Miele W1 Preformance 1600 Instructions Manual [ro]

Page 1
Instrucţiuni de utilizare Maşină de spălat
Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare înainte de amplasare - in­stalare - punerea în funcţiune. Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele.
ro-RO M.-Nr. 10 651 440
Page 2
Cuprins
Contribuţia dvs. la protecţia mediului înconjurător............................................6
Indicaţii de siguranţă şi avertizări .......................................................................7
2
Page 3
Cuprins
Se afişează unul dintre următoarele mesaje de eroare, iar programul
Deschiderea uşii în cazul înfundării scurgerii şi/sau al unei întreruperi
3
Page 4
Cuprins
Deşurubarea şi reglarea picioarelor..................................................................66
Încastrarea maşinii sub un blat continuu..........................................................67
Supraetajarea uscătorului cu o maşină de spălat rufe.....................................67
4
Page 5
Cuprins
5
Page 6

Contribuţia dvs. la protecţia mediului înconjurător

Aruncarea ambalajului de transport

Ambalajul protejează aparatul de pagu­bele ce pot apărea în timpul transportu­lui. Ambalajul de transport şi protecţie a fost fabricat din materiale care nu dău­nează mediului înconjurător la aruncare şi care pot fi reciclate în modul obişnuit.
Prin readucerea ambalajelor în circuitul materialelor se economisesc materii pri­me şi se reduc deşeurile. Reprezentanţa dumneavoastră va lua în primire amba­lajul pe care îl returnaţi.

Aruncarea aparatului vechi

Aparatele electrice şi electronice conţin multe materiale valoroase. Conţin, de asemenea, anumite substanţe, ameste­curi şi componente necesare pentru funcţionarea şi siguranţa aparatelor. Acestea pot fi dăunătoare sănătăţii oa­menilor şi mediului, dacă sunt aruncate în gunoiul menajer sau sunt manipulate necorespunzător. De aceea, nu aruncaţi niciodată aparatul vechi împreună cu gunoiul menajer.
Pentru predarea şi reciclarea aparatelor electrice şi electronice, apelaţi la punc­tele de colectare şi preluare oficiale înfi­inţate de municipalităţi, distribuitori sau Miele. Purtaţi responsabilitatea pentru ştergerea eventualelor date personale de pe aparatul vechi pe care doriţi să îl casaţi. Aveţi grijă ca până la transportul în vederea reciclării aparatul să fie păs­trat în condiţii de siguranţă pentru copii.
6
Page 7

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Această maşină de spălat a fost fabricată conform prevederilor de siguranţă relevante. Utilizarea sa incorectă poate cauza, însă, acci­dentarea utilizatorilor şi daune materiale.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de a utiliza maşina de spălat pentru prima dată. Ele conţin informaţii importante pentru siguran­ţa, utilizarea şi întreţinerea maşinii de spălat. Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele. Păstraţi instrucţiunile de utilizare şi transmiteţi-le mai departe even­tualilor viitori proprietari.

Întrebuinţare adecvată

Această maşină de spălat se utilizează în mediul casnic şi în spaţii
rezidenţiale şi de lucru asemănătoare.
Maşina de spălat nu este adecvată pentru uz în aer liber.Utilizaţi maşina de spălat doar pentru uz casnic, la spălarea artico-
lelor pe ale căror etichete de îngrijire se specifică faptul că pot fi spă­late la maşină. Orice alt tip de utilizare este inadmisibil. Compania Miele nu îşi asumă nici o răspundere pentru pagubele rezultate în ur­ma utilizării necorespunzătoare sau incorecte a maşinii.
Această maşină nu este destinată utilizării de către persoane cu
dizabilităţi fizice, senzoriale sau mintale, ori fără experienţă şi cunoş­tinţe de utilizare a maşinii, cu excepţia cazului în care sunt suprave­gheate sau instruite în privinţa utilizării sale de către o persoană res­ponsabilă.
7
Page 8
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Siguranţa copiilor

Nu le permiteţi copiilor sub opt ani să se apropie de maşina de
spălat, decât dacă îi supravegheaţi în permanenţă.
Le puteţi permite copiilor având cel puţin opt ani să folosească
maşina de spălat doar după ce le-aţi explicat foarte clar modul de utilizare şi după ce au învăţat să o folosească în siguranţă. Copiii tre­buie să cunoască şi să înţeleagă potenţialele pericole ale unei utili­zări incorecte.
Copiii nu trebuie lăsaţi să cureţe ori să întreţină maşina fără a fi su-
pravegheaţi.
Supravegheaţi copiii care se află în apropierea maşinii de spălat.
Nu le permiteţi să se joace cu aceasta.

Aspecte tehnice

Respectaţi instrucţiunile din capitolul "Amplasare şi racordare"
precum şi din capitolul "Date tehnice".
Înainte de a amplasa maşina de spălat, verificaţi ca aceasta să nu
prezinte semne vizibile de avariere. Nu amplasaţi şi nu puneţi în funcţiune o maşină de spălat avariată.
Înainte de a conecta maşina de spălat la reţeaua electrică, verifi-
caţi ca datele de conectare (tensiune, putere şi frecvenţă), trecute pe eticheta cu date tehnice, să corespundă instalaţiei electrice din locu­inţă. Dacă aveţi nelămuriri, consultaţi un electrician calificat.
Utilizarea sigură şi corectă a maşinii de spălat poate fi garantată
numai dacă maşina este conectată la reţeaua electrică publică.
8
Page 9
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Siguranţa electrică a maşinii de spălat poate fi garantată doar da-
că aceasta este legată la un conductor de protecţie instalat conform prevederilor relevante. Este foarte important ca această cerinţă fundamentală de protecţie să fie verificată şi, în cazul în care aveţi nelămuriri, apelaţi la un elec­trician calificat să verifice instalaţia clădirii. Compania Miele nu îşi asumă nici o răspundere pentru consecinţele lipsei sau întreruperii conductorului de protecţie.
Din motive de siguranţă, nu utilizaţi prelungitoare, prize mobile
multiple sau alte echipamente similare (pericol de incendiu prin su­praîncălzire).
Componentele defecte trebuie înlocuite doar cu piese de schimb
originale marca Miele. Doar în aceste condiţii Miele poate garanta si­guranţa utilizării aparatului.
Accesibilitatea ştecărului trebuie asigurată în permanenţă, pentru
ca maşina de spălat să poată fi deconectată de la alimentarea cu energie electrică de la reţea.
Efectuarea reparaţiilor neautorizate poate atrage după sine perico-
le neprevăzute pentru utilizator, pentru care producătorul nu îşi asu­mă nici o răspundere. Lucrările de reparare pot fi efectuate doar de către personal autorizat de compania Miele; în caz contrar încetează orice drepturi de garanţie pentru pagubele ulterioare.
În cazul deteriorării cablului de alimentare, acesta trebuie înlocuit
de către un electrician autorizat de compania Miele, pentru a proteja utilizatorii de pericole.
9
Page 10
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
În timpul lucrărilor de reparare, întreţinere şi curăţare, maşina de
spălat trebuie deconectată de la reţeaua electrică, ea fiind complet deconectată doar atunci când:
– ştecărul maşinii de spălat este scos din priză sau – siguranţa principală este decuplată sau – siguranţa fuzibilă este complet deşurubată.
Sistemul Miele Waterproof (anti-inundaţie) previne producerea da-
unelor cauzate de scurgerea apei, dacă sunt îndeplinite următoarele cerinţe:
– Maşina este racordată în mod corespunzător la alimentarea cu
apă şi la reţeaua electrică.
– Dacă maşina prezintă orice semne vizibile de avariere, trebuie ne-
apărat reparată.
Maşina este proiectată să funcţioneze la o presiune a apei între
100kPa şi 1.000kPa (1-10 bari).
Această maşină de spălat nu poate fi utilizată în amplasamente
mobile (de ex. ambarcaţiuni).
Orice modificare adusă maşinii de spălat trebuie efectuată cu au-
torizarea expresă din partea companiei Miele.
10
Page 11
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Utilizare corectă

Nu amplasaţi maşina de spălat în încăperi cu temperaturi sub limi-
ta de îngheţ. Furtunurile îngheţate pot plesni sau crăpa, iar buna funcţionare a unităţii electronice poate fi afectată la temperaturi sub limita de îngheţ.
Înainte de punerea în funcţiune a maşinii, înlăturaţi barele de
transport din partea posterioară a maşinii (vezi capitolul "Amplasare şi racordare" secţiunea "Demontarea şuruburilor de siguranţă pentru transport"). În timpul centrifugării, şuruburile de siguranţă pentru transport nedemontate pot afecta atât maşina cât şi mobilierul/apa­ratele adiacente.
Închideţi robinetul de apă dacă maşina urmează să nu fie folosită
o perioadă mai lungă de timp (de ex. în timpul concediului), mai ales dacă nu există o scurgere în podea în imediata sa apropiere.
Pericol de inundare!
Dacă agăţaţi furtunul de evacuare de o chiuvetă, verificaţi ca apa să se scurgă suficient de repede din chiuvetă. Asiguraţi-vă că furtunul de evacuare este bine fixat şi nu alunecă. Forţa apei evacuate poate disloca furtunul neasigurat.
Asiguraţi-vă că în maşina de spălat nu ajung nici un fel de obiecte
străine (de ex. cuie, ace, monede, agrafe), împreună cu rufele. Aces­tea pot deteriora componentele maşinii (de ex. cuva, tamburul). La rândul lor, componentele deteriorate pot duce la deteriorarea rufelor.
11
Page 12
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Atenţie la deschiderea uşii în urma folosirii funcţiei cu abur. Există
pericolul de opărire cu aburii emanaţi de maşină, precum şi pericolul de ardere la atingerea tamburului şi a hubloului fierbinte. Retrageţi-vă un pas şi aşteptaţi până când aburii se risipesc.
Capacitatea maximă de încărcare este de 8 kg (rufe uscate). Ca-
pacităţile de încărcare parţial reduse pentru fiecare dintre programe sunt specificate în capitolul "Privire de ansamblu asupra programe­lor".
Dacă se administrează cantitatea corectă de detergent, maşina nu
trebuie detartrată. Dacă totuşi se formează depuneri ample de calcar în maşină, astfel încât este necesară îndepărtarea lor, utilizaţi agenţi anti-calcar pe bază de acid citric natural. Miele recomandă detar­trantul Miele, disponibil online la www.miele-shop.com, la reprezen­tanţa sau Serviciul de asistenţă tehnică Miele. Respectaţi cu stricteţe instrucţiunile de pe ambalajul agentului anti-calcar.
Materialele textile care au fost pretratate cu agenţi de curăţare pe
bază de solvenţi trebuie clătite bine în apă curată înainte de a fi spă­late în maşină.
Nu folosiţi niciodată în această maşină de spălat agenţi de curăţa-
re pe bază de solvenţi (de ex. cu conţinut de benzină pentru curăţare chimică). Componentele maşinii se pot deteriora şi pot fi emanaţi va­pori toxici. Pericol de incendiu şi explozie!
Nu folosiţi niciodată la sau pe maşina de spălat agenţi de curăţare
pe bază de solvenţi (de ex. cu conţinut de benzină pentru curăţare chimică). Suprafeţele din plastic care intră în contact cu ei se pot de­teriora.
Folosiţi doar coloranţi specificaţi de producător ca fiind adecvaţi
pentru utilizare în maşini de spălat de uz casnic. Nu dozaţi cantităţi excesive. Respectaţi cu stricteţe instrucţiunile producătorului.
12
Page 13
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Agenţii de îndepărtat petele de vopsea textilă conţin compuşi ai
sulfului care pot cauza pagube precum coroziunea. Nu folosiţi aceste produse în maşina de spălat.
În cazul în care vă stropiţi în ochi cu detergent, clătiţi imediat cu
apă călduţă din abundenţă. Dacă ingeraţi accidental detergent, con­sultaţi imediat medicul. Persoanele cu pielea lezată sau sensibilă tre­buie să evite contactul cu detergentul.

