MIELE W 2468 User Manual [fr]

Mode d'emploi Lave-linge W 2468
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
WPS
M.-Nr. 06 084 310
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des avaries de transport. Les matériaux uti lisés sont choisis en fonction de critères écologiques, de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, le revendeur reprend l'emballage à sa mise en service.
-
Enlèvement de l'ancien appareil
-
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent en core des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionne ment et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour
­les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adap tés à l'enlèvement de ce type d'appa reils.
-
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Elimination de l'emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Enlèvement de l'ancien appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Spécificités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Programmes spéciaux (Soie /, Laine /, Mini, Automatic, Rinçage). . . . . . . 9
Repassage facile avec les programmes Fin et Soie / (° rapide) . . . . . . . . . 9
Système Hydro plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Départ différé h/min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fonctions de sécurité (sécurité enfants, fonction verrouillage) . . . . . . . . . . . . 10
Actualisation de la programmation (diode PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Principaux éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sélecteur de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Touches fonctions additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Touche Essorage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lavage écologique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Consommation d'énergie et d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sélection de la fonction additionnelle (Trempage, Prélavage, Intensif) . . . . . . 15
Conseil en cas de séchage en machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bonne utilisation de votre lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tableau des programmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sélection du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fonctions additionnelles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fin du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajout/Déchargement de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3
Table des matières
Interruption du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Modification du programme sélectionné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Suppression d'une phase de programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Changement/Annulation du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Déroulement des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lessives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Anticalcaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilisation de plusieurs produits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Assouplissant, produit de tenue, amidon en poudre ou liquide . . . . . . . . . . . . . . 31
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon
liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilisation séparée d'un assouplissant ou de produits de tenue . . . . . . . . . . . 31
Amidonnage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Décolorer / Teinter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fonctions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Fonction "Verrouillage électronique" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Nettoyage de la machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Nettoyage de la boîte à produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Recherche des anomalies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Que faire si . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Le programme ne démarre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Le programme a été interrompu et un message d'erreur s'affiche . . . . . . . . . . . . 37
Le programme de lavage se déroule comme d'habitude, mais un message
d'erreur s'affiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Anomalies générales ou résultat de lavage insatisfaisant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Vous avez pressé la touche Porte mais celle-ci ne s'ouvre pas . . . . . . . . . . . . . . 41
4
Table des matières
Déverrouillage de porte manuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne
de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Vidange obstruée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ouverture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Service après-vente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Conditions et période de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Vue de l'arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Installation de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Démontage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Mise en place des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ajustage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Dévissage et blocage des pieds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Colonne lave-linge/sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
L'Aquasécurité Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Arrivée d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Consommations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Remarque sur les essais comparatifs : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Fonctions optionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Système Hydro plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Activation du refroidissement du bain en programme Blanc/Couleurs. . . . . . . . . 63
Fonction Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Temps de trempage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lisez le mode d'emploi avant d'utili ser votre lave-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisa tion et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre appareil.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.
-
-
Utilisation spécifique
Ce lave-linge est exclusivement
conçu pour laver des textiles por­tant la mention "lavable en machine". Toute autre utilisation peut être dange­reuse. Le fabricant n'est pas respon­sable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
Sécurité technique
Contrôlez si l'appareil ne présente
pas de détériorations visibles avant de l'installer. N'installez pas et ne mettez pas en ser vice un appareil endommagé.
La sécurité électrique de cet appa
reil n'est garantie que s'il est rac cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu respon sable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défec tueuse.
Pour des raisons de sécurité, n'uti
lisez pas de rallonge (risque d'in cendie dû à la surchauffe).
Cet appareil répond aux prescrip-
tions de sécurité en vigueur. Les réparations incorrectes peuvent entraî­ner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Les interventions techni­ques ne doivent être exécutées que par des spécialistes.
Pour réparer, nettoyer ou entretenir
l'appareil, déconnectez-le en : –
débranchant la fiche ou en
-
ôtant le fusible.
-
-
-
-
-
-
Comparez impérativement les don
nées de branchement (fusible, ten sion et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du ré seau électrique. Ces données doivent absolument concorder. Dans le doute, interrogez un électricien.
6
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le système Aquasécurité Miele as
sure une protection contre les dé gâts des eaux dans les conditions sui vantes :
raccordement d'eau et branchement
électrique conformes obligation de faire réparer immédia
tement l'appareil en cas de détério rations identifiables.
Remplacez les pièces défectueu
ses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.
Si le cordon d'alimentation élec-
trique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
-
-
-
-
-
Utilisation
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo­biles (des bateaux par exemple) ne doivent être effectués que par des en treprises spécialisées ou des profes sionnels, sous réserve qu'ils respectent les conditions de sécurité nécessaires au bon fonctionnement de l'appareil.
-
-
-
Enlevez la sécurité de transport à
l'arrière de l'appareil avant la mise en service (voir chapitre "Installation", rubrique "Démontage des sécurités de transport"). Une sécurité de transport non enlevée peut provoquer à l'esso rage des détériorations sur la machine et sur les meubles/appareils contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas
d'absence prolongée (vacances par ex.), surtout s'il n'existe pas de vi dange au sol (regard) à proximité de l'appareil.
Contrôlez que l'eau s'écoule suffi
samment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Sinon risque d'inondation. Bloquez le tuyau de vidange pour qu'il ne glisse pas. Autrement la force de re­foulement de l'eau vidangée peut pous­ser le tuyau hors du bac.
Assurez-vous que des corps étran-
gers (clous, aiguilles, pièces de monnaie, trombones, etc.) ne sont pas lavés avec le linge, car ils peuvent le détériorer. Les corps étrangers peuvent égale ment endommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.), qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
-
-
-
-
N'installez pas votre lave-linge
dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0°C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il n'est pas nécessaire de détartrer
l'appareil si vous dosez les lessi ves correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détar trant avec protection anticorrosion ven du chez votre revendeur ou par le SAV Miele. Suivez strictement les indications d'utilisation.
Rincez les textiles traités aux pro
duits contenant des solvants à l'eau claire avant de les laver dans l'ap pareil.
N'utilisez en aucun cas de déter
gents contenant des solvants. Ils risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs nocives. Il y a en outre un danger d'in­cendie et d'explosion.
Les teintures que vous utilisez doi-
vent être appropriées à une utilisa­tion en machine. La fréquence des tein­tures doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impé­rativement les indications du fabricant de la teinture.
-
-
-
-
Enfants
Surveillez les enfants qui se tien nent à proximité du lave-linge. Ne
les laissez jamais jouer avec le lave-
­linge.
N'oubliez pas que le hublot est très
chaud lorsque vous lavez à tempé rature élevée. Empêchez les enfants d'y toucher pen dant le fonctionnement du lave-linge.
-
Utilisation d'accessoires
Montez uniquement des accessoi
res autorisés par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Elimination d'un ancien lave­linge
Débranchez l'appareil. Détruisez le
cordon d'alimentation et la fiche pour éviter qu'il ne soit fait mauvais usage de cet appareil.
-
-
-
-
Les décolorants contiennent du
soufre, qui peut provoquer une cor rosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.
8
-
Description de l'appareil
Spécificités
Programmes spéciaux (Soie /, Laine /, Mini, Automatic, Rinçage)
Programme pour les textiles lavables
à la main (Soie /) Les textiles lavables main, facilement
froissés, ne contenant pas de laine peuvent être lavés en programme
Soie
/.
Programme pour les textiles lavables
à la main (Laine /) Les textiles lavables main en laine et
laine mélangée peuvent être lavés en programme
– Programme pour lessive rapide
(Mini) Il s'agit d'une lessive couleurs pour
textiles peu sales ne nécessitant qu'un lavage rapide.
– Programme pour textiles mélangés
(Automatic)
Laine
/.
Repassage facile avec les program mes Fin et Soie / (° rapide)
Le linge est lavé et essoré avec dou ceur. Ceci prévient la formation de plis et facilite le repassage.
Système Hydro plus
Il permet de laver/rincer avec un niveau d'eau accru. Pour les programmes
Blanc/CouleursetSynthétique
çage supplémentaire peut être sélec tionné.
, un rin
-
-
-
-
Pour laver des textiles de différentes natures, en les triant par couleur.
Programme de rinçage (Rinçage) Dans ce programme, les textiles sont
uniquement rincés et essorés.
9
Description de l'appareil
Départ différé h/min
Vous pouvez différer le lancement du programme de 30 minutes à 24 heures.
Fonctions de sécurité (sécurité en fants, fonction verrouillage)
Sécurité enfants
La sécurité enfants évite que la porte soit ouverte ou le programme interrom pu pendant le déroulement du pro gramme. A la fin du programme, la sécurité enfants est automatiquement levée.
Fonction verrouillage électronique
La fonction de verrouillage électronique protège votre lave-linge d'une utilisation par un tiers non autorisé dans le cadre d'une buanderie de collectivité. Si la fonction est activée, il est impossible :
– d'ouvrir la porte avec la touche
et
-
-
Porte
Actualisation de la programmation (diode PC)
La cellule optique marquée PC (Pro gramm Correction) est prévue pour ac tualiser les programmes de lavage en fonction des évolutions techniques pré visibles.
