello co­mandi.
Premessa: –
la lavatrice dovrà essere spenta,
lo sportello chiuso,
la manopola dei programmi posizio nata su d
fine
ammollo
.
, attivabile
ammollo
Start
e la ma-
Start
-
è
e la
-
Start
A Premere il tasto
lo premuto, effettuare le operazioni da B a C.
-
B Accendere la lavatrice col tasto jk. C Aspettare fino a quando la spia di
-
controllo del tasto e . . .
D . . . rilasciare poi il tasto
­E Girare la manopola dei programmi
sulla posizione
Nel display lampeggia una P alternata ai numeri 1, 2, 3 oppure 4.
F Successivamente, premendo di volta
in volta il te diversa.
Nel display lampeggia in modo alterna­to con la P :
1 = 2 h durata ammollo
2 = 1 h 30 min. durata ammollo 3 = 1 h durata ammollo 4 = 30 min. durata ammollo.
G Spegnere la lavatrice col tasto jk. Successivamente, premendo il tasto
ammollo
La variante rimane memorizzata fino a che non viene sostituita da un'altra.
Start
si imposta una varian-
(attivata alla consegna)
si attiva la variante impostata.
e, mantenendo
Start
si accende
Start
Lava/indossa 40°C
-
.
.
616263
Page 62
Page 63
Page 64
Con riserva di modifiche/2606
M.-Nr. 06 613 900 / 02
it-CH
Loading...