Leggere assolutamente l'istruzione d'uso e
di montaggio prima di procedere al posizionamento,
all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio.
In questo modo si evitano danni a se stessi e
alle apparecchiature.
I
M.-Nr. 06 081 650
Page 2
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio serve a impedire che
l'apparecchio subisca dei danni duran
te il trasporto. I materiali impiegati sono
stati selezionati secondo criteri di ri
spetto per l'ambiente e di facilità nello
smaltimento e sono infatti riciclabili.
Il reintegro dell'imballaggio nel circuito
dei materiali consente di risparmiare
materie prime oltre che di ridurre il volu
me degli scarti.
L'imballaggio è generalmente ritirato
dai rivenditori.
-
Smaltimento di vecchie
apparecchiature
-
Gli apparecchi dismessi contengono
sostanze che possono rivelarsi ancora
utili. Possono contenere però anche so
stanze e materiali nocivi che comunque
erano necessari per la loro funzionalità
e la loro sicurezza. Smaltiti nei rifiuti re
siduali e trattati in maniera errata pos
sono essere nocivi per la salute e l'am
biente. Vecchie apparecchiature non
possono quindi essere smaltite come ri
fiuti residuali,
ma devono essere smaltite presso gli
appositi punti di raccolta per apparecchiature elettriche ed elettroniche istituiti dagli organismi competenti.
-
-
-
-
-
Assicurarsi che fino al momento dello
smaltimento l'apparecchio sia conser
vato fuori della portata dei bambini. Per
informazioni a questo riguardo consul
tare il capitolo "Indicazioni per la sicu
rezza e avvertenze".
Prima di mettere in funzione la mac
china leggere attentamente la pre
sente istruzione poiché contiene in
formazioni importanti sulla sicurez
za, sull'uso e sulla manutenzione
dell'elettrodomestico. In questo
modo si evitano pericoli alla propria
incolumità nonché danni alla mac
china.
Conservare l'istruzione d'uso e con
segnarla anche a eventuali altri
utenti.
-
-
-
-
-
-
Impiego corretto
Questa lavabiancheria è predispo-
sta esclusivamente per il lavaggio
di capi dichiarati lavabili in macchina
dalle case produttrici di tessuti.
Altri tipi d'impiego possono essere pericolosi. La casa produttrice non risponde per danni causati da un uso improprio o da impostazioni scorrette della
macchina.
Sicurezza tecnica
Prima dell'installazione controllare
che la macchina non presenti dan
ni visibili esternamente.
Non installare né mettere in funzione
una macchina danneggiata.
Prima di allacciare la macchina
confrontare assolutamente i dati di
allacciamento (protezione, tensione e
frequenza), riportati sulla targhetta dati,
con quelli dell'impianto elettrico della
casa. In caso di dubbi interpellare un
elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica è garantita
solo se la macchina è allacciata a
un regolamentare conduttore di messa
a terra.
È indispensabile assicurarsi che questa
condizione sia soddisfatta perché si
tratta di una premessa fondamentale. In
caso di dubbi far controllare l'impianto
elettrico da un elettricista qualificato.
La casa produttrice non risponde per
danni causati dalla mancanza o
dall'interruzione del conduttore di mes
sa a terra.
Non utilizzare prolunghe per allac
ciare la macchina all'alimentazione
elettrica (pericolo d'incendio dovuto al
surriscaldamento).
La macchina è conforme alle vi-
genti disposizioni in materia di sicurezza. Riparazioni eseguite in maniera non corretta possono causare seri
pericoli all'utente, per i quali la casa
produttrice non si assume alcuna responsabilità. Le riparazioni possono essere infatti eseguite solamente da tecni
ci qualificati e autorizzati da Miele.
-
Tenere presente, in caso di guasti
o di operazioni di pulizia e manu
tenzione, che la macchina è staccata
dalla rete elettrica solo se:
–
la spina del cavo di alimentazione
elettrica è staccata dalla presa, op
pure se
–
l'interruttore principale dell'impianto
elettrico è disinserito, oppure se
–
il fusibile dell'impianto elettrico è
completamente svitato.
-
-
-
-
-
6
Page 7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
La lavabiancheria deve assoluta
mente essere allacciata alla rete
idrica con un set di tubi nuovo. Non riu
tilizzare vecchi set di tubi.
Eventuali pezzi difettosi o guasti
possono essere sostituiti solo con
pezzi di ricambio originali Miele. Sola
mente in questo modo Miele garantisce
il pieno rispetto dei parametri di sicu
rezza.
Se il cavo di allacciamento alla rete
elettrica è danneggiato, deve esse
re sostituito da personale tecnico quali
ficato Miele per evitare all'utente qual
siasi pericolo.
-
-
-
-
Uso
L'incasso e il montaggio di questo
elettrodomestico in luoghi non stazionari (ad es. sulle navi) possono essere effettuati solo da tecnici o aziende
specializzate che garantiscano i presupposti per un impiego sicuro della
macchina.
Non installare la macchina in am
bienti esposti al gelo. Se i tubi ge
lano possono scoppiare; inoltre, con
temperature inferiori al punto di conge
lamento l'attendibilità dell'elettronica
viene pregiudicata.
-
-
Prima di mettere in funzione la
macchina assicurarsi che siano
state tolte le traverse di trasporto sul re
tro (v. al capitolo "Posizionamento e al
lacciamento", capoverso "Togliere le si
curezze trasporto"), altrimenti durante la
centrifugazione sia la macchina sia i
mobili o gli elettrodomestici adiacenti
potrebbero riportare dei danni.
In caso di assenza prolungata (ad
es. vacanza) chiudere il rubinetto
dell'acqua, a maggior ragione se nelle
vicinanze della macchina non c'è uno
scarico a pavimento (pozzetto). Perico
lo di allagamento.
Prima di allacciare il tubo di scari-
co a un lavandino assicurarsi che
l'acqua possa defluire con sufficiente
rapidità.
Fissare saldamente il tubo di scarico
poiché la forza repulsiva dell'acqua potrebbe spostarlo dal lavandino.
Fare attenzione a non lavare insie-
me alla biancheria anche corpi
estranei (ad es. chiodi, aghi, monete,
graffette) che possono danneggiare
parti della macchina (ad es. la vasca
d'acqua, il cestello), le quali a loro volta
-
potrebbero rovinare la biancheria.
-
-
-
-
7
Page 8
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Di norma, se si dosa correttamente
il detersivo non serve trattare la
macchina con il decalcificante. Tutta
via, se si rivela necessario o consigliato
decalcificare la lavatrice, utilizzare solo
prodotti anticalcare specifici con prote
zione antiruggine, reperibili presso il
proprio rivenditore di fiducia Miele o
presso l'assistenza tecnica Miele. Atte
nersi assolutamente alle modalità d'im
piego riportate sulla confezione del pro
dotto.
Tessuti precedentemente trattati
con detersivi che contengono sol
venti devono essere accuratamente risciacquati con acqua pulita prima del
lavaggio in macchina.
Non utilizzare mai in lavatrice de-
tersivi che contengono solventi (ad
es. benzina per smacchiare). Si rischia
di danneggiare dei componenti della
macchina e di generare esalazioni tossiche. Sussiste inoltre pericolo
d'incendio e di esplosione.
I prodotti coloranti devono essere
espressamente idonei all'uso in la
vatrice e devono essere utilizzati esclu
sivamente nei limiti dell'uso domestico.
Attenersi scrupolosamente alle indica
zioni per l'uso riportate sulla confezio
ne.
-
-
-
-
Bambini in casa
Sorvegliare i bambini se si trovano
nei pressi della lavatrice. Non per
mettere che vi giochino.
-
-
-
-
Si tenga presente che se sono im
postate temperature di lavaggio
elevate, il vetro oblò diventa caldo.
Impedire quindi ai bambini di toccarlo
durante il procedimento di lavaggio.
Impiego di accessori
L'impiego di accessori è soggetto
ad espressa autorizzazione Miele.
Per gli accessori non autorizzati è
escluso il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia e/o per vizi e difetti
del prodotto.
Prima dello smaltimento di
vecchie apparecchiature
Sfilare la spina dalla presa e rende-
re inservibili sia il cavo d'allacciamento che la spina in modo da impedire che la macchina venga utilizzata im
-
propriamente.
-
-
-
-
I prodotti decoloranti non devono
invece assolutamente essere utiliz
zati in lavatrice perché per i loro com
posti contenenti zolfo possono risultare
corrosivi.
8
-
-
Page 9
Descrizione macchina
Particolari caratteristiche di
dotazione
Programmi speciali (Seta /,
Lana /, Rinfrescare, Automatic,
Risciacquare)
Programma per capi che richiedono
–
il lavaggio a mano (Seta /)
Capi che richiedono il lavaggio a
mano o sui quali si formano facilmen
te delle pieghe e che non contengo
no lana possono essere lavati con il
Seta
programma
– Programma per capi che richiedono
il lavaggio a mano (Lana /)
Capi in lana o misto lana che richie-
dono il lavaggio a mano possono essere lavati con il programma
Lana
/.
– Programma per il lavaggio veloce di
piccoli carichi (Rinfrescare)
Si tratta di un programma per capi
che hanno bisogno di essere sempli
cemente rinfrescati.
/.
Stiro facile nel programma Delicati e
Seta /
La biancheria viene lavata e centrifuga
ta in modo particolarmente delicato. In
questo modo viene ridotta la formazio
ne delle pieghe e facilitata la stiratura.
Sistema +Acqua
Con questo sistema è possibile lavare
e/o risciacquare i capi con una maggio
re quantità di acqua. Nei programmi
-
Cotone/ColoratieLava/Indossa
sere selezionato anche un risciacquo
aggiuntivo.
-
può es
-
-
-
-
–
Programma per carichi di biancheria
mista (Automatic)
Con questo programma possono es
sere lavati in un unico carico capi in
tessuti diversi ma assortiti per colore.
