Lisez impérativement ce mode d'emploi
avant d'installer et de mettre en service
cet appareil. Vous vous protégerez ainsi
et éviterez de détériorer votre appareil.
Conformément à la directive 2006/42/EC,
ce lave-linge à usage domestique ne doit
pas être détourné à des fins professionnelles.
fr-FR
M.-Nr. 09 493 040
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des
avaries de transport. Les matériaux uti
lisés sont choisis en fonction de critères
écologiques, de façon à en faciliter le
recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, le revendeur reprend l'emballage
à sa mise en service.
-
Enlèvement de l'ancien appa
reil
-
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent en
core des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionne
ment et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adapté à
l'évacuation de ce type d'appareils.
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Commande du lave-linge ..........................................13
Bandeau de commande ............................................13
Première mise en service ..........................................15
Ce lave-linge est conforme aux réglementations de sécurité en vi
gueur. Une utilisation non conforme comporte des risques pour
les personnes et le lave-linge.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le lave-linge
pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes
sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien du lave-linge. Vous vous
protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre lavelinge.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le
transmettre à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans le cadre domestique
~
ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique.
Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.
~
Le lave-linge est réservé à un usage domestique et doit unique-
~
ment servir au lavage de textiles déclarés lavables en machine par
leur fabricant sur l'étiquette d'entretien.
Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable
de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme
aux prescriptions.
-
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge
~
en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles
ou mentales, de leur inexpérience ou manque de connaissances ne
doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne respon
sable.
6
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser, nettoyer
~
ou entretenir le lave-linge sans surveillance uniquement si vous leur
avez expliqué comment l'utiliser, le nettoyer ou l'entretenir sans dan
ger. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de com
prendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
~
lave-linge à moins d'être constamment surveillés.
Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité du lave-linge.
~
Les enfants ne doivent jamais jouer avec le lave-linge.
N'oubliez pas que le hublot est très chaud lorsque vous lavez à
~
température élevée.
Empêchez les enfants d'y toucher pendant le fonctionnement du
lave-linge.
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si l'appareil ne présente pas de détériorations visibles
~
avant de l'installer.
N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé.
Comparez impérativement les données de branchement (fusible,
~
tension et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles
du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un électricien.
La sécurité électrique de ce lave-linge n'est garantie que s'il est
~
raccordé à un système de mise à la terre homologué.
Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire, et,
en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées
par un professionnel.
Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une
mise à la terre manquante ou défectueuse.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque
~
d'incendie dû à la surchauffe).
Remplacer les pièces défectueuses uniquement par des pièces
~
détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers
~
pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabi
lité. Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par
des spécialistes.
Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci
~
doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par
Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Pour réparer, nettoyer ou entretenir l'appareil, déconnectez-le
~
en :
débranchant la fiche ou en
–
– déclenchant le fusible.
Le système de protection contre les fuites Miele assure une pro-
~
tection contre les dégâts des eaux dans les conditions suivantes :
– raccordement d'eau et branchement électrique conformes
– obligation de faire réparer immédiatement l'appareil en cas de dé-
tériorations identifiables.
-
Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (ba-
~
teaux par exemple).
N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge si elles ne sont
~
pas expressément autorisées par Miele.
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Installation et utilisation
N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.
~
Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en
dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électro
nique.
Enlevez les sécurités de transport à l'arrière de l'appareil avant la
~
mise en service (voir chapitre "Installation", "Démontage des sécuri
tés de transport"). Des sécurités de transport non enlevées peuvent
provoquer à l'essorage des détériorations sur la machine et sur les
meubles/appareils contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances
~
par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité de l'appareil.
Risque d'inondation !
~
Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le
tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo.
Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la
force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau
hors de l'évier.
-
-
Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge
~
avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin
de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également en
dommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.)
qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
10
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez les
~
lessives correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré,
utilisez un détartrant avec protection anticorrosion disponible chez
votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Sui
vez strictement les instructions d'utilisation.
