Lisez impérativement ce mode d'emploi
avant d'installer et de mettre en service
cet appareil. Vous vous protégerez ainsi
et éviterez de détériorer votre appareil.
F
M.-Nr. 06 261 770
Page 2
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des
avaries de transport. Les matériaux uti
lisés sont choisis en fonction de critères
écologiques, de façon à en faciliter le
recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, le revendeur reprend l'emballage
à sa mise en service.
-
Enlèvement de l'ancien
appareil
-
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent en
core des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionne
ment et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
ou aux sites de dépôt mis en place par
votre commune et spécialement adap
tés à l'enlèvement de ce type d'appa
reils.
-
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident. Le mode
d'emploi vous fournit des indications à
ce sujet sous la rubrique "Prescriptions
de sécurité et mises en garde".
2
Page 3
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Lisez le mode d'emploi avant d'utili
ser votre lave-linge pour la première
fois. Il vous fournit des informations
importantes sur la sécurité, l'utilisa
tion et l'entretien de l'appareil. Vous
vous protégerez ainsi et éviterez des
détériorations sur votre appareil.
Conservez soigneusement ce mode
d'emploi pour pouvoir le transmettre
à un éventuel futur propriétaire.
-
-
Utilisation spécifique
Ce lave-linge est exclusivement
conçu pour laver des textiles portant la mention "lavable en machine".
Toute autre utilisation peut être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages causés par une
utilisation incorrecte, non conforme aux
prescriptions.
Sécurité technique
Contrôlez si l'appareil ne présente
pas de détériorations visibles avant
de l'installer.
N'installez pas et ne mettez pas en ser
vice un appareil endommagé.
La sécurité électrique de cet appa
reil n'est garantie que s'il est rac
cordé à un système de mise à la terre
homologué.
Il est très important que cette condition
de sécurité élémentaire et en cas de
doute toute l'installation domestique,
soient contrôlées par un professionnel.
Le fabricant ne peut être tenu respon
sable de dommages causés par une
mise à la terre manquante ou défec
tueuse.
Pour des raisons de sécurité, n'uti
lisez pas de rallonge (risque d'in
cendie dû à la surchauffe).
Cet appareil répond aux prescrip-
tions de sécurité en vigueur. Les
réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur
pour lesquels le fabricant décline toute
responsabilité. Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par
des spécialistes.
Pour réparer, nettoyer ou entretenir
l'appareil, déconnectez-le en :
–
débranchant la fiche ou en
-
–
ôtant le fusible.
-
-
-
-
-
-
Comparez impérativement les don
nées de branchement (fusible, ten
sion et fréquence) portées sur la
plaque signalétique avec celles du ré
seau électrique. Ces données doivent
absolument concorder. Dans le doute,
interrogez un électricien.
6
-
-
-
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il faut impérativement utiliser un jeu
de tuyaux neufs pour le raccorde
ment à l'eau. Les tuyaux usagés sont
proscrits.
Remplacez les pièces défectueu
ses uniquement par des pièces
détachées d'origine Miele, que nous
garantissons répondre totalement aux
exigences de sécurité en vigueur.
Si le cordon d'alimentation élec
trique est endommagé, celui-ci doit
impérativement être remplacé par un
technicien SAV agréé par Miele afin
d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
-
-
-
Utilisation
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mobiles (des bateaux par exemple) ne
peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions nécessaires au fonctionnement de
l'appareil en toute sécurité soient réunies.
N'installez pas votre lave-linge
dans une pièce exposée au gel.
Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou
éclater. Des températures en dessous
de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de
la platine électronique.
Enlevez les sécurités de transport
à l'arrière de l'appareil avant la
mise en service (voir chapitre "Installa
tion", "Démontage des sécurités de
transport"). Une sécurité de transport
non enlevée peut provoquer à l'esso
rage des détériorations sur la machine
et sur les meubles/appareils contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas
d'absence prolongée (vacances
par ex.) surtout s'il n'existe pas de vi
dange au sol (regard) à proximité de
l'appareil.
Risque d'inondation ! Vérifiez que
l'eau s'écoule suffisamment vite
avant d'accrocher le tuyau de vidange
dans un évier ou un lavabo. Bloquez le
tuyau de vidange pour qu'il ne glisse
pas. Autrement la force de refoulement
de l'eau vidangée peut pousser le
tuyau hors de l'évier.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de
corps étrangers dans votre linge
avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin de ne
pas le détériorer. Les corps étrangers
peuvent également endommager cer
taines pièces de l'appareil (cuve, tam
bour par ex.) qui peuvent à leur tour
détériorer le linge.
-
-
-
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le levier du châssis à roulettes doit
impérativement être positionné sur
la gauche pendant le lavage pour que
le lave-linge soit parfaitement stable.
Il n'est pas nécessaire de détartrer
l'appareil si vous dosez la lessive
correctement. Si votre appareil était
malgré tout entartré, utilisez un détar
trant avec protection anticorrosion dis
ponible chez votre revendeur Miele ou
auprès du service après-vente Miele.
Suivez strictement les instructions d'uti
lisation.
Rincez les textiles traités aux pro
duits contenant des solvants à
l'eau claire avant de les laver en lavelinge.
N'utilisez en aucun cas de déter-
gents contenant des solvants. Ils
risquent de détériorer les pièces de
l'appareil et de dégager des vapeurs
nocives. Il y a en outre un danger d'incendie et d'explosion.
Utilisation d'accessoires
Montez uniquement des accessoi
res autorisés par Miele.
Le montage d'autres pièces exclut le
bénéfice de la garantie.
Elimination d'un ancien lave-
-
linge
Débranchez la prise. Détruisez le
cordon d'alimentation et la fiche.
Vous éviterez ainsi qu'il ne soit fait mau
vais usage de ces appareils.
-
-
-
Les teintures que vous utilisez doi
vent être appropriées à une utilisa
tion en machine. La fréquence des tein
tures doit correspondre à une utilisation
domestique moyenne. Respectez impé
rativement les instructions du fabricant
de la teinture.
Les décolorants contiennent du
soufre, qui peut provoquer une cor
rosion de la machine. N'utilisez pas de
décolorants en machine.
8
-
-
-
-
-
Page 9
Bandeau de commande
Utilisation du lave-linge
a Touches PROGRAMMES avec dio
des
elles permettent de sélectionner les
programmes de lavage.
b Touches OPTIONS avec diodes
les programmes de lavage peuvent
être complétés par plusieurs options.
c Interface PC
sert de point de contrôle et de transfert au SAV (notamment pour la mise
à jour des programmes).
d Touche m
pour sélectionner le départ différé.
e Touches –, OK,+
Vous trouverez davantage d'explica
tions aux pages suivantes.
f Touche Départ/Arrêt T
pour démarrer le programme de lavage et interrompre un programme
démarré.
g Touche Marche/Arrêt
pour enclencher et arrêter le lavelinge.
h Touche Couvercle
ouvre le couvercle
-
9
Page 10
Utilisation du lave-linge
Fonctionnement de l'afficheur
Touche –
pour modifier les éléments affichés (réduit la valeur affichée).
Touche +
pour modifier les éléments affichés
(augmente la valeur affichée).
Touche OK
pour valider la valeur sélectionnée et
sélectionner l'élément suivant.
Lors de la sélection du programme, l'af
ficheur vous permet également de sé
lectionner :
la température
–
la vitesse d'essorage final
–
le temps de trempage
–
le départ différé
–
les programmes spéciaux
–
L'afficheur indique :
la durée du programme de lavage
–
l'heure.
–
Le menu "Réglages J" s'utilise égale-
ment avec l'afficheur.
-
-
10
Page 11
Installer et raccorder l'appareil cor
rectement avant la première mise en
service. Veuillez lire le chapitre
"Installation et raccordement".
Pour des raisons de sécurité, il est im
possible d'essorer avant la première
mise en service. Pour activer l'esso
rage, il faut effectuer un programme de
lavage sans linge
Ouvrez le robinet.
^
Enfoncez la touche jk.
^
Si vous enclenchez le lave-linge pour la
première fois, le masque de bienvenue
apparaît.
ni lessive.
-
-
-
Première mise en service
Réglage de l'affichage de la langue
Cdansk
deutsch
F
englishH
La langue réglée est suivie d'une
coche.
Sélectionnez la langue souhaitée
^
avec les touches + et – et confirmez
avec la touche
Mise à l'heure de l'horloge
L'écran passe au réglage de l'heure.
OK
12:00
.
M
Willkommen !
Le masque de bienvenue n'est plus
affiché dès qu'un lavage de plus
d'une heure a été effectué complète
ment.
Après quelques secondes, l'affichage
passe au réglage de la langue.
Régler l'heure
^ Réglez l'heure avec les touches – et
+ et confirmez avec la touche
Vous pouvez à présent saisir les minutes. Une fois les minutes saisies,
l'affichage vous rappelle que les sé-
-
curités de transport doivent être enle
vées.
