MIELE W 207 User Manual [fr]

Mode d'emploi Lave-linge W 207
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
F
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des avaries de transport. Les matériaux uti lisés sont choisis en fonction de critères écologiques, de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, le revendeur reprend l'emballage à sa mise en service.
-
Enlèvement de l'ancien appareil
-
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent en core des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionne ment et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour
­les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adap tés à l'enlèvement de ce type d'appa reils.
-
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Elimination de l'emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Enlèvement de l'ancien appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Spécificités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Programmes spéciaux (Soie /, Laine /, Mini, Automatic, Rinçage). . . . . . . 9
Repassage facile avec les programmes Fin et Soie / (° rapide) . . . . . . . . . 9
Système Hydro plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Actualisation de la programmation (diode PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Arrêt et positionnement automatique du tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Principaux éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sélecteur de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Touches fonctions additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Touche "Essorage" avec diodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lavage écologique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Consommation d'énergie et d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sélection de la fonction additionnelle (Trempage, Prélavage, Intensif) . . . . . . 14
Conseil en cas de séchage en machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bonne utilisation de votre lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tableau des programmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Chargement du tambour et dosage de la lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sélection du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fonctions additionnelles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Après le lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3
Table des matières
Châssis à roulettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajout/Déchargement de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Interruption de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Modification du programme sélectionné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Suppression d'une phase de programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Annulation/changement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Déroulement des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lessives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Anticalcaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilisation de plusieurs produits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Assouplissant, produit de tenue, amidon en poudre ou liquide . . . . . . . . . . . . . . 32
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon
liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilisation séparée d'un assouplissant ou de produits de tenue . . . . . . . . . . . 32
Amidonnage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Décolorer / Teinter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nettoyage de la machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nettoyage de la boîte à produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nettoyage du filtre dans la conduite d'arrivée d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Recherche des anomalies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Que faire si . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Le programme ne démarre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Le programme de lavage a été interrompu et un message d'erreur s'affiche. . . . 36
Le programme de lavage se déroule comme d'habitude, mais un message
d'erreur s'affiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Anomalies générales ou résultat de lavage insatisfaisant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Problème d'ouverture ou de fermeture ou bruit de déplacement mécanique. . . . 40
Déverrouillage de couvercle manuel en cas de vidange obstruée et/ou de
panne de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Vidange obstruée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ouverture du couvercle de machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4
Table des matières
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Conditions et période de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Châssis à roulettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Démontage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Remontage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
L'Aquasécurité Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Vidange de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Consommations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Remarque sur les essais comparatifs : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Fonctions optionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Système Hydro plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Activation du refroidissement du bain pour Blanc/Couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Fonction Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Temps de trempage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lisez le mode d'emploi avant d'utili ser votre lave-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisa tion et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre appareil.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.
-
-
Utilisation spécifique
Ce lave-linge est exclusivement
conçu pour laver des textiles por­tant la mention "lavable en machine". Toute autre utilisation peut être dange­reuse. Le fabricant n'est pas respon­sable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
Sécurité technique
Contrôlez si l'appareil ne présente
pas de détériorations visibles avant de l'installer. N'installez pas et ne mettez pas en ser vice un appareil endommagé.
La sécurité électrique de cet appa
reil n'est garantie que s'il est rac cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu respon sable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défec tueuse.
Pour des raisons de sécurité, n'uti
lisez pas de rallonge (risque d'in cendie dû à la surchauffe).
Cet appareil répond aux prescrip-
tions de sécurité en vigueur. Les réparations incorrectes peuvent entraî­ner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Les interventions techni­ques ne doivent être exécutées que par des spécialistes.
Pour réparer, nettoyer ou entretenir
l'appareil, déconnectez-le en : –
débranchant la fiche ou en
-
ôtant le fusible.
-
-
-
-
-
-
Comparez impérativement les don
nées de branchement (fusible, ten sion et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du ré seau électrique. Ces données doivent absolument concorder. Dans le doute, interrogez un électricien.
6
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il faut impérativement utiliser un jeu
de tuyaux neufs pour le raccorde ment à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits.
Remplacez les pièces défectueu
ses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.
Si le cordon d'alimentation élec
trique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
-
-
-
Utilisation
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo­biles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des en­treprises spécialisées ou des profes­sionnels, en veillant à ce que les condi­tions nécessaires au fonctionnement de l'appareil en toute sécurité soient réu­nies.
N'installez pas votre lave-linge
dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.
Enlevez la sécurité de transport à
l'arrière de l'appareil avant la mise en service (voir chapitre "Installation", "Démontage des sécurités de trans port"). Une sécurité de transport non enlevée peut provoquer à l'essorage des détériorations sur la machine et sur les meubles/appareils contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas
d'absence prolongée (vacances par ex.) surtout s'il n'existe pas de vi dange au sol (regard) à proximité de l'appareil.
Risque d'inondation ! Vérifiez que
l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour qu'il ne glisse pas. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée peut pousser le tuyau hors de l'évier.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de
corps étrangers dans votre linge avant de le laver (par ex. clous, épin­gles, pièces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endommager cer taines pièces de l'appareil (cuve, tam bour par ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le levier du châssis à roulettes doit
impérativement être positionné sur la gauche pendant le lavage pour que le lave-linge soit parfaitement stable.
Il n'est pas nécessaire de détartrer
l'appareil si vous dosez la lessive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détar trant avec protection anticorrosion dis ponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez strictement les instructions d'uti lisation.
Rincez les textiles traités aux pro
duits contenant des solvants à l'eau claire avant de les laver en lave­linge.
N'utilisez en aucun cas de déter-
gents contenant des solvants. Ils risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs nocives. Il y a en outre un danger d'in­cendie et d'explosion.
Utilisation d'accessoires
Montez uniquement des accessoi
res autorisés par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Elimination d'un ancien lave-
-
linge
­Débranchez la prise. Détruisez le
cordon d'alimentation et la fiche.
Vous éviterez ainsi qu'il ne soit fait mau
­vais usage de ces appareils.
-
-
-
Les teintures que vous utilisez doi
vent être appropriées à une utilisa tion en machine. La fréquence des tein tures doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impé rativement les instructions du fabricant de la teinture.
Les décolorants contiennent du
soufre, qui peut provoquer une cor rosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.
8
-
-
-
-
-
Description de l'appareil
Spécificités
Programmes spéciaux (Soie /, Laine /, Mini, Automatic, Rinçage)
Programme pour les textiles lavables
à la main (Soie /) Les textiles lavables main, facilement
froissés, ne contenant pas de laine peuvent être lavés en programme
Soie
/.
Programme pour les textiles lavables
à la main (Laine /) Les textiles lavables main en laine et
laine mélangée peuvent être lavés en programme
– Programme pour lessive rapide
(Mini) Il s'agit d'une lessive couleurs pour
textiles peu sales ne nécessitant qu'un lavage rapide.
– Programme pour textiles mélangés
(Automatic)
Laine
/.
Repassage facile avec les program mes Fin et Soie / (° rapide)
Le linge est lavé et essoré avec dou ceur. Ceci prévient la formation de plis et facilite le repassage.
Système Hydro plus
Il permet de laver/rincer avec un niveau d'eau accru. Pour les programmes
Blanc/CouleursetSynthétique
çage supplémentaire peut être sélec tionné.
, un rin
-
-
-
-
Pour laver des textiles de différentes natures, en les triant par couleur.
Programme de rinçage (Rinçage) Dans ce programme, les textiles sont
uniquement rincés et essorés.
9
Description de l'appareil
Actualisation de la programmation (diode PC)
La cellule optique marquée PC (Pro gramm Correction) est prévue pour l'actualisation par un technicien des programmes de lavage en fonction des évolutions techniques prévisibles.
La programmation de votre lave-linge pourra ainsi être adaptée aux progrès en matière de lessive, textiles et procé dés de lavage.
Miele vous signalera les possibilités d'actualiser votre lave-linge.
Arrêt et positionnement automatique du tambour
A l'issue du programme, le tambour s'arrête automatiquement sur la posi­tion la plus appropriée pour l'ouverture.
-
-
10
Bandeau de commande
Description de l'appareil
a Touche Départ T
pour démarrage du programme
b Touches Fonctions additionnelles
pour sélectionner les fonctions addi­tionnelles La touche supérieure permet de sé­lectionner une des fonctions addi­tionnelles suivantes :
vage
,
Trempage
combinaisons. La touche inférieure permet de sé­lectionner la fonction additionnelle Hydro plus. Diode allumée = sélectionnée Diode éteinte = non sélectionnée
c Diodes d'essorage d Touche de vitesse d'essorage
pour sélectionner la vitesse d'esso rage, l'arrêt cuve pleine et la fonction sans essorage
e Sélecteur de programme mono
bouton
pour sélectionner un programme standard et la température corres pondante. Se tourne indifféremment dans les deux sens.
