MIELE W149S User Manual [fr]

Page 1
Mode d'emploi Lave-linge W 149 S
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr.
F
Page 2
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil des ava ries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères éco logiques de façon à en faciliter le recy clage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe le revendeur reprend l'emballage de votre appareil à sa mise en service.
-
Recyclage de votre ancien ap pareil
­Les anciens appareils comportent des
-
matériaux recyclables. Remettez le
-
vôtre à votre revendeur lors de la livrai son d'un nouvel appareil ou à une dé charge assurant le recyclage des maté riaux.
-
Veuillez vous assurer que votre appareil sera conservé sans le moindre risque pour les enfants jusqu'à son enlève ment. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la ru brique "Prescriptions de sécurité et mi­ses en garde".
-
-
-
-
-
-
2
Page 3
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Elimination de l'emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Recyclage de votre ancien appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vue de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vue du dessus, couvercle relevé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lavage écologique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bonne utilisation de votre lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Avant le lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Démarrage de programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Après le lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ajout/Déchargement de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Interruption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Suppression d'une phase de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Lessives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Importance d'un dosage correct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Adjonction de lessives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Anticalcaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Assouplissant, produit de tenue, amidon en poudre ou liquide . . . . . . . . . . . . . . 22
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon
après lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilisation d'assouplissant ou de produits de tenue séparée . . . . . . . . . . . . . 23
Amidonnage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3
Page 4
Table des matières
Programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tableau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Déroulement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Symboles d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fonctions additionnelles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Trempage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Prélavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Court . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Hydro Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Essorage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
"Sans essorage final" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
"Arrêt cuve pleine". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fonctions optionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
A = Niveau d'eau maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
B = Système Hydro Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
C = Activation du compartiment i de la boîte à produits . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
D = Temps de trempage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
E = Délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
F = Activation du refroidissement du bain pour "BLANC/COULEURS" . . . . . . . . 33
G = Fonction mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Programmation et mise en mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
1. Choix du mode de programmation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2. Choix de la fonction optionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3. Activation ou désactivation de la fonction optionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4. Mise en mémoire de la fonction optionnelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Nettoyage de la machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Nettoyage de la boîte à produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Nettoyage de la pompe de vidange et du filtre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4
Page 5
Table des matières
Que faire, si ... ? Remèdes en cas de panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ouverture du couvercle en cas de panne de courant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Actualisation de la programmation (diode PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Installation et ajustage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Suppression des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Remontage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Raccordement d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Consommations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5
Page 6
Description de l'appareil
Vue de l'appareil
a Branchement électrique b Tuyau d'arrivée d'eau c Couvercle avec bandeau de
commande intégré
d Trappe d'accès au filtre, à la pompe
de vidange et au déverrouillage
6
e Pieds f Tuyau de vidange souple avec
crosse pivotante et amovible
Page 7
Bandeau de commande
Description de l'appareil
a Touche "I-Marche/0-Arrêt"
pour mise en marche/arrêt ou inter ruption de programme
b Touche "Couvercle"
pour ouverture du couvercle
c Touche "DEPART"
pour démarrage du programme
d Touches fonctions additionnelles
Diode allumée = fonction activée Diode éteinte = fonction non activée
Vue du dessus, couvercle relevé
A Couvercle intérieur B Verrouillage du couvercle intérieur C Tiroir à produits
e Touche "Essorage"
-
sélectionne la vitesse d'essorage, l'arrêt cuve pleine et la fonction "Sans essorage final"
f Diode "Essorage"
indique la vitesse d'essorage choisie
g Sélecteur de programme h Afficheur de déroulement à diodes i Diodes de contrôle
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Comparez impérativement les Lisez le mode d'emploi avant d'utili ser votre lave-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisa tion et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre appareil.
-
-
données de branchement (fusible,
tension et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique avant de brancher votre appareil. Ces données doivent absolument concorder. Dans le doute interrogez un électricien.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation spécifique
Cet appareil est strictement réservé à un usage domestique.
Ce lave-linge est exclusivement
conçu pour laver les textiles por­tant la mention "lavable en machine", la laine, la soie et les textiles portant le symbole "lavable à la main" sur l'éti­quette d'entretien fournie par le fabri­cant. Toute autre utilisation peut être dange­reuse. Le fabricant n'est pas respon­sable des dommages causés par une utilisation incorrecte ou une manipula tion erronée, non conforme aux pres­criptions.