Accesorii

Accesoriile pot fi montate sau instalate doar cu aprobarea expresă
din partea companiei Miele. Dacă folosiţi alte piese, revendicările de garanţie, performanţă şi siguranţă ale produsului vor fi invalidate.
Uscătoarele şi maşinile de spălat Miele pot fi amplasate supraeta-
jat. Pentru aceasta este necesar un kit de supraetajare pentru maşi­na de spălat şi uscătorul Miele, acesta fiind un accesoriu ce se poate comanda separat. Trebuie să aveţi grijă ca kitul de supraetajare pen­tru maşina de spălat şi uscătorul Miele să se potrivească cu acestea.
Aveţi grijă ca soclul Miele disponibil ca accesoriu ce se poate co-
manda separat să se potrivească la această maşină de spălat.
Compania Miele nu îşi asumă nici o răspundere pentru pagubele cauzate de nerespectarea indicaţiilor de siguranţă şi avertizărilor.
13
Page 14

Operarea maşinii de spălat

Panoul de comandă

a
Afişaj cu butoane cu senzori
Mai multe explicaţii sunt disponibile
pe pagina următoare.
b
Buton Start/Stop
Porneşte programul de spălare selec-
tat şi anulează programul după ce a
pornit.
c
Buton temperatură
Temperatură: pentru setarea tempe-
raturii de spălare dorite.
d
Buton viteză de centrifugare
Viteză de centrifugare: pentru setarea
vitezei centrifugării finale.
e
Buton start întârziat
Start întârziat: pentru selectarea tim-
pului de întârziere a pornirii.
f
Buton pentru extraopţiuni
Puteţi adăuga diferite extraopţiuni la programele de spălare.
g
Selector de programe
Pentru selectarea programelor de spălare.
h
Interfaţă optică PC
Pentru asistenţa tehnică.
i
Buton
Pentru pornirea şi oprirea maşinii de spălat. Pentru a economisi energie electrică, maşina se opreşte automat. Acest lu­cru are loc la 15 minute după înche­ierea programului/a etapei de anti-şi­fonare, dacă nu se mai operează alte comenzi.
14
Page 15
Operarea maşinii de spălat

Legenda panoului de comandă

DE RO
Start/Stop Start/Stop Temperatur Temperatură Drehzahl Viteză de centrifugare Startvorwahl Start întârziat Cap Cap
Vorbügeln Pre-călcare Kurz Scurt Wasser plus Apă plus Einweichen Înmuiere Vorwäsche Prespălare
Baumwolle Bumbac Pflegeleicht Întreţinere uşoară Wolle Lână Outdoor Outdoor Imprägnieren Impermeabilizare Feinwäsche Delicate Express 20 Express 20 Dunkles/Jeans Denim/Culori închise Oberhemden Cămăşi Pumpen/Schleudern Evacuare / Centrifugare
15
Page 16
Operarea maşinii de spălat
2:59 1600
j
Buton cu senzor Derulează lista de opţiuni în jos sau micşorează valori.
k
Buton cu senzor OK
Confirmă programul selectat, o va­loare setată sau deschide un sub­meniu.
l
Buton cu senzor
Derulează lista de opţiuni în sus sau măreşte valori.
m
Buton cu senzor Cap Activează dozarea în cazul capsule­lor, prin sertarul de administrare.
Butoanele cu senzori până la se aprind de îndată ce afişajul poate fi operat prin butoanele cu senzori.

Afişaj de bază

Afişajul de bază arată de la stânga la dreapta următoarele valori:
– durata programului – temperatura de spălare selectată – viteza de centrifugare selectată

Durata programului

După pornirea programului, se va afişa durata estimată a programului în ore şi minute.
Când folosiţi funcţia Start întârziat, du­rata programului va fi afişată abia după expirarea duratei de amânare a începerii acestuia.

Start întârziat

Durata selectată pentru funcţia Start în­târziat va apărea pe afişaj.
După pornirea programului va începe numărătoarea inversă a timpului alocat funcţiei Start întârziat.
De îndată ce timpul de Start întârziat a expirat, programul porneşte, iar afişajul indică durata estimată a programului.
16
Page 17
Operarea maşinii de spălat
Limbă 
Cap
Start în h00 :00

Exemple de operare

Parcurgerea listei de selecţie

După săgeţile de pe afişaj puteţi ve­dea că este disponibilă o listă de selec­ţie.
Prin atingerea butonului cu senzor lista de selecţie se derulează în jos, iar prin atingerea butonului cu senzor lista de selecţie se derulează în sus. Cu ajutorul butonului cu senzor OK se acti­vează punctul prezent pe afişaj.

Marcarea punctului selectat

Dacă a fost activat un punct într-o listă de selecţie, acesta va fi marcat cu o bi­fă .

Setarea valorilor numerice

Valoarea numerică este afişată în alb. Prin atingerea butonului cu senzor se reduce valoarea numerică, iar prin atin­gerea butonului cu senzor se măreşte valoarea numerică. Cu ajutorul butonu­lui cu senzor OK se activează valoarea numerică prezentă pe afişaj.

Părăsirea unui submeniu

Puteţi părăsi submeniul selectând
Înapoi .
17
Page 18

Prima punere în funcţiune

deutsch
Înainte de prima punere în funcţi-
une, amplasaţi şi racordaţi corect maşina de spălat. Respectaţi indica­ţiile din capitolul "Amplasare şi racor­dare".
Înlăturarea foliei de protecţie şi a etichetelor adezive publicita­re
Înlăturaţi – folia de protecţie de pe uşă. – toate etichetele adezive publicitare
(dacă există) de pe partea frontală şi capac.
Etichetele pe care le observaţi
după deschiderea uşii (de ex. etiche­ta cu date tehnice), nu trebuie înlătu­rate!

Extragerea cotului detaşabil din tambur

În tambur există un cot detaşabil pentru furtunul de evacuare.
Închideţi uşa cu un balans uşor.
Această maşină de spălat a fost supu­să în fabricaţie unei ample verificări de funcţionare, aşadar este posibil ca în tambur să se găsească resturi de apă.

Pornirea maşinii de spălat

Apăsaţi butonul . Ecranul de întâmpinare se aprinde.

Setarea limbii de pe afişaj

Vi se va cere să setaţi limba în care do­riţi să apară afişajul. Puteţi schimba lim­ba oricând, prin intermediul meniului "Setări".
Atingeţi butonul cu senzor sau ,
până când limba dorită apare pe afi­şaj.
Confirmaţi limba prin atingerea buto-
nului OK.
Deschideţi uşa.Scoateţi cotul detaşabil.
18
Page 19
Prima punere în funcţiune
1:55 90°C 1600
Demontarea barelor de trans­port
Pe afişaj apare un mesaj care vă amin­teşte că trebuie să demontaţi barele de transport.
Barele de transport nedemontate
pot afecta atât maşina cât şi mobilie­rul/aparatele adiacente.
Demontaţi barele de transport în mo­dul descris în capitolul "Amplasare şi racordare".
Confirmaţi demontarea barelor de
transport prin atingerea butonului OK.
Pornirea progamului de cali­brare
Pentru un consum ideal de apă şi ener­gie şi rezultate optime de spălare, este important ca maşina să se calibreze.
Pe afişaj apare următorul mesaj: Deschideţi  şi porniţi Bumbac 90°C fără
rufe.
Apăsaţi butonul cu senzor în mod
repetat, până când citiţi toate rânduri-
le textului. Butonul cu senzor OK se aprinde. Apăsaţi butonul cu senzor OK şi con-
firmaţi textul.
Răsuciţi selectorul de programe pe
poziţia Bumbac.
Apăsaţi butonul Start/Stop. Programul de calibrare a maşinii de
spălat a început. Acesta durează aprox. 2 ore.
Terminarea programului este indicată printr-un mesaj pe afişaj:
Punere în funcţ. finalizată
Introduceţi degetele în mânerul îngro-
pat şi trageţi uşa.
Sfat: Lăsaţi uşa uşor deschisă pentru a permite cuvei să se usuce.
Opriţi maşina de spălat de la butonul
.
Pentru aceasta programul Bumbac 90°C trebuie pornit fără rufe şi fără de- tergent.
Pornirea unui alt program este posibilă abia după calibrare.
Deschideţi robinetul de apă.
19
Page 20

Spălarea ecologică

Consumul de energie electrică şi apă
– Utilizaţi cantitatea maximă de încăr-
care a fiecărui program de spălare. Astfel consumul de energie electrică şi de apă va fi minim, raportat la can­titatea totală.
– În cazul încărcării cu o cantitate mai
mică, sistemul automat al maşinii pentru controlul cantităţii va asigura o reducere a necesarului de apă şi energie electrică.
– Utilizaţi programul Express20 pentru
cantităţi mai mici de rufe cu un grad redus de murdărire.
– Detergenţii moderni fac posibilă spă-
larea la temperaturi mai scăzute (de ex. 20°C). Pentru a economisi ener­gie, utilizaţi setările de temperatură corespunzătoare.
– Pentru menţinerea igienei în maşina
de spălat este recomandat să rulaţi ocazional un ciclu de spălare la o temperatură de minimum 60°C. Maşi­na de spălat vă reaminteşte acest lu­cru prin mesajul Igienă info ce apare pe afişaj.
Consumul de detergent
– Utilizaţi cel mult cantitatea de deter-
gent specificată pe ambalaj.
– La dozare trebuie să aveţi în vedere
gradul de murdărire a rufelor.
– În cazul unei cantităţi mai mici de ru-
fe, reduceţi cantitatea de detergent (aprox. 1/3 mai puţin detergent în ca-
zul unei încărcări pe jumătate)
Sfat pentru uscarea ulterioară a rufe­lor în uscător
Selectând cea mai ridicată viteză de centrifugare a programului de spălare, veţi economisi energie la utilizarea ulte­rioară a uscătorului de rufe.
20
Page 21
Goliţi toate buzunarele.
Obiectele străine (de ex. cuie,
monede, agrafe de hârtie) pot cauza deteriorarea rufelor şi a componente­lor din maşină.
Controlaţi rufele înainte de a le spăla şi îndepărtaţi toate obiectele străine.
Sortarea rufelor
Sortaţi rufele în funcţie de culoare şi
indicaţiile de pe etichetă (aplicată pe
interiorul gulerului sau pe cusătura la-
terală). Sfat: Ţesăturile închise la culoare conţin
adesea coloranţi în exces, care vor "ie­şi" din material la primele spălări. Spă­laţi întotdeauna rufele deschise la cu­loare separat de cele închise la culoare, pentru a nu-şi schimba culoarea.
Pre-tratarea petelor
Îndepărtaţi eventualele pete de pe ţe-
sături înainte de a le spăla, cât sunt
încă proaspete. Tamponaţi petele cu
o cârpă moale ce are culori rezisten-
te. Nu frecaţi!

1. Pregătirea rufelor

Sfat: Petele (sânge, ouă, cafea, ceai
etc.) pot fi deseori îndepărtate prin me­tode simple şi practice, care au fost co­lecţionate în ghidul de spălare Miele. Acesta poate fi comandat de la repre­zentanţa Miele, respectiv poate fi co­mandat sau consultat pe pagina de In­ternet a companiei Miele.
Agenţi de curăţare pe bază de
solvenţi (de ex. cu conţinut de benzi­nă) pot conţine componente din plastic.
La tratarea ţesăturilor, asiguraţi-vă că acestea nu vin în contact cu compo­nentele din plastic ale agentului de curăţare.
Agenţii chimici de curăţare (pe
bază de solvenţi) pot provoca daune grave în maşina de spălat.
Nu folosiţi niciodată astfel de agenţi de curăţare în maşina de spălat!
Sfaturi generale
– La perdele: înlăturaţi mai întâi greută-
ţile de întindere (rolele) sau banda din plumb sau puneţi-le într-o plasă de spălare.
– Întăriturile descusute ale sutienelor
trebuie îndepărtate sau cusute.
– Închideţi fermoarele, lipiţi benzile cu
scai, securizaţi cârligele şi inelele de prindere înainte de spălare.
– Încheiaţi husele de plapumă şi feţele
de pernă pentru a împiedica învelirea articolelor mici în ele.
Nu spălaţi nici un fel de articole pentru care producătorul specifică pe etichetă a nu se spăla (simbolul).
21
Page 22

2. Selectarea programului

Pornirea maşinii de spălat

Apăsaţi butonul .

Selectarea programului

Rotiţi selectorul de programe până la
programul dorit. Pe afişaj apare cantitatea maximă de în-
cărcare corespunzătoare programului selectat. Apoi apare afişajul de bază.
22
Page 23

3. Încărcarea maşinii de spălat

Deschiderea uşii

Introduceţi degetele în mânerul îngro-
pat şi trageţi uşa.
Înainte de a introduce rufele, verifi­caţi să nu existe animale sau corpuri străine în cuvă.
La utilizarea cantităţii maxime de încăr­care, consumul de energie electrică şi de apă va fi minim, raportat la cantita­tea totală de încărcare. Supraîncărcarea reduce eficienţa spălării şi duce la şifo­narea articolelor.

Închiderea uşii

Asiguraţi-vă că nu rămân rufe prinse
între garnitură şi uşa cuvei.
Despăturiţi rufele şi introduceţi-le de-
gajat în tambur.
Amestecarea articolelor de dimensiuni mari cu cele mici dă rezultate de spă­lare mai bune şi ajută la distribuirea uniformă a sarcinii în timpul centrifu­gării.
Sfat: Respectaţi cantităţile maxime de încărcare ale diferitelor programe de spălare. La selectarea programului, pe afişaj va apărea de fiecare dată cantita­tea corespunzătoare de încărcare.
Închideţi uşa cu un balans uşor.
23
Page 24

4. Selectarea setărilor de program

Grad de murdărire

murdar normal   
Temperatură
Grad de murdărire
uşor murdar Nu sunt vizibile urme de murdărie şi pe­te. De exemplu, articolele de îmbrăcă­minte au căpătat mirosul corpului.
obişnuit de murdar Sunt vizibile urme de murdărie şi/sau câteva pete uşoare.
foarte murdar Murdăria şi/sau petele sunt clar vizibile.
Sfat: Din Setări puteţi activa solicitarea de optare pentru un grad de murdărire şi modifica gradul de murdărire presta­bilit (capitolul "Setări", secţiunea "Gra­dul de murdărire").
Dacă a fost activată solicitarea de opta­re pentru un grad de murdărire, pe afişaj va apărea
Pe afişaj apare automat opţiunea:
În funcţie de gradul de murdărire selec­tat se modifică următorii parametri:
– în cazul gradului de murdărire foarte
murdar, la unele programe se efectu-
ează automat o prespălare (vezi capi-
tolul "Extraopţiuni"). – ajustarea cantităţii apei de clătire – duratele programelor (în cazul rufelor
uşor murdare, timpul se scurtează)
La programul Express 20 nu se poate selecta gradul de murdărire. Progra­mul Express 20 este create pentru rufe uşor murdare.