Intensif,Préla-
ou une de leurs
-
-
f Affichage de déroulement à diodes
indique la phase de programme en cours.
g Diodes de contrôle h Touche jk (I-Marche/0-Arrêt)
pour mise en marche/arrêt ou interruption de programme
i Touche Couvercle
pour ouverture de couvercle
-
11
Description de l'appareil
Principaux éléments de commande
Sélecteur de programme
Le sélecteur de programme permet de régler le programme standard et la tem pérature correspondante.
Touches fonctions additionnelles
Les programmes standard peuvent être complétés par différentes fonctions ad ditionnelles.
La touche supérieure permet de sélec tionner une des fonctions additionnelles suivantes :
page
Avec la touche inférieure, vous pouvez sélectionner la fonction additionnelle
Hydro plus
La fonction additionnelle est sélec­tionnée lorsque la diode correspon­dante est allumée.
Si la sélection d'une fonction addition nelle est impossible, c'est que celle-ci n'est pas compatible avec le program me de lavage standard.
Touche "Essorage" avec diodes
Sélection de la vitesse d'essorage
Intensif,Prélavage,Trem-
et de les combiner.
.
-
-
Vitesse d'es sorage maxi male
-
1300 Blanc/Couleurs, Mini, Amidon
1200 Laine, Rinçage
900 Synthétique, Automatic 600 Fin 400 Soie
Programmes standard
-
-
nage, Vidange/Essorage
Les diodes indiquent le réglage choisi.
-
Désactiver l'essorage
Pressez la touche "Essorage" jus
^
-
qu'à :
– Arrêt cuve pleine
Le linge n'est pas essoré et trempe dans l'eau après le dernier rinçage. Ainsi, si le linge n'est pas sorti immé­diatement du tambour, la formation de plis est évitée. Poursuivez en sélectionnant une vi­tesse d'essorage. Si vous souhaitez achever le programme, appuyez sur la touche
Couvercle
. L'eau est vi
dangée. Le couvercle s'ouvre.
Sans essorage Le linge n'est pas essoré. Cette fonc
tion élimine également l'essorage entre les cycles (essorage intermé diaire).
-
-
-
-
-
La vitesse maximale d'essorage dé
-
pend du programme standard. Vous pouvez choisir la vitesse d'esso
rage en pressant la touche "Essorage". Cependant, il est impossible de sélec tionner une vitesse d'essorage supé rieure à la vitesse maximale du pro
-
-
gramme standard.
12
-
-
Première mise en service
Installer et raccorder l'appareil cor rectement avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation".
Pour des raisons de sécurité, il est im possible d'essorer avant la première mise en service. Pour activer l'esso rage, il faut effectuer un programme de lavage sans linge ni lessive
En cas d'utilisation de lessive, il peut se produire une formation excessive de mousse !
La vanne sphérique de la vidange est également activée. La vanne sphérique de vidange permet désormais d'utiliser complètement la lessive.
^ Ouvrez le robinet. ^ Enfoncez la touche jk. ^ Tournez le sélecteur de programme
sur
Blanc/Couleurs 40°C
^
Pressez la touche "Essorage" jusqu'à ce que la diode lume.
Sans essorage
.
.
-
s'al
-
-
-
^
Pressez la touche
La première mise en service est ter minée dès la fin du programme.
Départ
.
-
13
Lavage écologique
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
chaque programme. La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine.
Utilisez les programmes
ou
Mini
pour les petites quantités de
Automatic
linge. Si la quantité de linge est faible en
programme
Blanc/Couleurs
, la capa cité variable automatique du lave­linge réduit la consommation en eau et en énergie et raccourcit la durée. Ainsi, il peut se produire que le temps restant soit révisé à la baisse.
– Plutôt que le programme
leurs 95°C
, utilisez le programme
Blanc/Couleurs 60°C
additionnelle
Intensif
Blanc/Cou-
avec la fonction
. Vous économi­serez entre 35% et 45% d'énergie. Le temps de lavage est allongé. Pour la plupart des salissures, cela suffit largement. Pour les salissures incrus tées, utilisez la fonction additionnelle
Trempage
.
Lessive
Ne dépassez pas les dosages de
lessive indiqués sur l'emballage. Réduisez la quantité de lessive pour
les petites charges de linge (env. de lessive en moins pour une demie­charge).
Sélection de la fonction additionnelle (Trempage, Prélavage, Intensif)
-
Sélectionnez pour :
le linge peu ou normalement sale sans taches visibles : un programme de lavage sans fonction addition­nelle.
le linge normalement ou très sale avec taches visibles : un programme de lavage avec la fonction adddition­nelle
Intensif
.
– Utilisez la fonction additionnelle
Trempage lavage
-
utilisé lors du trempage et du lavage.
au lieu de la fonction
. Le même bain lessiviel est
Conseil en cas de séchage en ma chine
1
/
Pré-
-
3
14
Pour économiser de l'énergie lors du séchage, essorez le linge avec la vi tesse d'essorage la plus élevée du programme de lavage.
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
Recommandation : Il est recommandé de se familiariser
avec l'utilisation du lave-linge. Veuillez donc lire les rubriques détaillées "Pré paration", "Chargement du tambour et dosage de la lessive", "Sélection du programme" et "Après le lavage" de ce chapitre.
A Préparez et triez le linge Chargement du tambour et dosage de
la lessive B Enclenchez le lave-linge et ouvrez
les couvercles
C Chargez le linge D Fermez le tambour et le couvercle in-
térieur
E Ajoutez la lessive F Fermez le couvercle de machine
Sélection du programme
-
N Fermez le couvercle de machine O Arrêtez le lave-linge
Consultez le tableau des programmes pour choisir le programme le mieux ap proprié à votre linge.
-
G Sélectionnez le programme H Sélectionnez la vitesse d'essorage I Sélectionnez la/les fonction(s) addi
tionnelle(s)
J Démarrez le programme Après le lavage
K Ouvrez les couvercles L Ouvrez le tambour et déchargez le
linge
M Fermez le tambour et le couvercle in
térieur
-
-
15
Bonne utilisation de votre lave-linge
Tableau des programmes
Blanc/Couleurs 9ö876
Type de textile Linge de maison, draps, linge de table, T-shirts,
jeans, serviettes-éponges, langes... en coton ou en lin Fonctions additionnelles Trempage, Prélavage, Intensif, Hydro plus Remarques
Lessive Lessive universelle, couleur Charge maxi. 5 kg Remarque pour instituts de contrôle :
pour le contrôle suivant EN 60456 il faut enfoncer la touche
Synthétique 4321
Type de textile Textiles en fibres synthétiques, coton/polyester mé
Fonctions additionnelles Trempage, Prélavage, Intensif, Hydro plus Remarques
Lessive Lessive universelle, couleur, produit pour linge délicat Charge maxi. 2,5 kg Remarque pour instituts de contrôle :
pour le contrôle suivant EN 60456 il faut enfoncer la touche
N'utiliser le programme
pour le linge contaminé ou très sale. Pour les textiles normalement, voire très sales utili
ser la fonction additionnelle Pour les textiles avec des taches incrustées, utiliser
les fonctions additionnelles Pour les textiles avec des salissures importantes
(p. ex. poussière, sable), utiliser la fonction addi­tionnelle
– Laver les textiles de couleur foncée avec de la les-
sive spéciale couleurs ou de la lessive liquide.
langés : chemises, blouses, tabliers, nappes.
Pour les textiles normalement, voire très sales avec taches visibles, utiliser la fonction additionnelle
Intensif
Prélavage
.
Blanc/Couleurs 95°C
Intensif
IntensifetTrempage
.
Intensif
Intensif
.
.
.
que
-
-
.
16
Bonne utilisation de votre lave-linge
Fin ac
Type de textile Textiles en fibres synthétiques ou acétate, blouses,
chemises, linge délicat.
