Lisez impérativement ce mode d'emploi
avant d'installer et de mettre en service
cet appareil. Vous vous protégerez ainsi
et éviterez de détériorer votre appareil.
Conformément à la directive 2006/42/EC,
ce lave-linge à usage domestique ne doit
pas être détourné à des fins professionnelles.
fr-FR
M.-Nr. 09 493 040
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des
avaries de transport. Les matériaux uti
lisés sont choisis en fonction de critères
écologiques, de façon à en faciliter le
recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, le revendeur reprend l'emballage
à sa mise en service.
-
Enlèvement de l'ancien appa
reil
-
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent en
core des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionne
ment et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adapté à
l'évacuation de ce type d'appareils.
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Commande du lave-linge ..........................................13
Bandeau de commande ............................................13
Première mise en service ..........................................15
Ce lave-linge est conforme aux réglementations de sécurité en vi
gueur. Une utilisation non conforme comporte des risques pour
les personnes et le lave-linge.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le lave-linge
pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes
sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien du lave-linge. Vous vous
protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre lavelinge.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le
transmettre à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans le cadre domestique
~
ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique.
Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.
~
Le lave-linge est réservé à un usage domestique et doit unique-
~
ment servir au lavage de textiles déclarés lavables en machine par
leur fabricant sur l'étiquette d'entretien.
Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable
de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme
aux prescriptions.
-
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge
~
en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles
ou mentales, de leur inexpérience ou manque de connaissances ne
doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne respon
sable.
6
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser, nettoyer
~
ou entretenir le lave-linge sans surveillance uniquement si vous leur
avez expliqué comment l'utiliser, le nettoyer ou l'entretenir sans dan
ger. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de com
prendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
~
lave-linge à moins d'être constamment surveillés.
Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité du lave-linge.
~
Les enfants ne doivent jamais jouer avec le lave-linge.
N'oubliez pas que le hublot est très chaud lorsque vous lavez à
~
température élevée.
Empêchez les enfants d'y toucher pendant le fonctionnement du
lave-linge.
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si l'appareil ne présente pas de détériorations visibles
~
avant de l'installer.
N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé.
Comparez impérativement les données de branchement (fusible,
~
tension et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles
du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un électricien.
La sécurité électrique de ce lave-linge n'est garantie que s'il est
~
raccordé à un système de mise à la terre homologué.
Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire, et,
en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées
par un professionnel.
Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une
mise à la terre manquante ou défectueuse.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque
~
d'incendie dû à la surchauffe).
Remplacer les pièces défectueuses uniquement par des pièces
~
détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers
~
pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabi
lité. Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par
des spécialistes.
Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci
~
doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par
Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Pour réparer, nettoyer ou entretenir l'appareil, déconnectez-le
~
en :
débranchant la fiche ou en
–
– déclenchant le fusible.
Le système de protection contre les fuites Miele assure une pro-
~
tection contre les dégâts des eaux dans les conditions suivantes :
– raccordement d'eau et branchement électrique conformes
– obligation de faire réparer immédiatement l'appareil en cas de dé-
tériorations identifiables.
-
Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (ba-
~
teaux par exemple).
N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge si elles ne sont
~
pas expressément autorisées par Miele.
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Installation et utilisation
N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.
~
Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en
dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électro
nique.
Enlevez les sécurités de transport à l'arrière de l'appareil avant la
~
mise en service (voir chapitre "Installation", "Démontage des sécuri
tés de transport"). Des sécurités de transport non enlevées peuvent
provoquer à l'essorage des détériorations sur la machine et sur les
meubles/appareils contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances
~
par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité de l'appareil.
Risque d'inondation !
~
Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le
tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo.
Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la
force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau
hors de l'évier.
-
-
Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge
~
avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin
de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également en
dommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.)
qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
10
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez les
~
lessives correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré,
utilisez un détartrant avec protection anticorrosion disponible chez
votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Sui
vez strictement les instructions d'utilisation.
Rincez les textiles traités aux produits contenant des solvants à
~
l'eau claire avant de les laver dans l'appareil.
N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants
~
dans le lave-linge. Ils risquent de détériorer les pièces de l'appareil
et de dégager des vapeurs nocives. Ilyaenoutre un danger d'in
cendie et d'explosion.
N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants
~
pour nettoyer la façade ou le dessus du lave-linge. Les surfaces en
plastique pourraient être endommagées.
Les teintures que vous utilisez doivent être appropriées à une uti-
~
lisation en machine. La fréquence des teintures doit correspondre à
une utilisation domestique moyenne. Respectez impérativement les
instructions du fabricant de la teinture.
-
-
Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une
~
corrosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.
Si de la lessive liquide est projetée dans les yeux, la rincer immé
~
diatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion,
prévenir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une
peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact
avec la lessive liquide.
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Accessoires
Montez uniquement des accessoires autorisés par Miele.
~
Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au nonrespect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
12
Bandeau de commande
Commande du lave-linge
a Ecran
Vous trouverez davantage d'explications aux pages suivantes.
b Touche Départ différé (V)*
pour démarrer le programme ultérieurement.
c Touche Température (OK)*
pour régler la température de lavage
souhaitée.
d Touche Vitesse d'essorage (W)*
pour régler la vitesse d'essorage fi
nale souhaitée ou encore Arrêt cuvepleine/e ou sans ..
e Interface PC
sert de point de contrôle et de trans
fert au SAV (notamment pour la mise
à jour des programmes).
*(V/OK/W) = deuxième fonction voir
page suivante
f Touche Start/Stop
Démarre le programme de lavage et
interrompt un programme démarré.
g Touches Options
Les programmes de lavage peuvent
être complétés par plusieurs options.
h Touche Eco Feedback
Vous aurez d'autres explications au
chapitre "Lavage écologique" paragraphe "Eco Feedback"
i Sélecteur de programme
pour sélectionner le programme. La
diode du programme choisi s'allume.
Se tourne indifféremment dans les
-
deux sens.
j Touche Porte
pour ouvrir la porte
l Touche _
pour mettre en marche/arrêter le
lave-linge.
13
Commande du lave-linge
Deuxième fonction des touches Dé
part différé (V), Température (OK) et
Vitesse d'essorage (W)
Ces touches possèdent une deuxième
fonction active soit lorsque le sélecteur
de programme est positionné sur
Eco 4 soit en cas de sélection des
fonctions programmables. La deuxième
fonction est indiquée par un symbole.
– La touche Départ différé (V) fait défi-
ler la liste de sélection vers la
gauche ou réduit les valeurs .
–
La touche Vitesse d'essorage (W) fait
défiler la liste de sélection vers la
droite ou augmente les valeurs.
–
La touche Température (OK) valide
la valeur réglée ou ouvre les options
correspondant à la fonction option
nelle.
-
-
Durée du programme
Après le démarrage du programme, la
durée maximale du programme en heu
res et en minutes est affichée.
En cas de démarrage de programme
avec départ différé, la durée de pro
gramme n'est affichée qu'après écoule
ment du délai de départ différé.
Pendant les huit premières minutes, le
lave-linge calcule le taux d'absorption
du linge et la quantité de linge. Ceci
peut entraîner un rallongement ou un
raccourcissement de la durée du pro
gramme.
Départ différé
Le délai de départ différé est affiché.
Une fois le programme lancé, le délai
de départ différé est décompté par
heure s'il est de plus de dix heures et
par minutes à partir de 9h59 minutes
restantes.
Une fois le temps écoulé, le program
me commence et la durée du program
me prévisible est affichée.
Fonctions programmables
Les fonctions programmables vous per
mettent d'adapter votre appareil à vos
habitudes. La fonction sélectionnée est
affichée en mode de programmation.
-
-
-
-
-
-
-
14
Installer et raccorder l'appareil cor
rectement avant la première mise en
service. Veuillez lire le chapitre
"Installation et raccordement".
Première mise en service
Régler la langue
Vous êtes priés de régler la langue sou
haitée. Il est possible de modifier la
langue à tout moment avec les fonc
tions optionnelles.
-
-
Ce lave-linge a subi un test de fonc
tionnement complet, c'est pourquoi le
tambour peut contenir un peu d'eau.
Pour des raisons de sécurité, il est im
possible d'essorer avant la première
mise en service. Pour activer l'esso
rage, il faut effectuer un programme de
lavage sans linge ni lessive
.
En cas d'utilisation de lessive, il peut se
produire une formation excessive de
mousse !
La vanne sphérique de la vidange est
également activée. La vanne sphérique
de vidange permet désormais d'utiliser
complètement la lessive.
^ Appuyez sur la touche _.
Si vous enclenchez le lave-linge pour la
première fois, le masque de bienvenue
apparaît.
Le message de bienvenue n'est plus
affiché dès qu'un lavage de plus
d'une heure a été effectué complète
-
ment.
!deutsch
Pressez la touche Vitesse d'essorage
^
(W)ouDépart différé (V), jusqu'à ce
que la langue souhaitée apparaisse.
Pressez la touche Température (OK),
^
pour confirmer la langue affichée.
Rappel - sécurités de transport
Les sécurités de transport doivent
être enlevées avant le premier programme de lavage afin d'éviter des
dégâts sur le lave-linge.
^ Confirmez que les sécurités de trans-
port ont bien été démontées avec la
touche Température (OK).
Démarrer le premier programme de
lavage
Le programme Coton r est sélec
tionné automatiquement. Utilisez ce
programme pour effectuer un premier
lavage, sans mettre de linge ni de dé
-
tergent.
^
Ouvrez le robinet.
^
Pressez la touche Start/Stop.
^
Arrêtez le lave-linge une fois le la
vage terminé.
^
La première mise en service est ter
minée.