Selectarea temperaturii

Puteţi modifica temperatura prestabili­tă a unui program de spălare.
Apăsaţi butonul Temperatură. Pe afişaj apare:
Cu ajutorul butoanelor cu senzor  şi
setaţi gradul de murdărire şi confir-
maţi cu butonul cu senzor OK.
24
Cu ajutorul butoanelor cu senzori
şi setaţi temperatura dorită şi con­firmaţi cu butonul cu senzor OK.
Page 25
4. Selectarea setărilor de program
Vit. centrif. rpm1600
Selectarea vitezei de centrifu­gare
Puteţi modifica viteza de centrifugare prestabilită a unui program de spălare.
Apăsaţi butonul Viteză de centrifuga-
re.
Pe afişaj apare:
Cu ajutorul butoanelor cu senzori
şi setaţi viteza de centrifugare dori­tă şi confirmaţi cu butonul cu senzor OK.

Selectarea extraopţiunilor

Activarea startului întârziat

Pornirea programului poate fi întârziată cu o durată cuprinsă între 15 minute şi 24 de ore. Astfel, puteţi beneficia de exemplu de tarifele avantajoase de energie electrică de pe timpul nopţii (vezi capitolul "Start întârziat").
Apăsaţi butonul cu extraopţiunea do-
rită.
Indicatorul luminos corespunzător se va aprinde.
Nu toate extraopţiunile pot fi folosite cu orice program de spălare. Dacă o extraopţiune nu poate fi selectată, în­seamnă că ea nu este compatibilă cu acel program de spălare (vezi capitolul "Extraopţiuni").
25
Page 26

5. Administrarea detergentului

Maşina de spălat vă oferă posibilităţi variate de alimentare cu detergent.
Sertarul de administrare a de­tergentului
La prea puţin detergent: – rufele nu sunt spălate suficient de bi-
ne, iar în timp devin gri şi aspre la
atingere. – pe rufe rămân particule de grăsime. – se formează depuneri de calcar pe
elemenţii de încălzire. La prea mult detergent: – se formează spumă excesivă, care
duce la un nivel de agitare scăzut şi
rezultate slabe de spălare, clătire şi
centrifugare. – consum mai ridicat de apă, deoarece
se va rula automat un ciclu suplimen-
tar de clătire. – o povară pentru mediul înconjurător.
Deschideţi sertarul de administrare a
detergentului şi turnaţi detergentul în compartimente.
Detergent pentru prespălare (distribui­rea recomandată a cantităţii totale de detergent: ⅓ în compartimentul şi ⅔ în compartimentul )
Detergent pentru spălarea principală, inclusiv înmuiere
/ Balsam, agent de menţinere a formei, apret lichid şi capsulă
Citiţi capitolul "Detergent" pentru infor­maţii suplimentare despre diferitele ti­puri de detergent şi dozarea acestora.
26
Page 27
5. Administrarea detergentului
Cap

Dozarea capsulelor

Există capsule cu trei conţinuturi diferi­te:
= Agent de îngrijire a materiale-
lor textile (de ex. balsam, agent de impermeabilizare)
= Aditiv (de ex. intensificator de
detergent)
= Detergent (doar pentru spăla-
rea principală)
O capsulă conţine întotdeauna canti­tatea corectă pentru un ciclu de spăla­re.
Puteţi achiziţiona capsulele prin maga­zinul online Miele (www.miele­shop.com), prin Serviciul de asistenţă tehnică Miele sau de la reprezentanţa dvs. Miele.
Nu lăsaţi capsulele la îndemâna
copiilor.

Introducerea capsulei

Deschideţi sertarul de administrare a
detergentului.
Deschideţi capacul compartimentului
/.

Activarea dozării capsulelor

 Atingeţi butonul cu senzor Cap . Pe afişaj va apărea primul tip de capsu-
lă selectabilă pentru programul respec­tiv.
Cu ajutorul butoanelor cu senzori
şi setaţi tipul de capsulă dorit şi confirmaţi cu butonul cu senzor OK.
Apăsaţi bine capsula.
27
Page 28
5. Administrarea detergentului
Conţinutul fiecărui tip de capsulă este adăugat în ciclul de spălare la momen­tul potrivit.
După terminarea programului de spă-
Apoi închideţi capacul şi apăsaţi-l bi-
ne.
Închideţi sertarul de administrare a
detergentului.
Prin introducerea capsulei în sertarul de administrare a detergentului, aceasta se desface. Atunci când capsula este scoasă nefolosită din sertarul de administrare a detergen­tului, conţinutul ei se poate scurge.
Aruncaţi capsula fără a o reutiliza.
Dezactivarea/modificarea do­zării capsulelor
Atingeţi butonul cu senzor Cap şi
Pătrunderea apei în compartimentul în cazul dozării pe bază de capsu­lă se face exclusiv prin capsulă.
La utilizarea unei capsule nu se va mai turna şi balsam în compartimen­tul corespunzător.
lare, înlăturaţi capsula goală.
Din motive tehnice, în capsulă rămâne o cantitate mică de apă.
urmaţi indicaţiile de pe afişaj.
28
Page 29

6. Pornirea programului - terminarea programului

Anti-şifonare/Final
Apăsaţi Start/Stop

Pornirea programului

Apăsaţi butonul cu lumină intermiten-
Start/Stop.
Uşa se blochează (lucru indicat prin simbolul de pe afişaj), iar programul de spălare porneşte.
Dacă s-a selectat un timp pentru funcţia Start întârziat, scurgerea treptată a acestuia va fi indicată pe afişaj. La expi­rarea timpului de Start întârziat sau ime­diat după începerea programului, pe afi­şaj va apărea durata estimată a progra­mului.
Verificaţi ca în faldurile garniturii uşii
să nu rămână corpuri străine.
Pe afişaj vor apărea şi etapele progra­mului. Maşina de spălat vă va informa când începe fiecare etapă.

Terminarea programului

În etapa anti-şifonare, uşa este în conti­nuare blocată, iar pe afişaj vor apărea alternativ următoarele mesaje:
şi
Apăsaţi butonul Start/Stop. Uşa se
deblochează.
Deschideţi uşa.Scoateţi rufele.
Rufele nescoase din maşină pot să iasă la următoarea spălare sau să decoloreze alte rufe.
Verificaţi ca toate rufele să fie scoase din maşină!
Sfat: Lăsaţi uşa uşor deschisă pentru a permite cuvei să se usuce.
Opriţi maşina de spălat de la butonul
.
Dacă aţi utilizat capsulă, îndepărtaţi
capsula folosită din sertarul de admi­nistrare a detergentului.
Sfat: Lăsaţi sertarul de administrare a detergentului uşor deschis pentru a-i permite să se usuce.
29
Page 30

Centrifugare

Viteza centrifugării finale

Program rpm
Bumbac 1600
Întreţinere uşoară 1200
Lână 1200*
Outdoor 800
Impermeabilizare 1000
Delicate 900
Express 20 1200
Denim/Culori închise 1200
Cămăşi 900
Evacuare / Centrifugare 1600

Viteza centrifugării finale în programul de spălare

La selectarea programului apare întot­deauna pe afişaj viteza de centrifugare pentru programul respectiv. La progra­mele de spălare marcate cu un * în ta­bel, viteza optimă nu corespunde cu vi­teza maximă.
Este posibilă o reducere a vitezei centri­fugării finale.
Nu puteţi, însă, selecta o viteză a centri­fugării finale mai ridicată decât cea din tabel.

Centrifugare intermediară

Rufele sunt centrifugate după spălarea principală şi între clătiri. Prin reducerea vitezei centrifugării finale se va reduce şi viteza centrifugărilor intermediare. În programul Bumbac, dacă selectaţi o vi­teză de centrifugare mai mică de 700 rpm, se va efectua o clătire suplimenta­ră.
30
Page 31

Omiterea centrifugării finale (oprire după clătire)

Cu ajutorul butonului Viteză de centri-
fugare alegeţi setarea (oprire du-
pă clătire). Rufele nu vor fi stoarse, ci vor rămâne în apă după clătirea fina­lă. Astfel, se reduce şifonarea, dacă rufele nu sunt scoase din maşină imediat după încheierea programului.
– Începerea centrifugării finale:
Maşina de spălat va afişa viteza de
centrifugare maximă posibilă. Puteţi
selecta o viteză de centrifugare mai
mică decât aceasta. Apăsaţi butonul
Start/Stop pentru a începe centrifu-
garea finală. – Terminarea programului:
Cu ajutorul butonului Viteză de centri-
fugare selectaţi setarea 0 rpm (fără
centrifugare) şi apăsaţi butonul Start/
Stop.
Centrifugare
Apa este evacuată.
Omiterea centrifugării interme­diare şi a celei finale
Apăsaţi butonul Viteză de centrifuga-
re.
 Selectaţi setarea 0 rpm. După ultima clătire, apa este evacuată
şi începe imediat etapa de anti-şifonare. Dacă această opţiune este selectată, la
anumite programe se va efectua o clăti­re suplimentară.
31
Page 32

Start întârziat

Start în h00 :00
Start în h05: 00
Start în h05: 00
Modificare oră
Start în h05 :29
Modificare oră
Pornire imediată
Cu ajutorul funcţiei Start întârziat, puteţi programa o oră mai târzie pentru înce­perea programului de spălare. Pornirea programului poate fi întârziată cu o du­rată cuprinsă între 15 minute şi 24 de ore. Astfel, puteţi beneficia de exemplu de tarifele avantajoase de energie elec­trică de pe timpul nopţii.

Selectarea

Apăsaţi butonul Start întârziat. Pe afişaj apare următorul mesaj:
Cu ajutorul butoanelor cu senzori
şi setaţi orele şi confirmaţi cu buto­nul cu senzor OK.
Afişajul se schimbă:
Cu ajutorul butoanelor cu senzori
şi setaţi minutele şi confirmaţi cu butonul cu senzor OK.

Modificarea

Timpul programat pentru funcţia Start întârziat poate fi modificat oricând.
Apăsaţi butonul Start întârziat.
Atingeţi butonul cu senzor OK.
Acum setaţi timpul dorit.

Ştergerea şi pornirea directă a programului de spălare

Apăsaţi butonul Start întârziat.
Atingeţi butonul cu senzor .
Atingeţi butonul cu senzor OK, iar
programul de spălare va porni direct.
Sfat: Dacă menţineţi apăsate butoane­le cu senzori sau valorile vor scă­dea sau vor creşte automat.

Pornirea

Apăsaţi butonul Start/Stop, pentru a
porni startul întârziat şi programul de spălare.
Pe afişaj apare:
După expirarea duratei de amânare, programul de spălare va porni, iar pe afişaj va apărea durata estimată a pro­gramului.
32
Page 33

Privire de ansamblu asupra programelor

Bumbac 90°C până la rece maximum 8,0 kg
Articole Tricouri, lenjerie de corp, feţe şi şervete de masă, etc., ţesături din
bumbac, in sau amestec de fibre
Sfat Setările 60°/40°C se deosebesc de / prin:
– durate de program mai scurte – timpi de menţinere a temperaturii mai lungi – consum energetic sporit
Dacă se impun cerinţe stricte de igienizare, selectaţi o temperatură
de cel puţin 60°C. Bumbac / maximum 8,0 kg Articole Articole din bumbac obişnuit de murdare Sfat – Aceste setări sunt concepute pentru spălarea rufelor din bumbac în
cel mai eficient mod din punctul de vedere al consumului energetic şi de apă.
– La temperatura de spălare atinsă este mai joasă de 60°C, în-
să rezultatele de spălare corespund celor ale programului Bumbac 60°C.
Notă pentru institutele de testare:
Programe de testare conform EN 60456 şi clasificare energetică conform Directi­vei 1061/2010.
Întreţinere uşoară 60°C până la rece maximum 4,0 kg
Articole Articole din fibre sintetice, fibre mixte sau bumbac uşor de întreţinut Sfat Reduceţi viteza centrifugării finale pentru articolele care se şifonează
uşor.
33
Page 34
Privire de ansamblu asupra programelor
Lână 40°C până la rece maximum 2,0 kg
Articole Articole din lână şi din amestec de lână Sfat Aveţi grijă la viteza centrifugării finale pentru articolele care se şifo-
nează uşor.
Outdoor 40°C până la rece maximum 2,5 kg
Articole Îmbrăcăminte impermeabilă pentru exterior (jachete şi pantaloni) de
tip membrană, precum Gore-Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®
etc. Sfat – Încheiaţi fermoarele şi lipiţi benzile cu scai.
– Nu utilizaţi balsam. – După caz, puteţi trece ulterior articolele de tip Outdoor şi prin pro-
gramul Impermeabilizare. Nu este indicată impermeabilizarea aces­tor articole după fiecare spălare.
Impermeabilizare 40°C maximum 2,5 kg
Articole Pentru tratarea ulterioară a ţesăturilor din microfibre, a echipamente-
lor de schi şi a feţelor de masă realizate preponderent din fibre sinte-
tice, pentru a le conferi o peliculă impermeabilă şi rezistentă la mur-
dărire. Sfat – Articolele trebuie să fie proaspăt spălate şi centrifugate sau uscate
înainte de impermeabilizare.
– Pentru rezultate optime, este indicat ca ulterior să trataţi termic arti-
colele. Le puteţi usca într-un uscător de rufe sau le puteţi călca.
34
Page 35
Privire de ansamblu asupra programelor
Delicate 60°C până la rece maximum 3,0 kg
Articole Artikel
Sfat – Datorită prafului fin care se găseşte deseori în perdele, este indica-
Express 20 40°C până la rece maximum 3,5 kg
Articole Articole din bumbac care au fost purtate foarte puţin sau care sunt
Sfat Extraopţiunea Scurt este activată automat.
Denim/Culori închise 60°C până la rece maximum 3,0 kg
Articole Articole de culoare neagră sau închisă, realizate din bumbac, fibre
Sfat – Spălaţi articolele pe dos.
Cămăşi 60°C până la rece maximum 2,0 kg
Articole Cămăşi şi bluze din bumbac şi fibre mixte Sfat – Pre-trataţi gulerele şi manşetele, după caz.
Articole delicate din fibre sintetice, fibre mixte şi mătase artificială
Perdele al căror producător declară că pot fi spălate în maşină
tă rularea unui program cu prespălare.
– Deselectaţi centrifugarea pentru articolele care se şifonează uşor.
foarte puţin murdare.
mixte sau denim
– Articolele din denim conţin adesea coloranţi în exces, care vor "ie-
şi" din material la primele spălări. De aceea spălaţi întotdeauna ru­fele de culori deschise separat de cele de culori închise.
– Pentru cămăşi şi bluze din mătase, utilizaţi programul Delicate.
Evacuare / Centrifugare maximum 8,0 kg
Sfat – Doar centrifugare: Setaţi viteza de centrifugare la 0 rpm.
– Asiguraţi-vă că selectaţi viteza de centrifugare corectă.
35
Page 36

Extraopţiuni

Puteţi selecta şi deselecta extraopţiunile prin intermediul butoanelor aferente şi al afişajului.
Apăsaţi butonul extraopţiunii dorite. Butonul corespunzător se va aprinde. Nu toate extraopţiunile pot fi folosite cu
orice program de spălare. Dacă o extraopţiune nu poate fi selecta-
tă, înseamnă că ea nu este compatibilă cu acel program de spălare.