Rideaux indiqués par le fabricant comme étant lava
bles en machine. Fonctions additionnelles Trempage, Prélavage, Intensif Remarques
Lessive Produit pour linge délicat Charge maxi. 1 kg
Soie /
Type de textile Linge lavable en machine ne contenant pas de laine. Fonctions additionnelles Hydro plus Remarques – Peu de formation de plis dans ce programme (fa-
Lessive Produit pour linge délicat Charge maxi. 1 kg
Laine /
Type de textile Textiles en laine et laine mélangée, lavables à la main
Remarques
Lessive Produit spécial laine Charge maxi. 2 kg
Pour les textiles avec des salissures et des taches
visibles, utiliser la fonction additionnelle Peu de formation de plis dans ce programme (fa
cile à repasser). Effectuer de préférence un programme avec
pour éliminer la poussière des rideaux.
vage
Pour les rideaux froissables, réduire la vitesse d'es
sorage ou désactiver l'essorage.
cile à repasser).
Laver les bas fins et les soutien-gorges dans un sac-filet de lavage.
Utiliser un produit pour linge délicat.
et en machine.
Lors de l'essorage final, la diode 1300 tr/min s'al lume mais l'essorage est effectué à 1200 tr/min pour prendre soin du linge.
Intensif
-
.
-
Préla
-
-
-
17
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mini 7
Catégorie de linge Textiles peu sales pouvant être lavés en programme
couleurs. Fonction additionnelle Hydro plus Remarque Lessive Lessive universelle, couleur Charge maxi. 2,5 kg
Automatic 72
Catégorie de linge Mélange de linge adapté aux programmes
Fonction additionnelle Trempage, Prélavage, Intensif, Hydro plus Remarques – Pour les textiles normalement ou très sales ou pré-
Lessive Lessive universelle, couleur Charge maxi. 3 kg
Amidonnage
Catégorie de linge Nappes, serviettes, tabliers, blouses de travail. Remarques – Le linge doit être récemment lavé mais non traité à
Charge maxi. 5 kg
Rinçage
Catégorie de linge Textiles lavés à la main qui doivent uniquement être
Remarques
Charge maxi. 5 kg
Vidange/Essorage
Remarques Charge maxi. 5 kg
Réduire la quantité de lessive (demie-charge)
Couleurs
et
Synthétique
sentant des taches bien visibles, utiliser la fonction additionnelle
l'assouplissant.
rincés et essorés.
Lors de l'essorage final, la diode 1300 tr/min s'al lume mais l'essorage est effectué à 1200 tr/min pour prendre soin du linge.
Vidange uniquement : régler sur
, triés suivant les couleurs.
Intensif
.
sans essorage
.
-
18
Bonne utilisation de votre lave-linge
Préparation
A Préparez et triez le linge.
^ Videz les poches.
Les corps étrangers (pièces de
,
monnaie, vis, clous, trombones, etc.,) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.
^ Avant de laver les textiles, enlevez
les taches de préférence tant qu'elles ne sont pas sèches. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frotter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé, etc.) peuvent parfois être enlevées avec des astuces. Si vous n'arrivez pas à vous débarrasser de certaines ta ches, posez la question à votre reven deur Miele.
-
-
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil !
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, laver le linge clair et foncé séparément.
Pour les voilages : enlevez les cro
chets et petits plombs ou placez-les dans un sac.
– Vérifiez la fixation des baleines de
soutien-gorge ou enlevez les balei­nes amovibles.
– Pour les tricots, jeans, pantalons et
vêtements en maille : retournez-les lorsque le fabricant le recommande.
– Fermez les fermetures éclair, les
boutons pression avant le lavage.
Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.
Ne laver aucun textile marqué non la vable (symbole d'entretien h).
-
-
-
-
19
Bonne utilisation de votre lave-linge
Chargement du tambour et
Attention ! Les deux parties du
dosage de la lessive
B Enclenchez le lave-linge et ouvrez
le couvercle
Enfoncez la touche jk.
^
Pressez la touche
^
vrez le couvercle extérieur jusqu'à la butée.
^ Ouvrez le couvercle intérieur.
a Couvercle intérieur b Boîte à produits
Couvercle
et ou
-
,
verrouillage de tambour sont mon tées sur ressorts.
Maintenez la partie arrière de la
^
main.
^ Pressez la sécurité de verrouillage
(flèche noire) tout en enfonçant la partie avant jusqu'à ce qu'elle s'ouvre vers l'intérieur (sens de la flèche).
^
Laissez s'ouvrir les deux parties du verrouillage de tambour en les ac compagnant avec les mains.
-
-
20
Bonne utilisation de votre lave-linge
C Chargez le linge
Chargez le linge déplié dans le tam
^
bour sans tasser. Mélanger les piè ces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage.
Les textiles à plusieurs épaisseurs présentant une surface particulière ment fine et lisse peuvent se glisser dans la fente latérale entre les bat tants du couvercle et le manteau de tambour. Lavez donc toujours ce type de textiles dans un sac de la vage.
Utilisez la capacité de charge maxi­male du programme de lavage. La consommation d'eau et d'énergie est alors au niveau le plus faible par rap­port à la quantité totale. Une surcharge donne de mauvais ré­sultats de lavage et augmente la forma­tion de faux plis.
-
-
-
-
-
D Fermez le tambour et le couvercle
intérieur
^ Enfoncez d'abord la partie avant puis
la partie arrière jusqu'à ce que les deux crochets s'enclenchent de fa­çon bien visible.
,
Si la fermeture n'est pas cor­recte, il y a risque de détérioration de la machine et du linge.
^
Nettoyez régulièrement la roulette dans le crochet de gauche afin que celle-ci tourne toujours correctement.
21
Bonne utilisation de votre lave-linge
Veillez à ce qu'aucune pièce de linge ne reste bloquée dans le ver rouillage de tambour.
-
^ Fermez le couvercle intérieur avec
une légère pression sur le verrouil­lage de manière à ce qu'il s'en­clenche nettement.
Si le couvercle intérieur n'est pas correctement fermé, le programme ne démarre pas et la diode
sage lessive
Surdo-
clignote rapidement.
22
Bonne utilisation de votre lave-linge
E Ajoutez la lessive
Importance d'un dosage correct . . . . . . et conséquences d'un dosage in
-
suffisant :
Le linge n'est pas propre, il devient à
la longue gris et rèche Formation de petites boules de
graisse sur le linge Dépôt de calcaire sur la résistance
– . . . et conséquences d'un surdosage
de lessive : – Une forte formation de mousse entra-
vant le lavage et donnant un résultat de nettoyage, de rinçage et d'esso­rage imparfait,
– Une surconsommation d'eau (un rin-
çage supplémentaire est automati­quement déclenché),
– La pollution de l'environnement.
^ Tirez la boîte à produits et versez la
lessive dans les compartiments.
i = Lessive pour le prélavage
(si le prélavage est sélectionné, prendre
1
/4de la quantité de
lessive recommandée)
j = Lessive pour le lavage
trempage inclus
p = Assouplissant, produit de
tenue, ou amidon.
Consultez le chapitre "Lessives" pour davantage d'informations sur les lessi ves et leur dosage.
-
^
Repoussez la boîte à produit.
F Fermez le couvercle de machine
23
Bonne utilisation de votre lave-linge
Sélection du programme
G Sélectionnez le programme
^ Tournez le sélecteur de programme
sur le programme désiré.
H Sélectionnez la vitesse d'essorage
Fonctions additionnelles I Sélectionnez la/les fonction(s) ad
ditionnelle(s)
Vous pouvez activer des fonctions ad ditionnelles si celles-ci sont compati bles avec le programme de base.
La touche supérieure permet de sélec tionner les fonctions additionnelles dans l'ordre suivant : et
PrélavageouIntensifetTrempage
PrélavageouTrempage
lection. La touche inférieure permet d'activer ou
de désactiver la fonction additionnelle
Hydro plus
.
IntensifouIntensif
ou pas de sé
-
-
-
ou
-
-
^
Pressez la touche "Essorage" jusqu'à ce que la diode de la vitesse d'esso rage sélectionnée s'allume.
Il n'est possible de modifier la vitesse d'essorage que dans la limite autorisée par le programme standard.
24
^
Pressez la touche de fonction addi tionnelle correspondante. Appuyez sur la touche supérieure jusqu'à ce que la/ les diode(s) correspondant à
­la / aux fonction(s) que vous voulez
activer s'allume(nt).
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
Intensif
Pour les textiles avec salissures nor males, voire importantes ou des ta ches visibles.
Le temps de programme principal est allongé.
Prélavage
Pour le linge très sale.
Trempage
Pour les textiles particulièrement sa­les et tachés, (p. ex. sang, graisse, chocolat).
– Le temps de trempage peut être pro-
grammé entre 30 minutes et deux heures, par pas de 30 minutes.
– Le réglage d'usine est de deux heu-
res.
Pour programmer un autre temps, voir le chapitre "Fonctions additionnelles", "Trempage".