Rincez les textiles traités aux produits contenant des solvants à
~
l'eau claire avant de les laver dans l'appareil.
N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants
~
dans le lave-linge. Ils risquent de détériorer les pièces de l'appareil
et de dégager des vapeurs nocives. Ilyaenoutre un danger d'in
cendie et d'explosion.
N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants
~
pour nettoyer la façade ou le dessus du lave-linge. Les surfaces en
plastique pourraient être endommagées.
Les teintures que vous utilisez doivent être appropriées à une uti-
~
lisation en machine. La fréquence des teintures doit correspondre à
une utilisation domestique moyenne. Respectez impérativement les
instructions du fabricant de la teinture.
-
-
Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une
~
corrosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.
Si de la lessive liquide est projetée dans les yeux, la rincer immé
~
diatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion,
prévenir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une
peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact
avec la lessive liquide.
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Accessoires
Montez uniquement des accessoires autorisés par Miele.
~
Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au nonrespect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
12
Bandeau de commande
Commande du lave-linge
a Ecran
Vous trouverez davantage d'explications aux pages suivantes.
b Touche Départ différé (V)*
pour démarrer le programme ultérieurement.
c Touche Température (OK)*
pour régler la température de lavage
souhaitée.
d Touche Vitesse d'essorage (W)*
pour régler la vitesse d'essorage fi
nale souhaitée ou encore Arrêt cuvepleine/e ou sans ..
e Interface PC
sert de point de contrôle et de trans
fert au SAV (notamment pour la mise
à jour des programmes).
*(V/OK/W) = deuxième fonction voir
page suivante
f Touche Start/Stop
Démarre le programme de lavage et
interrompt un programme démarré.
g Touches Options
Les programmes de lavage peuvent
être complétés par plusieurs options.
h Touche Eco Feedback
Vous aurez d'autres explications au
chapitre "Lavage écologique" paragraphe "Eco Feedback"
i Sélecteur de programme
pour sélectionner le programme. La
diode du programme choisi s'allume.
Se tourne indifféremment dans les
-
deux sens.
j Touche Porte
pour ouvrir la porte
l Touche _
pour mettre en marche/arrêter le
lave-linge.
13
Commande du lave-linge
Deuxième fonction des touches Dé
part différé (V), Température (OK) et
Vitesse d'essorage (W)
Ces touches possèdent une deuxième
fonction active soit lorsque le sélecteur
de programme est positionné sur
Eco 4 soit en cas de sélection des
fonctions programmables. La deuxième
fonction est indiquée par un symbole.
– La touche Départ différé (V) fait défi-
ler la liste de sélection vers la
gauche ou réduit les valeurs .
–
La touche Vitesse d'essorage (W) fait
défiler la liste de sélection vers la
droite ou augmente les valeurs.
–
La touche Température (OK) valide
la valeur réglée ou ouvre les options
correspondant à la fonction option
nelle.
-
-
Durée du programme
Après le démarrage du programme, la
durée maximale du programme en heu
res et en minutes est affichée.
En cas de démarrage de programme
avec départ différé, la durée de pro
gramme n'est affichée qu'après écoule
ment du délai de départ différé.
Pendant les huit premières minutes, le
lave-linge calcule le taux d'absorption
du linge et la quantité de linge. Ceci
peut entraîner un rallongement ou un
raccourcissement de la durée du pro
gramme.
Départ différé
Le délai de départ différé est affiché.
Une fois le programme lancé, le délai
de départ différé est décompté par
heure s'il est de plus de dix heures et
par minutes à partir de 9h59 minutes
restantes.
Une fois le temps écoulé, le program
me commence et la durée du program
me prévisible est affichée.
Fonctions programmables
Les fonctions programmables vous per
mettent d'adapter votre appareil à vos
habitudes. La fonction sélectionnée est
affichée en mode de programmation.
