Le agradecemos la confianza depositada en
nuestra firma y esperamos disfrute de su nuevo
aparato. Por ello es imprescindible, antes de
su primera utilización leer las "Instrucciones de
manejo", para evitar posibles daños tanto al
usuario, como al aparato.
E
M.-Nr. 06 637 770
Su contribución a la protección del medio ambiente
Reciclaje del embalaje
El embalaje protege la lavadora de
daños durante el transporte. Los mate
riales del embalaje han sido seleccio
nados con criterios ecológicos y, por
tanto, son reciclables.
La devolución del embalaje al ciclo de
reciclaje ahorra materias primas y redu
ce el aumento de basuras.
En consecuencia, los embalajes no de
berían tirarse a la basura, sino entregar
en un punto de recogida específico. Su
Ayuntamiento le facilitará cualquier in
formación al respecto.
-
-
Reciclaje de aparatos
inservibles
-
Los aparatos eléctricos y electrónicos
inservibles llevan componentes aprove
chables que no tienen desperdicio y de
ningún modo deberán parar en el ver
tedero. Sin embargo, también contie
nen sustancias nocivas, necesarias
para el funcionamiento y la seguridad
de estos aparatos. El desecharlas en la
basura común o un uso indebido de las
mismas puede resultar perjudicial para
la salud y para el medio ambiente. Por
este motivo, en ningún caso elimine su
aparato inservible a través de la basura
común.
-
-
-
En su lugar, utilice los puntos de reco
gida pertinentes para la entrega y el re
ciclaje de aparatos eléctricos inservi
bles.
Asegúrese de que el aparato inservible
esté almacenado de forma segura para
los niños hasta su recogida. Encontrará
informaciones al respecto en las ins
trucciones de manejo, en el capítulo
"Advertencias e indicaciones de seguri
dad".
2
-
-
-
-
-
Indice
Su contribución a la protección del medio ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
El programa de lavado se ha interrumpido y aparece un mensaje de anomalía.. 33
El programa de lavado se desarrolla de forma habitual, sin embargo, se produce
La seguridad eléctrica del aparato
Antes de utilizar por primera vez la
lavadora automática, lea detenida
mente las presentes "Instrucciones
de manejo". Estas ofrecen importan
te información sobre la seguridad, el
uso y el mantenimiento de la lavado
ra. De este modo, se protege Vd. y
evita daños en la lavadora.
Conserve las instrucciones de ma
nejo para posibles consultas poste
riores y entréguelas también a un
eventual propietario posterior.
-
-
-
-
-
Uso apropiado
La lavadora automática debe des-
tinarse exclusivamente al lavado
de prendas, que hayan sido identificadas por el fabricante en la etiqueta
como "Lavables a máquina".
Otros usos correrán por cuenta y riesgo
del usuario y se advierte de la posible
peligrosidad de los mismos. El fabricante no se hace responsable de los
daños y perjuicios ocasionados por el
uso inadecuado o indebido, así como
por el manejo incorrecto del aparato.
sólo queda garantizada cuando se
conecta a un sistema de toma de tierra
instalado de acuerdo con la correspon
diente normativa vigente. Es imprescin
dible que la instalación doméstica cum
pla con dichos requisitos. En caso de
duda, haga verificar la instalación do
méstica por parte de un técnico autori
zado.
No podrán reclamarse al fabricante da
ños y perjuicios que se ocasionen por
la falta de una toma de tierra o por el
estado defectuoso de la misma.
A fin de protegerse, no utilice ca-
bles de prolongación (un eventual
sobrecalentamiento podría ocasionar
un incendio).
Esta lavadora cumple todas las
normas de seguridad vigentes. Debido a trabajos de reparación incorrectos pueden resultar peligros imprevisibles para el usuario, sobre los cuales el
fabricante no asume responsabilidad
alguna. Las reparaciones serán realiza
das exclusivamente por personal auto
rizado por Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
Seguridad técnica
Antes de instalar la lavadora, cer
ciórese de que ésta, no presente
daños en su exterior. ¡No instale ni pon
ga en servicio aparatos dañados!
Antes de conectar el aparato, com
pruebe la coincidencia de los
datos de conexión (fusible, voltaje y fre
cuencia) indicados en la placa de ca
racterísticas de la lavadora con los de
la instalación de la vivienda. En caso
de duda, diríjase a un técnico autoriza
do, antes de conectar el aparato.