-
-
15
Lavage écologique
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
–
chaque programme.
La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse pour une
charge pleine.
Si la quantité de linge est faible, la
–
capacité variable automatique du
lave-linge réduit la consommation en
eau et en énergie et raccourcit la
durée. Ainsi, il peut se produire que
le temps restant soit révisé à la
baisse.
– Utilisez le programme Express 20
pour les petites quantités de linge.
– Les lessives modernes permettent
de laver à des températures abaissées (par ex. 20°C). Pour économiser l'énergie, utilisez les réglages de
température corrects.
– Pour l'hygiène dans les lave-linge il
est conseillé d'effectuer régulièrement un lavage avec une température de 60°C minimum. Avec le mes
Info hygiène, le lave-linge
sage
vous le rappelle.
Consommation de lessive
Ne dépassez pas les dosages de
–
lessive indiqués sur l'emballage.
Lors du dosage, faites attention au
–
degré de salissure du linge.
Réduisez la quantité de lessive pour
–
les petites charges de linge (env.
de lessive en moins pour une demiecharge).
Comment sélectionner l'option
(Court et Prélavage)
Sélectionnez pour :
– le linge peu sale
sans taches visibles
un programme avec l'option Court.
– le linge normalement ou très sale
avec taches visibles un programme
de lavage sans option.
Pour économiser de l'énergie lors du
séchage, essorez le linge avec la vi
tesse d'essorage la plus élevée du pro
gramme de lavage.
1
/
3
-
-
-
16
Lavage écologique
Eco Feedback
La touche Eco Feedback vous informe
sur la consommation en énergie et en
en eau de votre lave-linge.
Les informations ne sont affichées
que lorsque la touche Eco Feedback
est pressée.
Deux informations s'affichent à l'écran
lors que vous pressez la touche EcoFeedback :
Avant et pendant le programme, il
–
s'agit d'une prévision.
– A la fin du programme, la consom-
mation d'eau et d'électricité réelles
sont affichées.
1. Prévision
La consommation prévisible est af
-
fichée sous forme de bâtons.
Energie eeefff Eaueeffff
Plus ilyadegrands bâtons (e) par rap
port aux petits bâtons (
f) plus la
consommation d'énergie ou d'eau est
importante.
La prévision varie en fonction du pro
gramme sélectionné, de la température
et des options.
2. Consommation réelle
A la fin du programme, avant d'ouvrir
la porte vous pouvez consulter la
consommation d'électricité et d'eau
réelle.
^ Pressez la touche Eco Feedback et
maintenez-la enfoncée.
0,3kWh68l
Une fois la porte ouverte, la prévision de consommation est de nou
-
veau affichée.
-
^
Après avoir sélectionné un program
me, pressez la touche Eco Feedback
et maintenez la touche enfoncée.
Consommation totale
La fonction de programmation Total
consommation indique les consomma
tions d'électricité et d'eau cumulées
dans le temps.
La consommation d'électricité est
toujours arrondie ou réduite à un
chiffre rond.
Pour davantage de précisions, repor
tez-vous au chapitre "Fonctions pro
grammables".
-
-
-
17
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
Si vous traitez le linge avec des
Pour apprendre rapidement comment
vous servir de votre lave-linge, repor
tez-vous aux instructions précédées
d'un chiffre (A, B, C ...).
A Préparez le linge
-
,
produits nettoyants contenant des
solvants (par exemple du white spi
rit), prenez garde de ne pas en ver
ser sur les pièces en plastique.
-
-
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (pièces de
monnaie, vis, clous, trombones,
etc.,) peuvent endommager le linge
et certaines pièces de l'appareil.
Traitez les taches
^
Avant de laver les textiles, enlevez
les taches de préférence tant qu'elles
ne sont pas sèches. Tamponnez-les
avec un chiffon blanc. Ne pas frot
ter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé,
etc.) peuvent parfois être enlevées
avec des astuces. Si vous n'arrivez pas
à vous débarrasser de certaines ta
ches, posez la question à votre reven
deur Miele.
-
-
-
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques contenant des
solvants dans cet appareil !
Triez le linge
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant
sur l'étiquette d'entretien (au col ou
sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent
aux premiers lavages. Afin que rien ne
déteigne, lavez le linge clair et foncé
séparément.
Conseils
– Voilages : enlevez les crochets et pe-
tits plombs ou placez-les dans un
sac.
–
Soutien-gorge : recoudre les balei
nes ou les enlever.
–
Tricots, jeans, pantalons et vête
ments en maille : retournez-les
lorsque le fabricant le recommande.
–
Fermez les fermetures éclair, les
boutons pression avant le lavage.
–
Fermez les couettes et les oreillers
afin que les petites pièces de linge
ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non lavable (symbole d'entretien h).
-
-
-
-
-
18
Bonne utilisation de votre lave-linge
B Enclenchez le lave-linge
C Chargez le lave-linge
Ouvrez la porte avec la touche Porte
^
Chargez le linge déplié dans le tam
^
bour sans le tasser. Mélanger les piè
ces de différentes tailles permet de
renforcer l'efficacité du lavage et de
mieux répartir le linge à l'essorage.
La consommation d'énergie et d'eau
rapportée à la quantité de linge est la
plus faible lorsque la charge maximale
est atteinte. Une surcharge altère le ré
sultat de lavage et entraîne la formation
de plis.
Vérifiez que rien n'est coincé entre
la porte et le joint cuve-façade.
D Sélectionnez le programme
A. Pour sélectionner le programme
avec le sélecteur :
-
-
-
^ Tournez le sélecteur de programme
vers la gauche ou vers la droite pour
le positionner sur le programme souhaité. Un programme est sélectionné
lorsque la diode de contrôle à côté
du nom du programme s'allume.
^
Fermez la porte en la claquant légè
rement.
-
19
Bonne utilisation de votre lave-linge
L'affichage indique :
La position Eco 4 permet d'afficher
les autres programmes disponibles.
B. Pour sélectionner le programme en
tournant le sélecteur sur Eco 4
^ Pressez la touche Vitesse d'esso-
rage (W)ou Départ différé (V), pour
parcourir la liste.
^ Lorsque le programme souhaité est
^ Tournez le sélecteur de programme
vers la droite jusqu'à ce que la diode
à côté de Eco 4 s'allume.
affiché, validez avec la touche Tem-pérature (OK).
E Sélectionner la température/la vi-
tesse d'essorage
20
Vous pouvez modifier la température et/
ou la vitesse d'essorage présélec
tionnée.
2:5960°1600
^
Modifiez si vous le souhaitez la tem
pérature en pressant la touche Température ou la vitesse d'essorage, en
pressant la touche Vitesse d'essorage.
-
-
-
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
F Sélectionnez les options
^ Sélectionnez l'option souhaitée avec
la touche correspondante. Lorsqu'une option est sélectionnée, la
diode correspondante s'allume
Toutes les options ne peuvent pas être
sélectionnées avec tous les programmes.
Si la sélection d'une option est impossible, c'est que celle-ci n'est pas compatible avec le programme de lavage.
Court
Pour les textiles avec des salissures lé
gères sans taches apparentes.
Le temps de programme principal est
raccourci.
Prélavage
+
Avec la touche Prélavage+vous pou
vez non seulement activer le prélavage
mais aussi régler un temps de trem
page supplémentaire d'une ou deux
heures.
Appuyez sur la touche :
1 fois= Prélavage
2 fois= Prélavage + 1 heure
de trempage
3 fois= Prélavage + 2 heures
de trempage
4 fois= désactivé
Extra silencieux
Si vous lavez pendant la nuit, vous pouvez réduire plus encore l'émission sonore de votre lave-linge.
En cas de sélection de Extra silencieux
l'essorage n'est pas effectué et Arrêtcuve pleine est activé. La durée du programme est allongée.
Désactiver l'arrêt cuve pleine
-
^
Sélectionnez la vitesse d'essorage fi
nal avec la touche Vitesse d'essorage.
Ce qui signifie que vous pouvez utili
ser le départ différé pour que l'esso
rage soit décalé à une heure où le
bruit ne dérangera pas.
-
-
-
-
-
-
21
Bonne utilisation de votre lave-linge
G Activez le départ différé (optionnel)
Le départ du programme peut être dif
féré de 30 minutes à 24 heures. Vous
pouvez ainsi effectuer votre lessive
lorsque le courant est moins cher.
Pour davantage de précisions, repor
-
tez-vous au chapitre "Départ différé".
H Ajoutez la lessive
Importance d'un dosage correct...
Conséquences d'un dosage insuffi
-
sant :
Le linge n'est pas propre, il devient à
–
la longue gris et rèche
– Formation de petites boules de
graisse sur le linge
– Dépôt de calcaire sur la résistance
. . . et conséquences d'un surdosage
de lessive :
– Une forte formation de mousse entra-
vant le lavage et donnant un résultat
de nettoyage, de rinçage et d'esso
-
rage imparfait,
–
Une surconsommation d'eau (un rin
çage supplémentaire est automati
-
quement déclenché),
–
Pollution de l'environnement
Tirez la boîte à produits et versez la
^
lessive dans les compartiments.
i
Lessive pour le prélavage (répartition
de la quantité de lessive totale
conseillée : verser
partiment i et
1
/3dans le com-
2
/3dans le comparti-
ment j)
j
Lessive pour le lavage, trempage inclus
§
Assouplissant, produit de tenue ou
amidon.
^
Fermez la boîte à produits.
Consultez le chapitre "Lessives" pour
davantage d'informations sur les lessi
ves et leur dosage.
-
22
Bonne utilisation de votre lave-linge
I Démarrer le programme
Appuyez sur la touche Start/Stop qui
^
clignote.