–
Programma per il semplice risciac
quo dei capi (Risciacquare)
Con questo programma i capi ven
gono semplicemente risciacquati ed
eventualmente centrifugati.
-
-
-
9
Page 10
Descrizione macchina
Aggiornamento programmi (Update)
La spia di controllo contrassegnata con
"PC" sul pannello comandi serve
all'assistenza tecnica quale punto di
trasmissione per l'aggiornamento dei
programmi (PC = Programme Correc
tion).
In questo modo, anche futuri sviluppi
nel settore detersivi, tessuti o procedi
menti di lavaggio potranno essere ac
quisiti dal comando della Vostra mac
china.
Miele renderà tempestivamente nota la
possibilità di aggiornare i programmi.
-
-
-
-
10
Page 11
Pannello comandi
Descrizione macchina
a Tasto Start
per avviare il programma di lavaggio.
b Tasti delle funzioni supplementari
per selezionare le funzioni supplementari.
Con il tasto superiore si impostano le
funzioni
Ammollo
Con il tasto inferiore si attiva la funzione supplementare
Spia accesa = funzione attiva
Spia spenta = funzione non attiva
c Spie di controllo del numero di giri
in centrifugazione
d Tasto Centrifuga
per modificare il numero di giri in
centrifugazione, per selezionare lo
Stop con acqua
centrifuga
Intenso,Prelavaggio
e relative combinazioni.
,
+ Acqua
oppure
.
l'Esclusione
.
e Selettore programmi
per selezionare il programma di la
vaggio di base e la relativa temperatura. Il selettore programmi può essere ruotato sia verso destra che verso sinistra.
f Indicatore svolgimento programmi
informa sullo scatto programma di
volta in volta raggiunto durante lo
svolgimento del programma di lavaggio.
g Spie di controllo guasti e di servi
zio
h Tasto I/0 (jk)
per inserire / disinserire la macchina
oppure interrompere il programma.
i Tasto Sportello
per aprire lo sportello di carico.
-
-
11
Page 12
Descrizione macchina
Principali elementi di comando
Selettore programmi
Esso consente di impostare il program
ma base di lavaggio e la temperatura
appropriata.
La ghiera luminosa si spegne alcuni mi
nuti dopo la fine del programma per
evitare inutili sprechi di energia.
Tasti delle funzioni supplementari
I programmi base possono essere inte
grati con diverse funzioni supplementa
ri.
Il tasto superiore permette di scegliere
tra le funzioni supplementari
Prelavaggio,Ammollo
nazioni.
Il tasto inferiore consente di attivare la
funzione supplementare
funzione è attiva se è accesa la relativa
spia di controllo. Se nonostante la pressione del tasto, la spia di una funzione
non si accende, significa che tale funzione supplementare non è compatibile
con il programma base impostato.
Tasto Centrifuga
Impostare la velocità di centrifuga
zione
Premendo il tasto "Centrifuga" è possi
bile modificare il numero di giri in cen
trifugazione. Non è tuttavia possibile
impostare un numero di giri superiore al
massimo previsto dal programma.
Le spie di controllo indicano il numero
di giri in centrifuga di volta in volta sele
zionato.
^ Premere il tasto "Centrifuga" fino a:
– Stop con acqua
I tessuti non vengono centrifugati e
rimangono immersi nell'acqua dopo
l'ultimo risciacquo. In questo modo
viene ridotta la formazione delle pieghe nel caso in cui non sia possibile
prelevare immediatamente i capi al
termine del programma. Per prose
guire effettuando la centrifuga impo
stare un numero di giri. Per prosegui
re invece senza centrifugare, preme
re il tasto
Sportello
. L'acqua presente
nel cestello viene scaricata, dopo di
che sarà possibile, premendo di nuo
vo il tasto, prelevare la biancheria.
–
Esclusione centrifuga
I capi non vengono centrifugati.
Dopo aver scaricato l'acqua
dell'ultimo risciacquo, la macchina
passa direttamente alla fase antipie
ga. Con questa impostazione non
avviene né la centrifugazione finale,
né la centrifugazione intermedia tra i
risciacqui.
-
-
-
-
-
-
12
Page 13
La prima messa in funzione
Prima di mettere in funzione la mac
china, verificare che sia stata posi
zionata e allacciata in modo corretto.
Al proposito seguire quanto riportato
al capitolo "Posizionamento e allac
ciamento".
Per motivi di sicurezza la macchina non
può effettuare una centrifuga finché
non è stata completata la prima messa
in funzione, che consiste nell'esecuzio
ne di un programma di lavaggio senza
biancheria e senza detersivo.
Impiegando del detersivo, infatti, si potrebbe formare troppa schiuma.
Grazie a questo primo "lavaggio" viene
attivata la valvola a sfera che consente
l'impiego di tutta la quantità di detersivo.
^ Aprire il rubinetto dell'acqua.
^ Premere il tasto jk.
^ Ruotare il selettore programmi su
tone/Colorati 40°C
.
-
-
-
Co-
-
^
Il programma può essere svolto sia
con, sia senza centrifuga. Per esclu
derla, premere il tasto "Centrifuga"
più volte, finché si accende la spia di
controllo
^
Premere il tasto
Al termine del programma si conclude
anche la prima messa in funzione.
Esclusione centrifuga
Start
.
.
-
13
Page 14
Per lavare nel rispetto dell'ambiente
Consumo di acqua e di energia
Sfruttare la massima capacità di cari
–
co di ogni programma di lavaggio.
Il consumo di acqua e di energia, ri
ferito alla quantità complessiva, sarà
così più contenuto.
Nel programma
–
la macchina rileva un eventuale cari
co ridotto ridimensiona automatica
mente il fabbisogno di acqua, tempo
ed energia. La durata del program
ma può quindi essere ridotta nel cor
so del programma stesso.
– Anziché utilizzare il programma
tone/Colorati 95°C
gramma
funzione supplementare
questo modo si risparmia il 35% 45% di energia. La durata del lavaggio viene prolungata. Per i tipi di
sporco più diffusi, questo programma è di solito più che sufficiente. Per
tipi di sporco più tenaci o per macchie vecchie selezionare la funzione
supplementare
Cotone/Colorati 60°C
Cotone/Colorati
, scegliere il pro-
Intenso
Ammollo
.
, se
Co-
e la
. In
Detersivo
Non dosare più detersivo di quanto
-
–
indicato sulla confezione.
-
-
-
Nel caso di carichi ridotti, ridurre pro
–
porzionalmente anche la quantità di
detersivo (ca.
zo carico).
-
Scegliere la funzione supplementare
adatta (Ammollo, Prelavaggio,
Intenso)
-
Selezionare:
un programma di lavaggio senza
funzioni supplementari per capi da
leggermente a normalmente sporchi
senza macchie evidenti;
un programma di lavaggio con la
funzione supplementare
capi da normalmente a molto sporchi
con macchie evidenti.
– Preferire la funzione supplementare
Ammollo
Per l'ammollo e per il successivo lavaggio principale viene infatti usata
la stessa liscivia.
1
/3in meno per il mez
a quella del
Prelavaggio
Intenso
-
-
per
.
14
Consiglio per la successiva
asciugatura in macchina
–
Al fine di risparmiare energia durante
l'asciugatura, scegliere il maggior
numero possibile di giri in centrifuga
zione ammesso dal programma di la
vaggio.
-
-
Page 15
Lavare in modo corretto
Istruzione breve
Raccomandazione:
Prima di consultare l'istruzione d'uso
breve, si consiglia di imparare a utiliz
zare correttamente la macchina leg
gendo i capoversi dettagliati "Prepara
zione", "Scelta del programma" e "Fine
programma", descritti in questo capito
lo.
A Preparare e assortire la biancheria
Selezione del programma:
B Inserire la lavabiancheria
C Aprire lo sportello di carico
D Introdurre la biancheria
E Chiudere lo sportello di carico
F Scegliere il programma
G Selezionare il numero di giri in centri-
fugazione, lo
stop con acqua
l'esclusione della centrifuga
-
-
-
o
Per saper quale programma usare, a
seconda del tipo di biancheria, consul
tare la panoramica programmi riportata
alle prossime pagine.
-
-
H Selezionare eventualmente la/le fun-
zione/i supplementare/i
I Caricare il detersivo
J Avviare il programma
Fine programma:
K Aprire lo sportello di carico
L Prelevare la biancheria
M Disinserire la lavabiancheria
N Chiudere lo sportello di carico
15
Page 16
Lavare in modo corretto
Panoramica programmi
Cotone/Colorati 9ö876
Tipi di tessutoTessuti di cotone e/o lino, ad es. lenzuola, tovaglie, asciuga
mani in spugna, jeans, T-shirt, biancheria intima, biancheria
dei neonati.
Funzioni
supplementari
Note
DetersivoDetersivo universale o specifico per capi colorati.
Carico max.5 kg
Indicazione per Istituti di controllo:
EN 60456 deve essere premuto il tasto
Lava/Indossa 4321
Tipi di tessutoCapi in fibre sintetiche, tessuti misti o cotone trattato, ad es.
Funzioni
supplementari
Note
Ammollo, Prelavaggio, Intenso, +Acqua
Utilizzare
–
sporca o contaminata.
Per capi da normalmente a molto sporchi o con macchie
–
evidenti selezionare la funzione supplementare
Per capi con macchie tenaci e/o vecchie, selezionare le fun
–
zioni supplementari
– Per tessuti intrisi di sporco (ad es. polvere o sabbia), sele-
zionare la funzione supplementare
– Lavare capi di colore scuro con detersivi liquidi o detersivi
Per capi da normalmente a molto sporchi o con macchie evi
denti selezionare la funzione supplementare
solo per biancheria molto
.
Prelavaggio
.
