La puerta no se abre cuando se oprime el botón "Door" (Puerta). . . . . . . . . . . . . 33
Cómo abrir la puerta de la tina si se interrumpe la energia eléctrica . . . . . . . . . 34
Servicio posterior a la venta
Instrucciones de instalación
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
No modifique la clavija que viene
AVERTENCIA - Para reducir el
,
riesgo de incendio, descargas eléc
tricas, o lesiones a las personas que
utilicen la lavadora, siga las instruc
ciones de seguridad básicas que se
indican a continuación:
Lea todas las instrucciones antes
de usar la lavadora.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN
A TIERRA
Este aparato debe conectarse a tierra.
En caso de que no funcione o sufra al
guna falla, la conexión a tierra reducirá
el riesgo de sufrir descargas eléctricas
al proporcionar un paso de menor resistencia a la energía eléctrica.
Este aparato está equipado con un cable que cuenta con conductor de conexión a tierra y una clavija de puesta a
tierra. La clavija debe introducirse en
una toma de corriente instalada correctamente y conectada a tierra conforme
a los códigos y reglamentos locales.
ADVERTENCIA - Si se conecta in
correctamente el conductor de
puesta a tierra del equipo se corre el
riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
Pida a un electricista calificado que re
vise la conexión si tiene dudas al res
pecto.
-
-
-
-
-
-
incluida con el aparato - si no entra
en la toma de corriente, solicite a un
electricista calificado que instale una
toma adecuada.
No lave artículos que hayan sido
limpiados, lavados, remojados o
salpicados con gasolina, solventes
para lavado en seco u otras sustancias
inflamables o explosivas, toda vez que
desprenden vapores que podrían in
cendiarse o explotar. No agregue gaso
lina, solventes para lavado en seco u
otras sustancias inflamables o explosi
vas al agua de la lavadora. Estas sustancias desprenden vapores que podrían incendiarse o explotar.
En determinadas circunstancias,
puede producirse hidrógeno en un
sistema de agua caliente que no se
haya usado en 2 semanas o más. EL
HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha utilizado durante ese tiempo, antes de operar
la lavadora, abra todas las llaves del
agua caliente y deje salir el agua du
rante varios minutos. Esto liberará el hi
drógeno que se haya acumulado. Dado
que el gas es inflamable, no fume ni
use una flama abierta mientras se esté
liberando el hidrógeno.
-
-
-
-
-
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
No permita que los niños jueguen
con el aparato. Extreme precaucio
nes si usa la lavadora donde hay niños.
Antes de poner su lavadora fuera
de servicio o desecharla, quítele la
puerta.
No meta las manos a la lavadora si
la tina está en movimiento.
No instale ni almacene la lavadora
a la intemperie.
No trate de forzar
los controles.
No repare ni reemplace ninguna
de las partes del aparato, ni intente
darle servicio a menos que se recomiende de manera específica en este
instructivo.
Si el cordón de alimentación es
dañado, este debe ser reemplazado por un cordón especial o ensamble
disponible por parte del fabricante o su
agente de servicio.
-
Si tiene alguna duda, su sistema
eléctrico debe ser checado por
una persona calificada (electricista).
El proveedor no puede ser responsable
por los daños originados debido a las
carencias o uso inadecuado de un
efectivo sistema eléctrico.
CONSERVE ESTE
INSTRUCTIVO
5
Guía de la lavadora
Panel de control
1 Botón "ON/OFF"
(Encendido/Apagado )
enciende y apaga el aparato o
interrumpe un programa.
2 Botón "Door" (Puerta)
abre la puerta del tambor.
3 Pantalla "Time Remaining"
(Tiempo restante)
muestra el tiempo que falta para la finalización del programa.
4 Botón "Delay Start"
(Inicio retardado)
le permite retardar el inicio de un pro
grama desde 30 minutos hasta 24 ho
ras. Este tiempo aparecerá en la panta
lla de "Time Remaining".
5 Botón "START" (INICIO)
arranca el programa de lavado.
6 Opciones de lavado
son características de lavado especia
les que se encuentran disponibles para
mejorar un programa de lavado.
-
-
-
7 Botón selector de la velocidad del
centrifugado
le permite seleccionar la velocidad final
de centrifugado de un programa.
8 Luz indicadora de la velocidad del
centrifugado
9 Selector de programa
para seleccionar un programa y una
temperatura de lavado.
El aro de luz se apagará unos cuantos
minutos después del final del programa
para ahorrar energía.
10 Pantalla de la secuencia de pro
grama
muestra el ciclo en curso del programa
de lavado.
11 Indicadores de falla
-
6
Antes de usar la lavadora
El aparato debe instalarse correcta
mente antes de usarlo por primera
vez. Vea las "Instrucciones de insta
lación".