-
-
Hydro plus
Si vous désirez utiliser davantage d'eau pour le lavage, vous avez le choix entre quatre options pour la touche
plus
. Ces options sont expliquées au chapitre "Fonctions optionnelles", para graphe "Système Hydro plus".
Telle que la machine est livrée, il faut appuyer sur la touche augmenter le niveau d'eau lors du la vage et du rinçage.
J Appuyez sur la touche Départ.
Le programme est lancé. Au début du programme, l'arrêt auto-
matique du tambour est débloqué avec un bruit mécanique suivi d'un déclic.
Hydro plus
Hydro
pour
-
-
25
Bonne utilisation de votre lave-linge
Après le lavage
K Ouvrez le couvercle de machine
Appuyez sur la touche
^
Ouvrez le couvercle de machine jus
^
qu'à la butée. Ouvrez le couvercle intérieur.
^
L Ouvrez le tambour et déchargez le
linge.
N'oubliez pas de linge dans le tam bour ! Il pourrait rétrécir ou dé teindre à la lessive suivante.
M Fermez le tambour et le couvercle
intérieur
Afin d'éviter que des objets ne tombent dans le linge par inadvertance et ne l'abîment.
N Fermez le couvercle de machine O Arrêtez le lave-linge
^ Appuyez sur la touche jk pour la
relâcher et tournez le sélecteur de programme sur
Arrêt.
Couvercle
-
:
-
Châssis à roulettes
Le lave-linge peut être déplacé à un autre endroit après le lavage.
-
^ Pour faire rouler le châssis, pivoter le
levier du châssis vers la droite.
,
Ne faites pas rouler le lave-linge
sur des câbles ou des tuyaux.
Remarque : A la place des caches livrés, (voir cha
pitre "Installation et raccordement", Dé montage des sécurités de transport), vous pouvez utiliser un support de tuyau et de câbles afin de faciliter le déplacement du lave-linge. Le support pour tuyaux et câbles est disponible chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele.
-
-
26
Bonne utilisation de votre lave-linge
Ajout/Déchargement de linge
Vous pouvez ajouter/décharger du linge après le démarrage de l'appareil dans tous les programmes.
Appuyez sur la touche
^
Le tambour tourne sur la position d'ou verture (positionnement automatique du tambour). Les diodes et
Sans essorage final
nativement. Dès que le tambour est arrêté et posi
tionné (bruit caractéristique) et que les diodes
rage final
vercle extérieur est débloqué.
^ Ouvrez complètement le couvercle
^ Ouvrez le couvercle intérieur. ^ Ouvrez le tambour. ^ Ajoutez ou déchargez du linge.
Arrêt cuve pleineetSans esso
ne clignotent plus, le cou-
de machine.
Couvercle
.
Arrêt cuve pleine
clignotent alter
-
-
-
-
Le couvercle ne s'ouvre pas lorsque :
la température du bain est supé
rieure à 55°C. la phase
Essorage final
est atteinte.
-
^ Fermez le tambour. ^
Fermez bien le couvercle intérieur.
^
Fermez le couvercle de machine.
Le programme reprend automatique ment.
-
27
Bonne utilisation de votre lave-linge
Interruption de programme
Arrêtez le lave-linge avec la touche
^
jk.
Pour poursuivre :
Enclenchez le lave-linge avec la
^
touche jk.
Modification du programme sélectionné
Les paramètres suivants peuvent être modifiés après le démarrage du pro gramme :
– à tout moment
tesse d'essorage dans les limites au­torisées.
– jusqu'à six minutes après le départ
changement de la température du programme sélectionné et ou désactivation de la fonction
plus
.
Après le départ, il n'est plus possible de sélectionner un autre programme.
La diode lorsque le sélecteur de programme est déplacé. Cela n'a pas d'influence sur le déroulement du programme. La diode s'éteint lorsque le sélecteur est posi tionné sur le programme précédem ment sélectionné.
Infroissable/Arrêt
modification de la vi-
clignote
-
activation
Hydro
-
-
Suppression d'une phase de programme
Tournez le sélecteur de programme
^
sur
Arrêt
.
Dès que la diode de la phase de pro gramme à effectuer clignote sur l'affi cheur :
Repositionnez le sélecteur sur le pro
^
gramme de votre choix dans les 4 secondes.
Annulation/changement de programme
^ Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
^ Tournez le sélecteur de programme
Arrêt
sur Le programme est annulé. ^ Enclenchez le lave-linge avec la
touche jk. ^ Sélectionnez un nouveau program-
me.
^
Appuyez sur la touche
.
Départ
.
-
-
-
28
Bonne utilisation de votre lave-linge
Déroulement des programmes
Le lave-linge dispose d'une commande entièrement électronique avec capacité variable automatique. Le lave-linge cal cule lui-même la consommation d'eau nécessaire, en fonction de la quantité et de la capacité d'absorption du linge chargé. C'est pourquoi les programmes présentent des déroulements et des durées différentes.
Les déroulements de programme men tionnés ici sont toujours basés sur le programme standard pour une charge maximale. Les fonctions additionnelles ne sont pas prises en compte.
L'affichage de déroulement de votre lave-linge vous indique à tout moment du programme de lavage quelle est la phase en cours.
Blanc/Couleurs
Lavage Niveau d'eau : bas Rythme de lavage : normal Rinçage Niveau d'eau : moyen Rinçages : 2 ou 3 Essorage Essorage intermédiaire2): oui Essorage final : oui
1)
Synthétique
Lavage
-
Niveau d'eau : bas Rythme de lavage : normal Rinçage Niveau d'eau : haut Rinçages : 2 ou 3
3)
Essorage Essorage intermédiaire2): oui
­Essorage final : oui
Fin
Lavage Niveau d'eau : haut Rythme de lavage : Délicat Rinçage Niveau d'eau : haut Rinçages : 3 Essorage Essorage intermédiaire : non Essorage final : oui
Soie /
Lavage Niveau d'eau : moyen Rythme de lavage : Soie Rinçage Niveau d'eau : moyen Rinçages : 2 Essorage Essorage intermédiaire : non Essorage final : oui
29
Bonne utilisation de votre lave-linge
Laine /
Lavage Niveau d'eau : moyen Rythme de lavage : Laine Rinçage Niveau d'eau : moyen Rinçages : 2 Essorage Essorage intermédiaire2): oui Essorage final : oui
Mini
Lavage Niveau d'eau : bas Rythme de lavage : normal Rinçage Niveau d'eau : moyen Rinçages : 2 Essorage Essorage intermédiaire2): oui Essorage final : oui
Amidonnage
Niveau d'eau : bas Rythme de lavage : normal Essorage final : oui
Rinçage supplémentaire
Niveau d'eau : haut Rinçages : 2 Essorage final : oui
Particularités du déroulement :
Infroissable : Dans tous les programmes sauf
Laine
, la rotation Infroissable est enclenchée au maximum 30 minutes après la fin du programme. Le lave-linge peut être ou­vert à tout moment.
1)
un troisième rinçage est effectué en
cas de : – formation excessive de mousse dans
le tambour
Automatic
Lavage Niveau d'eau : bas Rythme de lavage : normal Rinçage Niveau d'eau : haut Rinçages : 2 Essorage Essorage intermédiaire2): oui Essorage final : oui
30
vitesse d'essorage final inférieure à 700 t/mn
sélection de
2)
Essorage intermédiaire :
Sans essorage
Le linge est essoré entre les différents rinçages.
3)
un troisième rinçage est effectué en
cas de : –
sélection de
Sans essorage
Sans essorage intermédiaire : Sélectionnez
Sans essorage
au niveau
des vitesses d'essorage.
Lessives
Vous pouvez utiliser toutes les lessives modernes pour lave-linge : lessives en poudre, liquides, en pastilles, concen
-
trées, avec assouplissant. Lavez les lainages en pure laine ou
laine mélangée avec un produit spécial laine.
Les indications de dosage figurent sur l'emballage des produits.
Le dosage dépend :
du degré de salissure du linge
Linge peu sale Ne comporte pas de salissures ni de taches visibles. Les vêtements portent seulement l'odeur du corps.
Linge normalement sale Les salissures sont visibles et/ou quelques petites taches sont recon­naissables.