Intenso
Intenso
.
.
-
.
-
-
DetersivoDetersivo universale o specifico per capi colorati.
Carico max.2,5 kg
Indicazione per Istituti di controllo:
EN 60456 deve essere premuto il tasto
16
per eseguire un controllo secondo la norma
Intenso
.
Page 17
Lavare in modo corretto
Delicati ac
Tipi di tessutoCapi in fibre sintetiche oppure miste, in seta artificiale o in co
tone trattato, ad es. camicie, camicette, tende dichiarate lava
bili in lavatrice dal produttore.
Funzioni
supplementari
Note
DetersivoDetersivo per capi delicati
Carico max.1 kg
Seta /
Tipi di tessutoCapi di vestiario che si possono lavare a mano in tessuti che
Funzioni
supplementari
Note
DetersivoDetersivo per capi delicati
Carico max.1 kg
Lana /
Tipi di tessutoCapi in lana o misto lana che si possono lavare in lavatrice o
DetersivoDetersivo specifico per lana
Carico max.2 kg
Ammollo, Prelavaggio, Intenso
Per capi da normalmente a molto sporchi o con macchie
–
evidenti selezionare la funzione supplementare
Questo programma è studiato per ridurre la formazione di
–
pieghe (e facilitare così la stiratura).
Se sulle tende si è depositata molta polvere, può essere op
–
portuno attivare anche un prelavaggio.
Se le tende sono delicate ridurre il numero dei giri oppure
–
escludere completamente la centrifuga.
non contengono lana.
+Acqua
–
Questo programma è studiato per ridurre la formazione di
pieghe (e facilitare così la stiratura).
–
Lavare collant e reggiseni in un sacchetto per biancheria.
anche a mano.
Intenso
.
-
-
-
17
Page 18
Lavare in modo corretto
Rinfrescare 7
e
Intenso
Esclusio
Coto
.
Tipi di tessutoPiccoli carichi di indumenti (tessuti adatti al programma
ne/Colorati
Funzioni
supplementari
Note
DetersivoDetersivo universale o specifico per capi colorati.
Carico max.2,5 kg
Automatic 72
Tipi di tessutoCapi che rientrano nei programmi
+Acqua
Dosare meno detersivo (come per il mezzo carico)
–
Lava/Indossa
Funzioni
supplementari
Note– Per capi da normalmente a molto sporchi o con macchie
DetersivoDetersivo universale o specifico per capi colorati.
Carico max.3 kg
Inamidare
Tipi di tessutoTovaglie, tovaglioli, grembiuli, abbigliamento da lavoro.
Note
Carico max.5 kg
Risciacquare
Tipi di tessutoCapi che devono essere semplicemente risciacquati ed even
Carico max.5 kg
Scarico/Centrifuga
Note
Ammollo, Prelavaggio, Intenso, +Acqua
evidenti selezionare la funzione supplementare
–
La biancheria deve essere stata appena lavata, ma non trat
tata con ammorbidente.
tualmente centrifugati.
–
Solo scarico: Impostare la velocità di centrifuga su
ne centrifuga
Carico max.5 kg
) che hanno solo bisogno di una rinfrescata.
Cotone/Colorati
, assortiti per colore.
.
-
-
-
-
18
Page 19
Preparazione
A Preparare e assortire la biancheria
Lavare in modo corretto
Non utilizzare assolutamente in
,
macchina detergenti chimici che
contengono solventi.
Dividere i tessuti in base al colore e
^
ai simboli riportati sull'etichetta tratta
mento tessuti (applicata generalmen
te sul colletto oppure lungo la cucitu
ra laterale).
-
-
-
^ Svuotare eventuali tasche.
,Corpi estranei (come ad es.
chiodi, monete o graffette) possono
danneggiare la biancheria e componenti della macchina.
^ Se i capi sono macchiati, provvedere
a eliminare le macchie prima del la
vaggio, possibilmente finché sono
fresche. Trattare le macchie con un
panno che non perda colore, senza
strofinare.
-
Durante i primi lavaggi i tessuti di colo
re scuro possono perdere colore. Le
prime volte lavarli quindi separatamen
te.
– Tende:
togliere gancetti e piombini oppure
avvolgerli in un panno.
– Reggiseni:
togliere oppure cucire ferretti di sostegno e stecche. Assicurarsi che
non possano fuoriuscire nel cestello.
– Maglieria, jeans, pantaloni e T-shirt:
se le case produttrici lo consigliano,
lavare i capi sul rovescio.
–
Prima del lavaggio chiudere cernie
re, ganci e asole.
–
Chiudere le federe, in modo che la
biancheria non possa infilarvisi.
Non lavare in lavatrice capi dichiarati
non lavabili, ovvero che riportano il se
guente simbolo trattamento tessuti: h.
-
-
-
-
19
Page 20
Lavare in modo corretto
Scelta del programma
B Inserire la lavatrice
Premere il tasto jk.
^
C Aprire lo sportello di carico
Premere il tasto
^
sportello di carico.
D Introdurre la biancheria
Distendere la biancheria e introdurla
^
nel cestello non pressata. Capi di di
versa grandezza rafforzano l’effetto di
lavaggio e si distribuiscono meglio
durante la centrifugazione.
Sfruttare la quantità massima di carico
prevista dal programma di lavaggio. Il
consumo idrico ed energetico, relativo
alla quantità totale, risulterà così ridotto
al minimo. Tenere comunque presente
che un carico eccessivo del cestello
pregiudica il risultato di lavaggio e favorisce la formazione di pieghe.
E Chiudere lo sportello di carico con
leggero slancio
Sportello
e aprire lo
F Scegliere il programma
-
^ Ruotare il selettore programmi sul
programma desiderato.
G Scegliere la velocità di centrifuga-
zione
Fare attenzione che i tessuti non si in
castrino tra sportello e anello di guarni
zione.
20
-
-
^
Premere ripetutamente il tasto "Cen
trifuga" finché la spia di controllo del
la modalità desiderata si accende.
Una modifica del numero di giri in cen
trifugazione è possibile solo nei limiti
consentiti dal programma di lavaggio
base.
-
-
-
Page 21
Lavare in modo corretto
Funzioni supplementari
H Selezionare le funzioni supplemen
tari
Le funzioni supplementari possono es
sere attivate solamente se compatibili
con il programma base di volta in volta
impostato.
Il tasto superiore permette di impostare
le funzioni o le combinazioni di funzioni
in questa sequenza:
Intenso,IntensoePrelavaggio,Intenso
e
Ammollo,Prelavaggio,Ammollo
pure nessuna.
Il tasto inferiore permette di attivare o
disattivare la funzione supplementare
+ Acqua
.
op
Viene prolungata la durata del lavaggio
principale.
Prelavaggio
Per capi molto sporchi. L'acqua utiliz
zata per il prelavaggio viene scarica
ta.
Ammollo
Funzione indicata per biancheria par
-
ticolarmente sporca e macchiata di
sostanze che contengono proteine
animali (come ad es. sangue, grassi,
cioccolata).
– La durata dell'ammollo può essere
programmata in scatti di 30 minuti da
un minimo di 30 minuti a un massimo
di 2 ore.
– Al momento della fornitura è pro-
grammato un tempo di ammollo di 2
ore.
-
-
-
^
Per attivare una funzione premere il
relativo tasto. Il tasto superiore deve
essere premuto più volte finché si ac
cende la spia di controllo della fun
zione o delle funzioni supplementari
desiderate.
Intenso
Funzione indicata per capi da nor
malmente a molto sporchi o con
macchie evidenti.
Per impostare un tempo di ammollo diverso consultare quanto descritto nel
capitolo "Funzioni di programmazione",
al paragrafo "Ammollo".
+ Acqua
La funzione supplementare
consente di lavare con una maggiore
quantità di acqua in quattro diverse op
zioni. Queste opzioni sono descritte nel
capitolo "Funzioni di programmazione",
al capoverso "Sistema + Acqua".
-
Al momento della fornitura, premendo il
tasto
+ Acqua
dell'acqua sia durante il lavaggio che
durante il risciacquo.
viene aumentato il livello
+ Acqua
-
21
Page 22
Lavare in modo corretto
I Caricare il detersivo
È importante che il dosaggio sia corret
to, perché
se il detersivo è troppo poco
la biancheria non risulta pulita e col
–
passare del tempo diventa grigiastra
e rigida,
rimangono dei residui di grasso sulla
–
biancheria e
sulle resistenze di riscaldamento si
–
formano dei depositi calcarei;
se il detersivo è troppo
– si forma una schiuma eccessiva che
riduce la meccanica di lavaggio e
pregiudica il risultato di lavaggio, di
risciacquo e di centrifugazione,
– si ha un maggiore consumo di acqua
per l'inserimento automatico di un ri-
sciacquo supplementare e
– si inquina di più.
Se si usa il detersivo liquido e si inten
de attivare la funzione supplementare
Prelavaggio
vaschetta j il "Contenitore per deter
sivo liquido" reperibile presso i rivendi
tori Miele oppure presso l'assistenza
tecnica Miele. Si tenga tuttavia presen
te che per la loro consistenza, certi de
tersivi liquidi possono non essere del
tutto risciacquati dall'acqua in afflusso
e lasciare quindi dei residui nel conteni
tore.
è necessario inserire nella
-
-
-
-
Estrarre il cassetto detersivi e versare
^
il detersivo nelle vaschette.
i
Detersivo per il prelavaggio (se selezionato,
detersivo raccomandata).
j
Detersivo per il lavaggio principale,
ammollo compreso
§
ammorbidente, amido sintetico o
amido liquido.
^
Chiudere il cassetto detersivi.
Ulteriori informazioni su detersivi e rela
tivo dosaggio possono essere rilevati al
capitolo "Detersivi".
J Premere il tasto Start
Il programma è avviato.