La diode PC sert à mettre à jour la pro grammation en fonction d'évolutions techniques futures par le technicien.
­Miele vous signalera les possibilités
d'actualiser votre lave-linge.
-
-
-
-
de lancer un programme.
10
Bandeau de commande
Description de l'appareil
a Afficheur
expliqué à la page suivante
b Touche Départ T
– pour sélectionner le départ différé – pour démarrer le programme
c Touches Fonctions additionnelles
pour sélectionner les fonctions addi­tionnelles La touche supérieure permet de sé­lectionner une des fonctions addi­tionnelles suivantes :
vage
,
Trempage
combinaisons. La touche inférieure permet de sé lectionner la fonction additionnelle Hydro plus. Diode allumée = fonction sélec tionnée Diode éteinte = fonction non sélec tionnée
d Diodes d'essorage e Touche de vitesse d'essorage
sélectionne la vitesse d'essorage, l'arrêt cuve pleine et la fonction sans essorage
Intensif,Préla
ou une de leurs
-
-
f Sélecteur de programmes mono
bouton
pour sélectionner un programme standard et la température corres­pondante. Se tourne indifféremment dans les deux sens.
g Affichage de déroulement à diodes
indique la phase de programme en cours.
h Diodes de contrôle i Touche jk (I-Marche/0-Arrêt)
-
-
pour mise en marche/arrêt ou interruption de programme
j Touche Porte
pour ouverture de porte
-
11
Description de l'appareil
Afficheur
L'afficheur affiche plusieurs fonctions :
le départ différé
les fonctions optionnelles
Départ différé
Le temps de départ différé est affiché. Une fois le programme lancé, le temps
du départ différé est décompté par heure s'il est de plus de dix heures et par minutes à partir de 9h59 minutes restantes.
Une fois le temps écoulé, le program­me est démarré.
Fonctions optionnelles
Les fonctions optionnelles vous permet tent d'adapter votre appareil à vos be soins propres. La fonction sélectionnée est affichée en mode de programma tion.
-
-
-
12
Description de l'appareil
Principaux éléments de com
-
mande
Sélecteur de programme
Le sélecteur de programme permet de régler le programme standard et la tem pérature correspondante.
L'anneau lumineux s'éteint quelques minutes après la fin du programme pour l'économie d'énergie.
Touches fonctions additionnelles
Les programmes standard peuvent être complétés par différentes fonctions ad­ditionnelles.
La touche supérieure permet de sélec­tionner une des fonctions additionnelles suivantes et de les combiner.
Avec la touche inférieure, vous pouvez sélectionner la fonction additionnelle Hydro plus.
La fonction additionnelle est sélec­tionnée lorsque la diode correspon dante est allumée.
Si la sélection d'une fonction addition nelle est impossible, c'est que celle-ci n'est pas compatible avec le program me de lavage standard.
Touche Essorage Sélectionner l'essorage
Vous pouvez choisir la vitesse d'esso rage en pressant la touche "Essorage". Cependant, il est impossible de sélec tionner une vitesse d'essorage supé rieure à la vitesse maximale du pro gramme standard.
Les diodes indiquent le réglage choisi.
Intensif,Prélavage,Trempage
-
-
-
-
-
-
-
Programmes de lavage tr/min
Blanc/Couleurs 1600 Synthétique 900 Fin 600 Soie 400
-
Laine 1100 Mini 1600 Automatic 900 Rinçage 1100 Amidonnage 1600 Vidange/Essorage 1600
Désactiver l'essorage
^ Pressez la touche "Essorage" jus-
qu'à :
– Arrêt cuve pleine
Le linge n'est pas essoré et trempe dans l'eau après le dernier rinçage. Ainsi, si le linge n'est pas sorti immé­diatement du tambour, la formation de plis est évitée.
Poursuivez en sélectionnant une vi tesse d'essorage. Si vous souhaitez achever le programme, pressez la touche
Sans essorage
Porte
.
Le linge n'est pas essoré. Le lave­linge passe en mode Infroissable dès la vidange de l'eau de rinçage. Cette fonction élimine également l'essorage entre les cycles (essorage intermédiaire).
-
13
Première mise en service
Installer et raccorder l'appareil cor rectement avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation".
Pour des raisons de sécurité, il est im possible d'essorer avant la première mise en service. Pour activer l'esso rage, il faut effectuer un programme de lavage sans linge ni lessive
En cas d'utilisation de lessive, il peut se produire une formation excessive de mousse !
La vanne sphérique de la vidange est également activée. La vanne sphérique de vidange permet désormais d'utiliser complètement la lessive.
^ Ouvrez le robinet. ^ Enfoncez la touche jk. ^ Tournez le sélecteur de programme
sur
Blanc/Couleurs 40°C
^
Pressez la touche "Essorage" jusqu'à ce que la diode lume.
Sans essorage
.
.
-
s'al
-
-
-
^
Pressez la touche
La première mise en service est ter minée dès la fin du programme.
14
Départ
.
-
Lavage écologique
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
chaque programme. La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine.
Utilisez les programmes
ou
Mini
pour les petites quantités de
Automatic
linge. Si la quantité de linge est faible en
programme
Blanc/Couleurs
, la capa cité variable automatique du lave­linge réduit la consommation en eau et en énergie et raccourcit la durée. Ainsi, il peut se produire que le temps restant soit révisé à la baisse.
– Plutôt que le programme
leurs 95°C
, utilisez le programme
Blanc/Couleurs 60°C
additionnelle
Intensif
Blanc/Cou-
avec la fonction
. Vous économi­serez entre 35% et 45% d'énergie. Le temps de lavage est allongé. Pour la plupart des salissures, cela suffit largement. Pour les salissures incrus tées, utilisez la fonction additionnelle
Trempage
.
Lessive
Ne dépassez pas les dosages de
lessive indiqués sur l'emballage. Réduisez la quantité de lessive pour
les petites charges de linge (env. de lessive en moins pour une demie­charge).
Sélection de la fonction additionnelle (Trempage, Prélavage, Intensif)
-
Sélectionnez pour :
le linge peu ou normalement sale sans taches visibles : un programme de lavage sans fonction addition­nelle.
le linge normalement ou très sale avec taches visibles : un programme de lavage avec la fonction adddition­nelle
Intensif
.
– Utilisez la fonction additionnelle
Trempage lavage
-
utilisé lors du trempage et du lavage.
au lieu de la fonction
. Le même bain lessiviel est
Conseil en cas de séchage en ma chine
1
Pré-
-
/
3
Pour économiser de l'énergie lors du séchage, essorez le linge avec la vi tesse d'essorage la plus élevée du programme de lavage.
-
15
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
Recommandation : Il est recommandé de se familiariser
avec l'utilisation du lave-linge. Veuillez donc lire les rubriques détaillées "Pré paration", "Sélection du programme" et "Fin du programme" de ce chapitre.
A Préparez et triez le linge
Sélection du programme :
B Enclenchez le lave-linge C Ouvrez la porte D Chargez le linge E Fermez la porte F Réglez le départ différé G Sélectionnez le programme H Sélectionnez la vitesse d'essorage I Sélectionnez la/les fonction(s) addi-
tionnelle(s)
Consultez le tableau des programmes pour choisir le programme le mieux ap proprié à votre linge.
-
-
J Ajoutez la lessive K Lancez le programme
Fin du programme :
L Ouvrez la porte M Déchargez le linge N Arrêtez le lave-linge O Fermez la porte
16
Bonne utilisation de votre lave-linge
Tableau des programmes
Blanc/Couleurs 9ö876
Type de textile Linge de maison, draps, linge de table, T-shirts, jeans,
serviettes-éponges, langes... en coton ou en lin Fonctions additionnelles Trempage, Prélavage, Intensif, Hydro plus Remarques
Lessive Lessive universelle, couleur Charge maxi. 5 kg Remarque pour instituts de contrôle :
pour le contrôle suivant EN 60456 il faut enfoncer la touche
Synthétique 4321
Type de textile Textiles en fibres synthétiques, coton/polyester mélan
Fonctions additionnelles Trempage, Prélavage, Intensif, Hydro plus Remarques
Lessive Lessive universelle, couleur, produit pour linge délicat Charge maxi. 2,5 kg Remarque pour instituts de contrôle :
pour le contrôle suivant EN 60456 il faut enfoncer la touche
N'utiliser le programme
pour le linge contaminé ou très sale. Pour les textiles normalement, voire très sales utili
ser la fonction additionnelle Pour les textiles avec des taches incrustées, utiliser
les fonctions additionnelles Pour les textiles avec des salissures importantes
(p. ex. poussière, sable), utiliser la fonction addi­tionnelle
– Laver les textiles de couleur foncée avec de la les-
sive spéciale couleurs ou de la lessive liquide.
gés : chemises, blouses, tabliers, nappes.
Pour les textiles normalement, voire très sales avec taches visibles, utiliser la fonction additionnelle
Intensif
Prélavage
.
Blanc/Couleurs 95°C
Intensif
IntensifetTrempage
.
Intensif
Intensif
.
.
.
que
.
-
-
17
Bonne utilisation de votre lave-linge
Fin ac
Type de textile Textiles en fibres synthétiques ou acétate, blouses,
chemises, linge délicat.
