Miele W 1949 WPS User manual [hr]

Upute za uporabu
Perilica rublja W 1949 WPS
Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za uporabu i ugradnju. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja uređaja.
hr-HR
Vaš doprinos zaštiti okoliša
Zbrinjavanje ambalaže
Ambalaža štiti perilicu od oštećenja tijekom transporta. Ambalažni materijal odabran je imajući u vidu utjecaj na okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se zato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala štede se sirovine i smanjuje nakupljanje otpada. Prodavač će preuzeti ambalažu uređaja.
Zbrinjavanje dotrajalih uređaja
Dotrajali električni i elektronički uređaji još uvijek sadrže brojne korisne materijale. No, oni sadrže i štetne tvari koje su bile neophodne za njihov rad i sigurnost. Ove tvari u kućnom otpadu ili zbog nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali uređaj nikada nemojte bacati u ostali kućni otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja koristite centre za prihvat i daljnju uporabu starih električnih i elektroničkih uređaja. Informirajte se eventualno na prodajnom mjestu.
Molimo pobrinite se da vaš dotrajali uređaj do odvoza bude spremljen izvan dohvata djece.
2
Sadržaj
Vaš doprinos zaštiti okoliša .........................................2
Sigurnosne napomene i upozorenja ..................................6
Rukovanje perilicom ..............................................13
Upravljačka ploča . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Prva uporaba ....................................................15
Doziranje tekućeg sredstva za pranje ................................17
Osnovno doziranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Savjeti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ekološki prihvatljivo pranje.........................................19
Potrošnja energije i vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Potrošnja sredstva za pranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pravilno pranje ...................................................20
Kratke upute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Centrifugiranje ...................................................27
Broj okretaja završne centrifuge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Odgoda početka programa.........................................28
Pregled programa ................................................29
Dodatne funkcije .................................................32
Simboli za održavanje .............................................33
Tijek programa...................................................34
Promjena tijeka programa .........................................36
Poništavanje programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Prekidanje programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Promjena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Dodavanje/vađenje rublja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Zaštita od djece . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sredstva za pranje ................................................38
Odgovarajuće sredstvo za pranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sredstvo za omekšavanje vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Komponente - sredstvo za pranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Štirkanje/omekšavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Uklanjanje boje/bojanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3
Sadržaj
Čišćenje i održavanje .............................................41
Čišćenje bubnja (informacije o higijeni). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Čišćenje kućišta i upravljačke ploče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Čišćenje ladice za doziranje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Čišćenje jedinice za doziranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Čišćenje spremnika i poklopca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Čišćenje crijeva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Čišćenje sita u dovodu vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
U slučaju problema ...............................................45
Što učiniti ako . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Program pranja se ne može pokrenuti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Pokazivač dojavljuje sljedeću grešku i program je prekinut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Pokazivač dojavljuje sljedeću grešku na kraju programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Problemi kod automatskog doziranja tekućeg sredstva za pranje . . . . . . . . . . . . . . 48
Općeniti problemi s perilicom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Nezadovoljavajući učinak pranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Vrata se ne mogu otvoriti pritiskom na tipku Tür. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Otvaranje vrata kod začepljenja odvodne pumpe i/ili prekida napajanja . . . . . . . . . . 53
Servis ..........................................................55
Popravci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ažuriranje programa (update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Uvjeti jamstva i jamstveni rok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Postavljanje i priključivanje ........................................56
Prednja strana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Stražnja strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Površina za postavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Prenošenje perilice do mjesta postavljanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Uklanjanje transportnog osiguranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ugradnja transportnog osiguranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Izravnavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Odvrtanje i fiksiranje nožica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ugradnja ispod radne ploče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Stup za pranje i sušenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
4
Sadržaj
Jedinica za doziranje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Postavljanje crijeva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ugradnja podnožja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Miele sustav za zaštitu od izlijevanja vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Dovod vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Odvod vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Električni priključak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Podaci o potrošnji ................................................70
Napomena za usporedna ispitivanja: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Tehnički podaci...................................................71
Funkcije programiranja ............................................72
Otvaranje funkcija programiranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Odabir funkcije programiranja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Obrada funkcije programiranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Završetak funkcije programiranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Jezik
! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Osnovno doziranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Voda plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Nježno pranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Hlađenje vode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
PIN kod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Jedinica temperature. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Zvučni signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Zvučna potvrda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Svjetlina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Kontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Stanje pripravnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Memorija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Zaštita od gužvanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Dodatan pribor ...................................................77
CareCollection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
5
Sigurnosne napomene i upozorenja
Ova perilica odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Međutim, nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba ili oštećenja stvari.