OK
.
-
11
Page 12
Première mise en service
Rappel - sécurités de transport
Les sécurités de transport doivent
être enlevées avant le premier pro
gramme de lavage afin d'éviter des
dégâts sur le lave-linge.
Enlever les
i
sécurités transport!
OK
Confirmez que les sécurités de trans
^
port ont bien été démontées avec la
touche OK.
Le lave-linge est prêt pour le premier
programme de lavage.
15:00
Choisir un programme
-
-
^ Appuyez sur la touche de sélection
PROGRAMMES
^
Appuyez sur la touche
Couleurs
Départ/
.
Arrêt T.
La première mise en service est ter
-
minée dès la fin du programme.
^
Arrêtez le lave-linge.
12
Page 13
Lavage écologique
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
–
chaque programme.
La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse pour une
charge pleine.
Utilisez les programmes Automatic
–
Mini
ou
pour les petites quantités de
linge.
Si la quantité de linge est faible en
–
programmes
BlancetCouleurs
, la
capacité variable automatique du
lave-linge réduit la consommation en
eau et en énergie et raccourcit la
durée. Ainsi, il peut se produire que
le temps restant soit révisé à la
baisse.
– Au lieu d'utiliser le programme
95°C
, choisissez le programme
leurs 60°C
avec l'option
Intensif
Blanc
Vous économiserez entre 35% et
45% d'énergie. Le temps de lavage
est allongé. Pour la plupart des salissures, cela suffit largement. Pour les
salissures incrustées, utilisez l'option
Trempage
.
Cou-
.
Lessive
Ne dépassez pas les dosages de
–
lessive indiqués sur l'emballage.
Réduisez la quantité de lessive pour
–
les petites charges de linge (env.
1
/
3
de lessive en moins pour une demiecharge).
Quelle option choisir (Trempage,
Prélavage, Intensif)
Sélectionnez pour :
le linge peu ou normalement sale
sans taches visibles un programme
de lavage sans option.
le linge normalement ou très sale
avec taches visibles un programme
de lavage avec l'option
– Utilisez l'option
l'option
Prélavage
Trempage
Intensif
.
plutôt que
. Le même bain
lessiviel est utilisé lors du trempage
et du lavage.
Conseil en cas d'utilisation de sèchelinge
–
Pour économiser de l'énergie lors du
séchage, essorez le linge avec la vi
tesse d'essorage la plus élevée du
programme de lavage.
-
13
Page 14
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
N'utilisez en aucun cas des dé
Pour apprendre rapidement comment
vous servir de votre lave-linge, repor
tez-vous aux instructions précédées
d'un chiffre (A, B, C ...).
A Préparez le linge
-
,
tergents chimiques contenant des
solvants dans cet appareil !
Triez le linge
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant
sur l'étiquette d'entretien (au col ou
sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent
aux premiers lavages. Afin que rien ne
déteigne, lavez le linge clair et foncé
séparément.
Conseils
– Pour les voilages : enlevez les cro-
chets et petits plombs ou placez-les
dans un sac.
-
-
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (pièces de
monnaie, vis, clous, trombones,
etc.,) peuvent endommager le linge
et certaines pièces de l'appareil.
Traitez les taches
^
Avant de laver les textiles, enlevez
les taches de préférence tant qu'elles
ne sont pas sèches. Tamponnez-les
avec un chiffon blanc. Ne pas frotter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé,
etc.) peuvent parfois être enlevées
avec des astuces. Si vous n'arrivez pas
à vous débarrasser de certaines ta
ches, posez la question à votre reven
deur Miele.
14
-
-
– Soutien-gorge : recoudre les balei-
nes ou les enlever.
– Pour les tricots, jeans, pantalons et
vêtements en maille : retournez-les
lorsque le fabricant le recommande.
–
Fermez les fermetures éclair, les
boutons pression avant le lavage.
–
Fermez les couettes et les oreillers
afin que les petites pièces de linge
ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non la
vable (symbole d'entretien h).
-
Page 15
Bonne utilisation de votre lave-linge
B Enclenchez le lave-linge et ouvrez
le couvercle
Enfoncez la touche jk.
^
Pressez la touche
^
vrez le couvercle extérieur jusqu'à la
butée.
Couvercle
et ou
-
Attention ! Les deux parties du
,
verrouillage de tambour sont mon
tées sur ressorts.
Maintenez la partie arrière de la
^
main.
-
^ Ouvrez le couvercle intérieur.
a Couvercle intérieur
b Boîte à produits
^ Pressez la sécurité de verrouillage
(flèche noire) tout en enfonçant la
partie avant jusqu'à ce qu'elle
s'ouvre vers l'intérieur (sens de la
flèche).
^
Laissez s'ouvrir les deux parties du
verrouillage de tambour en les ac
compagnant avec les mains.
-
15
Page 16
Bonne utilisation de votre lave-linge
C Chargez le linge
Chargez le linge déplié dans le tam
^
bour sans tasser. Mélanger les piè
ces de différentes tailles permet de
renforcer l'efficacité du lavage et de
mieux répartir le linge à l'essorage.
Les textiles à plusieurs épaisseurs
présentant une surface particulière
ment fine et lisse peuvent se glisser
dans la fente latérale entre les bat
tants du couvercle et le manteau de
tambour. Lavez donc toujours ce
type de textiles dans un filet de la
vage.
Utilisez la capacité de charge maximale du programme de lavage. La
consommation d'eau et d'énergie est
alors au niveau le plus faible par rapport à la quantité totale.
Attention, une surcharge de linge peut
altérer le résultat de lavage et entraîner
la formation de plis.
-
-
-
-
D Fermez le tambour et le couvercle
-
intérieur
^ Enfoncez d'abord la partie avant puis
la partie arrière jusqu'à ce que les
deux crochets s'enclenchent de façon bien visible.
,
Si la fermeture n'est pas correcte, il y a risque de détérioration
de la machine et du linge.
^
Nettoyez régulièrement la roulette
dans le crochet de gauche afin que
celle-ci tourne toujours correctement.
16
Page 17
Bonne utilisation de votre lave-linge
Veillez à ce qu'aucune pièce de
linge ne reste bloquée dans le ver
rouillage de tambour.
-
Fermez le couvercle intérieur avec
^
une légère pression sur le verrouillage de manière à ce qu'il s'enclenche nettement.
Si le couvercle intérieur n'est pas
correctement fermé, le démarrage
du programme est impossible. A l'affichage apparaît :
vercle intérieur
Fermer le cou-
.
17
Page 18
Bonne utilisation de votre lave-linge
E Ajoutez la lessive
Importance d'un dosage correct . . .
. . . et conséquences d'un dosage in
-
suffisant :
Le linge n'est pas propre, il devient à
–
la longue gris et rèche
Formation de petites boules de
–
graisse sur le linge
Dépôt de calcaire sur la résistance
–
. . . et conséquences d'un surdosage
de lessive :
– Une forte formation de mousse entra-
vant le lavage et donnant un résultat
de nettoyage, de rinçage et d'essorage imparfait,
– Une surconsommation d'eau (un rin-
çage supplémentaire est automatiquement déclenché),
– La pollution de l'environnement.
Tirez la boîte à produits et versez la
^
lessive dans les compartiments.
i = Lessive pour le prélavage
(si le prélavage est sélectionné,
prendre
1
/4de la quantité de
lessive recommandée)
j = Lessive pour le lavage
trempage inclus
p = Assouplissant, produit de
tenue, ou amidon.
Consultez le chapitre "Lessives" pour
davantage d'informations sur les lessi
ves et leur dosage.
-
18
^
Repoussez la boîte à produit.
F Fermez le couvercle de machine
Page 19
Bonne utilisation de votre lave-linge
G Sélectionnez le programme
^ Sélectionnez le programme souhaité
avec les touches PROGRAMMES.
Lorsque la touche correspond à deux
programmes, il suffit de réappuyer pour
sélectionner le second programme. La
diode de contrôle s'allume pour indiquer votre sélection.
Le programme sélectionné est affiché.
Si vous avez sélectionné
spéciaux
avec la touche
Programmes
PROGRAMMES, leur liste est indiquée
sur l'afficheur.
E TEXTILE MODERNE
JEANS
CHEMISESH
Veuillez régler l'heure avec les tou
^
ches – et + et confirmez avec la
touche OK.
JEANS
40°C
Durée1:00 h
900tr/min
^ Vous pouvez modifier la température,
représentée en surbrillance, avec les
touches + ou –. En confirmant avec
OK, vous passez à la vitesse d'essorage que vous pouvez également régler.
SYNTHETIQUE
^
L'afficheur passe au sous-menu sé
lection de programme.
40°C900 tr/min
Durée1:02 h
^
Vous pouvez modifier la température,
représentée en surbrillance, avec les
touches + ou –. En confirmant avec
OK, vous passez à la vitesse d'esso
rage que vous pouvez également ré
gler.