Rideaux indiqués par le fabricant comme étant lava
bles en machine. Fonctions additionnelles Trempage, Prélavage, Intensif Remarques
Lessive Produit pour linge délicat Charge maxi. 1 kg
Soie /
Type de textile Linge lavable en machine ne contenant pas de laine. Fonctions additionnelles Hydro plus Remarques – Peu de formation de plis dans ce programme (fa-
Lessive Produit pour linge délicat Charge maxi. 1 kg
Laine /
Type de textile Textiles en laine et laine mélangée, lavables à la main
Remarques
Lessive Produit spécial laine Charge maxi. 2 kg
Pour les textiles avec des salissures et des taches
visibles, utiliser la fonction additionnelle Peu de formation de plis dans ce programme (fa
cile à repasser). Effectuer de préférence un programme avec
pour éliminer la poussière des rideaux.
vage
Pour les rideaux froissables, réduire la vitesse d'es
sorage ou désactiver l'essorage.
cile à repasser).
Laver les bas fins et les soutien-gorges dans un sac-filet de lavage.
Utiliser un produit pour linge délicat.
et en machine.
Lors de l'essorage final, la diode 1300 tr/min s'al lume mais l'essorage est effectué à 1200 tr/min pour prendre soin du linge.
Intensif
.
Préla
-
-
-
-
-
18
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mini 7
Catégorie de linge Textiles peu sales pouvant être lavés en programme
couleurs. Fonction additionnelle Hydro plus Remarque Lessive Lessive universelle, couleur Charge maxi. 2,5 kg
Automatic 72
Catégorie de linge Mélange de linge adapté aux programmes
Fonction additionnelle Trempage, Prélavage, Intensif, Hydro plus Remarques – Pour les textiles normalement ou très sales ou pré-
Lessive Lessive universelle, couleur Charge maxi. 3 kg
Amidonnage
Catégorie de linge Nappes, serviettes, tabliers, blouses de travail. Remarques – Le linge doit être récemment lavé mais non traité à
Charge maxi. 5 kg
Rinçage
Catégorie de linge Textiles lavés à la main qui doivent uniquement être
Remarques
Charge maxi. 5 kg
Vidange/Essorage
Remarques Charge maxi. 5 kg
Réduire la quantité de lessive (demie-charge)
Couleurs
et
Synthétique
sentant des taches bien visibles, utiliser la fonction additionnelle
l'assouplissant.
rincés et essorés.
Lors de l'essorage final, la diode 1300 tr/min s'al lume mais l'essorage est effectué à 1200 tr/min pour prendre soin du linge.
Vidange uniquement : régler sur
, triés suivant les couleurs.
Intensif
.
sans essorage
-
.
19
Bonne utilisation de votre lave-linge
Préparation
A Préparez et triez le linge.
^ Videz les poches.
,Les corps étrangers (pièces de
monnaie, vis, clous, trombones, etc.,) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.
^ Avant de laver les textiles, enlevez
les taches de préférence tant qu'elles ne sont pas sèches. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frotter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé, etc.) peuvent parfois être enlevées avec des astuces. Si vous n'arrivez pas à vous débarrasser de certaines ta ches, posez la question à votre reven deur Miele.
-
-
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil !
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, laver le linge clair et foncé séparément.
Pour les voilages : enlevez les cro
chets et petits plombs ou placez-les dans un sac.
– Vérifiez la fixation des baleines de
soutien-gorge ou enlevez les balei­nes amovibles.
– Pour les tricots, jeans, pantalons et
vêtements en maille : retournez-les lorsque le fabricant le recommande.
– Fermez les fermetures éclair, les
boutons pression avant le lavage.
Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.
Ne laver aucun textile marqué non la vable (symbole d'entretien h).
-
-
-
-
20
Bonne utilisation de votre lave-linge
Sélection du programme
B Enclenchez le lave-linge
Enfoncez la touche jk.
^
C Ouvrez la porte
Pressez la touche
^
porte de chargement.
D Chargez le linge
Chargez le linge déplié dans le tam
^
bour sans tasser. Mélanger les piè ces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage.
Utilisez la capacité de charge maxi­male du programme de lavage. La consommation d'eau et d'énergie est alors au niveau le plus faible par rap­port à la quantité totale. Une surcharge donne de mauvais ré­sultats de lavage et augmente la forma­tion de faux plis.
E Fermez la porte en l'accompagnant
d'un léger mouvement de la main
Veillez à ne rien bloquer entre la porte et le joint cuve-façade.
F Activez le départ différé
Vous pouvez différer le démarrage du programme de 30 minutes à 24 h.
Le sélecteur de programme doit être positionné sur d
Porte
Arrêt
et ouvrez la
-
-
.
Avec la touche présent saisir le temps de départ diffé ré.
^ Appuyez sur la touche
chaque pression, le départ est diffé­ré :
– par pas de 30 minutes jusqu'à 10
heures,
– par pas d'une heure au-delà de 10
heures
Maintenez la touche pour faire défiler l'affichage jusqu'à 24 h.
Annulation du départ différé Pressez la touche
puis encore une fois. Annulation du départ différé alors que
Départ
Annulez le programme.
est déjà enfoncé :
Départ
Départ
vous pouvez à
Départ
Départ
enfoncée
jusqu'à 24 ^
. A
-
La diode de contrôle d clignote dans l'afficheur.
Départ différé
21
Bonne utilisation de votre lave-linge
G Sélectionnez un programme
^ Tournez le sélecteur de programme
sur le programme désiré.
H Sélectionnez la vitesse d'essorage
^ Pressez la touche "Essorage" jusqu'à
ce que la diode de la vitesse d'esso­rage sélectionnée s'allume.
Il n'est possible de modifier la vitesse d'essorage que dans la limite autorisée par le programme standard.
22
Bonne utilisation de votre lave-linge
Fonctions additionnelles I Sélection d'une ou plusieurs fonc
tions additionnelles
Vous pouvez activer des fonctions ad ditionnelles si celles-ci sont compati bles avec le programme de base.
La touche supérieure permet de sélec tionner les fonctions additionnelles dans l'ordre suivant : et
PrélavageouIntensifetTrempage
PrélavageouTrempage
lection. La touche inférieure permet d'activer ou
de désactiver la fonction additionnelle
Hydro plus
^ Pressez la touche de fonction addi-
.
IntensifouIntensif
ou pas de sé
-
-
ou
Intensif
-
Pour les textiles avec salissures nor males, voire importantes ou des ta ches visibles.
Le temps de programme principal est allongé.
-
Prélavage
Pour le linge très sale.
-
Trempage
Pour les textiles particulièrement sa­les et tachés, (p. ex. sang, graisse, chocolat).
– Le temps de trempage peut être pro-
grammé entre 30 minutes et deux heures, par pas de 30 minutes.
– Le réglage d'usine est de deux heu-
res.
Pour programmer un autre temps, voir le chapitre "Fonctions additionnelles", "Trempage".
-
-
tionnelle correspondante. Appuyez sur la touche supérieure jusqu'à ce que la/ les diode(s) correspondant à la / aux fonction(s) que vous voulez activer s'allume(nt).
Hydro plus
Si vous désirez utiliser davantage d'eau pour le lavage, vous avez le choix entre quatre options pour la touche
plus
. Ces options sont expliquées au chapitre "Fonctions optionnelles", para graphe "Système Hydro plus".
Telle que la machine est livrée, il faut appuyer sur la touche augmenter le niveau d'eau lors du la vage et du rinçage.
Hydro plus
Hydro
pour
-
23
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
J Ajoutez la lessive.
Importance d'un dosage correct . . . . . . et conséquences d'un dosage in
-
suffisant :
Le linge n'est pas propre, il devient à
la longue gris et rèche Formation de petites boules de
graisse sur le linge Dépôt de calcaire sur la résistance
– . . . et conséquences d'un surdosage
de lessive : – Une forte formation de mousse entra-
vant le lavage et donnant un résultat de nettoyage, de rinçage et d'esso­rage imparfait,
– Une surconsommation d'eau (un rin-
çage supplémentaire est automati-
quement déclenché), – La pollution de l'environnement. Consultez le chapitre "Lessives" pour
davantage d'informations sur les lessi
-
ves et leur dosage.
Tirez la boîte à produits et versez la
^
lessive dans les compartiments.
i
Lessive pour le prélavage (si le pré­lavage est sélectionné, prendre de la quantité de lessive recom­mandée)
j
Lessive pour le lavage trempage in­clus
§
1
/
4
24
Assouplissant, produit de tenue, ou amidon.
^
Fermez la boîte à produits.
K Pressez la touche Départ.
Le programme est lancé. En cas de dé part différé, celui-ci s'écoule sur l'affi
­cheur. Une fois le temps de départ dif féré écoulé, l'affichage s'éteint.
-
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
Fin du programme
L Ouvrez la porte.
Appuyez sur la touche
^
M Déchargez le linge.
^ Contrôlez que le joint cuve-façade ne
présente pas de corps étrangers.
Ne pas oublier de linge dans le tam­bour, sans quoi il risquerait de s'abî­mer ou de déteindre à la prochaine lessive.
Porte
.
N Arrêtez le lave-linge.
Appuyez sur la touche jk pour la
^
relâcher et tournez le sélecteur de
Arrêt
programmes sur d
O Fermez la porte de chargement.