Prije prve uporabe perilice pročitajte upute za uporabu. U njima se nalaze važne napomene o sigurnosti, uporabi i održavanju perilice. Na taj način štitite sebe i izbjegavate oštećenja na perilici.
Sačuvajte ove upute i proslijedite ih eventualnom sljedećem vlasniku uređaja.
Namjenska uporaba
Ova perilica rublja predviđena je za uporabu u kućanstvima i
~
kućanstvu sličnim okruženjima.
Perilica rublja nije namijenjena korištenju na otvorenom.
~
Perilice rublja smiju se upotrebljavati samo u kućanskim uvjetima
~
isključivo za pranje rublja za koje njegov proizvođač na etiketi za održavanje navodi da je prikladno za strojno pranje. Drugi načini uporabe nisu dozvoljeni. Tvrtka Miele ne preuzima odgovornost za štete nastale nenamjenskom uporabom ili nepravilnim rukovanjem.
Osobe koje zbog svog fizičkog, osjetilnog ili duševnog stanja, ili
~
nedostatka iskustva ili zbog neznanja nisu u stanju sigurno rukovati ovom perilicom, istu ne smiju upotrebljavati bez nadzora ili uputa odgovorne osobe.
6
Sigurnosne napomene i upozorenja
Djeca u kućanstvu
Djeca starija od osam godina perilicu smiju koristiti, čistiti ili održavati
~
bez nadzora samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njome mogu sigurno upravljati, čistiti ju ili održavati. Djeca moraju biti sposobna prepoznati opasnosti pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini perilice, osim kad
~
su pod stalnim nadzorom.
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini perilice. Nemojte djeci
~
dopustiti da se igraju perilicom.
Kod pranja na visokim temperaturama, imajte na umu da se staklo
~
na vratima zagrijava. Spriječite djecu da tijekom pranja dodiruju staklo na vratima.
7
Sigurnosne napomene i upozorenja
Tehnička sigurnost
Pregledajte perilicu prije postavljanja kako biste uočili eventualna
~
vidljiva oštećenja. Oštećenu perilicu nemojte postavljati niti uključivati.
Prije priključivanja perilice obavezno usporedite priključne podatke
~
(osigurač, napon i frekvencija) s natpisne pločice s onima električne mreže. U slučaju sumnje, obratite se električaru.
Električna sigurnost ove perilice može se zajamčiti samo ako je
~
spojena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodičem. Vrlo je važno da se ovaj temeljni sigurnosni uvjet provjeri i, u slučaju sumnje, kućna instalacija da na provjeru stručnoj osobi. Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete nastale zbog nepostojanja ili neispravnosti zaštitnog vodiča.
Iz sigurnosnih razloga, nemojte upotrebljavati produžne kablove
~
(opasnost od požara zbog pregrijavanja).
Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti isključivo originalnim Miele
~
rezervnim dijelovima. Samo uporabom tih dijelova tvrtka Miele može jamčiti potpuno ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva.
8
Sigurnosne napomene i upozorenja
Nestručni popravci mogu uzrokovati ozbiljne opasnosti za korisnika,
~
za koje tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost. Popravke smiju izvoditi samo ovlašteni Miele servisi, jer u suprotnom za nastale štete ne važi jamstvo.