Scurt

Pentru rufe uşor murdare, fără pete vizi­bile.
Timpul de spălare se scurtează.

Apă plus

Cantitatea de apă este majorată la ci­clurile de spălare şi clătire.
Puteţi selecta şi alte opţiuni pentru bu­tonul Apă plus, conform descrierii din capitolul "Setări".

Înmuiere

Pentru rufe extrem de murdare, cu pete cu conţinut de proteine.
Durata procesului de înmuiere poate fi selectată în trepte de câte 30 de minu­te, de la 30 de minute la 5 ore, conform descrierii de la secţiunea "Setări".
Setarea implicită din fabricaţie este de 30 de minute.

Pre-călcare

Pentru reducerea şifonării rufelor, la fi­nalul programului are loc un proces de netezire a acestora. Pentru a obţine re­zultate optime, reduceţi cantitatea ma­ximă de încărcare cu 50%. Respectaţi datele de pe afişaj. Cu cât introduceţi mai puţine rufe, cu atât rezultatele nete­zirii vor fi mai bune.
Îmbrăcămintea de exterior trebuie să fie adecvată pentru uscarea în uscător şi pentru călcare  .
36

Prespălare

Pentru îndepărtarea cantităţilor mai mari de murdărie, ca de ex. praf, nisip.
Page 37
Extraopţiuni

Următoarele extraopţiuni pot fi selectate pentru programe

La programele care nu sunt enumerate aici, nu este posibilă selectarea acestor ex­traopţiuni.
Scurt
Apă plus
Înmuiere
Pre-călcare
Bumbac X X X X X Întreţinere uşoară X X X X X Outdoor X X X X Delicate X X X X X Express 20 X
1)
X
Denim/Culori închise X X X X X Cămăşi
X = se poate selecta
1)
X
X X X X
1)
= se poate deselecta
– = nu se poate selecta
Prespălare
37
Page 38

Etapele de program

Spălare principală Clătire Centrifu-
Nivel apă Ritm spălare Nivel apă Clătiri
Bumbac
Întreţinere uşoară
Lână 2 Outdoor
Impermeabilizare 1 Delicate
Express 20 1 Denim/Culori închise
Cămăşi
2-5
2-4
3-4
2-4
3-5
3-4
1)2)3)
2)3)
3)
2)3)
2)3)
3)
gare
Evacuare /
Centrifugare
Legenda se află pe pagina următoare.
38
Page 39
Etapele de program
= nivel redus de apă= nivel mediu de apă= nivel ridicat de apă = ritm intens = ritm normal = ritm pentru articole delicate = ritm legănat = ritm pentru spălare manuală
= se efectuează – = nu se efectuează
Această maşină are control electronic complet cu recunoaştere automată a cantităţii încărcate. Maşina stabileşte în mod automat cantitatea corectă de apă necesară pentru program, în funcţie de cantitatea de rufe şi rata lor de absorb­ţie.
Etapele de program prezentate în tabel se referă întotdeauna la programul de bază cu încărcare maximă.
Afişajul maşinii dumneavoastră indică etapa la care se află programul de spă­lare.

Funcţii speciale ale etapelor de program

Anti-şifonare: La sfârşitul programului, tamburul conti­nuă să se rotească periodic timp de maxim 30 de minute, pentru a preveni şifonarea rufelor. Excepţie: În programele Wolle şi Seide nu se activează funcţia de anti-şifonare. Maşina de spălat poate fi deschisă ori­când.
1)
La selectarea unei temperaturi de peste 60°C, precum şi la temperaturi­le şi se efectuează 2 clătiri. La selectarea unei temperaturi sub 60°C se efectuează 3 clătiri.
2)
Se efectuează o clătire suplimentară dacă:
– este prea multă spumă în cuvă – viteza centrifugării finale este mai mi-
că de 700 rpm
3)
Se efectuează o clătire suplimentară dacă:
– aţi selectat extraopţiunea Apă plus,
dacă la Setări a fost activată funcţia Clătire suplimentară sau Apă + şi clă­tire suplimentară.
4)
Centrifugare pentru eliminarea aerului: Înainte de spălare, maşina execută un ciclu de centrifugare, pentru a elimina aerul din umplutura de puf. Apoi ali­mentarea cu apă pentru spălarea principală are loc prin compartimentul .
5)
Se efectuează o clătire suplimentară dacă: se selectează extraopţiunea Apă plus.
39
Page 40

Modificarea etapelor de program

Anulare program
Program anulat

Anularea

Puteţi anula oricând un program după ce acesta a pornit.
Apăsaţi butonul Start/Stop. Pe afişaj apare:
Atingeţi butonul cu senzor OK. Maşina de spălat evacuează soluţia de
apă cu detergent. Pe afişaj apare:
Deschideţi uşa.Scoateţi rufele.
Dacă doriţi să selectaţi un alt pro­gram
Închideţi uşa.Selectaţi programul dorit.Eventual adăugaţi detergent în serta-
rul de administrare a detergentului. Apăsaţi butonul Start/Stop. Noul program porneşte.

Întreruperea

Opriţi maşina de spălat de la butonul
.

Modificarea

Program

Odată ce programul a pornit, nu mai puteţi selecta un alt program.

Temperatură

Puteţi selecta o altă temperatură în pri­mele cinci minute după începerea pro­gramului, cu excepţia programului Bum- bac.
Apăsaţi butonul Temperatură.Modificaţi temperatura cu ajutorul bu-
toanelor cu senzori , şi OK.

Viteză de centrifugare

Puteţi modifica viteza de centrifugare oricând până la începerea centrifugării finale.
Apăsaţi butonul Viteză de centrifuga-
re.
Modificaţi viteza de centrifugare cu
ajutorul butoanelor cu senzori , şi OK.

Extraopţiuni

Puteţi selecta sau deselecta extraopţiu­nile Scurt şi Apă plus în primele cinci minute după începerea programului.
Sfat: Un program nu mai poate fi anu­lat sau modificat după ce s-a activat blocajul de siguranţă.
Porniţi din nou maşina de spălat de la
butonul pentru a continua.
40
Page 41
Modificarea etapelor de program
Anulare program
Adăugare rufe

Adăugarea/scoaterea rufelor

Apăsaţi butonul Start/Stop. Pe afişaj apare:
Deplasaţi lista cu ajutorul butoanelor
cu senzori sau pe:
Atingeţi butonul cu senzor OK.
Dacă mesajul nu apare pe afişaj, în­seamnă că nu este posibilă adăugarea rufelor.
Programul de spălare se opreşte, iar uşa se deblochează.
Deschideţi uşa.Adăugaţi sau scoateţi rufele dorite.Închideţi uşa.Apăsaţi butonul Start/Stop.
Programul de spălare continuă.
Vă rugăm să reţineţi: Odată ce programul a pornit, maşina nu
va recunoaşte nici o modificare a canti­tăţii de rufe încărcate.
De aceea, dacă adăugaţi sau scoateţi rufe după începerea programului, maşi­na va efectua întotdeauna ciclul de spă­lare considerând că s-a încărcat canti­tatea maximă de rufe.

Uşa nu poate fi deschisă, dacă:

– temperatura soluţiei de apă cu deter-
gent depăşeşte 55°C. – apa depăşeşte un anumit nivel. – programul a ajuns la etapa Centrifu-
gare. Dacă doriţi să deschideţi uşa într-una
din condiţiile de mai sus, trebuie să efectuaţi o întrerupere a programului.
La o temperatură de peste 55°C în tambur, blocarea uşii rămâne activă. Doar după ce temperatura scade sub 55°C blocarea uşii se dezactivează.
41
Page 42
Modificarea etapelor de program
Anulare program
Activ. protectie copii
Dez.protecţie copii

Blocajul de siguranţă (pentru siguranţa copiilor)

Blocajul de siguranţă împiedică modi­ficarea temperaturii, vitezei de centri­fugare sau extraopţiunilor în timpul programului de spălare.

Activarea blocajului de siguranţă

Apăsaţi butonul Start/Stop. Pe afişaj apare:
Deplasaţi lista cu ajutorul butoanelor
cu senzori sau pe:
Atingeţi butonul cu senzor OK.

Dezactivarea blocajului de siguranţă

Procedaţi la fel ca la activarea bloca-
jului de siguranţă
Pe afişaj vor apărea următoarele:
Atingeţi butonul cu senzor OK. Funcţia Blocaj de siguranţă este dezac-
tivată.
42
Page 43

Simbolurile etichetelor de îngrijire a rufelor

Spălare
Valoarea menţionată în simbolul li­gheanului reprezintă temperatura ma­ximă la care articolul poate fi spălat.
acţiune mecanică normală acţiune mecanică redusă acţiune mecanică foarte redusă spălare manuală nu spălaţi
Exemplu pentru selectarea progra­melor
Program Simbolurile etiche-
telor de îngrijire a
rufelor
Bumbac  Întreţinere
uşoară Delicate  Lână Express 20 

Uscare
Numărul de puncte indică temperatura de uscare.
temperatură normală temperatură redusă nu uscaţi în uscător
Călcare manuală şi mecanică
Numărul de puncte indică temperatura de călcare
cca. 200°C cca. 150°C cca. 110°C
Călcarea cu abur poate provoca pagube ireversibile.
nu călcaţi manual/mecanic
Curăţare profesională
Doar curăţare chimică. Literele
indică tipul de agent de curăţare
recomandat.
doar curăţare umedă nu curăţaţi chimic
Înălbire
puteţi folosi orice înălbitor oxi-
dant
puteţi folosi doar înălbitori pe
bază de oxigen
nu folosiţi înălbitor
43
Page 44

Detergent

Detergentul potrivit

La această maşină de spălat puteţi folo­si orice detergent fabricat pentru maşini de spălat automate pentru uz casnic. Instrucţiunile de utilizare şi dozare sunt trecute pe ambalajul detergentului.
Dozarea va depinde de urmă­toarele:
– gradul de murdărire al rufelor – cantitatea de rufe – duritatea apei
Dacă nu cunoaşteţi nivelul de duritate al apei din zona dumneavoastră, con­tactaţi furnizorul de apă.

Agenţi de dedurizare a apei

Pentru nivelele de duritate II şi III puteţi folosi un agent de dedurizare a apei pentru a reduce consumul de detergent. Administraţi conform dozajului indicat pe ambalaj. Adăugaţi mai întâi deter­gent, apoi agentul de dedurizare a apei.
Folosiţi o cantitate de detergent potrivi­tă pentru apă cu duritate redusă (I).

Recipiente de dozare

Pentru dozarea detergentului, folosiţi re­cipientele de dozare furnizate de produ­cătorul detergentului (bile de dozare), în special când administraţi detergent li­chid.

Rezerve

Atunci când achiziţionaţi detergent, op­taţi pentru rezerve în măsura în care es­te posibil, pentru a reduce cantitatea de deşeuri rezultate.

Agenţi de tratare a rufelor după spălare

Balsamul conferă hainelor o textură catifelată la atingere şi previne descărcările elec­trostatice la uscarea în uscătorul cu tambur.
Agenţii de menţinere a formei sunt substanţe sintetice, care contribuie la menţinerea formei rufelor.
Apretul întăreşte rufele şi le conferă fermitate.

