MIELE W1946WPS User Manual [fr]

Mode d'emploi
Lave-linge W 1946 WPS
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Conformément à la directive 2006/42/EC, ce lave-linge à usage domestique ne doit pas être détourné à des fins professionnelles.
fr-FR
M.-Nr. 09 493 040
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des avaries de transport. Les matériaux uti lisés sont choisis en fonction de critères écologiques, de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, le revendeur reprend l'emballage à sa mise en service.
-
Enlèvement de l'ancien appa reil
-
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent en core des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionne ment et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour
­les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement adapté à l'évacuation de ce type d'appareils.
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Commande du lave-linge ..........................................13
Bandeau de commande ............................................13
Première mise en service ..........................................15
Lavage écologique................................................16
Consommation d'énergie et d'eau ..................................16
Consommation de lessive.........................................16
Eco Feedback ....................................................17
Bonne utilisation de votre lave-linge .................................18
Mode d'emploi rapide ..............................................18
Extra silencieux.................................................21
Essorage........................................................24
Vitesse d'essorage final.............................................24
Départ différé ....................................................25
Tableau des programmes ..........................................26
Options .........................................................30
Symboles d'entretien..............................................31
Déroulement des programmes ......................................32
Modification du déroulement de programme ..........................34
Annuler le programme ..............................................34
Interrompre le programme...........................................34
Modifier le programme .............................................34
Ajout/Déchargement de linge ........................................35
Sécurité enfants ...................................................35
3
Table des matières
Lessives ........................................................36
Quelle lessive choisir ? .............................................36
Anticalcaire ......................................................37
Utilisation de plusieurs produits de lavage ..............................37
Amidon/assouplissant ..............................................38
Décolorer/Teinter ..................................................38
Nettoyage et entretien .............................................39
Nettoyage du tambour (Info hygiène) ..................................39
Nettoyer la carrosserie et le bandeau ..................................39
Nettoyage de la boîte à produits ......................................39
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau ....................................41
Recherche des anomalies..........................................42
Que faire si........................................................42
Impossible de démarrer un programme de lavage........................42
L'écran signale le défaut suivant et le programme est annulé ...............43
L'écran indique les messages d'erreur suivants à la fin du programme........44
Problèmes d'ordre général ..........................................45
Résultat de lavage insatisfaisant ......................................46
La touche Porte est actionnée mais celle-ci ne s'ouvre pas. ................47
Déverrouillage de porte manuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne de
courant..........................................................48
Service Après Vente ..............................................50
Réparations....................................................50
Actualisation de la programmation (diode PC) ........................50
Conditions et période de garantie ..................................50
Installation et raccordement ........................................51
Vue de face ......................................................51
Vue de l'arrière....................................................52
Lieu d'installation ..................................................53
Transport du lave-linge jusqu'au lieu d'installation......................53
Démontage des sécurités de transport .................................53
Mise en place des sécurités de transport ...............................55
4
Table des matières
Calage ..........................................................56
Dévissage et blocage des pieds ...................................56
Encastrement sous un plan de travail ...............................57
Colonne lave-linge/sèche-linge ....................................57
L'Aquasécurité Miele ...............................................58
Arrivée d'eau .....................................................59
Vidange .........................................................60
Branchement électrique ............................................61
Données de consommation ........................................62
Remarque sur les essais comparatifs : ..............................63
Caractéristiques techniques........................................64
Fonctions programmables .........................................65
Ouvrir les fonctions programmables ................................65
Sélectionner une fonction programmable ............................65
Modifier la fonction programmable..................................65
Quitter la fonction programmable...................................65
Langue
Total consommation................................................66
Hydro plus .......................................................66
Rythme délicat ....................................................66
Refroidissement bain ...............................................66
Code ...........................................................67
Unité de température...............................................68
Signal sonore .....................................................68
Bip de validation ..................................................68
Luminosité .......................................................68
Contraste ........................................................68
Veille ...........................................................69
Mémoire .........................................................69
Infroissable ......................................................69
! ........................................................65
Accessoires en option.............................................70
CareCollection ....................................................70
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce lave-linge est conforme aux réglementations de sécurité en vi gueur. Une utilisation non conforme comporte des risques pour les personnes et le lave-linge.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien du lave-linge. Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre lave­linge.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans le cadre domestique
~
ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domes­tique.
Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.
~
Le lave-linge est réservé à un usage domestique et doit unique-
~
ment servir au lavage de textiles déclarés lavables en machine par leur fabricant sur l'étiquette d'entretien. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
-
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge
~
en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou manque de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne respon sable.
6
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser, nettoyer
~
ou entretenir le lave-linge sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser, le nettoyer ou l'entretenir sans dan ger. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de com prendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
~
lave-linge à moins d'être constamment surveillés.
Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité du lave-linge.
~
Les enfants ne doivent jamais jouer avec le lave-linge.
N'oubliez pas que le hublot est très chaud lorsque vous lavez à
~
température élevée. Empêchez les enfants d'y toucher pendant le fonctionnement du lave-linge.
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si l'appareil ne présente pas de détériorations visibles
~
avant de l'installer. N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé.
Comparez impérativement les données de branchement (fusible,
~
tension et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un électricien.
La sécurité électrique de ce lave-linge n'est garantie que s'il est
~
raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire, et, en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque
~
d'incendie dû à la surchauffe).
Remplacer les pièces défectueuses uniquement par des pièces
~
détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totale­ment aux exigences de sécurité en vigueur.
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers
~
pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabi lité. Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par des spécialistes.
Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci
~
doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Pour réparer, nettoyer ou entretenir l'appareil, déconnectez-le
~
en :
débranchant la fiche ou en
– déclenchant le fusible.
Le système de protection contre les fuites Miele assure une pro-
~
tection contre les dégâts des eaux dans les conditions suivantes : – raccordement d'eau et branchement électrique conformes
– obligation de faire réparer immédiatement l'appareil en cas de dé-
tériorations identifiables.
-
Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (ba-
~
teaux par exemple).
N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge si elles ne sont
~
pas expressément autorisées par Miele.
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Installation et utilisation
N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.
~
Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électro nique.
Enlevez les sécurités de transport à l'arrière de l'appareil avant la
~
mise en service (voir chapitre "Installation", "Démontage des sécuri tés de transport"). Des sécurités de transport non enlevées peuvent provoquer à l'essorage des détériorations sur la machine et sur les meubles/appareils contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances
~
par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proxi­mité de l'appareil.
Risque d'inondation !
~
Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier.
-
-
Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge
~
avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également en dommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
10
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez les
~
lessives correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anticorrosion disponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Sui vez strictement les instructions d'utilisation.
Rincez les textiles traités aux produits contenant des solvants à
~
l'eau claire avant de les laver dans l'appareil.
N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants
~
dans le lave-linge. Ils risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs nocives. Ilyaenoutre un danger d'in cendie et d'explosion.
N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants
~
pour nettoyer la façade ou le dessus du lave-linge. Les surfaces en plastique pourraient être endommagées.
Les teintures que vous utilisez doivent être appropriées à une uti-
~
lisation en machine. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impérativement les instructions du fabricant de la teinture.
-
-
Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une
~
corrosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.
Si de la lessive liquide est projetée dans les yeux, la rincer immé
~
diatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion, prévenir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact avec la lessive liquide.
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Accessoires
Montez uniquement des accessoires autorisés par Miele.
~
Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non­respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
12
Bandeau de commande
Commande du lave-linge
a Ecran
Vous trouverez davantage d'explica­tions aux pages suivantes.
b Touche Départ différé (V)*
pour démarrer le programme ulté­rieurement.
c Touche Température (OK)*
pour régler la température de lavage souhaitée.
d Touche Vitesse d'essorage (W)*
pour régler la vitesse d'essorage fi nale souhaitée ou encore Arrêt cuve pleine/e ou sans ..
e Interface PC
sert de point de contrôle et de trans fert au SAV (notamment pour la mise à jour des programmes).
*(V/OK/W) = deuxième fonction voir
page suivante
f Touche Start/Stop
Démarre le programme de lavage et interrompt un programme démarré.
g Touches Options
Les programmes de lavage peuvent être complétés par plusieurs options.
h Touche Eco Feedback
Vous aurez d'autres explications au chapitre "Lavage écologique" para­graphe "Eco Feedback"
i Sélecteur de programme
­pour sélectionner le programme. La diode du programme choisi s'allume. Se tourne indifféremment dans les
-
deux sens.
j Touche Porte
pour ouvrir la porte
l Touche _
pour mettre en marche/arrêter le lave-linge.
13
Commande du lave-linge
Deuxième fonction des touches Dé part différé (V), Température (OK) et Vitesse d'essorage (W)
Ces touches possèdent une deuxième fonction active soit lorsque le sélecteur de programme est positionné sur Eco 4 soit en cas de sélection des fonctions programmables. La deuxième fonction est indiquée par un symbole.
– La touche Départ différé (V) fait défi-
ler la liste de sélection vers la gauche ou réduit les valeurs .
La touche Vitesse d'essorage (W) fait défiler la liste de sélection vers la droite ou augmente les valeurs.
La touche Température (OK) valide la valeur réglée ou ouvre les options correspondant à la fonction option nelle.
-
-
Durée du programme
Après le démarrage du programme, la durée maximale du programme en heu res et en minutes est affichée.
En cas de démarrage de programme avec départ différé, la durée de pro gramme n'est affichée qu'après écoule ment du délai de départ différé.
Pendant les huit premières minutes, le lave-linge calcule le taux d'absorption du linge et la quantité de linge. Ceci peut entraîner un rallongement ou un raccourcissement de la durée du pro gramme.
Départ différé
Le délai de départ différé est affiché.
Une fois le programme lancé, le délai de départ différé est décompté par heure s'il est de plus de dix heures et par minutes à partir de 9h59 minutes restantes.
Une fois le temps écoulé, le program me commence et la durée du program me prévisible est affichée.