Vous éviterez ainsi que des objets ne soient introduits par inadvertance dans le tambour et qu'ils ne détériorent le linge.
.
25
Bonne utilisation de votre lave-linge
Ajout/Déchargement de linge
Vous pouvez ajouter/décharger du linge dans les programmes suivants :
Blanc/Couleurs
Synthétique
Mini
Automatic
Amidonnage
Pressez la touche
^
qu'elle s'ouvre. Ajoutez ou déchargez du linge.
^ ^ Fermez la porte.
Le programme reprend automatique­ment.
Porte
, jusqu'à ce
La porte ne s'ouvre pas lorsque :
la température du bain est supé
rieure à 55°C. le niveau d'eau dépasse une cer
taine valeur. la sécurité enfants est enclenchée.
la phase
– Si vous actionnez la
des situations mentionnées plus haut, la diode
Essorage final
Verrouillé
s'allume.
porte
est atteinte. dans une
-
-
26
Bonne utilisation de votre lave-linge
Interruption du programme
Arrêtez le lave-linge avec la touche
^
jk.
Pour poursuivre :
Enclenchez le lave-linge avec la
^
touche jk.
Modification du programme sélectionné
Le lave-linge n'accepte que les modifi cations suivantes après le départ du programme :
– à tout moment
vitesse d'essorage dans les limites autorisées.
– jusqu'à six minutes après le départ
activation ou désactivation de la fonction additionnelle changement de la température du programme.
Après le départ, il n'est plus possible de sélectionner un autre programme.
La diode lorsque le sélecteur de programme est déplacé. Cela n'a pas d'influence sur le déroulement du programme. La diode s'éteint lorsque le sélecteur est posi tionné sur le programme précédem ment sélectionné.
Infroissable/Arrêt
la modification de la
Hydro plus
clignote
-
et
-
Suppression d'une phase de programme
Tournez le sélecteur de programme
^
sur d
Arrêt
.
Dès que la diode de la phase de pro gramme à effectuer clignote sur l'affi cheur :
Repositionnez le sélecteur sur le pro
^
gramme de votre choix dans les 4 secondes.
­Il est impossible de modifier le pro
gramme ou de supprimer une phase lorsque la sécurité enfants est ac­tivée.
Changement/Annulation du programme
^ Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur d
Arrêt
.
Le programme de lavage est interrom pu.
^
Enclenchez le lave-linge avec la touche jk.
^
Sélectionnez un nouveau program me.
^
Pressez la touche
Départ
-
-
-
-
-
-
.
27
Bonne utilisation de votre lave-linge
Déroulement des programmes
Lavage Rinçage Essorage
Niveau
d'eau
Blanc/Couleurs d a ( 2-3 Synthétique d a e 2-3 Fin e b e 3 L Soie ( d ( 2 L Laine ( c ( 2 L Mini d a ( 2 L Automatic d a e 2 L Amidonnage ––d 1 L Rinçage
––e 2 L
supplémentaire
Rythme
de lavage
Niveau
d'eau
Rinça
ges
-
1)
3)
Essorage
intermé
diaire
2)
L
2)
L
2)
2)
2)
Essorage
-
final
L L
L L L
d = Niveau d'eau faible ( = Niveau d'eau intermédiaire e = Niveau d'eau élevé
a= Rythme de lavage normal b= Délicat c= Laine d= Soie
Particularités sur le déroulement du programme, voir page suivante.
28
Bonne utilisation de votre lave-linge
Le lave-linge dispose d'une commande entièrement électronique avec capacité variable automatique. Le lave-linge cal cule lui-même la consommation d'eau nécessaire, en fonction de la quantité et de la capacité d'absorption du linge chargé. C'est pourquoi les programmes présentent des déroulements et des durées différentes.
Les déroulements de programme men tionnés ici sont toujours basés sur le programme standard pour une charge maximale. Les fonctions additionnelles ne sont pas prises en compte.
L'affichage de déroulement de votre lave-linge vous indique à tout moment du programme de lavage quelle est la phase en cours.
Particularités du déroulement :
Infroissable :
­Dans tous les programmes sauf la rotation Infroissable est enclenchée au maximum 30 minutes après la fin du programme. Le lave-linge peut être ou vert à tout moment.
1)
un troisième rinçage est effectué en cas de :
­formation excessive de mousse dans
le tambour vitesse d'essorage final inférieure à
700 t/mn
– sélection de
2)
Essorage intermédiaire :
Sans essorage
Le linge est essoré entre les différents rinçages.
3)
un troisième rinçage est effectué en cas de :
– sélection de
Sans essorage
Laine
,
-
Sans essorage intermédiaire : Sélectionnez
Sans essorage
des vitesses d'essorage.
au niveau
29
Lessives
Vous pouvez utiliser toutes les lessives modernes pour lave-linge : lessives en poudre, liquides, en pastilles, concen
-
trées, avec assouplissant. Lavez les lainages en pure laine ou
laine mélangée avec un produit spécial laine.
Les indications de dosage figurent sur l'emballage des produits.
Le dosage dépend :
du degré de salissure du linge
Linge peu sale Ne comporte pas de salissures ni de taches visibles. Les vêtements portent seulement l'odeur du corps.
Linge normalement sale Les salissures sont visibles et/ou quelques petites taches sont recon­naissables.
Linge très sale Salissures ou taches nettement re
-
connaissables.
de la dureté de l'eau Interrogez la Compagnie Distribu
­trice d'eau si vous ne connaissez pas la zone de dureté de l'eau à votre lieu d'habitation.
de la quantité de linge
Duretés d'eau
Zone de
dureté
II moyenne 1,3 - 2,5 13 - 25
III dure à très
Propriété
de l'eau
I douce 0 - 1,3 0 - 13
dure
Dureté to
tale en
mmol/l
au-delà de
-
2,5
Dureté
française
°f
au-delà de
Anticalcaire
Si votre eau appartient aux zones de dureté II-III, vous pouvez ajouter un an ticalcaire pour économiser de la les
­sive. Le dosage exact est indiqué sur l'emballage. Versez tout d'abord la les­sive, puis l'anticalcaire.
Dans ce cas versez la même dose de lessive qu'en zone de dureté I.
Utilisation de plusieurs pro­duits
Si vous utilisez plusieurs produits, ver­sez-les dans le compartiment j dans l'ordre suivant :
1. Lessive
2. Anticalcaire
3. Détachant Cela assure un meilleur entraînement
des produits.
25
-
30
Lessives
Assouplissant, produit de tenue, amidon en poudre ou liquide
L'utilisation d'un assouplissant rend au linge toute sa souplesse et diminue l'électricité statique sur les fibres syn thétiques.
Les produits de tenue sont des ami dons synthétiques qui donnent une meilleure tenue aux chemises, linge de table, draps.
L'amidon donne au linge une belle tenue et un beau fini.
^ Dosez en respectant les indications
du fabricant.
Adjonction automatique d'assouplis­sant, de produit de tenue ou d'ami­don liquide
-
-
peu d'eau dans le compartiment assou plissant § en fin de programme.
Après plusieurs amidonnages auto matiques, nettoyez la boîte à pro duits, en particulier le tuyau d'aspi ration.
Utilisation séparée d'un assou plissant ou de produits de tenue
Versez l'assouplissant ou le produit
^
de tenue dans le compartiment §. Tournez le sélecteur de programme
^
sur
Amidonnage
^ Sélectionnez une vitesse d'essorage. ^ Enfoncez la touche
Amidonnage séparé
^ Dosez et préparez l'amidon comme
indiqué sur l'emballage.
^ Versez l'amidon dans le comparti-
ment i.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur
Amidonnage
^
Sélectionnez une vitesse d'essorage.
^
Enfoncez la touche
.
.
Départ
Départ
.
.
-
-
-
-
-
^
Versez l'assouplissant, le produit de tenue ou l'amidon liquide dans le compartiment à assouplissant §. Ne
dépassez pas le repère maximum.
L'assouplissant, le produit de tenue ou l'amidon liquide est entraîné automati quement au dernier rinçage. Il reste un
Décolorer / Teinter
^
N'utilisez pas de lave-linge.
^
La fréquence des teintures effec tuées doit correspondre à une utilisa tion domestique moyenne. En effet, le sel utilisé pour la teinture peut atta quer l'acier inoxydable en cas d'utili sation intensive. Veuillez strictement vous conformer aux instructions du fabricant de la teinture.
-
décolorant dans le
-
-
-
-
31
Fonctions de sécurité
Sécurité enfants
La sécurité enfants bloque l'ouverture de la porte et interdit l'arrêt du pro gramme en cours de lavage.
Activation de la sécurité enfants
Après le départ du programme, ap
^
puyez sur la touche au moins 4 secondes, jusqu'à ce que la diode de contrôle lume (en bas à droite du bandeau de commande).
La sécurité enfants est maintenant ac tivée.
Le lave-linge n'accepte plus aucune modification et effectue le programme jusqu'à la fin.
La sécurité enfants est levée automati­quement en fin de programme.
Départ
Verrouillé
-
pendant
s'al
-
Désactivation de la sécurité enfants
Pressez la touche
^
moins 4 secondes jusqu'à ce que la diode de contrôle droite du bandeau de commande) s'éteigne.