-
-
-
19
Page 20
Bonne utilisation de votre lave-linge
Vous pouvez compléter le programme
de lavage par une ou plusieurs options.
^ Sélectionnez les options souhaitées
avec les touches OPTIONS.
La touche supérieure permet de sélectionner les fonctions additionnelles
dans l'ordre suivant :
Trempage
Toutes les options ne peuvent pas être
sélectionnées.
ou pas de sélection.
Prélavage
ou
Si la sélection d'une option est impossible, c'est que celle-ci n'est pas com
patible avec le programme de lavage
standard.
20
-
Page 21
Bonne utilisation de votre lave-linge
H Activez le programme différé si
vous le souhaitez
I Démarrez le programme
Appuyez sur la touche
^
T qui clignote.
Le temps de programme prévisible est
affiché. Il est ensuite décompté par mi
nute. Pendant les dix premières minu
tes, le lave-linge calcule le taux d'ab
sorption du linge. Ceci peut entraîner
un rallongement ou un raccourcisse
ment de la durée du programme.
Le déroulement du programme est affi
ché. Le lave-linge vous indique quelle
phase de programme est en cours.
Départ/Arrêt
-
-
J Déchargez le linge
L'affichage passe de
Arrêt
et indique ainsi l'achèvement du
programme.
A l'issue du programme, le tambour
s'arrête automatiquement sur la posi
tion la plus appropriée pour l'ouverture
(positionnement et arrêt automatiques
du tambour - idéal stop).
Appuyez sur la touche
^
Ouvrez complètement le couvercle
^
de machine.
-
^ Ouvrez le couvercle intérieur.
^ Ouvrez la porte et enlevez le linge.
N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Il pourrait rétrécir ou déteindre à la lessive suivante.
K Arrêtez le lave-linge
^ Fermez le tambour et le couvercle in-
térieur afin d'éviter que des objets ne
tombent dans le linge par inadver
tance et n'abîment le linge.
Infroissable
Couvercle
à
-
:
-
^
Fermez le couvercle de machine et
arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
21
Page 22
OPTIONS
Vous pouvez compléter les program
-
mes de base avec les OPTIONS.
Prélavage
Pour les textiles avec des salissures im
portantes (p. ex. poussière, sable).
Trempage
Pour les textiles particulièrement sa
les et tachés, (p. ex. sang, graisse,
chocolat).
La durée du trempage peut être pro
grammée d'une demie-heure à six heures, par tranches horaires de 30 minutes.
Sélectionner le temps de trempage
^ Appuyez sur la touche
Trempage
Trempage
jusqu'à ce que la diode
s'allume.
Prélavage
Vous pouvez à présent sélectionner le
temps de trempage à l'aide de l'afficheur.
15:06
Arrêt :
Trempage :
17:04
0.30 h
Avec les touches – et + vous pouvez
entrer la durée de trempage désirée.
L'heure de fin de programme est af
fichée. Confirmez le temps de trem
page réglé avec la touche OK.
-
-
,
-
-
Intensif
Pour les textiles avec salissures nor
males, voire importantes ou des ta
ches visibles.
Le temps de programme principal est
allongé.
Hydro plus
Lorsque vous sélectionnez l'OPTION
Hydro plus
au lavage et au rinçage (réglage
usine).
Vous disposez cependant de plusieurs
possibilités de réglage de l'OPTION
Hydro plus
"Menu
Signal sonore
Un signal sonore retentit à la fin du programme ou à l'arrêt cuve pleine.
Le signal sonore retentit jusqu'à ce que
le lave-linge soit éteint.
Le signal sonore reste activé sur tous
les programmes jusqu'à ce qu'il soit
désactivé.
Vous pouvez modifier le volume du si
gnal sonore. Ceci est décrit au chapitre
"Menu
Le signal d'avertissement en cas d'ano
malie est indépendant du signal so
nore.
, le niveau d'eau est accru
. Reportez-vous au chapitre
Réglages
Réglages
J".
J".
-
-
-
-
-
Désactiver le trempage
^
Réglez le temps de trempage sur
0.00 h et confirmez avec OK.
22
Page 23
Essorage
Vitesse d'essorage final
La vitesse d'essorage finale maximale
dépend du programme de lavage
Vous pouvez modifier la vitesse d'essorage finale. Il est cependant impossible
de sélectionner une vitesse d'essorage
plus élevée que la vitesse d'essorage
maximale autorisée par le programme
de lavage.
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage et
entre les différents rinçages. En cas de
réduction de la vitesse d'essorage fi
nale, la vitesse d'essorage intermé
diaire est également réduite. Dans les
programmes
BlancetCouleurs
çage supplémentaire est ajouté lorsque
la vitesse d'essorage est inférieure à
700 tr/mn.
-
-
, un rin
Désactiver l'essorage final (Arrêt
cuve pleine)
Sélectionnez l'
^
Arrêt cuve pleine
c. pl.). Le linge reste à tremper dans
l'eau du dernier rinçage. Ceci permet
de réduire la formation de plis
lorsque les textiles ne sont pas enle
vés immédiatement du lave-linge.
Démarrer l'essorage final
–
:
Pour l'essorage final, le lave-linge
vous propose la vitesse d'essorage
maximale autorisée. Vous pouvez sé
lectionner une vitesse d'essorage
plus faible. Vous pouvez lancer l'essorage final avec la touche
Arrêt
T.
– Terminer le programme
Appuyez sur la touche
:
Couvercle
L'eau est vidangée. Le couvercle
s'ouvre.
Désactiver l'essorage intermédiaire
et l'essorage final (sans essorage).
Sélectionnez l'option
sans essorage
essor.). Après le dernier rinçage, l'eau
est vidangée et Infroissable est activé.
Ce réglage permet d'ajouter un rinçage
dans les programmes
Blanc,Couleurs
Synthétique,AutomaticetMini
-
(Arrêt
-
-
Départ/
.
(ss
,
.
23
Page 24
Départ différé
Avec le départ différé vous pouvez pro
grammer l'heure de fin de programme.
Le départ du programme peut être dif
féré de 30 minutes à 24 heures. Vous
pouvez ainsi effectuer votre lessive
lorsque le courant est moins cher.
Pour que le départ différé se déroule
comme prévu, l'heure actuelle doit
être réglée.
Activer le départ différé
Après la sélection du programme,
^
pressez la touche m.
9:51
Début:
Arrêt :
9:51
11:19
L'afficheur indique l'heure actuelle et
l'heure de fin de programme.
^ Sélectionnez l'heure à laquelle vous
souhaitez que le programme finisse
avec la touche +.
9:51
Début:
Arrêt :
A la première pression, la fin du pro
13:32
15:00
gramme est décalée à l'heure ou à la
demie-heure suivante. A chaque pres
sion suivante, l'arrêt du programme est
différé de 30 minutes supplémentaires.
Démarrer le départ différé
-
-
Arrêt
T.
40°C1400tr/min
DEPART DS :3:41h
Appuyez sur la touche
^
Départ/
L'affichage indique dans combien
d'heures et/ou de minutes le program
me de lavage sera lancé.
Modifier le départ différé
Appuyez sur la touche m.
^
^ Rectifiez l'heure d'arrêt du program-
me avec les touches – et +.
^ Appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
Désactiver le départ différé
^ Appuyez sur la touche
Départ/Arrêt
T.
Le départ du programme se produit im
médiatement.
La charge réelle ne peut être me
surée qu'après le démarrage du
programme. La fin du programme
peut donc être retardée ou avancée.
-
-
-
-
Avec la touche – vous pouvez réduire
le délai si vous l'estimez trop long.
^
Confirmez l'heure de fin de program
me réglée avec la touche OK.
24
-
Page 25
Tableau des programmes
Couleurs : 30°C à 60°C876
TextilesTextiles en coton ou mélangés, par ex. T-shirts, pantalons
Remarques
OptionsTrempage ou Prélavage, Intensif, Hydro plus
LessivesLessive universelle et couleurs
Quantité de linge5 kg
Remarque pour instituts de contrôle :
Pour les essais suivant EN 60456, l'option
Synthétique : 30°C à 60°C4321
TextilesTextiles en fibres synthétiques, coton/polyester mélangés :
RemarquesPour les textiles normalement, voire très sales avec taches
OptionsTrempage ou Prélavage, Intensif, Hydro plus
LessivesLessive universelle et couleurs
Quantité de linge2,5 kg
Remarque pour instituts de contrôle :
Pour les essais suivant EN 60456, l'option
Pour les textiles normalement, voire très sales avec ta
–
ches visibles, utiliser l'option
Pour les textiles avec des taches incrustées, utiliser
–
l'option
Pour les textiles avec des salissures importantes (p. ex.
–
poussière, sable), utiliser l'option
Laver les textiles de couleur foncée avec de la lessive
–
spéciale couleurs ou de la lessive liquide.
Trempage
.