Si un départ différé a été sélectionné, il
est décompté sur l'écran. La durée de
programme estimée est affichée après
écoulement du délai de départ différé
ou juste après le départ, . Pendant les 8
premières minutes, le lave-linge mesure
le taux d'absorption du linge. Ceci peut
entraîner un rallongement ou un rac
courcissement de la durée du program
me.
Le déroulement du programme est affiché. Le lave-linge vous indique quelle
phase de programme est en cours.
J Fin du programme - déchargez le
linge
En fonction Infroissable, l'affichage affiche alternativement :
0:00Infroissable
et
-
N'oubliez pas de linge dans le tam
bour ! Il pourrait rétrécir ou dé
teindre à la lessive suivante.
-
^ Contrôlez que le joint cuve-façade ne
présente pas de corps étrangers.
^ Mettez le lave-linge hors tension avec
la touche _.
^ Fermez la porte afin d'éviter que des
objets ne tombent dans le linge par
inadvertance et n'abîment le linge.
-
-
0:00Arrêt
^
Ouvrez la porte avec la touche Porte
^
Sortez le linge.
23
Essorage
Vitesse d'essorage final
Programmetr/min
Coton1600
Synthétique1200
Délicat600
Laine /1200
Express 201600
Intensif +1600
Rinçage seul/Amidon.1200
Coton éco1600
Coton éco plus1600
Synthétique éco1200
Chemises600
Foncé/jeans1200
Automatic plus1200
Essorage1600
Vous pouvez réduire la vitesse d'essorage finale. Il est en revanche impossible de sélectionner une vitesse d'essorage supérieure à celle indiquée plus
haut.
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage et
entre les différents rinçages. En cas de
réduction de la vitesse d'essorage fi
nale, la vitesse d'essorage intermé
diaire est également réduite. En pro
gramme Coton, un rinçage supplémen
taire est ajouté lorsque la vitesse d'es
sorage est inférieure à 700 tr/min.
-
-
-
-
Désactiver l'essorage final (Arrêt
cuve pleine)
Sélectionnez le réglage Arrêt cuve
^
pleine avec la touche Vitesse d'esso
rage. Le linge reste à tremper dans
l'eau du dernier rinçage. Ceci permet
de réduire la formation de plis
lorsque les textiles ne sont pas enle
vés immédiatement du lave-linge.
Démarrer l'essorage final
–
Pour l'essorage final, le lave-linge
vous propose la vitesse d'essorage
maximale autorisée. Vous pouvez sé
lectionner une vitesse d'essorage
plus faible. Pour lancer l'essorage final, appuyez sur la touche Start/Stop.
– Terminer le programme
:
Appuyez sur la touche Porte. L'eau
est vidangée. Pressez ensuite de
nouveau la touche Porte pour ouvrir
la porte.
Désactiver l'essorage intermédiaire
et l'essorage final (sans .).
^
Sélectionnez le réglage sans . avec
la touche Vitesse d'essorage.
Après le dernier rinçage, l'eau est vi
dangée et Infroissable est activé.
Avec ce réglage un rinçage supplé
mentaire est ajouté dans certains pro
grammes.
-
-
:
-
-
-
-
24
Départ différé
Avec le départ différé vous pouvez dif
férer le départ du programme. Le dé
part du programme peut être différé de
30 minutes à 24 heures. Vous pouvez
ainsi effectuer votre lessive lorsque
l'électricité est moins chère.
Sélection
Appuyez sur la touche Départ différé.
^
Il s'affiche :
0:30 ,60°1600
Chaque pression sur la touche Dé
^
-
part différé allonge le délai de départ
différé.
– de 30 minutes supplémentaires jus-
qu'à 10 heures,
– d'une heure supplémentaire au-delà
de 10 heures
Maintenez la touche Départ différé enfoncée pour faire défiler l'affichage jusqu'à 24 h.
Modification
-
Le départ différé peut être modifié à
tout instant en pressant la touche Départ différé.
Suppression du départ différé
Pressez la touche Départ différé jus
^
qu'à
24 h puis encore une fois.
Si la suppression est effectuée après
que la touche Start/Stop ait été
pressée, le programme de lavage com
mence tout de suite.
-
-
-
Démarrage
^
Pressez la touche Start/Stop, pour
démarrer le départ différé. Il s'af
-
fiche :
4:30 , avant début
Une fois le temps écoulé, le program
me de lavage démarre et l'écran in
dique le temps de programme pro
-
bable ainsi que le déroulement du pro
gramme.
-
-
25
Tableau des programmes
Coton90°C - froid7,0 kg maximum
Type de lingeT-shirts, sous-vêtements, nappes, etc, textiles en coton, lin ou
mélangés.
ConseilLes réglages 60°C/40°c se distinguent de r/s par :
des temps de programmes plus courts
–
des temps de maintien en température plus longs
–
davantage de consommation d'énergie
–
si vous avez besoin d'un lavage particulièrement hygiénique, sé
lectionner une température de 60°C ou plus.
Cotonr/s7,0 kg maximum
Type de lingeLinge en coton normalement sale
Conseil– Ces réglages sont les plus efficaces pour le lavage de coton
en termes de consommation d'énergie et d'eau.
– Pour r, la température de lavage atteinte est inférieure à
60°C mais l'efficacité de lavage correspond au programme
Coton 60°C.
Remarque pour les instituts de test :
Programme de test suivant EN 60456 et étiquette énergie conforme à la directive
1061/2010
-
Synthétique60°C - froid3,5 kg maximum
Type de lingeTextiles en fibres synthétiques, textiles mélangés ou coton/po
lyester mélangé.
ConseilRéduire la vitesse d'essorage si le linge se froisse facilement.
Délicat60°C - froid2,5 kg maximum
Type de lingePour les textiles délicats en fibres synthétiques, textiles mélan
gés, rayonne
Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant.
Conseil
26
–
Effectuer de préférence un programme avec Prélavage pour
éliminer la poussière des rideaux.
–
Désélectionner la vitesse d'essorage en cas de voilages frois
sables.
-
-
-
Tableau des programmes
Laine /40°C - froid2,0 kg maximum
Type de lingeTextiles en laine, laine mélangée ou textiles lavables main, soie
ConseilRéduire la vitesse d'essorage finale si le linge se froisse facile
ment.
Express 2040°C - froid3,5 kg maximum
Type de lingeTextiles en coton ou synthétiques peu portés ou très peu sales.
ConseilLa fonction additionnelle Court est automatiquement activée.
Intensif +90°C - froid7,0 kg maximum
-
Type de lingeCharge de linge très sale trié par couleurs, adapté aux program
mes Coton et Synthétique.
Conseil– La fonction additionnelle Prélavage est automatiquement ac-
tivée.
– Le temps de lavage est allongé.
Rinçage seul/amidon.maximal 7,0 kg
Type de linge– Pour rincer les textiles lavés à la main
– Nappes, serviettes, tenues de travail à amidonner
Conseil– Réduire la vitesse d'essorage finale si le linge se froisse facile-
ment.
– Le linge à amidonner doit être récemment lavé mais non traité
à l'assouplissant.
–
Vous obtiendrez un résultat de rinçage particulièrement per
formant avec deux rinçages en sélectionnant la fonction de
programmation Hydro plus avec l'option rinçage supplémentaire.
-
-
-
27
Tableau des programmes
Coton éco40°C7,0 kg maximum
Type de lingeT-shirts, nappes, etc, textiles en coton, lin ou mélangés.
ConseilCe programme permet une économie d'énergie d'env. 20% par
rapport au programme Coton éco
40
pour une efficacité de lavage
égale. La température de lavage sélectionnée est de nouveau
réduite.
Coton éco plus60°C7,0 kg maximum
Type de lingeT-shirts, nappes, etc, textiles en coton, lin ou mélangés.
ConseilCe programme permet une économie d'énergie d'env. 10% par
rapport au programme Coton éco
vage égale. La température de lavage sélectionnée est de nou
60
pour une efficacité de la
-
-
veau réduite.
Synthétique éco40°C / 60°C3,5 kg maximum
Type de lingeTextiles en fibres synthétiques, textiles mélangés ou coton/po-
lyester mélangé.
Conseil– Ce programme permet une économie d'énergie d'env. 20%
par rapport au programme Synthétique 40°C/60°C pour une
efficacité de lavage égale. La température de lavage sélectionnée est abaissée et le temps de lavage est allongé d'environ 20 min.
– Réduire la vitesse d'essorage finale si le linge se froisse facile-
ment.
Chemises60°C - froid2,0 kg maximum
Conseil
28
–
Vous pouvez préparer les cols et les manchettes s'ils sont très
sales.
–
Utiliser le programme Délicat pour les chemises en soie.
Tableau des programmes
Foncé/jeans60°C - froid3,0 kg maximum
Type de lingePièces de linge noires ou foncées en coton, textile mélangé ou
toile de jean
Conseil
Automatic plus40°C - froid5,0 kg maximum
Type de lingeCharge de linge triée par couleurs, adaptée aux programmes
ConseilA chaque charge de linge, les paramètres de lavage sont auto
Essorage
Conseil– Vidange uniquement : régler la vitesse d'essorage sur sans .
Retourner le linge pour le laver.
–
Les vêtements en jean déteignent souvent un peu au premier
–
lavage. Lavez les vêtements foncés et clairs séparément.
Coton et Synthétique.
matiquement adaptés pour un soin optimal du linge et un résultat
de lavage parfait (par ex. niveau d'eau, rythme de lavage et pro
fil d'essorage).
– Vérifiez que la vitesse d'essorage réglée est appropriée.