Fonctions programmables
Les fonctions programmables vous per mettent d'adapter votre appareil à vos habitudes. La fonction sélectionnée est affichée en mode de programmation.
-
-
-
-
-
-
-
14
Installer et raccorder l'appareil cor
­rectement avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation et raccordement".
Première mise en service
Régler la langue
Vous êtes priés de régler la langue sou haitée. Il est possible de modifier la langue à tout moment avec les fonc tions optionnelles.
-
-
Ce lave-linge a subi un test de fonc
­tionnement complet, c'est pourquoi le tambour peut contenir un peu d'eau.
Pour des raisons de sécurité, il est im
­possible d'essorer avant la première mise en service. Pour activer l'esso
­rage, il faut effectuer un programme de lavage sans linge ni lessive
.
En cas d'utilisation de lessive, il peut se produire une formation excessive de mousse !
La vanne sphérique de la vidange est également activée. La vanne sphérique de vidange permet désormais d'utiliser complètement la lessive.
^ Appuyez sur la touche _.
Si vous enclenchez le lave-linge pour la première fois, le masque de bienvenue apparaît.
Le message de bienvenue n'est plus affiché dès qu'un lavage de plus d'une heure a été effectué complète
-
ment.
! deutsch
Pressez la touche Vitesse d'essorage
^
(W)ouDépart différé (V), jusqu'à ce que la langue souhaitée apparaisse.
Pressez la touche Température (OK),
^
pour confirmer la langue affichée.
Rappel - sécurités de transport
Les sécurités de transport doivent être enlevées avant le premier pro­gramme de lavage afin d'éviter des dégâts sur le lave-linge.
^ Confirmez que les sécurités de trans-
port ont bien été démontées avec la touche Température (OK).
Démarrer le premier programme de lavage
Le programme Coton r est sélec
­tionné automatiquement. Utilisez ce programme pour effectuer un premier lavage, sans mettre de linge ni de dé
-
tergent.
^
Ouvrez le robinet.
^
Pressez la touche Start/Stop.
^
Arrêtez le lave-linge une fois le la vage terminé.
^
La première mise en service est ter minée.
-
-
15
Lavage écologique
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
chaque programme. La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine.
Si la quantité de linge est faible, la
capacité variable automatique du lave-linge réduit la consommation en eau et en énergie et raccourcit la durée. Ainsi, il peut se produire que le temps restant soit révisé à la baisse.
– Utilisez le programme Express 20
pour les petites quantités de linge.
– Les lessives modernes permettent
de laver à des températures abais­sées (par ex. 20°C). Pour économi­ser l'énergie, utilisez les réglages de température corrects.
– Pour l'hygiène dans les lave-linge il
est conseillé d'effectuer régulière­ment un lavage avec une tempéra­ture de 60°C minimum. Avec le mes
Info hygiène, le lave-linge
sage vous le rappelle.
Consommation de lessive
Ne dépassez pas les dosages de
lessive indiqués sur l'emballage.
Lors du dosage, faites attention au
degré de salissure du linge.
Réduisez la quantité de lessive pour
les petites charges de linge (env. de lessive en moins pour une demie­charge).
Comment sélectionner l'option (Court et Prélavage)
Sélectionnez pour :
– le linge peu sale
sans taches visibles
un programme avec l'option Court.
– le linge normalement ou très sale
avec taches visibles un programme de lavage sans option.
– les textiles avec des salissures im-
portantes (p. ex. poussière, sable), l'option Prélavage.
-
Conseil en cas de séchage en ma chine
Pour économiser de l'énergie lors du séchage, essorez le linge avec la vi tesse d'essorage la plus élevée du pro gramme de lavage.
1
/
3
-
-
-
16
Lavage écologique
Eco Feedback
La touche Eco Feedback vous informe sur la consommation en énergie et en en eau de votre lave-linge.
Les informations ne sont affichées que lorsque la touche Eco Feedback est pressée.
Deux informations s'affichent à l'écran lors que vous pressez la touche Eco Feedback :
Avant et pendant le programme, il
s'agit d'une prévision.
– A la fin du programme, la consom-
mation d'eau et d'électricité réelles sont affichées.
1. Prévision
La consommation prévisible est af
-
fichée sous forme de bâtons.
Energie eeefff Eau eeffff
Plus ilyadegrands bâtons (e) par rap port aux petits bâtons (
f) plus la
consommation d'énergie ou d'eau est importante.
La prévision varie en fonction du pro
­gramme sélectionné, de la température et des options.
2. Consommation réelle
A la fin du programme, avant d'ouvrir la porte vous pouvez consulter la
consommation d'électricité et d'eau réelle.
^ Pressez la touche Eco Feedback et
maintenez-la enfoncée.
0,3 kWh 68 l
Une fois la porte ouverte, la prévi­sion de consommation est de nou
-
veau affichée.
-
^
Après avoir sélectionné un program me, pressez la touche Eco Feedback et maintenez la touche enfoncée.
Consommation totale
La fonction de programmation Total consommation indique les consomma
tions d'électricité et d'eau cumulées dans le temps.
­La consommation d'électricité est
toujours arrondie ou réduite à un chiffre rond.
Pour davantage de précisions, repor tez-vous au chapitre "Fonctions pro grammables".
-
-
-
17
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
Si vous traitez le linge avec des
Pour apprendre rapidement comment vous servir de votre lave-linge, repor tez-vous aux instructions précédées d'un chiffre (A, B, C ...).
A Préparez le linge
-
,
produits nettoyants contenant des solvants (par exemple du white spi rit), prenez garde de ne pas en ver ser sur les pièces en plastique.
-
-
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc.,) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.
Traitez les taches
^
Avant de laver les textiles, enlevez les taches de préférence tant qu'elles ne sont pas sèches. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frot ter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé, etc.) peuvent parfois être enlevées avec des astuces. Si vous n'arrivez pas à vous débarrasser de certaines ta ches, posez la question à votre reven deur Miele.
-
-
-
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil !
Triez le linge
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, lavez le linge clair et foncé séparément.
Conseils
– Voilages : enlevez les crochets et pe-
tits plombs ou placez-les dans un sac.
Soutien-gorge : recoudre les balei nes ou les enlever.
Tricots, jeans, pantalons et vête ments en maille : retournez-les lorsque le fabricant le recommande.
Fermez les fermetures éclair, les boutons pression avant le lavage.
Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non la vable (symbole d'entretien h).
-
-
-
-
-
18
Bonne utilisation de votre lave-linge
B Enclenchez le lave-linge
C Chargez le lave-linge
Ouvrez la porte avec la touche Porte
^
Chargez le linge déplié dans le tam
^
bour sans le tasser. Mélanger les piè ces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage.
La consommation d'énergie et d'eau rapportée à la quantité de linge est la plus faible lorsque la charge maximale est atteinte. Une surcharge altère le ré sultat de lavage et entraîne la formation de plis.
Vérifiez que rien n'est coincé entre la porte et le joint cuve-façade.
D Sélectionnez le programme
A. Pour sélectionner le programme
avec le sélecteur :
-
-
-
^ Tournez le sélecteur de programme
vers la gauche ou vers la droite pour le positionner sur le programme sou­haité. Un programme est sélectionné lorsque la diode de contrôle à côté du nom du programme s'allume.
^
Fermez la porte en la claquant légè rement.
-
19
Bonne utilisation de votre lave-linge
L'affichage indique :
La position Eco 4 permet d'afficher les autres programmes disponibles.
B. Pour sélectionner le programme en
tournant le sélecteur sur Eco 4
^ Pressez la touche Vitesse d'esso-
rage (W)ou Départ différé (V), pour
parcourir la liste.
^ Lorsque le programme souhaité est
^ Tournez le sélecteur de programme
vers la droite jusqu'à ce que la diode à côté de Eco 4 s'allume.
affiché, validez avec la touche Tem- pérature (OK).
E Sélectionner la température/la vi-
tesse d'essorage
20
Vous pouvez modifier la température et/ ou la vitesse d'essorage présélec tionnée.
2:59 60° 1600
^
Modifiez si vous le souhaitez la tem pérature en pressant la touche Tem pérature ou la vitesse d'essorage, en pressant la touche Vitesse d'esso rage.
-
-
-
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
F Sélectionnez les options
^ Sélectionnez l'option souhaitée avec
la touche correspondante. Lors­qu'une option est sélectionnée, la diode correspondante s'allume
Toutes les options ne peuvent pas être sélectionnées avec tous les program­mes.
Si la sélection d'une option est impos­sible, c'est que celle-ci n'est pas com­patible avec le programme de lavage.
Court
Pour les textiles avec des salissures lé gères sans taches apparentes.
Le temps de programme principal est raccourci.
Prélavage
+
Avec la touche Prélavage+vous pou vez non seulement activer le prélavage mais aussi régler un temps de trem page supplémentaire d'une ou deux heures.
Appuyez sur la touche :
1 fois = Prélavage
2 fois = Prélavage + 1 heure
de trempage
3 fois = Prélavage + 2 heures
de trempage
4 fois = désactivé
Extra silencieux
Si vous lavez pendant la nuit, vous pou­vez réduire plus encore l'émission so­nore de votre lave-linge.
En cas de sélection de Extra silencieux l'essorage n'est pas effectué et Arrêt cuve pleine est activé. La durée du pro­gramme est allongée.
Désactiver l'arrêt cuve pleine
-
^
Sélectionnez la vitesse d'essorage fi nal avec la touche Vitesse d'esso rage.
Ce qui signifie que vous pouvez utili ser le départ différé pour que l'esso rage soit décalé à une heure où le bruit ne dérangera pas.
-
-
-
-
-
-
21
Bonne utilisation de votre lave-linge
G Activez le départ différé (optionnel)
Le départ du programme peut être dif
­féré de 30 minutes à 24 heures. Vous pouvez ainsi effectuer votre lessive lorsque le courant est moins cher.
Pour davantage de précisions, repor
-
tez-vous au chapitre "Départ différé".