Antes de usar la lavadora, debe correr
se un programa sin prendas ni deter
gente para eliminar el agua residual
que hubiera quedado del proceso de
prueba en la fábrica.
Cierre la puerta de la lavadora.
^
Oprima el botón "On/Off" (Endendi
^
do/Apagado).
^ Mueva el selector de programas a
"COTTONS/very hot"
(ALGODON/muy caliente).
^ Oprima el botón "Spin" (Centrifugado)
hasta que se encienda la marca de
"HIGH" (ALTO) de las luces indicado-
ras.
^ Oprima el botón "Arranque" (Start).
Una vez terminado el programa, puede
usar la lavadora con prendas.
-
-
-
-
-
7
Cómo usar la lavadora
1. Prepare y clasifique la ropa
sucia
^ Vacíe todos los bolsillos.
Los objetos extraños que se de-
,
jan en los bolsillos (e.g. clavos, sujetadores de papel, etc.) pueden ocasionar daños a la ropa y a la máquina.
Las telas oscuras con frecuencia "se
–
despintan" las primeras veces que
se lavan. Deben lavarse varias veces
por separado antes de ser incluidas
en una carga mixta.
Remueva cualquier pesa de plomo o
–
correas de las cortinas antes de la
varlas.
Las varillas sueltas de los sostenes
–
deben removerse o coserse antes de
lavarlos.
Las prendas de lana y las tejidas de
–
ben voltearse hacia dentro.
– Cierre los cierres, ganchos y ojales
antes de lavar.
-
-
^
Clasifique la ropa sucia.
Lave solamente artículos que ostenten
la etiqueta de lavado en máquina por
parte del fabricante. La mayoría de las
prendas cuentan con una etiqueta de
cuidado de la tela en el cuello o en la
costura lateral. Clasifique la ropa por
color e instrucciones de cuidado.
^
Trate las manchas previamente.
Las manchas difíciles (sangre, huevo,
café, té etc.) o áreas muy sucias (cue
llos y puños) debe tratarse previamente
con un removedor de manchas o con
una pasta hecha con detergente en
polvo y agua tibia.
8
-
2. Cargue la ropa sucia
Encienda la lavadora con el botón
^
"On/Off" (Encendido/Apagado).
Abra la puerta del tambor por medio
^
del botón "Door" (Puerta).
Coloque la ropa dentro del tambor.
^
Para mejores resultados, lave cargas
mixtas de artículos grandes y peque
ños. Esto mejorará la efectividad del
lavado y ayudará a distribuir la carga
de manera uniforme.
Nota: Si sobrecarga la lavadora, esto
afectará los resultados del lavado y
puede ocasionar arrugas.
^ Cierre la puerta del tambor.
Cómo usar la lavadora
-
Para evitar dañar el sello de la puerta y la ropa, cerciórese que no haya
ropa atrapada entre la puerta del
tambor y el sello.
9
Cómo usar la lavadora
3. Seleccione un programa
^ Gire el selector de programa en cual-
quier dirección hacia el programa
deseado.
Programas especiales
SILK (SEDA) /
Programa suave para telas de seda la
vables a mano y en lavadora. Agua fría
y ciclos de lavado, enjuague y exprimi
do más lento para reducir las arrugas y
la decoloración.
WOOLENS (LANAS) /
Programa de cuidado especializado
para lanas y mezclas de lana lavables
a mano o en lavadora. Un rango mode
rado de temperaturas de lavado, bajo
nivel de agua y movimiento mínimo del
tambor para limpiar suavemente y mantener la forma de las prendas.
Jeans (Pantalones de mezclilla)
Programa especialmente diseñado que
lava mezclillas a la temperatura correcta para liberar manchas y a una velocidad de exprimido que evita las arrugas.
-
-
-
10
Dress shirts (Camisas de vestir)
Programa para limpiar camisas de ves
tir con pocas arrugas.
Fine rinse (Enjuague delicado)
En este programa, la ropa sólo se en
juaga y se exprime.
Starch (Almidonado)
Este programa sirve para almidonar sin
lavar. Vea "Detergente/ Cómo usar el
programa ‘Starch’ (Almidonado)" para
mayores detalles.
-
-
Guía de programas
Cómo usar la lavadora
Temperatura Símbolos de
cuidado
Cottons (Algodones)
Opciones de lavado disponibles: Soak, Heavy soil, Extended, Sensitive
95 °C /
muy caliente
60 °C /
caliente
50 °C /
caliente
40 °C / tibio7Bcolores brillantes
20 °C / frío6Acolores oscurosPrendas negras, cargas mixtas.
