Miele W 200-87 CH Instructions Manual

Page 1
Istruzioni d'uso e di montaggio Lavatrice W 200-87 CH
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare la macchina la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchiatura.
b
Page 2
Tutela dell'ambiente
Smaltimento imballaggio
L'imballaggio protegge l'apparecchia tura da danni durante il trasporto. Le di verse parti dell'imballaggio sono fatte con materiali conformi alla tutela del l'ambiente e sono pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell'imbal laggio vengono smaltite correttamente, si contribuirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.
-
-
Smaltimento apparecchi fuori uso
-
-
In generale gli apparecchi fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Con tengono pure sostanze nocive per l'am biente ma necessarie per il corretto fun zionamento e la sicurezza dell'apparec chio. Se non smaltite correttamente, queste sostanze possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio coi rifiuti con venzionali.
Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta uffi­ciali, riservati alle apparecchiature elet­triche ed elettroniche.
-
-
-
-
-
Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini. Informazioni più dettagliate sono contenute nel capitolo "Consigli e avvertenze".
2
Page 3
Indice
Tutela dell'ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Smaltimento imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Smaltimento apparecchi fuori uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Comandi lavatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Prima messa in funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lavaggio ecologico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Consumo di elettricità e acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Detersivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Scegliere correttamente le funzioni supplementari (breve, ammollo,
prelavaggio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Se successivamente il bucato viene asciugato a macchina . . . . . . . . . . . . . . 12
Per lavare correttamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Istruzioni brevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Funzioni supplementari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Prelavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ammollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
+ Acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Centrifuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Numero massimo giri centrifuga finale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Centrifuga intermedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Disattivare la centrifuga finale (stop scarico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Disattivare la centrifuga intermedia e quella finale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Avvio differito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
I diversi programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3
Page 4
Indice
Svolgimento programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modificare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Interrompere il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Arrestare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Modificare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Saltare un ciclo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Aggiungere/prelevare biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Blocco di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Blocco elettronico apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Detersivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Detersivi corretti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Decalcificante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Detersivi composti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Prodotti trattamento finale biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Aggiungere automaticamente ammorbidente, appretto o amido liquido. . . . . 32
Aggiungere separatamente l'ammorbidente o l'appretto. . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Decolorare/colorare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pulire le superfici esterne e il pannello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pulire il cassetto del detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pulire il filtro nel tubo di afflusso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
In caso di anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cosa fare se . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Il programma non si avvia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Il programma si interrompe e nel display viene visualizzata un'anomalia. . . . . . . 37
Il programma si svolge come di consueto ma viene visualizzata un'anomalia. . . 38
Anomalie generali o risultato insoddisfacente di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Difficoltà ad aprire/chiudere la macchina o rumori simili a un ronzio . . . . . . . . . . 41
Aprire il coperchio se il filtro è intasato o se manca l’elettricità. . . . . . . . . . . . . . . 42
Scarico intasato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Aprire il coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4
Page 5
Indice
Servizio assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Interventi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Aggiornamento programmi (update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Condizioni di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Accessori acquistabili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Posizionatura e collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Vista anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Telaio mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Smontare la sicura di trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Montaggio sicura per il trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Basamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sistema sicurezza Miele contro perdite d'acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tubo afflusso acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Tubo scarico acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Collegamento elettrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Dati di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Funzioni programmabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Sistema "+ acqua" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Rotazione delicata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Raffreddamento liscivia per "Cotone/colorati" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Funzione memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ammollo (durata) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
5
Page 6
Consigli e avvertenze
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare la lavatrice la prima volta. Il libretto contiene importanti informazioni riguardanti l'installa­zione, la sicurezza, l'uso e la manu tenzione per evitare infortuni e danni alla macchina.
Conservare il libretto delle istruzioni. Potrebbe rendersi necessario con sultarlo o servire a un altro utente!
-
-
Uso corretto
Lavare a macchina solo gli indu-
menti e i capi di biancheria che sull'etichetta portano lo specifico sim­bolo. Altri usi possono essere pericolo­si. La casa produttrice declina ogni re­sponsabilità per danni derivanti da usi non conformi a quello previsto e da er­rate manipolazioni dei comandi.
Sicurezza tecnica
Prima di installare la lavatrice verifi
care che non ci siano danni visibili. Se è il caso, non installare e usare la macchina!
La sicurezza elettrica della lavatri
ce è garantita solo se è allacciata a un conduttore di protezione installato conformemente alle norme. È oltremodo importante verificare l'efficienza di tale dispositivo di sicurez za e, in caso di dubbio, far controllare l'installazione da un elettricista qualifi cato. La casa produttrice declina ogni re sponsabilità per eventuali infortuni (scosse elettriche!) e guasti derivanti dalla mancanza di un conduttore di protezione di messa a terra o se tale di spositivo è interrotto!
Per motivi di sicurezza non usare
prolunghe elettriche. Pericolo di surriscaldamento e incendio!
La lavatrice è fabbricata conforme-
mente alle vigenti norme di sicu­rezza. Eventuali riparazioni non effet­tuate correttamente possono costituire gravi pericoli per l'utente per i quali la casa produttrice non si assume alcuna
-
responsabilità. Le riparazioni devono pertanto essere effettuate esclusiva mente da personale esperto, autorizza to da Miele.
-
-
-
-
-
-
-
Prima di collegare la lavatrice alla
rete elettrica, accertarsi che i dati di allacciamento (sicurezza, tensione e frequenza) riportati nella targhetta di matricola corrispondano a quelli della rete elettrica. In caso di dubbio rivol gersi a un elettricista qualificato.
6
-
In caso di guasti o per i lavori di pulizia, staccare la lavatrice dalla
rete elettrica: –
togliendo la spina del cavo elettrico della lavatrice dalla presa, oppure
disinserendo la/le sicurezze elettri che dell'impianto, oppure
svitando di sede il/i fusibili a vite dell'impianto elettrico.
-
Page 7
Consigli e avvertenze
Il dispositivo di sicurezza Water
proof Miele contro eventuali perdite d'acqua funziona se vengono soddi sfatte le seguenti premesse:
corretto allacciamento idrico ed elet
trico, in caso di danni visibili, far riparare
tempestivamente la lavatrice.
Sostituire le parti difettose solo con
pezzi originali Miele. Solo i pezzi di ricambio Miele sono in grado di soddi sfare completamente le norme di sicu rezza.
Se il cavo elettrico di allacciamento
rimanesse danneggiato, dovrà es­sere sostituito solo da persone autoriz­zate da Miele per evitare che l'utente ri­manga infortunato.
-
-
Uso
L'installazione e la prima messa in
funzione dell'apparecchio in luoghi non fissi (ad esempio imbarcazioni) de­vono essere effettuate da ditte o perso ne qualificate, rispettando severamente le norme di sicurezza per il suo uso corretto.
Non installare la lavatrice in locali
esposti al freddo. Se l'acqua gela i tubi possono screpolarsi e perfino scoppiare. A temperature inferiori allo zero viene pure compromesso il funzio namento delle componenti elettroniche.
Prima di usare la lavatrice la prima
volta, accertarsi che la staffa di protezione sulla parte posteriore sia stata smontata (v. capitolo "Collocazio ne e collegamento", voce "Smontare
­staffa di protezione"). In caso contrario,
quando la centrifuga è in funzione, la staffa può danneggiare la lavatrice e anche i mobili o gli elettrodomestici vi cini.
In caso di assenza prolungata, ad
-
-
-
-
esempio durante le vacanze, chiu dere sempre il rubinetto, soprattutto se il pavimento su cui si trova la lavatrice non è dotato di scarico a pozzetto.
Pericolo di allagamento! Prima di
agganciare il tubo di scarico al la­vandino o alla vasca da bagno, verifi­care che l'acqua fluisca bene nello sca­rico. Diversamente potrebbe trabocca­re. Agganciare bene il tubo al bordo del la­vandino. Il contraccolpo dell'acqua espulsa potrebbe sganciare il tubo se non è stato fissato bene al lavandino o alla vasca.
Prima di sistemare il bucato nel
tamburo, controllare che nei capi non ci siano oggetti estranei (ad. es. chiodi, spilli, monete, fermagli). Gli og getti estranei, soprattutto di metallo, ad es. fermagli, forcine, spilli, chiodi, mo nete ed altro, possono danneggiare il tamburo e rovinare la biancheria. Anche gli indumenti potrebbero rimane re danneggiati.
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Consigli e avvertenze
La leva del telaio mobile deve es
sere posizionata a sinistra quando la macchina è in funzione. Solo con questa premessa viene garantita la sta bilità della lavatrice.
Se il dosaggio del detersivo è cor
retto non è necessario usare pro dotti decalcificanti. Se, tuttavia, la mac china dovesse incrostarsi di calcare, usare un prodotto decalcificante anti corrosivo. Il prodotto specifico è a di sposizione presso il rivenditore o il ser vizio assistenza Miele. Attenersi scru polosamente alle modalità d'uso del prodotto.
Sciacquare a fondo i capi trattati
precedentemente con prodotti con­tenenti solventi prima di lavarli a mac­china.
Non usare mai con la lavatrice de-
tersivi contenenti solventi chimici, ad es. smacchiatori, benzina rettificata e altro. Potrebbero corrodere le parti metalliche e sviluppare vapori tossici. Pericolo d'incendio e di esplosione!
-
-
-
-
Sorvegliare i bambini
­Sorvegliare i bambini se sono vicini
-
-
alla lavatrice o se la macchina è in
funzione. Evitare che i bambini giochino con la macchina.
Uso di accessori
-
-
È permesso aggiungere o incorpo rare accessori espressamente con
sentiti da Miele. Diversamente vengono annullati i diritti e le prestazioni di garanzia come pure la responsabilità della casa produttrice.
Smaltimento elettrodomestici fuori uso
Togliere la spina dalla presa e ren­dere inservibili il cavo di alimenta-
zione e la spina. Si eviterà così che l'apparecchiatura venga usata in modo scorretto da terzi.