Exception :
­Le sélecteur de programme a été dé
placé et la diode gnote dans l'affichage de déroulement.
Positionnez le sélecteur de program
^
me sur le programme sélectionné au
-
paravant. La diode s'éteint.
^ Pressez la touche
minimum 4 secondes jusqu'à ce que la diode de contrôle bas à droite du bandeau de com­mande) s'éteigne.
Départ
Verrouillé
Infroissable/Arrêt
Infroissable/Arrêt
Départ
Verrouillé
pendant au
(en bas à
-
cli
-
pendant
(en
-
-
32
Fonctions de sécurité
Fonction "Verrouillage électro nique"
La fonction de verrouillage protège votre lave-linge d'une utilisation par un tiers non autorisé dans le cadre d'une buanderie de collectivité.
Lorsque le verrouillage électronique est activé, il est impossible :
d'ouvrir la porte avec la touche
et de démarrer un programme.
Activer la fonction verrouillage
Condition : – La porte est fermée. – le sélecteur de programme est sur la
position d
A Enclenchez le lave-linge avec la
touche jk.
Arrêt
.
Porte
E Tournez lentement le sélecteur dans
-
le sens inverse des aiguilles d'une montre sur La diode de contrôle gnote (en bas à droite du bandeau).
F Relâchez la touche de fonction addi
tionnelle
page
G Positionnez le sélecteur de program
me sur d
H Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
Désactiver la fonction de verrouillage
Répéter les opérations A à F. La diode de contrôle
Fin 30°C
.
Verrouillé
Intensif,PrélavageouTrem
.
Arrêt
.
Verrouillé
s'éteint.
cli
-
-
-
-
B Pressez la touche de fonction addi-
tionnelle
page
dant les opérations C à E.
C Tournez lentement le sélecteur de
programme dans le sens des aiguil les d'une montre sur la position
Blanc/Couleurs 60°C
D Tournez lentement le sélecteur dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre sur d
Intensif,PrélavageouTrem
et maintenez-la enfoncée pen
.
Arrêt
.
-
-
-
33
Nettoyage et entretien
Débrancher le lave-linge avant
,
tout nettoyage ou entretien.
Nettoyage de la machine
Nettoyez le lave-linge avec un déter
^
gent doux ou de l'eau savonneuse et séchez avec un chiffon doux.
Nettoyez le tambour avec un produit
^
spécial inox.
Nettoyage de la boîte à produits
Nettoyez la boîte à produits avec de
^
l'eau chaude.
-
Enlevez régulièrement les éventuels ré sidus de détergent.
^
Tirez la boîte à produits vers l'avant jusqu'à la butée, enfoncez le bouton de déverrouillage puis sortez com plètement la boîte à produits.
-
-
^ Nettoyez le tube d'aspiration.
1. Sortez le tube d'aspiration du com-
partiment § et nettoyez-le à l'eau chaude. Nettoyez également le tuyau sur lequel le tube d'aspiration est fixé.
2. Replacez le tube d'aspiration.
,
N'utilisez pas de produits abra sifs ni de produits à vitres ou multi­usages ! Ils peuvent abîmer les surfaces plas tique et les autres pièces. Ne jamais nettoyer avec un jet d'eau.
-
-
34
Nettoyage et entretien
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau
Ce lave-linge est équipé d'un filtre qui protège l'électrovanne d'arrivée d'eau.
Contrôlez le filtre logé dans le raccord fileté de l'électrovanne Aquasécurité tous les 6 mois. Il y a lieu de rappro cher le contrôle en cas de coupures fréquentes sur le réseau d'alimentation.
-
Fermez le robinet d'eau.
^
Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du
^
robinet.
^ Enlevez le joint de caoutchouc 1. ^ Saisissez la languette du filtre 2 à
l'aide d'une pince à bec fin et sortez­le.
^ Nettoyez le filtre. ^ Remontez en sens inverse.
Vissez solidement le raccord fileté sur le robinet et ouvrez ce dernier. Resser rez le raccord fileté en cas de fuite.
Remontez impérativement le filtre après le nettoyage.
-
35
Recherche des anomalies
Que faire si . . .
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou dysfonctionne ments qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver la solution. Néanmoins il faut savoir que :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
,
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan gers pour l'utilisateur.
-
-
Le programme ne démarre pas.
Anomalie Cause possible Solution
La diode Infroissable/Arrêt ne brille pas ou la touche Depart ne clignote pas.
La diode de contrôle Ver- rouillé clignote.
Le programme Vidange/ Essorage ne démarre pas lorsque vous le sélection nez.
L'appareil n'est pas ali­menté.
La fonction de verrouil­lage est activée.
La "Première mise en service" n'a pas été ef
-
fectuée.
Contrôlez si
la fiche est branchéele fusible est en bon
état.
Désactivez la fonction de verrouillage.
Reportez vous au cha-
-
pitre "Première mise en service" et suivez les ins tructions.
-
36
Recherche des anomalies
Le programme a été interrompu et un message d'erreur s'affiche
Anomalie Cause possible Solution A
La diode de contrôle Vidange clignote. "– – –" s'affiche.
La diode de contrôle Arrivée d'eau cli­gnote. "– – –" s'af­fiche.
Les diodes de contrô­le Arrivée d'eau et Vi- dange clignotent. "– – –" s'affiche.
La diode Trempage/ Prélavage ou Rinçage clignote. "– – –" s'af fiche.
La vidange est bloquée. Nettoyez le filtre et la pompe
de vidange comme dans le chapitre "Recherche des ano malies" paragraphe "Déver rouillage de porte manuel en cas de vidange obstruée et/ ou de panne de courant".
Le tuyau de vidange est trop haut.
L'arrivée d'eau est fermée.
Le filtre dans le tuyau d'arrivée d'eau est bou­ché.
L'aquasécurité a réagi. Appelez le S.A.V.
Il y a un dysfonctionne ment.
-
Hauteur de refoulement max.: 1 m.
Ouvrez le robinet.
Nettoyez-le.
-
Relancez le programme. Si le message d'erreur appa raît de nouveau, appelez le S.A.V.
-
-
-
A Pour éliminer le message d'erreur : arrêtez l'appareil avec la touche jk et po
sitionnez le sélecteur sur d
Arrêt
.
-
37
Recherche des anomalies
Le programme de lavage se déroule comme d'habitude, mais un message d'erreur s'affiche.
Anomalie Cause possible Solution A
La diode de con trôle Vidange cli gnote.
La diode de con trôle Arrivée d'eau clignote.
La diode de con­trôle Surdosage lessive brille.
La diode Lavage clignote dans l'affi cheur de déroule ment.
La diode Infrois sable/Arrêt cli gnote dans l'affi cheur de déroule ment.
-
La vidange est diffi
-
cile.
-
L'arrivée d'eau est
-
difficile.
Le filtre dans le tuyau d'arrivée d'eau est encrassé.
Pendant le lavage, une mousse exces­sive s'est formée.
Il y a un dysfonction-
-
nement.
-
-
La position du sélecteur de programme a été modifiée après le lancement du programme. Tournez le sélecteur
-
de programme sur la position d'origine.
-
Nettoyez le filtre et la pompe de vi
­dange comme dans le chapitre "Re cherche des anomalies" paragraphe "Déverrouillage de porte manuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant".
Vérifiez si
le robinet est suffisamment ou
vert.
– le tuyau d'arrivée est plié.
Nettoyez le filtre.
A la prochaine lessive, mettez moins de produit et suivez les indications du fabricant.
Relancez le programme. Si le message d'erreur apparaît de nouveau, appelez le S.A.V.
-
-
-
A Pour éliminer le message d'erreur : arrêtez l'appareil avec la touche jk et po
sitionnez le sélecteur sur d
38
Arrêt
.
-
Recherche des anomalies
Anomalies générales ou résultat de lavage insatisfaisant
Anomalie Cause possible Solution
L'appareil vibre pendant l'essorage.
Le linge n'est pas essoré comme d'ha bitude.
On entend des bruits de pompe in habituels.
L'anneau lumineux ne s'allume pas.
Des résidus de les­sive relativement gros restent dans la boîte à produits.
L'assouplissant n'est pas entraîné complètement ou il reste encore trop d'eau dans le com partiment §.
Les pieds de machine sont mal réglés et ne sont pas bloqués.
La vitesse d'essorage sé lectionnée était trop
-
faible. Ce n'est pas un défaut. Les bruits en début et en fin de
vidange sont normaux.
-
Le lave-linge a coupé l'éclairage de l'anneau pour des raisons d'économie d'énergie. Pour réactiver l'éclairage : pressez une touche de fonction additionnelle ou tournez le sélecteur de programme.
La pression d'eau n'est pas suffisante.
Les lessives en poudre utilisées avec un antical­caire ont tendance à col­ler.
Le tube d'aspiration n'est pas posé correctement ou est obstrué.
-
Ajustez l'appareil pour qu'il soit bien stable et bloquez les pieds.
Sélectionnez une vitesse d'es
­sorage plus rapide lors du pro chain lavage.
– Nettoyez le filtre dans le
tuyau d'arrivée d'eau.
– Enfoncez éventuellement la
touche
Versez à l'avenir la lessive puis le produit anticalcaire dans la boîte à produits.