H Ajoutez la lessive
Importance d'un dosage correct...
Conséquences d'un dosage insuffi
-
sant :
Le linge n'est pas propre, il devient à
la longue gris et rèche
– Formation de petites boules de
graisse sur le linge
– Dépôt de calcaire sur la résistance
. . . et conséquences d'un surdosage
de lessive :
– Une forte formation de mousse entra-
vant le lavage et donnant un résultat de nettoyage, de rinçage et d'esso
-
rage imparfait,
Une surconsommation d'eau (un rin çage supplémentaire est automati
-
quement déclenché),
Pollution de l'environnement
Tirez la boîte à produits et versez la
^
lessive dans les compartiments.
i
Lessive pour le prélavage (répartition de la quantité de lessive totale conseillée : verser partiment i et
1
/3dans le com-
2
/3dans le comparti-
ment j)
j
Lessive pour le lavage, trempage in­clus
§
­Assouplissant, produit de tenue ou
amidon.
^
Fermez la boîte à produits.
Consultez le chapitre "Lessives" pour davantage d'informations sur les lessi ves et leur dosage.
-
22
Bonne utilisation de votre lave-linge
I Démarrer le programme
Appuyez sur la touche Start/Stop qui
^
clignote.
Si un départ différé a été sélectionné, il est décompté sur l'écran. La durée de programme estimée est affichée après écoulement du délai de départ différé ou juste après le départ, . Pendant les 8 premières minutes, le lave-linge mesure le taux d'absorption du linge. Ceci peut entraîner un rallongement ou un rac courcissement de la durée du program me.
Le déroulement du programme est affi­ché. Le lave-linge vous indique quelle phase de programme est en cours.
J Fin du programme - déchargez le
linge
En fonction Infroissable, l'affichage af­fiche alternativement :
0:00 Infroissable
et
-
N'oubliez pas de linge dans le tam bour ! Il pourrait rétrécir ou dé teindre à la lessive suivante.
-
^ Contrôlez que le joint cuve-façade ne
présente pas de corps étrangers.
^ Mettez le lave-linge hors tension avec
la touche _.
^ Fermez la porte afin d'éviter que des
objets ne tombent dans le linge par inadvertance et n'abîment le linge.
-
-
0:00 Arrêt
^
Ouvrez la porte avec la touche Porte
^
Sortez le linge.
23
Essorage
Vitesse d'essorage final
Programme tr/min
Coton 1600
Synthétique 1200
Délicat 600 Laine / 1200
Express 20 1600
Intensif + 1600
Rinçage seul/Amidon. 1200
Coton éco 1600
Coton éco plus 1600
Synthétique éco 1200
Chemises 600
Foncé/jeans 1200
Automatic plus 1200
Essorage 1600
Vous pouvez réduire la vitesse d'esso­rage finale. Il est en revanche impos­sible de sélectionner une vitesse d'es­sorage supérieure à celle indiquée plus haut.
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage et entre les différents rinçages. En cas de réduction de la vitesse d'essorage fi nale, la vitesse d'essorage intermé diaire est également réduite. En pro gramme Coton, un rinçage supplémen taire est ajouté lorsque la vitesse d'es sorage est inférieure à 700 tr/min.
-
-
-
-
Désactiver l'essorage final (Arrêt cuve pleine)
Sélectionnez le réglage Arrêt cuve
^
pleine avec la touche Vitesse d'esso rage. Le linge reste à tremper dans
l'eau du dernier rinçage. Ceci permet de réduire la formation de plis lorsque les textiles ne sont pas enle vés immédiatement du lave-linge.
Démarrer l'essorage final
Pour l'essorage final, le lave-linge vous propose la vitesse d'essorage maximale autorisée. Vous pouvez sé lectionner une vitesse d'essorage plus faible. Pour lancer l'essorage fi­nal, appuyez sur la touche Start/ Stop.
– Terminer le programme
:
Appuyez sur la touche Porte. L'eau est vidangée. Pressez ensuite de nouveau la touche Porte pour ouvrir la porte.
Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final (sans .).
^
Sélectionnez le réglage sans . avec la touche Vitesse d'essorage.
Après le dernier rinçage, l'eau est vi dangée et Infroissable est activé.
­Avec ce réglage un rinçage supplé
mentaire est ajouté dans certains pro grammes.
-
-
:
-
-
-
-
24
Départ différé
Avec le départ différé vous pouvez dif férer le départ du programme. Le dé
­part du programme peut être différé de 30 minutes à 24 heures. Vous pouvez ainsi effectuer votre lessive lorsque l'électricité est moins chère.
Sélection
Appuyez sur la touche Départ différé.
^
Il s'affiche :
0:30 , 60° 1600
Chaque pression sur la touche
^
-
part différé allonge le délai de départ
différé.
– de 30 minutes supplémentaires jus-
qu'à 10 heures,
– d'une heure supplémentaire au-delà
de 10 heures
Maintenez la touche Départ différé en­foncée pour faire défiler l'affichage jus­qu'à 24 h.
Modification
-
Le départ différé peut être modifié à tout instant en pressant la touche part différé.
Suppression du départ différé
Pressez la touche Départ différé jus
^
qu'à
24 h puis encore une fois.
Si la suppression est effectuée après que la touche Start/Stop ait été pressée, le programme de lavage com mence tout de suite.
-
-
-
Démarrage
^
Pressez la touche Start/Stop, pour démarrer le départ différé. Il s'af
-
fiche :
4:30 , avant début
Une fois le temps écoulé, le program me de lavage démarre et l'écran in dique le temps de programme pro
-
­bable ainsi que le déroulement du pro gramme.
-
-
25
Tableau des programmes
Coton 90°C - froid 7,0 kg maximum
Type de linge T-shirts, sous-vêtements, nappes, etc, textiles en coton, lin ou
mélangés.
Conseil Les réglages 60°C/40°c se distinguent de r/s par :
des temps de programmes plus courts
des temps de maintien en température plus longs
davantage de consommation d'énergie
– si vous avez besoin d'un lavage particulièrement hygiénique, sé
lectionner une température de 60°C ou plus.
Coton r/s 7,0 kg maximum
Type de linge Linge en coton normalement sale
Conseil – Ces réglages sont les plus efficaces pour le lavage de coton
en termes de consommation d'énergie et d'eau.
– Pour r, la température de lavage atteinte est inférieure à
60°C mais l'efficacité de lavage correspond au programme Coton 60°C.
Remarque pour les instituts de test :
Programme de test suivant EN 60456 et étiquette énergie conforme à la directive 1061/2010
-
Synthétique 60°C - froid 3,5 kg maximum
Type de linge Textiles en fibres synthétiques, textiles mélangés ou coton/po
lyester mélangé.
Conseil Réduire la vitesse d'essorage si le linge se froisse facilement.
Délicat 60°C - froid 2,5 kg maximum
Type de linge Pour les textiles délicats en fibres synthétiques, textiles mélan
gés, rayonne Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant.
Conseil
26
Effectuer de préférence un programme avec Prélavage pour éliminer la poussière des rideaux.
Désélectionner la vitesse d'essorage en cas de voilages frois sables.
-
-
-
Tableau des programmes
Laine / 40°C - froid 2,0 kg maximum
Type de linge Textiles en laine, laine mélangée ou textiles lavables main, soie
Conseil Réduire la vitesse d'essorage finale si le linge se froisse facile
ment.
Express 20 40°C - froid 3,5 kg maximum
Type de linge Textiles en coton ou synthétiques peu portés ou très peu sales.
Conseil La fonction additionnelle Court est automatiquement activée.
Intensif + 90°C - froid 7,0 kg maximum
-
Type de linge Charge de linge très sale trié par couleurs, adapté aux program
mes Coton et Synthétique.
Conseil – La fonction additionnelle Prélavage est automatiquement ac-
tivée.
– Le temps de lavage est allongé.
Rinçage seul/amidon. maximal 7,0 kg
Type de linge – Pour rincer les textiles lavés à la main
– Nappes, serviettes, tenues de travail à amidonner
Conseil – Réduire la vitesse d'essorage finale si le linge se froisse facile-
ment.
– Le linge à amidonner doit être récemment lavé mais non traité
à l'assouplissant.
Vous obtiendrez un résultat de rinçage particulièrement per formant avec deux rinçages en sélectionnant la fonction de programmation Hydro plus avec l'option rinçage supplémen taire.
-
-
-
27
Tableau des programmes
Coton éco 40°C 7,0 kg maximum
Type de linge T-shirts, nappes, etc, textiles en coton, lin ou mélangés.
Conseil Ce programme permet une économie d'énergie d'env. 20% par
rapport au programme Coton éco
40
pour une efficacité de lavage égale. La température de lavage sélectionnée est de nouveau réduite.
Coton éco plus 60°C 7,0 kg maximum
Type de linge T-shirts, nappes, etc, textiles en coton, lin ou mélangés.
Conseil Ce programme permet une économie d'énergie d'env. 10% par
rapport au programme Coton éco vage égale. La température de lavage sélectionnée est de nou
60
pour une efficacité de la
-
-
veau réduite.
Synthétique éco 40°C / 60°C 3,5 kg maximum
Type de linge Textiles en fibres synthétiques, textiles mélangés ou coton/po-
lyester mélangé.
Conseil – Ce programme permet une économie d'énergie d'env. 20%
par rapport au programme Synthétique 40°C/60°C pour une efficacité de lavage égale. La température de lavage sélec­tionnée est abaissée et le temps de lavage est allongé d'envi­ron 20 min.
– Réduire la vitesse d'essorage finale si le linge se froisse facile-
ment.
Chemises 60°C - froid 2,0 kg maximum
Conseil
28
Vous pouvez préparer les cols et les manchettes s'ils sont très sales.
Utiliser le programme Délicat pour les chemises en soie.