6
-
En el caso de una anomalía o la
limpieza y el mantenimiento debe
-
rá desconectarse el aparato de la red
eléctrica. El aparato está desconectado
-
de la red eléctrica únicamente cuando:
–
se ha desenchufado la clavija o
–
se ha desactivado el fusible de la
instalación principal del lugar de em
-
plazamiento o
–
está desconectado el diferencial/ de
senroscado totalmente el fusible ros
-
cado general de la vivienda.
-
-
-
-
Advertencias e indicaciones de seguridad
Para conectar la lavadora a la red
de abastecimiento de aguas debe
rá emplearse necesariamente un juego
de mangueras nuevo. Queda terminan
temente prohibido utilizar juegos de
mangueras antiguos.
Los componentes defectuosos de
ben cambiarse únicamente por
piezas de recambio originales de
Miele. Sólo con estas piezas Miele ga
rantiza que se cumplan en todo su al
cance las exigencias establecidas para
preservar la seguridad de los aparatos.
Si el cable de conexión a red estu
viese dañado debería sustituirse
por un técnico electricista autorizado
por Miele con el fin de evitar peligros
para el usuario.
-
-
Manejo
Sólo aquellas empresas especiali-
zadas / personal cualificado que
garanticen las condiciones necesarias
para un manejo acorde a las disposiciones en materia de seguridad podrán
llevar a cabo la instalación y puesta en
marcha de este aparato en emplaza
mientos no fijos (p. ej. barcos).
No emplace el aparato en lugares
expuestos a temperaturas inferio
res al punto de congelación. Las man
gueras congeladas pueden agrietarse
o reventar y puede disminuir la fiabili
dad del sistema electrónico.
-
-
-
-
Antes de la puesta en servicio, reti
-
-
-
-
re el seguro de transporte en la
parte posterior del aparato (consulte el
capítulo "Emplazamiento y conexión",
apartado "Retirar el seguro de transpor
te"). Al centrifugar, un seguro de trans
porte que no haya sido retirado, puede
producir daños en el aparato y en los
muebles o aparatos contiguos.
En caso de una prolongada ausen
cia (p. ej., vacaciones), cierre
siempre el grifo del agua, sobretodo si
no se encuentra ningún sumidero en
las proximidades del aparato.
¡Riesgo de inundación!
Antes de introducir la manguera de
desagüe en una pila de lavado, cerciórese de que el agua pueda salir lo suficientemente deprisa.
Asegure la manguera de desagüe para
evitar que resbale. La fuerza de retroceso del agua que sale puede expulsar
de la pila a la manguera, si ésta no está
asegurada.
Cerciórese de que no queden
cuerpos extraños en las prendas,
antes de introducirlas en el aparato
(p. ej., clavos, agujas, monedas, clips).
Dichos cuerpos extraños pueden dañar
los componentes del aparato (p. ej.,
cuba, tambor). A su vez, los compo
nentes dañados pueden ocasionar da
ños en la ropa.
-
-
-
-
-
-
7
Advertencias e indicaciones de seguridad
Al realizar un proceso de lavado la
palanca del bastidor móvil debe
estar colocada en la posición izquier
da. Únicamente de esta manera se ga
rantiza la estabilidad de la lavadora.
Si la dosificación de detergente es
correcta, no es necesario descalci
ficar el aparato. Si, no obstante, el apa
rato presentase importantes incrusta
ciones de cal que hacen necesaria una
descalcificación, utilice un descalcifica
dor especial con protección anticorrosi
va. Podrá adquirir los productos apro
piados a través de su distribuidor Miele
o a través del Servicio Post-venta de
Miele. Aténgase estrictamente a las indicaciones del producto descalcificador.
Las prendas tratadas con deter-
gentes que contengan disolventes
deberán aclararse bien en agua antes
de proceder a su lavado.
No utilice jamás en la lavadora au-
tomática detergentes que contengan disolventes (p. ej., bencina de tin
torería). Pueden dañarse componentes
del aparato y generarse vapores
tóxicos. ¡Existe el riesgo de incendio y
explosiones!
-
-
-
Niños en casa
Preste continua atención a los ni
-
-
-
-
-
ños que se encuentren cerca del
aparato. No deje jamás que los niños
jueguen con la lavadora.
Utilización de accesorios
Los accesorios pueden instalarse
únicamente cuando su montaje
está permitido expresamente por parte
de Miele. El montaje de piezas no auto
rizadas invalida todo derecho de ga
rantía, así como, toda responsabilidad
del fabricante derivada de productos
defectuosos.
Antes de reciclar un aparato
inservible
Desconecte el cable de conexión
de la red eléctrica y deje tanto el
cable como la clavija inservibles. De
esta forma impide el uso indebido de la
lavadora.