Duritatea apei

Nivel de durita-
te a apei
complet
dedurizată (I)
duritate medie
(II)
dură (III) peste 2,5 peste 14
44
Duritate totală
în mmol
0 – 1,5 0 – 8,4
1,5 – 2,5 8,4 – 14
Duritate con-
form scalei
germane °d
Page 45
Detergent

Recomandare detergent Miele

Detergenţii Miele au fost dezvoltaţi de compania Miele special pentru maşinile de spălat Miele. Detergenţii Miele pot fi comandaţi pe Internet la adresa www.miele­shop.com sau pot fi achiziţionaţi de la Serviciul de asistenţă tehnică Miele şi de la reprezentanţa Miele.
Miele
UltraWhite Bumbac Întreţinere uşoară Lână ,  Outdoor – Impermeabilizare – Delicate , ,  – Express 20 – Denim/Culori închise – Cămăşi
recomandat Sport SilkCare
nerecomandat Puf Balsam
Outdoor ImpermeabilizareWoolCare Booster
Miele
UltraColor
Miele
Cap
Miele
Cap
Miele
Cap
45
Page 46
Detergent

Recomandare detergent conform Regulamentului (UE) Nr. 1015/2010

Recomandările sunt valabile pentru intervalele de temperatură indicate în capitolul "Privire de ansamblu asupra programelor".
Detergent
universal pentru rufe
colorate Bumbac Întreţinere uşoară – Lână Outdoor Delicate – Express 20
Denim/Culori închise
1)
1)
Cămăşi
pentru articole
delicate şi lână
– –
special
recomandat – nerecomandat
46
1)
Detergent lichid
2)
Detergent pudră
Page 47
Detergent
Administrarea balsamului, agentului de menţinere a for­mei sau apretului la finalul pro­gramului de spălare
Adăugaţi balsam, agent de menţinere
a formei sau apret lichid în comparti­mentul sau utilizaţi capsula cores­punzătoare. Nu depăşiţi marcajul de
nivel maxim.
Aceste substanţe vor fi adăugate la ulti­ma clătire. La finalul programului de spălare va rămâne o cantitate mică de apă în compartimentul .

Agenţi de îndepărtare a petelor de vopsea textilă/coloranţi

Agenţii de îndepărtare a petelor
de vopsea textilă cauzează coroziune în maşina de spălat.
Nu folosiţi agenţi de îndepărtare a petelor de vopsea textilă în maşina de spălat rufe!
Puteţi folosi coloranţi pentru maşini de spălat de uz casnic. Totuşi, reţineţi că sarea folosită în procesul de vopsire poate cauza corodarea componentelor din inox ale maşinii, dacă vopsiţi frec­vent. Respectaţi cu stricteţe instrucţiu­nile producătorului.
Apretul poate duce la lipirea tubului sifonului.
Dacă apretaţi frecvent, curăţaţi com­partimentul în mod regulat, în special tubul sifonului.
47
Page 48

Curăţare şi întreţinere

Curăţarea tamburului (Info igienizare)

Dacă obişnuiţi să spălaţi la temperaturi scăzute şi/sau cu detergent lichid, exis­tă riscul ca în maşina de spălat să se formeze un mediu bacterian şi mirosuri neplăcute. Curăţaţi maşina rulând pro­gramul Bumbac 75°C. Acest lucru se efectuează cel târziu după apariţia me­sajului Info Igienizare.

Curăţarea carcasei exterioare şi a panoului frontal

Scoateţi ştecărul din priză înainte
de a curăţa maşina.
Maşina de spălat nu trebuie spă-
lată cu furtunul.
Curăţaţi carcasa şi panoul frontal al
maşinii cu un agent de curăţare nea­braziv şi neagresiv, ori cu soluţie de apă şi detergent lichid de vase şi ştergeţi apoi cu o lavetă moale.
Tamburul poate fi curăţat folosind un
agent de curăţare special pentru su­prafeţe din inox.
Nu folosiţi solvenţi, agenţi de cu-
răţare abrazivi, agenţi de curăţare pentru sticlă sau universali! Aceştia pot deteriora suprafeţele de plastic şi alte componente.
Curăţarea sertarului de admi­nistrare a detergentului
Spălarea la temperaturi reduse şi folo­sirea detergenţilor lichizi favorizează formarea germenilor în sertarul de ad­ministrare a detergentului.
Din motive de igienă curăţaţi regulat
întregul sertar de administrare a de­tergentului.
Trageţi în afară sertarul de administra-
re a detergentului, până când simţiţi că opune rezistenţă, apoi apăsaţi cle­ma de prindere şi în acelaşi timp scoateţi sertarul din maşină.
Curăţaţi sertarul de administrare a de-
tergentului cu apă caldă.
48
Page 49
Curăţare şi întreţinere

Curăţarea sifonului şi a canalului

Apretul lichid provoacă lipirea. Dacă folosiţi frecvent apretul lichid,
curăţaţi temeinic sifonul.
Curăţaţi sifonul.
1. Scoateţi sifonul din compartimentul şi curăţaţi-l sub jet de apă caldă. Curăţaţi şi tubul sifonului în acelaşi mod.
2. Puneţi la loc sifonul.
Curăţarea carcasei sertarului de ad­ministrare a detergentului
În timp, în duzele sertarului pentru
detergent se pot acumula resturi de detergent şi depuneri de calcar, aşa­dar, înainte să repuneţi sertarul, folo­siţi o perie de sticle pentru a le înde­părta.
Introduceţi la loc sertarul de adminis-
trare a detergentului.
Sfat: Lăsaţi sertarul de administrare a detergentului uşor deschis pentru a-i permite să se usuce.
Curăţaţi canalul prin care trece balsa-
mul cu apă caldă şi cu o perie.
49
Page 50
Curăţare şi întreţinere
Curăţarea filtrului din alimenta­rea cu apă
Maşina de spălat este prevăzută cu un filtru pentru protejarea supapei de ad­misie a apei. Filtrul accesibil din racor­dul capătului liber al furtunului de admi­sie trebuie verificat la fiecare 6 luni. În cazul întreruperilor mai frecvente ale ali­mentării cu apă, filtrul trebuie verificat mai des.
Închideţi robinetul de apă.Deşurubaţi racordul filetat dintre ca-
pătul liber al furtunului de admisie şi robinet.
Scoateţi garnitura de cauciuc 1 de pe
filtru.
Cu un patent sau cu un cleşte ascuţit,
prindeţi filtrul de plastic 2 şi scoateţi­l.
Reasamblarea se face în ordine inver-
să.
50
Înşurubaţi bine racordul filetat pe ro­binet, deschideţi robinetul şi verificaţi să nu existe scurgeri. Dacă picură apă din racord, strângeţi-l mai puter­nic.
Filtrul trebuie pus la loc după curăţa­re.
Page 51

Ghid de rezolvare a problemelor

Ghid de rezolvare a problemelor

Cu ajutorul ghidului de mai jos veţi putea remedia majoritatea problemelor şi de­fecţiunilor minore care pot interveni în timpul utilizării obişnuite a aparatului. Astfel veţi putea economisi timp şi bani, deoarece nu va mai fi nevoie să contactaţi Servi­ciul de asistenţă tehnică.
Tabelele de mai jos vă vor ajuta să găsiţi şi să înlăturaţi cauza unei defecţiuni sau a unei probleme. Reţineţi, însă, următoarele:
Efectuarea reparaţiilor de către persoane necalificate poate prezenta perico-
le pentru utilizatori. Reparaţiile aparatelor electrice trebuie efectuate doar de către specialişti autori-
zaţi.
Unele mesaje de pe afişaj sunt formate din mai multe rânduri şi pot fi citite inte­gral prin atingerea butoanelor cu senzori sau .

Programul de spălare nu porneşte

Problemă Cauză posibilă şi remediere
Afişajul rămâne stins, iar indicatorul luminos al butonului Start/Stop nu se aprinde.
Pe afişaj vi se cere să introduceţi un cod PIN.
Pe afişaj apare: Serv. Clienţi  blocare
uşă
Maşina nu este alimentată cu tensiune.
Verificaţi dacă ştecărul este introdus în priză.Verificaţi dacă siguranţa este în ordine.
Pentru a economisi energie electrică, maşina s-a oprit automat.
Reporniţi maşina de la butonul . S-a activat accesul prin cod PIN.
Introduceţi codul şi confirmaţi-l. Dezactivaţi acce-
sul prin cod dacă nu doriţi ca mesajul să reapară pe afişaj la următoarele porniri ale maşinii.
Uşa nu este închisă corect. Sistemul de închidere al uşii nu s-a blocat pe poziţia corectă.
Închideţi din nou uşa.Porniţi din nou programul.
Dacă mesajul de eroare apare din nou, contactaţi Serviciul de asistenţă tehnică.
51
Page 52
Ghid de rezolvare a problemelor

Se afişează unul dintre următoarele mesaje de eroare, iar programul este anulat

Mesaj Cauză posibilă şi remediere
Alimentare apă Vezi
Evacuare apă Vezi
Waterproof Serv. Cli-
enţi 
Serv. Clienţi 
Eroare F
Alimentarea cu apă este blocată sau restricţionată.
Verificaţi dacă robinetul este deschis suficient.Verificaţi dacă furtunul de alimentare este răsucit.Verificaţi dacă presiunea apei este prea scăzută.
Filtrul alimentării cu apă este înfundat. Curăţaţi filtrul.
Scurgerea este blocată sau restricţionată. Furtunul de scurgere a fost fixat prea sus.
Curăţaţi filtrul de evacuare şi pompa de evacuare.Înălţimea maximă de pompare este de 1 m.
Sistemul anti-inundaţie a intrat în funcţiune.
Închideţi robinetul de apă.Contactaţi Serviciul de asistenţă tehnică.
S-a produs o defecţiune. Deconectaţi maşina de spălat de la reţea scoţând
ştecărul din priză sau deconectând siguranţa in­stalaţiei electrice a locuinţei.
Aşteptaţi minimum 2 minute înainte de a reconec-
ta maşina de spălat la reţeaua electrică.
Reporniţi maşina de spălat.Porniţi din nou programul.
Dacă mesajul de eroare apare din nou, contactaţi Serviciul de asistenţă tehnică.
Pentru a şterge mesajul de eroare: Opriţi maşina de la butonul .
52
Page 53
Ghid de rezolvare a problemelor

Pe afişaj apare un mesaj la finalul programului

Mesaj Cauză posibilă şi remediere
Aduceţi la nivel maşi-
na de spălat
Verificaţi dozajul
Info Igienizare
Netezirea rufelor la finalul programului nu a putut fi efectuată în mod corespunzător.
Verificaţi dacă maşina este amplasată pe loc drept,
conform descrierii din capitolul "Amplasare şi ra­cordare", secţiunea "Aducerea la nivel a maşinii".
Verificaţi dacă nu a fost depăşită înălţimea maximă
de pompare de 1 m.
Dacă mesajul de eroare apare din nou, contactaţi Ser­viciul de asistenţă tehnică. Maşina de spălat poate continua să funcţioneze cu funcţii limitate.
În timpul spălării s-a format foarte multă spumă. La următorul program de spălare dozaţi mai puţin
detergent şi respectaţi dozajul recomandat de pro­ducător pe ambalajul detergentului.
Nu aţi rulat de mult timp un program de spălare la peste 60°C.
Pentru a împiedica înmulţirea bacteriilor şi apariţia
mirosurilor neplăcute în maşina de spălat, rulaţi programul Bumbac 75°C folosind detergentul Miele pentru curăţat maşini de spălat sau un deter­gent universal pudră.
Mesajele se afişează la finalul programului şi la pornirea maşinii şi trebuie confir­mate cu butonul cu senzor OK.
53
Page 54
Ghid de rezolvare a problemelor

Probleme generale cu maşina de spălat

Problemă Cauză posibilă şi remediere
Maşina se clatină în timpul ciclului de centri­fugare.
Rufele nu au fost stoar­se corespunzător şi sunt încă ude.
Pompa emite zgomote neobişnuite.
Cantităţi mari de deter­gent rămân în sertarul de administrare a deter­gentului.
Balsamul nu este admi­nistrat în totalitate sau rămâne prea multă apă în compartimentul .
La finalul programului încă se mai află lichid în capsulă.
Picioarele maşinii nu sunt reglate şi fixate. Aduceţi maşina la nivel, stabilizaţi-o şi fixaţi-i pi-
cioarele.
La centrifugarea finală maşina a constatat un dezechi­libru semnificativ şi în consecinţă a redus automat vi­teza de centrifugare.
Încărcaţi întotdeauna în maşină atât articole mici,
cât şi mari, pentru o mai bună distribuire a greută­ţii.
Aceasta nu este o defecţiune! Aceste zgomote se aud la sfârşitul etapei de evacua­re, ca parte normală a funcţionării.
Presiunea apei este prea scăzută.
Curăţaţi filtrul din alimentarea cu apă.Este indicat să selectaţi extraopţiunea Apă plus.
Detergentul pudră folosit împreună cu agenţi de de­durizare a apei tinde să devină lipicios.
Curăţaţi sertarul pentru detergent, iar pe viitor adă-
ugaţi mai întâi detergent pudră în sertar, iar apoi agentul de dedurizare.
Tubul sifonului nu este poziţionat corect sau este în­fundat.
Curăţaţi sifonul şi citiţi capitolul "Curăţare şi întreţi-
nere", secţiunea "Curăţarea sertarului de adminis­trare a detergentului".
Tubul de evacuare din sertarul de administrare a de­tergentului în care se înfige capsula este înfundat.
Curăţaţi acest tub.
Aceasta nu este o defecţiune! Din motive tehnice, în capsulă rămâne o cantitate mi­că de apă.
54
Page 55
Ghid de rezolvare a problemelor