Tableau des programmes
Foncé/jeans 60°C - froid 3,0 kg maximum
Type de linge Pièces de linge noires ou foncées en coton, textile mélangé ou
toile de jean
Conseil
Automatic plus 40°C - froid 5,0 kg maximum
Type de linge Charge de linge triée par couleurs, adaptée aux programmes
Conseil A chaque charge de linge, les paramètres de lavage sont auto
Essorage
Conseil – Vidange uniquement : régler la vitesse d'essorage sur sans .
Retourner le linge pour le laver.
Les vêtements en jean déteignent souvent un peu au premier
lavage. Lavez les vêtements foncés et clairs séparément.
Coton et Synthétique.
­matiquement adaptés pour un soin optimal du linge et un résultat de lavage parfait (par ex. niveau d'eau, rythme de lavage et pro fil d'essorage).
– Vérifiez que la vitesse d'essorage réglée est appropriée.
-
29
Options
Les options suivantes peuvent être sélectionnées avec les programmes :
Extra silencieux
Prélavage+Trempage
Prélavage
Court
Coton XXXX
Synthétique XXXX
Délicat XXXX Laine / X
Express 20 X
Intensif + X
Rinçage seul/Amidon. X
Coton éco XXXX
Coton éco plus XXXX
Synthétique éco XXXX
Chemises XXXX
Foncé/jeans XXXX
Automatic + X
Essorage
1)
2)
X
X
X1)= l'option est automatiquement sélectionnée avec le programme ;
peut être désactivée
2)
X
= l'option est automatiquement sélectionnée avec le programme et
ne peut pas
30
être désactivée
Symboles d'entretien
Lavage
Les degrés indiqués dans la cuve in diquent la température maximale à la quelle vous pouvez laver les articles.
9 rythme de lavage normal 4 rythme de lavage plus doux c rythme de lavage très doux / lavage main
h non lavable
Exemples de sélection de program me
Programme Symbole d'entre-
tien
Coton 9ö8E76 Synthétique 54321 Délicat ac Laine// Express 20 76 Automatic + 7621
Séchage
Les points indiquent la température
-
-
-
q température normale r température réduite s ne doit pas être séché au
sèche-linge.
Fer à repasser & repasseuse
Les points indiquent les gammes de température.
I env. 200°C H env. 150°C G env. 110°C J ne pas repasser (fer/repas-
seuse)
Nettoyage professionnel
f nettoyage avec des solvants
chimiques. Les lettres corres-
p
pondent aux détergents.
w nettoyage à l'eau D pas de nettoyage chimique
Blanchiment
x produit de blanchiment par
oxydation admis
{ blanchiment à l'oxygène uni
quement
z ne pas blanchir
-
31
Déroulement des programmes
Lavage Rinçage Essorage
Niveau
d'eau
Coton d a ( 2-4 Synthétique ( c e 2-3 Délicat e d e 3 L Laine /ef e 2 LL Express 20 d b d 1-3 Intensif + ( a ( 2-4
Rythme
de
lavage
Niveau
d'eau
Rinça
ges
1)2)
1)2)
3)
3)
Esso
­rage in
termé
-
-
-
diaire
LL
LL
LL
LL
Esso
rage
final
-
Rinçage seul/ami-
––e 1 L
don. Coton éco d a ( 2-4 Coton éco plus d a ( 2-4 Synthétique éco ( c e 2-3
2)
2)
3)
LL
LL
LL
Chemises e c e 2 L Foncé/jeans ( b d 3 L Automatic plus ( abc e 2-3
3)
LL
Essorage – ––––L
Vous trouverez davantage d'explications à la page suivante.
32
Déroulement des programmes
d = niveau d'eau faible ( = niveau d'eau intermédiaire e = niveau d'eau élevé
a = rythme intensif
b = rythme normal
c = rythme doux
d = rythme délicat
e = rythme bercement
f = rythme lavage main
Ce lave-linge dispose d'une commande entièrement électronique avec capacité variable automatique. Le lave-linge cal­cule lui-même la consommation d'eau nécessaire, en fonction de la quantité et de la capacité d'absorption du linge chargé. C'est pourquoi les programmes présentent des déroulements et des durées différentes.
Les déroulements de programme men­tionnés ici sont toujours basés sur le programme standard pour une charge maximale. Les options ne sont pas pri
-
ses en compte.
L'écran de votre lave-linge vous in
­dique à tout moment du programme de lavage quelle est la phase en cours.
Particularités du déroulement :
Infroissable :
Le tambour tourne encore jusqu'à 30 minutes après la fin du programme afin d'éviter la formation de plis (exception : programme Laine). Exception
: la fonc tion Infroissable n'est pas possible en programme Laine.
Le lave-linge peut être ouvert à tout ins tant.
1)
Si la température sélectionnée est comprise entre 90°C et 60°C, 2 rin çages sont effectués. En cas de sé
-
­lection de température inférieure à 60°C, 3 rinçages sont effectués.
2)
un troisième ou quatrième rinçage est effectué en cas de :
– formation excessive de mousse dans
le tambour
– vitesse d'essorage final inférieure à
700 tr/mn
sélection de sans .
3)
un troisième rinçage est effectué en cas de:
sélection de sans .
-
-
33
Modification du déroulement de programme
Annuler le programme
Vous pouvez interrompre votre pro gramme de lavage à tout instant après le démarrage.
Pressez la touche Start/Stop.
^
Annuler programme
Appuyez de nouveau sur la touche
^
Start/Stop qui clignote.
Le lave-linge vidange le bain lessiviel.
Si vous souhaitez enlever le linge :
Appuyez sur la touche Porte.
^
Si vous souhaitez sélectionner un autre programme :
^ Mettez le lave-linge hors tension avec
la touche _.
^ Réenclenchez le lave-linge.
^ Vérifiez si la boîte à produits contient
encore de la lessive. Sinon, remettez­en.
^
Sélectionnez un nouveau program me.
-
-
Interrompre le programme
^
Mettez le lave-linge hors tension avec la touche _.
Modifier le programme
Programme
Une modification de programme n'est plus possible après le démarrage du programme.
Température
Il est possible de modifier la tempéra ture dans les cinq premières minutes suivant le démarrage du programme.
Appuyez sur la touche Température.
^
Vitesse d'essorage
Il est possible de la modifier jusqu'au début de la phase finale d'essorage.
^ Appuyez sur la touche Vitesse d'es-
sorage.
Options
Il est possible d'activer ou de désacti­ver l'option Court jusqu'à 5 mn après le départ.
En cas de sécurité enfants activée, le programme ne peut être ni modi fié ni annulé.
-
-
Pour poursuivre :
^
enclenchez le lave-linge avec la touche _.
34
Modification du déroulement de programme
Ajout/Déchargement de linge
Pressez la touche Porte jusqu'à ce
^
que la porte s'ouvre.
Ajoutez ou déchargez du linge.
^
Fermez la porte
^
Le programme reprend automatique ment.
Attention :
Une fois le programme lancé, le lave­linge ne peut pas constater les varia tions de charge.
Lorsque du linge est ajouté ou enlevé, l'électronique considère donc toujours qu'une quantité maximum a été chargée.
Le déroulement du programme peut être allongé.
La porte ne s'ouvre pas lorsque:
– la température du bain est supé-
rieure à 55°C.
le niveau d'eau dépasse une cer taine valeur.
La phase Essorage est atteinte.
Si vous appuyez sur la touche Porte dans les cas précédemment cités, l'affi chage suivant apparaît :
0 Porte verrouillée
-
-
-
Sécurité enfants
La sécurité enfants empêche que la porte soit ouverte ou le programme interrompu pendant le déroulement du programme.
Activer la sécurité enfants
Après que le programme ait été dé
^
marré, pressez la touche Start/Stop et maintenez-la enfoncée.
Arrêt ou après 3 s 0
Maintenez la touche Start/Stop en
^
foncée, jusqu'à ce que les 3 s soient écoulées et que l'affichage suivant apparaisse :
Verrouillage activé 0
La sécurité enfants est maintenant ac­tivée et est levée après chaque fin de programme.
Désactiver la sécurité enfants
^
Après que le programme ait été dé marré, pressez la touche Start/Stop et maintenez-la enfoncée.
Débloquer dans 3 s 0
^
Maintenez la touche Start/Stop en
­foncée, jusqu'à ce que le temps soit
écoulé et que l'affichage suivant ap paraisse :
-
-
-
-
-
Verrouil. désactivé 1
35
Lessives
Quelle lessive choisir ?
Vous pouvez utiliser toutes les lessives pour lave-linge. Les conseils d'utilisation et de dosage figurent sur l'emballage de la lessive.
univer
selle
lessive produit
cou
­leurs
-
textiles
délicats
spéciale*
imperméa
bilisant**
adou
cissant
-
-
Coton X X X
Synthétique X X X
Délicat X X X X Laine / –––X –X
Express 20
1)
XX–– –X
Intensif + X X X
Rinçage/
–––X –X
Amidonnage
Coton éco X X X
Coton éco plus X X X
Synthétique éco X X X
Chemises X X X
Foncé/jeans
1)
XXX– –X
Automatic plus X X X
1)
Utiliser de la lessive liquide Lorsque le prélavage est sélectionné, il est conseillé d'utiliser un récipient spé
-
cial pour la lessive liquide dans le compartiment j. Ce récipient spécial est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs agréés.
2)
Utiliser de la lessive en poudre
* Lessive spéciale:
lessive développée spécialement pour ces programmes de lavage ou des tex tiles spécifiques (par ex. Miele CareCollection, chapitre "Accessoires en op
-
tion")
** N'utiliser que les imperméabilisants portant la mention "approprié aux textiles à
membrane", ceux-ci ont une base fluor. Ne pas utiliser de produits à base de paraffine. Verser l'imperméabilisant dans le compartiment §.
36
-
Lessives
Le dosage dépend :
du degré de salissure du linge
Linge peu sale Ne comporte pas de salissures ni de taches visibles. Les vêtements por tent seulement l'odeur du corps.
Linge normalement sale Les salissures sont visibles et/ou quelques petites taches sont recon naissables.