-
-
I prodotti coloranti devono essere
indicati per lavatrici e vanno dosati in maniera appropriata per lavatrici di uso domestico. Attenersi scrupolosa mente alle istruzioni della casa produt trice.
I prodotti decoloranti contengono
componenti solforosi corrosivi. Evi tare quindi assolutamente di usare de coloranti con la macchina.
8
-
-
-
-
Page 9
Pannello comandi
Comandi lavatrice
a dispay
informazioni dettagliate, pagina suc cessiva
b tasto start
– per selezionare l'avvio differito – per avviare il programma di lavag-
gio
c tasti funzioni supplementari
per impostare le funzioni supplemen­tari; col tasto superiore si possono impo­stare le funzioni supplementari
ve
,
prelavaggioeammollo
col tasto inferiore si può impostare la funzione spia di controllo accesa = funzione attivata spia di controllo spenta = funzione disattivata
d spie di controllo numeri di giri cen
trifuga
e tasto centrifuga
per impostare il numero desiderato di giri della centrifuga oppure per at tivare
fuga
+ acqua
;
arresto scaricoosenza centri
;
;
bre
-
f selettore programmi
-
per attivare il programma base di la vaggio e la temperatura; è possibile ruotare la manopola verso destra o sinistra
g indicatore svolgimento programma
visualizza di volta in volta il ciclo in svolgimento del programma
h spie controllo esercizio/anomalie i tasto jk
per accendere/spegnere la lavatrice o per interrompere il programma
j tasto coperchio
per aprire il coperchio
-
-
-
-
9
Page 10
Comandi lavatrice
Display
Nel display vengono visualizzati:
la durata del programma (tempo re
stante), l'avvio differito,
le funzioni programmabili.
Durata programma
Dopo aver avviato il programma, nel di splay viene visualizzata la durata previ sta in ore e minuti.
Se l'avvio del programma viene differi to, trascorso il tempo impostato per l'avvio posticipato, viene visualizzata la durata del programma.
Durante i primi 10 minuti il dispositivo elettronico accerta il grado di assorbi­mento d'acqua e la quantità del bucato. È quindi possibile che la durata visua­lizzata si prolunghi o si abbrevi.
-
-
Avvio differito
Il tempo impostato per l'avvio differito viene visualizzato.
Dopo l'avvio del programma, il tempo impostato per l'avvio differito viene vi sualizzato in modo decrescente, più precisamente: avvio differito oltre 10 ore a scatti di un'ora, avvio differito fino a 9 ore e 59 minuti a scatti di un mi nuto.
­Trascorso il tempo impostato per l'avvio
­differito, il programma di lavaggio si av via e nel display viene visualizzata la durata prevista per il programma.
Funzioni programmabili
Attivando le diverse funzioni program­mabili è possibile adattare la macchina alle esigenze personali. La funzione se­lezionata viene visualizzata nel display per poterla attivare.
-
-
-
10
Page 11
Prima messa in funzione
Prima di attivare la macchina la pri ma volta, posizionarla e collegarla correttamente. Leggere a tal propo sito le istruzioni nel capitolo "Posizio natura e allacciamento".
Per motivi di sicurezza prima della pri ma messa in funzione non è possibile attivare la centrifuga. Per attivare la centrifuga è necessario impostare un programma di lavaggio a vuoto detersivo.
Se si aggiunge detersivo può formarsi molta schiuma!
Contemporaneamente viene attivata la valvola sferica di scarico. Successiva­mente, grazie alla valvola sferica, il de­tersivo viene sfruttato completamente.
^ Aprire il rubinetto, ^ premere il tasto jk, ^ ruotare la manopola dei programmi
su
cotone/colorati 60°C
,
-
-
e senza
-
-
^
Premere il tasto
Terminato il programma a vuoto, la la vatrice è pronta per essere usata nor malmente.
start
.
-
-
11
Page 12
Lavaggio ecologico
Consumo di elettricità e acqua
Nel limite del possibile, sfruttare al
massimo le possibilità di carico dei singoli programmi. Il consumo di energia e di acqua, rapportato al carico massimo, sarà ridotto al minimo.
Per carichi parziali attivare i pro
grammi Se il bucato è ridotto e si imposta il
programma sitivo di accertamento del carico ri duce automaticamente al minimo il consumo di acqua, elettricità e la du­rata del programma. Nel corso del programma può quindi subentrare una modificazione della durata del programma visualizzata nel display.
– Anziché impostare il programma
tone/colorati 95°C
gramma modo si potrà risparmiare dal 35 al 45% di elettricità. Con tale program­ma si possono eliminare tutte le trac ce di sporco convenzionale. Per macchie vecchie e tenaci si consi glia di impostare la funzione supple mentare
Impostare la funzione supplementare
ammollo
di ammollo e lavaggio vengono infatti effettuati con la stessa acqua.
automatic
oppure
cotone/colorati
selezionare il pro-
cotone/colorati 60°C
ammollo
anziché
.
prelavaggio
express
, il dispo
. In tal
. I cicli
Detersivo
Dosare il detersivo attenendosi scru
polosamente alle istruzioni riportate sulla confezione.
Se il carico è ridotto, diminuire pro
porzionalmente il dosaggio del deter sivo (per metà carico: circa
­.
-
-
co-
-
-
meno).
Scegliere correttamente le funzioni supplementari (breve, ammollo, prelavaggio)
Impostare: – per indumenti poco sporchi
macchie visibili, un programma di la­vaggio con la funzione supplementa­re
breve
;
– per indumenti normalmente o piutto-
sto sporchi, con macchie visibili, un programma di lavaggio senza funzio­ni supplementari;
– per indumenti molto sporchi
-
gramma di lavaggio con la funzione supplementare
Per indumenti eccessivamente spor chi (ad es. di sabbia, polvere e altro) la funzione supplementare
gio
.
Se successivamente il bucato viene asciugato a macchina
ammollo
1
, senza
.
prelavag
/3di
un pro-
-
-
-
-
-
12
Per risparmiare elettricità per il pro gramma di asciugatura, si consiglia di effettuare la centrifuga finale col massimo numero di giri previsto dal programma di lavaggio.
-
Page 13
Per lavare correttamente
Istruzioni brevi
Per le istruzioni brevi osservare i punti contraddistinti dai numeri A, B, C, . . .
A Selezionare la biancheria
^ Vuotare tasche e taschini.
,
Oggetti metallici estranei, ad es. fermagli, spilli di sicurezza, chiodi, monete, forcine e altro possono dan­neggiare la biancheria e il tamburo.
Pretrattare le macchie
^
Togliere eventualmente le macchie dagli indumenti, possibilmente finché sono ancora fresche. Usare uno straccio che non stinga! Evitare di sfregare il tessuto!
Diversi tipi di macchie, ad es. sangue, uovo, caffè, tè e altre ancora si posso no eliminare con facili accorgimenti.
-
Selezionare la biancheria
Selezionare gli indumenti a seconda
^
del colore e dei simboli riportati sull'etichetta (sul colletto o in una cu citura laterale).
Ai primi lavaggi la biancheria e i capi di colore scuro stingono. Lavare quindi al cune volte separatamente questi capi per non tingere la biancheria di colore chiaro.
Consigli
Tendine: asportare i rullini di scorri
mento e il nastro di piombo oppure lavarle nell'apposito sacco traforato.
– Reggiseni: togliere o fissare conve-
nientemente i rinforzi.
– Capi in jersey, jeans, pantaloni, ma-
gliette: lavare i capi al rovescio se consigliato dalla casa produttrice.
– Prima del lavaggio, chiudere cernie-
re e ganci.
Chiudere federe e copripiumoni per evitare che vi si infilino capi più pic coli.
Non lavare a macchina capi di vestiario e biancheria se non sono lavabili (sim bolo sull'etichetta h).
-
-
-
-
-
,
In nessun caso mettere nella la vatrice prodotti chimici contenenti solventi!
-
13
Page 14
Per lavare correttamente
B Aprire il coperchio esterno e quel
lo interno
Premere il tasto jk
^
Premere il tasto
^
coperchio esterno fino alla battuta di arresto.
Il coperchio interno si apre automatica mente.
C Aprire il tamburo
Attenzione! Le due parti del co
,
perchio sono molleggiate e tese.
^ Tener ferma la parte posteriore con la
mano.
(on/off)
coperchio
.
e aprire il
-
D Caricare il tamburo
-
Sistemare la biancheria nel tamburo
^
non piegata e senza comprimerla. Se il bucato è composto da capi di diffe rente grandezza, il lavaggio e la cen trifuga risulteranno più accurati.
Durante il lavaggio o la centrifuga,
­capi a più strati e dalla superficie li scia possono infilarsi nella fessura laterale del coperchio e uscire dall'involucro del tamburo. Si consi glia pertanto di mettere questi capi nell'apposito sacco traforato.
Sfruttare il carico massimo previsto dai diversi programmi. Il consumo di elettri­cità e di acqua, rapportato al carico massimo, sarà ridotto al minimo. Tenere presente che se il carico è ec­cessivo, il risultato di lavaggio risulta compromesso e negli indumenti si for­mano pieghe.
-
-
-
-
^
Premere il dispositivo di chiusura (freccia nera) e premere contem poraneamente all'interno, in direzione della freccia, la parte anteriore finché si sblocca.
^
Accompagnare con le mani le due parti del coperchio mentre si aprono verso l'alto.
14
-
Page 15
E Chiudere il tamburo e il coperchio
interno
Per lavare correttamente
^ Premere verso il basso dapprima la
parte anteriore poi quella posteriore finchè entrambi i ganci di chiusura si incastrano correttamente.
,
Se le operazioni non vengono ef­fettuate correttamente, possono veri­ficarsi danni alla lavatrice e anche al bucato.
^
Pulire periodicamente il bordo nel gancio di arresto sinistro per facilitare le operazioni di chiusura.