PERMA PRESS (PLANCHADO PERMANENTE)
Opciones de lavado disponibles: Soak, Heavy soil, Extended, Sensitive
60 °C /
caliente
50 °C / tibioECcolores ligeros
40 °C / tibio7Bcolores brillantes
20 °C / frío6Acolores oscuros y
Drain / Spin (Drenado / Centrifugado)
No hay opciones de lavado disponibles
DELICATES (DELICADOS)
Opciones de lavado disponibles: Soak, Heavy soil, Extended
40 °C / tibio7Bcolores ligerosPara telas sintéticas, sedas lava
30 °C / frío6Acolores oscuros
frío / frío6–telas delgadas o
F–ropa blanca del
8–algodones blancos
ECcolores ligerosPrendas de colores firmes.
8–blancosPara mezclas de algodón, algo-
Tela
hogar
firmes
telas sensibles a la
temperatura
de encaje, artícu
los bordados.
-
Sábanas 100 % de algodón, pa
ñales de tela, toallas, etc. que
necesiten desinfectarse. No
debe usarse para ropa con elás
ticos.
Ropa interior, camisetas de al
godón, calcetines.
dones de cuidado fácil, prendas
sin arrugas. Mezclas de poliéster y telas sintéticas como acrílico, nylon, ramina.
El suavizante de telas puede apli
carse durante el enjuague final de
estos programas para reducir la
estática.
Spandex, microfibras, etc.
bles en máquina, satín, medias,
lencería, artículos de encaje o
croché (que no sean de lana),
cortinas y tejidos.
-
-
-
-
-
11
Cómo usar la lavadora
SILK (SEDA)
No hay opciones de lavado disponibles
frío6Asedas y mezclas de
seda, lencería y me
dias
WOOLENS (LANAS)
No hay opciones de lavado disponibles
40 °C / tibio7Bcolores ligerosPara lanas y mezclas de lana la
30 °C / frío6Acolores oscuros
frío / frío––lanas delicadas
Jeans (Pantalones de mezclilla)
No hay opciones de lavado disponibles
40 °C7Bmezclilla
Dress Shirts (Camisas de vestir)
Opciones de lavado disponibles: Soak, Heavy soil, Extended
40 °C7B
Starch (Almidonado)
No hay opciones de lavado disponibles
Fine Rinse (Enjuague delicado)
No hay opciones de lavado disponibles
Ideal para sedas lavables a mano
o en lavadora y otras prendas la
vables a mano que no sean de
lana
vables a mano o en lavadora (e.g.
lana de cordero, casimir, mohair,
angora, etc.)
-
-
12
Cómo usar la lavadora
4. Seleccione una velocidad de
centrifugado
La velocidad de centrifugado por omi
sión se seleccionará automáticamente
para cada programa. Sin embargo, us
ted puede ajustar dicha velocidad den
tro de los parámetros que se enumeran
a continuación.
^ Oprima el botón "Spin" (Centrifugado)
hasta que se ilumine el indicador de
la velocidad de exprimido deseada.
-
Opciones especiales de centrifugado
(Asimiento)
Hold
–
La ropa no se exprime y permanece
en remojo en el agua. Esto evitará
-
que la ropa se arrugue si no se saca
-
de inmediato al final del programa
de lavado. Cuando esté lista, selec
cione una velocidad de exprimido
para continuar con el programa.
Para terminar el programa: Oprima el
botón "Door" (Puerta).
No spin
–
(Sin centrifugado)
La ropa no se exprime después del
enjuague final, pero el agua se drena
por completo. Después del ciclo de
drenado, la lavadora entra de inmediato en el ciclo anti-arrugas. El exprimido entre enjuagues también se
omite en esta posición.
Esta opción no está disponible en el
programa "COTTONS"
(ALGODONES).
-
Velocidades de cen
trifugado disponi
bles
De 1200 a 900ALGODONES
De 1200 a
sin centrifugado
De 900 a
sin centrifugado
De 600 a
sin centrifugado
De 400 a
sin centrifugado
-
-
Programa
LANAS, Pantalones de
mezclilla, Almidonado,
Enjuague delicado,
Drenado/Centrifugado
PERMA PRESS,
Camisas de vestir
DELICADOS
Seda
13
Cómo usar la lavadora
5. Seleccione las opciones de
lavado (si es necesario)
^ Oprima el botón para las opciones
de lavado que le gustaría seleccionar. Se iluminará la luz indicadora de
la opción respectiva.
Si se elige una opción de lavado que
no es compatible con el programa, la
luz indicadora se apagará cuando se libere el botón.
Soak (Remojo)
Para ropa muy sucia y manchas difíci
les (e.g. sangre, grasa, chocolate), que
requieren de remojo antes del lavado
principal.