Probleme generale cu maşina de spălat

Problemă Cauză posibilă şi remediere
În compartimentul pen­tru balsam se află apă lângă capsulă
Maşina de spălat miroa­se.
Afişajul este într-o limbă necunoscută.
Afişajul este întunecat. Afişajul se închide automat, pentru a economisi ener-
Butonul cu senzor Cap nu a fost activat, sau după ultimul ciclu de spălare, capsula goală nu a fost înlă­turată.
Data viitoare când utilizaţi capsulă, aveţi grijă ca
butonul cu senzor Cap să fie activat.
Scoateţi şi aruncaţi capsula după fiecare ciclu de
spălare.
Tubul de evacuare din sertarul de administrare a de­tergentului în care se înfige capsula este înfundat.
Curăţaţi acest tub. Nu au fost respectate măsurile de igienă. Nu aţi rulat
de mult timp un program de spălare la peste 60°C. Pentru a împiedica înmulţirea bacteriilor şi apariţia
mirosurilor neplăcute în maşina de spălat, rulaţi programul Bumbac 75°C folosind detergentul Miele pentru curăţat maşini de spălat sau un deter­gent universal pudră.
Uşa şi sertarul de administrare a detergentului au fost închise după spălare.
Lăsaţi uşa şi sertarul de administrare a detergentu-
lui uşor deschise pentru a le permite să se usuce.
S-a selectat o altă limbă din meniul "Setări, Limbă ". Setaţi limba dorită. Simbolul steguleţului vă va ghi-
da prin opţiuni.
gie (mod stand-by). Apăsaţi un buton. Modul stand-by se dezactivea-
ză.
55
Page 56
Ghid de rezolvare a problemelor

Un rezultat de spălare nesatisfăcător

Problemă Cauză posibilă şi remediere
Detergentul lichid nu are efectul dorit
Particule gri, unsuroase, rămân pe rufele spălate.
După spălare, pe mate­rialele textile de culoare închisă rămân urme al­be ca de detergent pu­dră.
De obicei, detergenţii lichizi nu conţin înălbitori. Aceş­tia nu au întotdeauna capacitatea de a înlătura petele de fructe, cafea şi ceai.
Utilizaţi detergenţi pudră ce conţin înălbitori.Folosiţi o capsulă corespunzătoare sau adăugaţi
sare pentru pete în compartimentul .
Nu introduceţi niciodată detergent lichid şi sare
pentru pete împreună în sertarul de administrare a detergentului.
Nu s-a folosit suficient detergent pentru dizolvarea particulelor de grăsime. Rufele au fost foarte murdare de grăsime (ulei, unguente).
Folosiţi mai mult detergent pudră sau folosiţi deter-
gent lichid.
Înainte de următoarea spălare, rulaţi programul
Curăţare maşină folosind detergentul Miele special pentru curăţarea maşinilor de spălat sau un deter­gent universal pudră.
Detergentul conţine compuşi de dedurizare a apei (ze­oliţi), insolubili în apă. Aceştia s-au depus pe rufe.
Încercaţi să înlăturaţi aceste urme cu o perie după
ce rufele s-au uscat.
Data viitoare spălaţi materialele textile de culoare
închisă cu un detergent fără conţinut de zeoliţi. De­tergenţii lichizi de obicei nu conţin zeoliţi.
Spălaţi articolele cu programul Denim/Culori închi-
se.
56
Page 57
Ghid de rezolvare a problemelor

Uşa nu se deschide

Problemă Cauză posibilă şi remediere
Nu puteţi deschide uşa cuvei în timpul ciclului de spălare.
După o întrerupere a programului pe afişaj apare mesajul:
RăcireConfort
Pe afişaj apare: Serv. Clienţi  debloca-
re uşă
În timpul ciclului de spălare tamburul este blocat.
Apăsaţi butonul Start/Stop.Cu butonul cu senzor selectaţi Oprire sau Adău-
gare rufe. Uşa se deblochează şi o puteţi deschide. În tambur a rămas apă pe care maşina nu o poate
evacua. Curăţaţi filtrul şi pompa de evacuare conform de-
scrierii din secţiunea "Deschiderea uşii în cazul în-
fundării scurgerii şi/sau al unei întreruperi de tensi-
une". Nivelul de apă din tambur este prea mare.
Întrerupeţi programul. Maşina de spălat va evacua
apa existentă. Pentru a vă proteja de opărire, uşa nu se deschide în
cazul în care temperatura apei depăşeşte 55°C. Aşteptaţi până când scade temperatura din tambur
şi dispare mesajul de pe afişaj. Sistemul de închidere a uşii este blocat.
Contactaţi Serviciul de asistenţă tehnică.
57
Page 58
Ghid de rezolvare a problemelor
Deschiderea uşii în cazul înfun­dării scurgerii şi/sau al unei în­treruperi de tensiune
Opriţi maşina de spălat.
Deschideţi clapeta pentru pompa de
evacuare.

Scurgere înfundată

Dacă scurgerea este înfundată, în maşi­nă poate rămâne o mare cantitate de apă.
Dacă aţi spălat rufele la tempera-
turi ridicate, apa care se va scurge din maşină va fi încă fierbinte, aşadar există pericolul de opărire!
Atenţie la evacuarea apei cu deter­gent.

Procedura de evacuare a apei

Când evacuaţi apa, nu deşurubaţi complet filtrul de evacuare.
Aşezaţi un recipient adecvat sub
clapeta de accesare, de ex. o tavă universală.
Deşurubaţi uşor filtrul de evacuare,
până când se scurge apa.
Înşurubaţi la loc filtrul de evacuare,
pentru a întrerupe evacuarea apei.
Când nu se mai scurge apă din maşină:
58
Scoateţi complet filtrul de evacuare.
Page 59
Ghid de rezolvare a problemelor
Curăţaţi temeinic filtrul de evacuare.Rotiţi rotorul cu mâna pentru a vă asi-
gura că se roteşte liber, înlăturaţi eventualele corpuri străine (nasturi, monede, etc.) şi curăţaţi spaţiul interi­or.
Repuneţi filtrul în locaş şi înşurubaţi-l
ferm.
Dacă filtrele de evacuare nu sunt
înşurubate bine, există riscul de scurgere a apei în timpul utilizării.
Aşezaţi la loc şi înşurubaţi bine filtrele de evacuare.

Deschiderea uşii

Este foarte periculos să introdu-
ceţi mâna într-un tambur care se ro­teşte.
Asiguraţi-vă întotdeauna că tamburul s-a oprit, înainte de a introduce mâ­na în maşină pentru a scoate rufele.
Deblocaţi uşa cu ajutorul unei şuru-
belniţe.
Deschideţi uşa.
59
Page 60

Serviciul de asistenţă tehnică

Reparaţii

În cazul oricăror defecţiuni pe care nu le puteţi remedia pe cont propriu, vă ru­găm să contactaţi:
– Reprezentanţa dvs. Miele sau – Serviciul de asistenţă tehnică Miele.
Datele de contact ale Serviciului de asistenţă tehnică Miele sunt trecute la finalul acestui manual de utilizare.
Când contactaţi reprezentanţa sau Ser­viciul de asistenţă tehnică, vi se va cere să specificaţi modelul şi seria maşinii dumneavoastră. Acestea sunt menţio­nate pe eticheta cu date tehnice, vizibilă la deschiderea uşii, deasupra hubloului.

Condiţii de garanţie şi perioada de garanţie a aparatului

Perioada de garanţie a maşinii de spălat este de 2 ani.
Pentru mai multe detalii, consultaţi fişa de garanţie furnizată împreună cu această maşină.

Accesorii opţionale

Puteţi achiziţiona accesorii opţionale pentru această maşină de spălat de la reprezentanţa sau Serviciul de asistenţă tehnică Miele.
60
Page 61

Vedere frontală

Amplasare şi racordare

a
Furtun de alimentare cu sistem Wa­terproof
b
Conectare la reţeaua electrică
c
Furtun de evacuare flexibil cu cot ro­tativ (detaşabil), cu diferitele posibili­tăţi de evacuare a apei
d
Panou de comandă
e
Sertarul de administrare a detergen­tului
f
Uşă
g
Acces la filtrul de evacuare, pompa de evacuare şi mânerul de deschide­re a uşii în caz de avarie
h
Patru picioare reglabile
61
Page 62
Amplasare şi racordare

Vedere din spate

a
Furtun de evacuare
b
Cleme de fixare pentru furtunurile de alimentare şi evacuare
c
Conectare la reţeaua electrică
d
Capac proeminent pentru prindere la transportul maşinii
62
e
Furtun de alimentare cu sistem Wa­terproof
f
Bolţuri de fixare a tamburului la trans­port, cu dispozitive anti-rotire
g
Cleme de fixare a barelor de trans­port după înlăturare şi cleme de fixa­re pentru furtunurile de alimentare şi evacuare
Page 63
Amplasare şi racordare

Suprafaţa de amplasare

Podeaua din beton este cea mai adec­vată suprafaţă de amplasare. Aceasta este mult mai puţin predispusă la vibra­ţii în timpul ciclului de centrifugare de­cât dușumelele de lemn sau suprafeţele acoperite cu mochetă.
Vă rugăm să reţineţi: Maşina trebuie să fie aliniată orizontal
şi poziţionată stabil.
Pentru a se evita vibraţiile din timpul
centrifugării, maşina nu trebuie am­plasată pe pardoseli moi.
Dacă amplasaţi maşina pe o duşumea de lemn:
Recomandăm o bază din placaj (cel
puţin 59x52x3 cm). Este indicat ca baza să acopere cât mai multe grinzi şi să fie prinsă cu piroane de acestea, nu doar de şipcile podelei.
Sfat: Dacă este posibil, amplasaţi ma­şina într-un colţ al încăperii. Aceasta es­te cea mai stabilă zonă a podelei.
Transportarea maşinii de spă­lat la locul de amplasare
Fixarea posterioară a capacului
poate deveni friabilă ca urmare a unor cauze externe.
Capacul se poate rupe atunci când este apucat.
Verificaţi poziţia fixă a suportului ca­pacului, înainte de a apuca de capac.
Transportaţi maşina de spălat pe pi-
cioarele frontale şi ţinând de suportul posterior al capacului.
Demontarea barelor de trans­port
Există riscul ca maşina de spălat
să cadă de pe soclu în timpul centri­fugării.
Dacă maşina este instalată pe un so­clu existent (de exemplu, din beton sau cărămidă), aceasta trebuie fixată pentru a nu aluneca în timpul centri­fugării, folosind tija de fixare (dispo­nibila de la reprezentanţa sau Servi­ciul de asistenţă tehnică Miele).
Înlăturaţi dispozitivele anti-rotire din
stânga şi din dreapta.
1. Trageţi de capacul ataşat dispozitivu­lui, apoi
2. Folosiţi o şurubelniţă pentru a decu­pla clema superioară şi inferioară de prindere.
63
Page 64
Amplasare şi racordare
Folosind cheia furnizată, rotiţi bolţul
de fixare din partea stângă la 90°, apoi
Scoateţi bolţul de fixare.
Rotiţi bolţul de fixare din partea
dreaptă la 90°, apoi
Scoateţi bolţul de fixare.
64
Page 65
Pericol de rănire la orificiile răma-
se neacoperite. Acoperiţi orificiile rămase în urma
scoaterii şuruburilor de siguranţă!
Amplasare şi racordare
Fixaţi bolţurile pe latura posterioară a
maşinii de spălat. Asiguraţi-vă că pro­eminenţele de fixare sunt amplasate deasupra suporţilor.
Potriviţi capacele peste orificii.
Maşina de spălat nu trebuie de-
plasată fără să montaţi barele de transport.
Păstraţi barele de transport. Ele tre­buie repuse dacă deplasaţi din nou maşina (de ex. când vă mutaţi într-o altă locuinţă).
Remontarea barelor de trans­port
Remontarea trebuie efectuată urmând paşii de mai sus în ordine inversă.
65
Page 66
Amplasare şi racordare

Aducerea la nivel a maşinii

Maşina trebuie să fie perfect orizontală şi echilibrată pe toate cele patru picioa­re, pentru a funcţiona corespunzător şi în condiţii de siguranţă.
Amplasarea incorectă a maşinii poate duce la sporirea consumului de apă şi energie electrică, precum şi la deplasa­rea maşinii.

