Leggere assolutamente l'istruzione d'uso e
di montaggio prima di procedere al posizionamento,
all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio.
In questo modo si evitano danni a se stessi e
alle apparecchiature.
I
M.-Nr. 06 267 360
Page 2
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio serve a impedire che
l'apparecchio subisca dei danni duran
te il trasporto. I materiali impiegati sono
stati selezionati secondo criteri di ri
spetto per l'ambiente e di facilità nello
smaltimento e sono infatti riciclabili.
Il reintegro dell'imballaggio nel circuito
dei materiali consente di risparmiare
materie prime oltre che di ridurre il volu
me degli scarti.
L'imballaggio è generalmente ritirato
dai rivenditori.
-
Smaltimento di vecchie
apparecchiature
-
Gli apparecchi dismessi contengono
sostanze che possono rivelarsi ancora
utili. Possono contenere però anche so
stanze e materiali nocivi che comunque
erano necessari per la loro funzionalità
e la loro sicurezza. Smaltiti nei rifiuti re
siduali e trattati in maniera errata pos
sono essere nocivi per la salute e l'am
biente. Vecchie apparecchiature non
devono quindi mai essere smaltite
come rifiuti residuali,
ma smaltite presso gli appositi punti di
raccolta per apparecchiature elettriche
ed elettroniche istituiti dagli organismi
competenti.
-
-
-
-
Assicurarsi che fino al momento dello
smaltimento l'apparecchio sia conser
vato fuori della portata dei bambini. Per
informazioni a questo riguardo consul
tare il capitolo "Indicazioni per la sicu
rezza e avvertenze".
Prima di mettere in funzione la mac
china leggere attentamente la pre
sente istruzione poiché contiene in
formazioni importanti sulla sicurez
za, sull'uso e sulla manutenzione
dell'elettrodomestico. In questo
modo si evitano pericoli alla propria
incolumità nonché danni alla mac
china.
Conservare l'istruzione d'uso e con
segnarla anche a eventuali utenti
successivi.
-
-
-
-
-
-
Impiego corretto
Questa lavabiancheria è predispo-
sta esclusivamente per il lavaggio
di capi dichiarati lavabili in macchina
dalle case produttrici di tessuti.
Altri tipi d'impiego possono essere pericolosi. La casa produttrice non risponde per danni causati da un impiego improprio o da un uso scorretto della
macchina.
Sicurezza tecnica
Prima dell'installazione controllare
che la macchina non presenti dan
ni visibili esternamente.
Non installare né mettere in funzione
una macchina danneggiata.
Prima di allacciare la macchina
confrontare assolutamente i dati di
allacciamento (protezione, tensione e
frequenza), riportati sulla targhetta dati,
con quelli dell'impianto elettrico della
casa. In caso di dubbi interpellare un
elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica è garantita
solo se la macchina è allacciata a
un regolamentare conduttore di messa
a terra.
È indispensabile assicurarsi che questa
condizione sia soddisfatta perché si
tratta di una premessa fondamentale. In
caso di dubbi far controllare l'impianto
elettrico da un elettricista qualificato.
La casa produttrice non risponde per
danni causati dalla mancanza o
dall'interruzione del conduttore di mes
sa a terra.
Non utilizzare prolunghe per allac
ciare la macchina all'alimentazione
elettrica (pericolo d'incendio dovuto al
surriscaldamento).
La macchina è conforme alle vi-
genti disposizioni in materia di sicurezza. Riparazioni eseguite in maniera non corretta possono causare seri
pericoli all'utente, per i quali la casa
produttrice non si assume alcuna responsabilità. Le riparazioni possono essere infatti eseguite solamente da tecni
ci qualificati e autorizzati da Miele.
-
Tenere presente, in caso di guasti
o di operazioni di pulizia e manu
tenzione, che la macchina è staccata
dalla rete elettrica solo se:
–
la spina del cavo di alimentazione
elettrica è staccata dalla presa, op
pure se
–
l'interruttore principale dell'impianto
elettrico è disinserito, oppure se
–
il fusibile dell'impianto elettrico è
completamente svitato.
-
-
-
-
-
6
Page 7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
La lavabiancheria deve assoluta
mente essere allacciata alla rete
idrica con un set di tubi nuovo. Non riu
tilizzare vecchi set di tubi.
Eventuali pezzi difettosi possono
essere sostituiti solo con pezzi di
ricambio originali Miele. Solamente in
questo modo Miele garantisce il pieno
rispetto dei parametri di sicurezza.
Se il cavo di allacciamento alla rete
elettrica è danneggiato, deve esse
re sostituito da personale tecnico quali
ficato Miele per evitare all'utente qual
siasi pericolo.
-
-
Uso
L'incasso e il montaggio di questa
macchina in luoghi non stazionari
(ad es. sulle navi) possono essere effettuati solo da tecnici o aziende specializzate che garantiscano i presupposti
per un impiego sicuro della macchina.
Non installare la macchina in am-
bienti esposti al gelo. Se i tubi ge
lano possono scoppiare; inoltre, con
temperature inferiori al punto di conge
lamento l'attendibilità dell'elettronica
viene pregiudicata.
-
Prima di mettere in funzione la
macchina assicurarsi che siano
state tolte le traverse di trasporto sul re
tro (v. al capitolo "Posizionamento e al
lacciamento", capoverso "Togliere le si
curezze trasporto"), altrimenti durante la
centrifugazione sia la macchina sia i
mobili o gli elettrodomestici adiacenti
potrebbero riportare dei danni.
In caso di assenza prolungata (ad
-
-
-
es. vacanza) chiudere il rubinetto
dell'acqua, a maggior ragione se nelle
vicinanze della macchina non c'è uno
scarico a pavimento (pozzetto). Perico
lo di allagamento.
Prima di allacciare il tubo di scari-
co a un lavandino assicurarsi che
l'acqua possa defluire con sufficiente
rapidità.
Fissare saldamente il tubo di scarico
poiché la forza repulsiva dell'acqua potrebbe spostarlo dal lavandino.
Fare attenzione a non lavare insie-
me alla biancheria anche corpi
estranei (ad es. chiodi, aghi, monete,
graffette) che possono danneggiare
parti della macchina (ad es. la vasca
d'acqua, il cestello), le quali a loro volta
potrebbero rovinare la biancheria.
-
-
-
-
7
Page 8
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Generalmente, se si rispettano le
indicazioni riportate sulle confezio
ni dei detersivi per un corretto dosag
gio in base alla durezza dell'acqua, si
può eventualmente fare a meno del de
calcificante. Se lo si usa, scegliere co
munque sempre prodotti specifici, re
peribili presso il proprio rivenditore di fi
ducia Miele o presso l'assistenza tecni
ca Miele. Attenersi assolutamente alle
istruzioni d'uso riportate sul prodotto.
Tessuti, precedentemente trattati
con detersivi che contengono sol
venti, devono essere accuratamente ri
sciacquati con acqua pulita prima del
lavaggio in macchina.
Non utilizzare mai in lavatrice de-
tersivi che contengono solventi
(p.es. smacchiatori a base di benzina).
Si rischia infatti che vengano danneggiate parti della macchina e che si generino esalazioni tossiche. Sussiste
inoltre pericolo d'incendio e di esplosione.
-
-
-
-
Impiego di accessori
-
-
-
-
L'impiego di accessori è soggetto
ad espressa autorizzazione Miele.
Per gli accessori non autorizzati è
escluso il diritto alla garanzia e a pre
stazioni in garanzia e/o per vizi e difetti
del prodotto.
Prima dello smaltimento di
vecchie apparecchiature
Sfilare la spina dalla presa e rende
re inservibili sia il cavo d'allaccia
mento che la spina, in modo da impedi
re che la macchina venga utilizzata im-
propriamente.
-
-
-
-
I prodotti coloranti devono essere
dichiarati idonei all'uso in lavatrice
e devono essere utilizzati solo nei limiti
dell'uso domestico. Attenersi scrupolo
samente alle indicazioni per l'uso ripor
tate sulla confezione.
I prodotti decoloranti non devono
invece assolutamente essere utiliz
zati in lavatrice perché per i loro com
posti a base di zolfo possono risultare
corrosivi.
8
-
-
-
-
Page 9
Descrizione macchina
Particolari caratteristiche di
dotazione
Programmi speciali (Seta /,
Lana /, Rinfrescare, Automatic,
Risciacquare)
Programma per capi che richiedono
–
il lavaggio a mano (Seta /)
Capi che richiedono il lavaggio a
mano o sui quali si formano facilmen
te delle pieghe e che non contengo
no lana possono essere lavati con il
Seta
programma
– Programma per capi che richiedono
il lavaggio a mano (Lana /)
Capi in lana o misto lana che richie-
dono il lavaggio a mano possono essere lavati con il programma
Lana
/.
– Programma per il lavaggio veloce di
piccoli carichi (Rinfrescare)
Si tratta di un programma per capi
che hanno bisogno di essere sempli
cemente rinfrescati.
/.
Stiro facile nel programma Delicati e
Seta /
La biancheria viene lavata e centrifuga
ta in modo particolarmente delicato. In
questo modo viene ridotta la formazio
ne delle pieghe e facilitata la stiratura.
Sistema +Acqua
Con questo sistema è possibile lavare
e/o risciacquare i capi con una maggio
re quantità di acqua. Nei programmi
-
Cotone/ColoratieLava/Indossa
sere selezionato anche un risciacquo
aggiuntivo.
-
può es
-
-
-
-
–
Programma per carichi di biancheria
mista (Automatic)
Con questo programma possono es
sere lavati in un unico carico capi in
tessuti diversi ma assortiti per colore.
–
Programma per il semplice risciac
quo dei capi (Risciacquare)
Con questo programma i capi ven
gono semplicemente risciacquati ed
eventualmente centrifugati.