-
-
-
-
-
-
-
14
Installer et raccorder l'appareil cor
rectement avant la première mise en
service. Veuillez lire le chapitre
"Installation et raccordement".
Première mise en service
Régler la langue
Vous êtes priés de régler la langue sou
haitée. Il est possible de modifier la
langue à tout moment avec les fonc
tions optionnelles.
-
-
Ce lave-linge a subi un test de fonc
tionnement complet, c'est pourquoi le
tambour peut contenir un peu d'eau.
Pour des raisons de sécurité, il est im
possible d'essorer avant la première
mise en service. Pour activer l'esso
rage, il faut effectuer un programme de
lavage sans linge ni lessive
.
En cas d'utilisation de lessive, il peut se
produire une formation excessive de
mousse !
La vanne sphérique de la vidange est
également activée. La vanne sphérique
de vidange permet désormais d'utiliser
complètement la lessive.
^ Appuyez sur la touche _.
Si vous enclenchez le lave-linge pour la
première fois, le masque de bienvenue
apparaît.
Le message de bienvenue n'est plus
affiché dès qu'un lavage de plus
d'une heure a été effectué complète
-
ment.
!deutsch
Pressez la touche Vitesse d'essorage
^
(W)ouDépart différé (V), jusqu'à ce
que la langue souhaitée apparaisse.
Pressez la touche Température (OK),
^
pour confirmer la langue affichée.
Rappel - sécurités de transport
Les sécurités de transport doivent
être enlevées avant le premier programme de lavage afin d'éviter des
dégâts sur le lave-linge.
^ Confirmez que les sécurités de trans-
port ont bien été démontées avec la
touche Température (OK).
Démarrer le premier programme de
lavage
Le programme Coton r est sélec
tionné automatiquement. Utilisez ce
programme pour effectuer un premier
lavage, sans mettre de linge ni de dé
-
tergent.
^
Ouvrez le robinet.
^
Pressez la touche Start/Stop.
^
Arrêtez le lave-linge une fois le la
vage terminé.
^
La première mise en service est ter
minée.
-
-
15
Lavage écologique
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
–
chaque programme.
La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse pour une
charge pleine.
Si la quantité de linge est faible, la
–
capacité variable automatique du
lave-linge réduit la consommation en
eau et en énergie et raccourcit la
durée. Ainsi, il peut se produire que
le temps restant soit révisé à la
baisse.
– Utilisez le programme Express 20
pour les petites quantités de linge.
– Les lessives modernes permettent
de laver à des températures abaissées (par ex. 20°C). Pour économiser l'énergie, utilisez les réglages de
température corrects.
– Pour l'hygiène dans les lave-linge il
est conseillé d'effectuer régulièrement un lavage avec une température de 60°C minimum. Avec le mes
Info hygiène, le lave-linge
sage
vous le rappelle.
Consommation de lessive
Ne dépassez pas les dosages de
–
lessive indiqués sur l'emballage.
Lors du dosage, faites attention au
–
degré de salissure du linge.
Réduisez la quantité de lessive pour
–
les petites charges de linge (env.
de lessive en moins pour une demiecharge).
Comment sélectionner l'option
(Court et Prélavage)
Sélectionnez pour :
– le linge peu sale
sans taches visibles
un programme avec l'option Court.
– le linge normalement ou très sale
avec taches visibles un programme
de lavage sans option.
Pour économiser de l'énergie lors du
séchage, essorez le linge avec la vi
tesse d'essorage la plus élevée du pro
gramme de lavage.
1
/
3
-
-
-
16
Lavage écologique
Eco Feedback
La touche Eco Feedback vous informe
sur la consommation en énergie et en
en eau de votre lave-linge.
Les informations ne sont affichées
que lorsque la touche Eco Feedback
est pressée.
Deux informations s'affichent à l'écran
lors que vous pressez la touche EcoFeedback :
Avant et pendant le programme, il
–
s'agit d'une prévision.