Ako se priključni kabel ošteti, mora ga zamijeniti ovlašteni Miele
~
servis kako bi se izbjegla opasnost za korisnika.
U slučaju problema tijekom čišćenja i održavanja perilice, perilica je
~
odspojena od napajanja samo u sljedećim slučajevima:
izvučen je utikač perilice iz utičnice ili
– – isključen je automatski osigurač u kućnoj električnoj instalaciji ilipotpuno je odvrnut rastalni osigurač u kućnoj električnoj instalaciji.
Miele sustav zaštite od izlijevanja vode štiti od šteta uslijed utjecaja
~
vode ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
uredno spajanje na dovod vode i električno napajanje.u slučaju kvara, perilica se mora odmah popraviti.
Ova se perilica rublja ne smije koristiti na pokretnim mjestima (npr.
~
na brodovima).
Nemojte preinačavati perilicu ni na koji način bez izričite suglasnosti
~
tvrtke Miele.
9
Sigurnosne napomene i upozorenja
Pravilna uporaba
Nemojte postavljati perilicu u prostoriju gdje postoji opasnost od
~
smrzavanja. Zamrznuta crijeva mogu popucati ili eksplodirati, a i pouzdanost elektronike na temperaturama ispod ledišta se smanjuje.
Prije prve uporabe uklonite transportno osiguranje na stražnjoj strani
~
perilice (pogledajte poglavlje "Postavljanje i priključivanje", odlomak "Uklanjanje transportnog osiguranja"). Ako se transportno osiguranje ne ukloni, kod centrifugiranja može doći do oštećenja perilice i obližnjeg namještaja ili uređaja.
Zatvorite slavinu za vodu u slučaju dulje odsutnosti (npr. tijekom
~
godišnjeg odmora), posebno ako se u blizini perilice ne nalazi podni odvod.
Opasnost od prelijevanja!
~
Prije stavljanja odvodnog crijeva na umivaonik provjerite otječe li voda dovoljno brzo. Osigurajte odvodno crijevo od pada. Reaktivna sila vode koja istječe može neučvršćeno crijevo izbaciti iz umivaonika.
Pripazite da se s rubljem ne peru strana tijela (npr. čavli, igle,
~
kovanice, spajalice za papir). Strana tijela mogu oštetiti dijelove perilice (npr. kadu i bubanj). Oštećeni dijelovi perilice mogu, nadalje, oštetiti rublje.
10
Sigurnosne napomene i upozorenja
Kod pravilnog doziranja sredstva za pranje nije potrebno čistiti
~
perilicu od kamenca. Ako se unatoč tome u perilici nakupi toliko kamenca da je potrebno čišćenje, upotrijebite posebno sredstvo za uklanjanje kamenca sa zaštitom od korozije. Takvo sredstvo možete nabaviti u specijaliziranim prodavaonicama ili kod Miele servisa. Strogo se pridržavajte uputa za uporabu sredstva.
Rublje koje je obrađivano sredstvima koja sadrže otapala, prije
~
strojnog pranja treba dobro isprati čistom vodom.
U perilici nikada nemojte upotrebljavati sredstva za pranje koja
~
sadrže otapala (npr. benzin za čišćenje). Ona mogu oštetiti dijelove perilice i uzrokovati stvaranje otrovnih para. Opasnost od zapaljenja i eksplozije!
Na perilici ili uz perilicu nikada nemojte upotrebljavati sredstva za
~
pranje koja sadrže otapala (npr. benzin za čišćenje). Ona mogu oštetiti plastične dijelove perilice.
Boje za tekstil moraju biti prikladne za uporabu u perilicama i smiju
~
se upotrebljavati u količinama prikladnim za kućanstvo. Strogo se pridržavajte uputa za njihovu uporabu koje navodi proizvođač.
Sredstva za uklanjanje boje mogu zbog sadržaja sumpora uzrokovati
~
koroziju. Sredstva za uklanjanje boje ne smiju se upotrebljavati u perilicama.