Linge très sale Salissures ou taches nettement re
-
connaissables.
de la dureté de l'eau Interrogez la Compagnie Distribu
­trice d'eau si vous ne connaissez pas la zone de dureté de l'eau à votre lieu d'habitation.
de la quantité de linge
Duretés d'eau
Zone de
dureté
II moyenne 1,3 - 2,5 13 - 25
III dure à très
Propriété
de l'eau
I douce 0 - 1,3 0 - 13
dure
Dureté to
tale en
mmol/l
au-delà de
-
2,5
Dureté
française
°f
au-delà de
Anticalcaire
Si votre eau appartient aux zones de dureté II-III, vous pouvez ajouter un an ticalcaire pour économiser de la les
­sive. Le dosage exact est indiqué sur l'emballage. Versez tout d'abord la les­sive, puis l'anticalcaire.
Dans ce cas versez la même dose de lessive qu'en zone de dureté I.
Utilisation de plusieurs pro­duits
Si vous utilisez plusieurs produits, ver­sez-les dans le compartiment j dans l'ordre suivant :
1. Lessive
2. Anticalcaire
3. Détachant Cela assure un meilleur entraînement
des produits.
25
-
31
Lessives
Assouplissant, produit de tenue, amidon en poudre ou liquide
L'utilisation d'un assouplissant rend au linge toute sa souplesse et diminue l'électricité statique sur les fibres syn thétiques.
Les produits de tenue sont des ami dons synthétiques qui donnent une meilleure tenue aux chemises, linge de table, draps.
L'amidon donne au linge une belle tenue et un beau fini.
^ Dosez en respectant les indications
du fabricant.
Adjonction automatique d'assouplis­sant, de produit de tenue ou d'ami­don liquide
-
-
peu d'eau dans le compartiment assou plissant § en fin de programme.
Après plusieurs amidonnages auto matiques, nettoyez la boîte à pro duits, en particulier le tuyau d'aspi ration.
Utilisation séparée d'un assou plissant ou de produits de tenue
Versez l'assouplissant ou le produit
^
de tenue dans le compartiment §. Tournez le sélecteur de programme
^
sur
Amidonnage
^ Sélectionnez une vitesse d'essorage. ^ Enfoncez la touche
Amidonnage séparé
^ Dosez et préparez l'amidon comme
indiqué sur l'emballage.
^ Versez l'amidon dans le comparti-
ment i.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur
Amidonnage
^
Sélectionnez une vitesse d'essorage.
^
Enfoncez la touche
.
.
Départ
Départ
.
.
-
-
-
-
-
^
Versez l'assouplissant, le produit de tenue ou l'amidon liquide dans le compartiment à assouplissant §. Ne
dépassez pas le repère maximum.
L'assouplissant, le produit de tenue ou l'amidon liquide est entraîné automati quement au dernier rinçage. Il reste un
32
Décolorer / Teinter
^
N'utilisez pas de lave-linge.
^
La fréquence des teintures effec tuées doit correspondre à une utilisa tion domestique moyenne. En effet, le sel utilisé pour la teinture peut atta quer l'acier inoxydable en cas d'utili sation intensive. Veuillez strictement vous conformer aux instructions du fabricant de la teinture.
-
décolorant dans le
-
-
-
-
Débrancher le lave-linge avant
,
tout nettoyage ou entretien.
Nettoyage de la machine
N'utilisez pas de produits abra
,
sifs ni de produits à vitres ou multi­usages ! Ils peuvent abîmer les surfaces plas tique et les autres pièces. Ne jamais nettoyer avec un jet d'eau.
Nettoyez le lave-linge avec un déter
^
gent doux ou de l'eau savonneuse et séchez avec un chiffon doux.
^ Nettoyez le tambour avec un produit
spécial inox.
-
Nettoyage et entretien
-
-
^ Sortez le compartiment à assouplis-
sant et le tube d'aspiration (flèches).
^ Nettoyez la boîte à produits, le com-
partiment à assouplissant et le tube d'aspiration à l'eau chaude.
Nettoyage de la boîte à produits
Enlevez régulièrement les éventuels ré­sidus de détergent.
^
Sortez la boîte à produits.
^ Nettoyez également le tuyau sur le-
quel le tube d'aspiration s'em­manche.
33
Nettoyage et entretien
Nettoyage du filtre dans la conduite d'arrivée d'eau
Le lave-linge est équipé d'un filtre des tiné à protéger la valve d'arrivée d'eau.
Contrôlez le filtre logé à l'extrémité du tuyau d'arrivée d'eau tous les 6 mois. Il y a lieu de rapprocher les contrôles en cas de coupures fréquentes sur le ré seau d'alimentation.
-
Fermez le robinet.
^
Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du
^
robinet.
-
^ Extrayez le joint caoutchouc 1. ^ Saisissez la languette du filtre plas-
tique 2 à l'aide d'une pince à bec fin, sortez-le et nettoyez-le.
^ Nettoyez-le. ^ Remontez en sens inverse.
34
Vissez le flexible solidement au robinet et ouvrez ce dernier. Resserrez l'écrou en cas de fuite.
Remontez impérativement le filtre après le nettoyage.
Que faire si . . .
Recherche des anomalies
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou dysfonctionne ments qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver la solution. Néanmoins il faut savoir que :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
,
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan gers pour l’utilisateur.
-
-
Le programme ne démarre pas.
Message d’erreur Cause possible Solution
La diode Infroissable/ Arrêt ne s'allume pas ou la touche Départ ne cli­gnote pas.
Le programme Vidange/ Essorage ne démarre pas lorsque vous le sé­lectionnez.
La diode Surdosage les sive clignote rapide ment et le programme ne démarre pas.
L'appareil n'est pas ali­menté.
La "Première mise en ser­vice" n'a pas été ef­fectuée.
-
Le couvercle intérieur
-
n'est pas fermé.
Vérifiez si
la fiche est branchéele fusible est en bon
état.
Reportez vous au cha­pitre "Première mise en service" et suivez les ins­tructions.
Ouvrez le couvercle de machine et fermez bien le couvercle intérieur.
35
Recherche des anomalies
Le programme de lavage a été interrompu et un message d'erreur s'affiche.
Message d'erreur Cause possible Solution A
La diode de contrôle Vidange clignote.
La diode de contrôle Arrivée d'eau cli­gnote.
Les diodes de contrô­le Arrivée d'eau et Vi- dange clignotent.
La diode Trempage/ Prélavage ou Rinçage clignote.
La vidange est bloquée. Nettoyez le filtre et la pompe
de vidange comme dans le chapitre "Recherche des ano malies" paragraphe "Déver rouillage de couvercle ma nuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant".
Le tuyau de vidange est trop haut.
L'arrivée d'eau est fermée.
Le filtre dans le tuyau d'arrivée d'eau est bou­ché.
L'Aquasécurité s'est dé­clenchée.
Il y a un dysfonctionne­ment.
Hauteur de refoulement max. : 1 m
Ouvrez le robinet.
Nettoyez-le.
Contactez le service après­vente.
Relancez le programme. Si le message d'erreur apparaît de nouveau, appelez le S.A.V.
-
-
-
A Pour éliminer le message d'erreur : arrêtez l'appareil avec la touche jk et po
sitionnez le sélecteur sur
36
Arrêt
.
-
Recherche des anomalies
Le programme de lavage se déroule comme d'habitude, mais un message d'erreur s'affiche.
Message d'erreur Cause possible Solution A
La diode de contrôle Vidange clignote.
La diode de contrôle Arrivée d'eau cli gnote.
La diode de contrôle Arrivée d'eau cli­gnote.
La diode Lavage cli­gnote dans l'affi cheur de déroule ment.
La diode Infrois sable/Arrêt clignote dans l'afficheur de déroulement.
-
-
-
La vidange est diffi cile.
L'arrivée d'eau est difficile.
Le filtre dans le tuyau d'arrivée d'eau est encrassé.
Pendant le lavage, une mousse exces­sive s'est formée.
Il y a un dysfonction­nement.
-
La position du sélecteur de programme a été modifiée après le lancement du programme. Tournez le sélecteur de programme sur la position d'origine.
Nettoyez le filtre et la pompe de
­vidange comme dans le chapitre "Recherche des anomalies" para graphe "Déverrouillage de cou vercle manuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne de cou rant".
Vérifiez si
le robinet est suffisamment ou
vert.
– le tuyau d'arrivée est plié. Nettoyez-le.
A la prochaine lessive, mettez moins de produit et suivez les in­dications du fabricant.
Relancez le programme. Si le message d'erreur apparaît de nouveau, appelez le S.A.V.
-
-
-
-
A Pour éliminer le message d'erreur : arrêtez l'appareil avec la touche jk et po
sitionnez le sélecteur sur
Arrêt
.
-
37
Recherche des anomalies
Anomalies générales ou résultat de lavage insatisfaisant.
Anomalie Cause possible Solution
L'appareil vibre pendant l'essorage.