Osservare che nelle parti del coper chio di chiusura non rimangano in­castrati indumenti.
^
Chiudere il coperchio interno pre mendo leggermente il dispositivo di chiusura finché si incastra corretta mente.
Se il coperchio interno non è chiuso correttamente, non è possibile avvia re il programma e la spia di controllo
controllare dosaggio
fretta.
lampeggia in
-
-
-
-
15
Page 16
Per lavare correttamente
F Aggiungere il detersivo
È importante dosare correttamente il detersivo poiché . . .
. . . se il dosaggio è insufficiente:
il bucato non risulta pulito e col tem
po gli indumenti diventano grigi e ru vidi,
nei capi rimangono tracce di unto,
la resistenza termica si incrosta di
calcare; . . . se il dosaggio è eccessivo: – si forma troppa schiuma, il movimen-
to del tamburo viene rallentato e il la-
vaggio, risciacquo e centrifuga risul-
tano compromessi, – il consumo di acqua aumenta poiché
si attiva automaticamente un ciclo di
risciacquo supplementare, – l’equilibrio ecologico viene pure
compromesso.
-
-
Estrarre il cassetto e versare il deter
^
sivo nelle vaschette.
i = per il ciclo prelavaggio (se
attivato usare
1
/4del dosaggio
complessivo di detersivo),
j = detersivo per il ciclo principale
di lavaggio compreso il ciclo ammollo,
p = ammorbidente, appretto o
amido liquido.
Ulteriori informazioni per il detersivo e il dosagggio sono riportate nel capitolo "Detersivo".
-
16
^
Chiudere il contenitore del detersivo.
G Chiudere il coperchio esterno
Page 17
Per lavare correttamente
H Impostare l'avvio differito (se desi
derato)
La manopola dei programmi deve trovarsi sulla posizione d
Per impostare l'ora desiderata per l'avvio differito, premere il tasto
I Selezionare il programma
^ Ruotare la manopola dei programmi
sul programma desiderato.
Se non è stato attivato l'avvio differito, nel display appare la durata probabile del programma di lavaggio.
fine
.
start
.
J Selezionare la funzione supple
­mentare
Partendo dal tasto superiore, si impo stano le funzioni supplementari nella seguente sequenza:
lavaggio
impostazione. Col tasto inferiore si imposta la funzione
supplementare
^ Selezionare la funzione supplementa-
re desiderata.
Non è possibile selezionare tutte le fun zioni supplementari per i diversi pro grammi di lavaggio.
oppure
breve
ammollo
+ acqua
oppure
o nessuna
.
-
pre
-
-
-
-
Non è possibile attivare la funzione supplementare se non è compatibile col programma base di lavaggio.
17
Page 18
Per lavare correttamente
K Impostare il numero di giri della
centrifuga
^ Premere ripetutamente il tasto "centri-
fuga" finché si accende la spia di controllo del numero di giri desidera­to.
L Avviare il programma
^ Premere il tasto Se è stato impostato l'avvio differito, il
tempo differito viene visualizzato in modo decrescente nel display. Trascor­so il tempo per l'avvio differito o subito dopo l'avvio del programma, nel di splay appare la durata probabile del programma. Durante i primi 10 minuti il dispositivo elettronico accerta il grado di assorbimento del bucato. È quindi possibile che la durata visualizzata si prolunghi o si abbrevi.
start
lampeggiante.
-
M Togliere il bucato dal tamburo
Al termine del programma di asciugatu ra si accende la spia di controllo
antipiega/fine
A programma ultimato il tamburo si fer ma automaticamente nella posizione corretta per poterlo aprire (posiziona mento e arresto automatico del tambu ro).
Premere il tasto
^
Aprire il coperchio esterno fino alla
^
battuta di arresto.
Il coperchio interno si apre automatica­mente.
^ Aprire il tamburo e togliere il bucato.
Controllare se sul tamburo sono ri­masti attaccati indumenti! Se lavati con un altro programma potrebbero restringersi o tingersi.
N Spegnere la lavatrice
^
Chiudere il tamburo e il coperchio in terno.
Si consiglia di chiudere lo sportello per evitare che vengano messi inavvertita mente oggetti estranei nel tamburo. Po trebbero danneggiare la biancheria se lavati col bucato.
^
Chiudere infine il coperchio esterno.
.
coperchio
-
.
-
-
-
-
-
-
18
^
Spegnere la lavatrice col tasto jk e riportare la manopola dei programmi sulla posizione d
fine
.
Page 19
Funzioni supplementari
È possibile completare i singoli pro grammi di lavaggio con funzioni sup plementari.
-
-
Breve
Per indumenti poco sporchi con mac chie non visibili.
Il ciclo principale di lavaggio viene ab breviato.
Per i programmi gono effettuati 2 cicli di risciacquo anzi ché 3.
capi scuriejeans
ven
Prelavaggio
Per capi e biancheria piuttosto sporchi, ad es. di sabbia, polvere e altro.
Ammollo
Il ciclo "ammollo" è indicato per lava­re biancheria e capi piuttosto sporchi e con macchie tenaci, ad es. sangue, unto, cacao e altro.
+ Acqua
Se si desidera lavare con un maggiore quantitativo d'acqua. Per la funzione
+ acqua
differenti varianti. Le diverse varianti sono descritte nel capitolo "Funzioni
­programmabili", voce "Sistema + ac
qua".
-
Alla consegna, la funzione attivata per i cicli di lavaggio e risciac quo.
-
-
si possono impostare quattro
+ acqua
-
è
-
La durata del ciclo ammollo varia da 30 minuti a 2 ore, impostabili a scatti di 30 minuti.
Alla consegna è attivata una durata di 2 ore.
Per modificare la durata, leggere le istruzioni nel capitolo "Funzioni pro grammabili", voce "Ammollo".
-
19
Page 20
Centrifuga
Numero massimo giri centrifuga finale
Programma giri/min.
Cotone/colorati 1400 Lava/indossa 1200 Delicati 600 Automatic 900 Capi scuri 1200 Camicie 600 Jeans 900 Express 1400 Seta 400 Lana 1200 Scarico/centrifuga 1400 Risciacquo extra/inamidare 1200
È possibile ridurre il numero di giri della centrifuga finale. Per la centrifuga fina­le, non è possibile selezionare un nu­mero di giri più alto di quello indicato sopra.
Centrifuga intermedia
Il bucato viene centrifugato dopo il ci clo principale di lavaggio e i diversi ci cli di risciacquo. Se si riduce il numero di giri della centrifuga finale, anche la centrifuga intermedia viene effettuata con un numero di giri ridotto. Se per il programma
cotone/colorati
si imposta un numero di giri inferiore a 700 al mi nuto, viene effettuato un ciclo di risciac quo supplementare.
-
-
Disattivare la centrifuga finale (stop scarico)
Selezionare l'impostazione
^
scarico
. Successivamente il bucato rimane nell'acqua dell'ultimo risciac quo. La funzione è pratica per evitare la formazione di pieghe se il bucato non viene prelevato subito a lavaggio ultimato.
Attivare la centrifuga finale
La spia di controllo
stop/scarico
tasto "centrifuga" è accesa. Operan do col tasto "centrifuga" impostare il numero di giri desiderato. Successi­vamente si attiva la centrifuga finale.
– A programma ultimato
premere il tasto
:
coperchio
viene scaricata. Il coperchio si apre.
Disattivare la centrifuga intermedia e quella finale
^ Selezionare l'impostazione
centrifuga
-
l'acqua viene scaricata e si attiva il
. Dopo l'ultimo risciacquo
ciclo antipiega. Per i programmi
,
ne/colorati
lava/indossaeautomatic
viene effettuato automaticamente un ciclo supplementare di risciacquo.
-
senza
del
. L'acqua
senza
coto
-
-
-
20
Page 21
Avvio differito
Con questa funzione è possibile differi re l'avvio da 30 minuti a 24 ore. In tal modo è possibile approfittare della tarif fa elettrica notturna più conveniente.
Impostare l’avvio differito
La manopola dei programmi deve trovarsi sulla posizione d
nel display lampeggia la spia di con trollo d
Operando col tasto desiderata per l'avvio differito.
avvio differito
Start
fine
.
impostare l'ora
;
-
Modificare l'avvio differito
­Dopo aver selezionato il programma
­non è più possibile modificare l'avvio
differito.
Cancellare l’avvio differito
Dopo aver impostato 24 ^, premere nuovamente il tasto
Cancellare l'avvio differito se è già stato premuto il tasto start:
interrompere il programma in svolgi mento.
start
.
-
^
Premere il tasto sione l’avvio viene differito come se gue:
a scatti di 30 minuti, se l’avvio viene differito per meno di 10 ore,
a scatti di 1 ora, se l’avvio viene dif ferito per oltre 10 ore.
Mantenendo premuto il tasto dicazione oraria viene segnalata auto maticamente fino al tempo massimo di 24 ore.
start
. Ad ogni pres
start
, l'in
-
-
-
-
-
21
Page 22
I diversi programmi
Cotone/colorati 95°C - 30°C 9876 massimo 5,5 kg
Tipo di bucato Capi e indumenti in cotone, lino o fibre miste. Funzione supple
mentare
Avvertenza per gli istituti di controllo:
programma breve: 3,0 kg di carico e funzione supplementare Lava/indossa 60°C - 30°C 421 massimo 2,5 kg Tipo di bucato Fibre sintetiche e miste oppure in cotone facile da trattare. Funzione supple
mentare Delicati da 40° C a freddo ac massimo 1,5 kg Tipo di bucato Capi delicati in fibre sintetiche, miste o seta artificiale.
Funzione supple­mentare
Consiglio – Per eliminare la polvere depositatasi nelle tendine occorre
Automatic 40°C 72 massimo 3,0 kg Tipo di bucato Capi e indumenti di diversa composizione, lavabili coi pro
Funzione supple mentare
Capi scuri 40°C 7 massimo 2,5 kg Indumenti Capi di colore scuro in cotone o fibre miste. Funzione supple
mentare Consiglio Lavare i capi al rovescio.