– A la fin du programme, la consom-
mation d'eau et d'électricité réelles
sont affichées.
1. Prévision
La consommation prévisible est af
-
fichée sous forme de bâtons.
Energie eeefff Eaueeffff
Plus ilyadegrands bâtons (e) par rap
port aux petits bâtons (
f) plus la
consommation d'énergie ou d'eau est
importante.
La prévision varie en fonction du pro
gramme sélectionné, de la température
et des options.
2. Consommation réelle
A la fin du programme, avant d'ouvrir
la porte vous pouvez consulter la
consommation d'électricité et d'eau
réelle.
^ Pressez la touche Eco Feedback et
maintenez-la enfoncée.
0,3kWh68l
Une fois la porte ouverte, la prévision de consommation est de nou
-
veau affichée.
-
^
Après avoir sélectionné un program
me, pressez la touche Eco Feedback
et maintenez la touche enfoncée.
Consommation totale
La fonction de programmation Total
consommation indique les consomma
tions d'électricité et d'eau cumulées
dans le temps.
La consommation d'électricité est
toujours arrondie ou réduite à un
chiffre rond.
Pour davantage de précisions, repor
tez-vous au chapitre "Fonctions pro
grammables".
-
-
-
17
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
Si vous traitez le linge avec des
Pour apprendre rapidement comment
vous servir de votre lave-linge, repor
tez-vous aux instructions précédées
d'un chiffre (A, B, C ...).
A Préparez le linge
-
,
produits nettoyants contenant des
solvants (par exemple du white spi
rit), prenez garde de ne pas en ver
ser sur les pièces en plastique.
-
-
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (pièces de
monnaie, vis, clous, trombones,
etc.,) peuvent endommager le linge
et certaines pièces de l'appareil.
Traitez les taches
^
Avant de laver les textiles, enlevez
les taches de préférence tant qu'elles
ne sont pas sèches. Tamponnez-les
avec un chiffon blanc. Ne pas frot
ter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé,
etc.) peuvent parfois être enlevées
avec des astuces. Si vous n'arrivez pas
à vous débarrasser de certaines ta
ches, posez la question à votre reven
deur Miele.
-
-
-
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques contenant des
solvants dans cet appareil !
Triez le linge
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant
sur l'étiquette d'entretien (au col ou
sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent
aux premiers lavages. Afin que rien ne
déteigne, lavez le linge clair et foncé
séparément.
Conseils
– Voilages : enlevez les crochets et pe-
tits plombs ou placez-les dans un
sac.
–
Soutien-gorge : recoudre les balei
nes ou les enlever.
–
Tricots, jeans, pantalons et vête
ments en maille : retournez-les
lorsque le fabricant le recommande.
–
Fermez les fermetures éclair, les
boutons pression avant le lavage.
–
Fermez les couettes et les oreillers
afin que les petites pièces de linge
ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non lavable (symbole d'entretien h).
-
-
-
-
-
18
Bonne utilisation de votre lave-linge
B Enclenchez le lave-linge
C Chargez le lave-linge
Ouvrez la porte avec la touche Porte
^
Chargez le linge déplié dans le tam
^
bour sans le tasser. Mélanger les piè
ces de différentes tailles permet de
renforcer l'efficacité du lavage et de
mieux répartir le linge à l'essorage.
La consommation d'énergie et d'eau
rapportée à la quantité de linge est la
plus faible lorsque la charge maximale
est atteinte. Une surcharge altère le ré
sultat de lavage et entraîne la formation
de plis.
Vérifiez que rien n'est coincé entre
la porte et le joint cuve-façade.
D Sélectionnez le programme
A. Pour sélectionner le programme
avec le sélecteur :
-
-
-
^ Tournez le sélecteur de programme
vers la gauche ou vers la droite pour
le positionner sur le programme souhaité. Un programme est sélectionné
lorsque la diode de contrôle à côté
du nom du programme s'allume.