Cada vez que oprima el botón "Soak"
(Remojo), se agregarán 30 minutos
(6 horas máximo) de tiempo de remojo
al programa de lavado.
Heavy soil (Muy sucio)
Para ropa muy sucia para la que es ne
cesario un tratamiento previo para re
mover la suciedad de la superficie.
Extended (Extendido)
Para ropa con manchas difíciles o viejas. El tiempo de lavado más prolongado sirve para relajar las telas y liberar
las manchas.
El tiempo total del programa de lavado
será extendido.
-
-
-
14
Sensitive (Sensible)
Un enjuague final adicional servirá para
lavar los residuos de detergente y aro
ma para pieles y narices sensibles.
Buzzer (Zumbador)
Puede elegirse un zumbador para indi
car el final del programa de lavado.
El zumbador sonará hasta que se apa
gue la lavadora.
-
-
-
6. Agregue detergente
^ Jale el depósito del detergente y
agregue detergente en los compartimentos.
j = Detergente para la primera
etapa de lavado
Cómo usar la lavadora
No use detergentes que conten
,
gan solventes químicos.
-
i = Solo agregue detergente
§= Suavizante de telasor o almidón
^
1
(
/4de la cantidad total
recomendada de detergente) a
este compartimento si
selecciono la opción de lavado
de Prendas muy sucias.
líquido.
Cierre el depósito del detergente.
15
Detergente
Sólo use detergente de alto rendi
miento y baja espuma fomulado
para lavadoras con puerta al frente.
Para telas de lana y mezclas de lana
use un detergente formulado para lana.
Siga las instrucciones del paquete del
detergente para usarlo en la forma y la
cantidad correctas. Ajuste la cantidad
si la carga es más pequeña o está más
o menos sucia que lo normal.
Agregue detergente en el depósito j
al principio de cada programa de lava
do. Sólo agregue detergente (
cantidad total recomendada) i si seleccionó la opción de "Heavy soil"
(Prendas muy sucias).
Si selecciona la opción “Heavy soil”
(Prendas muy sucias) y está usando
detergente líquido, inserte más detergente líquido en el depósito j. Esto
impedirá que el detergente del lavado
final se use en la primera etapa del lavado de la opción “Heavy soil" (Pren
das muy sucias).
1
/4de la
-
-
Dureza del agua
Nivel de
dureza
1suave0 - 130
2media130 - 250
3dura a
Calidad del
agua
muy dura
Dureza
del agua
over 250
Suavizante de agua
Si el nivel de dureza del agua fluctúa
entre 2 y 3, el agua puede suavizarse
-
para reducir el consumo de detergente.
Use la cantidad recomendada del de-
tergente para el nivel de dureza 1 y
después agregue suavizante de agua
al depósito del detergente.
ppm
¡No use blanqueador de cloro!
16
Detergente
Suavizante de telas
El suavizante que se agrega al pro
grama de lavado es para que las telas
se sientan más suaves y reducirá la es
tática en la secadora.
Abra la tapa del compartimento §.
^
^ Vierta suavizante líquido de telas en
el compartimento § según la cantidad recomendada por el fabricante.
No exceda el nivel máximo marcado
adentro del compartimento, ya que el
exceso activará antes de tiempo el
sifón y se desperdiciará el suavizan
te.
^
Cierre la tapa del compartimento y
empuje el depósito hacia adentro.
l suavizante saldrá durante el ciclo de
enjuague final. Una pequeña cantidad
de agua permanecerá en el § compar
timento al finalizar el programa.
Nunca mezcla suavizante de telas y
almidón en el compartimento §, ya
que esto taparía la salida del depó
sito.
-
-
Almidón
El almidón puede incluirse en cualquier
programa de lavado como parte del
enjuague final o puede agregarse por
separado.
Abra el compartimento §.
^
Vierta el suavizante líquido de telas en
^
el compartimento § según la cantidad
recomendada por el fabricante. No ex
ceda el nivel máximo marcado adentro
del compartimento, ya que el exceso
activará antes de tiempo el sifón y se
desperdiciará el suavizante.
^ Cierre la tapa del compartimento y
empuje el depósito.
^ El almidón saldrá durante el enjua-
gue final.
Cómo usar el programa
"Starch" (Almidón)
^ Agregue en el compartimento la can-
tidad de almidón recomendada en el
paquete i.
^
Mueva el selector de programas ha
-
cia "Starch" (Almidón).
^
Seleccione una velocidad de centri
fugado.
^
Oprima el botón "START" (Arranque).
Si almidona con frecuencia, limpie el
-
depósito y en especial el tubo del sifón
y el ducto del suavizante de telas. Vea
"Limpieza del depósito de detergente".
Colorante de telas
^
No utilice colorantes para telas en
esta lavadora.
-
-
-
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.