Nettoyez le tube d'aspiration, cf. chapitre "Nettoyage et Entretien ", Paragraphe "Net toyage de la boîte à produits".
Hydro plus
-
-
.
-
39
Recherche des anomalies
Défaut Cause possible Solution
Le linge n'est pas propre avec la les sive liquide.
Des résidus élasti ques gris adhèrent au linge lavé.
Des résidus blan­châtres ressem­blant à de la les­sive apparaissent sur le linge foncé.
Les lessives liquides ne contiennent pas d'agent
-
de blanchiment. Les ta ches de fruit, café ou thé ne sont pas éliminées.
Vous avez versé trop peu
-
de lessive ; le linge était fortement taché de graisse (huiles, crèmes).
La lessive contient des composants anticalcai­res insolubles (zéolithes) qui se sont fixés sur le linge.
Utilisez de la lessive en
poudre contenant des agents de blanchiment.
­Versez du détachant dans le
compartiment j et la les sive liquide dans une boule­doseuse.
Ne mélangez jamais lessive
liquide et détachant dans la boîte à produits.
Versez davantage de lessive
ou utilisez des lessives liqui des pour le linge portant ce type de taches.
– Faites fonctionner le pro-
gramme
60°C
sive liquide avant le prochain lavage.
– Essayez d'enlever les rési-
dus de produit avec une brosse sur le linge sec.
– Lavez le linge à l'avenir avec
de la lessive liquide. Celle-ci ne contient pas de zéolithes.
Blanc/Couleurs
à vide avec de la les-
-
-
40
Recherche des anomalies
Vous avez pressé la touche Porte mais celle-ci ne s'ouvre pas
Défaut Solution
Le lave-linge n'est pas raccordé électriquement.
Le lave-linge n'est pas en clenché.
La sécurité enfants est ac tivée.
Le verrouillage électro nique est activé.
Panne de courant Ouvrez la porte comme décrit dans le chapitre "Re
La porte n'était pas bien enclenchée.
Il y a encore de l'eau dans le tambour et le lave-linge ne peut pas vidanger.
La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55°C afin d'éviter toute brûlure.
Branchez la fiche de l'appareil dans la prise.
Enclenchez le lave-linge avec la touche jk.
-
Désactivez la sécurité enfants comme décrit dans
-
le chapitre "Fonctions de sécurité". Désactivez le verrouillage électronique comme dé
-
crit dans le chapitre "Fonctions de sécurité".
cherche des anomalies", Paragraphe "Ouvrir la porte en cas de panne de courant".
Pressez avec force contre le verrou puis appuyez sur la touche
Nettoyez le filtre et la pompe.
Porte
.
-
-
41
Recherche des anomalies
Déverrouillage de porte ma
­nuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant
Arrêtez le lave-linge.
^
Le déverrouilleur de la trappe d'accès au filtre est situé derrière la face avant de la boîte à produits.
^ Enlevez le déverrouilleur.
Vidange obstruée
Si la vidange est obstruée, le lave-linge peut contenir une quantité d'eau assez importante (max. 25 l).
Attention : risque de brûlure si
,
un programme haute température était en cours !
Vidange
Placez une bassine sous la trappe.
^
Ne dévissez pas complètement le filtre.
^
Ouvrez la trappe d'accès au filtre.
42
^
Dévissez le filtre jusqu'à ce que de l'eau s'écoule.
Pour interrompre la vidange :
^
refermez le filtre.
Dès que l'écoulement d'eau est fini :
^ Dévissez complètement le filtre. ^ Nettoyez bien le filtre.
Recherche des anomalies
De l'eau s'écoule du lave-linge si
,
le filtre n'est pas bien remonté et vis sé à fond.
Ouverture de la porte
Assurez-vous que le tambour est
,
à l'arrêt avant de décharger le linge. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous ris quez de vous blesser.
-
-
^
Vérifiez si la turbine tourne facile ment. Sinon, enlevez les corps étran gers (boutons, pièces etc.) et net toyez l'intérieur.
^
Remontez le filtre et verrouillez-le bien.
^
Tirez la languette. La porte s'ouvre.
-
-
-
43
Recherche des anomalies
Service après-vente
En cas d'anomalie que vous ne pouvez pas résoudre vous-même, adressez­vous
à votre revendeur
– ou
au Service Après Vente Miele.
– A cet effet indiquez le type de l'appareil
et le numéro de machine. Ces indica tions se trouvent sur la plaque signalé tique visible porte ouverte au-dessus du hublot.
-
-
Conditions et période de garantie
Ce lave-linge bénéficie d'une garantie de 1 an.
Vous trouverez de plus amples informa tions sur les conditions de garantie dans le livret de garantie.
-
44
Vue de face
Installation
a Tuyau d'arrivée d'eau avec Aquasé
curité
b Branchement électrique c - f Tuyau de vidange souple (avec
crosse pivotante et amovible) et les différentes évacuations possibles
g Bandeau de commande
-
h Boîte à produits i Porte j Trappe d'accès au filtre, à la pompe
et au déverrouillage manuel
k Prises de main pour le transport l Quatre pieds à vis réglables en hau
teur
-
45
Installation
Vue de l'arrière
a Couvercle en saillie avec prises de
main pour le transport
b Branchement électrique c Tuyau d'arrivée d'eau avec Aquasé
curité
d Tuyau de vidange
46
e Sécurités avec tiges de transport f Support pour :
tuyau d'arrivée
­–
tuyau de vidange souple
cordon électrique
sécurités de transport démontées
Installation
Lieu d'installation
Un plancher en béton est le mieux adapté. Il ne transmet pas de vibra tions, contrairement à un plancher en bois ou un sol "mou".
Respectez les conseils ci-dessous :
Installez toujours l'appareil d'aplomb
^
et de façon stable. Evitez d'installer la machine sur des
^
revêtements de sol mous, car elle
peut vibrer pendant l'essorage. Sur un plancher en bois : ^ Placez l'appareil sur une planche de
bois de 59 x 52 x 3 cm. Cette
planche devra recouvrir le plus de
solives possible; vissez-la sur elles et
non pas uniquement sur les lattes de
plancher. Installez la machine dans la mesure du
possible dans un angle de la pièce. La stabilité du plancher y est meilleure.
-
Installation de l'appareil
Pour le transport de l'appareil du socle d'emballage au lieu d'installation, utili sez les prises de main avant (en bas) et arrière (au niveau du couvercle).
Attention :
Ne soulevez pas la machine par la
^
porte de chargement.
Les pieds de machine et le sol
,
doivent être secs, sinon l'appareil risque de déraper lors de l'esso rage.
-
-
Démontage des sécurités de transport
,
En cas d'installation sur socle (en béton ou maçonnerie) il faut bloquer le lave-linge avec des atta ches livrables chez les revendeurs agréés et au SAV Miele. Sinon l'appareil peut tomber du socle à l'essorage.
-
^
Enlevez les sécurités gauche et droite.
1. Détachez la sécurité avec un tourne vis.
2. Enlevez la sécurité.
-
47
Installation
Tournez la tige de transport gauche
^
de 90° à l'aide de la clé multiple fournie
^
puis sortez-la.
Tournez la tige de transport droite de
^
90°,
^
puis sortez-la.
48
Fermez les orifices avec les bou
^
chons attachés aux sécurités.
Installation
Il est interdit de transporter le
,
lave-linge sans sécurités de trans port. Conservez par conséquent les sécu rités de transport qu'il faut remonter avant de déplacer l'appareil (par ex. lors d'un déménagement).
Mise en place des sécurités de transport
Le remontage se fait en sens inverse du démontage.
-
-
-
^
Fixez les tiges de transport sur la pa roi arrière. Vérifiez que les tenons a s'engrènent dans les trous b.
-
49
Installation
Ajustage
La machine doit être d'aplomb afin de garantir un fonctionnement parfait.
Une installation non conforme aug­mente la consommation d'eau et d'électricité et la machine peut se dé­placer.
Dévissage et blocage des pieds
Compensez les inégalités du sol avec les quatre pieds à vis. Les pieds sont li vrés totalement vissés.
Tournez le contre-écrou 2 dans le
^
sens des aiguilles d'une montre avec la clé multiple fournie. Dévissez le contre-écrou 2 avec le pied 1.
^ Vérifiez avec un niveau à bulle que le
lave-linge est d'aplomb.
^ Maintenez le pied 1 avec une pince
multiprises. Serrez le contre-écrou 2 à fond contre la carrosserie avec la clé multiple.
-
,
Vissez les quatre contre-écrous contre la carrosserie. Vérifiez égale ment les pieds qui n'ont pas été dé vissés lors de l'ajustage de l'appa reil. Sinon la machine risque de se déplacer.
-
-
-
50
Ce lave-linge ne doit pas être encas tré.
Colonne lave-linge/sèche-linge
Installation
Dimensions :
-
Il est possible de constituer une co lonne en superposant un sèche-linge Miele sur votre lave-linge. A cet effet utilisez un cadre de superposition (WTV) disponible contre supplément chez les revendeurs agréés ou au SAV Miele.