-
-
-
-
Los tintes deben ser apropiados
para el uso en lavadoras y em
plearse únicamente en aplicaciones
domésticas. Aténgase estrictamente a
las indicaciones de uso del fabricante.
Los decolorantes pueden resultar
corrosivos debido a los compues
tos que contienen azufre. Queda termi
nantemente prohibida la utilización de
decolorantes en la lavadora.
8
-
-
-
Panel de mandos
Descripción del aparato
a Tecla Start
inicia el programa de lavado selec
cionado.
b Teclas para la selección de las fun-
ciones suplementarias
Con la tecla superior es posible seleccionar una de las siguientes funciones
A través de la tecla inferior se selecciona la función suplementaria
plus
Piloto de control encendido =función
activada
Piloto de control apagado =función
desactivada
c Pilotos de control del número de
revoluciones de centrifugado
d Tecla "Centrifugado"
para modificar el número de revolu
ciones del centrifugado o seleccio
nar
do
e Selector de programa
para ajustar el programa de lavado
básico y la temperatura correspon
diente. El selector de programa
derecha.
Corto,Prelavado,Remojo
.
Stop aclaradososin centrifuga
.
puede girarse hacia la izquierda o
-
.
Agua
-
-
-
-
f Indicación de desarrollo
informa en cualquier momento en
qué fase se encuentra el programa
de lavado.
g Pilotos de control para avisos de
mantenimiento y anomalías
h Tecla I-On/0-Off
(conexión/desconexión) o interrupción del programa
i Tecla Tapa
para abrir la tapa
9
Antes de la primera utilización
Antes de la primera utilización, cer
ciórese del correcto emplazamiento
e instalación del aparato. En el capí
tulo "Emplazamiento y Conexión" en
contrará más indicaciones al res
pecto.
Por razones de seguridad, no es posi
ble realizar un centrifugado antes de la
primera puesta en marcha del aparato.
Para activar el centrifugado debe eje
cutarse un programa de lavado sin
ropa y sin detergente.
¡El uso de detergente podría provocar
una excesiva formación de espuma!
Simultáneamente se acciona la válvula
de bola del desagüe. A partir de ahora,
dicha válvula garantizará el completo
aprovechamiento del detergente.
^ Abra el grifo del agua al máximo.
^ Pulse la tecla
^ Gire el selector de programa a
blanca/de color 60°C
I-On/0-Off
.
.
-
-
-
-
-
-
Ropa
^
Pulse la tecla
Con la terminación del programa con
cluye la primera puesta en marcha.
10
Start
.
-
Lavado compatible con el medio ambiente
Consumo energético y de agua
Utilice la cantidad máxima de carga
–
de cada programa de lavado.
De esta forma, el consumo energéti
co y de agua será el mínimo en lo
que a la cantidad total se refiere.
Utilice los programas
–
Exprés
ropa.
En el caso de carga menor en el pro
–
grama
matismo de carga de la lavadora se
encarga de reducir la cantidad de
agua, el tiempo y la energía. De esta
forma es probable que durante el
proceso de lavado se produzca una
corrección del tiempo de desarrollo
del programa indicado.
– En lugar del programa
para cantidades menores de
Ropa blanca/de color
ca/de color 95°C
Ropa blanca/de color 60°C
drá ahorrar entre un 35% y un 45%
de energía. Para la mayoría de los tipos de suciedad, este lavado resulta
suficiente. En el caso de suciedad
persistente y acumulada desde hace
algún tiempo, utilice la función suple
mentaria
Remojo
Automático
, el auto
Ropa blan-
, utilice el programa
. Así po-
.
Detergente
Emplee como máximo la cantidad de
–
detergente que esté indicada en el
-
y
envase correspondiente.
En el caso de cantidades menores
–
de carga, disminuya el detergente
(aprox.
media carga).
Selección correcta de la función
-
suplementaria (Corto, Remojo,
-
Prelavado)
Seleccione para:
– tejidos ligeramente sucios
chas visibles, un programa de lavado con la función adicional
– tejidos con suciedad normal o inten-
sa con manchas visibles, un programa de lavado sin funciones suplementarias.
– tejidos muy sucios
lavado con la función suplementaria
Remojo
–
tejidos con gran cantidad de sucie
dad (p. ej. polvo, arena) la función
adicional
1
/3menos de detergente con
un programa de
.
Prelavado
.
sin man-
Corto
.
-
–
Utilice la función suplementaria
mojo
en lugar de la función suple
mentaria
función de Remojo y, a continuación,
el lavado principal, se utiliza la mis
ma agua de lavado.