1
/4della quantità totale di
-
22
Page 23
Lavare in modo corretto
Fine del programma
K Aprire lo sportello di carico
Premere il tasto
^
L Prelevare la biancheria
^ Controllare che nella guarnizione del-
lo sportello non si siano depositati dei
corpi estranei.
Non dimenticare dei capi di biancheria nel cestello. Potrebbero subi
re un ulteriore lavaggio e stingere
oppure restringersi.
Sportello
.
-
M Disinserire la lavabiancheria
Premere il tasto jk e ruotare il selet
^
Fine
tore programmi su
N Chiudere lo sportello di carico
Altrimenti c’è il rischio che dei corpi
estranei finiscano inavvertitamente nel
cestello e che vengano lavati assieme
alla biancheria, danneggiandola.
.
-
23
Page 24
Lavare in modo corretto
Aggiungere/estrarre anzitempo
la biancheria
Nei seguenti programmi è possibile ag
giungere/estrarre la biancheria:
Cotone/Colorati
–
Lava/Indossa
–
Rinfrescare
–
Automatic
–
Inamidare
–
Premere il tasto
^
sportello di carico si apre.
^ Aggiungere la biancheria oppure
estrarla dal cestello.
^ Chiudere lo sportello.
Il programma prosegue automatica-
mente.
Sportello
, finché lo
Lo sportello non si apre se:
la temperatura della liscivia supera i
–
55°C;
il livello dell'acqua supera un deter
–
minato valore;
è stato raggiunto lo scatto program
–
ma Centrifuga finale.
-
-
24
Page 25
Lavare in modo corretto
Interrompere il programma
Disinserire la lavabiancheria con il ta
^
sto jk.
Per proseguire il programma:
Inserire la lavabiancheria con il tasto
^
jk.
Modificare il programma sele
-
zionato
Dopo l'avvio del programma, la lava
biancheria accetta solamente le se
guenti modifiche:
– sempre:
giri in centrifugazione, nell'ambito dei
valori consentiti;
– entro 6 minuti dall'avvio:
o disattivazione della funzione supplementare
della temperatura del programma impostato.
Una volta avviato un programma, non è
più possibile selezionarne un altro.
Se il selettore programmi viene sposta
to, la spia di controllo
ga/Fine
giudicare lo svolgimento del program
ma. La spia di controllo si spegne
quando il selettore programmi viene
spostato sul programma precedente
mente impostato.
la modifica del numero di
l'attivazione
+ Acqua
lampeggia, senza tuttavia pre
e la modifica
Fase antipie
-
-
-
-
-
Tralasciare uno scatto pro
gramma
Ruotare il selettore programmi in po
^
sizione
Non appena nell'indicatore svolgimento
programmi lampeggia la spia di con
trollo dello scatto programma con il
quale si intende proseguire:
ruotare il selettore programmi
^
secondi
siderato.
Fine
.
di nuovo sul programma de
Cambiare/terminare il programma
^ Disinserire la lavabiancheria con il ta-
sto jk.
^ Ruotare il selettore programmi in po-
sizione
A questo punto il programma è interrotto e terminato.
d = livello basso
( = livello medio
e = livello alto
a= ritmo normale
b= Ritmo più delicato
c= Ritmo Lana
d= Ritmo Seta
Per i dettagli sullo svolgimento dei programma v. alla prossima pagina.
26
Page 27
Lavare in modo corretto
La lavabiancheria è dotata di un co
mando interamente elettronico con rile
vamento del carico ed è in grado di de
terminare autonomamente la quantità di
acqua necessaria in relazione alla
quantità e alla capacità di assorbimen
to della biancheria introdotta. Per que
sto, svolgimento e durata dei program
mi possono essere di volta in volta di
-
versi.
Le indicazioni qui di seguito riportate si
riferiscono sempre al programma base
a pieno carico. Non si tiene conto delle
funzioni supplementari eventualmente
selezionate.
La spia fasi programma informa sullo
scatto di volta in volta in corso.
Aspetti particolari nello svolgimento
-
del programma:
Fase antipiega:
Il cestello continua a ruotare per 30 mi
nuti dopo il termine del programma per
prevenire la formazione di pieghe (ec
Lana
cezione: programma
-
).
La lavabiancheria può essere aperta in
qualsiasi momento.
1)
viene aggiunto un terzo risciacquo
nei seguenti casi:
troppa schiuma nel cestello
–
– velocità di centrifugazione finale infe-
riore ai 700 giri/min.
– è stata selezionata l'
Esclusione cen-
trifuga
2)
Centrifugazione di risciacquo:
la biancheria viene centrifugata anche
tra i singoli risciacqui.
3)
viene aggiunto un terzo risciacquo
nei seguenti casi:
-
-
–
è stata selezionata l'
Esclusione cen
trifuga
Esclusione della centrifugazione di ri
sciacquo:
Scegliere l'impostazione
centrifuga
.
Esclusione
-
-
27
Page 28
Detersivi
Possono essere impiegati tutti i moderni
detersivi idonei all'impiego in lavatrice,
anche quelli liquidi, compatti (concen
trati), compresse (tabs) o a sistema mo
dulare.
Maglieria in lana oppure misto lana
deve essere lavata con un detersivo
specifico per lana.
Le indicazioni per l'impiego e il dosag
gio per un carico intero sono riportate
sulla confezione del detersivo.
Il dosaggio dipende:
– dal grado di sporco della biancheria
poco sporca
Non sono visibili impurità oppure
macchie. I capi d'abbigliamento hanno assunto p.es. l'odore della persona da cui erano indossati.
normalmente sporca
Lo sporco e/o alcune macchie sono
visibili.
molto sporca
Lo sporco e/o le macchie sono chia
-
ramente visibili.
–
dalla durezza dell'acqua
Se non si conosce il livello di durez
za, informarsi presso la locale azien
da idrica.
–
dalla quantità di biancheria.
Durezze dell'acqua
Livello
durezza
-
IImedia1,3 - 2,57 - 14
IIIdura -
Caratteri
stica del
l'acqua
Idolce0 - 1,30 - 7
molto dura
Durezza
totale in
-
mmol/l
oltre 2,5oltre 14
Decalcificante
Per i livelli di durezza II e III è possibile
aggiungere un decalcificante, per ri
sparmiare detersivo. Il giusto dosaggio
è indicato sulla confezione. Aggiungere
dapprima il detersivo, poi il decalcificante.
Il detersivo può essere poi dosato
come per il livello durezza I.
Detersivi a più componenti
(modulari)
Se si utilizzano più componenti (p.es.
detersivi a sistema modulare), versare i
vari prodotti nella vaschetta j sempre
nel seguente ordine:
1. Detersivo
2. Decalcificante
-
3. Sale per smacchiare
In questo modo i prodotti vengono im
messi meglio in macchina.
Durezza
tedesca
°d
-
-
28
Page 29
Ammorbidente e amido
(liquido o in polvere)
Gli ammorbidenti rendono la biancheria
morbida e soffice e riducono la carica
statica che generalmente si forma du
rante l'asciugatura in macchina.
L'amido serve a dare forma ai capi di
biancheria.
Attenersi ai dosaggi riportati sulla
^
confezione del prodotto.
Immissione automatica dell'ammorbi
dente o dell'amido liquido
-
Detersivi
Dopo un certo numero di immissioni
di amido è opportuno pulire il cas
setto, soprattutto il dispositivo di
svuotamento.
Immissione separata di ammorbiden
te o di amido liquido
Versare nella vaschetta §
^
l'ammorbidente o l'amido liquido.
Ruotare il selettore programmi in po
^
sizione
-
Selezionare un numero di giri in cen
^
trifugazione.
^ Premere il tasto
Immissione separata di amido in
polvere
^ Dosare e preparare l'amido come in-
dicato sulla confezione.
Inamidare
.
Start
.
-
-
-
-
^
Versare l'ammorbidente o l'amido li
quido nella vaschetta §. Non supe
rare la tacca che indica la quantità
massima.
L'ammorbidente o l'amido liquido ven
gono immessi nell'ultimo ciclo di ri
sciacquo. Al termine del programma di
lavaggio rimane una piccola quantità di
acqua nella vaschetta §.
-
-
-
-
^ Versare l'amido nella vaschetta i.
^ Ruotare il selettore programmi in po-
sizione
^
Selezionare un numero di giri in cen
trifugazione.
^
Premere il tasto
Inamidare
.
Start
.
Colorare / Decolorare
^
Non utilizzare in lavatrice prodotti de
coloranti.
^
L'uso di coloranti in lavatrice è am
messo solo nei limiti dell'uso domesti
co. A lungo andare, il sale che viene
utilizzato per colorare i tessuti può
aggredire l'acciaio. Attenersi scrupo
losamente alle indicazioni riportate
sulla confezione.
-
-
-
-
-
29
Page 30
Cura e pulizia
Prima di procedere a operazioni
,
di pulizia e di manutenzione, verifi
care che la macchina sia staccata
dalla rete elettrica.
Pulire la macchina
Pulire l'involucro esterno della lava
^
biancheria con un detersivo delicato
o con acqua e sapone e asciugarlo
con un panno morbido.
Pulire il cestello con un apposito puli
^
tore per acciaio inossidabile.
Pulire il cassetto detersivi
Eliminare regolarmente eventuali residui
di detersivo.
-
-
Pulire il cassetto detersivi con acqua
^
calda.
-
^ Pulire il dispositivo di svuotamento:
1. estrarre il dispositivo di svuotamento
dalla vaschetta § e pulirlo sotto acqua calda corrente. Pulire anche il
tubo sopra al quale viene applicata
la pipetta aspirante;
^
Estrarre il cassetto detersivi fino alla
battuta d'arresto, premere il pulsante
di sbloccaggio ed estrarre l'intero
cassetto.
30
2. reinserire il dispositivo di svuotamento.