-
-
-
9
Page 10
Descrizione macchina
Aggiornamento dei programmi
(Update)
La spia di servizio contrassegnata con
"PC" sul pannello comandi serve
all'assistenza tecnica come punto di
trasmissione per l'aggiornamento dei
programmi (PC = Programme Correc
tion).
-
In questo modo eventuali future scoper
te su detersivi, tessuti e procedimenti di
lavaggio potranno essere aggiornati
nell'elettronica della Vostra macchina.
Miele renderà tempestivamente nota la
possibilità di aggiornamento dei programmi.
Posizionamento e arresto automatico
del cestello
Una volta terminato il programma, il cestello ruota e si arresta automaticamente nella posizione corretta per
l'apertura.
-
10
Page 11
Pannello comandi
Descrizione macchina
a Tasto Start T
per avviare il programma di lavaggio.
b Tasti per le funzioni supplementari
per selezionare le funzioni supplementari.
Con il tasto superiore è possibile
scegliere tra le funzioni supplementari:
Intenso,Prelavaggio,Ammollo
relative combinazioni.
Con il tasto inferiore è possibile scegliere la funzione supplementare
+Acqua
Spia di controllo accesa = funzione
selezionata;
Spia di controllo spenta = funzione
non selezionata.
c Spie di controllo numero giri in
centrifuga
d Tasto Centrifuga
per modificare il numero di giri in
centrifuga oppure selezionare lo stop
con acqua (dopo l'ultimo risciacquo
l'acqua non viene scaricata).
.
e Selettore programmi
per selezionare il programma base e
la sua temperatura. Il selettore può
essere ruotato sia verso destra che
verso sinistra.
f Indicazione svolgimento program-
ma
e
per dare informazioni, durante il programma di lavaggio, sulla fase di volta in volta raggiunta.
g Spie di controllo guasto e servizio
h Tasto jk
per inserire/disinserire la macchina
o interrompere il programma.
i Tasto Coperchio
per aprire il coperchio.
11
Page 12
Descrizione macchina
Principali elementi del
comando
Selettore programmi
Il selettore consente di impostare il pro
gramma di lavaggio e la temperatura
appropriata.
Tasti delle funzioni supplementari
I programmi base possono essere inte
grati con diverse funzioni supplementa
ri.
Il tasto superiore permette di scegliere
tra le funzioni
Ammollo
Il tasto inferiore consente di attivare la
funzione supplementare
Se la spia è accesa significa che la funzione è attiva.
Se nonostante la pressione del tasto, la
spia di una funzione non si accende, significa che tale funzione non è compatibile con il programma base impostato.
Tasto "Centrifuga" e relative spie di
controllo
Selezionare una velocità di centrifu
gazione
Il numero massimo di giri selezionabile
varia a seconda del programma di volta
in volta impostato.
Premendo il tasto "Centrifuga" è possi
bile modificare il numero di giri in cen
trifugazione. Non è tuttavia possibile
impostare un numero di giri superiore al
massimo previsto dal programma.
Le spie di controllo indicano la velocità
di centrifugazione di volta in volta sele
-
zionata.
-
Escludere la centrifuga
^ Premere il tasto "Centrifuga" fino a:
– Stop con acqua
I tessuti non vengono centrifugati e
dopo l'ultimo risciacquo rimangono
immersi nell'acqua. In questo modo
viene ridotta la formazione delle pieghe nel caso in cui non sia possibile
prelevare immediatamente i capi al
termine del programma. Per proseguire effettuando la centrifuga impostare un numero di giri. Per prosegui
re invece senza centrifugare, preme
re il tasto
Coperchio
. L'acqua pre
sente nel cestello viene scaricata, il
coperchio si apre.
–
Esclusione centrifuga
I capi non vengono centrifugati. Con
questa impostazione non avviene né
la centrifugazione finale, né la centri
fugazione intermedia tra i risciacqui.
-
-
-
-
-
12
Page 13
La prima messa in funzione
Prima di mettere in funzione la mac
china, verificare che sia stata posi
zionata e allacciata in modo corretto.
Al proposito seguire quanto riportato
al capitolo "Posizionamento e allac
ciamento".
Per motivi di sicurezza la macchina non
può effettuare una centrifuga finché
non è stata completata la prima messa
in funzione, che consiste nell'esecuzio
ne di un programma di lavaggio senza
biancheria e senza detersivo.
Impiegando del detersivo, infatti, si potrebbe formare troppa schiuma.
Grazie a questo primo "lavaggio" viene
attivata la valvola a sfera che consente
l'impiego di tutta la quantità di detersivo.
^ Aprire il rubinetto dell'acqua.
^ Premere il tasto jk.
^ Ruotare il selettore programmi su
tone/Colorati 40°C
.
-
-
-
Co-
-
^
Premere il tasto "Centrifuga" più volte,
finché si accende la spia di controllo
Esclusione centrifuga
^
Premere il tasto
Al termine del programma si conclude
anche la prima messa in funzione.
Start
.
.
13
Page 14
Per lavare nel rispetto dell'ambiente
Consumo di acqua e di energia
Sfruttare la massima capacità di cari
–
co di ogni programma di lavaggio.
Il consumo di acqua e di energia, ri
ferito alla quantità complessiva, sarà
così più contenuto.
Nel programma
–
la macchina rileva un eventuale cari
co ridotto ridimensiona automatica
mente il fabbisogno di acqua, tempo
ed energia. La durata del program
ma può quindi essere ridotta nel cor
so del programma stesso.
– Anziché utilizzare il programma
tone/Colorati 95°C
gramma
funzione supplementare
questo modo si risparmia il 35% 45% di energia. La durata del lavaggio viene prolungata. Per i tipi di
sporco più diffusi, questo programma è di solito più che sufficiente. Per
tipi di sporco più tenaci o per macchie vecchie selezionare la funzione
supplementare
Cotone/Colorati 60°C
Cotone/Colorati
, scegliere il pro-
Intenso
Ammollo
.
, se
Co-
e la
. In
Detersivo
Non dosare più detersivo di quanto
-
–
indicato sulla confezione.
-
-
-
Nel caso di carichi ridotti, ridurre pro
–
porzionalmente anche la quantità di
detersivo (ca.
zo carico).
-
Scegliere la funzione supplementare
adatta (Ammollo, Prelavaggio,
Intenso)
-
Selezionare:
un programma di lavaggio senza
funzioni supplementari per capi da
leggermente a normalmente sporchi
senza macchie evidenti;
un programma di lavaggio con la
funzione supplementare
capi da normalmente a molto sporchi
con macchie evidenti.
– Preferire la funzione supplementare
Ammollo
Per l'ammollo e per il successivo lavaggio principale viene infatti usata
la stessa liscivia.
1
/3in meno per il mez
a quella del
Prelavaggio
Intenso
-
-
per
.
14
Consiglio per la successiva
asciugatura in macchina
–
Al fine di risparmiare energia durante
l'asciugatura, scegliere il maggior
numero possibile di giri in centrifuga
zione ammesso dal programma di la
vaggio.
-
-
Page 15
Lavare nel modo corretto
Istruzione breve
Raccomandazione:
Si consiglia di acquisire prima familiari
tà con l'uso della lavabiancheria. Leg
gere quindi attentamente i paragrafi
"Preparazione”, Impostare un program
ma” e Fine programma” di questo capi
tolo.
A Preparare e assortire la biancheria
Caricare la biancheria nel cestello e do
sare il detersivo
B Inserire la lavabiancheria e aprire il
coperchio
C Infilare la biancheria nel cestello
D Chiudere il cestello e il coperchio in-
terno
E Caricare il detersivo
F Chiudere il coperchio esterno
Impostare un programma
-
N Chiudere il coperchio esterno
O Disinserire la lavabiancheria
Per sapere qual è il programma appro
priato a seconda dei diversi tipi di tes
suto, consultare la panoramica pro
grammi.
-
-
-
-
-
-
G Scegliere il programma appropriato
H Impostare il numero di giri in centrifu
gazione
I Selezionare eventuali funzioni sup
plementari
J Avviare il programma
Fine programma
K Aprire il coperchio
L Aprire il cestello e prelevare la bian
cheria
M Chiudere il cestello e il coperchio in
terno
-
-
-
-
15
Page 16
Lavare nel modo corretto
Panoramica programmi
Cotone/Colorati 9ö876
Tipi di tessutoCapi in cotone o lino, ad es. lenzuola, tovaglie, asciuga
mani in spugna, jeans, T-Shirts, intimo, biancheria per
neonati.
Funzioni supplementari Ammollo, Prelavaggio, Intenso, +Acqua
Indicazioni particolari
DetersivoDetersivo universale o specifico per capi colorati.
Carico max.5 kg
Indicazione per Istituti di controllo:
EN 60456 deve essere premuto il tasto
Lava/Indossa 4321
Tipi di tessutoCapi in fibre sintetiche, tessuti misti o cotone trattato, ad
Funzioni supplementari Ammollo, Prelavaggio, Intenso, +Acqua
Indicazioni particolari
Utilizzare il programma
–
perature solamente per biancheria contaminata o
molto sporca.
Per capi da normalmente a molto sporchi o con mac
–
chie evidenti selezionare la funzione supplementare
Intenso
– Per capi con macchie tenaci e/o vecchie, selezionare
le funzioni supplementari
– Per tessuti intrisi di sporco (ad es. polvere o sabbia),
selezionare la funzione supplementare
– Lavare capi di colore scuro con detersivi liquidi o de-
tersivi per capi colorati.
.
per eseguire un controllo secondo la norma
Intenso
es. camicie, camicette, camici, tovaglie.
–
Per capi da normalmente a molto sporchi o con mac
chie evidenti selezionare la funzione supplementare
Intenso
.
Cotone/Colorati
IntensoeAmmollo
.
ad alte tem
.
Prelavaggio
-
-
-
.
-
DetersivoDetersivo universale o specifico per capi colorati.