-
29
Options
Les options suivantes peuvent être sélectionnées avec les programmes :
Extra silencieux
Prélavage+Trempage
Prélavage
Court
CotonXXXX
SynthétiqueXXXX
DélicatXXXX
Laine /X
Express 20X
Intensif +X
Rinçage seul/Amidon.X
Coton écoXXXX
Coton éco plusXXXX
Synthétique écoXXXX
ChemisesXXXX
Foncé/jeansXXXX
Automatic +X
Essorage
1)
2)
X
X
X1)= l'option est automatiquement sélectionnée avec le programme ;
peut être désactivée
2)
X
= l'option est automatiquement sélectionnée avec le programme et
ne peut pas
30
être désactivée
Symboles d'entretien
Lavage
Les degrés indiqués dans la cuve in
diquent la température maximale à la
quelle vous pouvez laver les articles.
9rythme de lavage normal
4rythme de lavage plus doux
crythme de lavage très doux
/lavage main
Vous trouverez davantage d'explications à la page suivante.
32
Déroulement des programmes
d = niveau d'eau faible
( = niveau d'eau intermédiaire
e = niveau d'eau élevé
a= rythme intensif
b= rythme normal
c= rythme doux
d= rythme délicat
e= rythme bercement
f= rythme lavage main
Ce lave-linge dispose d'une commande
entièrement électronique avec capacité
variable automatique. Le lave-linge calcule lui-même la consommation d'eau
nécessaire, en fonction de la quantité
et de la capacité d'absorption du linge
chargé. C'est pourquoi les programmes
présentent des déroulements et des
durées différentes.
Les déroulements de programme mentionnés ici sont toujours basés sur le
programme standard pour une charge
maximale. Les options ne sont pas pri
-
ses en compte.
L'écran de votre lave-linge vous in
dique à tout moment du programme de
lavage quelle est la phase en cours.
Particularités du déroulement :
Infroissable :
Le tambour tourne encore jusqu'à 30
minutes après la fin du programme afin
d'éviter la formation de plis (exception :
programme Laine). Exception
: la fonc
tion Infroissable n'est pas possible en
programme Laine.
Le lave-linge peut être ouvert à tout ins
tant.
1)
Si la température sélectionnée est
comprise entre 90°C et 60°C, 2 rin
çages sont effectués. En cas de sé
-
lection de température inférieure à
60°C, 3 rinçages sont effectués.
2)
un troisième ou quatrième rinçage
est effectué en cas de :
– formation excessive de mousse dans
le tambour
– vitesse d'essorage final inférieure à
700 tr/mn
–
sélection de sans .
3)
un troisième rinçage est effectué en
cas de:
sélection de sans .
-
-
33
Modification du déroulement de programme
Annuler le programme
Vous pouvez interrompre votre pro
gramme de lavage à tout instant après
le démarrage.
Pressez la touche Start/Stop.
^
Annuler programme
Appuyez de nouveau sur la touche
^
Start/Stop qui clignote.
Le lave-linge vidange le bain lessiviel.
Si vous souhaitez enlever le linge :
Appuyez sur la touche Porte.
^
Si vous souhaitez sélectionner un autre
programme :
^ Mettez le lave-linge hors tension avec
la touche _.
^ Réenclenchez le lave-linge.
^ Vérifiez si la boîte à produits contient
encore de la lessive. Sinon, remettezen.
^
Sélectionnez un nouveau program
me.
-
-
Interrompre le programme
^
Mettez le lave-linge hors tension avec
la touche _.
Modifier le programme
Programme
Une modification de programme n'est
plus possible après le démarrage du
programme.
Température
Il est possible de modifier la tempéra
ture dans les cinq premières minutes
suivant le démarrage du programme.
Appuyez sur la touche Température.
^
Vitesse d'essorage
Il est possible de la modifier jusqu'au
début de la phase finale d'essorage.
^ Appuyez sur la touche Vitesse d'es-
sorage.
Options
Il est possible d'activer ou de désactiver l'option Court jusqu'à 5 mn après le
départ.
En cas de sécurité enfants activée,
le programme ne peut être ni modi
fié ni annulé.
-
-
Pour poursuivre :
^
enclenchez le lave-linge avec la
touche _.
34
Modification du déroulement de programme
Ajout/Déchargement de linge
Pressez la touche Porte jusqu'à ce
^
que la porte s'ouvre.
Ajoutez ou déchargez du linge.
^
Fermez la porte
^
Le programme reprend automatique
ment.
Attention :
Une fois le programme lancé, le lavelinge ne peut pas constater les varia
tions de charge.
Lorsque du linge est ajouté ou enlevé,
l'électronique considère donc toujours
qu'une quantité maximum a été
chargée.
Le déroulement du programme peut
être allongé.
La porte ne s'ouvre pas lorsque:
– la température du bain est supé-
rieure à 55°C.
–
le niveau d'eau dépasse une cer
taine valeur.
–
La phase Essorage est atteinte.
Si vous appuyez sur la touche Porte
dans les cas précédemment cités, l'affi
chage suivant apparaît :
0 Porte verrouillée
-
-
-
Sécurité enfants
La sécurité enfants empêche que la
porte soit ouverte ou le programme
interrompu pendant le déroulement
du programme.
Activer la sécurité enfants
Après que le programme ait été dé
^
marré, pressez la touche Start/Stop
et maintenez-la enfoncée.
Arrêt ou après 3 s 0
Maintenez la touche Start/Stop en
^
foncée, jusqu'à ce que les 3 s soient
écoulées et que l'affichage suivant
apparaisse :
Verrouillage activé 0
La sécurité enfants est maintenant activée et est levée après chaque fin de
programme.
Désactiver la sécurité enfants
^
Après que le programme ait été dé
marré, pressez la touche Start/Stop
et maintenez-la enfoncée.
Débloquer dans 3 s 0
^
Maintenez la touche Start/Stop en
foncée, jusqu'à ce que le temps soit
écoulé et que l'affichage suivant ap
paraisse :
-
-
-
-
-
Verrouil. désactivé 1
35
Lessives
Quelle lessive choisir ?
Vous pouvez utiliser toutes les lessives pour lave-linge. Les conseils d'utilisation et
de dosage figurent sur l'emballage de la lessive.
univer
selle
lessiveproduit
cou
leurs
-
textiles
délicats
spéciale*
imperméa
bilisant**
adou
cissant
-
-
CotonXX–––X
SynthétiqueXX–––X
DélicatXXX––X
Laine /–––X –X
Express 20
1)
XX–– –X
Intensif +XX–––X
Rinçage/
–––X –X
Amidonnage
Coton écoXX–––X
Coton éco plusXX–––X
Synthétique écoXX–––X
ChemisesXX–––X
Foncé/jeans
1)
XXX– –X
Automatic plusXX–––X
1)
Utiliser de la lessive liquide
Lorsque le prélavage est sélectionné, il est conseillé d'utiliser un récipient spé
-
cial pour la lessive liquide dans le compartiment j. Ce récipient spécial est
disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs agréés.
2)
Utiliser de la lessive en poudre
* Lessive spéciale:
lessive développée spécialement pour ces programmes de lavage ou des tex
tiles spécifiques (par ex. Miele CareCollection, chapitre "Accessoires en op
-
tion")
** N'utiliser que les imperméabilisants portant la mention "approprié aux textiles à
membrane", ceux-ci ont une base fluor. Ne pas utiliser de produits à base de
paraffine. Verser l'imperméabilisant dans le compartiment §.
36
-
Lessives
Le dosage dépend :
du degré de salissure du linge
–
Linge peu sale
Ne comporte pas de salissures ni de
taches visibles. Les vêtements por
tent seulement l'odeur du corps.
Linge normalement sale
Les salissures sont visibles et/ou
quelques petites taches sont recon
naissables.
Linge très sale
Salissures et/ou taches nettement re
connaissables.
– de la dureté de l'eau
Interrogez la Compagnie Distributrice d'eau si vous ne connaissez
pas la zone de dureté de l'eau courante à votre lieu d'habitation.
– de la quantité de linge
Duretés d'eau
zone de duretéDureté
totale en
mmol/l
douce (I)0 - 1,50 - 15
intermédiaire (II)1,5 - 2,515 - 25
dure à très dure (III) plus de 2,5plus de 25
Dureté
française
°f
Anticalcaire
Si votre eau appartient aux zones de
dureté II-III, vous pouvez ajouter un an
ticalcaire pour économiser de la les
sive. Le dosage exact est indiqué sur
l'emballage. Versez tout d'abord la les
sive, puis l'anticalcaire.
Dans ce cas versez la même dose de
lessive qu'en zone de dureté I.
-
Utilisation de plusieurs
produits de lavage
Si vous utilisez plusieurs produits, ver
sez-les dans le compartiment j dans
l'ordre suivant :
1. Lessive
2. Anticalcaire
3. Détachant
Cela assure un meilleur entraînement
des produits.
-
-
-
-
37
Lessives
Amidon/assouplissant
L'amidon
donne au linge une belle tenue et un
beau fini.
Les produits de tenue
sont des amidons synthétiques qui
donnent une meilleure tenue au linge.
L'assouplissant
rend au linge toute sa souplesse et di
minue l'électricité statique en cas de
séchage en machine.
Adjonction automatique d'assouplis
sant, de produit de tenue ou d'amidon liquide
Après plusieurs amidonnages auto
matiques, nettoyez la boîte à pro
duits, en particulier le tuyau d'aspi
ration.
Adjonction séparée d'assouplissant,
de produit de tenue ou d'amidon li
quide
-
Dosez et préparez le produit comme
^
indiqué sur l'emballage.
Versez le produit liquide dans le
^
compartiment § ou pour les produits
-
en poudre ou pâteux, dans le com
partiment i.
^ Sélectionnez le programme Rinçage
supplémentaire/Amidonnage
^ Sélectionnez une vitesse d'essorage.