Linge très sale Salissures et/ou taches nettement re connaissables.
– de la dureté de l'eau
Interrogez la Compagnie Distribu­trice d'eau si vous ne connaissez pas la zone de dureté de l'eau cou­rante à votre lieu d'habitation.
– de la quantité de linge
Duretés d'eau
zone de dureté Dureté
totale en
mmol/l
douce (I) 0 - 1,5 0 - 15
intermédiaire (II) 1,5 - 2,5 15 - 25
dure à très dure (III) plus de 2,5 plus de 25
Dureté
française
°f
Anticalcaire
Si votre eau appartient aux zones de dureté II-III, vous pouvez ajouter un an ticalcaire pour économiser de la les sive. Le dosage exact est indiqué sur
­l'emballage. Versez tout d'abord la les
sive, puis l'anticalcaire.
Dans ce cas versez la même dose de lessive qu'en zone de dureté I.
-
Utilisation de plusieurs produits de lavage
­Si vous utilisez plusieurs produits, ver
sez-les dans le compartiment j dans l'ordre suivant :
1. Lessive
2. Anticalcaire
3. Détachant
Cela assure un meilleur entraînement des produits.
-
-
-
-
37
Lessives
Amidon/assouplissant
L'amidon
donne au linge une belle tenue et un
beau fini.
Les produits de tenue
sont des amidons synthétiques qui
donnent une meilleure tenue au linge.
L'assouplissant
rend au linge toute sa souplesse et di minue l'électricité statique en cas de séchage en machine.
Adjonction automatique d'assouplis sant, de produit de tenue ou d'ami­don liquide
Après plusieurs amidonnages auto matiques, nettoyez la boîte à pro duits, en particulier le tuyau d'aspi ration.
Adjonction séparée d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon li quide
-
Dosez et préparez le produit comme
^
indiqué sur l'emballage.
Versez le produit liquide dans le
^
compartiment § ou pour les produits
-
en poudre ou pâteux, dans le com partiment i.
^ Sélectionnez le programme Rinçage
supplémentaire/Amidonnage
^ Sélectionnez une vitesse d'essorage.
^ Pressez la touche Start/Stop.
-
-
-
-
-
^
Versez l'assouplissant, le produit de tenue ou l'amidon liquide dans le compartiment à assouplissant §.
Respectez la hauteur maximale.
Le produit est entraîné au dernier rin çage. Il reste un peu d'eau dans le compartiment assouplissant § en fin de programme.
38
Décolorer/Teinter
^ N'utilisez pas de
machine à laver.
^
La fréquence des teintures effec tuées doit correspondre à une utilisa tion domestique moyenne. En effet, le sel utilisé pour la teinture peut atta quer l'acier inoxydable en cas d'utili sation intensive. Veuillez strictement vous conformer aux instructions du
-
fabricant de la teinture.
décolorants dans la
-
-
-
-
Nettoyage et entretien
Nettoyage du tambour (Info hygiène)
Si vous lavez principalement à basse température et/ou avec de la lessive li quide, du moisi et une odeur désa gréable peuvent apparaître dans le lave-linge. Pour nettoyer le tambour et éviter la formation d'odeurs, il faut ef fectuer un programme Coton 75°C une fois par mois ou quand le message
hygiène
apparaît à l'écran.
-
-
-
Info
Nettoyer la carrosserie et le bandeau
Débrancher le lave-linge avant
,
tout nettoyage ou entretien.
,
Ne pas asperger le lave-linge
avec un jet d'eau.
^ Nettoyez la carrosserie et le bandeau
avec un détergent doux ou de l'eau savonneuse et séchez avec un chif fon.
^
Nettoyez le tambour avec un produit spécial inox.
-
Nettoyage de la boîte à produits
Les deux grands compartiments de la boîte à produits sont auto-nettoyants. Pour des raisons d'hygiène vous devez néanmoins nettoyer régulièrement la boîte à produits.
^ Tirez la boîte à produits vers l'avant
jusqu'à la butée, enfoncez le bouton de déverrouillage puis sortez com­plètement la boîte à produits.
^
Nettoyez la boîte à produits avec de l'eau chaude.
,
N'utilisez pas de détergents contenant des solvants, de produits abrasif, pour vitres ou multi-usages. Ils peuvent endommager la surface en plastique et d'autres pièces.
39
Nettoyage et entretien
Nettoyage du tube et du canal d'aspi ration
1. Sortez le tube d'aspiration du com-
partiment § et nettoyez-le à l'eau chaude. Nettoyez également le tuyau sur lequel le tube d'aspiration est fixé.
2. Replacez le tube d'aspiration.
-
Nettoyez le tube et le canal d'aspira tion particulièrement soigneusement après plusieurs amidonnages. L'amidon liquide peut s'agglutiner.
Nettoyage du logement de la boîte à produits
^ Avec un goupillon, enlevez les restes
de produit lessiviel et le dépôt de tartre des buses d'arrivée d'eau de la boîte à produits.
-
^
Nettoyez le canal d'assouplissant avec de l'eau chaude et une brosse.
40
Nettoyage et entretien
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau
Ce lave-linge est équipé d'un filtre qui protège l'électrovanne d'arrivée d'eau.
Contrôlez le filtre logé dans le raccord fileté de l'électrovanne Aquasécurité tous les 6 mois. Il y a lieu de rappro cher le contrôle en cas de coupures fréquentes sur le réseau d'alimentation.
-
Fermez le robinet d'eau.
^
Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du
^
robinet.
^ Enlevez le joint de caoutchouc 1.
^ Saisissez la languette du filtre 2 à
l'aide d'une pince à bec fin et sortez­le.
^ Nettoyez le filtre.
^ Remontez en sens inverse.
Vissez solidement le raccord fileté sur le robinet et ouvrez ce dernier. Resser rez le raccord fileté en cas de fuite.
-
Remontez impérativement le filtre après le nettoyage.
41
Recherche des anomalies
Que faire si......
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peu vent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver la solution. Prenez garde aux points suivants :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
,
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan gers pour l’utilisateur.
-
Impossible de démarrer un programme de lavage
Problème Cause Solution
L'écran reste sombre et l'anneau lumineux de la touche Start/Stop ne s'allume pas.
Le système vous de­mande d'entrer un code.
L'affichage est sombre.
L'appareil n'est pas alimenté.
Le code est activé. Entrez le code et validez-le.
L'affichage a été cou pé automatiquement pour économiser de l'énergie (stand by ­veille).
Vérifiez si – la fiche est branchée. – le fusible est en bon état.
Désactivez le code si vous ne voulez pas que cette question vous soit posée la prochaine fois que vous enclenchez la machine.
-
Appuyez sur une touche. La mise en veille est arrêtée.
-
42
Recherche des anomalies
L'écran signale le défaut suivant et le programme est annulé
Message de défaut Cause Solution A
Défaut
vidange
;
Anomalie ar
rivée d'eau
;
-
La vidange est
bloquée ou obstruée. Le tuyau de vidange
est trop haut.
L'arrivée d'eau est bloquée ou obstruée.
Nettoyez le filtre et la
pompe. Hauteur de refoulement
max.:1m
Vérifiez si
le robinet est suffisamment
ouvert. le tuyau d'arrivée est plié.
La pression de l'eau est suf
fisante.
-
Le filtre dans le tuyau
Nettoyez le filtre. d'arrivée d'eau est en­crassé.
Défaut aquasécurité
;
Défaut technique
;
Le système de protection anti-fuites s'est déclen­ché.
– Fermez le robinet.
– Appeler le service après-
vente.
Ceci est une anomalie. Relancez le programme.
Si le message d'erreur appa-
raît de nouveau, appelez le
S.A.V.
A Pour éliminer le message d'erreur : mettez le lave-linge hors tension avec la
touche _.
43
Recherche des anomalies
L'écran indique les messages d'erreur suivants à la fin du programme
Message de défaut Cause Solution
Défaut chauff.
Vérifier dosage
Info hygiène
Le lave-linge n'a pas pu chauffer.
Pendant le lavage, une mousse excessive s'est formée.
Aucun programme à plus de 60°C n'a été effectué depuis longtemps.
Relancez le programme. Si le message d'erreur apparaît de nouveau, appelez le S.A.V.
A la prochaine lessive, mettez moins de produit et suivez les indications de dosage du fabri cant sur le paquet.
Pour éviter la formation de moi sissures et d'odeurs dans votre lave-linge, démarrez le pro­gramme Coton 75°C avec une lessive universelle.
-
-
44
Problèmes d'ordre général
Problème Cause Solution
L'appareil vibre pendant l'essorage.
Le lave-linge n'a pas es soré le linge comme d'habitude et celui-ci est encore trempé.
On entend des bruits de pompe inhabituels.
Des résidus de lessive relativement gros restent dans la boîte à produits.
L'assouplissant n'est pas entraîné complète ment ou il reste encore trop d'eau dans le com partiment §.
Une langue étrangère s'affiche.
Les pieds de machine sont mal réglés et ne sont pas bloqués.
A l'essorage final, un
-
balourd trop important a été détecté et la vi tesse d'essorage a été réduite automatique ment.
Ce n'est pas un défaut. Les bruits d'aspiration en début et en fin de vidange sont normaux.
La pression d'eau n'est pas suffisante.
Les lessives en poudre utilisées avec un anticalcaire ont tendance à coller.
Le tube d'aspiration
-
n'est pas posé correc tement ou est obstrué.
-
Une autre langue a été sélectionnée sous "Fonctions program mables" "Langue
Recherche des anomalies
Ajustez l'appareil pour qu'il soit bien stable et bloquez les pieds.
Chargez des pièces de linge de différentes tailles dans le tambour pour une
­meilleure répartition du linge.
-
– Nettoyez le filtre dans le
tuyau d'arrivée d'eau.
– Activez la fonction pro-
grammable "Hydro plus".
Nettoyez la boîte à produits et mettez à l'avenir d'abord la lessive puis l'anticalcaire.