Carico max.2,5 kg
Indicazione per Istituti di controllo:
EN 60456 deve essere premuto il tasto
16
per eseguire un controllo secondo la norma
Intenso
.
Page 17
Lavare nel modo corretto
Delicati ac
Tipi di tessutoCapi in fibre sintetiche, tessuti misti, seta artificiale o co
tone trattato, come ad es. camicie, camicette.
Tende, dichiarate idonee al lavaggio a macchina dal
produttore.
Funzioni supplementari Ammollo, Prelavaggio, Intenso
Indicazioni particolari
DetersivoDetersivo per capi delicati
Carico max.1 kg
Seta /
Tipi di tessutoCapi di vestiario lavabili a mano che non contengono
Funzioni supplementari +Acqua
Indicazioni particolari
DetersivoDetersivo per capi delicati
Carico max.1 kg
Lana /
Tipi di tessutoCapi in lana e misto lana che si possono lavare a mano.
DetersivoDetersivo specifico per lana
Carico max.2 kg
Per capi da normalmente a molto sporchi o con mac
–
chie evidenti selezionare la funzione supplementare
Intenso
Questo è un programma che consente di contenere
–
la formazione di pieghe (Stiro facile).
Se sulle tende si è depositata molta polvere, può es
–
sere opportuno attivare anche un prelavaggio.
– Se sulle tende si formano facilmente delle pieghe, ri-
durre il numero di giri in centrifugazione o addirittura
escludere la centrifuga.
lana.
–
In questo programma si riduce la formazione di pie
ghe (Stiro facile).
–
Chiudere calze e reggiseni in un apposito sacco per
biancheria.
.
-
-
-
-
17
Page 18
Lavare nel modo corretto
Rinfrescare 7
Tipi di tessutoCapi solo leggermente sporchi, che potrebbero essere
lavati con il programma Colorati.
Funzioni supplementari +Acqua
Indicazioni particolari
DetersivoDetersivo universale o specifico per capi colorati.
Carico max.2,5 kg
Automatic 72
Tipi di tessutoCarico misto di capi lavabili con i programmi
Funzioni supplementari Ammollo, Prelavaggio, Intenso, +Acqua
Indicazioni particolari– Per capi da normalmente a molto sporchi o con mac-
DetersivoDetersivo universale o specifico per capi colorati.
Carico max.3 kg
Inamidare
Tipi di tessutoTovaglie, tovaglioli, grembiuli, abbigliamento da lavoro.
Indicazioni particolari
Carico max.5 kg
Risciacquare
Tipi di tessutoCapi che devono essere semplicemente risciacquati ed
Carico max.5 kg
Scarico/Centrifuga
Indicazioni particolari
Carico max.5 kg
dosare una quantità inferiore di detersivo (come per il
–
mezzo carico)
Cotone/
Colorati
–
eventualmente centrifugati.
–
e
Lava/Indossa
chie evidenti selezionare la funzione supplementare
Intenso
I capi devono essere appena lavati, ma non trattati
con ammorbidente.
Per effettuare solo lo scarico selezionare
centrifuga
.
.
dello stesso colore.
Esclusione
18
Page 19
Preparazione
A Preparare e assortire la biancheria
Lavare nel modo corretto
Non utilizzare assolutamente in
,
macchina detergenti chimici che
contengono solventi.
Dividere i tessuti in base al colore e
^
ai simboli riportati sull'etichetta tratta
mento tessuti (applicata generalmen
te sul colletto oppure lungo la cucitu
ra laterale).
-
-
-
^ Svuotare eventuali tasche.
Corpi estranei (come ad es.
,
chiodi, monete o graffette) possono
danneggiare la biancheria e parti
della macchina.
^ Se i capi sono macchiati, provvedere
a eliminare le macchie prima del la
vaggio, possibilmente finché sono
fresche. Trattare le macchie con un
panno che non perda colore, senza
strofinare.
Macchie particolari come sangue,
uovo, caffè, tè ecc. si riescono a elimi
nare facilmente ricorrendo a qualche
piccolo trucco. Miele ha elaborato una
piccola "enciclopedia" del lavaggio con
dei consigli su come eliminare le mac
chie più diffuse. È possibile consultarla
sul sito Internet di Miele Italia.
-
Durante i primi lavaggi i tessuti di colo
re scuro possono perdere colore. Le
prime volte lavarli quindi separatamen
te.
– Tende:
togliere gancetti e piombini oppure
avvolgerli in un panno.
– Reggiseni:
togliere oppure cucire ferretti di sostegno e stecche. Assicurarsi che
non possano fuoriuscire nel cestello.
– Maglieria, jeans, pantaloni e t-Shirt:
se le case produttrici lo consigliano,
lavari i capi sul rovescio.
–
Prima del lavaggio chiudere cernie
re, ganci e asole.
–
Chiudere le federe, in modo che la
biacheria non possa infilarvisi.
-
Non lavare in lavatrice capi dichiarati
non lavabili, ovvero che riportano il se
guente simbolo trattamento tessuti: h.
-
-
-
-
-
19
Page 20
Lavare nel modo corretto
Caricare la biancheria nel
cestello e dosare il detersivo
B Inserire la lavabiancheria e aprire il
coperchio
Premere il tasto jk.
^
Premere il tasto
^
coperchio esterno fino alla battuta.
^ Aprire il coperchio interno.
a coperchio interno
b cassetto detersivi
Coperchio
e aprire il
Attenzione! Entrambe le metà
,
dell'apertura cestello sono sotto la
pressione di una molla.
Sostenere leggermente con la mano
^
la metà posteriore.
^ Premere sulla chiusura (freccia nera)
e nello stesso tempo spingere verso
l'interno (in direzione della freccia) la
metà anteriore finché si sblocca.
^
Sostenendole con ambedue le mani,
lasciar scivolare verso l'alto le due
metà della chiusura cestello.
20
Page 21
Lavare nel modo corretto
C Infilare nel cestello la biancheria
Introdurre la biancheria spiegata e
^
non pressata nel cestello. Capi di
biancheria di diversa grandezza raf
forzano l'effetto di lavaggio e si distri
buiscono meglio durante la centrifu
gazione.
Per il movimento di lavaggio e cen
trifuga, capi a più strati, magari in
tessuti leggeri e lisci, possono infi
larsi nella fessura tra coperchio e
mantello del tamburo. Per questo si
consiglia di lavarli sempre chiusi
nell'apposito sacchetto.
Sfruttare la massima capacità di carico
del relativo programma di lavaggio.
Così facendo si riduce al minimo il consumo relativo di energia e di acqua.
Tenere tuttavia presente che un carico
eccessivo porta a un peggioramento
del risultato di lavaggio e alla formazione di pieghe.
-
-
-
D Chiudere il cestello e il coperchio
interno
-
-
^ Premere verso il basso prima la metà
anteriore e poi quella posteriore, finché entrambi i ganci di chiusura si
inseriscono e si bloccano.
,
Se non si rispetta la procedura
descritta possono verificarsi danni
sia alla macchina che alla biancheria.
^
Pulire regolarmente la rotella applica
ta al gancio di chiusura sinistro, affin
ché questa possa sempre scorrere in
maniera perfetta.
-
-
21
Page 22
Lavare nel modo corretto
Fare attenzione, chiudendo il cestel
lo, a non impigliarvi i capi.
-
^ Chiudere il coperchio interno facen-
do una leggera pressione sulla chiusura in modo che si oda l'incastro.
Se il coperchio interno non viene
chiuso correttamente, il programma
non può essere avviato e la spia
Contr.dosaggio
intermittenza.
lampeggia a veloce
22
Page 23
E Caricare il detersivo
Dosare la giusta quantità di detersivo è
importante, perché:
se il detersivo è troppo poco
la biancheria non risulta pulita e nel
–
corso del tempo diventa grigia e rigi
da
si formano depositi di grasso sulla
–
biancheria
il calcare si deposita sulle resistenze
–
di riscaldamento
Lavare nel modo corretto
-
se il detersivo è invece troppo
– la troppa schiuma riduce la meccani-
ca compromettendo il risultato di lavaggio, di risciacquo e di centrifugazione
– si ha un maggior consumo d'acqua
dovuto all'inserimento automatico di
un ciclo di risciacquo supplementare
– si contribuisce all'inquinamento am-
bientale
^ Estrarre il cassetto detersivi e versare
il detersivo nelle vaschette.
i= Detersivo per il prelavaggio
(se selezionato,
1
/4della quantità
totale consigliata)
j= Detersivo per il lavaggio principa-
le, compreso l'ammollo
p= Ammorbidente e amido liquido
Per ulteriori informazioni sui detersivi e
relativo dosaggio consultare il capitolo
"Detersivi".
^
Reinserire il cassetto detersivi.
F Chiudere il coperchio esterno
23
Page 24
Lavare nel modo corretto
Impostare un programma
G Scegliere il programma appropria
to
^ Ruotare il selettore programma sul
programma desiderato.
H Impostare il numero di giri in cen-
trifugazione
Funzioni supplementari
I Selezionare eventuali funzioni sup
plementari
Se il programma lo consente, è possibi
le selezionare delle funzioni supple
mentari.
Con il tasto superiore vengono selezio
nate le seguenti funzioni supplementari
(in sequenza):
Prelavaggio
oppure
oppure nessuna funzione supplementa
re.
Con il tasto inferiore si può attivare o disattivare la funzione supplementare
+Acqua
Prelavaggio
.
Intenso
oppure
oppure
IntensoeAmmollo
oppure
Ammollo
-
Intenso
-
-
-
e
-
^
Premere il tasto "Centrifuga" finché si
accende la spia di controllo della ve
locità di centrifugazione desiderata.
La velocità di centrifugazione è modifi
cabile solamente nei limiti di quanto
consentito dal programma di lavaggio
base.