Intensif
chemises, tabliers, nappes.
visibles, utiliser l'option
Intensif
Intensif
Intensif
doit être sélectionnée.
.
doit être sélectionnée.
.
Prélavage
.
-
25
Page 26
Tableau des programmes
Fin : de froid à 60°CMacg
TextilesTextiles en fibres synthétiques, coton/polyester mélangés :
rayonne, chemises, tabliers, nappes.
Rideaux déclarés lavables en machine par le fabricant.
Remarques
OptionsTrempage ou Prélavage, Intensif
LessiveProduit pour linge délicat
Quantité de linge1 kg
Blanc : 75°C à 95°C9Fö
TextilesTextiles en coton et lin, draps, nappes, langes, linge de
Remarques– N'utiliser ce programme que pour le linge contaminé ou
OptionsTrempage ou Prélavage, Intensif, Hydro plus
LessiveUniverselle
Quantité de linge5 kg
Laine / : de froid à 40°C
TextilesTextiles en laine lavable et laine mélangée.
LessiveProduit spécial laine
Quantité de linge2 kg
Pour les textiles normalement, voire très sales avec ta
–
ches visibles, utiliser l'option
Pour les rideaux froissables, réduire la vitesse d'esso
–
rage ou désactiver l'essorage.
corps.
très sale.
– Pour les textiles normalement, voire très sales avec ta-
ches visibles, utiliser l'option
– Pour les textiles avec des taches incrustées, utiliser
l'option
– Pour les textiles avec des salissures importantes (p. ex.
poussière, sable), utiliser l'option
Trempage
.
Intensif
Intensif
.
.
Prélavage
.
-
-
26
Page 27
Tableau des programmes
Soie / : de froid à 30°C
TextilesLinge lavable main ne contenant pas de laine.
RemarquesLaver les bas fins et les soutien-gorges dans un filet de la
vage.
OptionsHydro plus
LessivesProduit pour linge délicat
Quantité de linge1 kg
Mini : de froid à 40°C76e
TextilesPetites quantités de linge légèrement sale pouvant être
lavé en programme
OptionsHydro plus
LessivesLessive universelle et couleurs
Quantité de linge2,5 kg
Automatic : de froid à 40°C76e21f
TextilesMélange de linge adapté aux programmes
Synthétique
RemarquesPour les textiles normalement, voire très sales avec taches
visibles, utiliser l'option
OptionsTrempage ou Prélavage, Intensif, Hydro plus
LessivesLessive universelle et couleurs
Quantité de linge3 kg
Essorage
Pour l'essorage du linge. Bien choisir la vitesse d'essorage.
Vidange uniquement : régler sur
Rinçage supplémentaire (RINÇAGE +)
TextilesTextiles qui doivent uniquement être rincés et essorés.
OptionsArrêt cuve pleine
Quantité de linge5 kg
, triés suivant les couleurs.
sans essorage
Couleurs
.
Intensif
.
(ss. essor.).
Couleurs
et
-
27
Page 28
Tableau des programmes
Programmes spéciaux
Textile moderne : de froid à 40°C
TextilesVêtements d'extérieurs en microfibres comme Gore-Tex
SYMPATEX
Remarques
Fermer les fermetures à glissière.
–
Ne pas utiliser d'adoucissant
–
LessivesProduit pour linge délicat
Quantité de linge2 kg
Jeans : de froid à 40°C
TextilesLinge en toile de jean, pantatons, jupes et chemises
Remarques– Retourner les vêtements en jean foncé pour les laver.
– Les vêtements en jean déteignent souvent un peu au
premier lavage. Laver les vêtements foncés et clairs sé-
parément.
LessivesLessive liquide couleur
Quantité de linge2 kg
Chemises : de froid à 60°C
TextilesChemises et corsages
Remarques
–
Préparer les cols et les manchettes s'ils sont très sales.
–
Laver les chemises en soie en programme
LessivesLessive universelle et couleurs
Quantité de linge1,5 kg
Amidonnage
TextilesNappes, serviettes, tabliers, blouses de travail
RemarquesLe linge doit être récemment lavé mais non traité à l'as
moderne
Jeans(a(3–L
Chemises(a(2–L
Amidonnage––d1–L
Rythme
de lavage
Niveau
d'eau
Rinça
ges
-
1)
3)
1)
Essorage
intermé
diaire
2)
L
2)
L
2)
L
2)
2)
2)
4)
-
Essorage
final
L
L
L
L
L
L
L
d = Niveau d'eau faible
( = Niveau d'eau intermédiaire
e = Niveau d'eau élevé
a= Rythme de lavage normal
b= Délicat
c= Laine
d= Soie
Particularités sur le déroulement du programme, voir page suivante.
29
Page 30
Déroulement de programme
Le lave-linge dispose d'une commande
entièrement électronique avec capacité
variable automatique. Le lave-linge cal
cule lui-même la consommation d'eau
nécessaire, en fonction de la quantité
et de la capacité d'absorption du linge
chargé. C'est pourquoi les programmes
présentent des déroulements et des
durées différentes.
Les déroulements de programme men
tionnés ici sont toujours basés sur le
programme standard pour une charge
maximale. Les options ne sont pas pri
-
ses en compte.
L'affichage de déroulement de votre
lave-linge vous indique à tout moment
du programme de lavage quelle est la
phase en cours.
Particularités du déroulement :
Infroissable :
Le tambour tourne encore jusqu'à 30
minutes après la fin du programme afin
d'éviter la formation de plis (exception :
programme
Laine
). Le lave-linge peut
être ouvert à tout instant.
1)
un troisième rinçage est effectué en
cas de :
formation excessive de mousse dans
–
le tambour
vitesse d'essorage final inférieure à
–
700 tr/mn
– Sélection de
2)
Le linge est essoré après le lavage
Sans essorage
et entre les différents rinçages.
3)
un troisième rinçage est effectué en
cas de :
– Sélection de
4)
En programme
Sans essorage
Textiles modernes
textiles sont essorés uniquement
après le lavage.
les
30
Page 31
Modification du déroulement de programme
Annulation du programme
Vous pouvez interrompre votre pro
gramme de lavage à tout instant après
le démarrage.
Pressez la touche
^
Le lave-linge vidange le bain lessiviel,
le programme est interrompu et le
couvercle s'ouvre.
Si vous souhaitez enlever le linge :
Ouvrez le couvercle intérieur et le
^
tambour.
Si vous souhaitez sélectionner un autre
programme :
^ Fermez le couvercle de machine et
sélectionnez un nouveau programme.
Départ/Arrêt
-
.
Interruption de programme
^ Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
Pour poursuivre :
^
Réenclenchez le lave-linge avec la
touche jk.
Modification de la température
La température peut encore être mo
difiée jusqu'à 5 minutes après le dé
marrage.
Pressez la touche OK, la température
est représentée en surbrillance. Vous
pouvez alors modifier la température
avec les touches + et – et valider avec
OK.
Modifier la vitesse d'essorage
Il est possible de changer la vitesse
d'essorage tant que la
rage final
^ Pressez la touche OK jusqu'à ce que
la vitesse d'essorage soit représentée en surbrillance. Vous pouvez
alors modifier la vitesse d'essorage
avec les touches + et – et valider
avec OK.
Modification des OPTIONS
Les options
vent être activées ou désactivées jus
qu'à cinq minutes après le départ du
programme.
n'est pas atteinte.
IntensifouHydro plus
phase d'esso
-
-
-
peu-
-
Modification du programme
Modification du programme de la
vage
Une fois le programme démarré, il est
impossible d'en changer.
Pour choisir un autre programme, vous
devez interrompre le programme lancé.
-
Le signal sonore peut être activé et dé
sactivé à tout moment.
Il est impossible d'ajouter ou d'enlever
une option.
Si la sécurité enfants est activée, au
cune modification ne peut être ef
fectuée.
-
-
-
31
Page 32
Modification du déroulement de programme
Ajout/Déchargement de linge
Vous pouvez ajouter/décharger du
linge après le démarrage de l'appareil
dans tous les programmes.
Appuyez sur la touche
^
A présent, le tambour s'arrête automati
quement sur la position la plus ap
propriée pour l'ouverture et est immobi
lisé (positionnement et arrêt automati
ques du tambour - idéal stop). Le cou
vercle de machine s'ouvre.
Ouvrez complètement le couvercle
^
de machine.
^ Ouvrez le couvercle intérieur.
^ Ouvrez le tambour.
^ Ajoutez ou déchargez du linge.
^ Fermez le tambour.
^ Fermez correctement le couvercle in-
térieur.
^ Fermez le couvercle de machine.
Couvercle
-
:
-
Attention :
Une fois le programme lancé, le lave-
linge ne peut pas constater les varia
tions de charge.
Lorsque du linge est ajouté ou enlevé,
l'électronique considère donc toujours
qu'une quantité maximum a été
chargée.
Le déroulement du programme peut
être allongé.