,
Non utilizzare detersivi conte
nenti solventi né detergenti abrasivi,
universali oppure prodotti specifici
per la pulizia del vetro.
Questi possono danneggiare, tra le
altre, le superfici in materiale sinteti
co. Non spruzzare acqua sulla mac
china con un idrante/tubo.
-
-
-
Page 31
Cura e pulizia
Pulire i filtri dell'afflusso acqua
La macchina è dotata di due filtri che
proteggono la valvola di afflusso ac
qua. Questi filtri dovrebbero essere
controllati più o meno ogni 6 mesi. In
caso di soventi interruzioni nella rete
idrica questo periodo può essere an
che più breve.
Pulire il filtro del tubo di afflusso
Chiudere il rubinetto dell'acqua e svi
^
tare il tubo di afflusso.
-
-
Pulire il filtro nel bocchettone di
ingresso della valvola di afflusso ac
qua.
Svitare con cautela il dado di plastica
^
nervato dal bocchettone di afflusso
aiutandosi con una pinza.
-
^ Estrarre il filtro con una pinza appun-
tita afferrandolo al traversino e pulirlo.
Per rimontarlo, procedere in ordine
inverso.
-
^
Estrarre la guarnizione di gomma 1
dalla guida.
^
Afferrare il traversino del filtro 2 con
una pinza appuntita ed estrarlo.
^
Pulire il filtro. Per rimontarlo, procede
re in ordine inverso.
Una volta puliti, entrambi i filtri devono assolutamente essere rimontati.
-
-
31
Page 32
Guasti, cosa fare?
Cosa fare se . . .
La maggior parte delle anomalie e dei guasti che a volte si verificano durante il
quotidiano esercizio della macchina può essere risolta direttamente dall'utente. In
molti casi è possibile evitare di rivolgersi all'assistenza tecnica, risparmiando così
tempo e denaro.
Le seguenti tabelle offrono un aiuto per appurare ed eliminare le cause di un gua
sto o di un'anomalia. Osservare tuttavia quanto segue:
Riparazioni ad apparecchiature elettriche devono essere effettuate solo da
,
personale tecnico qualificato e autorizzato. Riparazioni non correttamente ese
guite possono mettere seriamente in pericolo l'utente.
Il programma non si avvia.
GuastoCausa possibileRimedio
La spia di controllo Faseantipiega/Fine non si accende, oppure il tasto
Start non lampeggia.
Selezionando il programma Scarico/Centri-fuga il programma non
si avvia.
La lavabiancheria non
viene alimentata da corrente elettrica.
Non è stata effettuata la
"prima messa in funzione".
Controllare se:
– la spina è inserita nella
presa;
– se il fusibile è a posto.
Procedere alla "prima mes-
sa in funzione" seguendo
quanto indicato
nell'omonimo capitolo.
-
-
32
Page 33
Guasti, cosa fare?
Il programma è stato interrotto e compare una segnalazione di
guasto
GuastoPossibile causaRimedio A
La spia guasto
Contr.scarico lampeg
gia.
La spia guasto Contr.af-flusso lampeggia.
Le spie guasto Contr.af-flusso e Contr.scarico
lampeggiano.
La spia guasto Ammol-
lo/Prelavaggio oppure
Risciacquo lampeggia.
Lo scarico dell'acqua è
intasato.
-
Il tubo di scarico è po
sizionato troppo in alto.
L'afflusso dell'acqua è
bloccato.
Il filtro nel tubo di afflusso è intasato.
È scattato il sistema di
protezione idrica.
C'è un guasto.Riavviare il programma. Se
Pulire il filtro e la pompa di
scarico secondo quanto
descritto nel capitolo "Gua
sti, cosa fare?", al paragra
fo "Aprire lo sportello di ca
rico in caso di scarico inta
sato e/o di interruzione del
la corrente".
La prevalenza massima è
di 1m.
Aprire il rubinetto dell'acqua.
Pulire il filtro.
Chiamare l’assistenza tecnica
la segnalazione di guasto
ricompare, rivolgersi
all'assistenza tecnica.
-
-
-
-
-
A Per rimuovere la segnalazione di guasto: disinserire la lavabiancheria con il ta
sto jk e ruotare il selettore programmi sulla posizione
Fine
.
-
33
Page 34
Guasti, cosa fare?
Il programma di lavaggio si svolge come di consueto, tuttavia
appare una segnalazione di guasto.
ProblemaPossibile causaRimedio A
Lampeggia la spia gua
sto Contr.scarico.
Lampeggia la spia gua
sto Contr.afflusso.
Si accende la spia di servizio Contr.dosaggio.
Nell'indicatore svolgi
mento programmi lam
peggia la spia di control
lo Lavaggio.
Nell'indicatore svolgi
mento programmi lam
peggia la spia di control
lo Fase antipiega/Fine.
Lo scarico dell'ac
-
qua non funziona
correttamente.
L'afflusso dell'ac
-
qua non funziona
correttamente.
Il filtro nel tubo di
afflusso è sporco.
Durante il lavaggio si è formata
troppa schiuma.
-
C'è un guasto.Riavviare il programma.
-
-
-
Il selettore programmi è stato spostato dopo l'avvio
-
del programma. Riportare il selettore programmi
-
nella posizione originaria.
Pulire il filtro e la pompa di sca
rico come descritto al capitolo
"Guasti, cosa fare?", al paragra
fo "Aprire lo sportello di carico in
caso di scarico bloccato o di in
terruzione della corrente".
Verificare che
il rubinetto dell'acqua sia suf
–
ficientemente aperto;
– il tubo di afflusso non sia pie-
gato.
Pulire il filtro.
Al prossimo dosaggio, caricare
una quantità inferiore di detersivo e attenersi alle indicazioni riportate sulla confezione.
Se la segnalazione di guasto ri
compare, chiamare l'assistenza
tecnica.
-
-
-
-
-
A Per rimuovere la segnalazione di guasto: disinserire la lavabiancheria con il ta
sto jk e ruotare il selettore programmi su
34
Fine
.
-
Page 35
Guasti, cosa fare?
Guasti generici oppure risultato di lavaggio insoddisfacente
GuastoCausa possibileRimedio
La lavabiancheria si
muove durante la
centrifugazione.
La biancheria non
viene centrifugata
come di consueto.
Rumori inconsueti
durante lo scarico.
Nel cassetto deter
sivi si depositano
grossi residui di detersivo.
L'ammorbidente
non viene immesso
completamente
oppure nella va
schetta § rimane
troppa acqua.
I piedini macchina non
sono regolati alla stessa al
tezza o non sono fissati.
Il numero di giri in centrifu
gazione impostato era
troppo basso.
Non si tratta di un guasto! Gorgoglii e risucchi all'inizio e
alla fine dello scarico sono normali.
La pressione di flusso del
-
l'acqua non è sufficiente.
I detersivi in polvere tendono a diventare collosi se
usati assieme ai decalcificanti.
Il dispositivo di svuotamento non è correttamente inserito oppure è ostruito.
-
Regolare la lavabiancheria in
modo che sia stabile e fissa
re i piedini macchina.
Al successivo lavaggio sele
zionare un numero di giri in
centrifugazione più alto.
Pulire il filtro nell'afflusso
-
–
idrico.
– Premere eventualmente il
+ Acqua
tasto
Versare quindi sempre prima
il detersivo e poi il decalcificante nell'apposita vaschetta.
Pulire il dispositivo di svuotamento, si veda il paragrafo
"Pulire il cassetto detersivi"
nel capitolo "Cura e pulizia".
.
-
-
35
Page 36
Guasti, cosa fare?
GuastoCausa possibileRimedio
Usando il detersivo
liquido, la bianche
ria non diventa pu
lita.
Sulla biancheria la
vata si depositano
residui elastici di
colore grigio (grassi).
Sui capi lavati di
colore scuro si
sono depositati residui bianchi, simili
a detersivo.
Il detersivo liquido non
contiene candeggianti.
-
Macchie di frutta, caffè
-
oppure tè non vengono
eliminate.
Il dosaggio del detersi
-
vo era insufficiente (la
biancheria era partico
larmente sporca di olio
o pomate).
Il detersivo contiene sostanze non solubili in
acqua (zeolite) che servono per la depurazione dell'acqua stessa.
Queste sostanze si
sono fissate sui capi.
Utilizzare detersivo in polvere
–
contenente candeggiante.
Versare nella vaschetta j il
–
sale smacchiante e il detersi
vo liquido nella sfera apposita.
Non versare mai il detersivo li
–
quido e il sale per smacchiare
insieme nella vaschetta deter
sivi.
Per biancheria così sporca uti
–
lizzare più detersivo oppure
detersivo liquido.
– Prima del successivo lavaggio
avviare il programma
ne/Colorati 60°C
liquido senza biancheria.
– Al termine dell'asciugatura
provare a eliminare i residui
con una spazzola.
– Lavare capi di colore scuro
con detersivi senza zeolite.
Generalmente i detersivi liquidi non contengono zeolite.
Coto-
con detersivo
-
-
-
-
36
Page 37
Guasti, cosa fare?
Premendo il tasto Sportello, lo sportello di carico non si apre.
Causa possibileRimedio
La lavabiancheria non è
allacciata alla corrente
elettrica.
La lavabiancheria non è
inserita.
Interruzione di corrente.Aprire lo sportello di carico come descritto nel pa
Lo sportello non si era
chiuso correttamente.
C'è ancora dell'acqua nel
cestello e la macchina
non riesce a scaricare.
Per evitare il rischio di ustioni, lo sportello di carico non si apre se la temperatura
della liscivia supera i 55 °C.
Infilare la spina schuko nella presa elettrica.
Inserire la lavabiancheria con il tasto jk.
ragrafo "Aprire lo sportello in caso di interruzione
della corrente", al capitolo "Guasti, cosa fare?"