24
^
Premere il tasto della funzione sup
plementare desiderata. Premere il ta
sto superiore finché si accende/si ac
cendono la spia/le spie di controllo
della/e funzione/i supplementare/i de
siderata/e.
-
-
-
-
-
Page 25
Lavare nel modo corretto
Intenso
Per capi da normalmente a molto
sporchi o con macchie visibili.
La durata del lavaggio principale viene
prolungata.
Prelavaggio
Per capi molto sporchi.
Ammollo
Per capi particolarmente sporchi e
macchiati di sostanze difficili (come
ad es. sangue, grassi, cioccolata).
– La durata dell'ammollo può essere
programmata da un minimo di 30 minuti a un massimo di 2 ore in scatti di
30 minuti.
– L'impostazione di serie è su 2 ore.
Per programmare una durata di ammol-
lo diversa, si veda al capitolo "Funzioni
di programmazione", paragrafo "Tempo
di ammollo".
+ Acqua
Se si desidera che venga usata più ac
qua in ogni procedimento di lavaggio, è
possibile "caricare" la funzione
con quattro diverse impostazioni. Tali
impostazioni sono descritte al capitolo
"Funzioni di programmazione", capover
so "Sistema +Acqua".
Di serie il tasto
per aumentare il livello dell'acqua sia
nel lavaggio che nel risciacquo.
J Premere il tasto Start
Il programma è avviato.
All'inizio del programma di lavaggio un
breve "strepitio" segnala la disattivazione del bloccaggio cestello.
+Acqua
è programmato
+Acqua
-
-
25
Page 26
Lavare nel modo corretto
Fine programma
K Aprire il coperchio
Premere il tasto
^
Aprire il coperchio fino alla battuta.
^
Aprire il coperchio interno.
^
L Aprire il cestello e prelevare la
biancheria
Non dimenticare capi di biancheria
nel cestello! Durante il lavaggio suc
cessivo potrebbero restringersi op
pure perdere colore.
M Chiudere il cestello e il coperchio
interno
Potrebbe infatti capitare che degli oggetti giungano inavvertitamente nel cestello. Questi potrebbero essere lavati
assieme alla biancheria e danneggiare
quest'ultima.
N Chiudere il coperchio esterno
Coperchio
.
-
O Disinserire la lavabiancheria
Rilasciare il tasto jk e ruotare il se
^
lettore programmi su
-
Fine
-
.
26
Page 27
Lavare nel modo corretto
Aggiungere/estrarre anzitempo
parte della biancheria
È sempre possibile aggiungere o prele
vare della biancheria mentre è in corso
un programma.
Premere il tasto
^
Il cestello ruota fino alla posizione cor
retta per l'apertura (posizionamento au
tomatico del cestello). Mentre si posi
ziona, le spie
sione centrifuga
dosi.
Una volta che il cestello si è arrestato
(si sente il tipico rumore) e che le spie
Stop con acquaeEsclusione centrifuga
smettono di lampeggiare, è possibile
aprire il coperchio esterno.
^ Aprirlo fino alla battuta.
^ Aprire il coperchio interno.
^ Aprire il cestello.
^ Introdurre la biancheria oppure
estrarla.
Coperchio
.
Stop con acquaeEsclu
lampeggiano alternan
-
-
-
Il coperchio non si apre se:
la temperatura della liscivia supera i
–
55°C;
è stato raggiunto lo scatto program
–
ma della
-
-
Centrifuga finale
-
.
^
Chiudere il cestello.
^
Chiudere correttamente il coperchio
interno.
^
Chiudere il coperchio esterno.
Il programma prosegue automatica
mente.
-
27
Page 28
Lavare nel modo corretto
Interrompere il programma
Disinserire la lavatrice con il tasto
^
jk.
Per proseguire il programma:
Inserire la lavatrice con il tasto jk.
^
Cambiare programma
Una volta avviato il programma, la lava
biancheria accetta solamente le se
guenti modifiche:
sempre
–
in centrifugazione (nei limiti del mas
simo consentito dal programma)
– entro 6 minuti dall'avvio del program-
ma la modifica della temperatura e
l'attivazione/disattivazione della funzione supplementare
Una volta che un programma è stato
avviato non è più possibile cambiarlo
del tutto.
Se si sposta il selettore programmi,
lampeggia la spia di controllo
tipiega/Fine
senza alcuna interferenza. La spia di
controllo si spegne quando il selettore
programma viene nuovamente imposta
to sul programma precedentemente
scelto.
la modifica del numero di giri
+Acqua
. Il programma prosegue
-
.
Fase an
Tralasciare uno scatto
programma
Ruotare il selettore programmi su
^
Fine
.
Non appena nell'indicatore svolgimento
programmi lampeggia la spia di con
trollo relativa allo scatto programma
con cui si intende proseguire:
-
entro 4 secondi
^
programmi nuovamente sul program
ma desiderato.
-
Terminare/cambiare
ruotare il selettore
programma
^ Disinserire la lavatrice con il tasto
jk.
^ Ruotare il selettore programmi su
Fine
.
Il programma è interrotto e terminato.
^ Inserire la lavatrice con il tasto jk.
^ Selezionare un nuovo programma.
-
^
Premere il tasto
-
Start
-
-
28
Page 29
Svolgimento del programma
Questa lavabiancheria è dotata di un
comando completamente elettronico e
di un automatismo di rilevamento del
carico ed è in grado quindi di determi
nare autonomamente il fabbisogno di
acqua in relazione alla quantità di bian
cheria caricata e alla sua capacità di
assorbimento. Per questo i tempi di la
vaggio e lo svolgimento di uno stesso
programma possono risultare differenti
da carico a carico.
Lo svolgimento dei programmi qui di
seguito illustrato si riferisce a un pro
gramma base a pieno carico, senza tenere conto delle funzioni supplementari
eventualmente selezionate.
Le spie svolgimento programma segnalano la fase di volta in volta in esecuzione.
Cotone/Colorati
Lavaggio principale
Livello dell'acqua: basso
Ritmo di lavaggio: normale
Risciacquo
Livello dell'acqua: medio
Risciacqui: 2 oppure 3
1)
Centrifugazione
Centrifugazione di risciacquo2): si
Centrifugazione finale: si
-
-
-
Lavare nel modo corretto
Lava/Indossa
Lavaggio principale
Livello dell'acqua: basso
Ritmo di lavaggio: normale
Risciacquo
Livello dell'acqua: alto
Risciacqui: 2 oppure 3
Centrifugazione
Centrifugazione di risciacquo2): si
Centrifugazione finale: si
Delicati
Lavaggio principale
Livello dell'acqua: alto
Ritmo di lavaggio: Delicato
Risciacquo
Livello dell'acqua: alto
Risciacqui: 3
Centrifugazione
Centrifugazione di risciacquo: no
Centrifugazione finale: si
Seta
Lavaggio principale
Livello dell'acqua: medio
Ritmo di lavaggio: Seta
Risciacquo
Livello dell'acqua: medio
Risciacqui: 2
Centrifugazione
Centrifugazione di risciacquo: no
Centrifugazione finale: si
3)
29
Page 30
Lavare nel modo corretto
Lana
Lavaggio principale
Livello dell'acqua: medio
Ritmo di lavaggio: Lana
Risciacquo
Livello dell'acqua: medio
Risciacqui: 2
Centrifugazione
Centrifugazione di risciacquo2): si
Centrifugazione finale: si
Rinfrescare
Lavaggio principale
Livello dell'acqua: basso
Ritmo di lavaggio: normale
Risciacquo
Livello dell'acqua: medio
Risciacqui: 2
Centrifugazione
Centrifugazione di risciacquo2): si
Centrifugazione finale: si
Automatic
Lavaggio principale
Livello dell'acqua: basso
Ritmo di lavaggio: normale
Risciacquo
Livello dell'acqua: alto
Risciacqui: 2
Centrifugazione
Centrifugazione di risciacquo2): si
Centrifugazione finale: si
30
Inamidare
Livello dell'acqua: basso
Ritmo di lavaggio: normale
Centrifugazione finale: si
Risciacquare
Livello dell'acqua: alto
Risciacqui: 2
Centrifugazione finale: si
Peculiarità dello svolgimento pro
-
grammi:
Fase antipiega:
Il cestello ruota a intervalli per 30 minuti
dopo la fine del programma in modo da
ridurre la formazione di pieghe (a eccezione del programma
Lana
). Durante
questa fase l'apertura è sempre possibile.
1)
avviene un 3° risciacquo se:
– nel cestello si è formata troppa
schiuma
– è stata selezionata una velocità di
centrifugazione inferiore ai 700 giri/
min
–
è stata impostata l'
Esclusione centri
fuga
2)
Centrifugazione di risciacquo:
I capi vengono centrifugati tra i singoli
risciacqui.
3)
avviene un 3° risciacquo se:
–
è stata impostata l'
Esclusione centri
fuga
Disattivare la centrifuga (compresa la
centrifugazione di risciacquo):
Al momento di impostare il numero di
giri in centrifugazione, selezionare
Esclusione centrifuga
.
-
-
Page 31
Detersivi
Possono essere impiegati tutti i moderni
detersivi idonei all'impiego in lavatrice,
anche quelli liquidi, compatti (concen
trati), compresse (tabs) o a sistema mo
dulare.
Maglieria in lana oppure misto lana
deve essere lavata con un detersivo
specifico per lana.
Le indicazioni per l'impiego e il dosag
gio per un carico intero sono riportate
sulla confezione del detersivo.
Il dosaggio dipende:
– dal grado di sporco della biancheria
poco sporca
Non sono visibili impurità oppure
macchie. I capi d'abbigliamento hanno assunto p.es. l'odore della persona da cui erano indossati.
normalmente sporca
Lo sporco e/o alcune macchie sono
visibili.
molto sporca
Lo sporco e/o le macchie sono chia
-
ramente visibili.