-
Le couvercle ne s'ouvre pas lorsque :
– la température du bain est supé-
rieure à 55°C.
– la phase
– La sécurité enfants est activée.
Essorage
est atteinte.
-
Le programme reprend automatique
ment.
32
-
Page 33
La sécurité enfants empêche que la
porte soit ouverte, le programme in
terrompu ou la température et la vi
tesse d'essorage modifiées pendant
le déroulement du programme.
Activation de la sécurité enfants
Une fois le programme lancé, pres
^
sez la touche
dant 6 secondes minimum, jusqu'à
ce que l'affichage suivant appa
raisse :
Départ/Arrêt
T pen
-
-
-
XUtilisation verrouillée
Le lave-linge n'autorise plus aucune
modification et poursuit le programme
de lavage jusqu'à la fin.
Fonction sécurité enfants
-
-
Une fois le programme fini, la sécurité
enfants est automatiquement levée.
Désactivation de la sécurité enfants
^
Pressez la touche
pendant 6 secondes minimum, jus
qu'à ce que l'affichage suivant appa
raisse :
Départ/Arrêt
T
WUtilisation autorisée
-
-
33
Page 34
Lessives
Vous pouvez utiliser toutes les lessives
modernes pour lave-linge : lessives en
poudre, liquides, en pastilles, concen
-
trées, avec assouplissant.
Lavez les lainages en pure laine ou
laine mélangée avec un produit spécial
laine.
Les indications de dosage figurent sur
l'emballage des produits.
Le dosage dépend :
du degré de salissure du linge
–
Linge peu sale
Ne comporte pas de salissures ni de
taches visibles.
Les vêtements portent seulement
l'odeur du corps.
Linge normalement sale
Les salissures sont visibles et/ou
quelques petites taches sont reconnaissables.
Linge très sale
Salissures ou taches nettement re
-
connaissables.
–
de la dureté de l'eau
Interrogez la Compagnie Distribu
trice d'eau si vous ne connaissez
pas la zone de dureté de l'eau à
votre lieu d'habitation.
–
de la quantité de linge
Duretés d'eau
Zone de
dureté
IImoyenne1,3 - 2,513 - 25
IIIdure à très
Propriété
de l'eau
Idouce0 - 1,30 - 13
dure
Dureté to
tale en
mmol/l
au-delà de
-
2,5
Dureté
française
°f
au-delà de
Anticalcaire
Si votre eau appartient aux zones de
dureté II-III, vous pouvez ajouter un an
ticalcaire pour économiser de la les
sive. Le dosage exact est indiqué sur
l'emballage. Versez tout d'abord la lessive, puis l'anticalcaire.
Dans ce cas versez la même dose de
lessive qu'en zone de dureté I.
Utilisation de plusieurs produits
Si vous utilisez plusieurs produits, versez-les dans le compartiment j dans
l'ordre suivant :
1. Lessive
2. Anticalcaire
3. Détachant
Cela assure un meilleur entraînement
des produits.
25
-
34
Page 35
Lessives
Assouplissant, produit de
tenue, amidon en poudre ou
liquide
L'utilisation d'un assouplissant rend au
linge toute sa souplesse et réduit l'élec
tricité statique sur les fibres synthéti
ques.
Les produits de tenue sont des ami
dons synthétiques qui donnent une
meilleure tenue au linge.
L'amidon donne au linge une belle
tenue et un beau fini.
^ Dosez en respectant les indications
du fabricant.
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon liquide
-
-
peu d'eau dans le compartiment assou
plissant § en fin de programme.
Après plusieurs amidonnages auto
matiques, nettoyez la boîte à pro
-
duits, en particulier le tuyau d'aspi
ration.
Utilisation d'un assouplissant ou de
produits de tenue séparée
Versez l'assouplissant ou le produit
^
de tenue dans le compartiment §.
Sélectionnez le programme spécial
^
Amidonnage
^ Pressez la touche
Amidonnage séparé
^ Dosez et préparez l'amidon comme
indiqué sur l'emballage.
^ Versez l'amidon dans le comparti-
ment i.
^ Sélectionnez le programme spécial
Amidonnage
.
Départ/Arrêt
.
-
-
-
-
T.
^
Versez l'assouplissant, le produit de
tenue ou l'amidon liquide dans le
compartiment à assouplissant §. Ne
dépassez pas le repère maximum.
L'assouplissant, le produit de tenue ou
l'amidon liquide est entraîné automati
quement au dernier rinçage. Il reste un
^
Pressez la touche
Décolorer/Teinter
^
N'utilisez pas de
lave-linge.
^
La fréquence des teintures effec
tuées doit correspondre à une utilisa
tion domestique moyenne. En effet, le
sel utilisé pour la teinture peut atta
quer l'acier inoxydable en cas d'utili
sation intensive. Veuillez strictement
vous conformer aux instructions du
-
fabricant de la teinture.
Départ/Arrêt
décolorants dans le
T.
-
-
-
-
35
Page 36
Nettoyage et entretien
Débrancher le lave-linge avant
,
tout nettoyage ou entretien.
Nettoyage de la machine
N'utilisez pas de produits abra
,
sifs ni de produits à vitres ou multiusages !
Ils peuvent abîmer les surfaces plas
tique et les autres pièces.
Ne jamais nettoyer avec un jet
d'eau.
Nettoyez le lave-linge avec un déter
^
gent doux ou de l'eau savonneuse et
séchez avec un chiffon doux.
^ Nettoyez le tambour avec un produit
spécial inox.
Nettoyage de la boîte à produits
Enlevez régulièrement les éventuels résidus de détergent.
-
Sortez le compartiment à assouplis
^
sant et le tube d'aspiration (flèches).
-
-
^ Nettoyez la boîte à produits, le com-
partiment à assouplissant et le tube
d'aspiration à l'eau chaude.
^ Nettoyez également le tuyau sur le-
quel le tube d'aspiration s'emmanche.
-
^
Sortez la boîte à produits.
36
Page 37
Nettoyage et entretien
Nettoyage du filtre dans la
conduite d'arrivée d'eau
Le lave-linge est équipé d'un filtre des
tiné à protéger la valve d'arrivée d'eau.
Contrôlez le filtre logé à l'extrémité du
tuyau d'arrivée d'eau tous les 6 mois. Il
y a lieu de rapprocher les contrôles en
cas de coupures fréquentes sur le ré
seau d'alimentation.
-
Fermez le robinet.
^
Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du
^
robinet.
-
^ Extrayez le joint caoutchouc 1.
^ Saisissez la languette du filtre plas-
tique 2 à l'aide d'une pince à bec fin,
sortez-le et nettoyez-le.
^ Nettoyez-le.
^ Remontez en sens inverse.
Vissez le flexible solidement au robinet
et ouvrez ce dernier. Resserrez l'écrou
en cas de fuite.
Remontez impérativement le filtre
après le nettoyage.
37
Page 38
Recherche des anomalies
Que faire si... . . .
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou dysfonctionne
ments qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du
temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver
la solution. Prenez garde aux points suivants :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
,
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan
gers pour l'utilisateur.
Pour vous permettre de déceler rapidement l'origine de l'anomalie, les tableaux
ont été divisés en chapitres suivants:
– Impossible de démarrer un programme de lavage
– Un message d'erreur est affiché.
– Problèmes d'ordre général
– Résultat de lavage insatisfaisant
– Déverrouillage de couvercle manuel en cas de vidange obstruée et/ou de
panne de courant
-
-
38
Page 39
Recherche des anomalies
Impossible de démarrer un programme de lavage
ProblèmeCause possibleSolution
Après la mise en marche
de l'appareil, l'afficheur
reste sombre et aucune
diode ne s'allume.
A l'affichage apparaît :
Verrouillé. Entrer code.
Le programme Essorage
ne démarre pas lorsque
vous le sélectionnez.
L'affichage est sombre.L'affichage a été cou-
La touche Départ/Arrêt T
est actionnée mais le pro
gramme ne démarre pas.
L'appareil n'est pas
alimenté.
La fonction de ver
rouillage est en
clenchée.
La première mise en
service n'a pas été effectuée.
pé automatiquement
pour économiser de
l'énergie (veille).
Le couvercle de ma-
-
chine n'est pas bien
fermé.
-
Vérifiez si
la fiche est branchée.
–
le fusible est en bon état.
–
Entrez le code de verrouil
lage et validez-le. Désacti
vez la fonction Verrouillage
si vous ne voulez pas que
cette question vous soit
posée la prochaine fois que
vous enclenchez la machine.
Reportez vous au chapitre
Première mise en service et
suivez les instructions.
Appuyez sur une touche. La
mise en veille est arrêtée.
Refermez le couvercle.
-
-
39
Page 40
Recherche des anomalies
Un message d'erreur est affiché.
AffichageCauseSolution A
La vidange est
–
bloquée ou
obstruée.
Le tuyau de vidan
–
ge est trop haut.
q
ANOMALIE
VIDANGE!