^ Pressez la touche Start/Stop.
-
-
-
-
-
^
Versez l'assouplissant, le produit de
tenue ou l'amidon liquide dans le
compartiment à assouplissant §.
Respectez la hauteur maximale.
Le produit est entraîné au dernier rin
çage. Il reste un peu d'eau dans le
compartiment assouplissant § en fin
de programme.
38
Décolorer/Teinter
^ N'utilisez pas de
machine à laver.
^
La fréquence des teintures effec
tuées doit correspondre à une utilisa
tion domestique moyenne. En effet, le
sel utilisé pour la teinture peut atta
quer l'acier inoxydable en cas d'utili
sation intensive. Veuillez strictement
vous conformer aux instructions du
-
fabricant de la teinture.
décolorants dans la
-
-
-
-
Nettoyage et entretien
Nettoyage du tambour (Info
hygiène)
Si vous lavez principalement à basse
température et/ou avec de la lessive li
quide, du moisi et une odeur désa
gréable peuvent apparaître dans le
lave-linge. Pour nettoyer le tambour et
éviter la formation d'odeurs, il faut ef
fectuer un programme Coton 75°C une
fois par mois ou quand le message
hygiène
apparaît à l'écran.
-
-
-
Info
Nettoyer la carrosserie et le
bandeau
Débrancher le lave-linge avant
,
tout nettoyage ou entretien.
,
Ne pas asperger le lave-linge
avec un jet d'eau.
^ Nettoyez la carrosserie et le bandeau
avec un détergent doux ou de l'eau
savonneuse et séchez avec un chif
fon.
^
Nettoyez le tambour avec un produit
spécial inox.
-
Nettoyage de la boîte à
produits
Les deux grands compartiments de la
boîte à produits sont auto-nettoyants.
Pour des raisons d'hygiène vous devez
néanmoins nettoyer régulièrement la
boîte à produits.
^ Tirez la boîte à produits vers l'avant
jusqu'à la butée, enfoncez le bouton
de déverrouillage puis sortez complètement la boîte à produits.
^
Nettoyez la boîte à produits avec de
l'eau chaude.
,
N'utilisez pas de détergents
contenant des solvants, de produits
abrasif, pour vitres ou multi-usages.
Ils peuvent endommager la surface
en plastique et d'autres pièces.
39
Nettoyage et entretien
Nettoyage du tube et du canal d'aspi
ration
1. Sortez le tube d'aspiration du com-
partiment § et nettoyez-le à l'eau
chaude. Nettoyez également le tuyau
sur lequel le tube d'aspiration est
fixé.
2. Replacez le tube d'aspiration.
-
Nettoyez le tube et le canal d'aspira
tion particulièrement soigneusement
après plusieurs amidonnages.
L'amidon liquide peut s'agglutiner.
Nettoyage du logement de la boîte à
produits
^ Avec un goupillon, enlevez les restes
de produit lessiviel et le dépôt de
tartre des buses d'arrivée d'eau de la
boîte à produits.
-
^
Nettoyez le canal d'assouplissant
avec de l'eau chaude et une brosse.
40
Nettoyage et entretien
Nettoyage du filtre d'arrivée
d'eau
Ce lave-linge est équipé d'un filtre qui
protège l'électrovanne d'arrivée d'eau.
Contrôlez le filtre logé dans le raccord
fileté de l'électrovanne Aquasécurité
tous les 6 mois. Il y a lieu de rappro
cher le contrôle en cas de coupures
fréquentes sur le réseau d'alimentation.
-
Fermez le robinet d'eau.
^
Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du
^
robinet.
^ Enlevez le joint de caoutchouc 1.
^ Saisissez la languette du filtre 2 à
l'aide d'une pince à bec fin et sortezle.
^ Nettoyez le filtre.
^ Remontez en sens inverse.
Vissez solidement le raccord fileté sur
le robinet et ouvrez ce dernier. Resser
rez le raccord fileté en cas de fuite.
-
Remontez impérativement le filtre
après le nettoyage.
41
Recherche des anomalies
Que faire si......
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peu
vent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des
frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver
la solution. Prenez garde aux points suivants :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
,
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan
gers pour l’utilisateur.
-
Impossible de démarrer un programme de lavage
ProblèmeCauseSolution
L'écran reste sombre
et l'anneau lumineux
de la touche Start/Stop
ne s'allume pas.
Le système vous demande d'entrer un
code.
L'affichage est
sombre.
L'appareil n'est pas
alimenté.
Le code est activé.Entrez le code et validez-le.
L'affichage a été cou
pé automatiquement
pour économiser de
l'énergie (stand by veille).
Vérifiez si
– la fiche est branchée.
– le fusible est en bon état.
Désactivez le code si vous ne
voulez pas que cette question
vous soit posée la prochaine
fois que vous enclenchez la
machine.
-
Appuyez sur une touche. La
mise en veille est arrêtée.
-
42
Recherche des anomalies
L'écran signale le défaut suivant et le programme est annulé
Message de défautCauseSolution A
Défaut
vidange
;
Anomalie ar
rivée d'eau
;
-
La vidange est
–
bloquée ou obstruée.
Le tuyau de vidange
–
est trop haut.
L'arrivée d'eau est
bloquée ou obstruée.
Nettoyez le filtre et la
–
pompe.
Hauteur de refoulement
–
max.:1m
Vérifiez si
le robinet est suffisamment
–
ouvert.
le tuyau d'arrivée est plié.
–
La pression de l'eau est suf
–
fisante.
-
Le filtre dans le tuyau
Nettoyez le filtre.
d'arrivée d'eau est encrassé.
Défaut
aquasécurité
;
Défaut
technique
;
Le système de protection
anti-fuites s'est déclenché.
– Fermez le robinet.
– Appeler le service après-
vente.
Ceci est une anomalie.Relancez le programme.
Si le message d'erreur appa-
raît de nouveau, appelez le
S.A.V.
A Pour éliminer le message d'erreur : mettez le lave-linge hors tension avec la
touche _.
43
Recherche des anomalies
L'écran indique les messages d'erreur suivants à la fin du
programme
Message de défautCauseSolution
Défaut chauff.
Vérifier dosage
Info hygiène
Le lave-linge n'a pas pu
chauffer.
Pendant le lavage, une
mousse excessive s'est
formée.
Aucun programme à plus
de 60°C n'a été effectué
depuis longtemps.
Relancez le programme.
Si le message d'erreur apparaît
de nouveau, appelez le S.A.V.
A la prochaine lessive, mettez
moins de produit et suivez les
indications de dosage du fabri
cant sur le paquet.
Pour éviter la formation de moi
sissures et d'odeurs dans votre
lave-linge, démarrez le programme Coton 75°C avec une
lessive universelle.
-
-
44
Problèmes d'ordre général
ProblèmeCauseSolution
L'appareil vibre pendant
l'essorage.
Le lave-linge n'a pas es
soré le linge comme
d'habitude et celui-ci est
encore trempé.
On entend des bruits de
pompe inhabituels.
Des résidus de lessive
relativement gros restent
dans la boîte à produits.
L'assouplissant n'est
pas entraîné complète
ment ou il reste encore
trop d'eau dans le com
partiment §.
Une langue étrangère
s'affiche.
Les pieds de machine
sont mal réglés et ne
sont pas bloqués.
A l'essorage final, un
-
balourd trop important
a été détecté et la vi
tesse d'essorage a été
réduite automatique
ment.
Ce n'est pas un défaut. Les bruits d'aspiration en
début et en fin de vidange sont normaux.
La pression d'eau
n'est pas suffisante.
Les lessives en
poudre utilisées avec
un anticalcaire ont
tendance à coller.
Le tube d'aspiration
-
n'est pas posé correc
tement ou est obstrué.
-
Une autre langue a
été sélectionnée sous
"Fonctions program
mables" "Langue
Recherche des anomalies
Ajustez l'appareil pour qu'il
soit bien stable et bloquez
les pieds.
Chargez des pièces de
linge de différentes tailles
dans le tambour pour une
meilleure répartition du
linge.
-
– Nettoyez le filtre dans le
tuyau d'arrivée d'eau.
– Activez la fonction pro-
grammable "Hydro plus".
Nettoyez la boîte à produits
et mettez à l'avenir d'abord
la lessive puis l'anticalcaire.
Nettoyez le tube d'aspira
-
tion, cf. chapitre "Nettoyage
et Entretien ", Paragraphe
"Nettoyage de la boîte à
produits".
Réglez la langue usuelle. Le
drapeau vous aide à vous
-
repérer.
!".
-
45
Recherche des anomalies
Résultat de lavage insatisfaisant
ProblèmeCauseSolution
Le linge n'est pas
propre malgré l'ad
jonction de lessive
liquide.
Des résidus élasti
ques gris adhèrent
au linge lavé.
Des résidus blanchâtres ressemblant à de la lessive apparaissent
sur le linge foncé.
Les lessives liquides ne
contiennent pas d'agent
-
de blanchiment. Les ta
ches de fruit, café ou thé
ne sont pas toujours éli
minées.
Vous avez versé trop
-
peu de lessive. Le linge
était taché de graisse
(huiles, crèmes).
La lessive contient des
composants anticalcaires insolubles (zéolithes)
qui se sont fixés sur le
linge.
Utilisez de la lessive en
–
poudre contenant des
agents de blanchiment.
Ne mélangez jamais lessive
–
-
liquide et détachant dans la
boîte à produits.
Versez davantage de lessive
–
ou utilisez des lessives liqui
des pour le linge portant ce
type de taches.
– Faites fonctionner un pro-
gramme 60°C à vide avec de
la lessive liquide avant le
prochain lavage.
– Essayez d'enlever les rési-
dus de produit avec une
brosse sur le linge sec.