Breve o prelavaggio, oppure ammollo, + acqua.
-
breve
.
Breve o prelavaggio, oppure ammollo, + acqua.
-
Tendine lavabili a macchina secondo le istruzioni della casa produttrice.
Breve o prelavaggio oppure ammollo.
spesso un programma con prelavaggio;
– per tendine facilmente sgualcibili ridurre il numero di giri
della centrifuga oppure disattivarla.
grammi
-
Breve o prelavaggio, oppure ammollo, + acqua.
-
Breve o prelavaggio oppure ammollo.
Cotone/coloratieLava/indossa
.
-
22
Page 23
I diversi programmi
Camicie 40°C massimo 1,5 kg
Funzione supple mentare
Consiglio
Jeans 40°C massimo 2,5 kg Funzione supple
mentare Consiglio
Express 40°C 72 massimo 3,0 kg Tipo di bucato Per pochi indumenti da rinfrescare. La composizione dei capi
Seta / 30°C massimo 1,0 kg Tipo di bucato Capi in seta o indumenti lavabili a mano che non contengono
Funzione supple­mentare
Consiglio Mettere nell’apposito sacco traforato calze, calzemaglia, reg-
Lana / da 40° C a freddo massimo 2,0 kg Tipo di bucato
Prelavaggio o ammollo.
-
Pretrattare colletti e polsini se sono piuttosto sporchi.
Lavare camicie e camicette in seta col programma
Breve o prelavaggio oppure ammollo.
-
Lavare al rovescio i capi in jeans.
I capi in jeans spesso stingono ai primi lavaggi. Lavare
quindi separatamente capi chiari e scuri.
è uguale a quella per il programma
lana. + Acqua.
giseni.
Capi in lana o misto lana.
Cotone/colorati
.
Seta
.
Scarico/centrifuga massimo 5,5 kg
Solo scarico: per il numero di giri della centrifuga, impostare
Consiglio
Risciacquo extra/inamidare massimo 5,5 kg
Consiglio
senza centrifuga
Attenzione al numero di giri impostato.
Con la funzione inamidare, i capi e la biancheria risultano la vati di fresco ma senza ammorbidente.
.
-
23
Page 24
Svolgimento programma
Lavaggio princi
Risciacquo Centrifuga
-
pale
Livello acqua
Ritmo di
lavaggio
Livello acqua
Cicli ri
sciac
Centrifuga
­intermedia
-
Centrifuga
finale
quo Cotone/Colorati d a d 2-3 Lava/Indossa d a ( 2-3
1)
2)
LL LL
Delicati e b e 3 L Automatic d a ( 2-3
2)
LL
Capi scuri d a ( 3 LL Camicie ( a ( 2 L Jeans ( a ( 3 L Express d a d 2 LL Seta ( d ( 2 L Lana ( c ( 2 LL Scarico/
––––– L
centrifuga Risciacquo ex-
––( 1 L
tra/inamidare
d = livello acqua basso ( = livello acqua medio e = livello acqua alto
a= ritmo lavaggio normale b= rotazione delicata c= Lana d= Seta
Particolarità svolgimento programma: v. pagina successiva.
24
Page 25
Svolgimento programma
La lavatrice è dotata di comandi elettro nici e di un dispositivo automatico per accertare il carico. La macchina accer ta quindi automaticamente il quantitati vo di acqua necessario, in base alla quantità del bucato e al potere assor
­bente degli indumenti. Ne consegue che lo svolgimento e la durata del pro gramma possono registrare modifiche.
Le indicazioni riguardanti lo svolgimen to del programma si riferiscono sempre al programma base effettuato col cari
­co massimo. Non vengono quindi con siderate le funzioni supplementari im
-
postabili. Nell’indicatore svolgimento programma
viene visualizzato di volta in volta il ci­clo di lavaggio in corso.
Particolarità svolgimento programma
­Fase antipiega:
­a programma ultimato, il tamburo ruota
­a intervalli anche per 30 minuti per evi tare la formazione di pieghe tenaci ne gli indumenti. Durante questo ciclo è possibile aprire lo sportello. Eccezione
­la fase antipiega non si attiva per il pro
-
gramma
1)
Lana
.
Se si imposta una temperatura di la vaggio inferiore a 60° C, i cicli di ri
-
sciacquo vengono effettuati con un maggiore quantitativo d'acqua.
Si attiva un 3° risciacquo se: – si forma troppa schiuma, – la centrifuga finale è stata impostata
con meno di 700 giri/min., – si seleziona
2)
Il 3° risciacquo si attiva se:
si seleziona
senza centrifuga
senza centrifuga
-
-
:
-
-
-
.
.
25
Page 26
Modificare il programma
Interrompere il programma
Dopo l'avvio è possibile interrompere il programma ad ogni momento.
Ruotare la manopola dei programmi
^
sulla posizione d
Il programma si interrompe, l'acqua di lavaggio viene scaricata e il coperchio esterno si apre.
Per prelevare il bucato:
aprire il coperchio esterno fino alla
^
battuta di arresto. Il coperchio interno
si apre automaticamente. ^ Aprire il tamburo. Se invece si desidera selezionare un al-
tro programma: ^ chiudere il coperchio esterno e sele-
zionare il nuovo programma.
fine
.
Arrestare il programma
^ Spegnere la lavatrice col tasto jk. Per continuare il programma:
^
accendere la lavatrice col tasto jk.
Modificare il programma
Dopo aver avviato il programma non è più possibile apportare modifiche. Se si ruota la manopola su un altro program ma, la spia di controllo lampeggia. Lo svolgimento del pro gramma, tuttavia, non viene modificato.
Modificare la temperatura
È possibile modificare la temperatura entro 6 minuti dall'avvio del program ma.
Modificare i giri della centrifuga
È possibile modificare il numero di giri della centrifuga ad ogni momento.
Modificare le funzioni supplementari
È possibile attivare o disattivare la fun­zione supplementare 6 minuti dall'avvio del programma.
antipiega/fine
+ acqua
entro
-
-
Saltare un ciclo
^
Ruotare la manopola dei programmi sulla posizione d
fine
.
-
26
Appena nell’indicatore svolgimento pro gramma lampeggia la spia di controllo del ciclo con cui si desidera continuare il programma:
^
nell’arco di 4 secondi nopola dei programmi sul program ma desiderato.
Se è attivato il dispositivo "blocco programmi" non è possibile interrom pere o modificare il programma.
, ruotare la ma
-
-
-
-
Page 27
Modificare il programma
Aggiungere/prelevare biancheria
Dopo aver avviato il programma è pos sibile aggiungere o togliere biancheria dal tamburo, indipendentemente dal programma impostato.
Premere il tasto
^
Il tamburo si ferma automaticamente nella posizione corretta per poterlo aprire (posizionamento e arresto auto matico del tamburo). Il coperchio ester no si apre.
^ Aprire il coperchio esterno fino alla
battuta di arresto. Il coperchio interno
si apre automaticamente.
^ Aprire il tamburo. ^ Aggiungere o togliere i capi che si
desidera.
^ Chiudere il tamburo, ^ chiudere correttamente il coperchio
interno,
coperchio
.
Lo sportello non si apre se:
la temperatura dell’acqua di lavaggio
-
-
è superiore a 55° C, il programma di lavaggio è giunto al
ciclo
centrifuga
il dispositivo di blocco è attivato.
-
,
^
chiudere infine il coperchio esterno. Il programma continua automaticamen
te. Avvertenza! Dopo aver avviato il programma, il di
spositivo automatico controllo peso non può più accertare eventuali modifiche apportate al carico.
Anche dopo aver aggiunto o tolto capi, il dispositivo di controllo terrà quindi conto del carico massimo accertato ini zialmente.
La durata visualizzata del programma può invece prolungarsi.
-
-
-
27
Page 28
Modificare il programma
Blocco di sicurezza
Attivando questo dispositivo di sicu rezza, durante il lavaggio non è più possibile aprire lo sportello, modifica re o interrompere il programma.
Attivare il dispositivo di blocco
Dopo aver avviato il programma, pre
^
mere il tasto
condi finché la spia di esercizio
(in basso a destra sul pannello) si
co
accende. Il dispositivo di blocco è attivato. Terminato il programma, il dispositivo di
blocco si disattiva automaticamente.
Disattivare il dispositivo di blocco
^ Premere il tasto
secondi finché la spia di esercizio
blocco
mandi in basso a destra. Eccezione: è stata spostata la manopola dei pro
grammi e la spia di controllo
fine
lampeggia nell'indicatore svolgi
mento programma.
start
per almeno 4 se
start
per almeno 4
si spegne sul pannello co-
antipiega/
-
-
bloc
-
-
-
-
-
^
In questo caso per disattivare il di
spositivo si dovrà riportare la mano
pola dei programmi sul programma
impostato all’inizio. La spia di control
lo
antipiega/fine
^
Successivamente disattivare il dispo
sitivo di blocco.
28
si spegne.
-
-
-
-
Page 29
Modificare il programma
Blocco elettronico apparecchio
Il dispositivo impedisce che la lavatri ce venga usata da altri utenti nelle la vanderie in comune.
Se il dispositivo viene attivato, non è più possibile avviare i programmi di lavag gio.
Attivare il dispositivo di blocco
Premesse
lo sportello è chiuso,
– – la manopola dei programmi è posi-
zionata su d
A Accendere la lavatrice col tasto jk. B premere il tasto delle funzioni sup-
plementari re eseguire le operazioni da C a E.
C Girare lentamente e uno scatto alla
volta la manopola dei programmi in senso orario sulla posizione cotone/ colorati 60° C.
:
ammollo
fine
.
breve,prelavaggio
e, mantenendoli premuti,
-
-
-
oppu-
E Ruotare lentamente e uno scatto alla
volta la manopola dei programmi in senso antiorario sulla posizione
micie 40°C
La spia di esercizio gia sul pannello in basso a destra.