-
a Distance de sécurité mur/lave-linge :
minimum : 2 cm
b Hauteur :
cadre de superposition avec plan de travail : 172 cm cadre de superposition sans plan de travail : 170 cm
c Profondeur de la colonne lave-linge/
sèche-linge : 63 cm
51
Installation
L'Aquasécurité Miele
Le système Aquasécurité Miele vous protège contre les risques de dégâts des eaux liés au lave-linge.
Ce système comporte trois éléments :
1) le tuyau d'arrivée d'eau
2) l'électronique et le carter
3) le tuyau de vidange
1) Le tuyau d'arrivée d'eau
L'électrovanne de sécurité supplé
mentaire Elle fonctionne comme un robinet au-
tomatique et est logée dans le boîtier de l'arrivée d'eau.
– La protection contre l'éclatement de
l'électrovanne de sécurité du tuyau. La pression d'éclatement du corps
de vanne est comprise entre 7.000 et
10.000 kPa.
-
2) L'électronique et le carter
La tôle de fond
Les fuites d'eau liées à une mau vaise étanchéité du lave-linge sont recueillies dans la tôle de fond. Un interrupteur à flotteur coupe les van nes d'arrivée d'eau. L'arrivée d'eau est coupée et l'eau se trouvant dans la cuve est vidangée.
La sécurité anti-débordement
Ceci évite que le lave-linge déborde suite à une arrivée d'eau incontrôlée. Si le niveau d'eau dépasse d'un cer tain niveau, la pompe de vidange est réactivée et l'eau est vidangée de fa­çon contrôlée.
3) Le tuyau de vidange
Le tuyau de vidange est protégé par un système d'aération. Ceci permet d'éviter que le lave-linge soit vidé par siphonnage.
-
-
-
La gaine de protection du tuyau d'ar rivée d'eau
Le tuyau d'arrivée d'eau est protégé par une gaine qui récupère les fuites d'eau et les dirige vers la tôle de ré ception. Un interrupteur à flotteur coupe l’électrovanne. L'arrivée d'eau est coupée et l'eau se trouvant dans la cuve est vidangée.
52
-
-
Arrivée d’eau
Installation
Cette électrovanne contient des composants électriques. Elle ne doit donc pas être installée à un endroit où elle pourrait être aspergée, par exemple sur une douche ou une baignoire. Dans ce cas, utilisez un tuyau flexible métallique pour rallonger le tuyau d'eau. Disponible chez les revendeurs spécialisés Miele ou au SAV Miele.
N'endommagez pas la gaine de pro tection du tuyau d'arrivée d'eau.
Ne la plongez pas dans l'eau !
-
53
Installation
Le branchement du lave-linge à la conduite d'arrivée d'eau peut s'effec tuer sans antiretour car il est construit suivant les normes DIN.
La pression doit impérativement être comprise entre 100 kPa et 1.000 kPa. En cas de pression supérieure à
1.000 kPa, l'installation d'un réducteur de pression est indispensable.
Pour le raccordement, l'utilisateur doit prévoir des robinets d'arrêt avec rac cord fileté sez pas d'un robinet de ce type, faites­le monter par un installateur agréé.
,
sion. Contrôlez par conséquent si le raccordement est étanche en ou­vrant lentement le robinet d'eau. Mo­difiez éventuellement la position du joint et du raccord fileté.
Ce flexible n'est pas conçu pour un raccordement en eau chaude.
3
/4(20/27). Si vous ne dispo
Le raccord fileté est sous pres-
-
-
Accessoires : rallonge
Un tuyau flexible de 1,5 m de long est disponible en accessoire chez les re vendeurs Miele ou au SAV Miele.
Ce flexible présente une pression d'éclatement supérieure à 14.000 kPa et peut être utilisé comme rallonge flexible du tuyau d'arrivée d'eau.
-
-
Entretien
En cas de remplacement, n'utilisez que le système Aquasécurité Miele.
Le filtre logé dans l'écrou fileté de l'électrovanne de l'Aquasécurité ne doit pas être enlevé car il protège les électrovannes d'arrivée d'eau.
54
Installation
Vidange
Le bain est vidangé par une pompe de vidange d'une hauteur de refoulement de 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin de ne pas gêner la vidange. La crosse aménagée à l'extrémité du tuyau est pi votante et amovible.
Possibilités de vidange :
1. Suspension dans un lavabo ou un
évier : Suivez les indications suivantes : Bloquez le flexible pour éviter qu'il ne
­dérape.
Si le bain est vidangé dans un lava
bo, il faut qu'il s'écoule suffisamment vite. Sinon l'eau risque de déborder ou une partie de l'eau vidangée risque d'être réaspirée dans le lave­linge.
2. Raccordement à un tuyau d'évacua­tion plastique avec manchon caout­chouc (siphon non indispensable).
3. Raccordement à un lavabo avec rac­cord plastique.
4. Evacuation dans une vidange au sol (puits d'écoulement).
Le flexible peut être rallongé si néces­saire jusqu'à 5 m. Cet accessoire est li­vrable chez les revendeurs agréés ou au SAV Miele.
-
Pour les hauteurs d'évacuation supé rieures à 1 m (hauteur de refoulement 1,80 m max.) vous pouvez vous procu rer une deuxième pompe de vidange et le jeu d'adaptation correspondant au près du Service Après Vente Miele ou des revendeurs agréés. Les deux pom pes fonctionnent alors simultanément.
-
-
55
-
-
Installation
Branchement électrique
Ce lave-linge est livré avec un cordon d'alimentation de 2 m de long en mono phasé 230 V 50 Hz. Ne raccordez cet appareil qu'à une prise avec mise à la terre.
Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
Il est interdit de brancher l'appareil en utilisant des rallonges, boîtiers multipri ses, etc. pour éviter tout risque d'in cendie potentiel.
Il est recommandé de monter en amont de l'appareil un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA.
La plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et le fu­sible. Comparez ces indications avec celles de votre réseau électrique.
-
-
-
56
Consommations
Charge Consommations
Energie Eau Durée
en kWh en l normal intensif
Blanc/Couleurs
95°C 5 kg 1,70 45 1 h 42 min 1 h 57 min
1)
60°C 60°C 5 kg 0,85 45 1 h 26 min 1 h 56 min
1)
40°C 40°C 5 kg 0,50 45 1 h 26 min 1 h 56 min
Synthétique
1)
40°C 40°C 2,5 kg 0,45 49 1 h 01 min 1 h 16 min
Fin
30°C 1 kg 0,35 65 49 min 59 min
Soie /
30°C 1 kg 0,24 39 37 min
Laine /
30°C 2 kg 0,23 37 40 min
Mini
40°C 2,5 kg 0,35 35 31 min
Automatic
40°C 3 kg 0,30 - 0,60 30 - 50 54 min 1 h 09 min
5 kg 0,85 45 1 h 56 min
5 kg 0,50 45 1 h 56 min
2,5 kg 0,45 49 1 h 16 min
1)
1)
1)
1)
Essais suivant EN 60456
Remarque sur les essais comparatifs :
Pour les essais suivant EN 60456, la touche
Intensif
doit être enfoncée.
Les consommations peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la pression, dureté et température d'entrée d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité du linge, des variations de tension sur le réseau et des fonctions additionnelles sélectionnées.
57
Caractéristiques techniques
Hauteur 85 cm Largeur 59,5 cm Profondeur 58 cm Profondeur porte ouverte 97,5 cm Poids 94 kg Charge au sol max. 1.600 Newton (env. 160 kg) Capacité 5 kg de linge sec Tension voir plaque signalétique Puissance de raccordement voir plaque signalétique Fusible voir plaque signalétique Consommations cf. chapitre consommations Pression d'eau min. au robinet 100 kPa (1 bar) Pression d'eau max. 1.000 kPa (10 bars) Longueur du tuyau d'arrivée d'eau 1,60 m Longueur du tuyau de vidange 1,50 m Longueur du cordon d'alimentation 1,60 m Hauteur de refoulement max.
pompe de vidange Longueur de refoulement max.
pompe de vidange Labels de conformité CEM, VDE
1 m
5 m
58
Fonctions optionnelles pour modification des réglages standard
Fonctions optionnelles
Les fonctions optionnelles vous permet tent d'adapter votre appareil à vos be soins propres.
-
Système Hydro plus
Ce système agit avec la fonction ad ditionnelle tion en eau en programmes mention nés plus bas.
Il permet d'augmenter la quantité d'eau dans les phases de lavage et de rin çage et d'ajouter un rinçage dans les programmes
tique
.
Le système Hydro plus comporte quatre options différentes.
L'option sélectionnée peut modifier l'ali­mentation d'eau dans les programmes suivants :
– Blanc/Couleurs – Synthétique
Hydro plus
sur l'alimenta
Blanc/CouleursetSynthé
-
-
-
-
Options du système Hydro plus :
­Option 1 :
augmente le niveau d'eau au rinçage dans les programmes cités.
Option 2 : augmente le niveau d'eau lors du la vage et grammes cités (départ usine).
Option 3 : un rinçage supplémentaire en program mes
Option 4 :
-
augmente le niveau d'eau lors du la vage et grammes cités et mentaire pour les programmes
Couleurs
Pour programmer et enregistrer une fonction, effectuez les opérations A à G à la page suivante.
lors du rinçage dans les pro
Blanc/CouleursetSynthétique
lors du rinçage dans les pro-
un rinçage supplé-
et
Synthétique
.