– Lavez le linge foncé à l'ave-
nir avec de la lessive liquide.
Celle-ci ne contient pas de
zéolithes.
–
Lavez les textiles en pro
gramme Foncé/jeans.
-
-
46
Recherche des anomalies
La touche Porte est actionnée mais celle-ci ne s'ouvre pas.
CauseSolution
Le lave-linge n'est pas rac
cordé électriquement et/ou
il n'est pas enclenché.
La sécurité enfants est en
clenchée.
Le code est activé.Désactivez le code comme décrit au chapitre
Panne de courantOuvrez la porte comme décrit dans le paragraphe
La porte n'était pas bien
enclenchée.
Il y a encore de l'eau dans
le tambour et le lave-linge
ne peut pas vidanger.
La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55°C afin d'éviter toute brûlure.
Branchez la fiche à contact de protection dans la
-
prise et/ou enclenchez le lave-linge avec
la touche _.
Désactivez la sécurité enfants comme décrit au
-
chapitre "Modification du déroulement du pro
gramme".
"Fonctions programmables" "Paragraphe "Code".
suivant.
Pressez avec force contre le verrou puis appuyez
sur la touche Porte.
Nettoyez le filtre et la pompe de vidange comme
décrit dans le paragraphe suivant.
-
47
Recherche des anomalies
Déverrouillage de porte ma
nuel en cas de vidange
obstruée et/ou de panne de
courant
Arrêtez le lave-linge.
^
Le déverrouilleur de la trappe d'accès
au filtre est situé derrière la face avant
de la boîte à produits.
^ Enlevez le déverrouilleur.
Vidange obstruée
Si la vidange est obstruée, le lave-linge
peut contenir une quantité d'eau assez
importante (max. 25 l).
Attention : risque de brûlure si
,
un programme haute température
était en cours !
Vidange
Placez une bassine sous la trappe.
^
Ne dévissez pas complètement le
filtre.
^
Ouvrez la trappe d'accès au filtre.
48
^
Dévissez le filtre jusqu'à ce que de
l'eau s'écoule.
Pour interrompre la vidange :
^
refermez le filtre.
Dès que l'écoulement d'eau est fini :
Dévissez complètement le filtre.
^
^ Nettoyez bien le filtre.
Recherche des anomalies
De l'eau s'écoule du lave-linge si
,
le filtre n'est pas bien remonté et vis
sé à fond.
Pour éviter de perdre la lessive, versez
environ2ld'eau par la boîte à produits
après avoir nettoyé le filtre. L'eau su
perflue sera automatiquement vidangée
avant le prochain lavage.
Ouverture de la porte
Assurez-vous que le tambour est
,
à l'arrêt avant de décharger le linge.
Ne mettez jamais les mains dans un
tambour qui tourne encore, vous risquez de vous blesser.
-
-
^
Vérifiez si la turbine tourne facile
ment. Sinon, enlevez les corps étran
gers (boutons, pièces etc.) et net
toyez l'intérieur.
^
Remontez le filtre et verrouillez-le
bien.
-
-
-
^
Tirez la languette. La porte s'ouvre.
49
Service Après Vente
Réparations
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contac
tez :
le service après-vente de votre re
–
vendeur ou
la ligne Consommateurs Miele.
–
Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre lave-linge. Ces deux in
dications figurent sur la plaque signalé
tique placée au-dessus du hublot à l'in
térieur de la porte.
-
-
Actualisation de la programmation
(diode PC)
-
La diode PC est prévue pour l'actuali
sation par un technicien des program
mes de lavage en fonction des évolu
tions techniques prévisibles.
La programmation de votre lave-linge
pourra ainsi être adaptée aux progrès
en matière de lessive, textiles et procé
-
dés de lavage.
Miele vous signalera les possibilités
d'actualiser votre lave-linge.
Conditions et période de garantie
Ce lave-linge bénéficie d'une garantie
de 1 an.
Afin d'enregistrer la garantie de votre
produit, veuillez remplir notre formulaire d'enregistrement produit en
ligne sur le site www.miele.fr dans la
rubrique "Les services" ou nous renvoyer la carte constructeur jointe.
-
-
-
-
50
Vous trouverez de plus amples informa
tions sur les conditions de garantie
dans le livret de garantie.
Accessoires en option
Les accessoires de ce lave-linge sont
disponibles chez les revendeurs Miele
ou au SAV Miele.
-
Vue de face
Installation et raccordement
a Tuyau d'arrivée d'eau avec aquasé
curité
b Branchement électrique
c - f Tuyau de vidange souple (avec
crosse pivotante et amovible) et les
différentes évacuations possibles
-
g Boîte à produits
h Bandeau de commande
i Porte
j Trappe d'accès au filtre, à la pompe
et au déverrouillage manuel
k Quatre pieds à vis réglables en hau
teur
-
51
Installation et raccordement
Vue de l'arrière
a Couvercle en saillie avec prises de
main pour le transport
b Branchement électrique
c Tuyau d'arrivée d'eau avec aquasé
curité
d Tuyau de vidange
52
e Fixation de transport pour le tuyau
d'arrivée et de vidange
f Sécurités avec tiges de transport
-
g Fixation de transport pour les tuyaux
d'arrivée et de vidange et support
pour tiges de transport
Installation et raccordement
Lieu d'installation
Un plancher en béton est le mieux
adapté. Il ne transmet pas de vibra
tions, contrairement à un plancher en
bois ou un sol "mou".
Attention :
Installez toujours l'appareil d'aplomb
^
et de façon stable.
Evitez d'installer la machine sur des
^
revêtements de sol mous, car elle
pourrait vibrer pendant l'essorage.
Sur un plancher en bois :
^ placez l'appareil sur une planche en
bois (59x52x3 cm minimum). Cette
planche devra recouvrir le plus de
solives possible ; vissez-la sur elles
et non pas uniquement sur les lattes
de plancher.
Installez la machine dans la mesure du
possible dans un angle de la pièce. La
stabilité du plancher y est meilleure.
-
Transport du lave-linge jusqu'au lieu
d'installation
Pour le transport de l'appareil (du socle
d'emballage au lieu d'installation), pre
nez-le par les pieds avant et par les pri
ses de mains à l'arrière du couvercle.
Les pieds de machine et le sol
,
doivent être secs, sinon l'appareil
risque de déraper lors de l'esso
rage.
-
Démontage des sécurités de
transport
-
-
,
En cas d'installation sur socle
(en béton ou maçonnerie) il faut
bloquer le lave-linge avec des atta
ches livrables chez les revendeurs
agréés et au SAV Miele. Sinon le
lave-linge peut tomber du socle à
l'essorage.
-
^
Enlevez les sécurités gauche et
droite.
1. Tirez sur la sécurité en la prenant par
le bouchon.
2. Débloquez l'ergot supérieur avec un
tournevis.
53
Installation et raccordement
Tournez la tige de transport gauche
^
de 90° à l'aide d'une pince multiple.
^
puis sortez-la.
Tournez la tige de transport droite de
^
90°,
^
puis sortez-la.
54
Après avoir enlevé les tiges de
,
transport, refermez les orifices. S'ils
ne sont pas obturés, ils peuvent pré
senter un risque de blessure.
^ Obturez les orifices avec les bou-
chons.
Installation et raccordement
-
Fixez les tiges de transport sur la pa
^
roi arrière. Vérifiez que l'ergot supé
rieur est bien au-dessus de la fixation.
Le lave-linge ne doit pas être
,
transporté sans sécurités de transport.
Conservez par conséquent les sécurités de transport. Elles doivent être
remontées avant le transport de l'appareil, par exemple pour un déménagement.
-
-
Mise en place des sécurités de
transport
Le remontage se fait en sens inverse
du démontage.
55
Installation et raccordement
Calage
La machine doit être d'aplomb afin de
garantir un fonctionnement parfait.
Une installation non conforme aug
mente la consommation d'eau et
d'électricité et la machine peut se dé
placer.
Dévissage et blocage des pieds
Compensez les inégalités du sol avec
les quatre pieds à vis. Les pieds sont li
vrés totalement vissés.
^
Desserrez le contre-écrou 2 dans le
sens des aiguilles d'une montre avec
la clé multiple fournie. Dévissez le
contre-écrou 2 avec le pied 1.
-
-
Vérifiez avec un niveau à bulle que le
^
lave-linge est d'aplomb.
^ Maintenez le pied 1 avec une pince
multiprises. Serrez le contre-écrou 2
à fond contre la carrosserie avec la
clé multiple.
,
Serrez les quatre contre-écrous
contre la carrosserie. Vérifiez également les pieds qui n'ont pas été dévissés lors de l'ajustage de l'appareil. Sinon la machine risque de se
déplacer.
56
Installation et raccordement
Encastrement sous un plan de travail
Il est impossible de démonter le
,
couvercle de l'appareil.
Ce lave-linge peut être posé sous un
plan de travail (avec son couvercle) si
le plan de travail est suffisamment éle
vé.
-
Colonne lave-linge/sèche-linge
Il est possible de constituer une co
lonne en superposant un sèche-linge
Miele sur votre lave-linge. A cet effet
utilisez un cadre de superposition
(WTV) livrable contre supplément chez
les revendeurs agréés ou au SAV
Miele.
Attention :
-
a Distance de sécurité mur/lave-
linge :2 cm minimum
b Hauteur:
Cadre de superposition avec plan de
travail : env. 172 cm
Cadre de superposition sans plan de
travail : env. 170 cm
c Profondeur de la colonne lave-linge/
sèche-linge :env. 65 cm
57
Installation et raccordement
L'Aquasécurité Miele
Le système Aquasécurité Miele vous
protège contre les risques de dégâts
des eaux liés au lave-linge.