F Rilasciare i tasti delle funzioni sup
plementari re
ammollo
G Ruotare la manopola dei programmi
sulla posizione d
H Spegnere la lavatrice col tasto jk.
Disattivare il dispositivo di blocco la­vatrice
Ripetere le operazioni da A a F. La spia di servizio
.
blocco
breve,prelavaggio
.
fine
.
blocco
si spegne.
ca
lampeg
oppu
-
-
-
-
D Ruotare lentamente e uno scatto alla
volta la manopola dei programmi in senso antiorario sulla posizione
d
fine
.
29
Page 30
Detersivo
Detersivi corretti
Si possono usare tutti i tipi di detersivi per lavatrici. Le modalità d'uso e di dosag gio sono riportati sulla confezione.
Universale Colori Delicato
Cotone/colorati X X Lava/indossa X X Delicati X Automatic X X Capi scuri X
1)
Camicie X X Jeans X
1)
Express X X Seta X Lana Detersivo completo Risciacquo extra/
Amido liquido o in polvere
inamidare
1)
Solo detersivo liquido.
-
30
Page 31
Detersivo
Il corretto dosaggio dipende:
dal grado di sporco degli indumenti,
poco sporchi non si notano macchie di sporco. I capi hanno solamente odore del cor po;
normalmente sporchi si notano tracce di sporco e poche macchie;
piuttosto sporchi con tracce di sporco e macchie net tamente visibili;
– dalla durezza dell'acqua.
Eventualmente informarsi presso l'azienda per l'erogazione idrica sul
grado di durezza dell'acqua; – dalla quantità del bucato. Gradi durezza acqua
grado caratteri-
stiche
I dolce 0 - 13 0 - 7
II media 13 - 25 7 - 14
III da dura a
molto dura
gradazione
francese
°f
oltre 25 oltre 14
gradazione
tedesca
°d
Decalcificante
Se il grado di durezza dell'acqua oscil la tra II e III è possibile aggiungere al detersivo un prodotto decalcificante per risparmiare detersivo. Per il dosag
­gio, attenersi alle istruzioni sulla confe
zione. Versare nella vaschetta prima il detersivo e poi l'additivo decalcificante.
Dosare il detersivo per il grado di du rezza I.
-
Detersivi composti
Se si usano più prodotti, versarli nella vaschetta j nel modo seguente:
1. detersivo
2. decalcificante
3. additivo. In tal modo i prodotti verranno traspor-
tati meglio dall'acqua.
-
-
-
-
31
Page 32
Detersivo
Prodotti trattamento finale biancheria
Ammorbidente rende soffici gli indumenti e la bianche ria e diminuisce altresì la carica elettro statica se successivamente il bucato viene asciugato a macchina.
Appretto conferisce agli indumenti una certa re sistenza.
Amido conferisce alla biancheria durezza e lu centezza.
Aggiungere automaticamente ammorbidente, appretto o amido liquido
Se si usa frequentemente appretto o amido liquido, sciacquare la va schetta e soprattutto il sifone.
-
-
Aggiungere separatamente l'ammorbidente o l'appretto
Dosare e preparare il prodotto secon
^
-
do le istruzioni sulla confezione. Versare il prodotto liquido per trattare
^
il bucato nella vaschetta §. Versare il prodotto in polvere per trat
^
-
tare il bucato nella vaschetta i.
^ Ruotare la manopola dei programmi
sulla posizione
midare
^ Impostare il numero di giri della cen-
trifuga,
^ premere il tasto
.
risciacquo extra/ina-
start
.
-
-
-
^
Versare il prodotto per trattare il bu cato nella vaschetta §, al massimo
fino al contrassegno MAX.
Il prodotto viene trasportato dall'acqua dell'ultimo risciacquo. A programma ul timato rimane sempre un po’ d’acqua nella vaschetta §.
32
-
Decolorare/colorare
^
Con la lavatrice non usare prodotti decoloranti.
^
Usare prodotti coloranti solo in quan tità limitata per un bucato convenzio nale. Col tempo, il sale aggiunto al prodotto colorante può intaccare le superfici in acciaio. Attenersi scrupo losamente alle istruzioni d'uso della casa produttrice.
-
-
-
-
Page 33
Prima di effettuare i lavori di puli
,
zia, staccare la macchina dalla rete elettrica togliendo la spina dalla pre sa.
Manutenzione e pulizia
Pulire il cassetto del detersivo
­Eliminare regolarmente i residui di de
tersivo.
-
-
Evitare assolutamente di spruz
,
zare la macchina col tubo di gom ma.
-
Pulire le superfici esterne e il pannello
Evitare di usare solventi, prodotti
,
abrasivi, prodotti per il vetro o uni­versali. A causa della loro composi­zione potrebbero intaccare e rovina­re le superfici di materiale sintetico.
^ Pulire le superfici esterne con uno
straccio umido, prodotto non aggres­sivo, oppure acqua e sapone, e asciugare poi con uno straccio mor­bido.
^
Pulire il tamburo con un prodotto spe cifico per acciaio inox.
-
^ Estrarre il cassetto del detersivo. ^ Pulire il cassetto del detersivo con
acqua calda.
-
33
Page 34
Manutenzione e pulizia
Togliere la vaschetta per l'ammor
^
bidente e il sifone (freccia).
^ Pulire con acqua calda le vaschette
del detersivo, quella per l'ammor­bidente e il sifone.
^ Pulire anche il tubicino su cui viene
inserito il sifone.
Dopo aver usato alcune volte amido liquido, pulire bene il sifone. L'amido liquido, infatti, incolla.
-
Pulire il vano del cassetto per il de tersivo.
^ Servendosi di una spazzola per botti-
glie eliminare residui di detersivo e di calcare dagli ugelli di afflusso del cassetto per il detersivo.
-
34
Page 35
Manutenzione e pulizia
Pulire il filtro nel tubo di afflusso
Per proteggere la valvola di afflusso, la lavatrice è provvista di un filtro.
Il filtro di protezione, situato nella parte terminale del tubo, dovrebbe venire controllato ogni 6 mesi. In caso di fre quenti interruzioni dell'erogazione idri ca, il filtro dovrà venir controllato e puli to più frequentemente.
-
Chiudere il rubinetto,
^
svitare dal rubinetto la ghiera del
^
tubo.
-
-
^ Togliere dal dado la guarnizione di
gomma 1.
^ Tenere la parte terminale del tubo ri-
volta verso il basso. Il filtro in plastica 2 cadrà fuori.
^ Pulire il filtro di plastica. ^
Rimontarlo effettuando le operazioni in senso inverso.
Riavvitare la ghiera del tubo di alimen tazione, aprire il rubinetto e controllare se la tenuta è stagna. Diversamente av vitare meglio il dado della ghiera.
Dopo aver pulito il filtro è assoluta mente necessario rimontarlo nella ghiera!
-
-
-
35
Page 36
In caso di anomalie
Cosa fare se . . .
Nella maggioranza dei casi è possibile eliminare da soli guasti e anomalie che si verificano con l'uso giornaliero. Se, quindi, non si ricorre subito al servizio assi stenza, è possibile risparmiare tempo e denaro.
Nelle tabelle qui sotto sono riportate le anomalie più frequenti e le modalità per ri conoscerle ed eliminarle. Attenzione!
-
-
Di norma le riparazioni di apparecchiature elettriche vanno fatte esclusiva
,
mente da persone qualificate. Interventi fatti in modo non adeguato possono costituire una fonte di pericolo per l'utente e danneggiare altresì l'apparecchio.
Il programma non si avvia
Anomalie Cause possibili Interventi
La spia di controllo anti- piega/fine non si accen­de oppure il tasto start non lampeggia.
La spia di servizio bloc- cato lampeggia.
Se si imposta il ciclo scarico/centrifuga non è possibile avviare il pro gramma.
La spia di controllo con trollare dosaggio lam peggia in fretta e il pro gramma non si avvia.
La lavatrice è staccata dalla rete elettrica.
Il dispositivo di bloccag­gio è attivato.
Non sono state effettuate le operazioni per la "Pri
-
ma messa in funzione".
-
Il coperchio interno non è
-
chiuso.
-
Verificare se:
la spina è nella presa,il fusibile è in ordine.
Disattivare il dispositivo di bloccaggio.
Effettuare le operazioni
-
per la "Prima messa in funzione" come descritto nel rispettivo capitolo.
Aprire il coperchio ester no e chiudere bene quel lo interno (la chiusura del coperchio interno deve incastrarsi correttamen te).
-
-
-
-
36
Page 37
In caso di anomalie
Il programma si interrompe e nel display viene visualizzata un'anomalia
Anomalie Cause possibili Interventi A
La spia controllare scarico lampeggia. Nel display appare "– – –".
La spia di controllo anomalie controllare afflusso lampeggia. Nel display appare "– – –".
Le spie di controllo anomalie controllare
afflusso e controllare scarico lampeggiano.
Nel display appare "– – –".
La spia di controllo
ammollo/prelavaggio
o risciacquo lampeg gia. Nel display appare "– – –".
Lo scarico dell'acqua è bloccato.
Il tubo di scarico è trop po alto.
L'afflusso d'acqua è bloccato.
Il filtro nel tubo di afflus­so è ostruito.
Il dispositivo di prote­zione acqua ha reagito.
Si tratta di un guasto. Far ripartire il programma. Se
-
Pulire il filtro e la pompa di scarico come descritto nel capitolo "In caso di anomalie" voce "Aprire il coperchio se lo scarico è intasato e/o se manca l'elettricità".
La prevalenza massima della
­pompa è di 1 m.
Aprire il rubinetto.
Pulire il filtro.
Contattare il servizio assi­stenza.
l'anomalia persiste, contatta re il servizio assistenza.
-
A Per cancellare l'indicazione di anomalia: spegnere la lavatrice col tasto jk e
riportare la manopola dei programmi sulla posizione
fine
.