-
-
-
-
Blanc/
Mini
Automatic
Soie
L'option programmée est activée lorsque la fonction additionnelle
plus
est enclenchée.
60
Hydro
Fonctions optionnelles
La programmation et l'enregistre ment sont décrits par les opérations A à G :
Les fonctions optionnelles sont activées à l'aide de la touche lecteur de programme. La touche
et le sélecteur de programme pos
part
sèdent en effet une seconde fonction qui n'apparaît pas sur le bandeau de commande.
Condition :
Le lave-linge a été arrêté avec la
touche jk. – Le lave-linge est fermé. – Le sélecteur de programme est posi-
tionné sur d A Pressez la touche
nez-la enfoncée pendant les opéra-
tions B à C. B Enclenchez le lave-linge avec la
touche jk. C Attendez que la diode de la touche
Départ
D . . . puis relâchez-la.
s'allume. . .
Arrêt
Départ
.
Départ
-
et du sé
-
et mainte-
-
E Positionnez le sélecteur de program
me sur
Un P appparaît sur l'afficheur et cli gnote alternativement avec le chiffre 1, 2, 3 ou 4.
F En appuyant sur la touche
­vous pouvez sélectionner différentes
options.
P clignote en alternance avec 1 = l'option 1
2 = l'option 2
3 = l'option 3
4 = l'option 4
Blanc/Couleurs 75°C
est sélectionnée
(niveau d'eau accru au rinçage)
est sélectionnée (niveau d'eau accru au lavage et au rinçage (départ usine))
est sélectionnée (rinçage supplémentaire en programme
Synthétique
(niveau d'eau accru au lavage et au rinçage et rinçage supplémentaire en programme
Blanc/Couleurs
)
est sélectionnée
Blanc/CouleursetSynthétique
G Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
-
:
-
Départ
et
)
La touche affectée à la fonction que vous avez choisie. Celle-ci reste enregistrée jus qu'à ce qu'une autre fonction soit pro grammée.
Hydro plus
est maintenant
-
-
61
Fonctions optionnelles
Délicat
Lorsque la fonction Délicat est ac tivée, le rythme du tambour est plus lent, pour laver les textiles peu sales avec plus de douceur.
La fonction Délicat peut être utilisée dans les programmes
Blanc/Couleurs
Mini,AmidonnageetAutomatic
Si Délicat est programmé, chaque cycle de ces programmes sera lavé avec le rythme Délicat.
Délicat est désactivé en départ usine.
Pour programmer et enregistrer la fonction Délicat, effectuez les opéra­tions A à G :
Les fonctions optionnelles sont activées à l'aide de la touche lecteur de programme. La touche
part
et le sélecteur de programme pos­sèdent en effet une seconde fonction qui n'apparaît pas sur le bandeau de commande.
Condition :
Départ
-
,
.
et du sé-
Dé-
A Pressez la touche
nez-la enfoncée pendant les opéra tions B à C.
B Enclenchez le lave-linge avec la
touche jk.
C Attendez que la diode de la touche
Départ
D . . . puis relâchez la touche E Positionnez le sélecteur de program
me sur
Un P apparaît sur l'afficheur, il clignote alternativement avec le chiffre 0 ou 1.
0 = Délicat désactivé 1 = Délicat activé
F En appuyant sur la touche
vous pouvez faire passer l'affichage de 0 à 1 ou inversement.
G Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
Le réglage choisi est maintenant enre­gistré jusqu'à ce qu'un autre réglage soit programmé.
s'allume. . .
Blanc/Couleurs 60°C
Départ
et mainte
Départ
:
Départ
,
-
-
.
-
Le lave-linge a été arrêté avec la touche jk.
Le lave-linge est fermé.
Le sélecteur de programme est posi
Arrêt
tionné sur d
62
.
-
Fonctions optionnelles
Activation du refroidissement du bain en programme Blanc/ Couleurs
Une entrée d'eau supplémentaire in tervient en fin de lavage pour refroidir le bain.
Le refroidissement du bain s'effectue à 95°C et 75°C.
Il est conseillé d'activer le refroidisse ment du bain dans les cas suivants :
pour éviter tout risque d'ébouillan
tage si le tuyau d'évacuation est fixé dans un lavabo ou un évier.
– dans les bâtiments non pourvus d'un
tuyau d'évacuation conforme à DIN
1986.
Le refroidissement du bain lessiviel en programme activé au départ usine.
Pour programmer et enregistrer, ef­fectuez les opérations A à G :
Les fonctions optionnelles sont activées à l'aide de la touche lecteur de programme. La touche
part
et le sélecteur de programme pos sèdent en effet une seconde fonction qui n'apparaît pas sur le bandeau de commande.
Blanc/Couleurs
Départ
n'est pas
et du sé
-
-
-
-
-
A Pressez la touche
nez-la enfoncée pendant les opéra tions B à C.
B Enclenchez le lave-linge avec la
touche jk.
C Attendez que la diode de la touche
Départ
D . . . puis relâchez-la. E Positionnez le sélecteur de program
me sur
La lettre P clignote alternativement avec le chiffre 0 ou 1.
0 = refroidissement du bain désactivé 1 = refroidissement du bain activé
F En appuyant sur la touche
vous pouvez faire passer l'affichage de 0 à 1 ou inversement.
G Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
Le réglage choisi est maintenant enre­gistré jusqu'à ce qu'un autre réglage soit programmé.
-
s'allume. . .
Blanc/Couleurs 40°C
Départ
et mainte
Départ
-
-
-
:
,
Condition : –
Le lave-linge a été arrêté avec la touche jk.
Le lave-linge est fermé.
Le sélecteur de programme est posi tionné sur d
Arrêt
.
-
63
Fonctions optionnelles
Fonction Mémoire
Au lancement du programme, l'appa reil mémorise les paramètres sélec tionnés : fonction additionnelle et/ou vitesse d'essorage modifiée.
Lorsque le programme standard est de nouveau sélectionné, le lave-linge af fiche les fonctions additionnelles et/ou vitesse d'essorage enregistrées.
La fonction mémoire est désactivée au départ usine.
Pour programmer et enregistrer la fonction Mémoire, effectuez les opé­rations A à G :
Les fonctions optionnelles sont activées à l'aide de la touche lecteur de programme. La touche
part
et le sélecteur de programme ont en effet une seconde fonction qui n'ap­paraît pas sur le bandeau de com­mande.
Condition : –
Le lave-linge a été arrêté avec la touche jk
Départ
et du sé-
-
-
Dé-
A Pressez la touche
nez-la enfoncée pendant les opéra
-
tions B à C.
B Enclenchez le lave-linge avec la
touche jk.
C Attendez que la diode de la touche
Départ
D . . . puis relâchez la touche E Positionnez le sélecteur de program
me sur
La lettre P clignote alternativement avec le chiffre 0 ou 1.
0 = fonction mémoire désactivée 1 = fonction mémoire activée
F En appuyant sur la touche
vous pouvez faire passer l'affichage de 0 à 1 ou inversement.
G Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
Le réglage choisi est maintenant enre­gistré jusqu'à ce qu'un autre réglage soit programmé.
s'allume. . .
Blanc/Couleurs 30°C
Départ
et mainte
Départ
Départ
:
-
-
.
-
,
Le lave-linge est fermé.
Le sélecteur de programme est posi tionné sur d
64
Arrêt
.
-
Fonctions optionnelles
Temps de trempage
Vous pouvez affecter un temps de trempage au choix entre 30 minutes et deux heures (par pas de 30 minutes) à la touche
Si vous sélectionnez la fonction addi tionnelle Trempage, le temps de trem page sera ajouté au programme de la vage.
La touche temps de trempage de deux heures en usine.
Pour reprogrammer et enregistrer, ef­fectuez les opérations A à G:
Les fonctions optionnelles sont activées à l'aide de la touche lecteur de programme. La touche
part
sèdent en effet une seconde fonction qui n'apparaît pas sur le bandeau de commande.
Condition : –
Le lave-linge a été arrêté avec la touche jk.
Le lave-linge est fermé.
Le sélecteur de programme est posi tionné sur d
Trempage
Trempage
.
est réglée sur un
Départ
et du sé-
-
-
Dé-
et le sélecteur de programme pos-
Arrêt
.
-
A Pressez la touche
nez-la enfoncée pendant les opéra tions B à C.
B Enclenchez le lave-linge avec la
touche jk.
C Attendez que la diode de la touche
Départ
D . . . puis relâchez la touche E Positionnez le sélecteur de program
me sur
La lettre P clignote alternativement avec le chiffre 1, 2, 3 ou 4.
F En appuyant sur la touche
vous pouvez sélectionner différentes options.
La lettre P clignote alternativement avec
1 = 2 h de temps de trempage
2 = 1 h 30 de temps de trempage 3 = 1 h de temps de trempage 4 = 30 min de temps de trempage
G Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
La durée choisie est maintenant af
­fectée à la touche
reste enregistrée jusqu'à ce qu'une autre durée soit programmée.
s'allume. . .
Synthétique 60°C
(départ usine)
Départ
Trempage
et mainte
:
Départ
. Celle-ci
Départ
-
-
-
.
-
656667
Sous réserve de modifications/5004
M.-Nr. 06 084 310 / 02
fr-FR
Loading...