Prelavado
. Al seleccionar la
Re
-
Consejo en el caso de secado poste
-
rior en secadora
–
A fin de ahorrar energía al secar, se
-
leccione el mayor número de revolu
ciones de centrifugado posible del
programa de lavado correspondien
te.
-
-
-
-
11
Así se lava correctamente
Indicación breve
Los pasos de manejo identificados con
números (A, B, C, . . .) pueden em
plearse a modo de indicación breve.
-
¡En ningún caso emplee deter
,
gentes químicos (que contengan di
solventes) en la lavadora!
-
-
A Preparación de la ropa
^ Vacíe los bolsillos de la ropa.
,
Los cuerpos extraños (p. ej., clavos, monedas, clips) pueden dañar
las prendas o la máquina.
Tratamiento previo de manchas
^
Trate previamente las manchas en
los tejidos, a ser posible, mientras
que estén frescas. Toque las man
chas ligeramente con un paño que
no destiña. ¡No frote!
,
Si utiliza productos de limpieza
que contengan disolventes (p. ej.
aguarrás), asegúrese de que ningu
na de las piezas de material sintéti
co entre en contacto con el produc
to.
Clasificar la ropa
Clasifique la ropa por colores y por
^
los símbolos de la etiqueta de cuida
do (situada en el cuello o en la costu
ra lateral).
A menudo, las prendas de colores os
curos "destiñen" un poco durante los
primeros lavados. Para evitar que las
prendas claras se tiñan, lávelas sepa
radas de las oscuras.
Trucos generales
– En caso de cortinas: Quite los acce-
sorios y cintas plomadas o utilice
una bolsa de malla.
– En caso de sujetadores: si se hubie-
se soltado algún aro, quítelo o cósalo
previamente.
–
Cierre las cremalleras, broches y
corchetes antes del lavado.
–
-
-
-
-
Cierre la ropa de cama (funda nórdi
ca), cojines, etc., para evitar que las
prendas pequeñas queden dentro.
Las prendas que lleven el símbolo nolavable en la etiqueta no deben lavarse
en la lavadora (símbolo de cuidado
h).
-
-
-
-
-
12
Así se lava correctamente
B Abrir la tapa exterior y la tapa inte
rior
Pulse la tecla
^
Pulse la tecla
^
terior hasta el tope.
La tapa interior se abre automática
mente.
C Abrir el tambor
¡Precaución! Ambas partes de la
,
tapa quedan sometidas a la presión
del muelle.
^ Sujete la mitad trasera ligeramente
con la mano.
I-On/0-Off
Tapa
.
y abra la tapa ex
-
D Introducir la ropa
-
Coloque en el tambor la ropa desdo
^
blada y suelta. Las prendas de diver
sos tamaños aumentan el resultado
del lavado y se distribuyen mejor du
rante el centrifugado.
Los textiles de varias capas, con te
jidos superiores delicados, lisos,
pueden deslizarse durante el lavado
y centrifugado a través de la ranura
lateral entre la tapa con resorte y la
pared el tambor. Por esta razón, lave
siempre este tipo de prendas en una
bolsa para el lavado.
Utilice la cantidad máxima de carga de
cada programa de lavado. De esta forma el consumo de agua será el mínimo
en lo que a la cantidad total se refiere.
No obstante, tenga en cuenta que el
hecho de exceder la carga máxima
provoca un empeoramiento del resultado de lavado y fomenta la formación de
arrugas.
-
-
-
-
^
Pulse el dispositivo de seguridad de
cierre (flecha negra) y presione si
multáneamente la mitad delantera
hacia dentro (sentido de la flecha)
hasta que se desbloquee.
^
Deje que ambas mitades se abran
hacia arriba guiándolas ligeramente
con las manos.
-
13
Así se lava correctamente
E Cerrar el tambor y la tapa interior
^ Presione primero la mitad delantera,
después la mitad posterior hacia
abajo, hasta que ambos ganchos de
cierre se enganchen y encajen visiblemente.
,
Si no presta atención a que los
ganchos estén bien encajados, podrían producirse daños en la lavadora o en la ropa.
Tenga cuidado de no pillar ninguna
prenda de ropa al cerrar las mitades
de la tapa.
^
Limpie regularmente la rueda del
gancho de cierre izquierdo, para que
siempre se mueva con facilidad.
14
^
Cierre la tapa interior presionando li
geramente el cierre, de manera que
se perciba que queda encajado.
Si la tapa interior no se ha cerrado
correctamente, no es posible iniciar
ningún programa y el piloto de con
trol
Comprobar dosificación
dicará parpadeando rápidamente.
se lo in
-
-
-
F Dosificar los productos de lavado
Así se lava correctamente
Una dosificación correcta es importan
te,
puesto que . . .