Durezze dell'acqua
Livello
durezza
-
IImedia1,3 - 2,57 - 14
IIIdura -
Caratteri
stica del
l'acqua
Idolce0 - 1,30 - 7
molto dura
Durezza
totale in
-
mmol/l
oltre 2,5oltre 14
Decalcificante
Per i livelli di durezza II e III è possibile
aggiungere un decalcificante, per ri
sparmiare detersivo. Il giusto dosaggio
è indicato sulla confezione. Aggiungere
dapprima il detersivo, poi il decalcificante.
Il detersivo può essere poi dosato
come per il livello durezza I.
Componenti - Detersivo
Se si utilizzano più componenti (p.es.
detersivi a sistema modulare), versare i
vari prodotti nella vaschetta j sempre
nel seguente ordine:
1. Detersivo
Durezza
tedesca
°d
-
–
dalla durezza dell'acqua
Se non si conosce il livello di durez
za, informarsi presso la locale azien
da idrica.
–
dalla quantità di biancheria.
2. Decalcificante
-
3. Sale per smacchiare
In questo modo i prodotti vengono im
messi meglio in macchina.
-
31
Page 32
Detersivi
Ammorbidente e amido
(liquido o in polvere)
Gli ammorbidenti rendono la biancheria
morbida e soffice e riducono la carica
statica che si formerebbe durante
l'asciugatura in macchina.
L'amido serve a dare forma ai capi di
biancheria.
Attenersi ai dosaggi riportati sulla
^
confezione del prodotto.
Immissione automatica dell'ammorbi
dente o dell'amido liquido
Dopo un certo numero di immissioni
di amido è opportuno pulire il cas
setto, soprattutto il dispositivo di
svuotamento.
Immissione separata di ammorbiden
te o di amido liquido
Versare nella vaschetta §
^
l'ammorbidente o l'amido liquido.
Ruotare il selettore programmi in po
^
sizione
-
Selezionare un numero di giri in cen
^
trifugazione.
^ Premere il tasto
Immissione separata di amido in
polvere
^ Dosare e preparare l'amido come in-
dicato sulla confezione.
Inamidare
.
Start
.
-
-
-
-
^
Versare l'ammorbidente o l'amido li
quido nella vaschetta §. Non supe
rare la tacca che indica la quantità
massima.
L'ammorbidente o l'amido liquido ven
gono immessi nell'ultimo ciclo di ri
sciacquo. Al termine del programma di
lavaggio rimane una piccola quantità di
acqua nella vaschetta §.
32
-
-
-
-
^ Versare l'amido nella vaschetta i.
^ Ruotare il selettore programmi in po-
sizione
^
Selezionare un numero di giri in cen
trifugazione.
^
Premere il tasto
Inamidare
.
Start
.
Colorare / Decolorare
^
Non utilizzare in lavatrice prodotti de
coloranti.
^
L'uso di coloranti in lavatrice è am
messo solo nei limiti dell'uso domesti
co. A lungo andare, il sale che viene
utilizzato per colorare i tessuti può
aggredire l'acciaio. Attenersi scrupo
losamente alle indicazioni riportate
sulla confezione.
-
-
-
-
-
Page 33
Sfilare la spina dalla presa elet
,
trica prima di procedere a qualsiasi
operazione di pulizia e manutenzio
ne.
-
-
Pulire la lavabiancheria
Non usare detergenti abrasivi,
,
solventi, pulitori per vetro o deter
genti universali. Questi possono
danneggiare, oltre ad altri compo
nenti, anche le superfici in materiale
sintetico.
^ Pulire l'involucro della lavabiancheria
con un detersivo delicato oppure con
acqua e sapone e asciugarla con un
panno morbido.
^ Pulire il cestello con un pulitore spe-
cifico per acciaio inossidabile.
Pulire il cassetto detersivi
-
-
Cura e pulizia
^ Estrarre l'inserto ammorbidente e il
dispositivo di svuotamento (v. frecce).
^ Pulire il cassetto detersivi, l'inserto
per l'ammorbidente e il dispositivo di
svuotamento con acqua calda.
^ Pulire inoltre il tubo sul quale viene in-
filato il dispositivo di svuotamento.
Eliminare regolarmente eventuali residui
di detersivo.
^
Estrarre il cassetto detersivi (v. figu
ra).
-
,
Non spruzzare in nessun caso la
macchina con getti d'acqua.
33
Page 34
Cura e pulizia
Pulire il filtro nell'afflusso
dell'acqua
Per proteggere la valvola di afflusso
dell'acqua, la macchina è dotata di un
apposito filtro.
Tale filtro si trova nell'estremità libera
del tubo di afflusso e dovrebbe essere
controllato circa ogni 6 mesi. In caso di
soventi interruzioni nella rete idrica,
questo periodo puó essere anche piú
breve.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
^
Svitare il tubo di afflusso dal rubinetto
^
dell'acqua.
^ Estrarre la guarnizione di gomma 1
dalla guida.
^ Afferrare la staffa del filtro in materia-
le sintetico 2 con una pinza e sfilare il
filtro.
^ Pulire il filtro in materiale sintetico.
34
^
Il rimontaggio avviene in ordine inver
so.
Avvitare saldamente il tubo al rubinetto
dell'acqua e aprire quest'ultimo. Se fuo
riesce acqua avvitare ulteriormente il
tubo.
Dopo la pulizia, il filtro deve essere
reinserito.
-
-
Page 35
Guida guasti
Cosa fare se . . .
La maggior parte delle anomalie e dei guasti che a volte si verificano durante
l'uso quotidiano può essere risolta direttamente dall'utente senza bisogno di rivol
gersi all'assistenza tecnica e risparmiando così tempo e denaro.
Le tabelle che seguono alle prossime pagine vogliono essere un aiuto per indivi
duare le cause di un'anomalia ed eventualmente porvi rimedio. Tenere però pre
sente che
le riparazioni ad apparecchiature elettriche possono essere effettuate solo
,
da personale tecnico qualificato e autorizzato. Riparazioni non corrette posso
no mettere seriamente in pericolo la sicurezza dell'utente.
Per una maggiore chiarezza, le tabelle sono state divise in base alla tipologia di
guasto/anomalia:
– Il programma non si avvia.
– Il programma è stato interrotto e appare una segnalazione di guasto.
– Il programma di lavaggio funziona come di consueto, tuttavia appare una se-
gnalazione di guasto.
– Guasti in generale oppure risultato di lavaggio non soddisfacente.
– Problemi con l'apertura e la chiusura dei coperchi oppure cigolii.
La spia di controllo Faseantipiega/Fine non si ac
cende, oppure il tasto
Start non lampeggia.
Una volta selezionato il
programma Scarico/Centrifuga, il programma non
si avvia.
La spia di controllo Contr.dosaggio lampeggia ve
locemente e il programma
non si avvia.
La lavabiancheria non
-
è alimentata da cor
rente.
Non è stata effettuata
-
la prima messa in fun
zione.
-
Il coperchio interno
-
non è chiuso bene.
Verificare che
-
–
la spina sia inserita nella
presa,
–
il fusibile sia a posto.
Procedere alla prima mes
-
sa in funzione come de
scritto nel relativo capitolo.
Chiudere correttamente il
coperchio interno.
-
-
35
Page 36
Guida guasti
Il programma di lavaggio è stato interrotto e appare una
segnalazione di guasto.
Segnalazione di gua
sto
Lampeggia la spia di
controllo Contr.scarico.
La spia di controllo
Contr.afflusso lam-
peggia.
Lampeggiano le spie
di controllo Contr.af-
flusso e Contr.scarico.
Lampeggia la spia di
controllo Ammollo/Prelavaggio oppure la
spia Risciacquo.
Possibile causaRimedio A
-
Lo scarico dell'acqua è
bloccato.
-
Il tubo di scarico è posi
zionato troppo in alto
L'afflusso acqua è bloccato.
Il filtro nell'afflusso dell'acqua è intasato.
È scattato il sistema di
protezione idrica.
Si tratta di un guasto.Riavviare il programma. Se la
Pulire il filtro e la pompa di
scarico come descritto al ca
pitolo "Guida guasti", capo
verso "Aprire il coperchio in
caso di scarico intasato e/o
interruzione della corrente".
La prevalenza massima è di 1
m.
Aprire il rubinetto dell'acqua.
Pulire il filtro.
Avvisare il servizio di assistenza tecnica.
segnalazione di guasto riappare, rivolgersi all'assistenza
tecnica.
-
-
A Per annullare la segnalazione di guasto: disinserire la lavabiancheria con il ta
sto jk e ruotare il selettore programmi sulla posizione
36
Fine
.
-
Page 37
Guida guasti
Il programma di lavaggio funziona come di consueto, tuttavia
appare una segnalazione di guasto.
Segnalazione guastopossibile causaRimedio A
Lampeggia la spia di
controllo Contr.scarico.
Lampeggia la spia di
controllo Contr.afflusso.
Lampeggia la spia di
controllo Contr.do-saggio.
Nell'indicatore di
svolgimento lampeg
gia la spia di control
lo Lavaggio.
Nell'indicazione svol
gimento programmi
lampeggia la spia di
controllo Fase antipiega/Fine.
Lo scarico dell'ac
qua è danneggiato.
-
L'afflusso dell'acqua
è danneggiato.
-
Il filtro nell'afflusso
dell'acqua è intasato.
Durante il lavaggio si
è formata troppa
schiuma.
Si tratta di un gua
-
sto.
-
-
Il selettore è stato spostato dalla sua posizione origina
ria dopo l'avvio del programma. Ruotare il selettore sul
la posizione corretta.
-
Pulire il filtro e la pompa di scari
co come descritto al capitolo "Gu
ida guasti", capoverso "Aprire il
coperchio in caso di scarico inta
sato e/o interruzione della corren
te".
Controllare che
il rubinetto dell'acqua sia suffi
–
cientemente aperto;
– il tubo di afflusso non sia pie-
gato;
Pulire il filtro.