Deşurubarea şi reglarea picioarelor

Cele patru picioare reglabile sunt folosi­te pentru aducerea la nivel a maşinii. Când maşina este livrată, toate cele pa­tru picioare sunt complet înşurubate.
Folosiţi o nivelă cu bulă de aer pentru
a verifica dacă maşina este orizonta­lă.
Imobilizaţi piciorul 1 cu un cleşte de
instalator. Rotiţi din nou contrapiuliţa 2 folosind cheia furnizată, până când se fixează bine de carcasă.
Există pericolul ca maşina să se
deplaseze. Toate cele patru contrapiuliţe trebuie
să fie fixate bine de carcasă. Verifi­caţi acest lucru şi la picioarele care nu au fost deşurubate în timpul adu­cerii la nivel.
Folosind cheia furnizată, rotiţi contra-
piuliţa 2 în sensul acelor de ceasor­nic. Apoi rotiţi contrapiuliţa 2 împreu­nă cu piciorul 1 pentru a-l deşuruba.
66
Page 67
Amplasare şi racordare
Încastrarea maşinii sub un blat conti­nuu
Capacul maşinii de spălat nu se
demontează.
Această maşină de spălat poate fi în­castrată complet (cu capac) sub un blat continuu, dacă blatul continuu este po­ziţionat la o înălţime suficientă.
Supraetajarea uscătorului cu o maşi­nă de spălat rufe
Pe maşina de spălat puteţi instala un uscător de rufe Miele. Aveţi nevoie de un kit de supraetajare* (WTV).
Toate piesele marcate cu * pot fi achizi­ţionate de la reprezentanţa Miele sau de la Serviciul de asistenţă tehnică.
Vă rugăm să reţineţi:
a = minimum 2 cm b = kit de supraetajare simplu:
172cm kit de supraetajare cu sertar: 181 cm
c = 65 cm
67
Page 68
Amplasare şi racordare
3
5
4
2
1
6

Sistemul anti-inundaţie

Sistemul Miele de protecţie împotriva producerii inundaţiilor previne produce­rea daunelor cauzate de apa scursă din maşina de spălat.
Sistemul constă din următoarele com­ponente principale:
– furtunul de alimentare – unitatea electronică şi protecţia la
scurgere şi preaplin
– furtunul de evacuare

Sistemul Waterproof (anti-inundaţie) (WPS)

a
Două ventile magnetice
b
Furtun de alimentare cu perete dublu
c
Şanţ colector
d
Plutitor
e
Unitate electronică
f
Pompă de evacuare

Furtunul de alimentare

– În carcasa furtunului de alimentare cu
apă se află două ventile magnetice , care blochează alimentarea cu apă direct la robinetul de apă. Datori­tă celor două ventile magnetice se obţine o protecţie dublă. Dacă un ventil magnetic se defectează, cel de-al doilea va opri alimentarea cu apă. Datorită blocării alimentării cu apă di­rect la robinet, furtunul de alimentare stă sub presiune numai în timpul ali­mentării cu apă. În restul timpului, furtunul de alimentare nu se află sub presiune.
– Protecţia împotriva fisurării ventilelor
magnetice Ventilele magnetice sunt testate să reziste la presiuni între 7.000kPa şi
10.000kPa.
– Furtunul de alimentare cu perete du-
blu constă dintr-un furtun interior rezistent la presiune şi un furtun exte­rior (manşon). Dacă se scurge apă din furtunul interior, aceasta este eva­cuată în şanţul colector cu ajutorul furtunului exterior. Plutitorul închi­de ventilele magnetice. Admisia de apă în maşină este oprită, iar apa din cuvă este evacuată prin pompare.
68
Page 69
Unitatea electronică şi protecţia la scurgere şi preaplin a maşinii
– Protecţia la scurgere
Apa scursă este colectată într-un şanţ colector de la baza maşinii. Un plutitor închide ventilele mag­netice . Admisia de apă în maşină este oprită, iar apa din cuvă este eva­cuată prin pompare.
– Protecţia la preaplin
Dacă apa din maşină depăşeşte un anumit nivel, pompa de evacuare intră în funcţiune şi elimină excesul de apă. Dacă nivelul apei creşte de mai multe ori necontrolat, pompa de evacuare stă pornită permanent şi maşina indică o eroare însoţită de un semnal sonor.

Furtunul de evacuare

Furtunul de evacuare este protejat de un sistem de ventilaţie. Acesta împiedi­că golirea completă a maşinii de spălat.
Amplasare şi racordare
69
Page 70
Amplasare şi racordare

Racordarea la alimentarea cu apă

Carcasa supapei de siguranţă
conţine componente electrice. De aceea, aceasta nu trebuie montată în zone unde poate fi stropită cu apă (de exemplu, lângă o cadă sau o ca­bină de duş).
Nu scufundaţi carcasa de pe furtunul de alimentare cu apă în lichide!
Maşina trebuie conectată la o sursă de apă potabilă, fără a fi nevoie de monta­rea unei supape unisens, având în ve­dere faptul că maşina de spălat a fost proiectată pentru a corespunde norme­lor DIN.
Maşina este proiectată să funcţioneze la o presiune a apei între 100kPa şi
1.000kPa. Dacă presiunea depăşeşte
1.000kPa, este esenţial să montaţi un
regulator de presiune. Racordarea la reţeaua de apă trebuie
realizată printr-un robinet cu filet de 3/4". Dacă nu există robinet în locaţia de in­stalare, racordarea maşinii la reţeaua de apă trebuie realizată de către un instala­tor calificat.
Punctul de racordare este supus
presiunii reţelei de apă. Deschideţi încet robinetul şi verificaţi
să nu existe scurgeri. Ajustaţi poziţia garniturii şi a racordului, dacă este cazul.
Învelişul protector al furtunului nu trebuie deteriorat sau răsucit.
70
Această maşină de spălat nu este proiectată pentru a fi racordată la o reţea de apă caldă.
Page 71

Întreţinere

Dacă trebuie să înlocuiţi vreo compo­nentă, folosiţi doar componente adec­vate sistemului Miele Waterproof (Anti­inundaţie).
În racordul supapei de alimentare se află un filtru de particule care prote­jează supapa.
Acest filtru de particule nu trebuie în­lăturat.
Furtun de prelungire - accesoriu opţi­onal
Puteţi achiziţiona un furtun de prelungi­re metalic, de 1,5 m lungime, de la re­prezentanţa sau Serviciul de asistenţă tehnică Miele, ca accesoriu opţional.
Acest furtun este testat să reziste la presiuni de până la 14.000 kPa şi poate fi folosit ca extensie flexibilă pentru ali­mentarea cu apă.
Amplasare şi racordare
71
Page 72
Amplasare şi racordare

Racordarea la sistemul de scurgere

Maşina efectuează evacuarea printr-o pompă de evacuare cu înălţime de pompare de 1 metru. Furtunul de eva­cuare nu trebuie să fie răsucit sau îndo­it, întrucât acest lucru ar împiedica eva­cuarea apei. Cotul detaşabil poate fi fi­xat în furtun. Dacă este necesar, furtunul de evacua­re poate fi prelungit până la o lungime de 5 m. Piesele necesare pot fi achiziţi­onate de la reprezentanţa sau Serviciul de asistenţă tehnică Miele.
Pentru o înălţime de pompare de peste 1 m (până la maxim 1,8m) puteţi achizi­ţiona o pompă de evacuare specială de la reprezentanţa sau Serviciul de asis­tenţă tehnică Miele. Dacă este necesar, furtunul de evacua­re poate fi prelungit la o lungime de 2,5 m. Piesele necesare pot fi achiziţionate de la reprezentanţa sau Serviciul de asistenţă tehnică Miele.

Racordarea furtunului de evacuare:

1. Fixarea de o chiuvetă sau vană: Vă rugăm să reţineţi:
– Fixaţi furtunul astfel încât să nu se
poată deplasa!
– Dacă apa este evacuată într-o
chiuvetă, asiguraţi-vă că apa se scurge liber, fără restricţii şi rapid. În caz contrar, există riscul ca apa să se reverse sau ca o parte din apa evacuată să fie reabsorbită în maşină.
2. Racordarea la o ţeavă de scurgere din plastic, prin intermediul unui manşon de cauciuc (nu este nevoie să folosiţi un sifon).
3. Racordare la o scurgere în podea.
4. Racordare la ramificaţia scurgerii chiuvetei.
Vă rugăm să reţineţi:
a
Adaptor
b
Piuliţa ramificaţiei
c
Colier
d
Capătul furtunului
Fixaţi adaptorul folosind piuliţa
în sifonul chiuvetei.
Ataşaţi capătul furtunului la adap-
torul .
Folosiţi o şurubelniţă pentru a strânge
colierul aproape de piuliţă.
72
Page 73

Conectare la reţeaua electrică

Maşina de spălat este livrată cu un ca­blu de alimentare şi ştecăr, pregătită pentru conectarea la o priză cu contact de protecţie.
Ştecărul trebuie să fie întotdeau-
na uşor accesibil, astfel încât maşina să poată fi deconectată de la reţeaua electrică cu uşurinţă.
Din motive de siguranţă, nu utilizaţi prelungitoare, prize mobile multiple sau alte echipamente similare, pentru a exclude potenţialele surse de peri­col (pericol de incendiu prin supraîn­călzire).
Instalaţia electrică trebuie să corespun­dă standardelor VDE 0100.
Un cablu de conexiune deteriorat poate fi înlocuit doar cu un alt cablu de cone­xiune special de acelaşi tip (disponibil la Serviciul de asistenţă tehnică Miele). Din motive de securitate, înlocuirea se va face doar de către persoane specia­lizate sau de către Serviciul de asistenţă tehnică Miele.
Amplasare şi racordare
Datele de conectare la reţeaua electrică sunt trecute pe eticheta cu date tehnice a maşinii de spălat. Verificaţi ca datele să corespundă parametrilor instalaţiei electrice din locaţia de instalare.
73
Page 74

Date de consum

Încărcare Energie Apă Durată Umiditate
kg kWh Litri Oră:Min. %
Bumbac 90°C 8,0 2,30 58 2:29 50
60°C 8,0 1,35 58 2:29 50
60°C 4,0 1,15 49 2:19 50
* 8,0 0,92 48 2:59 44
* 4,0 0,80 46 2:59 44
40°C 8,0 0,98 72 2:39 46
* 4,0 0,60 39 2:59 44
20°C 8,0 0,42 72 2:39 46
Întreţinere uşoară 30°C 4,0 0,40 52 1:59 30
Rufe delicate 30°C 3,0 0,40 40 1:09
Lână 30°C 2,0 0,23 35 0:38
Express 20
Cămăşi
1)
2)
1)
2)
Extraopţiunea Scurt activată
Extraopţiunea Vorbügeln dezactivată
40°C 3,5 0,34 30 0:20
60°C 2,0 0,77 40 1:31
reziduală

Notă pentru testele de comparaţie

*
Program de testare conform EN 60456 şi clasificare energetică
conform Directivei 1061/2010
Datele de consum pot varia faţă de valorile nominale trecute în tabel, în funcţie de presiunea, duritatea şi temperatura apei la alimentare, temperatura camerei, tipul şi cantitatea rufelor încărcate, fluctuaţii în furnizarea energiei electrice şi ex­traopţiunile selectate.
74
Page 75

Date tehnice

Înălţime 850 mm Lăţime 596 mm Adâncime 643 mm Adâncime cu uşa deschisă 1077 mm Înălţime pentru încastrare 850 mm Lăţime pentru încastrare 600 mm Greutate aprox. 96 kg Capacitate 8 kg rufe uscate Tensiune consultaţi eticheta cu date tehnice Putere instalată consultaţi eticheta cu date tehnice Amperaj consultaţi eticheta cu date tehnice Date de consum vezi capitolul Date de consum Presiunea minimă a apei 100 kPa (1 bar) Presiunea maximă a apei 1.000 kPa (10 bar) Lungime furtun alimentare 1,60 m Lungime furtun evacuare 1,50 m Lungime cablu alimentare 1,60 m Înălţime max. de evacuare prin pompare 1,00 m Lungime max. de evacuare prin pompare 5,00 m LED-uri Clasa 1 Certificate de testare acordate consultaţi eticheta cu date tehnice
75
Page 76
Date tehnice

Fişa produsului pentru maşini de spălat rufe de uz casnic

conform Regulamentului Delegat (UE) nr. 1061/2010
MIELE Denumire / identificator de model WMB 125 WPS
Capacitate nominală Clasă de eficienţă energetică
A+++ (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) A+++
Consum anual de energie (AEc) Consum de energie pentru programul standard la 60°C pentru rufe din bumbac
(încărcătură completă) Consum de energie pentru programul standard la 60°C pentru rufe din bumbac
(încărcătură parţială) Consum de energie pentru programul standard la 40 °C pentru rufe din bumbac
(încărcătură parţială) Consum ponderat de putere în modul oprit (Po) 0,10 W Consum ponderat de putere în modul inactiv (Pl) 3,00 W
Consum anual ponderat de apă (AWc) Clasa de eficiență a stoarcerii prin centrifugare
A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) A
Viteza maximă de centrifugare
Grad de umiditate reziduală
Program standard la care se referă informația de pe etichetă și din fișă
Durata programului standard "Bumbac 60°C" (încărcătură completă) 179 min "Bumbac 60°C" (încărcătură parţială) 179 min "Bumbac 40°C" (încărcătură parţială) 179 min
Durata modului inactiv (Tl) Emisii de zgomot transmis prin aer
7
Spălare
Centrifugare Aparat încastrat -
Acest produs nu eliberează ioni de argint în timpul ciclului de spălare.
1
2
3
4
4
5
6
7
W1 Performance 1600
8,0 kg
176 kWh/an
0,92 kWh
0,80 kWh
0,60 kWh
9.900 litri/an
1.600 1/min
44 %
Rufe bumbac 60/40 cu săgeată
15 min
48 dB(A) re 1 pW
73 dB(A) re 1 pW
Da, disponibil
76
Page 77
Date tehnice
1
în kg de rufe din bumbac, pentru programul standard la 60 °C pentru rufe din bumbac, cu încărcătură completă, sau pentru programul la 40 °C pentru rufe din bumbac, cu încărcătură completă, folosin­du-se cea mai scăzută dintre cele două valori
2
bazat pe 220 de cicluri standard de spălare pentru programe la 60 °C și 40 °C pentru rufe din bum­bac, cu încărcătură completă și cu încărcătură parțială, și pe consumul în modurile cu consum redus de putere. Consumul real de energie depinde de condițiile de utilizare a aparatului.
3
bazat pe 220 de cicluri standard de spălare pentru programe la 60 °C și 40 °C pentru rufe din bum­bac, cu încărcătură completă și cu încărcătură parțială. Consumul real de apă depinde de condițiile de utilizare a aparatului.
4
La programul standard la 60 °C pentru rufe din bumbac, cu încărcătură completă, sau la programul standard la 40 °C pentru rufe din bumbac, cu încărcătură parțială, folosindu-se cea mai scăzută din­tre cele două valori, precum și gradul de umiditate reziduală atins la programul standard la 60 °C pentru rufe din bumbac, cu încărcătură completă, sau la programul standard la 40 °C pentru rufe din bumbac, cu încărcătură parțială, folosindu-se cea mai ridicată dintre cele două valori.
5
Aceste programe sunt adecvate pentru curățarea rufelor de bumbac cu un grad normal de murdărie și că sunt cele mai eficiente programe în ceea ce privește consumul combinat de energie și de apă
6
dacă mașina de spălat rufe de uz casnic este prevăzută cu un sistem de gestionare a puterii
7
pentru programul standard la 60 °C pentru rufe din bumbac, cu încărcătură completă
77
Page 78

Setări

OK
2:59
1600
Limbă 
Prin intermediul meniului Setări puteţi modifica setările electronice ale maşi­nii de spălat, pentru ca aceasta să funcţioneze conform diverselor cerin­ţe.
Puteţi modifica oricând setările.
Accesarea setărilor
Înainte de a începe, verificaţi următoa­rele:
– Maşina trebuie să fie pornită. – Pe afișaj apare meniul principal.
Atingeţi simultan butoanele cu sen-
zori şi .
Modificarea setării
Atingând butonul cu senzor , se vor
afişa diversele opţiuni ale setării.
Opţiunea selectată este bifată .
Dacă opţiunea dorită este prezentă
pe afişaj, atingeţi butonul cu senzor OK, pentru a o activa.
Finalizarea setării
Atingeţi simultan butoanele cu sen-
zori şi sau mergeţi la opţiunea
Înapoi  şi confirmaţi-o cu butonul cu
senzor OK
Acum aţi accesat setările.
78
Page 79
Setări

Limbă

Afişajul poate fi setat într-una dintre mai multe limbi.
Steguleţul din dreptul cuvântului Lim- vă va ajuta să vă orientaţi dacă s-a setat o limbă pe care nu o cunoaşteţi.
Limba selectată va fi salvată în memo­rie.