Le linge n'est pas essoré comme d'ha bitude.
On entend des bruits de pompe in habituels.
Des résidus de les sive relativement gros restent dans la boîte à produits.
L'assouplissant n'est pas entraîné complètement ou il reste encore trop d'eau dans le com partiment §.
Le levier du châssis à roulettes n'est pas sur la position de gauche.
La vitesse d'essorage sé lectionnée était trop
-
faible. Ce n'est pas un défaut. Les bruits en début et en fin de
vidange sont normaux.
-
La pression d'eau n'est
-
pas suffisante.
Les lessives en poudre utilisées avec un antical­caire ont tendance à col­ler.
Le tube d'aspiration n'est pas posé correctement ou est obstrué.
-
Poussez le levier du châssis à roulettes sur la position de gauche.
Sélectionnez une vitesse
­d'essorage plus rapide lors du prochain lavage.
Nettoyez le filtre dans le
tuyau d'arrivée d'eau.
– Enfoncez éventuellement la
touche
Versez à l'avenir la lessive puis le produit anticalcaire dans la boîte à produits.
Nettoyez le tube d'aspiration, cf. chapitre "Nettoyage et Entretien ", Paragraphe "Net­toyage de la boîte à produits".
Hydro plus
.
38
Recherche des anomalies
Défaut Cause possible Solution
Le linge n'est pas propre avec la lessive liquide.
Des résidus élas tiques gris adhè rent au linge lavé.
Des résidus blan­châtres ressem­blant à de la les­sive apparaissent sur le linge foncé.
De la mousse s'échappe par l'avant du lave­linge.
Les lessives liquides ne contiennent pas d'agent de blanchiment. Les ta ches de fruit, café ou thé ne sont pas éliminées.
Vous avez versé trop peu
-
de lessive ; le linge était
-
fortement taché de graisse (huiles, crèmes).
La lessive contient des composants anticalcaires insolubles (zéolithes) qui se sont fixés sur le linge.
Pendant le lavage, une mousse excessive s'est formée.
Utilisez de la lessive en
poudre contenant des agents de blanchiment.
­Versez du détachant dans le
compartiment j et la lessive liquide dans une boule­doseuse.
Ne mélangez jamais lessive
liquide et détachant dans la boîte à produits.
Versez davantage de lessive
ou utilisez des lessives liqui des pour le linge portant ce type de taches.
– Faites fonctionner le pro-
gramme à vide avec de la lessive li­quide avant le prochain la­vage.
– Essayez d'enlever les résidus
de produit avec une brosse sur le linge sec.
– Lavez le linge à l'avenir avec
de la lessive liquide. Celle-ci ne contient pas de zéolithes.
Mettez moins de lessive au pro chain lavage. Veuillez respecter les indications de dosage sur l'emballage de la lessive.
-
Blanc/Couleurs 60°C
-
39
Recherche des anomalies
Problème d'ouverture ou de fermeture ou bruit de déplacement mécanique.
Anomalie Cause possible Solution
L'ouverture de tambour n'est pas en haut.
Le couvercle de machine ne s'ouvre pas.
Un bruit mécanique suivi d'un déclic se fait en tendre au démarrage du programme ou lorsque vous rajoutez du linge.
Un déséquilibre a empêché que le po sitionnement automa tique du tambour s'effectue normale ment.
Le lave-linge n'est pas raccordé électri­quement.
Le lave-linge n'est pas enclenché.
Panne de courant. Ouvrez le couvercle, comme
Le couvercle est bloqué dès que le bain dépasse 55°C afin d'éviter toute brûlure.
Le dispositif d'arrêt
-
du tambour est auto matiquement enclen ché.
Tournez le tambour sur la bonne position (jusqu'à ce
­que l'arrêt de tambour s'en
­clenche).
-
Veillez dorénavant à mettre de grandes et de petites pièces de linge dans le tam bour. Mélanger les pièces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage.
Branchez la fiche de l'appa­reil dans la prise.
Enclenchez le lave-linge avec la touche jk.
décrit à la fin de ce chapitre.
Ce bruit indique le bon fonc
-
tionnement de l'appareil, ce
-
n'est pas un défaut.
-
-
-
40
Déverrouillage de couvercle manuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant
Arrêtez le lave-linge.
^
Recherche des anomalies
Dévissez le filtre jusqu'à ce que de
^
l'eau s'écoule.
Pour interrompre la vidange :
^ refermez le filtre.
^ Ouvrez la trappe de vidange avec le
déverrouilleur jaune.
Vidange obstruée
Si la vidange est obstruée, le lave-linge peut contenir une quantité d'eau assez importante (max. 25 l).
,
Attention : risque de brûlure si un programme haute température était en cours !
Vidange
^
Placez une bassine sous la trappe.
Ne dévissez pas complètement le filtre.
Dès que l'écoulement d'eau est fini :
^
Dévissez complètement le filtre.
41
Recherche des anomalies
Nettoyez bien le filtre.
^
^ Vérifiez si la turbine tourne facile-
ment. Sinon, enlevez les corps étran­gers (boutons, pièces etc.) et net­toyez l'intérieur.
^ Remontez le filtre et verrouillez-le
bien.
,
De l'eau s'écoule du lave-linge si le filtre n'est pas remonté et vissé à fond.
Ouverture du couvercle de machine
Assurez-vous que le tambour est
,
à l'arrêt avant de décharger le linge. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous ris quez de vous blesser.
^ Tirez le déverrouillage de secours
jusqu'à ce que le couvercle de ma­chine s'ouvre.
-
42
^
Ouvrez le couvercle intérieur.
Recherche des anomalies
Service Après Vente
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac tez :
le service après-vente de votre re
vendeur ou le service après-vente Miele.
– Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre lave-linge. Vous trouve rez la référence du modèle sur la plaque signalétique placée derrière l'appareil.
-
Conditions et période de garantie
Ce lave-linge bénéficie d'une garantie de 1 an. Vous trouverez de plus amples
­informations sur les conditions de ga rantie dans le livret de garantie.
Accessoires en option
Les accessoires de ce lave-linge sont
-
disponibles chez les revendeurs Miele
-
ou au SAV Miele.
-
43
Installation et raccordement
Vue de face
a Branchement électrique b Tuyau d'arrivée c Couvercle avec bandeau de com
mande
d Trappe d'accès au filtre, à la pompe
et au déverrouillage manuel
44
-
e Levier pour le châssis à roulettes f Pieds g Tuyau de vidange souple (avec
crosse pivotante et amovible) et les différentes évacuations possibles
Châssis à roulettes
Ce lave-linge est équipé d'un châssis à roulettes, ce qui permet de le déplacer sans problème.
Levier gauche = pendant le lavage
Le levier du châssis à roulettes doit im­pérativement être positionné sur la gauche pendant le lavage pour que le lave-linge soit parfaitement stable.
Installation et raccordement
Levier positionné sur la droite = pour changer d'emplacement
Ne pas faire passer l'appareil en
,
force sur les rebords et les seuils de porte ! Le dégagement maximal au dessus du sol est de 8 mm. Le châssis pourrait être bloqué et dété­rioré.
,
Si le levier n'est pas positionné sur la gauche, le lave-linge risque de se déplacer lors du lavage et de l'essorage et de causer des dégâts importants.
45
Installation et raccordement
Démontage des sécurités de transport
Transportez le lave-linge jusqu'à son
^
emplacement.
^ Dévissez les quatre vis extérieures A
et retirez-les.
^ Dévissez complètement les quatre
vis B. Ces vis doivent rester sur les sécurités de transport.
^ Fermez les quatre grands trous avec
des caches.
Conservez les sécurités de transport et les vis. Les sécurités de transport doivent être montées avant tout transport du lave-linge (par ex. lors d'un déménagement) !
Remontage des sécurités de transport
^
Enlevez les sécurités de transport.
46
^
Le remontage se fait en sens inverse du démontage.
Installation et raccordement
Installation
Enlevez les sécurités de transport
^
comme décrit à la page précédente. Installez le lave-linge.
^
La machine doit être d'aplomb afin de garantir un fonctionnement parfait.
Lieu d'installation
Un plancher en béton est le mieux adapté. Il ne transmet pas de vibra tions, contrairement à un plancher en bois ou un sol "mou".
Les pieds de l'appareil et le sol
,
doivent être secs sinon le lave-linge risque de déraper lors de l'esso­rage.
Evitez d'installer la machine sur des revêtements de sol mous, car elle peut vibrer pendant l'essorage.