Al prossimo lavaggio dosare una
quantità inferiore di detersivo e
attenersi alle indicazioni riportate
sulla confezione.
-
Riavviare il programma.
Se la segnalazione di guasto ri
compare, rivolgersi all'assistenza
tecnica.
-
-
-
-
-
-
-
-
APer annullare la segnalazione di guasto: disinserire la lavabiancheria con il tasto
jk e ruotare il selettore programmi sulla posizione
Fine
.
37
Page 38
Guida guasti
Guasti in generale oppure risultato di lavaggio non
soddisfacente
GuastoPossibile causaRimedio
Durante la centrifu
gazione, la lava
biancheria si muo
ve.
La biancheria non
viene centrifugata
come di consueto.
Si sentono degli
strani rumori di sca
rico.
Nel cassetto detersivi rimangono consistenti residui di
detersivo.
L'ammorbidente
non viene immesso
completamente, op
pure rimane troppa
acqua nella va
schetta
-
.
La lavatrice non è stata
-
registrata in posizione bi
-
lanciata.
-
La velocità di centrifuga
zione impostata è troppo
bassa.
Non si tratta di un guasto. I rumori che si sentono
all'inizio e alla fine del procedimento di scarico sono nor
-
mali.
L'acqua non ha sufficien-
te pressione.
Il detersivo in polvere, se
usato insieme al decalcificante, tende a formare
dei grumi.
Il dispositivo di svuota
mento non è montato cor
-
rettamente oppure è inta
sato.
Registrare nella giusta posi
zione la macchina svitando i
piedini regolabili.
Al prossimo ciclo di lavaggio
impostare una velocità di
centrifuga maggiore.
– Pulire il filtro nell'afflusso
dell'acqua.
– Premere eventualmente il
tasto
+Acqua
In futuro, versare nel cassetto
detersivi prima il detersivo e
poi il decalcificante.
-
Pulire il dispositivo di svuota
-
mento, si veda al capitolo
-
"Cura e pulizia", capoverso
"Pulire il cassetto detersivi".
-
-
.
-
38
Page 39
GuastoPossibile causaRimedio
Usando il deter
sivo liquido, la
biancheria non
viene pulita.
Sulla biancheria
lavata rimango
no depositati dei
residui grigi e
gommosi (filamenti di grasso).
I detersivi liquidi non con
-
tengono additivi sbiancan
ti. Macchie di frutta, caffè
o tè non si riescono quindi
a eliminare.
È stato dosato troppo
poco detersivo (la bian
-
cheria era molto sporca di
grassi come oli o pomate).
Utilizzare detersivi in polvere
-
–
contenenti additivi sbiancanti.
Versare del sale per smac
–
chiare nella vaschetta j e il
detersivo liquido in un dosato
re a sfera.
Non versare mai insieme il
–
detersivo liquido e il sale per
smacchiare nel cassetto de
tersivi.
Per questo tipo di biancheria
–
-
dosare una quantità maggiore
di detersivo oppure utilizzare
detersivo liquido.
– Prima del prossimo lavaggio,
eseguire un programma
ne/Colorati
tersivo liquido ma senza biancheria.
Sui capi scuri
appena lavati
sono presenti residui bianchi, simili a detersivo.
Della schiuma
fuoriesce frontal
mente dalla mac
china.
Il detersivo contiene elementi non solubili in acqua
(zeoliti) che servono per
addolcirla. Questi elementi
si sono depositati sui tes
suti.
Durante il lavaggio si è
-
formata troppa schiuma.
-
– Cercare di eliminare tali resi-
dui dai capi una volta asciutti
con una spazzola.
– Successivamente lavare bian-
-
cheria di colore scuro con de
tersivi senza zeoliti. I detersivi
liquidi generalmente non con
tengono zeoliti.
Al prossimo lavaggio utilizzare
una quantità di detersivo inferio
re. Attenersi alle indicazioni di
dosaggio riportate sulla confe
zione del detersivo.
Guida guasti
-
-
-
Coto-
60°C con del de-
-
-
-
-
39
Page 40
Guida guasti
Problemi con l'apertura e la chiusura dei coperchi oppure
"cigolii".
GuastoPossibile causaRimedio
L'apertura del cestello
non è posizionata nella
parte superiore.
Non si riesce ad aprire il
coperchio esterno.
Dopo l'avvio del pro
gramma oppure quando
si aggiunge della bian
cheria si sente un rumo
re "cigolante".
-
Un forte sbilancia
mento ha impedito al
posizionamento auto
matico del cestello di
svolgersi corretta
mente.
La lavatrice non è allacciata alla corrente
elettrica.
La lavatrice non è
stata inserita.
Interruzione della
corrente.
Per proteggere l'utente dalle ustioni, lo sportello di
carico (o il coperchio) non si apre se la temperatura
della liscivia è superiore a 55°C.
Viene attivato auto
maticamente il dispo
-
sitivo per l'arresto au
-
tomatico del cestello.
Ruotare il cestello con la
mano nella posizione giusta
(finché scatta l'arresto ce
stello).
-
In futuro, introdurre sempre
nel cestello capi di bianche
ria grandi e piccoli. Capi di
biancheria di diversa gran
dezza rafforzano l'effetto di
lavaggio e si distribuiscono
meglio durante la centrifugazione.
Infilare la spina schuko nella
presa.
Inserire la lavatrice con il tasto jk.
Aprire il coperchio come
spiegato alla fine di questo
capitolo.
-
Il rumore rientra tra i normali
-
rumori di funzionamento del
-
la lavabiancheria (non si
tratta quindi di un guasto).
-
-
-
-
40
Page 41
Aprire il coperchio in caso di
scarico intasato e/o di
interruzione della corrente
Disinserire la lavabiancheria.
^
^ Con l'allegato utensile di colore giallo
aprire lo sportellino del filtro di scarico.
Guida guasti
Allentare il filtro solo quel tanto che
^
basta a far fuoriuscire l'acqua.
Per interrompere il deflusso dell'acqua:
^ Riavvitare il filtro di scarico.
Quando non fuoriesce più acqua:
Scarico intasato
Se lo scarico è intasato, all'interno della
macchina si trova una consistente
quantità d'acqua (max. 25 litri).
,
Attenzione: se il lavaggio è stato
effettuato a temperature elevate c'è
il rischio di ustionarsi!
Procedura di svuotamento
^
Posizionare un recipiente sotto lo
sportellino.
Non svitare del tutto il filtro di scari
co.
-
^
Svitare completamente il filtro.
41
Page 42
Guida guasti
Pulire accuratamente il filtro.
^
^ Controllare che la ventola della pom-
pa di scarico ruoti senza difficoltà;
eliminare eventuali corpi estranei
(bottoni, monete, ecc.) e pulire il
vano interno.
^ Reinserire il filtro e avvitarlo salda-
mente.
,
Se il filtro non viene reinserito e
avvitato saldamente, dalla macchina
continuerà a fuoriuscire acqua.
Aprire il coperchio
Accertarsi sempre che il cestello
,
sia fermo prima di prelevare la bian
cheria dalla macchina. Se si infilano
le mani nel cestello mentre è ancora
in movimento si rischia di ferirsi se
riamente.
^ Tirare lo sbloccaggio di emergenza
finché il coperchio esterno si apre.
-
-
42
^
Aprire il coperchio interno.
Page 43
Guida guasti
Assistenza tecnica
In caso di guasti che non possono es
sere eliminati personalmente, avvisare il
centro di assistenza tecnica Miele (v.
Numero unico), indicando il modello e il
numero dell'elettrodomestico. Queste
informazioni possono essere ricavate
dalla targhetta dati, apposta lateral
mente accanto al pannello comandi.
Informazioni importanti sulla
garanzia
Ogni elettrodomestico è coperto da garanzia totale nei termini contemplati nel
relativo libretto. La garanzia viene concessa per il periodo previsto dalla legislazione nazionale vigente. Nulla è do
vuto per diritto di chiamata.
-
-
-
Accessori su richiesta
Gli accessori per questa lavabiancheria
sono reperibili presso i negozi specia
lizzati Miele o presso l'assistenza tecni
ca Miele.
-
-
43
Page 44
Posizionamento e allacciamento
Vista frontale
a Allacciamento elettrico
b Tubo di afflusso
c Coperchio con pannello comandi
d Sportellino per filtro, pompa di scari
co e sbloccaggio di emergenza
44
e Piedini
f Tubo di scarico (con gomito girevole
oppure asportabile) con varie possibilità di scarico dell'acqua.
-
Page 45
Posizionamento e allacciamento
Togliere le sicurezze trasporto
Trasportare la lavabiancheria dalla
^
base dell'imballaggio al luogo di po
sizionamento.
^ Svitare le 4 viti esterne A e toglierle.
^ Svitare completamente anche le 4 viti
B. Queste viti devono rimanere allegate alle traverse di trasporto.
-
^ Chiudere i 4 fori rimasti aperti con i
tappini allegati.
Conservare le traverse trasporto e le
relative viti. Le traverse, infatti, devono essere rimontate alla macchina
ogni qualvolta la si sposti (ad es. in
caso di trasloco).
Rimontare le sicurezze trasporto
^
Togliere le traverse.
^ Per il montaggio delle sicurezze tra-
sporto seguire le presenti istruzioni in
ordine inverso.
45
Page 46
Posizionamento e allacciamento
Registrazione
Posizionare la macchina in posizione
^
stabile e perfettamente perpendicola
re.
Superficie di posizionamento
La superficie di posizionamento più
adatta è un pavimento in cemento. Al
contrario di un pavimento in legno o in
un qualsiasi altro materiale "morbido", il
pavimento in cemento, infatti, non oscil
la quando la macchina centrifuga.
I piedini macchina e la superfi-
,
cie di posizionamento devono essere perfettamente asciutti, altrimenti
la macchina rischia di scivolare
quando centrifuga.