Ako sredstvo za pranje dospije u oči, odmah ih isperite dovoljnom
~
količinom mlake vode. Ako se sredstvo slučajno proguta, odmah zatražite liječničku pomoć. Osobe s oštećenom ili osjetljivom kožom trebaju izbjegavati kontakt sa sredstvima za pranje.
11
Sigurnosne napomene i upozorenja
Pribor
Pribor se smije nadograđivati ili ugrađivati samo ako ga je izričito
~
odobrio Miele. Ako se nadograde ili ugrade drugi dijelovi, gube se prava koja proizlaze iz garancije, jamstva i/ili odgovornosti za proizvod.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovane nepoštivanjem sigurnosnih napomena i upozorenja.
12
Upravljačka ploča
Rukovanje perilicom
a Pokazivač
Podrobnija objašnjenja nalaze se na sljedećoj stranici.
b Tipka Startvorwahl (V)*
Za odabir kasnijeg početka programa.
c Tipka Temperatur (OK)*
Za podešavanje željene temperature pranja.
d Tipka Drehzahl (W)*
Za podešavanje željenog broja okretaja završne centrifuge ili Spülstop/e (prekid nakon ispiranja) ili ohne . (bez završnog centrifugiranja).
e Optičko sučelje za PC
Služi servisu kao ispitna i prijelazna točka (između ostalog i za ažuriranje programa).
*(V/OK/W) = druga, dodatna funkcija -
pogledajte sljedeću stranicu
f Tipka Start/Stop
Pokreće odabrani program pranja i prekida pokrenuti program.
g Tipke dodatnih funkcija
Programi pranja mogu se nadopuniti različitim dodatnim funkcijama.
h Regulator za odabir programa
Služi za odabir programa pranja. Svijetli indikator odabranog programa. Regulator se može okretati ulijevo ili udesno.
i Tipka Tür
Služi za otvaranje vrata.
j Tipka _
Za uključivanje i isključivanje perilice.
13
Rukovanje perilicom
Druga, dodatna funkcija tipki odgode početka programa (V), temperatura (OK) i broj okretaja (W)
Ako se odabere funkcija Weitere Programme 4 tada te tipke u
funkcijama programiranja imaju dodatnu funkciju. Ta druga, dodatna funkcija prikazana je simbolima.
Tipka Startvorwahl-Odgoda početka
programa (V) pomiče funkcije na
izborniku prema gore ili smanjuje vrijednosti.
Tipka Drehzahl-Broj okretaja (W) pomiče funkcije na izborniku prema dolje ili povećava vrijednosti.
Tipka Temperatur-Temperatura (OK) potvrđuje odabrani program, podešenu vrijednost ili otvara podizbornik odabrane funkcije programiranja.
Trajanje programa
Nakon pokretanja programa, prikazuje se očekivano trajanje programa u satima i minutama.
Kod pokretanja programa s odgodom početka, trajanje programa se prikazuje tek nakon isteka vremena odgode početka programa.
Tijekom prvih 8 minuta perilica utvrđuje upijajuću sposobnost rublja i određuje količinu rublja. Zbog toga može doći do produljenja ili skraćivanja vremena.
Odgoda početka
Prikazuje se odabrano vrijeme odgode početka programa.
Nakon pokretanja programa počinje odbrojavanje vremena odgode početka programa; kod odgode dulje od 10 sati u satima, a od 9 sati i 59 minuta u minutama.
Po istjeku vremena odgode program se pokreće, a na zaslonu se pojavljuje očekivano trajanje programa.
Funkcije programiranja
Funkcije programiranja omogućavaju prilagođavanje perilice individualnim potrebama. Tijekom programiranja se na zaslonu prikazuje odabrana funkcija.
14
Uređaj prije prve uporabe pravilno postavite i priključite. Pridržavajte se uputa iz poglavlja "Postavljanje i priključivanje".
Prva uporaba
Odabir jezika na pokazivaču
Ponudit će vam se mogućnost odabira jezika prikaza na pokazivaču. Promjena jezika je moguća u svakom trenutku preko funkcija programiranja.