37
Page 38
In caso di anomalie
Il programma si svolge come di consueto ma viene visualizzata un'anomalia
Anomalie Cause possibili Interventi A
La spia di controllo anomalie controllare scarico lampeggia.
La spia di controllo anomalie controllare afflusso lampeggia.
La spia di esercizio
controllare dosaggio
lampeggia. Nell'indicatore svolgi-
mento programma lampeggia la spia di controllo lavaggio.
Nell'indicatore svolgi mento programma lampeggia la spia an tipiega/fine.
Lo scarico dell'ac qua è intasato.
L'afflusso dell'ac qua è intasato.
il filtro nella ghiera di afflusso è spor­co.
Si è formata troppa schiuma durante il lavaggio.
Si tratta di un gua­sto.
-
La manopola dei programmi è stata girata durante il programma. Riportare la manopola sulla posizione ini
-
ziale.
Pulire il filtro e la pompa di scarico
­come descritto nel capitolo "In caso di anomalie" voce "Aprire il coperchio se lo scarico è intasato e/o se manca l'elettricità".
Verificare se:
­il rubinetto dell'acqua è aperto,
il tubo di afflusso è piegato o
strozzato.
Pulire il filtro.
La prossima volta diminuire il do­saggio, attenendosi alle indicazio­ni sulla confezione.
Riattivare il programma. Se l'anomalia persiste, contattare il servizio assistenza.
-
A Per cancellare l'indicazione di anomalia: spegnere la lavatrice col tasto jk e
riportare la manopola dei programmi sulla posizione
38
fine
.
Page 39
In caso di anomalie
Anomalie generali o risultato insoddisfacente di lavaggio
Anomalie Cause possibili Interventi
La lavatrice vibra durante la centrifu ga.
Il bucato non risulta centrifugato come di consueto.
La pompa di scarico fa strani rumori.
L'anello luminoso non si accende.
Nella vaschetta ri­mangono notevoli residui di detersivo.
L'ammorbidente non viene trasporta to completamente oppure rimane trop pa acqua nella va schetta §.
La leva del telaio mobile non è posizionata a sini
-
stra. La centrifuga è stata im
postata con un numero di giri troppo basso.
Non si tratta di un guasto! Il risucchio che si percepisce all'inizio e alla fine del ciclo "scarico" è normale!
L'anello luminoso si spegne automaticamente per rispar miare energia elettrica. Per riaccendere l'anello lumino so: premere un tasto delle funzioni supplementari oppure ruotare la manopola dei programmi.
La pressione dell'acqua di afflusso è troppo bas­sa.
Il detersivo in polvere ten­de ad impastarsi col pro­dotto decalcificante.
Il sifone non è posizionato
-
correttamente oppure è otturato.
-
-
Spostare la leva del telaio a sinistra!
-
La prossima volta impostare
­un numero di giri più alto.
– Pulire il filtro nella ghiera
del tubo di afflusso.
– Premere eventualmente il
tasto
+ acqua
In futuro, versare nella va­schetta prima il detersivo e poi il prodotto decalcificante.
Pulire il sifone come descritto nel capitolo "Manutenzione e pulizia", voce "Pulire il conte nitore del detersivo".
.
-
-
-
39
Page 40
In caso di anomalie
Anomalie Cause possibili Interventi
Il bucato non risulta pulito con detersivi liquidi.
Dopo il lavaggio, sulla biancheria ri mangono attaccati residui grigi ed ela­stici.
Dopo il lavaggio sul­la biancheria scura si notano macchie bianche, lasciate dal detersivo.
Dalla parte anteriore della lavatrice esce schiuma.
I detersivi liquidi non contengono additivi sbiancanti; le macchie di frutta, caffè, tè e altro non vengono quindi eli minate a fondo.
Il dosaggio del detersivo era insufficiente; la bian
-
cheria era sporca di unto, olio, pomate.
Il detersivo contiene zeoliti, particelle insolu­bili per decalcificare l'acqua, che si sono de­positati sugli indumenti.
Si è formata troppa schiuma durante il la vaggio.
Usare detersivi con additivi
sbiancanti. Versare l'additivo sbiancan
te nella vaschetta j e
-
mettere il detersivo liquido nell'apposita sfera diretta mente nel tamburo.
Evitare di versare nella va
schetta il detersivo liquido insieme all'additivo sbian cante.
Per i capi macchiati di unto,
aumentare il dosaggio del
­detersivo.
– Prima di usare la lavatrice,
effettuare il programma
cotone/colorati 60°C
to con detersivo liquido.
– Dopo l'asciugatura, provare
ad eliminare i residui ser­vendosi di una spazzola.
– In futuro, per i capi di colo-
re scuro, usare detersivi senza zeoliti. I detersivi li quidi, per lo più, non con tengono zeoliti.
In futuro, diminuire il dosaggio
-
del detersivo. Attenersi al do saggio indicato sulla confezio ne del detersivo.
-
-
-
-
a vuo-
-
-
-
-
40
Page 41
In caso di anomalie
Difficoltà ad aprire/chiudere la macchina o rumori simili a un ronzio
Anomalia Cause possibili Intervento
L'apertura del tam buro non è posizio nata in alto.
Non è possibile aprire il coperchio esterno.
Dopo aver avviato il programma, o se è stata aggiunta bian cheria, si sente un rumore simile a un ronzio.
Un forte sbilancia
-
mento del carico ha
-
compromesso il cor retto posizionamento automatico del tam buro.
La lavatrice è stacca­ta dalla rete elettrica.
La lavatrice non è ac­cesa.
Il dispositivo di bloc­co è attivato.
È stato attivato il di­spositivo elettronico "blocco lavatrice".
L’erogazione elettrica è stata interrotta.
Per motivi di sicurezza (pericolo di ustionarsi) non è pos sibile aprire lo sportello se la temperatura dell’acqua di lavaggio supera i 55° C.
Il dispositivo per fer mare il tamburo si at
-
tiva automaticamen te.
Ruotare a mano il tamburo nella
­posizione corretta (fino alla battu ta di arresto del tamburo).
­Caricare sempre la macchina con
-
indumenti e biancheria di diverso peso e grandezza. Se il bucato è composto da capi di differente grandezza, il lavaggio e la centri fuga risulteranno più accurati.
Inserire la spina nella presa.
Accendere la lavatrice col tasto jk.
Disattivare il dispositivo di blocco come descritto nel capitolo "Modi­ficare il programma".
Aprire lo sportello come descritto alla fine di questo capitolo.
-
Il ronzio in questo caso è normale
-
e non si tratta quindi di un guasto.
-
-
-
-
41
Page 42
In caso di anomalie
Aprire il coperchio se il filtro è intasato o se manca l’elettricità
Spegnere la lavatrice.
^
finché l'acqua della vasca esce dallo
^
scarico.
^ Aprire lo sportello del filtro di scarico
servendosi della spatola gialla.
Scarico intasato
Se lo scarico è intasato, nella vasca di lavaggio si trova una notevole quantità d’acqua (max. 25 litri).
,
Attenzione! Se poco prima si è lavato a temperatura elevata, l’acqua che esce è molto calda. Pe ricolo di scottarsi!
Per vuotare la vasca
^
Sistemare una bacinella sotto lo spor tellino.
Svitare quel tanto che basta il filtro,
-
Interrompere il flusso dell'acqua, ^ riavvitare il filtro.
Quando non esce più acqua:
-
^
svitare completamente il filtro e
42
Page 43
In caso di anomalie
pulirlo a fondo.
^
^ Controllare se le alette della pompa
ruotano liberamente. Eventualmente eliminare i corpi estranei che le bloc­cano (monete, fermagli o altro) e puli­re anche il vano interno.
^ Riavvitare correttamente il filtro di
scarico.
,
Se il filtro non viene montato e avvitato correttamente, la lavatrice perde acqua durante il programma.
Aprire il coperchio
Prima di togliere il bucato, ac
,
certarsi che il tamburo sia completa mente fermo. Diversamente, se si in serisce la mano, è facile infortunarsi, anche seriamente!
^ Tirare il dispositivo di sbloccaggio
finché il coperchio esterno di apre.
^ Aprire il coperchio esterno fino alla
battuta di arresto. Il coperchio interno si apre automaticamente.
-
-
-
43
Page 44
Servizio assistenza
Interventi
Se l'anomalia non può venire eliminata dall'utente, contattare il
Servizio assistenza Miele a
Spreitenbach Telefono: 0 800 800 222
Fax: 056 / 417 29 04
Per un intervento rapido e accurato, co municare il modello e il numero di matri cola della lavatrice. Le indicazioni sono riportate nella targhetta dati sulla parte posteriore della lavatrice.
Aggiornamento programmi (update)
Grazie al dispositivo PC (Programme Correction) è possibile incorporare nel le componenti elettroniche della lavatri ce gli ultimi dati tecnici relativi ai pro grammi.
Operando con l'interfaccia, il tecnico del servizio assistenza può intervenire
-
direttamente sui programmi di lavaggio
-
aggiornandoli in base agli ultimi ritrova ti, riguardanti i detersivi, i tessuti e il procedimento di lavaggio.
Miele informerà tempestivamente gli utenti sulle possibilità di aggiornare i programmi.
Condizioni di garanzia
Informazioni dettagliate riguardanti la garanzia sono contenute nel libretto con le condizioni di garanzia.
Accessori acquistabili
-
-
-
-
44
Gli accessori speciali per questa lava­trice sono acquistabili presso il conces sionario o il servizio assistenza Miele.
-
Page 45
Vista anteriore
Posizionatura e collegamento elettrico
a Collegamento elettrico b Flessibile di sicurezza waterproof
(in fibre di metallo)
c Coperchio con pannello comandi d Sportello per filtro e scarico,
sbloccaggio emergenza sportello
e Leva per telaio mobile f Piedini g Tubo scarico acqua (con manicotto
girevole e asportabile) a seconda delle possibilità di scarico
45
Page 46
Posizionatura e collegamento elettrico
Telaio mobile
Questa lavatrice è dotata di telaio mobi le. In tal modo è possibile spostarla senza difficoltà.