Nettoyez le tube d'aspira
-
tion, cf. chapitre "Nettoyage et Entretien ", Paragraphe "Nettoyage de la boîte à produits".
Réglez la langue usuelle. Le drapeau vous aide à vous
-
repérer.
!".
-
45
Recherche des anomalies
Résultat de lavage insatisfaisant
Problème Cause Solution
Le linge n'est pas propre malgré l'ad jonction de lessive liquide.
Des résidus élasti ques gris adhèrent au linge lavé.
Des résidus blan­châtres ressem­blant à de la les­sive apparaissent sur le linge foncé.
Les lessives liquides ne contiennent pas d'agent
-
de blanchiment. Les ta ches de fruit, café ou thé ne sont pas toujours éli minées.
Vous avez versé trop
-
peu de lessive. Le linge était taché de graisse (huiles, crèmes).
La lessive contient des composants anticalcai­res insolubles (zéolithes) qui se sont fixés sur le linge.
Utilisez de la lessive en
poudre contenant des agents de blanchiment.
­Ne mélangez jamais lessive
-
liquide et détachant dans la boîte à produits.
Versez davantage de lessive
ou utilisez des lessives liqui des pour le linge portant ce type de taches.
– Faites fonctionner un pro-
gramme 60°C à vide avec de la lessive liquide avant le prochain lavage.
– Essayez d'enlever les rési-
dus de produit avec une brosse sur le linge sec.
– Lavez le linge foncé à l'ave-
nir avec de la lessive liquide. Celle-ci ne contient pas de zéolithes.
Lavez les textiles en pro gramme Foncé/jeans.
-
-
46
Recherche des anomalies
La touche Porte est actionnée mais celle-ci ne s'ouvre pas.
Cause Solution
Le lave-linge n'est pas rac cordé électriquement et/ou il n'est pas enclenché.
La sécurité enfants est en clenchée.
Le code est activé. Désactivez le code comme décrit au chapitre
Panne de courant Ouvrez la porte comme décrit dans le paragraphe
La porte n'était pas bien enclenchée.
Il y a encore de l'eau dans le tambour et le lave-linge ne peut pas vidanger.
La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55°C afin d'éviter toute brûlure.
Branchez la fiche à contact de protection dans la
-
prise et/ou enclenchez le lave-linge avec la touche _.
Désactivez la sécurité enfants comme décrit au
-
chapitre "Modification du déroulement du pro gramme".
"Fonctions programmables" "Paragraphe "Code".
suivant.
Pressez avec force contre le verrou puis appuyez sur la touche Porte.
Nettoyez le filtre et la pompe de vidange comme décrit dans le paragraphe suivant.
-
47
Recherche des anomalies
Déverrouillage de porte ma
­nuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant
Arrêtez le lave-linge.
^
Le déverrouilleur de la trappe d'accès au filtre est situé derrière la face avant de la boîte à produits.
^ Enlevez le déverrouilleur.
Vidange obstruée
Si la vidange est obstruée, le lave-linge peut contenir une quantité d'eau assez importante (max. 25 l).
Attention : risque de brûlure si
,
un programme haute température était en cours !
Vidange
Placez une bassine sous la trappe.
^
Ne dévissez pas complètement le filtre.
^
Ouvrez la trappe d'accès au filtre.
48
^
Dévissez le filtre jusqu'à ce que de l'eau s'écoule.
Pour interrompre la vidange :
^
refermez le filtre.
Dès que l'écoulement d'eau est fini :
Dévissez complètement le filtre.
^
^ Nettoyez bien le filtre.
Recherche des anomalies
De l'eau s'écoule du lave-linge si
,
le filtre n'est pas bien remonté et vis sé à fond.
Pour éviter de perdre la lessive, versez environ2ld'eau par la boîte à produits après avoir nettoyé le filtre. L'eau su perflue sera automatiquement vidangée avant le prochain lavage.
Ouverture de la porte
Assurez-vous que le tambour est
,
à l'arrêt avant de décharger le linge. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous ris­quez de vous blesser.
-
-
^
Vérifiez si la turbine tourne facile ment. Sinon, enlevez les corps étran gers (boutons, pièces etc.) et net toyez l'intérieur.
^
Remontez le filtre et verrouillez-le bien.
-
-
-
^
Tirez la languette. La porte s'ouvre.
49
Service Après Vente
Réparations
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac tez :
le service après-vente de votre re
vendeur ou
la ligne Consommateurs Miele.
Veuillez indiquer le modèle et la réfé rence de votre lave-linge. Ces deux in dications figurent sur la plaque signalé tique placée au-dessus du hublot à l'in térieur de la porte.
-
-
Actualisation de la programmation (diode PC)
-
La diode PC est prévue pour l'actuali sation par un technicien des program mes de lavage en fonction des évolu tions techniques prévisibles.
La programmation de votre lave-linge pourra ainsi être adaptée aux progrès en matière de lessive, textiles et procé
-
dés de lavage.
­Miele vous signalera les possibilités
­d'actualiser votre lave-linge.
Conditions et période de garantie
Ce lave-linge bénéficie d'une garantie de 1 an.
Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez remplir notre formu­laire d'enregistrement produit en ligne sur le site www.miele.fr dans la rubrique "Les services" ou nous ren­voyer la carte constructeur jointe.
-
-
-
-
50
Vous trouverez de plus amples informa tions sur les conditions de garantie dans le livret de garantie.
Accessoires en option
Les accessoires de ce lave-linge sont disponibles chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele.
-
Vue de face
Installation et raccordement
a Tuyau d'arrivée d'eau avec aquasé
curité
b Branchement électrique
c - f Tuyau de vidange souple (avec
crosse pivotante et amovible) et les différentes évacuations possibles
-
g Boîte à produits
h Bandeau de commande
i Porte
j Trappe d'accès au filtre, à la pompe
et au déverrouillage manuel
k Quatre pieds à vis réglables en hau
teur
-
51
Installation et raccordement
Vue de l'arrière
a Couvercle en saillie avec prises de
main pour le transport
b Branchement électrique
c Tuyau d'arrivée d'eau avec aquasé
curité
d Tuyau de vidange
52
e Fixation de transport pour le tuyau
d'arrivée et de vidange
f Sécurités avec tiges de transport
-
g Fixation de transport pour les tuyaux
d'arrivée et de vidange et support pour tiges de transport
Installation et raccordement
Lieu d'installation
Un plancher en béton est le mieux adapté. Il ne transmet pas de vibra tions, contrairement à un plancher en bois ou un sol "mou".
Attention :
Installez toujours l'appareil d'aplomb
^
et de façon stable.
Evitez d'installer la machine sur des
^
revêtements de sol mous, car elle pourrait vibrer pendant l'essorage.
Sur un plancher en bois :
^ placez l'appareil sur une planche en
bois (59x52x3 cm minimum). Cette planche devra recouvrir le plus de solives possible ; vissez-la sur elles et non pas uniquement sur les lattes de plancher.
Installez la machine dans la mesure du possible dans un angle de la pièce. La stabilité du plancher y est meilleure.
-
Transport du lave-linge jusqu'au lieu d'installation
Pour le transport de l'appareil (du socle d'emballage au lieu d'installation), pre nez-le par les pieds avant et par les pri ses de mains à l'arrière du couvercle.
Les pieds de machine et le sol
,
doivent être secs, sinon l'appareil risque de déraper lors de l'esso rage.
-
Démontage des sécurités de transport
-
-
,
En cas d'installation sur socle
(en béton ou maçonnerie) il faut bloquer le lave-linge avec des atta ches livrables chez les revendeurs agréés et au SAV Miele. Sinon le lave-linge peut tomber du socle à l'essorage.
-
^
Enlevez les sécurités gauche et droite.
1. Tirez sur la sécurité en la prenant par
le bouchon.
2. Débloquez l'ergot supérieur avec un
tournevis.
53
Installation et raccordement
Tournez la tige de transport gauche
^
de 90° à l'aide d'une pince multiple.
^
puis sortez-la.
Tournez la tige de transport droite de
^
90°,
^
puis sortez-la.
54
Après avoir enlevé les tiges de
,
transport, refermez les orifices. S'ils ne sont pas obturés, ils peuvent pré senter un risque de blessure.
^ Obturez les orifices avec les bou-
chons.
Installation et raccordement
-
Fixez les tiges de transport sur la pa
^
roi arrière. Vérifiez que l'ergot supé rieur est bien au-dessus de la fixa­tion.
Le lave-linge ne doit pas être
,
transporté sans sécurités de trans­port. Conservez par conséquent les sécu­rités de transport. Elles doivent être remontées avant le transport de l'ap­pareil, par exemple pour un démé­nagement.
-
-
Mise en place des sécurités de transport
Le remontage se fait en sens inverse du démontage.
55
Installation et raccordement
Calage
La machine doit être d'aplomb afin de garantir un fonctionnement parfait.
Une installation non conforme aug mente la consommation d'eau et d'électricité et la machine peut se dé placer.
Dévissage et blocage des pieds
Compensez les inégalités du sol avec les quatre pieds à vis. Les pieds sont li vrés totalement vissés.
^
Desserrez le contre-écrou 2 dans le sens des aiguilles d'une montre avec la clé multiple fournie. Dévissez le contre-écrou 2 avec le pied 1.
-
-
­Vérifiez avec un niveau à bulle que le
^
lave-linge est d'aplomb.
^ Maintenez le pied 1 avec une pince
multiprises. Serrez le contre-écrou 2 à fond contre la carrosserie avec la clé multiple.
,
Serrez les quatre contre-écrous contre la carrosserie. Vérifiez égale­ment les pieds qui n'ont pas été dé­vissés lors de l'ajustage de l'appa­reil. Sinon la machine risque de se déplacer.
56
Installation et raccordement
Encastrement sous un plan de travail
Il est impossible de démonter le
,
couvercle de l'appareil.
Ce lave-linge peut être posé sous un plan de travail (avec son couvercle) si le plan de travail est suffisamment éle vé.