-
Sur un plancher en bois :
placez l'appareil sur une planche en
bois (min. 60 x 45 x 3 cm). Cette planche devra recouvrir le plus de solives possible ; vissez-la sur elles et non pas uniquement sur les lattes de plancher.
installez la machine dans la mesure
du possible dans un angle de la pièce. La stabilité du plancher y est meilleure.
Ne dévissez pas les pieds pour ne pas entraver le châssis à roulettes.
47
Installation et raccordement
L'Aquasécurité Miele
Le système Aquasécurité Miele vous protège contre les risques de dégâts des eaux liés au lave-linge.
Ce système comporte trois éléments :
1) le tuyau d'arrivée d'eau
2) l'électronique et le carter
3) le tuyau de vidange
1) Le tuyau d'arrivée d'eau
protection contre l'éclatement de
l'électrovanne de sécurité Le tuyau d'arrivée d'eau présente
une pression d'éclatement supé­rieure à 7 000 kPa.
2) L'électronique et le carter
– tôle de fond
Les fuites d'eau liées à une mau­vaise étanchéité du lave-linge sont recueillies dans la tôle de fond. Un interrupteur à flotteur coupe les van nes d'arrivée d'eau. L'arrivée d'eau est interrompue et l'eau se trouvant dans la cuve est vidangée.
La sécurité anti-débordement
Ceci évite que le lave-linge déborde suite à une arrivée d'eau incontrôlée. Si le niveau d'eau dépasse d'un cer tain niveau, la pompe de vidange est réactivée et l'eau est vidangée de fa çon contrôlée.
3) Le tuyau de vidange
Le tuyau de vidange est protégé par un système d'aération. Ceci permet d'éviter que le lave-linge soit vidé par l'aspiration.
-
-
-
48
Installation et raccordement
Arrivée d'eau
Le raccordement du lave-linge à la conduite d'arrivée d'eau peut s'effec tuer sans antiretour car il est construit suivant les normes DIN.
La pression doit impérativement être comprise entre 100 kPa et 1 000 kPa. En cas de pression supérieure à 1 000 kPa, l'installation d'un réducteur de pression est indispensable.
Pour le raccordement, l'utilisateur doit prévoir des robinets d'arrêt avec rac cord fileté 3/4" (20/27). Si vous ne dis posez pas d'un robinet de ce type, fai­tes-le monter par un installateur agréé.
Le raccord fileté est sous pres-
,
sion. Contrôlez par conséquent si le raccordement est étanche en ouvrant lentement le robinet d'eau. Modifiez éventuellement la position du joint et du raccord fileté.
-
-
Le filtre situé dans l'écrou fileté à l'extrémité libre du flexible d'arrivée d'eau ne doit pas être enlevé.
-
Ce flexible n'est pas conçu pour l'eau chaude.
Entretien
En cas de remplacement, n'utilisez que le flexible d'origine Miele avec une pression d'éclatement supérieure à 7 000 kPa.
49
Installation et raccordement
Vidange de l'eau
Le bain est vidangé par une pompe de vidange d'une hauteur de refoulement de 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin de ne pas gêner la vidange. La crosse à l'extrémité du tuyau est pivotante et amovible.
Possibilités de vidange :
1. Suspension dans un lavabo ou un
évier :
Attention :
Bloquez le flexible pour éviter qu'il ne
dérape. Si le bain est vidangé dans un lava
bo, il faut qu'il s'écoule suffisamment vite. Sinon l'eau risque de déborder ou une partie de l'eau vidangée risque d'être réaspirée dans le lave­linge.
2. Raccordement à un tuyau d'évacua­tion plastique avec manchon caout­chouc (siphon non indispensable).
3. Raccordement à un lavabo avec rac­cord plastique.
4. Evacuation dans une vidange au sol (puits d'écoulement).
La taille de tuyau disponible va jusqu'à 5 mètres. Il est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs spéciali sés.
-
-
50
Branchement électrique
Ce lave-linge est livré avec un cordon d'alimentation de 2 m de long en mono phasé 230 V 50 Hz. Ne raccordez cet appareil qu'à une prise avec mise à la terre.
Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
Il est interdit de brancher l'appareil en utilisant des rallonges, boîtiers multipri ses, etc. pour éviter tout risque d'in cendie potentiel.
Il est recommandé de monter en amont de l'appareil un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA.
La plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et le fu­sible. Comparez ces indications avec celles de votre réseau électrique.
-
Installation et raccordement
-
-
51
Consommations
Charge Consommations
Energie Eau Durée
en kWh en l normal Intensif
Blanc/Couleurs
95°C 5,0 kg 1,70 45 1 h 45 min 2 h 00 min
1)
60°C 60°C 5,0 kg 0,85 45 1 h 29 min 1 h 59 min
1)
40°C 40°C 5,0 kg 0,50 45 1 h 29 min 1 h 59 min
Synthétique
1)
40°C 40°C 2,5 kg 0,45 49 1 h 00 min 1 h 15 min
Fin
30°C 1,0 kg 0,35 65 49 min 59 min
Soie /
30°C 1,0 kg 0,24 39 37 min
Laine /
30°C 2,0 kg 0,23 37 40 min
Mini
40°C 2,5 kg 0,35 35 30 min
Automatic
40°C 3,0 kg 0,30 - 0,60 30 - 50 53 min 1 h 08 min
5,0 kg 0,85 45 1 h 59 min
5,0 kg 0,50 45 1 h 59 min
2,5 kg 0,45 49 1 h 15 min
1)
Essais suivant EN 60456
Remarque sur les essais comparatifs :
Pour les essais suivant EN 60456, la touche
Intensif
doit être enfoncée.
Les consommations peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la pression, dureté et température d'entrée d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité du linge, des variations de tension sur le réseau et des fonctions additionnelles sélectionnées.
52
Caractéristiques techniques
Hauteur 90 cm Hauteur, couvercle relevé 139 cm Largeur 45 cm Profondeur 60 cm Poids à vide 99 kg Capacité 5 kg de linge sec Tension Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique Fusible Voir plaque signalétique Consommations cf. chapitre consommations Pression min. au robinet 100 kPa (1 bar) Pression d'eau max. 1.000 kPa (10 bar) Longueur du tuyau d'arrivée d'eau 2,50 m Longueur du tuyau de vidange 1,50 m Longueur du cordon d'alimentation 2,40 m Hauteur de refoulement max. 1,00 m Longueur de refoulement max. 5,00 m Labels de conformité CEM, VDE
53
54
Fonctions optionnelles pour modification des réglages standard
Fonctions optionnelles
Les fonctions optionnelles vous permet tent d'adapter votre appareil à vos be soins propres.
-
Système Hydro plus
Ce système agit avec la fonction ad ditionnelle tion en eau en programmes mention nés plus bas.
Il permet d'augmenter la quantité d'eau dans les phases de lavage et de rin çage et d'ajouter un rinçage dans les programmes
tique
.
Le système Hydro plus comporte quatre options différentes.
L'option sélectionnée peut modifier l'ali­mentation d'eau dans les programmes suivants :
– Blanc/Couleurs – Synthétique
Hydro plus
sur l'alimenta
Blanc/CouleursetSynthé
-
-
-
-
Options du système Hydro plus :
­Option 1 :
augmente le niveau d'eau au rinçage dans les programmes cités.
Option 2 : augmente le niveau d'eau lors du la vage et grammes cités (départ usine).
Option 3 : un rinçage supplémentaire en program mes
Option 4 :
-
augmente le niveau d'eau lors du la vage et grammes cités et mentaire pour les programmes
Couleurs
Pour programmer et enregistrer une fonction, effectuez les opérations A à G à la page suivante.
lors du rinçage dans les pro
Blanc/CouleursetSynthétique
lors du rinçage dans les pro-
un rinçage supplé-
et
Synthétique
.
-
-
-
.
-
Blanc/
Mini
Automatic
Soie
L'option programmée est activée lorsque la fonction additionnelle
plus
est enclenchée.
56
Hydro
Fonctions optionnelles
La programmation et l'enregistre ment sont décrits par les opérations A à G :
Les fonctions optionnelles sont activées à l'aide de la touche lecteur de programme. La touche
et le sélecteur de programme pos
part
sèdent en effet une seconde fonction qui n'apparaît pas sur le bandeau de commande.
Condition :
Le lave-linge a été arrêté avec la
touche jk. – Le lave-linge est fermé. – Le sélecteur de programme est posi-
tionné sur A Pressez la touche
nez-la enfoncée pendant les opéra-
tions B à C. B Enclenchez le lave-linge avec la
touche jk. C Attendez que la diode de la touche
Départ
D . . . puis relâchez-la.
Arrêt
s'allume . . .
Départ
.