Spingere con forza lo sportello sul lato della chiu
sura e premere poi il tasto
Pulire il filtro e la pompa di scarico.
Sportello
.
-
-
37
Page 38
Guasti, cosa fare?
Aprire lo sportello di carico in
caso di scarico bloccato e/o di
interruzione della corrente.
Disinserire la lavabiancheria.
^
Sul lato interno del cassetto detersivi si
trova una leva che serve per aprire lo
sportellino del filtro di scarico.
^ Prelevare l'utensile.
Scarico intasato
Se lo scarico è intasato, nella macchina
si trova una consistente quantità d'ac
qua (max. 25 l).
Attenzione! se poco prima era
,
stato effettuato un lavaggio ad alte
temperature, si rischia di ustionarsi.
Procedura di svuotamento
Posizionare un recipiente sotto lo
^
sportellino.
Non svitare del tutto il filtro di scari
co.
-
-
^
Aprire lo sportellino del filtro di scari
co.
38
^
Allentare il filtro solo quel tanto che
basta a far fuoriuscire l'acqua.
Per interrompere il deflusso:
^
Riavvitare il filtro di scarico.
-
Page 39
Se non fuoriesce più acqua:
^ Svitare del tutto il filtro.
^ Pulire accuratamente il filtro.
Guasti, cosa fare?
Se il filtro non viene reinserito o
,
riavvitato saldamente, l'acqua fuorie
sce dalla macchina.
Aprire lo sportello di carico
Prima di prelevare la biancheria,
,
assicurarsi sempre che il cestello sia
fermo. Infilando le mani in un cestel
lo non ancora fermo, si rischia di fe
rirsi.
-
-
-
^
Verificare che la ventola della pompa
di scarico ruoti senza problemi; ri
muovere eventuali corpi estranei (ad
es. bottoni, monete ecc.) e pulire
l'interno.
^
Reinserire il filtro di scarico e avvitarlo
saldamente.
^
Tirare lo sbloccaggio d'emergenza.
Lo sportello di carico si apre.
-
39
Page 40
Guasti, cosa fare?
Assistenza tecnica
Riparazioni
Per eventuali riparazioni rivolgersi al
servizio di assistenza tecnica Miele (v.
numero Assistenza tecnica elettrodo
mestici), indicando il modello e il nume
ro della macchina. Questi dati possono
essere rilevati dalla relativa targhetta,
visibile a sportello di carico aperto so
pra al vetro oblò.
-
Informazioni importanti sulla garan
zia
Ogni elettrodomestico è coperto da ga
ranzia totale nei termini contemplati nel
relativo libretto. La garanzia viene con
cessa per il periodo previsto dalla legi
slazione nazionale vigente. Nulla è do
vuto per diritto di chiamata.
-
Accessori su richiesta
Gli accessori relativi a questa lavabian
cheria sono disponibili presso i rivendi
tori autorizzati o presso l'assistenza tec
nica Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
40
Page 41
Visione frontale
Posizionamento e allacciamento
a Tubo di afflusso (pressione di scop
pio 7.000 kPa)
b Allacciamento elettrico
c - f Tubo di scarico (con gomito gi
revole ed estraibile) con le varie pos
sibilità di convogliamento dell'acqua
di scarico
g Pannello comandi
-
h Cassetto detersivi
i Sportello di carico
j Sportellino per filtro, pompa di scari
-
co e sbloccaggio di emergenza
-
k Incavi per il trasporto
l Piedini regolabili in altezza (quattro)
-
41
Page 42
Posizionamento e allacciamento
Visione retro
a Sporgenza coperchio con incavi per
il trasporto
b Allacciamento elettrico
c Tubo di afflusso (pressione di scop
pio almeno 7.000 kPa)
d Tubo acqua di scarico
42
e Sicurezza con traverse di trasporto
f Sostegno per:
–
tubo di afflusso
–
tubo di scarico
–
cavo di allacciamento alla rete elettri
ca
–
traverse di trasporto smontate
-
Page 43
Posizionamento e allacciamento
Superficie di posizionamento
La superficie più adatta è un pavimento
in cemento. Al contrario di un pavimen
to in legno oppure in materiale "morbi
do", un pavimento in cemento non cau
sa oscillazioni durante la centrifugazio
ne.
Attenersi a quanto segue:
posizionare la macchina saldamente
^
e in posizione perfettamente perpen
dicolare;
evitare il posizionamento su pavimen
^
ti morbidi, la macchina potrebbe vi
brare in fase di centrifugazione.
Se il pavimento è formato da travi di legno:
^ posizionare la macchina su una tavo-
la di legno compensato (almeno
59x52x3 cm). La tavola dovrebbe coprire più travi possibili ma non essere
avvitata solo ad esse.
-
-
Posizionamento della macchi
na
-
Per il trasporto della lavabiancheria dal
la base dell'imballaggio al luogo di po
-
sizionamento utilizzare gli appositi inca
-
vi e la sporgenza sul retro del coper
chio.
Osservare quanto segue:
Non afferrare la macchina dallo spor
^
-
tello di carico per sollevarla.
I piedini macchina e la superfi
,
cie di posizionamento devono esse
re asciutti per evitare che la macchina scivoli durante la centrifugazione.
Togliere le sicurezze trasporto
-
-
-
-
-
-
-
-
Posizionare la macchina possibilmente
in un angolo dell'ambiente, dove la sta
bilità è generalmente maggiore.
,
Per il posizionamento su uno
zoccolo predisposto da parte del
committente (zoccolo in cemento
oppure murato) la lavabiancheria
deve essere fissata con griffe
d'ancoraggio (reperibili presso i ri
venditori specializzati Miele oppure
l'assistenza tecnica Miele). In caso
contrario c'è il rischio che durante la
centrifugazione la lavabiancheria
possa cadere dallo zoccolo.
-
-
^
Togliere le barre sia a destra che a si
nistra
1. Sganciare la sicurezza con un cac
ciavite.
2. Togliere la sicurezza.
-
-
43
Page 44
Posizionamento e allacciamento
Ruotare di 90°C la traversa di tra
^
sporto sinistra con l'allegata chiave
ed
^
estrarla.
Ruotare di 90°C la traversa di tra
-
^
sporto destra ed
^
estrarla.
-
44
Page 45
Chiudere i fori con le sicurezze e i
^
tappi a queste fissati.
Posizionamento e allacciamento
La lavabiancheria non può esse
,
re trasportata senza le sicurezze tra
sporto.
Conservare le sicurezze trasporto.
Queste dovranno essere rimontate
prima di trasportare la lavabianche
ria (ad es. in caso di trasloco).
Montare le sicurezze trasporto
Il montaggio delle sicurezze trasporto
avviene in ordine inverso.
-
-
-
^
Fissare le traverse di trasporto sul re
tro della macchina. Assicurarsi che i
fori b vengano innestati sui perni a.
-
45
Page 46
Posizionamento e allacciamento
Registrazione
Affinché possa funzionare in maniera
ineccepibile, la macchina deve essere
posizionata perpendicolarmente in bol
la e poggiare uniformemente su tutti e
quattro i piedini.
-
Allentare il controdado 2 con l'alle
^
gata chiave in senso orario e svitarlo
insieme al piedino 1.
^ Con una livella a bolla d'aria control-
lare che la macchina sia effettivamente in bolla.
-
Se la lavabiancheria non è correttamente posizionata, si hanno maggiori consumi di acqua e di energia e si corre il
rischio che la macchina si sposti.
Svitare i piedini e bloccarli
La registrazione della macchina viene
effettuata svitando i quattro piedini. Al
momento della fornitura i piedini sono
avvitati.
46
^ Tenere fermo il piedino 1 con una
pinza per tubi. Ruotare con l'allegata
chiave il controdado 2 nuovamente
verso l'involucro della macchina.
,
Tutti e quattro i controdadi devo
no essere avvitati saldamente verso
l'involucro. Controllare anche i piedi
ni che non sono stati svitati. In caso
contrario vi è pericolo che la mac
china si sposti.
-
-
-
Page 47
Posizionamento e allacciamento
Inserimento sotto un piano di lavoro
Il montaggio del set per inserimento
sottopiano* e del set di giunzione*
deve essere effettuato da personale
tecnico qualificato.
È necessario un set di inserimento
–
sottopiano*. La lamiera di copertura
allegata al set di inserimento sotto
piano sostituisce il coperchio della
macchina. Il montaggio della lamiera
di copertura è assolutamente neces
sario per motivi di sicurezza elettrica.
– Per un'altezza del piano di lavoro di
900/910 mm è necessario un telaio
di compensazione*.
– L'afflusso e lo scarico dell'acqua
nonché l'allacciamento elettrico devono essere installati nelle vicinanze
della macchina e accessibili.
Al set di inserimento sottopiano è allegata un'istruzione di montaggio.
Colonna bucato
-
Osservare:
-
a Distanza di sicurezza dal muro:
almeno 2 cm
b Altezza:
set di giunzione con
piano di lavoro: ca. 169 cm
Set di giunzione senza
piano di lavoro: ca. 170 cm
La lavabiancheria può essere abbinata
ad un'asciugabiancheria Miele per otte
nere una colonna bucato. Allo scopo è
necessario un apposito set di giunzio
ne* (WTV).
Le parti contrassegnate con * sono re
peribili presso i rivenditori specializzati
e l'assistenza tecnica Miele.
-
Rimontaggio del coperchio
Se il coperchio è stato smontato per re
alizzare la colonna bucato oppure
l'inserimento sotto un piano di lavoro,
per il rimontaggio è necessario assicu
rarsi della stabilità del coperchio ai
supporti posteriori. Solo in questo modo
si garantisce un trasporto sicuro della
macchina.
-
-
47
Page 48
Posizionamento e allacciamento
Il sistema di protezione idrica
Miele
Il sistema di protezione idrica di Miele
previene danni derivanti da eventuali
perdite d'acqua all'interno della mac
china.