-
Colonne lave-linge/sèche-linge
Il est possible de constituer une co lonne en superposant un sèche-linge Miele sur votre lave-linge. A cet effet utilisez un cadre de superposition (WTV) livrable contre supplément chez les revendeurs agréés ou au SAV Miele.
Attention :
-
a Distance de sécurité mur/lave-
linge :2 cm minimum
b Hauteur:
Cadre de superposition avec plan de travail : env. 172 cm Cadre de superposition sans plan de travail : env. 170 cm
c Profondeur de la colonne lave-linge/
sèche-linge :env. 65 cm
57
Installation et raccordement
L'Aquasécurité Miele
Le système Aquasécurité Miele vous protège contre les risques de dégâts des eaux liés au lave-linge.
Ce système comporte trois éléments :
1) le tuyau d'arrivée d'eau
2) l'électronique et le carter
3) le tuyau de vidange
1) Le tuyau d'arrivée d'eau
L'électrovanne de sécurité supplé
mentaire
Elle fonctionne comme un robinet au­tomatique et est logée dans le boîtier de l'arrivée d'eau.
– La protection contre l'éclatement de
l'électrovanne de sécurité du tuyau.
La pression d'éclatement du corps de vanne est comprise entre 7.000 et
10.000 kPa.
-
2) L'électronique et le carter
La tôle de fond
Les fuites d'eau liées à une mau vaise étanchéité du lave-linge sont recueillies dans la tôle de fond. Un interrupteur à flotteur coupe les van nes d'arrivée d'eau. L'arrivée d'eau est coupée et l'eau se trouvant dans la cuve est vidangée.
La sécurité anti-débordement
Ceci évite que le lave-linge déborde suite à une arrivée d'eau incontrôlée. Si le niveau d'eau dépasse d'un cer tain niveau, la pompe de vidange est réactivée et l'eau est vidangée de fa­çon contrôlée.
3) Le tuyau de vidange
Le tuyau de vidange est protégé par un système d'aération. Ceci permet d'éviter que le lave-linge soit vidé par siphonnage.
-
-
-
La gaine de protection du tuyau d'ar rivée d'eau
Le tuyau d'arrivée d'eau est protégé par une gaine qui récupère les fuites d'eau et les dirige vers la tôle de ré ception. Un interrupteur à flotteur coupe l'électrovanne. L'arrivée d'eau est coupée et l'eau se trouvant dans la cuve est vidangée.
58
-
-
Installation et raccordement
Arrivée d'eau
Cette électrovanne contient des
,
composants électriques. Elle ne doit donc pas être installée à un endroit où elle pourrait être aspergée, par exemple sur une douche ou une bai gnoire. Dans ce cas, utilisez un tuyau flexible métallique pour rallon ger le tuyau d'eau. Disponible chez les revendeurs spécialisés Miele ou au SAV Miele.
Ne la plongez pas dans l'eau !
La pression doit impérativement être comprise entre 100 kPa et 1.000 kPa. En cas de pression supérieure à
1.000 kPa, l'installation d'un réducteur de pression est indispensable.
Pour le raccordement, l'utilisateur doit
­prévoir des robinets d'arrêt avec rac
cord fileté
­sez pas d'un robinet de ce type, faites-
le monter par un installateur agréé.
,
sion. Contrôlez par conséquent si le raccordement est étanche en ou vrant lentement le robinet d'eau. Mo­difiez éventuellement la position du joint et du raccord fileté.
Ce flexible n'est pas conçu pour un raccordement en eau chaude.
Entretien
En cas de remplacement, n'utilisez que le système Aquasécurité Miele.
3
/4(20/27). Si vous ne dispo
Le raccord fileté est sous pres
-
-
-
-
N'endommagez pas la gaine de pro tection du tuyau d'arrivée d'eau.
Le branchement du lave-linge à la conduite d'arrivée d'eau potable peut s'effectuer sans antiretour car il est construit suivant les normes DIN.
Le filtre logé dans l'écrou fileté de l'électrovanne de l'Aquasécurité ne doit pas être enlevé car il protège les électrovannes d'arrivée d'eau.
Accessoires : rallonge
Un tuyau flexible de 1,5 m de long est
-
disponible en accessoire chez les re vendeurs Miele ou au SAV Miele.
Ce flexible présente une pression d'éclatement supérieure à 14.000 kPa et peut être utilisé comme rallonge flexible du tuyau d'arrivée d'eau.
-
59
Installation et raccordement
Vidange
Le bain est vidangé par une pompe de vidange d'une hauteur de refoulement de 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin de ne pas gêner la vidange. La crosse aménagée à l'extrémité du tuyau est pi votante et amovible.
Le tuyau peut être allongé jusqu'à 5 m. Il est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs spécialisés.
Pour les hauteurs de vidange supérieu resà1m(jusqu'à 1,8 m de hauteur de refoulement maximale) une autre pompe de vidange est disponible au­près des revendeurs spécialisés Miele ou du SAV Miele.
Possibilités de vidange :
1. Suspension dans un lavabo ou un
évier :
Attention :
– Bloquez le flexible pour éviter qu'il ne
dérape.
Si le bain est vidangé dans un lava bo, il faut qu'il s'écoule suffisamment vite. Sinon l'eau risque de déborder ou une partie de l'eau vidangée risque d'être réaspirée dans le lave­linge.
-
Attention :
-
-
a Embout
b Ecrou moleté pour évier
c Collier de serrage
d Extrémité du tuyau
^ Fixez l'embout a avec l'écrou moleté
b sur le siphon du lavabo.
^ Enfoncez l'extrémité du tuyau d sur
l'embout a.
^
Fixez le collier de serrage c juste derrière l'écrou moleté avec un tour nevis.
-
2. Raccordement à un tuyau d'évacua
tion plastique avec manchon caout chouc (siphon non indispensable).
3. Evacuation dans une vidange au sol
(puits d'écoulement).
4. Raccordement à un lavabo avec rac
cord plastique.
60
-
-
-
Branchement électrique
Ce lave-linge est livré avec un cordon d'alimentation équipé d'une prise, prêt à être branché en monophasé ~ 230 V 50 Hz. Ne raccordez cet appareil qu'à une prise avec mise à la terre.
Installation et raccordement
La prise avec mise à la terre doit tou jours être accessible pour pouvoir dé brancher le lave-linge de l'alimentation électrique.
Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
Il est interdit de brancher l'appareil en utilisant des rallonges, boîtiers multipri­ses, etc. pour éviter tout risque d'in­cendie potentiel.
Il est recommandé de monter en amont de l'appareil un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA.
Dans ce cas utiliser uniquement un dis­joncteur de type A t.
La plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et le fu sible. Comparez ces indications avec celles de votre réseau électrique.
-
-
-
61
Données de consommation
Charge Données de consommation
Energie Eau Durée Humidité
en kWh en l Normal
Coton 90°C 7,0 kg 2,20 52 2 h 29 min 50%
60°C 7,0 kg 1,33 52 1 h 59 min 50%
60°C 3,5 kg 1,00 45 1 h 59 min 44%
r* 7,0 kg 0,82 52 2 h 59 min 44%
r* 3,5 kg 0,82 45 2 h 59 min 44%
40°C 7,0 kg 0,84 67 2 h 29 min 44%
40°C 3,5 kg 0,73 45 2 h 29 min 44%
s 7,0 kg 0,70 52 2 h 59 min 44%
s* 3,5 kg 0,58 45 2 h 59 min 44%
Synthétique 40°C 3,5 kg 0,50 50 1 h 41 min 30%
Délicat 30°C 2,0 kg 0,38 69 59 min Laine / 30°C 2,0 kg 0,23 39 39 min
Express 20 40°C 3,0 kg 0,32 30 20 min
Intensif + 60°C 7,0 kg 1,65 72 2 h 47 min
Coton éco 40°C 7,0 kg 0,6 75 2 h 59 min
Colon éco plus 60°C 7,0 kg 0,72 55 2 h 59 min
Synthétique éco 60°C 3,5 kg 0,72 55 2 h 12 min
40°C 3,5 kg 0,40 50 1 h 58 min
Chemises 60°C 2,0 kg 0,95 59 1 h 12 min
Foncé/jeans 40°C 3,0 kg 0,60 52 1 h 12 min
Automatic plus 40°C 5,0 kg 0,52 62 1 h 29 min
résiduelle
62
Remarque sur les essais comparatifs :
Données de consommation
* Programme de test suivant EN 60456 et étiquette énergie conforme à la direc
tive 1061/2010
Les consommations peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la pression, dureté et température d'entrée d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité du linge, des variations de tension sur le réseau et des options sélectionnées.
Les données indiquées par la touche Eco Feedback peuvent différer des va leurs indiquées ici. Les différences s'expliquent par la façon dont les mesures sont effectuées. Par exemple, la consommation d'eau est calculée sur la base des temps d'ouverture de la vanne d'entrée d'eau. Si la pression du réseau est sujette à des variations ou que la pression d'eau est inférieure à 170 kPa il peut y avoir des différences.
-
-
63
Caractéristiques techniques
Hauteur 850 mm
Largeur 595 mm
Profondeur 656 mm
Profondeur porte ouverte 1092 mm
Hauteur d'encastrement 850 mm
Largeur d'encastrement 600 mm
Poids 99 kg
Capacité 7 kg de linge sec
Tension Voir plaque signalétique
Puissance de raccordement Voir plaque signalétique
Fusible Voir plaque signalétique
Données de consommation cf. chapitre consommations
Pression d'eau min. au robinet 100 kPa (1 bar)
Pression d'eau max. 1 000 kPa (10 bar)
Longueur du tuyau d'arrivée d'eau 1,60 m
Longueur du tuyau de vidange 1,50 m
Longueur du cordon d'alimentation 1,60 m
Hauteur de refoulement max. 1,00 m
Longueur de refoulement max. 5,00 m
LED diodes électroluminescentes Classe 1
Labels de conformité Voir plaque signalétique
Consommation à l'arrêt 0,25 W
Consommation en état de fonctionnement
1,50 W
64
Fonctions programmables
Ouvrir les fonctions programmables
Condition :
Le lave-linge est mis en marche.