Izvršeno je sveobuhvatno testiranje rada perilice i zato se u bubnju nalaze ostaci vode.
Iz sigurnosnih razloga, prije prve uporabe ne može se odabrati centrifugiranje. Za aktiviranje centrifuge potrebno je izvršiti program pranja bez rublja. Pritom se i crijevo sustava za doziranje puni tekućim sredstvom za pranje.
^ Pritisnite tipku _ Ako se perilica uključuje prvi put,
prikazuje se poruka dobrodošlice.
Poruka dobrodošlice ne prikazuje se više nakon potpunog izvršavanja programa duljeg od 1 sata.
! deutsch
Pritisnite tipku Drehzahl (W) ili
^
Startvorwahl (V) toliko puta dok se na pokazivaču ne prikaže željeni jezik.
Pritisnite tipku Temperatur (OK) kako
^
biste potvrdili jezik koji je prikazan na pokazivaču.
Podsjetnik na uklanjanje transportnog osiguranja i jedinice za doziranje
Transportno osiguranje i jedinica za doziranje moraju se ukloniti prije prvog pokretanja programa pranja kako bi se izbjeglo oštećivanje perilice.
^ Pritisnite tipku Tür i izvadite jedinicu za
doziranje.
^
Potvrdite da je transportno osiguranje uklonjeno i da je jedinica za doziranje izvađena pritiskom na tipku Temperatur (OK).
15
Prva uporaba
Priprema za doziranje tekućeg sredstva za pranje
Ugradnja jedinice za doziranje opisana je u poglavlju "Postavljanje i priključenje" u odlomku "Jedinica za doziranje".
Spremnik je predviđen samo za
,
tekuća sredstva za pranje. Druga sredstva, kao što su npr. sredstvo za izbjeljivanje ili prašak za pranje, mogu oštetiti perilicu i/ili rublje.
Punjenje sredstva za pranje
^ Po potrebi podignite spremnik s
podnožja.
Na spremniku se nalazi podni ventil koji se automatski zatvara kad se spremnik podigne s podnožja.
^ Otvorite poklopac spremnika. ^ Napunite tekuće sredstvo za pranje do
maksimalno 1 cm ispod ruba spremnika (oko 5 l).
^
Zatvorite poklopac kako se tekuće sredstvo za pranje ne bi sasušilo ili da strana tijela ne dospiju u spremnik.
^
Postavite spremnik ponovo na podnožje i pritisnite ga do kraja kako bi se podni ventil otvorio.
Punjenje crijeva sredstvom za pranje
Okrećite regulator za odabir programa
^
sve dok ne zasvijetli kontrolni indikator programa Synthetic.
Pritiskom na tipku Temperatur
^
odaberite temperaturu pranja od 60°C. Pritisnite tipku Autom. Dosierung
^
(automatsko doziranje).
Normalno 000ml
Unesite količinu doziranja od 100 ml. S
^
tipkom Drehzahl (W) unesite prvu znamenku. Tipkom Temperatur (OK) potvrdite prvu znamenku pa možete unijeti i drugu znamenku.
^ Ponovite postupak sve dok se ne
unesu sve tri znamenke.
Na pokazivaču se pojavljuje pitanje o stupnju zaprljanja.
Normalno O O F FM
^ Pomoću tipke Drehzahl (W) odredite
stupanj zaprljanja sehr stark (jako) i potvrdite tipkom Temperatur (OK).
^
Pritisnite tipku Start/Stop.
Nakon prve uporabe perilice morate podesiti osnovno doziranje za doziranje tekućeg sredstva za pranje; pogledajte sljedeću stranicu.
16
Doziranje tekućeg sredstva za pranje
Podešena količina doziranja od 100 ml vrijedi samo za prvu uporabu perilice.
Odredite osnovno doziranje za
^
uporabu.
U crijevu još može biti zraka, ali to ne predstavlja smetnju u sustavu.
Osnovno doziranje
Pridržavajte se uputa za doziranje koje proizvođač sredstva za pranje navodi za normalno zaprljano rublje.