Il sistema si compone sostanzialmente
di tre parti:
1) il tubo di afflusso
2) l'elettronica e l'involucro
3) il tubo di scarico
1) Il tubo di afflusso
– Protezione antiesplosione del tubo
Il tubo di afflusso ha una pressione di
scoppio superiore ai 7.000 kPa.
2) L'elettronica e l'involucro
– La vasca a pavimento
L'acqua che eventualmente dovesse
fuoriuscire perché la macchina ha
perso tenuta ermetica viene raccolta
nella vasca a pavimento. Un interrut
tore galleggiante disinserisce le val
vole afflusso acqua in modo da bloc
care l'afflusso. L'acqua presente nel
la vasca di lavaggio viene scaricata.
-
La protezione antitrabocco
–
La protezione evita che l'acqua tra
bocchi dalla lavabiancheria a causa
di un afflusso incontrollato. Se il livel
lo dell'acqua supera un certo valore,
viene attivata la pompa di scarico
che scarica l'acqua in maniera con
trollata.
3) Il tubo di scarico
Il tubo di scarico è protetto da un si
stema di sfiato che impedisce alla
macchina di essere svuotata del tut
to.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
48
Page 49
Posizionamento e allacciamento
Afflusso dell'acqua
La lavabiancheria può essere allacciata
alla rete idrica anche senza impeditore
di riflusso perché è costruita secondo
le vigenti norme DIN.
La pressione di flusso deve essere
compresa tra un minimo di 100 kPa e
un massimo di 1.000 kPa. Se è superio
re a 1.000 kPa deve essere montata
una valvola riduttrice di pressione.
Per l'allacciamento è necessario un ru
binetto con raccordo
l'allacciamento alla rete idrica deve es
sere predisposto da un tecnico qualificato e autorizzato.
Il raccordo è soggetto a pressio-
,
ne; per questo controllare che la tenuta sia ermetica aprendo lentamente il rubinetto. Eventualmente correggere la posizione della guarnizione e
il raccordo.
3
/4". In alternativa
-
La valvola afflusso acqua è protetta
da due filtri: uno situato
nell'estremità libera del tubo di af
flusso e uno nel bocchettone di in
gresso del rubinetto dell'acqua che
non possono essere rimossi.
-
Prolungamento del tubo (accessorio)
Presso l'assistenza tecnica Miele o i
–
rivenditori Miele sono disponibili
come accessori tubi con lunghezza
2,5 oppure 4,0 metri.
-
-
-
La lavabiancheria non è predisposta
per l'allacciamento all'acqua calda.
Manutenzione
In caso di eventuali sostituzioni, utilizza
re solamente il tubo originale Miele con
pressione di scoppio superiore a
7.000 kPa.
-
49
Page 50
Posizionamento e allacciamento
Scarico dell'acqua
La liscivia viene scaricata mediante una
pompa di scarico con prevalenza di
1 m. Per non impedire lo scarico, il tubo
deve essere posato senza che venga
piegato. Il gomito girevole all'estremitá
del tubo può essere ruotato ed even
tualmente sfilato.
-
Possibilitá di scarico acqua:
1. Aggancio a un lavandino:
Osservare:
Fissare il tubo affinché non sia sog
–
getto a spostamenti!
Se l'acqua viene scaricata in un la
–
vandino, deve poter defluire con suf
ficiente velocità. In caso contrario vi
è pericolo che trabocchi oppure che
una parte dell'acqua scaricata possa
essere riaspirata in macchina.
2. Allacciamento a un tubo di scarico in
materiale sintetico con manicotto in
gomma (la sifonatura non è strettamente necessaria).
3. Allacciamento al lavandino con nip-
plo in materiale sintetico.
4. Scarico diretto in un pozzetto (gully).
Se necessario, il tubo di scarico può
essere prolungato fino a 5 m. Gli accessori sono reperibili presso
l'assistenza tecnica Miele oppure i ri
venditori specializzati Miele.
-
-
-
-
50
Per prevalenze superiori a 1 m (fino ad
una prevalenza massima di 1,8 m) può
essere richiesta all'assistenza tecnica
oppure ai rivenditori specializzati Miele
una seconda pompa di scarico - eser
cizio combinato - con relativo set di mo
difica.
-
-
Page 51
Allacciamento elettrico
Posizionamento e allacciamento
La macchina è dotata di un cavo d'al
lacciamento (lungo ca. 2,4 m) e spina
schuko per l'allacciamento alla corrente
monofase ~230 V 50 Hz.
L'impianto elettrico deve essere realiz
zato secondo le norme VDE 0100.
Raccomandiamo di non allacciare in
nessun caso la macchina né mediante
prolunghe, né ad es. prese multiple da
tavolo o similari, per evitare il surriscal
damento e quindi un potenziale perico
lo d'incendio.
Per aumentare la sicurezza il VDE, nella
direttiva DIN VDE 0100 parte 739, raccomanda di preporre alla macchina un
interruttore automatico differenziale
(salvavita) con corrente di scatto corrispondente alle vigenti norme 30 mA
(DIN VDE 0664).
Se si usa un interruttore automatico differenziale, verificare che sia di tipo A,
conforme a DIN VDE 0664 t
-
-
-
-
La targhetta dati fornisce informazioni
sull'assorbimento nominale e sulla rela
tiva protezione. Confrontare questi dati
con quelli della rete elettrica.
-
51
Page 52
Dati di consumo
CaricoDati di consumo
EnergiaAcquaDurata funzionamento
in kWhin litrinormaleIntenso
Cotone/Colorati
95°C5,0 kg1,70451 h 42 min1 h 57 min
1)
60°C
60°C5,0 kg0,85451 h 26 min1 h 56 min
1)
40°C
40°C5,0 kg0,50451 h 26 min1 h 56 min
Lava/Indossa
1)
40°C
40°C2,5 kg0,45491 h 01 min1 h 16 min
Delicati
30°C1,0 kg0,356549 min59 min
Seta /
30°C1,0 kg0,243937 min–
Lana /
30°C2,0 kg0,233740 min–
Rinfrescare
40°C2,5 kg0,353531 min–
Automatic
40°C3,0 kg0,30 - 0,6030 - 5054 min1 h 09 min
5,0 kg0,8545–1 h 56 min
5,0 kg0,5045–1 h 56 min
2,5 kg0,4549–1 h 16 min
1)
1)
1)
1)
Programma di controllo secondo la norma EN 60456
Indicazione per test comparativi
Per i programmi di controllo secondo la norma EN 60456 deve
funzione supplementare
Intenso
premendo l’apposito tasto.
essere attivata la
I dati di consumo possono differire da quelli indicati a seconda della pressione
dell’acqua, della sua durezza, della temperatura dell’acqua in afflusso, della
temperatura ambiente, del tipo e della quantità di biancheria, delle oscillazioni
della tensione di rete e delle funzioni supplementari selezionate.
52
Page 53
Dati tecnici
Altezza85,0 cm
Larghezza59,5 cm
Profondità58,0 cm
Profondità a sportello aperto97,5 cm
Peso93 kg
Carico max. sul pavimento1600 Newton (circa 160 kg)
Capacità di carico5 kg biancheria asciutta
Tensione di allacciamentov. la targhetta dati
Valore di allacciamentov. la targhetta dati
Protezionev. la targhetta dati
Valori di consumov. al capitolo "Valori di consumo"
Pressione minima di flusso dell'acqua100 kPa (1 bar)
Pressione massima di flusso dell'acqua 1.000 kPa (10 bar)
Lunghezza del tubo di afflusso1,60 m
Lunghezza del tubo di scarico1,50 m
Lunghezza del cavo di allacciamento1,60 m
Prevalenza max. di scarico1,00 m
Lunghezza max. di scarico5,00 m
Marchi di controllodisp. antidisturbo, VDE
53
Page 54
54
Page 55
Funzioni di programmazione
per la modifica dei valori standard
Page 56
Funzioni di programmazione
Con le funzioni di programmazione è
possibile adattare la macchina alle pro
prie esigenze individuali.
Sistema + Acqua
Il sistema + Acqua, attivato tramite la
funzione supplementare
terviene sull'afflusso dell'acqua nei
programmi sottoelencati.
Esso consente un afflusso acqua ag
giuntivo negli scatti programma lavag
gio e risciacquo; nei programmi
ne/Colorati
sce di un ciclo di risciacquo.
Il sistema + Acqua dispone di quattro
diverse impostazioni.
Programmando l'impostazione, è possi-
bile modificare l'afflusso acqua nei programmi:
– Cotone/Colorati
– Lava/Indossa
–
Rinfrescare
–
Automatic
e
Lava/Indossa
+ Acqua
Coto
si arricchi
, in
-
-
-
-
-
L'inserimento della funzione supple
-
mentare + Acqua implica:
Impostazione 1:
più acqua durante il risciacquo nei pro
grammi sopra citati.
Impostazione 2:
più acqua durante il lavaggio e il ri
sciacquo nei programmi sopra citati
(impostazione attiva al momento della
fornitura).
Impostazione 3:
risciacquo aggiuntivo nei programmi
Cotone/ColoratieLava/Indossa
Impostazione 4:
maggiore quantità di acqua sia durante
il lavaggio, sia
programmi sopra elencati e
quo aggiuntivo nei programmi
ne/Colorati
Per programmare e memorizzare una
delle impostazioni, seguire i passi da A
a G descritti nella prossima pagina.
durante il risciacquo nei
un risciac-
e
Lava/Indossa
.
-
-
-
.
Coto-
–
Seta
L'impostazione programmata viene atti
vata inserendo la funzione supplemen
tare
+ Acqua
56
.