Non posizionare la lavabiancheria su
rivestimenti morbidi: in fase di centrifugazione la macchina potrebbe vibrare.
Se i pavimenti sono composti da tra
vi di legno:
–
posizionare la lavabiancheria su un
pannello di legno compensato con le
seguenti dimensioni minime: 60 x 45
x 3 cm. La tavola dovrebbe coprire
più travi possibili ma non essere av
vitata solamente a esse.
Svitare i piedini e bloccarli
La macchina viene posizionata perpen
dicolarmente regolando i suoi quattro
piedini.
-
^ Svitare uno, o eventualmente entram-
bi i piedini finché la macchina non risulta in posizione perfettamente perpendicolare.
^
Tenere fermo il piedino con una pinza
-
giratubi.
^
Avvitare saldamente verso l'involucro
il controdado con una chiave .
-
-
–
Posizionare la macchina possibil
mente in un angolo. Negli angoli, in
fatti, la stabilità è sempre maggiore.
46
-
-
Page 47
Il sistema Waterproof Miele
Posizionamento e allacciamento
Protezione antitrabocco
–
Il sistema antiallagamento Miele previe
ne danni dovuti a eventuali perdite.
Il sistema si compone sostanzialmente
di tre parti:
1) il tubo di afflusso
2) l'elettronica e l'involucro
3) il tubo di scarico
1) Il tubo di afflusso
Protezione contro lo scoppio del tubo
–
Il tubo di afflusso ha una pressione di
scoppio di oltre 7.000 kPa.
2) L'elettronica e l'involucro
– La vasca a pavimento
L'acqua che eventualmente dovesse
fuoriuscire per una perdita viene raccolta in questa vasca situata sul fondo. Un galleggiante disinserisce le
valvole in modo da bloccare
l'afflusso. L'acqua contenuta nel ce
stello viene scaricata.
Questa protezione evita che l'acqua
trabocchi a seguito di un afflusso in
controllato. Se il livello dell'acqua su
pera un determinato valore, infatti, si
attiva la pompa che scarica l'acqua
in maniera controllata.
3) Il tubo di scarico
Il tubo di scarico è protetto da un si
stema di sfiato che impedisce alla
macchina di essere svuotata del tut
to.
-
-
-
-
-
47
Page 48
Posizionamento e allacciamento
Afflusso
La macchina può essere allacciata alla
rete idrica anche senza impeditore di ri
flusso perché è conforme alle vigenti
norme DIN.
La pressione di flusso deve essere su
periore ai 100 kPa ma non può supera
re i 1.000 kPa. Se è superiore a
1.000 kPa deve essere montata una
valvola riduttrice di pressione.
Per allacciare la macchina serve un ru
binetto con raccordo 3/4". In alternativa
l'allacciamento alla rete idrica deve es
sere predisposto da un idraulico qualificato e autorizzato.
Il raccordo deve sopportare una
,
forte pressione. Controllarne quindi
regolarmente la tenuta ermetica
aprendo lentamente il rubinetto.
Eventualmente correggere la posizione della guarnizione e del raccordo.
-
Non rimuovere il filtro del dado situa
to all'estremità libera del tubo di af
flusso.
-
-
-
-
-
-
Questa lavabiancheria non è predi
sposta per l'allacciamento all'acqua
calda.
Manutenzione
In caso di sostituzione, utilizzare sem
pre e solo un tubo originale Miele con
pressione di scoppio superiore ai
7.000 kPa.
48
-
-
Page 49
Posizionamento e allacciamento
Scarico dell'acqua
L'acqua del lavaggio viene scaricata
da una pompa di scarico con prevalen
za di 1 metro. Per non ostacolare lo
scarico, il tubo deve essere posizionato
diritto, senza piegature. Il gomito gire
vole all'estremità del tubo può essere
ruotato ed eventualmente sfilato.
-
Possibilità di scarico:
1. Aggancio a un lavandino
-
Osservare quanto segue:
Fissare il tubo in modo che non sci
–
voli!
Se l'acqua viene scaricata in un la
–
vandino, assicurarsi che possa deflu
ire con sufficiente velocità. In caso
contrario c'è il rischio che trabocchi
oppure che una parte dell'acqua
scaricata possa essere riaspirata
nella macchina.
2. Allacciamento a un tubo di scarico in
plastica con nipplo in gomma (la sifonatura non è per forza necessaria).
3. Allacciamento a un lavandino con
nipplo in materiale sintetico.
4. Scarico diretto in un pozzetto (gully).
Se necessario, il tubo di scarico può
essere prolungato fino a 5 m. Gli accessori sono reperibili presso
l'assistenza tecnica Miele oppure pres
so i rivenditori specializzati Miele.
-
-
-
-
49
Page 50
Posizionamento e allacciamento
Allacciamento elettrico
La macchina è dotata di un cavo d'al
lacciamento (lungo ca. 2,4 m) e spina
schuko per l'allacciamento alla corrente
monofase ~230 V 50 Hz.
L'impianto elettrico deve essere realiz
zato secondo le norme VDE 0100.
Raccomandiamo di non allacciare in
nessun caso la macchina né mediante
prolunghe, né ad es. prese multiple da
tavolo o similari, per evitare il surriscal
damento e quindi un potenziale perico
lo d'incendio.
Per aumentare la sicurezza il VDE, nella
direttiva DIN VDE 0100 parte 739, raccomanda di preporre alla macchina un
interruttore automatico differenziale
(salvavita) con corrente di scatto corrispondente alle vigenti norme 30 mA
(DIN VDE 0664).
La targhetta dati fornisce informazioni
sull'assorbimento nominale e sulla relativa protezione. Confrontare questi dati
con quelli della rete elettrica.
-
-
-
-
50
Page 51
Valori di consumo
CaricoDati di consumo
EnergiaAcquaDurata funzionamento
in kWhin litrinormaleIntenso
Cotone/Colorati
95°C5,0 kg1,70451 h 45 min2 h 00 min
1)
60°C
60°C5,0 kg0,85451 h 29 min1 h 59 min
1)
40°C
40°C5,0 kg0,50451 h 29 min1 h 59 min
Lava/Indossa
1)
40°C
40°C2,5 kg0,45491 h 00 min1 h 15 min
Delicati
30°C1,0 kg0,356549 min59 min
Seta /
30°C1,0 kg0,243937 min–
Lana /
30°C2,0 kg0,233740 min–
Rinfrescare
40°C2,5 kg0,353530 min–
Automatic
40°C3,0 kg0,30 - 0,6030 - 5053 min1 h 08 min
5,0 kg0,8545–1 h 59 min
5,0 kg0,5045–1 h 59 min
2,5 kg0,4549–1 h 15 min
1)
Programma di controllo secondo la norma EN 60456
Indicazioni per test comparativi
Per i programmi di controllo secondo la norma EN 60456 deve
funzione supplementare
Intenso
premendo l’apposito tasto.
essere attivata la
I valori di consumo possono differire da quelli indicati a seconda della pressio
ne dell’acqua, della sua durezza, della temperatura dell’acqua in afflusso, della
temperatura ambiente, del tipo e della quantità di biancheria, delle oscillazioni
della tensione di rete e delle funzioni supplementari selezionate.
-
51
Page 52
Dati tecnici
Altezza90 cm
Altezza a coperchio aperto139 cm
Larghezza45 cm
Profondità60 cm
Peso a vuoto98 kg
Capacità di carico5 kg di biancheria asciutta
Tensione di allacciamentov. targhetta dati
Valore d'allacciamentov. targhetta dati
Protezionev. targhetta dati
Dati di consumov. al capitolo Valori di consumo
Pressione min. di flusso100 kPa (1 bar)
Pressione dinamica max. dell'acqua1000 kPa (10 bar)
Lunghezza del tubo di afflusso2,50 m
Lunghezza del tubo di scarico1,50 m
Lunghezza del cavo di alimentazione2,40 m
Prevalenza max.1,00 m
Lunghezza max. scarico5,00 m
Marchi di controlloDisp.antidisturbo, VDE
52
Page 53
Funzioni di programmazione
per la modifica dei
valori standard
Page 54
Funzioni di programmazione
Con le funzioni di programmazione è
possibile adattare la macchina alle pro
prie esigenze individuali.
Sistema + Acqua
Il sistema + Acqua, attivato tramite la
funzione supplementare
terviene sull'afflusso dell'acqua nei
programmi sottoelencati.
Esso consente un afflusso acqua ag
giuntivo negli scatti programma lavag
gio e risciacquo; nei programmi
ne/Colorati
sce di un ciclo di risciacquo.
Il sistema + Acqua dispone di quattro
diverse impostazioni.
Programmando l'impostazione, è possi-
bile modificare l'afflusso acqua nei programmi:
– Cotone/Colorati
– Lava/Indossa
–
Rinfrescare
–
Automatic
e
Lava/Indossa
+ Acqua
Coto
si arricchi
, in
-
-
-
-
-
L'inserimento della funzione supple
-
mentare + Acqua implica:
Impostazione 1:
più acqua durante il risciacquo nei pro
grammi sopra citati.
Impostazione 2:
più acqua durante il lavaggio e il ri
sciacquo nei programmi sopra citati
(impostazione attiva al momento della
fornitura).
Impostazione 3:
risciacquo aggiuntivo nei programmi
Cotone/ColoratieLava/Indossa
Impostazione 4:
maggiore quantità di acqua sia durante
il lavaggio, sia
programmi sopra elencati e
quo aggiuntivo nei programmi
Colorati
Per programmare e memorizzare una
delle impostazioni, seguire i passi da A
a G descritti nella prossima pagina.
durante il risciacquo nei
e
Lava/Indossa
.
un risciac-
-
-
-
.
Cotone/
–
Seta
L'impostazione programmata viene atti
vata inserendo la funzione supplemen
tare
+ Acqua
54
.