Leva a sinistra = quando la lavatrice è in funzione
La leva del telaio mobile deve essere posizionata a sinistra quando la mac­china è in funzione. Solo con questa premessa viene garantita la stabilità della lavatrice.
-
Leva a destra = per spostare la lava trice
Evitare di far passare con forza
,
la lavatrice sopra le soglie delle por­te o irregolarità del pavimento! L'altezza dal pavimento è di 8 mm al massimo. Il telaio mobile potrebbe rimanere danneggiato!
,
Evitare di far passare la lavatrice
su cavi o tubi.
-
,
Diversamente durante il pro gramma di lavaggio e la centrifuga, la lavatrice può spostarsi causando danni, anche seri.
46
-
Avvertenza! Al posto dei tappi in dotazione (v. voce
"Smontare la sicura per il trasporto"), per spostare comodamente la macchi na si consiglia di usare un supporto per fissare il tubo e il cavo. L'apposito sup porto è disponibile presso il concessio nario o il servizio assistenza Miele.
-
-
-
Page 47
Posizionatura e collegamento elettrico
Smontare la sicura di trasporto
Togliere la lavatrice dal fondo dell'im
^
ballaggio e sistemarla nel luogo di collocazione.
^ Svitare e togliere le 4 viti esterne A. ^ Svitare completamente le 4 viti B.
Queste viti rimangono sui tiranti di trasporto.
-
^ Chiudere i 4 grandi fori con i tappi in
dotazione.
Conservare i tiranti di trasporto e le viti. I tiranti di trasporto dovranno ve­nire rimontati se, ad es., la lavatrice viene traslocata!
Montaggio sicura per il trasporto
^ Per rimontare la sicura di trasporto,
effettuare le operazioni in senso in verso.
-
^
Smontare i tiranti di trasporto.
47
Page 48
Posizionatura e collegamento elettrico
Installazione
Smontare la sicura per il trasporto
^
come descritto nella pagina prece dente.
Installare la lavatrice.
^
Per un corretto funzionamento, la lava trice deve essere posizionata a piombo e poggiare correttamente sui quattro piedini.
Basamento
Si consiglia di installare la macchina su un pavimento in cemento. Se sistemata su un assito o un pavimento elastico, durante la centrifuga la macchina po­trebbe oscillare.
-
,I piedini e la superficie di appog-
gio dovranno essere asciutti. In caso contrario la macchina si sposta du­rante la centrifuga.
Se la macchina viene posizionata su un assito con travi:
sistemare la lavatrice su un pannello
di truciolato (dimensioni min. 60 x 45 x 3 cm), avvitato possibilmente alle travi sotto le assi e non solamente
-
all'assito. Se possibile, collocare la macchina
in un angolo del locale, per garantire la massima stabilità.
Non sistemare la macchina su un pavimento elastico per evitare che vibri durante la centrifuga.
Evitare di svitare i piedini. Si potreb be compromettere la possibilità di spostare la lavatrice in un altro po sto.
48
-
-
Page 49
Posizionatura e collegamento elettrico
Sistema sicurezza Miele contro perdite d'acqua
Il sistema di sicurezza sviluppato da Miele offre una efficiente protezione contro eventuali perdite d'acqua della lavatrice.
Il sistema è formato da tre componenti:
1) il tubo di alimentazione
2) i dispositivi elettronici e l'involucro
3) il tubo di scarico.
1) Il tubo di alimentazione
– È resistente contro gli scoppi.
Il tubo di afflusso resiste a una pres­sione di oltre 14000 kPa (140 bar).
– La guaina del tubo di afflusso.
Il flessibile è avvolto da una guaina di fibre metalliche per proteggerlo contro eventuali danni.
La protezione trabocco.
L'afflusso incontrollato di acqua vie ne interrotto per evitare che la lavatri ce trabocchi. Se l'acqua supera un determinato livello, la pompa di sca rico si attiva per evacuare l'acqua eccedente in modo controllato.
3) Il tubo di scarico
Il tubo di scarico è protetto da un di spositivo di aerazione. In tal modo si evita che la lavatrice aspiri a vuoto.
-
-
-
-
2) I dispositivi elettronici e l'involucro
La vasca nel pavimento. Eventuali perdite d'acqua della lava
trice fluiscono nella vasca del pavi mento. Mediante un interruttore a galleggiante le valvole di afflusso vengono chiuse. L'afflusso dell'ac qua viene interrotto. L'acqua nella vasca di lavaggio viene scaricata dalla pompa.
-
-
-
49
Page 50
Posizionatura e collegamento elettrico
Tubo afflusso acqua
La lavatrice è fabbricata in conformità alle norme SSIGA e non è quindi ne cessario montare una valvola di ritenuta per il collegamento all'acqua dell'acquedotto.
La pressione deve essere di almeno 100 kPa (1 bar) e non superare i 1000 kPa (10 bar). Se è superiore a questo valore, si dovrà montare un ri duttore di pressione.
-
-
Il filtro per lo sporco nel dado sulla parte libera del tubo di afflusso deve rimanere in sede.
Prolunga tubo
Presso il concessionario o il servizio as sistenza Miele si può acquistare un tubo con guaina metallica lungo 1,5 m.
-
Per il collegamento è necessario instal lare un rubinetto provvisto di raccordo filettato di mento alla conduttura dell'acqua pota­bile dovrà essere fatto da un idraulico.
,
sottoposto alla pressione dell'acqua dell'acquedotto. Aprire quindi lenta­mente il rubinetto e verificare se il collegamento è a tenuta stagna. Se si notano perdite, sistemare corretta­mente la guarnizione e avvitare me­glio la ghiera.
La lavatrice non può essere colle gata alla conduttura dell'acqua cal da.
Manutenzione
Se si rende necessario sostituire il tubo, usare esclusivamente tubi originali Miele resistenti a una pressione di oltre 14000 kPa (140 bar).
3
/4". Diversamente il collega-
Il collegamento al rubinetto è
-
-
-
50
Page 51
Posizionatura e collegamento elettrico
Tubo scarico acqua
L'acqua di lavaggio viene scaricata mediante una pompa con una preva lenza di 1 m. Per un perfetto funziona mento, il tubo di scarico dovrà venire sistemato senza piegature. Il manicotto terminale è girevole e, se necessario, si può estrarre.
-
-
Possibilità di scarico:
1) Il tubo può venire agganciato al la
vandino, lavello o vasca da bagno.
Avvertenze!
Assicurarsi che il manicotto non si
sganci! Se l'acqua viene scaricata in un la
vandino o lavello, controllare che lo scarico non sia intasato. Diversa mente potrebbe traboccare o venire risucchiata in parte nella lavatrice.
2) Può venire collegato con un manicot to di gomma a un tubo di scarico in plastica (non è necessario dotarlo di sifone).
3) Può venire collegato a un lavandino con raccordo di plastica.
4) L'acqua può essere convogliata in un pozzetto di scarico nel pavimento.
Se necessario, il tubo di scarico può essere prolungato fino a 5 m. Le diver­se prolunghe e i pezzi di raccordo sono a disposizione presso il concessionario o il servizio assistenza Miele.
-
-
-
-
51
Page 52
Posizionatura e collegamento elettrico
Collegamento elettrico
L’asciugatrice è fornita di cavo, lungo circa 2,40 m, e spina tipo 12 da allac ciare a corrente alternata 230 V ~ 50 Hz.
La spina tipo 12 deve rimanere sempre accessibile per poter staccare la lava trice dalla rete elettrica.
-
-
I dati riguardanti l’assorbimento nomi nale e la protezione sono riportati nella targhetta di matricola. Verificare che i dati della targhetta di matricola corri spondano a quelli della rete elettrica.
-
-
52
Page 53
Dati di consumo
Carico Dati di consumo
Elettricità Acqua Durata
in kWh in litri breve normale
Cotone/colorati 95°C 5,5 kg 1,75 47 2 h 12 min.
Lava/indossa 40°C Delicati 30°C 1,5 kg 0,30 65 43 min. 58 min. Automatic 40°C 3,0 kg 0,30 - 0,45 35 - 50 57 min. 1 h 12 min. Capi scuri 40°C 2,5 kg 0,58 55 1 h 05 min. 1 h 15 min. Camicie 40°C 1,5 kg 0,45 44 55 min. Jeans 40°C 2,5 kg 0,50 45 53 min. 1 h 00 min. Express 40°C 3,0 kg 0,30 34 31 min. Seta / 30°C 1,0 kg 0,25 39 35 min. Lana / 30°C 2,0 kg 0,23 39 40 min.
1)
Programma di controllo secondo EN 60456.
2)
Programma breve per istituti di controllo; selezionare la funzione supplementare
breve
.
1)
60°C
60°C 3,0 kg 0,73 39 59 min. 40°C 40°C
5,5 kg 0,93 47 1 h 52 min.
1)
5,5 kg 0,60 50 1 h 58 min.
2)
3,0 kg 0,36 39 59 min.
1)
2,5 kg 0,45 45 1 h 02 min. 1 h 19 min.
I dati relativi al consumo possono variare da quelli indicati a seconda della pressione dell’acqua, del grado di durezza e della temperatura dell’acqua, del la temperatura ambiente, del tipo di bucato, delle oscillazioni nella rete elettrica e delle funzioni supplementari attivate.