-
-
Page 57
Funzioni di programmazione
La programmazione e la memorizza
zione sono descritte nelle fasi da
A a G:
Le funzioni di programmazione vengo
no attivate tramite il tasto
tore programmi. Il tasto
re programmi possiedono una seconda
funzione che non figura sul pannello
comandi.
Presupposto:
La lavabiancheria è disinserita.
–
La lavabiancheria è chiusa.
–
– Il selettore programmi è impostato
sulla posizione
A Premere il tasto
muto durante le fasi B-C.
B Inserire la lavabiancheria con il tasto
jk.
C Attendere fino a quando la spia di
controllo
D . . . e poi rilasciare il tasto
Fine
Start
Start
si accende. . .
Start
e il selet
Start
e il seletto
.
e tenerlo pre-
Start
-
-
.
E Ruotare il selettore programmi su
Cotone/Colorati 75°C
La spia di controllo
vaggio
volte ogni 2 secondi, poiché di serie
è programmata l'impostazione 2.
F Premendo il tasto
un'altra impostazione.
La spia di controllo
gio
:
lampeggia 1 volta = Impostazione 1
–
più acqua durante il risciacquo
– lampeggia 2 volte = Impostazione 2
più acqua durante il lavaggio e il risciacquo (impostazione attiva al momento della fornitura)
– lampeggia 3 volte = Impostazione 3
risciacquo aggiuntivo nei programmi
lampeggia brevemente per 2
.
Ammollo/Prela
Start
selezionare
Ammollo/Prelavag
Cotone/ColoratieLava/Indossa
– lampeggia 4 volte = Impostazione 4
maggiore quantità di acqua sia durante il lavaggio, sia durante il risciacquo e un risciacquo aggiuntivo
nei programmi
Lava/Indossa
Cotone/Colorati
)
-
-
e
G Disinserire la lavabiancheria con il ta
sto jk.
Il tasto + Acqua è ora "caricato" con
l'impostazione scelta. Questa imposta
zione resta memorizzata fintanto che
non se ne programma una nuova.
-
-
57
Page 58
Funzioni di programmazione
Ciclo delicato (Più delicato)
Per il lavaggio delicato di capi solo
leggermente sporchi. Viene ridotto il
movimento del cestello.
Il ciclo delicato può essere utilizzato nei
programmi
re
,
InamidareeAutomatic
Se è programmato il ciclo delicato, ogni
lavaggio con questi programmi viene
effettuato a ritmo più delicato.
Al momento della fornitura il ciclo deli
cato è disinserito.
La programmazione e la memorizzazione sono descritte nelle fasi da
A a G:
Le funzioni di programmazione vengono attivate tramite il tasto
tore programmi. Il tasto
re programmi possiedono una seconda
funzione che non figura sul pannello
comandi.
Presupposto:
–
La lavabiancheria è disinserita.
Cotone/Colorati,Rinfresca
.
Start
e il selet-
Start
e il seletto-
-
-
Start
A Premere il tasto
muto durante le fasi B-C.
B Inserire la lavabiancheria con il tasto
jk.
C Attendere fino a quando la spia di
controllo
D . . . e poi rilasciare il tasto
E Ruotare il selettore programmi su
Start
si accende. . .
Cotone/Colorati 60°C
La spia di controllo
:
gio
non lampeggia = il ciclo delicato è
lampeggia= il ciclo delicato è
F Premendo il tasto
disinserisce il ciclo delicato.
G Disinserire la lavabiancheria con il ta-
sto jk.
L'impostazione selezionata viene ora
memorizzata e rimarrà tale fin quando
non verrà modificata.
e tenerlo pre
Start
.
.
Ammollo/Prelavag
disinserito.
inserito.
Start
, si inserisce o
-
-
–
La lavabiancheria è chiusa.
–
Il selettore programmi è impostato
Fine
sulla posizione
58
.
Page 59
Funzioni di programmazione
Raffreddamento liscivia in
Cotone/Colorati
Al termine del lavaggio principale nel
cestello affluisce nuova acqua in
modo da raffreddare leggermente la
liscivia.
Una volta attivata questa funzione, il
raffreddamento della liscivia avviene se
la temperatura impostata è compresa
tra i 75°C e i 95°C.
Sarebbe opportuno attivare questa fun
zione se:
– il tubo di scarico viene agganciato in
un lavandino, in modo da eliminare
eventuali rischi di scottature;
– i tubi di scarico dell'edificio non ri-
spettano la norma DIN 1986.
Al momento della fornitura, la funzione
di programmazione "Raffreddamento
della liscivia per
sinserita.
La programmazione e la memorizza
zione sono descritte nelle fasi da
A a G:
Le funzioni di programmazione vengo
no attivate tramite il tasto
tore programmi. Il tasto
re programmi possiedono una seconda
funzione che non figura sul pannello
comandi.
Cotone/Colorati
Start
e il selet
Start
e il seletto
" è di-
-
-
Start
A Premere il tasto
muto durante le fasi B-C.
B Inserire la lavabiancheria con il tasto
jk.
C Attendere fino a quando la spia di
controllo
D . . . e poi rilasciare il tasto
E Ruotare il selettore programmi su
Start
si accende. . .
Cotone/Colorati 40°C
La spia di controllo
-
-
:
gio
non lampeggia = il raffreddamento
lampeggia= il raffreddamento
F Premendo il tasto
disinserisce il raffreddamento della liscivia.
G Disinserire la lavabiancheria con il ta-
sto jk.
L'impostazione selezionata viene ora
memorizzata e rimarrà tale fin quando
non verrà modificata.
-
e tenerlo pre
Start
.
Ammollo/Prelavag
della liscivia è
disinserito.
della liscivia è
inserito.
Start
, si inserisce o
-
.
-
Presupposto:
–
La lavabiancheria è disinserita.
–
La lavabiancheria è chiusa.
–
Il selettore programmi è impostato
sulla posizione
Fine
.
59
Page 60
Funzioni di programmazione
Funzione Memory
Se per un programma viene selezio
nata una funzione supplementare e/o
modificato il numero di giri in centrifu
gazione, la lavabiancheria memoriz
za queste impostazioni.
Selezionando di nuovo questo pro
gramma di base la lavabiancheria pro
pone le funzioni supplementari memo
rizzate e/o il numero di giri in centrifu
gazione.
Al momento della fornitura, la funzione
Memory è disinserita.
La programmazione e la memorizzazione sono descritte nelle fasi da
A a G:
Le funzioni di programmazione vengono attivate tramite il tasto
tore programmi. Il tasto
re programmi possiedono una seconda
funzione che non figura sul pannello
comandi.
Presupposto:
–
La lavabiancheria è disinserita.
–
La lavabiancheria è chiusa.
Start
Start
e il seletto-
-
-
-
-
-
e il selet-
Start
A Premere il tasto
muto durante le fasi B-C.
B Inserire la lavabiancheria con il tasto
-
-
jk.
C Attendere fino a quando la spia di
controllo
D . . . e poi rilasciare il tasto
E Ruotare il selettore programmi su
Start
si accende. . .
Cotone/Colorati 30°C
La spia di controllo
:
gio
non lampeggia = La funzione
lampeggia= La funzione
F Premendo il tasto
disinserisce nuovamente la funzione
Memory.
G Disinserire la lavabiancheria con il ta-
sto jk.
L'impostazione selezionata viene ora
memorizzata e rimarrà tale fin quando
non verrà modificata.
e tenerlo pre
.
Ammollo/Prelavag
Memory è
disinserita.
Memory è
inserita.
Start
, si inserisce o
Start
-
.
-
–
Il selettore programmi è impostato
sulla posizione
60
Fine
.
Page 61
Funzioni di programmazione
Tempo di ammollo
Il tasto
to con un tempo di ammollo variabile
tra i 30 minuti e le 2 ore (in scatti di 30
minuti).
Attivando la funzione supplementare
Ammollo, il tempo di ammollo memoriz
zato viene anteposto al programma di
lavaggio vero e proprio.
Al momento della fornitura la durata
dell'ammollo programmata se si preme
il tasto
La programmazione e la memorizzazione sono descritte nelle fasi da
A a G:
Le funzioni di programmazione vengono attivate tramite il tasto
tore programmi. Il tasto
re programmi possiedono una seconda
funzione che non figura sul pannello
comandi.
Ammollo
Ammollo
può essere progamma
è di 2 ore.
Start
e il selet-
Start
e il seletto-
Start
A Premere il tasto
muto durante le fasi B-C.
B Inserire la lavabiancheria con il tasto
jk.
C Attendere fino a quando la spia di
controllo
-
D . . . e poi rilasciare il tasto
E Ruotare il selettore programmi sulla
posizione
La spia di controllo
vaggio
volta ogni 2 secondi, poiché l'impo
stazione programmata dalla fabbrica
è di 2 ore.
F Premendo il tasto
volta per volta un'altra impostazione.
La spia di controllo
gio
:
– lampeggia 1 volta = tempo di am-
mollo 2 h
Start
si accende. . .
Lava/Indossa 60°C
lampeggia brevemente per 1
e tenerlo pre
Start
Ammollo/Prela
Start
si seleziona
Ammollo/Prelavag-
-
.
:
-
-
Presupposto:
–
La lavabiancheria è disinserita.
–
La lavabiancheria è chiusa.
–
Il selettore programmi è impostato
Fine
sulla posizione
.
– lampeggia 2 volte = tempo di am-
mollo 1 h 30
–
lampeggia 3 volte = tempo di am
mollo 1 h
–
lampeggia 4 volte = tempo di am
mollo 30 min
G Disinserire la lavabiancheria con il ta
sto jk.
Il tasto Ammollo è ora "caricato" con
l'impostazione scelta. Questa imposta
zione resta memorizzata fintanto che
non si programma un diverso tempo di
ammollo.
-
-
-
-
616263
Page 62
Page 63
Page 64
Salvo modifiche/1505
M.-Nr. 06 081 650 / 02
it-IT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.