Molimo uzmite u obzir i tvrdoću vode.
Podešavanje osnovnog doziranja
Pritisnite tipke Startvorwahl (V) i
^
Drehzahl (W) istovremeno, dok se na pokazivaču ne prikaže:
Jezik ! ...
Sada su aktivirane funkcije programiranja.
Pritisnite tipku Drehzahl (W) toliko puta
^
dok se ne prikaže postavka Grunddosierung (osnovno doziranje) i potvrdite je tipkom Temperatur (OK).
Normalno 100ml
Unesite osnovno doziranje. Npr. za 90
^
ml unesite znamenke 090.
^ Tipkama Drehzahl (W) ili
Startvorwahl (V) unesite prvu znamenku. Tipkom Temperatur (OK) potvrdite prvu znamenku pa možete unijeti drugu znamenku.
^ Ponovite postupak sve dok se ne
unesu sve tri znamenke.
^
Ako odaberete zurück (natrag) vraćate se ponovo na odabir programa.
Perilica je sad spremna za automatsko doziranje sredstva za pranje.
17
Doziranje tekućeg sredstva za pranje
Savjeti
Odgovarajuće tekuće sredstvo za pranje
Možete primijeniti bilo koje tekuće sredstvo za pranje, ali se preporučuje ono koje se često koristi za rublje.
Zapišite si naziv upotrijebljenog proizvoda. To će vam pomoći kod sljedeće kupovine.
Proizvod
Nadopunjavanje tekućeg sredstva za pranje
Ako ponovno upotrebljavate isto tekuće sredstvo za pranje, možete ga jednostavno napuniti u spremnik. Čišćenje spremnika nije potrebno.
Primjena nekog drugog tekućeg sredstva za pranje
Nemojte miješati različite vrste tekućeg sredstva za pranje. To bi moglo smanjiti učinak pranja i dovesti do pahuljanja (flokulacije) sredstva za pranje.
Očistite spremnik kako je opisano u
^
poglavlju "Čišćenje i održavanje". Imajte u vidu količinu osnovnog
^
doziranja koja se po potrebi mora promijeniti.
Određivanje stupnja zaprljanja
Lagano zaprljano Ne vide se zaprljanja ni mrlje. Odjeća je npr. pokupila mirise tijela.
Normalno zaprljano Vide se zaprljanja i/ili slabe mrlje.
Jako zaprljano Zaprljanja i/ili mrlje jasno se vide.
Izrazito jako zaprljano: Jasno se vide mrlje i zaprljanja koji su sasušeni i već dugo na rublju.
18
Ekološki prihvatljivo pranje
Potrošnja energije i vode
Iskoristite maksimalno punjenje za
svaki program pranja. Potrošnja energije i vode pritom su najmanji u odnosu na količinu rublja.
Kod manjeg punjenja automatika
određivanja količine rublja brine za smanjenje potrošnje vode, vremena i energije. Zbog toga tijekom programa može doći do promjene prikazanog preostalog vremena trajanja programa.
Upotrebljavajte program Express 20 za
manje količine rublja.
– Moderna sredstva za pranje
omogućuju pranje pri sniženim temperaturama (npr. 20°C). Za uštedu energije koristite odgovarajuće postavke temperature.
– Za higijenu u perilici preporuča se
povremeno započeti pranje na temperaturi od minimalno 60°C. Perilica vas podsjeća na to prikazivanjem pokazivaču.
Hygiene Info na
Potrošnja sredstva za pranje
Upotrijebite najviše onoliko sredstva za
pranje koliko je navedeno na njegovoj ambalaži.
Pri doziranju uzmite u obzir stupanj
zaprljanja rublja. Upotrijebite automatsko doziranje
tekućeg sredstva za pranje.