Nettoyez le filtre et la
–
pompe.
Hauteur de refoule
–
ment max. : 1m
-
-
L'arrivée d'eau est
–
bloquée ou
p
o
,
A Pour éliminer le message d'erreur : Arrêtez le lave-linge avec la touche jk.
ANOMALIE
ARRIVEE D'EAU!
ACTIVATION
AQUASECURITE
DEFAUT
TECHNIQUE
Contacter SAV.
obstruée.
L'Aquasécurité s'est
déclenchée.
Ceci est une anomalie.
Vérifiez si
le robinet est suffi
–
samment ouvert.
– le tuyau d'arrivée est
plié.
Contactez le service
après-vente.
Relancez le programme.
Si le message d'erreur
apparaît de nouveau,
appelez le S.A.V.
-
40
Page 41
Problèmes d'ordre général
ProblèmeCause possibleSolution
L'appareil vibre pendant
l'essorage.
On entend des bruits de
pompe inhabituels.
Des résidus de lessive
relativement gros res
tent dans la boîte à pro
duits.
De la mousse
s'échappe par l'avant
du lave-linge.
L'assouplissant n'est
pas entraîné complètement ou il reste encore
trop d'eau dans le com
partiment §.
Une langue étrangère
s'affiche.
Le levier du châssis à
roulettes n'est pas sur
la position de gauche.
Ce n'est pas un défaut. Les bruits d'aspiration en dé
but et en fin de vidange sont normaux.
La pression d'eau n'est
pas suffisante.
-
-
Les lessives en poudre
utilisées avec un anticalcaire ont tendance à
coller.
Pendant le lavage, une
mousse excessive s'est
formée.
Le tube d'aspiration
n'est pas posé correctement ou est obstrué.
-
Une autre langue a été
sélectionnée sous "Ré
glages J" "Langue J".
Recherche des anomalies
Poussez le levier du châssis
à roulettes sur la gauche !
-
Nettoyez le filtre dans le
–
tuyau d'arrivée d'eau.
Enfoncez éventuellement
–
la touche
Versez à l'avenir la lessive
puis le produit anticalcaire
dans la boîte à produits.
Mettez moins de lessive au
prochain lavage. Veuillez
respecter les indications de
dosage sur l'emballage de
la lessive.
Nettoyez le tube d'aspiration, cf. chapitre "Nettoyage
et Entretien ", Paragraphe
"Nettoyage de la boîte à
produits".
Réglez la langue souhaitée.
-
Le drapeau "J" vous aide à
vous repérer.
Hydro plus
.
41
Page 42
Recherche des anomalies
ProblèmeCause possibleSolution
L'ouverture de tam
bour n'est pas en
haut.
Le couvercle de ma
chine ne s'ouvre
pas.
Un déséquilibre a em
-
pêché que le position
nement automatique du
tambour s'effectue nor
malement.
Le lave-linge n'est pas
-
raccordé électriquement.
Le lave-linge n'est pas
enclenché.
Le programme électronique est activé.
Panne de courantOuvrez le couvercle, comme
La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55 °C afin
d'éviter toute brûlure.
Tournez le tambour sur la
bonne position (jusqu'à ce que
l'arrêt de tambour s'en
clenche).
Veillez dorénavant à mettre de
grandes et de petites pièces
de linge dans le tambour. Mé
langer les pièces de différen
tes tailles permet de renforcer
l'efficacité du lavage et de
mieux répartir le linge à l'esso
rage.
Branchez la fiche de l'appareil
dans la prise.
Enclenchez le lave-linge avec
la touche jk.
Désactivez le verrouillage
comme décrit au chapitre "Verrouillage électronique".
décrit à la fin de ce chapitre.
-
-
-
-
42
Page 43
Recherche des anomalies
Résultat de lavage insatisfaisant
ProblèmeCauseSolution
Le linge n'est pas
propre malgré l'ad
jonction de lessive
liquide.
Des résidus élastiques gris adhèrent
au linge lavé.
Des résidus blanchâtres ressem
blant à de la les
sive apparaissent
sur le linge foncé.
Les lessives liquides ne
contiennent pas d'agent
-
de blanchiment. Les ta
ches de fruit, café ou thé
ne sont pas éliminées.
Vous avez versé trop
peu de lessive. Le linge
était taché de graisse
(huiles, crèmes).
La lessive contient des
-
composants anticalcai
-
res insolubles (zéolithes)
qui se sont fixés sur le
linge.
Utilisez de la lessive en
–
poudre contenant des
agents de blanchiment.
Versez du détachant dans le
–
compartiment j et la les
sive liquide dans une bouledoseuse.
Ne mélangez jamais lessive
–
liquide et détachant dans la
boîte à produits.
– Versez davantage de lessive
ou utilisez des lessives liquides pour le linge portant ce
type de taches.
– Faites fonctionner un pro-
gramme 60 °C à vide avec
de la lessive liquide avant le
prochain lavage.
– Essayez d'enlever les rési-
-
dus de produit avec une
brosse sur le linge sec.
–
Lavez le linge à l'avenir avec
de la lessive liquide. Celle-ci
ne contient pas de zéolithes.
-
43
Page 44
Recherche des anomalies
Déverrouillage de couvercle
manuel en cas de vidange
obstruée et/ou de panne de
courant
Arrêtez le lave-linge.
^
Dévissez le filtre jusqu'à ce que de
^
l'eau s'écoule.
Pour interrompre la vidange :
^ refermez le filtre.
^ Ouvrez la trappe de vidange avec le
déverrouilleur jaune.
Vidange obstruée
Si la vidange est obstruée, le lave-linge
peut contenir une quantité d'eau assez
importante (max. 25 l).
,
Attention : risque de brûlure si
un programme haute température
était en cours !
Vidange
^
Placez une bassine sous la trappe.
Ne dévissez pas complètement le
filtre.
44
Dès que l'écoulement d'eau est fini :
^
Dévissez complètement le filtre.
Page 45
Recherche des anomalies
Nettoyez bien le filtre.
^
^ Vérifiez si la turbine tourne facile-
ment. Sinon, enlevez les corps étrangers (boutons, pièces etc.) et nettoyez l'intérieur.
^ Remontez le filtre et verrouillez-le
bien.
,
De l'eau s'écoule du lave-linge si
le filtre n'est pas remonté et vissé à
fond.
Ouverture du couvercle de machine
Assurez-vous que le tambour est
,
à l'arrêt avant de décharger le linge.
Ne mettez jamais les mains dans un
tambour qui tourne encore, vous ris
quez de vous blesser.
^ Tirez le déverrouillage de secours
jusqu'à ce que le couvercle de machine s'ouvre.
-
^
Ouvrez le couvercle intérieur.
45
Page 46
Service Après Vente
Réparations
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contac
tez :
adressez-vous à votre revendeur
–
Miele ou
au service après-vente Miele.
–
Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre lave-linge. Vous trouve
rez la référence du modèle sur la
plaque signalétique placée sous l'ap
pareil.
-
Actualisation de la programmation
(diode PC)
-
La diode PC est prévue pour l'actuali
sation par un technicien des program
mes de lavage en fonction des évolu
tions techniques prévisibles.
La programmation de votre lave-linge
pourra ainsi être adaptée aux progrès
en matière de lessive, textiles et procé
-
dés de lavage.
Miele vous signalera les possibilités
d'actualiser votre lave-linge.
Conditions et période de garantie
Ce lave-linge bénéfice d'une garantie
de 1 an.
Vous trouverez de plus amples informations sur les conditions de garantie
dans le livret de garantie.
Accessoires en option
Les accessoires de ce lave-linge sont
disponibles chez les revendeurs Miele
ou au SAV Miele.
-
-
-
-
46
Page 47
Vue de face
Installation et raccordement
a Branchement électrique
b Tuyau d'arrivée
c Couvercle avec bandeau de com
mande
d Trappe d'accès au filtre, à la pompe
et au déverrouillage manuel
-
e Levier pour le châssis à roulettes
f Pieds
g Tuyau de vidange souple (avec
crosse pivotante et amovible) et les
différentes évacuations possibles
47
Page 48
Installation et raccordement
Châssis à roulettes
Ce lave-linge est équipé d'un châssis à
roulettes. ce qui permet de le déplacer
sans problème.
Levier gauche = pendant le lavage
Le levier du châssis à roulettes doit impérativement être positionné sur la
gauche pour que le lave-linge soit parfaitement stable.
,
Si le levier n'est pas positionné
sur la gauche, le lave-linge risque
de se déplacer lors du lavage et de
l'essorage et de causer des dégâts
importants.
Levier positionné sur la droite = pour
changer d'emplacement
Ne pas faire passer l'appareil en
,
force sur les rebords et les seuils de
porte ! Le dégagement maximal au
dessus du sol est de 8 mm. Le
châssis pourrait être bloqué et détérioré.
,
Ne faites pas rouler le lave-linge
sur des câbles ou des tuyaux.