-
53
Page 54
Dati tecnici
altezza 90 cm altezza con coperchio aperto 139 cm larghezza 45 cm profondità 60 cm peso a vuoto 101 kg capienza 5,5 kg biancheria asciutta tensione v. targhetta dati assorbimento v. targhetta dati protezione v. targhetta dati dati di consumo v. capitolo: dati di consumo pressione minima acqua 100 kPa (1 bar) pressione massima acqua 1000 kPa (10 bar) lunghezza tubo afflusso 2,50 m lunghezza tubo scarico 1,50 m lunghezza cavo elettrico 2,40 m prevalenza massima 1,00 m lunghezza scarico massima 5,00 m marchi di controllo ASE, VDE, antidisturbi radio-TV
54
Page 55
Funzioni programmabili per programmabili per modificare i valori standard
Page 56
Funzioni programmabili
Sistema "+ acqua"
Con il sistema "+ acqua" è possibile impostare la variante desiderata per la funzione supplementare
È possibile scegliere una delle seguenti quattro varianti.
variante 1: maggiore quantitativo d'acqua per i ri
sciacqui, variante 2: maggiore quantitativo d'acqua per il la
vaggio e anche stazione alla consegna),
variante 3: un ciclo di risciacquo supplementare
per i programmi
indossa
variante 4: un maggiore quantitativo d’acqua per i
cicli di lavaggio e anche e inoltre mentare per i programmi
rati
,
un ciclo di risciacquo supple
e
Lava/indossa
per i risciacqui (impo-
Cotone/coloratieLava/
.
+ acqua
di risciacquo
Cotone/colo
.
-
-
-
Premessa:
la lavatrice dovrà essere spenta,
lo sportello chiuso,
la manopola dei programmi posizio
nata su d
A Premere il tasto
lo premuto, effettuare le operazioni da B a C.
B Accendere la lavatrice col tasto jk. C Aspettare fino a quando la spia di
controllo del tasto
-
e . . .
D . . . rilasciare poi il tasto E Ruotare la manopola dei programmi
sulla posizione
Nel display lampeggia una P alternata ai numeri 1, 2, 3 oppure 4.
F Successivamente, premendo di volta
in volta il te diversa.
Nel display lampeggia in modo alterna to con la P :
1 = variante 1
fine
.
Start
e, mantenendo
Start
si accende
Start
Cotone/colorati 60°C
Start
si imposta una varian-
selezionata.
-
-
.
.
-
Per programmare e memorizzare la funzione, effettuare le operazioni da A a G.
Le funzioni programmabili vengono im postate mediante il tasto nopola dei programmi. Il tasto manopola hanno quindi un’ulteriore fun zione, non evidenziata sul pannello co mandi.
56
Start
e la ma
Start
e la
2 = variante 2 3 = variante 3 4 = variante 4
­G Spegnere la lavatrice col tasto jk.
­Premendo il tasto
-
variante impostata. La variante rimane
-
memorizzata fino a che non viene sosti tuita da un'altra.
selezionata. selezionata. selezionata.
+ acqua
si attiva la
-
Page 57
Funzioni programmabili
Rotazione delicata
Per lavare delicatamente biancheria e capi poco sporchi. Il tamburo ruota più lentamente.
La rotazione delicata può venire attivata coi programmi e
Automatic
Se la funzione "rotazione delicata" è sta ta programmata, il tamburo ruota più lentamente in tutti i cicli dei programmi menzionati sopra.
La funzione "rotazione delicata" non è attivata al momento della consegna.
Per programmare e memorizzare la funzione, effettuare le operazioni da A a G.
Le funzioni programmabili vengono im­postate mediante il tasto nopola dei programmi. Il tasto manopola hanno quindi un’ulteriore fun­zione, non evidenziata sul pannello co­mandi.
Premessa: –
la lavatrice dovrà essere spenta,
Cotone/colorati,Express
.
Start
e la ma-
Start
e la
A Premere il tasto
lo premuto, effettuare le operazioni da B a C.
B Accendere la lavatrice col tasto jk. C Aspettare fino a quando la spia di
controllo del tasto e . . .
D . . . rilasciare poi il tasto
­E Ruotare la manopola dei programmi
sulla posizione
Nel display lampeggia una P alternata ai numeri 0 oppure 1.
0 = la funzione "rotazione delicata" è
disattivata,
1 = la funzione "rotazione delicata" è
attivata.
F Premendo il tasto
passare dall’indicazione 0 a 1 o vice-
versa da 1 a 0". G Spegnere la lavatrice col tasto jk. La variante impostata rimane così atti
vata, o a seconda del caso disattivata, finché non si apportano modifiche.
Start
e, mantenendo
Start
si accende
Start
Cotone/colorati 40°C
Start
è possibile
-
.
.
-
lo sportello chiuso,
la manopola dei programmi posizio
fine
nata su d
.
-
57
Page 58
Funzioni programmabili
Raffreddamento liscivia per "Cotone/colorati"
Al termine del ciclo principale di la vaggio, nel tamburo affluisce acqua per raffreddare la liscivia.
L’acqua viene raffreddata solo se si im postano temperature di 95° C.
Tale funzione dovrebbe venire attivata nel caso in cui:
il tubo di scarico fosse agganciato al
lavello, lavandino o vasca da bagno per evitare di scottarsi;
– le tubazioni di scarico dell'edificio
non corrispondono alle norme rego­lamentari.
Tale funzione, abbinata al programma
Cotone/colorati
segna.
Per programmare e memorizzare la funzione, effettuare le operazioni da A a G.
Le funzioni programmabili vengono im postate mediante il tasto nopola dei programmi. Il tasto manopola hanno quindi un’ulteriore fun zione, non evidenziata sul pannello co mandi.
, non è attivata alla con-
Start
e la ma
Start
e la
-
A Premere il tasto
lo premuto, effettuare le operazioni
da B a C.
B Accendere la lavatrice col tasto jk. C Aspettare fino a quando la spia di
controllo del tasto
-
e . . .
D . . . rilasciare poi il tasto E Ruotare la manopola dei programmi
sulla posizione Nel display lampeggia una P alternata
ai numeri 0 oppure 1. 0 = la funzione "raffreddamento
liscivia" è disattivata,
1 = la funzione "raffreddamento
liscivia" è attivata.
F Premendo il tasto
passare dall’indicazione 0 a 1 o vice-
versa da 1 a 0. G Spegnere la lavatrice col tasto jk. La variante impostata rimane così atti
vata, o a seconda del caso disattivata,
­finché non si apportano modifiche.
-
-
-
Start
e, mantenendo
Start
si accende
Start
Cotone/colorati 30°C
start
è possibile
-
.
.
-
Premessa: –
la lavatrice dovrà essere spenta,
lo sportello chiuso,
la manopola dei programmi posizio
fine
nata su d
58
.
-
Page 59
Funzioni programmabili
Funzione memory
Se si abbina una funzione supple mentare a un programma oppure si modifica il numero di giri della centri fuga, al momento di avviare il pro gramma le modifiche apportate ven gono memorizzate.
Se si attiva nuovamente il programma di lavaggio, le funzioni supplementari e/ o le modifiche al numero di giri della centrifuga vengono automaticamente ri pristinate.
La funzione "memory" non è attivata alla consegna.
Per programmare e memorizzare la funzione, effettuare le operazioni da A a G.
Le funzioni programmabili vengono im­postate mediante il tasto nopola dei programmi. Il tasto manopola hanno quindi un’ulteriore fun­zione, non evidenziata sul pannello co mandi.
Premessa:
Start
-
-
e la ma-
Start
e la
-
-
Start
A Premere il tasto
lo premuto, effettuare le operazioni da B a C.
B Accendere la lavatrice col tasto jk. C Aspettare fino a quando la spia di
controllo del tasto e . . .
D . . . rilasciare poi il tasto E Girare la manopola dei programmi
sulla posizione
­Nel display lampeggia una P alternata
ai numeri 0 oppure 1. 0 = la funzione "memory" è
disattivata,
1 = la funzione "memory" è
attivata.
F Premendo il tasto
passare dall’indicazione 0 a 1 o vice­versa da 1 a 0".
G Spegnere la lavatrice col tasto jk.
-
La variante impostata rimane così atti vata, o a seconda del caso disattivata, finché non si apportano modifiche.
e, mantenendo
Start
si accende
Start
Lava/indossa 60°C
start
è possibile
-
.
.
-
la lavatrice dovrà essere spenta,
lo sportello chiuso,
la manopola dei programmi posizio
fine
nata su d
.
-
59
Page 60
Funzioni programmabili
Ammollo (durata)
La durata del ciclo col rispettivo tasto, può venire program mata e memorizzata da 30 minuti a 2 ore, impostabili a scatti di 30 minuti.
Al momento di attivare la funzione sup plementare "ammollo", la durata impo stata e memorizzata viene visualizzata prima della durata del programma di la vaggio.
Alla consegna, la funzione preimpostata per una durata di 2 ore.
Per programmare e memorizzare la funzione, effettuare le operazioni da A a G.
Le funzioni programmabili vengono im­postate mediante il tasto nopola dei programmi. Il tasto manopola hanno quindi un’ulteriore fun­zione, non evidenziata sul pannello co­mandi.
Premessa: –
la lavatrice dovrà essere spenta,
lo sportello chiuso,
la manopola dei programmi posizio nata su d
fine
ammollo
.
, attivabile
ammollo
Start
e la ma-
Start
-
è
e la
-
Start
A Premere il tasto
lo premuto, effettuare le operazioni da B a C.
-
B Accendere la lavatrice col tasto jk. C Aspettare fino a quando la spia di
-
controllo del tasto e . . .
D . . . rilasciare poi il tasto
­E Girare la manopola dei programmi
sulla posizione
Nel display lampeggia una P alternata ai numeri 1, 2, 3 oppure 4.
F Successivamente, premendo di volta
in volta il te diversa.
Nel display lampeggia in modo alterna­to con la P :
1 = 2 h durata ammollo
2 = 1 h 30 min. durata ammollo 3 = 1 h durata ammollo 4 = 30 min. durata ammollo.
G Spegnere la lavatrice col tasto jk. Successivamente, premendo il tasto
ammollo
La variante rimane memorizzata fino a che non viene sostituita da un'altra.
Start
si imposta una varian-
(attivata alla consegna)
si attiva la variante impostata.
e, mantenendo
Start
si accende
Start
Lava/indossa 40°C
-
.
.
606162
Page 61
Page 62
Page 63
63
Page 64
Con riserva di modifiche/2606
M.-Nr. 06 637 670 / 01
it-CH
Loading...