Départ
-
et du sé
et mainte-
-
-
E Positionnez le sélecteur de program
me sur
La diode 2 fois toutes les deux secondes et in dique ainsi que le réglage d'usine est sur l'option 2.
­F En appuyant sur la touche
vous pouvez sélectionner différentes options.
Si la diode
clignote une fois = option 1
niveau d'eau accru au rinçage
clignote deux fois = option 2
niveau d'eau accru au lavage et au rinçage (départ usine)
clignote trois fois = option 3
rinçage supplémentaire en program­me
clignote quatre fois = option 4
niveau d'eau accru au lavage et au rinçage et rinçage supplémentaire en programme
Blanc/Couleurs 75°C
Trempage/Prélavage
Trempage/Prélavage
Blanc/CouleursetSynthétique
Blanc/Couleurs
Synthétique
G Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
-
:
clignote
-
Départ
:
.
et
La touche affectée à la fonction que vous avez choisie. Celle-ci reste enregistrée jus qu'à ce qu'une autre fonction soit pro grammée.
Hydro plus
est maintenant
-
-
57
Fonctions optionnelles
Délicat
Lorsque la fonction Délicat est ac tivée, le rythme du tambour est plus lent, pour laver les textiles peu sales avec plus de douceur.
La fonction Délicat peut être utilisée dans les programmes
Blanc/Couleurs
Mini,AmidonnageetAutomatic
Si Délicat est programmé, chaque cycle de ces programmes sera lavé avec le rythme Délicat.
Délicat est désactivé en départ usine.
Pour programmer et enregistrer la fonction Délicat, effectuez les opéra­tions A à G :
Les fonctions optionnelles sont activées à l'aide de la touche lecteur de programme. La touche
part
et le sélecteur de programme pos­sèdent en effet une seconde fonction qui n'apparaît pas sur le bandeau de commande.
Condition : –
Le lave-linge a été arrêté avec la touche jk.
Départ
-
,
.
et du sé-
Dé-
A Pressez la touche
nez-la enfoncée pendant les opéra tions B à C.
B Enclenchez le lave-linge avec la
touche jk.
C Attendez que la diode de la touche
Départ
D . . . puis relâchez la touche E Positionnez le sélecteur de program
me sur
La diode
ne clignote pas = Délicat est
clignote = Délicat est
F Pour activer ou désactiver la fonction
Délicat, il suffit d'appuyer sur la touche
G Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
Le réglage choisi est maintenant enre gistré jusqu'à ce qu'un autre réglage soit programmé.
s'allume . . .
Blanc/Couleurs
Trempage/Prélavage
Départ
Départ
désactivé.
activé.
.
et mainte
60°C:
-
-
Départ
-
.
-
Le lave-linge est fermé.
Le sélecteur de programme est posi
Arrêt
tionné sur
58
.
-
Fonctions optionnelles
Activation du refroidissement du bain pour Blanc/Couleurs
Une entrée d'eau supplémentaire in tervient en fin de lavage pour refroidir le bain.
Le refroidissement du bain s'effectue à 95°C et 75°C.
Il est conseillé d'activer le refroidisse ment du bain dans les cas suivants :
pour éviter tout risque d'ébouillan
tage si le tuyau d'évacuation est fixé dans un lavabo ou un évier.
– dans les bâtiments non pourvus d'un
tuyau d'évacuation conforme à DIN
1986.
Le refroidissement du bain lessiviel dans le programme n'est pas activé au départ usine.
Pour programmer et enregistrer, ef­fectuez les opérations A à G :
Blanc/Couleurs
-
-
-
A Pressez la touche
nez-la enfoncée pendant les opéra tions B à C.
B Enclenchez le lave-linge avec la
touche jk.
C Attendez que la diode de la touche
Départ
D . . . puis relâchez la touche E Positionnez le sélecteur de program
me sur
La diode de contrôle
s'allume . . .
Blanc/Couleurs 40°C
Départ
Trempage/Préla
et mainte
-
Départ
:
-
vage
ne clignote = le refroidissement pas du bain lessiviel
est désactivé.
clignote = le refroidissement du
bain lessiviel est activé.
F Vous pouvez activer ou désactiver le
refroidissement du bain lessiviel en appuyant sur la touche
Départ
.
-
.
-
Les fonctions optionnelles sont activées
-
-
à l'aide de la touche lecteur de programme. La touche
part
et le sélecteur de programme pos sèdent en effet une seconde fonction qui n'apparaît pas sur le bandeau de commande.
Condition : –
Le lave-linge a été arrêté avec la touche jk.
Le lave-linge est fermé.
Le sélecteur de programme est posi tionné sur
Arrêt
.
Départ
et du sé
G Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
Le réglage choisi est maintenant enre
­gistré jusqu'à ce qu'un autre réglage
soit programmé.
-
-
59
Fonctions optionnelles
Fonction Mémoire
Au lancement du programme, l'appa reil mémorise les paramètres sélec tionnés : fonction additionnelle et/ou vitesse d'essorage modifiée.
Lorsque le programme standard est de nouveau sélectionné, le lave-linge af fiche les fonctions additionnelles et/ou vitesse d'essorage enregistrées.
La fonction Mémoire est désactivée au départ usine.
Pour programmer et enregistrer la fonction Mémoire, effectuez les opé­rations A à G :
Les fonctions optionnelles sont activées à l'aide de la touche lecteur de programme. La touche
part
et le sélecteur de programme ont en effet une seconde fonction qui n'ap­paraît pas sur le bandeau de com­mande.
Condition : –
Le lave-linge a été arrêté avec la touche jk
Départ
et du sé-
-
-
Dé-
A Pressez la touche
nez-la enfoncée pendant les opéra
-
tions B à C.
B Enclenchez le lave-linge avec la
touche jk.
C Attendez que la diode de la touche
Départ
D . . . puis relâchez la touche E Positionnez le sélecteur de program
me sur
La diode
ne clignote pas = la fonction mémoire
clignote = la fonction mémoire
F La touche
ou de désactiver la fonction Mé­moire.
G Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
Le réglage choisi est maintenant enre gistré jusqu'à ce qu'un autre réglage soit programmé.
s'allume . . .
Blanc/Couleurs 30°C
Trempage/Prélavage
Départ
Départ
est désactivée.
est activée.
permet d'activer
et mainte
Départ
:
:
-
-
.
-
-
Le lave-linge est fermé.
Le sélecteur de programme est posi tionné sur
60
Arrêt
.
-
Fonctions optionnelles
Temps de trempage
Vous pouvez affecter un temps de trempage au choix entre 30 minutes et deux heures (par pas de 30 minutes) à la touche
Si vous sélectionnez la fonction addi tionnelle Trempage, le temps de trem page sera ajouté au programme de la vage.
La touche temps de trempage de deux heures en usine.
Pour reprogrammer et enregistrer, ef­fectuez les opérations A à G:
Les fonctions optionnelles sont activées à l'aide de la touche lecteur de programme. La touche
part
sèdent en effet une seconde fonction qui n'apparaît pas sur le bandeau de commande.
Condition : –
Le lave-linge a été arrêté avec la touche jk.
Le lave-linge est fermé.
Le sélecteur de programme est posi tionné sur
Trempage
Trempage
.
est réglée sur un
Départ
et du sé-
-
-
Dé-
et le sélecteur de programme pos-
Arrêt
.
-
A Pressez la touche
nez-la enfoncée pendant les opéra tions B à C.
B Enclenchez le lave-linge avec la
touche jk.
C Attendez que la diode de la touche
Départ
D . . . puis relâchez la touche E Positionnez le sélecteur de program
me sur
La diode de contrôle
vage
condes, pour indiquer que le temps de trempage réglé en usine est de deux heures.
F En appuyant sur la touche
vous pouvez sélectionner différentes options.
Si la diode de contrôle
vage
clignote 1 fois= 2 h de temps de
trempage (départ usine)
clignote 2 fois= 1 h 30 de temps de trempage
clignote 3 fois= 1 h de temps de trempage
­–
clignote 4 fois= 30 min de temps de trempage
s'allume . . .
Synthétique 60°C
clignote 1 fois toutes les deux se
:
Départ
et mainte
:
Trempage/Préla
Départ
Trempage/Préla-
Départ
-
-
.
-
-
-
G Arrêtez le lave-linge avec la touche
jk.
La durée choisie est maintenant af fectée à la touche reste enregistrée juqu'à ce qu'une autre durée soit programmée.
Trempage
-
. Celle-ci
616263
Sous réserve de modifications/4204
M.-Nr. 06 189 790 / 01
fr-FR
Loading...