Odabir odgovarajućih dodatnih funkcija (Kurz - kratki, Vorwäsche ­pretpranje i Vorwäsche + Einweichen
- pretpranje + namakanje)
Odaberite za: – lagano zaprljano rublje
mrlja program pranja s dodatnom funkcijom Kurz (kratki)
– normalno do jače zaprljano rublje
vidljivim mrljama program pranja bez dodatne funkcije
– izrazito zaprljano rublje
s dodatnom funkcijom Vorwäsche + Einweichen (pretpranje + namakanje)
bez vidljivih
s
program pranja
rublje s jakim zaprljanjima pijesak) dodatnu funkciju Vorwäsche (pretpranje)
Savjet za naknadno strojno sušenje
Kako biste uštedjeli energiju pri sušenju, odaberite najveći mogući broj okretaja centrifuge za dotični program.
(npr. prašina,
19
Pravilno pranje
Kratke upute
Brojevima (A, B, C, . . .) označene korake možete upotrijebiti kao kratke upute za uporabu.
A Priprema rublja
^ Ispraznite džepove.
,
Strani predmeti (npr. čavli, kovanice, spajalice za papir) mogu oštetiti rublje i dijelove perilice.
Obrada mrlja
^
Prije pranja uklonite eventualne mrlje s rublja, po mogućnosti dok su još svježe. Upijte mrlju krpom koja ne ispušta boju. Nemojte trljati!
Mrlje (krv, jaja, kava, čaj i sl.) se često mogu ukloniti pomoću malih trikova koje ćete naći u Miele leksikonu pranja na internet stranici www.miele.hr.
Kod obrade rublja sredstvima za
,
pranje koja sadrže otapala (npr. benzin za čišćenje), pripazite da sredstvo ne dođe u kontakt s plastičnim dijelovima.
U i na perilici nikada nemojte
,
upotrebljavati kemijska sredstva za pranje (koja sadrže otapala)!
Razvrstavanje rublja
Razvrstajte rublje prema boji i
^
simbolima na etiketi za održavanje (na ovratniku ili bočnom šavu).
Tamno rublje obično ispušta boju kod prvog pranja. Perite odvojeno svijetlo i tamno rublje kako ne bi došlo do promjene boje.
Opći savjeti
– Kod zavjesa: uklonite kotačiće i olovnu
traku ili ih povežite u vrećicu.
Kod grudnjaka: ušijte oslobođenu žicu ili je izvadite.
Prije pranja zatvorite patentne zatvarače, kopčice i ušice.
Navlake popluna i jastučnice zatvorite kako u njih ne bi dospjeli sitni dijelovi.
Nemojte prati rublje koje je označeno da se ne smije prati (simbol za održavanje h).
20
Pravilno pranje
B Uključivanje perilice C Punjenje perilice
Otvorite vrata pritiskom na tipku Tür
^
(vrata). Rublje stavite u bubanj razdvojeno i
^
rastresito. Komadi rublja različite veličine poboljšavaju učinak pranja i bolje se raspoređuju tijekom centrifugiranja.
Kod maksimalnog punjenja je potrošnja energije i vode najmanja u usporedbi s količinom rublja. Prevelika količina rublja smanjuje učinak pranja i povećava gužvanje.
Pripazite da ne prikliještite neki komad rublja između vrata i brtve.
D Odabir programa
Pomoću regulatora za odabir programa
^ Okrenite regulator za odabir programa
udesno ili ulijevo kako biste odabrali željeni program. Program je odabran kad svijetli indikator uz njegov naziv.
^
Zatvorite vrata laganim zamahom.
21
Pravilno pranje
Postavljanje regulatora za odabir programa na poziciju Weitere Programme
Pod postavkom za odabir programa Weitere Programme nalaze se dodatni programi.
^ Okrećite regulator za odabir programa
nadesno sve dok ne zasvijetli indikator uz naziv Weitere Programme.
Na zaslonu se prikazuje:
^ Krećite se na popisu izbornika prema
gore ili prema dolje pomoću tipke Startvorwahl-Odgoda početka rada (V) ili Drehzahl-Broj okretaja (W).
^ Kad se željeni program prikaže na
zaslonu, potvrdite ga tipkom Temperatur-Temperatura (OK).