Remarque :
A la place des caches livrés, (voit cha
pitre "Installation et raccordement", Dé
montage des sécurités de transport),
vous pouvez utiliser un support de
tuyau et de câbles afin de faciliter le
déplacement du lave-linge. Le support
pour tuyaux et câbles est disponible
chez les revendeurs Miele ou au SAV
Miele.
-
-
48
Page 49
Démontage des sécurités de
transport
Transportez le lave-linge jusqu'à son
^
emplacement.
^ Dévissez les quatre vis extérieures A
et retirez-les.
^ Dévissez complètement les quatre
vis B. Ces vis doivent rester sur les
sécurités de transport.
Installation et raccordement
Fermez les quatre grands trous avec
^
des caches.
Conservez les sécurités de transport
et les vis. Les sécurités de transport
doivent être montées avant tout
transport du lave-linge (par ex. lors
d'un déménagement) !
Remontage des sécurités de
transport
^
Enlevez les sécurités de transport.
^
Le remontage se fait en sens inverse
du démontage.
49
Page 50
Installation et raccordement
Installation
Enlevez les sécurités de transport
^
comme décrit à la page précédente.
Installez le lave-linge.
^
La machine doit être d'aplomb afin de
garantir un fonctionnement parfait.
Lieu d'installation
Un plancher en béton est le mieux
adapté. Il ne transmet pas de vibra
tions, contrairement à un plancher en
bois ou un sol "mou".
Les pieds de l'appareil et le sol
,
doivent être secs sinon le lave-linge
risque de déraper lors de l'essorage.
Evitez d'installer la machine sur des
revêtements de sol mous, car elle
peut vibrer pendant l'essorage.
-
Sur un plancher en bois :
placez l'appareil sur une planche en
–
bois (min. 60 x 45 x 3 cm). Cette
planche devra recouvrir le plus de
solives possible ; vissez-la sur elles
et non pas uniquement sur les lattes
de plancher.
installez la machine dans la mesure
–
du possible dans un angle de la
pièce. La stabilité du plancher y est
meilleure.
Ne dévissez pas les pieds pour ne
pas entraver le châssis à roulettes.
50
Page 51
Installation et raccordement
L'Aquasécurité Miele
Le système Aquasécurité Miele vous
protège contre les risques de dégâts
des eaux liés au lave-linge.
Ce système comporte trois éléments :
1) le tuyau d'arrivée d'eau
2) l'électronique et le carter
3) le tuyau de vidange
1) Le tuyau d'arrivée d'eau
protection contre l'éclatement de
–
l'électrovanne de sécurité
Le tuyau d'arrivée d'eau présente
une pression d'éclatement supérieure à 7 000 kPa.
2) L'électronique et le carter
– tôle de fond
Les fuites d'eau liées à une mauvaise étanchéité du lave-linge sont
recueillies dans la tôle de fond. Un
interrupteur à flotteur coupe les van
nes d'arrivée d'eau. L'arrivée d'eau
est interrompue et l'eau se trouvant
dans la cuve est vidangée.
La sécurité anti-débordement
–
Ceci évite que le lave-linge déborde
suite à une arrivée d'eau incontrôlée.
Si le niveau d'eau dépasse d'un cer
tain niveau, la pompe de vidange est
réactivée et l'eau est vidangée de fa
çon contrôlée.
3) Le tuyau de vidange
Le tuyau de vidange est protégé par
un système d'aération. Ceci permet
d'éviter que le lave-linge soit vidé par
l'aspiration.
-
-
-
51
Page 52
Installation et raccordement
Arrivée d'eau
Le raccordement du lave-linge à la
conduite d'arrivée d'eau peut s'effec
tuer sans antiretour car il est construit
suivant les normes DIN.
La pression doit impérativement être
comprise entre 100 kPa et 1 000 kPa.
En cas de pression supérieure à
1 000 kPa, l'installation d'un réducteur
de pression est indispensable.
Pour le raccordement, l'utilisateur doit
prévoir des robinets d'arrêt avec rac
cord fileté 3/4" (20/27). Si vous ne dis
posez pas d'un robinet de ce type, faites-le monter par un installateur agréé.
Le raccord fileté est sous pres-
,
sion. Contrôlez par conséquent si le
raccordement est étanche en
ouvrant lentement le robinet d'eau.
Modifiez éventuellement la position
du joint et du raccord fileté.
-
-
Le filtre situé dans l'écrou fileté à
l'extrémité libre du flexible d'arrivée
d'eau ne doit pas être enlevé.
-
Ce flexible n'est pas conçu pour
l'eau chaude.
Entretien
En cas de remplacement, n'utilisez que
le flexible d'origine Miele avec une
pression d'éclatement supérieure à
7 000 kPa.
52
Page 53
Installation et raccordement
Vidange de l'eau
Le bain est vidangé par une pompe de
vidange d'une hauteur de refoulement
de 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin
de ne pas gêner la vidange. La crosse
à l'extrémité du tuyau est pivotante et
amovible.
Possibilités de vidange :
1. Suspension dans un lavabo ou un
évier :
Attention :
Bloquez le flexible pour éviter qu'il ne
–
dérape.
Si le bain est vidangé dans un lava
–
bo, il faut qu'il s'écoule suffisamment
vite. Sinon l'eau risque de déborder
ou une partie de l'eau vidangée
risque d'être réaspirée dans le lavelinge.
2. Raccordement à un tuyau d'évacuation plastique avec manchon caoutchouc (siphon non indispensable).
3. Raccordement à un lavabo avec raccord plastique.
4. Evacuation dans une vidange au sol
(puits d'écoulement).
La taille de tuyau disponible va jusqu'à
5 mètres. Il est disponible auprès du
SAV Miele ou des revendeurs spéciali
sés.
-
-
53
Page 54
Installation et raccordement
Branchement électrique
Ce lave-linge est livré avec un cordon
d'alimentation de 2 m de long en mono
phasé 230 V 50 Hz.
Ne raccordez cet appareil qu'à une
prise avec mise à la terre.
Le branchement doit être conforme aux
normes EDF.
Il est interdit de brancher l'appareil en
utilisant des rallonges, boîtiers multipri
ses, etc. pour éviter tout risque d'in
cendie potentiel.
Il est recommandé de monter en amont
de l'appareil un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à
30 mA.
La plaque signalétique vous indique la
puissance de raccordement et le fusible. Comparez ces indications avec
celles de votre réseau électrique.
-
-
-
54
Page 55
Consommations
ChargeConsommations
EnergieEauDurée
en kWhen lnormalintensif
Blanc/Couleurs
95°C5,0 kg1,70421 h 55 min2 h 10 min
1)
60°C
60°C5,0 kg0,85421 h 32 min1 h 59 min
1)
40°C
40°C5,0 kg0,50421 h 32 min1 h 59 min
Synthétique
1)
40°C
40°C2,5 kg0,44491 h 04 min1 h 19 min
Fin
30°C1,0 kg0,336549 min59 min
Laine /
30°C2,0 kg0,223539 min–
Soie /
30°C1,0 kg0,243936 min–
Mini
40°C2,5 kg0,303030 min–
Automatic
40°C3,0 kg0,30-0,6030-501 h 00 min1 h 15 min
Programmes spéciaux
Textile moderne 40°C2,0 kg0,53571 h 03 min–
Jeans 40°C2,0 kg0,50451 h 00 min–
Chemises 60°C1,5 kg0,90551 h 10 min–
5,0 kg0,8542–1 h 59 min
5,0 kg0,5042–1 h 59 min
2,5 kg0,4449–1 h 19 min
1)
Essais suivant EN 60456
Remarque sur les essais comparatifs :
Pour les essais suivant EN 60456, la touche
Intensif
doit être enfoncée.
Les consommations peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la
pression, dureté et température d'entrée d'eau, de la température ambiante, du
type et de la quantité du linge, des variations de tension sur le réseau et des
options sélectionnées.
55
Page 56
Caractéristiques techniques
Hauteur90 cm
Hauteur, couvercle relevé139 cm
Largeur45 cm
Profondeur60 cm
Poids à vide99 kg
Capacité5 kg de linge sec
TensionVoir plaque signalétique
Puissance de raccordementVoir plaque signalétique
FusibleVoir plaque signalétique
Consommationscf. chapitre consommations
Pression min. au robinet100 kPa (1 bar)
Pression d'eau max.1.000 kPa (10 bar)
Longueur du tuyau d'arrivée d'eau2,50 m
Longueur du tuyau de vidange1,50 m
Longueur du cordon d'alimentation2,40 m
Hauteur de refoulement max.1,00 m
Longueur de refoulement max.5,00 m
Labels de conformitéCEM, VDE
56
Page 57
Menu Réglages J
pour la modification des
valeurs standard
Avec les réglages, vous pouvez adapter l'électronique du lave-linge à différents
besoins.
Vous pouvez modifier ces réglages à tout moment.