^
Fermez la porte en la claquant légè
rement.
-
19
Bonne utilisation de votre lave-linge
L'affichage indique :
La position Eco 4 permet d'afficher
les autres programmes disponibles.
B. Pour sélectionner le programme en
tournant le sélecteur sur Eco 4
^ Pressez la touche Vitesse d'esso-
rage (W)ou Départ différé (V), pour
parcourir la liste.
^ Lorsque le programme souhaité est
^ Tournez le sélecteur de programme
vers la droite jusqu'à ce que la diode
à côté de Eco 4 s'allume.
affiché, validez avec la touche Tem-pérature (OK).
E Sélectionner la température/la vi-
tesse d'essorage
20
Vous pouvez modifier la température et/
ou la vitesse d'essorage présélec
tionnée.
2:5960°1600
^
Modifiez si vous le souhaitez la tem
pérature en pressant la touche Température ou la vitesse d'essorage, en
pressant la touche Vitesse d'essorage.
-
-
-
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
F Sélectionnez les options
^ Sélectionnez l'option souhaitée avec
la touche correspondante. Lorsqu'une option est sélectionnée, la
diode correspondante s'allume
Toutes les options ne peuvent pas être
sélectionnées avec tous les programmes.
Si la sélection d'une option est impossible, c'est que celle-ci n'est pas compatible avec le programme de lavage.
Court
Pour les textiles avec des salissures lé
gères sans taches apparentes.
Le temps de programme principal est
raccourci.
Prélavage
+
Avec la touche Prélavage+vous pou
vez non seulement activer le prélavage
mais aussi régler un temps de trem
page supplémentaire d'une ou deux
heures.
Appuyez sur la touche :
1 fois= Prélavage
2 fois= Prélavage + 1 heure
de trempage
3 fois= Prélavage + 2 heures
de trempage
4 fois= désactivé
Extra silencieux
Si vous lavez pendant la nuit, vous pouvez réduire plus encore l'émission sonore de votre lave-linge.
En cas de sélection de Extra silencieux
l'essorage n'est pas effectué et Arrêtcuve pleine est activé. La durée du programme est allongée.
Désactiver l'arrêt cuve pleine
-
^
Sélectionnez la vitesse d'essorage fi
nal avec la touche Vitesse d'essorage.
Ce qui signifie que vous pouvez utili
ser le départ différé pour que l'esso
rage soit décalé à une heure où le
bruit ne dérangera pas.
-
-
-
-
-
-
21
Bonne utilisation de votre lave-linge
G Activez le départ différé (optionnel)
Le départ du programme peut être dif
féré de 30 minutes à 24 heures. Vous
pouvez ainsi effectuer votre lessive
lorsque le courant est moins cher.
Pour davantage de précisions, repor
-
tez-vous au chapitre "Départ différé".
H Ajoutez la lessive
Importance d'un dosage correct...
Conséquences d'un dosage insuffi
-
sant :
Le linge n'est pas propre, il devient à
–
la longue gris et rèche
– Formation de petites boules de
graisse sur le linge
– Dépôt de calcaire sur la résistance
. . . et conséquences d'un surdosage
de lessive :
– Une forte formation de mousse entra-
vant le lavage et donnant un résultat
de nettoyage, de rinçage et d'esso
-
rage imparfait,
–
Une surconsommation d'eau (un rin
çage supplémentaire est automati
-
quement déclenché),
–
Pollution de l'environnement
Tirez la boîte à produits et versez la
^
lessive dans les compartiments.
i
Lessive pour le prélavage (répartition
de la quantité de lessive totale
conseillée : verser
partiment i et
1
/3dans le com-
2
/3dans le comparti-
ment j)
j
Lessive pour le lavage, trempage inclus
§
Assouplissant, produit de tenue ou
amidon.
^
Fermez la boîte à produits.
Consultez le chapitre "Lessives" pour
davantage d'informations sur les lessi
ves et leur dosage.
-
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.