Ce système comporte trois éléments :
1) le tuyau d'arrivée d'eau
2) l'électronique et le carter
3) le tuyau de vidange
1) Le tuyau d'arrivée d'eau
L'électrovanne de sécurité supplé
–
mentaire
Elle fonctionne comme un robinet automatique et est logée dans le boîtier
de l'arrivée d'eau.
– La protection contre l'éclatement de
l'électrovanne de sécurité du tuyau.
La pression d'éclatement du corps
de vanne est comprise entre 7.000 et
10.000 kPa.
-
2) L'électronique et le carter
La tôle de fond
–
Les fuites d'eau liées à une mau
vaise étanchéité du lave-linge sont
recueillies dans la tôle de fond. Un
interrupteur à flotteur coupe les van
nes d'arrivée d'eau. L'arrivée d'eau
est coupée et l'eau se trouvant dans
la cuve est vidangée.
La sécurité anti-débordement
–
Ceci évite que le lave-linge déborde
suite à une arrivée d'eau incontrôlée.
Si le niveau d'eau dépasse d'un cer
tain niveau, la pompe de vidange est
réactivée et l'eau est vidangée de façon contrôlée.
3) Le tuyau de vidange
Le tuyau de vidange est protégé par
un système d'aération. Ceci permet
d'éviter que le lave-linge soit vidé par
siphonnage.
-
-
-
–
La gaine de protection du tuyau d'ar
rivée d'eau
Le tuyau d'arrivée d'eau est protégé
par une gaine qui récupère les fuites
d'eau et les dirige vers la tôle de ré
ception. Un interrupteur à flotteur
coupe l'électrovanne. L'arrivée d'eau
est coupée et l'eau se trouvant dans
la cuve est vidangée.
58
-
-
Installation et raccordement
Arrivée d'eau
Cette électrovanne contient des
,
composants électriques. Elle ne doit
donc pas être installée à un endroit
où elle pourrait être aspergée, par
exemple sur une douche ou une bai
gnoire. Dans ce cas, utilisez un
tuyau flexible métallique pour rallon
ger le tuyau d'eau. Disponible chez
les revendeurs spécialisés Miele ou
au SAV Miele.
Ne la plongez pas dans l'eau !
La pression doit impérativement être
comprise entre 100 kPa et 1.000 kPa.
En cas de pression supérieure à
1.000 kPa, l'installation d'un réducteur
de pression est indispensable.
Pour le raccordement, l'utilisateur doit
prévoir des robinets d'arrêt avec rac
cord fileté
sez pas d'un robinet de ce type, faites-
le monter par un installateur agréé.
,
sion. Contrôlez par conséquent si le
raccordement est étanche en ou
vrant lentement le robinet d'eau. Modifiez éventuellement la position du
joint et du raccord fileté.
Ce flexible n'est pas conçu pour un
raccordement en eau chaude.
Entretien
En cas de remplacement, n'utilisez que
le système Aquasécurité Miele.
3
/4(20/27). Si vous ne dispo
Le raccord fileté est sous pres
-
-
-
-
N'endommagez pas la gaine de pro
tection du tuyau d'arrivée d'eau.
Le branchement du lave-linge à la
conduite d'arrivée d'eau potable peut
s'effectuer sans antiretour car il est
construit suivant les normes DIN.
Le filtre logé dans l'écrou fileté de
l'électrovanne de l'Aquasécurité ne
doit pas être enlevé car il protège
les électrovannes d'arrivée d'eau.
Accessoires : rallonge
Un tuyau flexible de 1,5 m de long est
-
disponible en accessoire chez les re
vendeurs Miele ou au SAV Miele.
Ce flexible présente une pression
d'éclatement supérieure à 14.000 kPa
et peut être utilisé comme rallonge
flexible du tuyau d'arrivée d'eau.
-
59
Installation et raccordement
Vidange
Le bain est vidangé par une pompe de
vidange d'une hauteur de refoulement
de 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin
de ne pas gêner la vidange. La crosse
aménagée à l'extrémité du tuyau est pi
votante et amovible.
Le tuyau peut être allongé jusqu'à 5 m.
Il est disponible auprès du SAV Miele
ou des revendeurs spécialisés.
Pour les hauteurs de vidange supérieu
resà1m(jusqu'à 1,8 m de hauteur de
refoulement maximale) une autre
pompe de vidange est disponible auprès des revendeurs spécialisés Miele
ou du SAV Miele.
Possibilités de vidange :
1. Suspension dans un lavabo ou un
évier :
Attention :
– Bloquez le flexible pour éviter qu'il ne
dérape.
–
Si le bain est vidangé dans un lava
bo, il faut qu'il s'écoule suffisamment
vite. Sinon l'eau risque de déborder
ou une partie de l'eau vidangée
risque d'être réaspirée dans le lavelinge.
-
Attention :
-
-
a Embout
b Ecrou moleté pour évier
c Collier de serrage
d Extrémité du tuyau
^ Fixez l'embout a avec l'écrou moleté
b sur le siphon du lavabo.
^ Enfoncez l'extrémité du tuyau d sur
l'embout a.
^
Fixez le collier de serrage c juste
derrière l'écrou moleté avec un tour
nevis.
-
2. Raccordement à un tuyau d'évacua
tion plastique avec manchon caout
chouc (siphon non indispensable).
3. Evacuation dans une vidange au sol
(puits d'écoulement).
4. Raccordement à un lavabo avec rac
cord plastique.
60
-
-
-
Branchement électrique
Ce lave-linge est livré avec un cordon
d'alimentation équipé d'une prise, prêt
à être branché en monophasé ~ 230 V
50 Hz.
Ne raccordez cet appareil qu'à une
prise avec mise à la terre.
Installation et raccordement
La prise avec mise à la terre doit tou
jours être accessible pour pouvoir dé
brancher le lave-linge de l'alimentation
électrique.
Le branchement doit être conforme aux
normes EDF.
Il est interdit de brancher l'appareil en
utilisant des rallonges, boîtiers multiprises, etc. pour éviter tout risque d'incendie potentiel.
Il est recommandé de monter en amont
de l'appareil un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à
30 mA.
Dans ce cas utiliser uniquement un disjoncteur de type A t.
La plaque signalétique vous indique la
puissance de raccordement et le fu
sible. Comparez ces indications avec
celles de votre réseau électrique.
-
-
-
61
Données de consommation
ChargeDonnées de consommation
EnergieEauDuréeHumidité
en kWhen lNormal
Coton90°C7,0 kg2,20522 h 29 min50%
60°C7,0 kg1,33521 h 59 min50%
60°C3,5 kg1,00451 h 59 min44%
r*7,0 kg0,82522 h 59 min44%
r*3,5 kg0,82452 h 59 min44%
40°C7,0 kg0,84672 h 29 min44%
40°C3,5 kg0,73452 h 29 min44%
s7,0 kg0,70522 h 59 min44%
s*3,5 kg0,58452 h 59 min44%
Synthétique40°C3,5 kg0,50501 h 41 min30%
Délicat30°C2,0 kg0,386959 min–
Laine /30°C2,0 kg0,233939 min–
Express 2040°C3,0 kg0,323020 min–
Intensif +60°C7,0 kg1,65722 h 47 min–
Coton éco40°C7,0 kg0,6752 h 59 min–
Colon éco plus60°C7,0 kg0,72552 h 59 min–
Synthétique éco60°C3,5 kg0,72552 h 12 min–
40°C3,5 kg0,40501 h 58 min–
Chemises60°C2,0 kg0,95591 h 12 min–
Foncé/jeans40°C3,0 kg0,60521 h 12 min–
Automatic plus40°C5,0 kg0,52621 h 29 min–
résiduelle
62
Remarque sur les essais comparatifs :
Données de consommation
* Programme de test suivant EN 60456 et étiquette énergie conforme à la direc
tive 1061/2010
Les consommations peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la
pression, dureté et température d'entrée d'eau, de la température ambiante,
du type et de la quantité du linge, des variations de tension sur le réseau et
des options sélectionnées.
Les données indiquées par la touche Eco Feedback peuvent différer des va
leurs indiquées ici. Les différences s'expliquent par la façon dont les mesures
sont effectuées. Par exemple, la consommation d'eau est calculée sur la base
des temps d'ouverture de la vanne d'entrée d'eau. Si la pression du réseau est
sujette à des variations ou que la pression d'eau est inférieure à 170 kPa il peut
y avoir des différences.
-
-
63
Caractéristiques techniques
Hauteur850 mm
Largeur595 mm
Profondeur656 mm
Profondeur porte ouverte1092 mm
Hauteur d'encastrement850 mm
Largeur d'encastrement600 mm
Poids99 kg
Capacité7 kg de linge sec
TensionVoir plaque signalétique
Puissance de raccordementVoir plaque signalétique
FusibleVoir plaque signalétique
Données de consommationcf. chapitre consommations
Pression d'eau min. au robinet100 kPa (1 bar)
Pression d'eau max.1 000 kPa (10 bar)
Longueur du tuyau d'arrivée d'eau1,60 m
Longueur du tuyau de vidange1,50 m
Longueur du cordon d'alimentation1,60 m
Hauteur de refoulement max.1,00 m
Longueur de refoulement max.5,00 m
LED diodes électroluminescentesClasse 1
Labels de conformitéVoir plaque signalétique
Consommation à l'arrêt0,25 W
Consommation en état de
fonctionnement
1,50 W
64
Fonctions programmables
Ouvrir les fonctions programmables
Condition :
Le lave-linge est mis en marche.
–
Le lave-linge est fermé.
–
Pressez simultanément les touches
^
Départ différé (V)etVitesse d'esso
-
rage (W) jusqu'à ce que l'affichage in
dique :
Langue ! ...