Page 58
Menu réglages J
Ouvrir le menu Réglages J
A Mettez le lave-linge en marche. Le
menu de base apparaît.
15:03
Choisir un programme
B Après cinq secondes, l'affichage est
complété.
15:03
Choisir un programme
REGLAGES F.. .
C Appuyez sur la touche OK.
D Vous êtes à présent dans le menu
Réglages
Cretour A
.
LANGUE F ...
HEURE ...H
Langue F
Vous pouvez choisir entre plusieurs
langues pour l'affichage.
Le sous-menu
Langue
choisir la langue affichée.
Le drapeau derrière le mot
de repère, au cas où une langue que
vous ne comprenez pas aurait été pro
grammée.
La langue réglée est suivie d'une
coche.
Cretour A
dansk
F
deutschH
^ Sélectionnez la langue et validez.
J permet de
Langue
sert
-
E Sélectionnez le réglage souhaité
avec les touches – et + puis validez
avec la touche OK.
Remarque :
si aucune sélection n'est effectuée en
menu réglages et dans les sous-menus
dans les vingt secondes qui suivent,
l'affichage retourne au menu de base.
58
Page 59
Menu réglages J
Heure Y
Vous pouvez afficher l'heure sur 12 h
ou sur 24 h.
L'heure actuelle est affichée ensuite.
Réglage 12 h/24 h
Cretour A
24 h...
Y
12 h...
Sélectionnez l'affichage de l'heure
^
désiré avec les touches – ou + et
confirmez avec la touche OK.
L'afficheur passe au réglage de l'heure.
Réglage de l'heure
12:00
Régler l'heure
^ Réglez l'heure avec les touches – et
+ et validez avec la touche OK. Vous
pouvez à présent régler les minutes
et valider avec la touche OK. L'affi
chage passe au menu
Réglages
-
.
Hydro plus T
Avec le réglage Hydro plus, vous
pouvez individualiser l'option
plus
.
Vous avez le choix entre trois possibili
tés :
Hydro +
(réglage d'usine)
Augmentation du niveau d'eau (davan
tage d'eau) au lavage et au rinçage
dans les programmes.
Rinçage supplémentaire (RINÇAGE +)
Ce réglage permet d'ajouter un rinçage
dans les programmes
et
Synthétique
.
Blanc/Couleurs
Hydro + et Rinçage supplémentaire
^ Augmentation du niveau d'eau (da-
vantage d'eau) au lavage et au rinçage et un rinçage supplémentaire
dans les programmes
leurs
et
Synthétique
.
L'option réglée est suivie d'une coche.
Cretour A
Hydro plus B
T
Hydro
Blanc/Cou-
-
-
RINÇAGE +H
^
Sélectionnez l'option désirée et vali
dez.
-
59
Page 60
Menu réglages J
Délicat U
Lorsque la fonction Délicat est ac
tivée, le rythme du tambour est plus
lent, pour laver les textiles peu sales
avec plus de douceur.
Le rythme Délicat peut être activé en
programmes
thétique
Le réglage
Blanc, CouleursetSyn
.
Délicat
est désactivé en
sortie usine.
L'option réglée est suivie d'une coche.
Cretour A
Désactivé B
U
Activé
^ Sélectionnez l'option désirée et vali-
dez.
-
-
Refroidissement du bain
lessiviel
Une entrée d'eau supplémentaire in
tervient en fin de lavage pour refroidir
le bain.
Le refroidissement du bain lessiviel est
effectué en cas de sélection du pro
gramme
Il est conseillé d'activer le refroidisse
ment du bain dans les cas suivants :
pour éviter tout risque d'ébouillan
–
tage si le tuyau d'évacuation est fixé
dans un lavabo ou un évier.
– dans les bâtiments non pourvus d'un
tuyau d'évacuation conforme à DIN
1986.
Le refroidissement du bain lessiviel est
désactivé en sortie usine.
L'option réglée est suivie d'une coche.
Cretour A
R
Blanc
-
-
.
-
-
60
Désactivé B
R
Activé
^
Sélectionnez l'option désirée et vali
dez.
-
Page 61
Menu réglages J
Verrouillage X
La fonction verrouillage électronique
protège votre lave-linge d'une utilisa
tion par un tiers non autorisé dans le
cadre d'une buanderie de collectivi
té.
Lorsque le verrou est activé, le code
doit être entré afin de pouvoir utiliser le
lave-linge.
Activation du verrou
Cretour A
activer...
X
^ Sélectionnez
activer
et validez.
^ Le système vous demande d'entrer
un code. Le code est 125 : il ne peut
pas être modifié.
Saisissez le code.
Le code est : 125
-
Pressez la touche OK une fois tous
^
les chiffres saisis.
-
oui
Validez le code avec la touche OK ou
^
125
Confirmer le code
appuyez sur la touche – si vous sou
haitez le rectifier.
Le verrouillage sera activé dès que
^
vous arrêterez votre lave-linge.
Ouvrir le verrou
Dès que vous mettez la machine en
marche, celle-ci vous demande le
code.
^ Entrez le code de verrouillage 125
comme décrit précédemment et validez-le.
Code correct
W
Verrouillage désactivé
non
-
0__
Entrer le code
^
Vous pouvez entrer le premier chiffre
avec la touche +. Confirmez ce
chiffre avec la touche OK. Vous pou
vez à présent entrer le deuxième
chiffre.
^
Répétez l'opération jusqu'à ce que
les trois chiffres soient saisis.
Le lave-linge est déverrouillé.
Désactiver le verrou
Procédez comme pour l'activation du
verrou.
-
61
Page 62
Menu réglages J
Température S
Vous pouvez afficher la température en
degrés
La température réglée est suivie d'une
coche.
^
°C/Celsiusou°F/Fahrenheit
Cretour A
°C / Celsius B
S
°F / Fahrenheit
Sélectionnez la température sou
haitée et validez.
.
-
Signal sonore O
Lorsque le signal sonore est activé,
un signal retentit à la fin du program
me ou à l'arrêt cuve pleine.
Vous disposez de deux réglages du vo
lume pour le signal sonore.
normal
(réglage d'usine)
Le signal sonore retentit à la fin du pro
gramme et à l'arrêt cuve pleine en vo
lume
normal
.
fort
Le signal sonore à la fin du programme
et à l'arrêt cuve pleine en volume
L'option réglée est suivie d'une coche.
Cretour A
normal B
O
fort
^ Sélectionnez l'option désirée et vali-
dez.
fort
-
-
.
-
-
62
Page 63
Menu réglages J
Bip de validation P
L'actionnement d'une touche est
confirmé par un bip de validation.
Le bip de validation est désactivé au
départ usine.
L'option réglée est suivie d'une coche.
Cretour A
Désactivé B
P
Activé
Sélectionnez l'option désirée et vali
^
dez.
Contraste
Vous disposez de 10 positions de réglage du contraste.
A la livraison, la position 5 est réglée.
Le contraste est modifié dès que vous
sélectionnez une position différente.
Luminosité
Vous disposez de 10 positions de ré
glage de la luminosité.
A la livraison, la position 5 est réglée.
La luminosité est modifiée dès que
vous sélectionnez une position diffé
rente.
-
-
q
-+
^ Réglez la luminosité souhaitée.
Régler luminosité
q
-+
Régler contraste
^
Réglez le contraste qui vous
convient.
63
Page 64
Menu réglages J
Veille Q
L'afficheur s'assombrit après 10 mi
nutes et la touche
Départ/Arrêt
gnote lentement pour économiser
l'énergie.
Vous avez le choix entre 2 options :
activé
La veille est activée
si aucune sélection n'est effectuée
–
après la mise en marche
après le démarrage du programme.
–
– après la fin du programme.
désactivé pdt fonct.
(réglage d'usine)
La veille est activée
– si aucune sélection n'est effectuée
après la mise en marche
– après la fin du programme.
Pour rallumer l'affichage, appuyer sur
n'importe quelle touche.
L'option réglée est suivie d'une coche.
Cretour A
Activé
Q
désactivé pdt fonct. B
-
T cli
Mémoire E
Si une option est ajoutée à un pro
gramme ou que la température/vi
tesse d'essorage préenregistrée est
modifiée, le lave-linge enregistre les
réglages au démarrage du program
me.
Les éléments enregistrés seront affi
chés à la prochaine sélection du pro
gramme.
La fonction mémoire est désactivée au
départ usine.
L'option réglée est suivie d'une coche.
Cretour A
Désactivé B
V
Activé
^ Sélectionnez l'option désirée et vali-
dez.
Quitter le menu Réglages
retour A
C
LANGUE F ...
HEURE ...H
^
Sélectionnez
retour
et validez.
-
-
-
-
-
^
Sélectionnez l'option désirée et vali
dez.
646566
-
Page 65
Page 66
Page 67
67
Page 68
Sous réserve de modifications/4204
M.-Nr. 06 261 770 / 01
fr-FR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.