Le lave-linge est fermé.
Pressez simultanément les touches
^
Départ différé (V)etVitesse d'esso
-
rage (W) jusqu'à ce que l'affichage in
dique :
Langue ! ...
Vous êtes à présent dans les fonctions programmables.
Sélectionner une fonction programmable
^ Pressez la touche Vitesse d'esso-
rage (W)ouDépart différé (V), jus-
qu'à ce que la fonction program­mable souhaitée soit affichée.
– La touche Départ différé (V) fait défi-
ler la liste de sélection vers le haut.
– La touche Vitesse d'essorage (W) fait
défiler la liste de sélection vers le bas.
^
Pressez la touche Température (OK), pour modifier la fonction program
-
mable affichée.
Modifier la fonction programmable
Pressez la touche Vitesse d'esso
^
rage (W) pour afficher les différentes options de la fonction programmable.
L'option sélectionnée est suivie d'une coche L.
Dès que l'option souhaitée est af
^
­fichée pressez la touche Tempéra
ture (OK) pour l'activer.
Quitter la fonction programmable
Pressez la touche Vitesse d'esso
^
rage (W)ouDépart différé (V), jus qu'à ce que Retour soit affiché.
^ Appuyez sur la touche Température
(OK).
Langue !
Vous pouvez choisir entre plusieurs langues pour l'affichage.
Le drapeau sert de repère, au cas où une langue que vous ne comprenez pas aurait été programmée.
La langue sélectionnée est enregistrée.
! derrière le mot Langue
-
-
-
-
-
65
Fonctions programmables
Total consommation
Indication des consommations d'énergie et d'eau cumulées.
Energie
Indication de la consommation d'énergie cumulée
Eau
Indication de la consommation d'eau cumulée
Fonction mise à zéro
Les consommations cumulées sont re­mises à zéro.
Hydro plus
Vous pouvez augmenter la quantité d'eau utilisée dans les programmes de lavage.
Vous avez le choix entre quatre possi­bilités :
désactivé
(réglage d'usine)
Le niveau d'eau n'est pas augmenté.
Rythme délicat
Lorsque la fonction rythme délicat est activée, le rythme du tambour est plus lent, pour laver les textiles peu sales avec plus de douceur.
Vous pouvez activer le rythme délicat en programmes Coton et Synthétique.
A la livraison, le rythme délicat est dé sactivé.
Refroidissement bain
Une entrée d'eau supplémentaire in­tervient en fin de lavage pour refroidir le bain.
Le refroidissement du bain s'effectue à 90°C et 75°C.
Il est conseillé d'activer le refroidisse­ment du bain dans les cas suivants :
– pour éviter tout risque d'ébouillan-
tage si le tuyau d'évacuation est fixé dans un lavabo ou un évier.
dans les bâtiments non pourvus d'un tuyau d'évacuation conforme à DIN
1986.
-
Hydro +
Le niveau d'eau est augmenté (plus d'eau) au lavage et au rinçage.
Rinçage suppl.
Un rinçage supplémentaire est effec tué.
Hydro+ / rinçage sup
L'augmentation du niveau d'eau au la vage et au rinçage et un rinçage sup plémentaire.
66
A la livraison, le refroidissement du bain est désactivé.
-
-
-
Code
Vous pouvez verrouiller l'électronique avec un code d'identification. Vous éviterez ainsi qu'un tiers puisse utili ser votre lave-linge.
Lorsque le code est activé, le code doit être entré afin de pouvoir utiliser le lave-linge.
Code ...
Appuyez sur la touche Température
^
(OK).
Activer le code
activer
^ Appuyez sur la touche Température
(OK).
Le système vous demande d'entrer un code.
Entrer code
Le code est 125 : il ne peut pas être modifié.
-
Fonctions programmables
125
Appuyez sur la touche Température
^
(OK).
L'affichage suivant apparaît :
Code activé
Après l'arrêt, le lave-linge ne peut être utilisé qu'en entrant le code.
Utiliser le lave-linge avec le code
Dès que vous mettez l'appareil en marche celui-ci vous demande le code.
^ Entrez le code de verrouillage
comme décrit précédemment et vali­dez-le.
Le lave-linge peut de nouveau être utili­sé.
Désactiver le code
^ Sélectionnez désactiver.
Le code est désactivé.
O __ __
^
Pressez la touche Vitesse d'esso rage (W), jusqu'à ce que le premier
chiffre soit affiché.
^
Pour valider le premier chiffre, pres sez la touche Température (OK).
^
Répétez l'opération jusqu'à ce que les trois chiffres soient saisis.
-
-
67
Fonctions programmables
Unité de température
Vous pouvez afficher la température en degrés °C/Celsius ou °F/Fahrenheit.
°C/Celsius est réglé en départ usine.
Signal sonore
Lorsque le signal sonore est activé, un signal retentit à la fin du program me ou à l'arrêt cuve pleine.
Vous disposez de deux réglages du vo lume du signal sonore :
désactivé
(réglage d'usine)
Le signal sonore est désactivé.
normal
Le signal sonore retentit à la fin du pro­gramme et en arrêt cuve pleine au vo­lume normal.
fort
Le signal sonore retentit à la fin du pro gramme et en arrêt cuve pleine au vo lume fort.
Bip de validation
L'actionnement d'une touche est confirmé par un bip de validation.
A la livraison, le bip de validation est désactivé.
Luminosité
Vous disposez de 10 positions de ré glage de la luminosité.
-
La barre vous indique le réglage.
-
A la livraison, la position 5 est réglée.
La luminosité est modifiée dès que vous sélectionnez une position diffé­rente.
Contraste
Vous disposez de 10 positions de ré­glage du contraste.
La barre vous indique le réglage.
A la livraison, la position 5 est réglée.
Le contraste est modifié dès que vous sélectionnez une position différente.
-
-
-
68
Fonctions programmables
Veille
Pour économiser l'énergie, l'affichage s'assombrit après 10 minutes et la touche Start/Stop clignote lentement.
L'écran s'assombrit de manière géné rale lorsque :
aucune sélection n'est effectuée 10
minutes après la mise en marche.
10 minutes se sont écoulées depuis
la fin du programme.
Pour réactiver l'écran, appuyer sur n'importe quelle touche.
Vous pouvez également choisir si l'écran doit être éteint ou allumé pen­dant le déroulement du programme.
activé
La fonction de veille est activée. L'écran est éteint 10 minutes après le démarrage du programme.
Mémoire
Le lave-linge enregistre les réglages sélectionnés (programme, tempéra ture, vitesse d'essorage et options) après le démarrage du programme.
­A la mise en marche suivante, le lave­linge affiche les paramètres enregis trés.
La fonction mémoire est désactivée sur la machine livrée.
Infroissable
La fonction Infroissable permet de ré­duire la formation de plis après la fin du programme.
Le tambour tourne encore 30 minutes après le programme.
Le lave-linge peut être ouvert à tout ins­tant.
-
-
désactivé pdt fonct.
(réglage d'usine)
La fonction de veille est désactivée. L'écran reste allumé pendant le dérou lement du programme.
activé
(réglage d'usine)
La fonction Infroissable est activée.
-
désactivé
La fonction Infroissable est désactivée.
69
Accessoires en option
La marque Miele est une référence en matière de soin du linge. Les lave-linge Miele vous offrent de nombreux pro grammes spéciaux dont le déroulement est spécialement mis au point pour des textiles spécifiques. Avec le développe ment de sa propre série de produits de lavage et de soin du linge (CareCollec tion), Miele vous propose un système unique pour le lavage et l'entretien de votre linge.
Voici une présentation des produits de la CareCollection Miele pour le linge. Vous pouvez commander ces articles et bien d'autres encore sur Internet :
Vous pouvez également commander ces produits au service après-vente.
-
CareCollection
Lessives spéciales Miele
Textile moderne
­La lessive "Textile moderne" permet de
laver et d'entretenir efficacement les
­vestes d'extérieur imperméables et res
pirantes.
Textile sport
La lessive spéciale Textile sport Miele nettoie les vêtements de sport et les tis sus en microfibre avec beaucoup de douceur. Votre linge est rafraîchi rapi­dement, les mauvaises odeurs sont éli­minées.
Duvets
Cette lessive spéciale contient des ten­sio-actifs doux et des agents actifs na­turels pour conserver la souplesse des plumes et ainsi le volume des duvets, couettes, oreillers.
-
-
70
Liquide imperméabilisant
Le liquide imperméabilisant Miele enve loppe les fibres textiles et leur donne un effet hydrofuge, coupe-vent et antisalis sant sans rendre la surface des vête ments collante. Le textile conserve en tièrement ses propriétés respirantes et son élasticité.
-
-
-
-
Accessoires en option
Lessive UltraWhite
La lessive universelle Miele en poudre convient particulièrement au lavage du linge blanc et clair et du linge très sale.
Lessive UltraColor
La lessive couleurs UltraColor Miele convient particulièrement au lavage de linge de couleur ou noir. Sa composi tion chimique permet d'éliminer les ta ches dès les basses températures. Vos tenues favorites gardent leur éclat et ne déteignent pas.
-
-
Lessive pour textiles délicats
Pour laver particulièrement délicate ment votre linge précieux, comme la laine et la soie, utilisez la lessive "Texti les délicats". Sa formule spéciale lave parfaitement dès 20°C et préserve les couleurs de votre linge fin.
Adoucissant
L'adoucissant Miele donne à votre linge une bonne odeur de propreté, particu lièrement fraîche et naturelle. Il em pêche que le linge se charge en électri cité statique au séchage et rend le linge extrêmement doux et agréable au toucher.
-
-
-
-
-
71
Sous réserve de modifications/4212
M.-Nr. 09 493 040 / 00
Loading...