E Odabir temperature/broja okretaja
Možete promijeniti predloženu temperaturi i/ili broj okretaja centrifuge.
22
1:49 60° 1400
^
Pritiskom na tipku Temperatur­Temperatura možete promijeniti
temperaturu, a pritiskom na tipku Drehzahl-Broj okretaja mijenja se broj okretaja centrifuge.
Pravilno pranje
F Odabir dodatnih funkcija
^ Odaberite željenu dodatnu funkciju
odgovarajućom tipkom. Ako je odabrana dodatna funkcija, svijetli odgovarajući indikator.
Ne mogu se odabrati sve dodatne funkcije uz svaki program pranja.
Ako se dodatna funkcija ne može odabrati, znači da nije dopuštena za odabrani program pranja.
Autom. Dosierung (automatsko doziranje)
Perilica na temelju unesenog osnovnog doziranja i navedenog stupnja zaprljanja izračunava potrebnu količinu sredstva za pranje. Ta se količina sredstva za pranje dozira u procesu pranja.
Ako je odabrana dodatna funkcija Vorwäsche (pretpranje), količina sredstva za pranje, koju treba dozirati, automatski se dijeli na dva dijela. Ti se dijelovi sastoje
1
od
/3količine za pretpranje i2/3količine
za glavno pranje.
Kurz (kratko)
Za rublje s lakim zaprljanjima bez vidljivih mrlja.
Skraćuje se vrijeme glavnog pranja.
Vorwäsche
Tipkom Vorwäsche
+
(pretpranje)
+
možete aktivirati ne samo pretpranje, već podesiti i dodatno vrijeme namakanja u trajanju od sat vremena ili dva sata.
Pritisnite tipku: Jednom = pretpranje Dvaput = pretpranje + 1 sat
namakanja
Triput = pretpranje + 2 sata
namakanja
Četiri puta= isključeno
Extra leise (ekstra tiho)
Ako želite prati u doba kad se ne smije bučiti u stanu, možete još jednom smanjiti razinu buke koju stvara perilica.
Rublje se ne centrifugira kad je odabrana dodatna funkcija Extra leise (ekstra tiho) i aktivira se funkcija Spülstop (prekid nakon ispiranja). Produljuje se trajanje programa.
Isključivanje prekida nakon ispiranja
^
Odaberite broj okretaja centrifuge tipkom Drehzahl.
Upotrijebite funkciju odgode početka rada za uključivanje završnog centrifugiranja izvan vremena kad se ne smije bučiti u stanu.
23
Pravilno pranje
G Uključivanje odgode početka
programa (po želji)
Početak programa može se odgoditi između 30 minuta i 24 sata. Tako npr. možete iskoristiti povoljne tarife struje.
Ostale informacije potražite u poglavlju "Odgoda početka programa".
H Doziranje sredstva za pranje
Pravilno doziranje je važno jer . . . . . . premalo sredstva za pranje uzrokuje:
nedovoljno oprano rublje koje s
vremenom postaje sivo i tvrdo
masne nakupine na rubljutaloženje kamenca na grijaču
. . . previše sredstva za pranje uzrokuje: – prekomjerno stvaranje pjene, čime se
smanjuje mehaničko djelovanje i učinak pranja, ispiranja i centrifugiranja
– veću potrošnju vode jer se automatski
dodaje još jedno ispiranje
veće opterećenje okoliša
1. Automatsko doziranje tekućeg
sredstva za pranje
^ Pritisnite tipku Autom. Dosierung
(automatsko doziranje).
^ Na pokazivaču se postavlja pitanje o
stupnju zaprljanja rublja:
Normalno O O F FM
^ Pomoću tipke Drehzahl (W) ili
Startvorwahl (V) unesite stupanj
zaprljanja rublja i potvrdite tipkom Temperatur (OK).
Tekuće sredstvo za pranje sad se dozira u skladu s ciklusom pranja.
24
Loading...
+ 56 hidden pages