-
-
Page 55
Funzioni di programmazione
La programmazione e la memorizza
zione sono descritte nelle fasi da
A a G:
Le funzioni di programmazione vengo
no attivate tramite il tasto
tore programmi. Il tasto
re programmi possiedono una seconda
funzione che non figura sul pannello
comandi.
Presupposto:
La lavabiancheria è disinserita.
–
La lavabiancheria è chiusa.
–
– Il selettore programmi è impostato
sulla posizione
A Premere il tasto
muto durante le fasi B-C.
B Inserire la lavabiancheria con il tasto
jk.
C Attendere fino a quando la spia di
controllo
D . . . e poi rilasciare il tasto
Fine
Start
Start
si accende. . .
Start
e il selet
Start
e il seletto
.
e tenerlo pre-
Start
-
-
.
E Ruotare il selettore programmi su
Cotone/Colorati 75°C
La spia di controllo
vaggio
volte ogni 2 secondi, poiché di serie
è programmata l'impostazione 2.
F Premendo il tasto
un'altra impostazione.
La spia di controllo
gio
:
lampeggia 1 volta = Impostazione 1
–
più acqua durante il risciacquo
– lampeggia 2 volte = Impostazione 2
più acqua durante il lavaggio e il risciacquo (impostazione attiva al momento della fornitura)
– lampeggia 3 volte = Impostazione 3
risciacquo aggiuntivo nei programmi
lampeggia brevemente per 2
.
Ammollo/Prela
Start
selezionare
Ammollo/Prelavag
Cotone/ColoratieLava/Indossa
– lampeggia 4 volte = Impostazione 4
maggiore quantità di acqua sia durante il lavaggio, sia durante il risciacquo e un risciacquo aggiuntivo
nei programmi
Lava/Indossa
Cotone/Colorati
)
-
-
e
G Disinserire la lavabiancheria con il ta
sto jk.
Il tasto + Acqua è ora "caricato" con
l'impostazione scelta. Questa imposta
zione resta memorizzata fintanto che
non se ne programma una nuova.
-
-
55
Page 56
Funzioni di programmazione
Ciclo delicato (Delicato)
Per il lavaggio delicato di capi solo
leggermente sporchi. Viene ridotto il
movimento del cestello.
Il ciclo delicato può essere utilizzato nei
programmi
re
,
InamidareeAutomatic
Se è programmato il ciclo delicato, ogni
lavaggio con questi programmi viene
effettuato a ritmo più delicato.
Il ciclo delicato è disinserito al momen
to della fornitura.
La programmazione e la memorizzazione sono descritte nelle fasi da
A a G:
Le funzioni di programmazione vengono attivate tramite il tasto
tore programmi. Il tasto
re programmi possiedono una seconda
funzione che non figura sul pannello
comandi.
Presupposto:
–
La lavabiancheria è disinserita.
Cotone/Colorati,Rinfresca
.
Start
e il selet-
Start
e il seletto-
-
Start
A Premere il tasto
muto durante le fasi B-C.
B Inserire la lavabiancheria con il tasto
jk.
C Attendere fino a quando la spia di
controllo
D . . . e poi rilasciare il tasto
E Ruotare il selettore programmi su
Start
si accende. . .
Cotone/Colorati 60°C
La spia di controllo
:
gio
-
non lampeggia = il ciclo delicato è
lampeggia= il ciclo delicato è
F Premendo il tasto
disinserisce il ciclo delicato.
G Disinserire la lavabiancheria con il ta-
sto jk.
L'impostazione selezionata viene ora
memorizzata e rimarrà tale fin quando
non verrà modificata.
e tenerlo pre
.
Ammollo/Prelavag
disinserito.
inserito.
Start
, si inserisce o
Start
-
.
-
–
La lavabiancheria è chiusa.
–
Il selettore programmi è impostato
Fine
sulla posizione
56
.
Page 57
Funzioni di programmazione
Raffreddamento liscivia in
Cotone/Colorati
Al termine del lavaggio principale nel
cestello affluisce nuova acqua in
modo da raffreddare leggermente la
liscivia.
Se questa funzione è attivata, il raffred
damento della liscivia avviene se la
temperatura impostata è compresa tra i
75°C e i 95°C.
Sarebbe opportuno attivare questa fun
zione se:
– il tubo di scarico viene agganciato in
un lavandino, in modo da eliminare
eventuali rischi di scottature;
– i tubi di scarico dell'edificio non ri-
spettano la norma DIN 1986.
Al momento della fornitura, la funzione
di programmazione "Raffreddamento
della liscivia per
sinserita.
La programmazione e la memorizza
zione sono descritte nelle fasi da
A a G:
Le funzioni di programmazione vengo
no attivate tramite il tasto
tore programmi. Il tasto
re programmi possiedono una seconda
funzione che non figura sul pannello
comandi.
Cotone/Colorati
Start
e il selet
Start
e il seletto
" è di-
-
-
Start
A Premere il tasto
muto durante le fasi B-C.
B Inserire la lavabiancheria con il tasto
jk.
C Attendere fino a quando la spia di
controllo
D . . . e poi rilasciare il tasto
E Ruotare il selettore programmi su
Start
si accende. . .
Cotone/Colorati 40°C
La spia di controllo
-
:
gio
non lampeggia = il raffreddamento
lampeggia= il raffreddamento
F Premendo il tasto
disinserisce il raffreddamento della liscivia.
G Disinserire la lavabiancheria con il ta-
sto jk.
L'impostazione selezionata viene ora
memorizzata e rimarrà tale fin quando
non verrà modificata.
-
-
e tenerlo pre
.
Ammollo/Prelavag
della liscivia è
disinserito.
della liscivia è
inserito.
Start
, si inserisce o
Start
-
.
-
Presupposto:
–
La lavabiancheria è disinserita.
–
La lavabiancheria è chiusa.
–
Il selettore programmi è impostato
sulla posizione
Fine
.
57
Page 58
Funzioni di programmazione
Funzione Memory
Se per un programma viene selezio
nata una funzione supplementare e/o
modificato il numero di giri in centrifu
gazione, la lavabiancheria memoriz
za queste impostazioni.
Selezionando di nuovo questo pro
gramma di base la lavabiancheria pro
pone le funzioni supplementari memo
rizzate e/o il numero di giri in centrifu
gazione.
Al momento della fornitura, la funzione
Memory è disinserita.
La programmazione e la memorizzazione sono descritte nelle fasi da
A a G:
Le funzioni di programmazione vengono attivate tramite il tasto
tore programmi. Il tasto
re programmi possiedono una seconda
funzione che non figura sul pannello
comandi.
Presupposto:
–
La lavabiancheria è disinserita.
–
La lavabiancheria è chiusa.
Start
Start
e il seletto-
-
-
-
-
-
e il selet-
Start
A Premere il tasto
muto durante le fasi B-C.
B Inserire la lavabiancheria con il tasto
-
-
jk.
C Attendere fino a quando la spia di
controllo
D . . . e poi rilasciare il tasto
E Ruotare il selettore programmi su
Start
si accende. . .
Cotone/Colorati 30°C
La spia di controllo
:
gio
non lampeggia = La funzione
lampeggia= La funzione
F Premendo il tasto
disinserisce nuovamente la funzione
Memory.
G Disinserire la lavabiancheria con il ta-
sto jk.
L'impostazione selezionata viene ora
memorizzata e rimarrà tale fin quando
non verrà modificata.
e tenerlo pre
.
Ammollo/Prelavag
Memory è
disinserita.
Memory è
inserita.
Start
, si inserisce o
Start
-
.
-
–
Il selettore programmi è impostato
sulla posizione
58
Fine
.
Page 59
Funzioni di programmazione
Tempo di ammollo
Il tasto
to con un tempo di ammollo variabile
tra i 30 minuti e le 2 ore (in scatti di 30
minuti).
Attivando la funzione supplementare
Ammollo, il tempo di ammollo memoriz
zato viene anteposto al programma di
lavaggio vero e proprio.
Al momento della fornitura la durata
dell'ammollo programmata se si preme
il tasto
La programmazione e la memorizzazione sono descritte nelle fasi da
A a G:
Le funzioni di programmazione vengono attivate tramite il tasto
tore programmi. Il tasto
re programmi possiedono una seconda
funzione che non figura sul pannello
comandi.
Ammollo
Ammollo
può essere progamma
è di 2 ore.
Start
e il selet-
Start
e il seletto-
Start
A Premere il tasto
muto durante le fasi B-C.
B Inserire la lavabiancheria con il tasto
jk.
C Attendere fino a quando la spia di
controllo
-
D . . . e poi rilasciare il tasto
E Ruotare il selettore programmi sulla
posizione
La spia di controllo
vaggio
volta ogni 2 secondi, poiché l'impo
stazione programmata dalla fabbrica
è di 2 ore.
F Premendo il tasto
volta per volta un'altra impostazione.
La spia di controllo
gio
:
– lampeggia 1 volta = tempo di am-
mollo 2 h
Start
si accende. . .
Lava/Indossa 60°C
lampeggia brevemente per 1
e tenerlo pre
Start
Ammollo/Prela
Start
si seleziona
Ammollo/Prelavag-
-
.
:
-
-
Presupposto:
–
La lavabiancheria è disinserita.
–
La lavabiancheria è chiusa.
–
Il selettore programmi è impostato
Fine
sulla posizione
.
– lampeggia 2 volte = tempo di am-
mollo 1 h 30
–
lampeggia 3 volte = tempo di am
mollo 1 h
–
lampeggia 4 volte = tempo di am
mollo 30 min
G Disinserire la lavabiancheria con il ta
sto jk.
Il tasto Ammollo è ora "caricato" con
l'impostazione scelta. Questa imposta
zione resta memorizzata fintanto che
non si programma un diverso tempo di
ammollo.
-
-
-
-
59
Page 60
Salvo modifiche/4104
M.-Nr. 06 267 360 / 01
it-IT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.