Vous êtes à présent dans les fonctions
programmables.
Sélectionner une fonction
programmable
^ Pressez la touche Vitesse d'esso-
rage (W)ouDépart différé (V), jus-
qu'à ce que la fonction programmable souhaitée soit affichée.
– La touche Départ différé (V) fait défi-
ler la liste de sélection vers le haut.
– La touche Vitesse d'essorage (W) fait
défiler la liste de sélection vers le
bas.
^
Pressez la touche Température (OK),
pour modifier la fonction program
-
mable affichée.
Modifier la fonction programmable
Pressez la touche Vitesse d'esso
^
rage (W) pour afficher les différentes
options de la fonction programmable.
L'option sélectionnée est suivie d'une
coche L.
Dès que l'option souhaitée est af
^
fichée pressez la touche Tempéra
ture (OK) pour l'activer.
Quitter la fonction programmable
Pressez la touche Vitesse d'esso
^
rage (W)ouDépart différé (V), jus
qu'à ce que Retour soit affiché.
^ Appuyez sur la touche Température
(OK).
Langue !
Vous pouvez choisir entre plusieurs
langues pour l'affichage.
Le drapeau
sert de repère, au cas où une langue
que vous ne comprenez pas aurait été
programmée.
La langue sélectionnée est enregistrée.
! derrière le mot Langue
-
-
-
-
-
65
Fonctions programmables
Total consommation
Indication des consommations
d'énergie et d'eau cumulées.
Energie
Indication de la consommation
d'énergie cumulée
Eau
Indication de la consommation d'eau
cumulée
Fonction mise à zéro
Les consommations cumulées sont remises à zéro.
Hydro plus
Vous pouvez augmenter la quantité
d'eau utilisée dans les programmes
de lavage.
Vous avez le choix entre quatre possibilités :
désactivé
(réglage d'usine)
Le niveau d'eau n'est pas augmenté.
Rythme délicat
Lorsque la fonction rythme délicat est
activée, le rythme du tambour est
plus lent, pour laver les textiles peu
sales avec plus de douceur.
Vous pouvez activer le rythme délicat
en programmes Coton et Synthétique.
A la livraison, le rythme délicat est dé
sactivé.
Refroidissement bain
Une entrée d'eau supplémentaire intervient en fin de lavage pour refroidir
le bain.
Le refroidissement du bain s'effectue à
90°C et 75°C.
Il est conseillé d'activer le refroidissement du bain dans les cas suivants :
– pour éviter tout risque d'ébouillan-
tage si le tuyau d'évacuation est fixé
dans un lavabo ou un évier.
–
dans les bâtiments non pourvus d'un
tuyau d'évacuation conforme à DIN
1986.
-
Hydro +
Le niveau d'eau est augmenté (plus
d'eau) au lavage et au rinçage.
Rinçage suppl.
Un rinçage supplémentaire est effec
tué.
Hydro+ / rinçage sup
L'augmentation du niveau d'eau au la
vage et au rinçage et un rinçage sup
plémentaire.
66
A la livraison, le refroidissement du bain
est désactivé.
-
-
-
Code
Vous pouvez verrouiller l'électronique
avec un code d'identification. Vous
éviterez ainsi qu'un tiers puisse utili
ser votre lave-linge.
Lorsque le code est activé, le code doit
être entré afin de pouvoir utiliser le
lave-linge.
Code ...
Appuyez sur la touche Température
^
(OK).
Activer le code
activer
^ Appuyez sur la touche Température
(OK).
Le système vous demande d'entrer un
code.
Entrer code
Le code est 125 : il ne peut pas être
modifié.
-
Fonctions programmables
125
Appuyez sur la touche Température
^
(OK).
L'affichage suivant apparaît :
Code activé
Après l'arrêt, le lave-linge ne peut être
utilisé qu'en entrant le code.
Utiliser le lave-linge avec le code
Dès que vous mettez l'appareil en
marche celui-ci vous demande le code.
^ Entrez le code de verrouillage
comme décrit précédemment et validez-le.
Le lave-linge peut de nouveau être utilisé.
Désactiver le code
^ Sélectionnez désactiver.
Le code est désactivé.
O__ __
^
Pressez la touche Vitesse d'esso
rage (W), jusqu'à ce que le premier
chiffre soit affiché.
^
Pour valider le premier chiffre, pres
sez la touche Température (OK).
^
Répétez l'opération jusqu'à ce que
les trois chiffres soient saisis.
-
-
67
Fonctions programmables
Unité de température
Vous pouvez afficher la température
en degrés °C/Celsius ou
°F/Fahrenheit.
°C/Celsius est réglé en départ usine.
Signal sonore
Lorsque le signal sonore est activé,
un signal retentit à la fin du program
me ou à l'arrêt cuve pleine.
Vous disposez de deux réglages du vo
lume du signal sonore :
désactivé
(réglage d'usine)
Le signal sonore est désactivé.
normal
Le signal sonore retentit à la fin du programme et en arrêt cuve pleine au volume normal.
fort
Le signal sonore retentit à la fin du pro
gramme et en arrêt cuve pleine au vo
lume fort.
Bip de validation
L'actionnement d'une touche est
confirmé par un bip de validation.
A la livraison, le bip de validation est
désactivé.
Luminosité
Vous disposez de 10 positions de ré
glage de la luminosité.
-
La barre vous indique le réglage.
-
A la livraison, la position 5 est réglée.
La luminosité est modifiée dès que
vous sélectionnez une position différente.
Contraste
Vous disposez de 10 positions de réglage du contraste.
La barre vous indique le réglage.
A la livraison, la position 5 est réglée.
Le contraste est modifié dès que vous
sélectionnez une position différente.
-
-
-
68
Fonctions programmables
Veille
Pour économiser l'énergie, l'affichage
s'assombrit après 10 minutes et la
touche Start/Stop clignote lentement.
L'écran s'assombrit de manière géné
rale lorsque :
aucune sélection n'est effectuée 10
–
minutes après la mise en marche.
10 minutes se sont écoulées depuis
–
la fin du programme.
Pour réactiver l'écran, appuyer sur
n'importe quelle touche.
Vous pouvez également choisir si
l'écran doit être éteint ou allumé pendant le déroulement du programme.
activé
La fonction de veille est activée.
L'écran est éteint 10 minutes après le
démarrage du programme.
Mémoire
Le lave-linge enregistre les réglages
sélectionnés (programme, tempéra
ture, vitesse d'essorage et options)
après le démarrage du programme.
A la mise en marche suivante, le lavelinge affiche les paramètres enregis
trés.
La fonction mémoire est désactivée sur
la machine livrée.
Infroissable
La fonction Infroissable permet de réduire la formation de plis après la fin
du programme.
Le tambour tourne encore 30 minutes
après le programme.
Le lave-linge peut être ouvert à tout instant.
-
-
désactivé pdt fonct.
(réglage d'usine)
La fonction de veille est désactivée.
L'écran reste allumé pendant le dérou
lement du programme.
activé
(réglage d'usine)
La fonction Infroissable est activée.
-
désactivé
La fonction Infroissable est désactivée.
69
Accessoires en option
La marque Miele est une référence en
matière de soin du linge. Les lave-linge
Miele vous offrent de nombreux pro
grammes spéciaux dont le déroulement
est spécialement mis au point pour des
textiles spécifiques. Avec le développe
ment de sa propre série de produits de
lavage et de soin du linge (CareCollec
tion), Miele vous propose un système
unique pour le lavage et l'entretien de
votre linge.
Voici une présentation des produits de
la CareCollection Miele pour le linge.
Vous pouvez commander ces articles
et bien d'autres encore sur Internet :
Vous pouvez également commander
ces produits au service après-vente.
-
CareCollection
Lessives spéciales Miele
Textile moderne
La lessive "Textile moderne" permet de
laver et d'entretenir efficacement les
vestes d'extérieur imperméables et res
pirantes.
Textile sport
La lessive spéciale Textile sport Miele
nettoie les vêtements de sport et les tis
sus en microfibre avec beaucoup de
douceur. Votre linge est rafraîchi rapidement, les mauvaises odeurs sont éliminées.
Duvets
Cette lessive spéciale contient des tensio-actifs doux et des agents actifs naturels pour conserver la souplesse des
plumes et ainsi le volume des duvets,
couettes, oreillers.
-
-
70
Liquide imperméabilisant
Le liquide imperméabilisant Miele enve
loppe les fibres textiles et leur donne un
effet hydrofuge, coupe-vent et antisalis
sant sans rendre la surface des vête
ments collante. Le textile conserve en
tièrement ses propriétés respirantes et
son élasticité.
-
-
-
-
Accessoires en option
Lessive UltraWhite
La lessive universelle Miele en poudre
convient particulièrement au lavage du
linge blanc et clair et du linge très sale.
Lessive UltraColor
La lessive couleurs UltraColor Miele
convient particulièrement au lavage de
linge de couleur ou noir. Sa composi
tion chimique permet d'éliminer les ta
ches dès les basses températures. Vos
tenues favorites gardent leur éclat et ne
déteignent pas.
-
-
Lessive pour textiles délicats
Pour laver particulièrement délicate
ment votre linge précieux, comme la
laine et la soie, utilisez la lessive "Texti
les délicats". Sa formule spéciale lave
parfaitement dès 20°C et préserve les
couleurs de votre linge fin.
Adoucissant
L'adoucissant Miele donne à votre linge
une bonne odeur de propreté, particu
lièrement fraîche et naturelle. Il em
pêche que le linge se charge en électri
cité statique au séchage et rend le
linge extrêmement doux et agréable au
toucher.
-
-
-
-
-
71
Sous réserve de modifications/4212
M.-Nr. 09 493 040 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.