Grad de murdărire

Puteţi stabili ce grad de murdărire este presetat sau puteţi activa şi dezactiva această opţiune.
Selectare – Preset.grad murdărie
Puteţi alege între gradele de murdări­re uşor murdar, obişnuit de murdar şi foarte murdar. Setarea din fabrică este: obişnuit de murdar
– Interogare
Puteţi activa sau dezactiva posibilita­tea de a alege un grad de murdărire. Setarea din fabrică este: dezactivat

Volum alarmă sonoră

Puteţi seta volumul alarmei sonore la una din cele şapte trepte diferite.
Treptele vor fi reprezentate sub forma unor bare. Treapta cea mai de jos în­seamnă că alarma sonoră este dezacti­vată.

Tonul butoanelor

Atingerea butoanelor cu senzori este confirmată printr-un semnal acustic.
Puteţi să setaţi volumul tonului butoa­nelor în şapte trepte diferite.
Treptele vor fi reprezentate sub forma unor bare. Treapta cea mai de jos în­seamnă că tonul butoanelor este dezac­tivat.
Maşina este livrată având funcţia Tonul butoanelor la volum mediu.
79
Page 80
Setări

Cod PIN

Cu ajutorul codului PIN vă protejaţi maşina de spălat împotriva utilizării neautorizate.
Selectare – Activare
Codul PIN este 125 şi poate fi activat. În cazul în care codul PIN este acti­vat, când maşina de spălat este por­nită din nou, pe afişaj vi se va cere să introduceţi codul PIN pentru a putea opera maşina.
– Dezactivare
Atunci când maşina de spălat se utili­zează fără introducerea unui cod PIN. Apare doar dacă codul PIN a fost ac­tivat anterior.
– Modificare
Poate fi introdus orice cod numeric.
Atenţie! Notaţi-vă noul cod PIN. În cazul în care l-aţi uitat, doar Serviciul de asistenţă tehnică Miele vă poate debloca maşina.

Luminozitate afişaj

Afişajul are şapte niveluri programabile de luminozitate.
Scara gradată vă indică nivelul progra­mat.

Iluminare Standby

Afişajul este întunecat, iar butonul Start/Stop clipeşte lent, pentru a eco­nomisi energie.
Selectare – activat
Afişajul se întunecă după 10 minute.
– Activ (nu pr curent)
Pe parcursul derulării programului, afişajul rămâne aprins, însă la 10 mi­nute după terminarea programului acesta se întunecă.
– dezactivat
Afişajul rămâne aprins.
Setarea din fabrică este activat (nu pen­tru programul curent).

Unitate de măsură temperatură

Datele privind temperatura pot fi expri­mate în °C/Celsius sau în °F/Fahrenhe­it.
Maşina este livrată având afişajul setat în °C/Celsius.
80
Page 81
Setări

Stare maşină oprire

Maşina se opreşte automat. Acest lu­cru are loc după terminarea programu­lui/etapei de anti-şifonare sau după pornire, dacă nu se mai operează alte comenzi.
Selectare – după 15 minute (setare din fabrică)
Maşina se opreşte după 15 minute.
– după 20 de minute
Maşina se opreşte după 20 de minu­te.
– după 30 de minute
Maşina se opreşte după 30 de minu­te.

Afişare încărcare maximă

După selectarea programului, este afi­şată pentru scurt timp capacitatea maximă de încărcare.
Puteţi să alegeţi dacă să fie afişată sau nu cantitatea maximă de încărcare.

Afiş. nume program

Numele programului de spălare selec­tat este afişat scurt pe ecran.
Puteţi să alegeţi dacă să fie selectat sau nu numele programului de spălare.
Afişajul numelui programului este dez­activat din fabricaţie.

Memorie

După începerea unui program de spă­lare, maşina va memora ultimele setări selectate (program, temperaturi, viteză de centrifugare şi extraopţiuni).
Când porniţi din nou maşina, vi se vor afişa aceste setări salvate.
Maşina este livrată având funcţia Me­morie dezactivată.
Afişajul de încărcare maximă este acti­vat din fabricaţie.
81
Page 82
Setări

Prespălare prelungită bumbac

Dacă aveţi cerinţe speciale de la etapa de prespălare, puteţi prelungi durata de bază a acesteia de 25 de minute.
Selectare – Fără prelungire (setare din fabrică)
Timpul de prespălare este de 25 de minute.
– + 6 min.
Timpul de prespălare este de 31 de minute.
– + 9 min.
Timpul de prespălare este de 34 de minute.
– + 12 min.
Timpul de prespălare este de 37 de minute.

Timpul de înmuiere

Puteţi să setaţi timpul de înmuiere în­tre 30 de minute şi 5 ore.

Acţiune blândă

În cazul activării funcţiei Acţiune blân­dă, intensitatea mişcării tamburului se reduce. Astfel, articolele textile uşor murdare pot fi spălate mai blând.
Funcţia Acţiune blândă poate fi activată pentru programele Bumbac şi Întreţine- re uşoară.
Maşina este livrată având funcţia de ac­ţiune blândă dezactivată.

Reducere temperatură

La altitudine apa are un punct de fier­bere mai scăzut. Începând de la o alti­tudine de 2000m Miele recomandă activarea reducerii temperaturii pentru a evita "fierberea apei". Temperatura maximă este redusă la 80°C, chiar şi atunci când se selectează o tempera­tură mai mare decât această valoare.
Maşina este livrată având funcţia de re­ducere a temperaturii dezactivată.
Puteţi să setaţi timpul în paşi de câte 30 de minute. Atunci când selectaţi opţiu­nea Înmuiere se va efectua timpul e în­muiere programat.
82
Page 83
Setări

Apă plus

Puteţi creşte cantitatea de apă folosită în programele de spălare.
Selectare – Apă +
Cantitatea de apă este majorată (mai multă apă) la ciclurile de spălare şi clătire.
– Clătire suplimentară
Se efectuează un ciclu suplimentar de clătire.
– Apă + şi clătire suplimentară
Majorarea cantităţii de apă la ciclurile de spălare şi clătire şi o clătire supli­mentară.

Nivel apă plus

La activarea extraopţiunii Apă plus pu­teţi creşte nivelul apei în patru trepte.
Nivel – normal (setare din fabrică) – plus – plus – plus

Nivel maxim apă la clătire

Nivelul apei la clătire poate fi setat la valoarea maximă.
Această funcţie este importantă pentru persoanele alergice, pentru a obţine un rezultat foarte bun de clătire. Consumul de apă creşte.
Maşina este livrată având această func­ţie dezactivată.
Răcirea soluţiei de apă cu de­tergent
Când această funcţie este activată, se alimentează o cantitate suplimentară de apă în tambur la finalul spălării principale, pentru răcirea soluţiei de apă cu detergent.
Răcirea soluţiei de apă cu detergent are loc când selectaţi programul Bumbac, la temperaturi de peste 70°C.
Răcirea soluţiei de apă cu detergent tre­buie activată:
– pentru a preveni riscul de opărire, da-
că furtunul de evacuare este fixat de marginea chiuvetei sau a căzii.
– în cazul în care ţevile de scurgere din
clădire nu corespund standardului DIN 1986.
Maşina este livrată având această func­ţie dezactivată.
83
Page 84
Setări

Presiune apă mai scăzută

La o presiune a apei sub 100kPa (1bar) maşina de spălat opreşte pro­gramul la mesajul de eroare Alimentare
apă Vezi .
Dacă nu poate fi majorată presiunea apei din clădire, activarea funcţiei previ­ne oprirea programului.
Maşina este livrată având funcţia Presi- une apă mai scăzută dezactivată.

Anti-şifonare

Funcţia Anti-şifonare reduce şifonarea rufelor după încheierea programului.
La sfârşitul programului, tamburul conti­nuă să se rotească timp de maxim 30 de minute. Uşa maşinii de spălat poate fi deschisă oricând.
Maşina este livrată având funcţia Anti­şifonare activată.
84
Page 85

Accesorii opţionale

Pentru această maşină de spălat sunt disponibili detergenţi, agenţi de îngrijire a materialelor textile, aditivi şi agenţi pentru îngrijirea maşinii. Toate produse­le sunt concepute pentru a fi compatibi­le cu maşinile de spălat Miele.
Acestea, cât şi multe alte produse inte­resante, pot fi comandate prin Internet accesând www.miele-shop.com. Puteţi contacta şi Serviciul de asistenţă tehni­că Miele precum şi reprezentanţa dvs. Miele.

Detergent

UltraWhite

– detergent pudră – pentru rufe albe şi de culori deschise,
precum şi pentru articole din bumbac foarte murdare
– îndepărtare eficientă a petelor chiar şi
la temperaturi mici

UltraColor

– detergent lichid pentru rufe colorate – pentru articole textile colorate şi ne-
gre

Detergent pentru articole din lână şi delicate

– detergent pentru articole din lână şi
delicate
– recomandat în special pentru artico-
lele textile din lână şi mătase
– curăţă chiar şi la temperaturi de 20°C
şi menţine forma şi culoarea rufelor dumneavoastră delicate

Detergent special

Detergentul special este disponibil sub formă de capsule pentru o dozare in­dividuală comodă sau într-o sticlă prac­tică de dozare.

Outdoor

– detergent lichid pentru articole de tip
Outdoor şi funcţionale
– curăţă şi îngrijeşte protejând culorile – protejează şi îngrijeşte ţesăturile tip
membrană cu ajutorul lanolinei

Sport

– detergent lichid pentru îmbrăcămin-
tea sport şi din fleece (polar)
– neutralizează mirosurile neplăcute – menţine forma stabilă a articolelor
textile
– protejează culorile strălucitoare împo-
triva decolorării
– îndepărtare eficientă a petelor chiar şi
la temperaturi mici
85
Page 86
Accesorii opţionale
Puf
– detergent lichid pentru perne, saci de
dormit şi articole de îmbrăcăminte cu puf
– menţine elasticitatea pufului şi a pe-
nelor
– menţine respirabilitatea articolelor de
îmbrăcăminte cu puf
– împiedică formarea unor gheme de
puf

WoolCare

– detergent lichid pentru lână şi articole
delicate
– conţine un complex special de îngriji-
re pe bază de proteine din grâu – împiedică împâslirea – protejează culorile – disponibil doar sub formă de capsu-
le

SilkCare

– detergent lichid pentru mătase – conţine un complex special de îngriji-
re pe bază de proteine din mătase – protejează culorile – disponibil doar sub formă de capsu-
le
Agent de îngrijire a materiale­lor textile
Agentul de îngrijire a materialelor textile este disponibil sub formă de capsule pentru o dozare individuală comodă sau într-o sticlă practică de dozare.

Agent de impermeabilizare

– pentru impermeabilizarea textilelor
din microfibre, ca de ex. hainele de ploaie
– menţine respirabilitatea articolelor
textile

Balsam

– parfum proaspăt, natural – pentru rufe moi

Aditiv

Booster

– pentru îndepărtarea petelor – pentru articole textile colorate şi albe – disponibil sub formă de capsulă
pentru o dozare individuală comodă

Îngrijirea maşinii

Detergent pentru curăţarea maşinii

– curăţare temeinică şi eficientă a ma-
şinii de spălat
86
– îndepărtează grăsimile, bacteriile şi
mirosurile pe care le degajă acestea

Agent anti-calcar

– înlătură depunerile masive de calcar – acţiune blândă şi protectoare datorită
acidului citric natural
Page 87
Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Germania
România SC Miele Appliances SRL Piața Presei Libere, nr. 3-5, București Clădirea City Gate, Turnul sudic, parter Telefon 021 352 07 77 / 78 / 79 Fax 021 352 07 76 E-mail mieleinfo@ro.miele.com
Page 88
W1 Preformance 1600
M.-Nr. 10 651 440 / 01ro-RO
Loading...