. . . muy poco detergente hace que:
la ropa no se limpie y se vuelva gris
–
y dura con el transcurso del tiempo,
haya deposiciones de grasa en la
–
ropa,
haya sedimentos de cal en las resis
–
tencias calefactoras.
. . . demasiado detergente hace que:
– se forme espuma en exceso. Por
ello, la mecánica de lavado será me-
nor y el resultado de lavado, aclara-
do y centrifugado inferior.
– haya un mayor consumo de agua
debido a la conexión automática de
un aclarado adicional,
– se produzca una carga mayor del
medio ambiente
-
-
Extraiga la cubeta e introduzca el de
^
tergente en los compartimentos.
i = Detergente para el prelavado
(si estuviera seleccionado,
de la cantidad total de detergente recomendada)
j = Detergente para el lavado
principal incluido el remojo
p = Suavizante, apresto
o almidón líquido.
-
1
/
4
Encontrará más información acerca de
los detergentes y su dosificación en el
capítulo "Detergente".
^
Introduzca la cubeta del detergente.
F Cierre la tapa exterior.
15
Así se lava correctamente
H Seleccionar un programa
^ Gire el selector de programa a la po-
sición del programa deseado.
I Seleccionar el número de revolu-
ciones de centrifugado
J Seleccionar una función suple
mentaria
Con la tecla superior se seleccionan las
funciones suplementarias en el siguien
te orden:
sin selección.
Con la tecla inferior puede seleccionar
la función suplementaria
^ Seleccione la función suplementaria
deseada.
Corto,Prelavado,Remojo
Agua plus
-
o
.
-
^
Pulse la tecla "Centrifugado", tantas
veces como sea necesario, hasta
que el piloto de control del número
de revoluciones de centrifugado se
encienda.
16
No todos las funciones suplementarias
pueden seleccionarse para cada pro
grama de lavado.
En caso de que no fuera posible se
leccionar una función suplementaria
es que ésta no está permitida para el
programa de lavado básico.
-
-
Así se lava correctamente
K Iniciar un programa
Pulse la tecla
^
Un breve “zumbido” al comienzo del
programa de lavado indica el desblo
queo del mecanismo automático de
bloqueo del tambor.
L Extraer la ropa
El final del programa se caracteriza por
los pilotos de control
arrugas/Fin
Una vez finalizado el programa, el tam
bor gira automáticamente a la posición
correcta para abrir la puerta y se bloquea (posicionamiento y bloqueo del
tambor automáticos).
^ Pulse la tecla
^ Abra la tapa exterior hasta el tope.
La tapa interior se abre automáticamente.
Start
parpadeante.
-
Protección anti
.
Tapa
.
-
Abra el tambor y extraiga la ropa.
^
¡No olvide ninguna prenda en el
tambor! En el siguiente lavado po
drían encoger o teñir otras prendas.
M Desconectar la lavadora
Cierre el tambor y la tapa interior.
^
De lo contrario existe el riesgo de que
caigan objetos accidentalmente al inte
rior del tambor que podrían permane
cer dentro durante el siguiente lavado y
dañar la ropa.
^ Cierre la tapa exterior.
^ Desconecte la lavadora pulsando la
On/Off
tecla
grama a la posición
y gire el selector del pro-
Fin
.
-
-
-
17
Funciones suplementarias
Puede complementar los programas
con ayuda de las funciones suplemen
tarias.
Corto
Para prendas con suciedad leve sin
manchas visibles.
El tiempo del lavado principal se redu
ce.
En los programas
queros
aclarados.
se llevan a cabo 2 en lugar de 3
Ropa oscurayVa
-
Prelavado
Para prendas con gran cantidad de suciedad, p. ej. polvo o arena.
Remojo
Para tejidos con un grado de suciedad alto y con manchas albuminosas
como p. ej. sangre, grasa, cacao.
Agua plus
Si desea más agua para el proceso de
lavado, puede seleccionar entre cuatro
ajustes con la tecla
ajustes se explican en el apartado "Sis
tema Agua plus" del capítulo "Funcio
nes programbles".
En estado de suministro, al pulsar la te
-
cla
Agua plus
vado y en el aclarado aumenta.
Agua plus
, el nivel de agua en el la
. Los
-
-
-
-
–
El tiempo de remojo puede progra
marse entre 30 minutos y 2 horas en
pasos de 30 minutos.
–
El ajuste de fábrica es de 2 horas.
La programación se describe en el
apartado "Remojo" del capítulo "Funcio
nes programables".
18
-
-
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.