Sécurité technique
La sécurité électrique de cet appa
reil n'est garantie que s'il est rac cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu respon­sable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défec­tueuse.
N'utilisez pas de rallonge pour des
raisons de sécurité (risque d'in­cendie dû à la surchauffe).
Cet appareil répond aux prescrip-
tions de sécurité en vigueur. Les réparations incorrectes peuvent entraî
-
ner de graves dangers pour l'utilisateur. Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par des spécialis tes.
-
-
-
-
Contrôlez si l'appareil présente des
détériorations visibles avant de l'installer. Ne mettez pas en service un appareil endommagé.
8
Déconnectez l'appareil en :
débranchant la fiche,
ôtant le fusible ou
dévissant totalement le fusible de l'installation domestique.
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
L'utilisation de matériaux de pre
mière qualité et tout le soin apporté lors de la fabrication ne protègent pas le tuyau d'arrivée d'eau des détériora tions dues au vieillissement. Fissures, coudes, hernies peuvent provoquer des fuites. Contrôlez par conséquent le tuyau d'ar rivée d'eau régulièrement et changez-le en temps voulu pour éviter les dégâts des eaux.
Remplacez les pièces défectueu
ses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.
Lorsque le cordon est endomma-
gé, il faut le remplacer par un cor­don spécial Miele.
-
-
-
Utilisation
N'installez pas votre lave-linge
dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0° C peuvent diminuer la fiabilité de la pla tine électronique.
-
Fermez le robinet d'eau en cas
d'absence prolongée (vacances par ex.), surtout s'il n'existe pas de vi dange au sol (regard) à proximité de l'appareil.
Contrôlez que l'eau s'écoule suffi
-
samment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Sinon risque d'inondation. Blo quez le tuyau de vidange pour qu'il ne glisse pas. Autrement la force de refou lement de l'eau vidangée peut pousser le tuyau hors du bac.
Assurez-vous que des corps étran
gers (clous, aiguilles, pièces de monnaie, trombones etc.) ne sont pas lavés avec le linge, car ils peuvent le détériorer. Les corps étrangers peuvent égale­ment endommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.), qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
-
-
-
-
-
Enlevez la sécurité de transport à
l'arrière de l'appareil avant la mise en service (voir chapitre "Installation"). Une sécurité de transport non enlevée peut provoquer à l'essorage des dété riorations sur la machine et sur les meu bles/appareils contigus.
-
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il n'est pas nécessaire de détartrer
l'appareil si vous dosez les lessi ves correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détar trant avec protection anticorrosion dis ponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez strictement les indications d'utili sation.
Rincez les textiles traités aux pro
duits contenant des solvants à l'eau claire avant de les laver dans l'ap pareil.
N'utilisez en aucun cas de lessives
contenant des solvants. Ils risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs nocives. Il y a en outre danger d'incendie et d'explo­sion.
Les teintures que vous utilisez doi-
vent être appropriées à une utilisa­tion en machine. La fréquence des tein­tures doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impé­rativement les indications du fabricant de la teinture.
-
-
-
-
Utilisation d'accessoires
Montez uniquement des accessoi
res autorisés par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Elimination d'un ancien
-
lave-linge
Débranchez l'appareil. Détruisez le
cordon d'alimentation et la fiche pour éviter qu'il soit fait mauvais usage
­de cet appareil.
-
Les décolorants contiennent du
soufre, qui peut provoquer une cor rosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.
10
-
Page 11
Lavage écologique
Utilisez la charge maximale de
chaque programme. La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse pour une charge pleine.
Lavez le blanc normalement à légè
rement sale à une température plus faible (75° C ou 60° C). Vous écono miserez ainsi de l'électricité.
Utilisez les programmes
MULTITEXTILES ou MINI pour les pe tites quantités de linge.
Le lavage suffit pour laver du linge
normalement sale.
– Utilisez la fonction additionnelle
Trempage
ture au lavage.
– Utilisez de préférence la fonction
Trempage
bain du trempage est réutilisé au la­vage.
pour réduire la tempéra-
au lieu de
Prélavage
. Le
Lavez le linge peu sale avec la fonc
tion
Court
.
Ne dépassez pas les dosages de
détergents indiqués sur l'emballage. Réduisez la quantité de lessive pour
-
-
les petites charges de linge (environ
1
/3de lessive en moins pour une
demi-charge). Sélectionnez une vitesse d'essorage
plus élevée si vous séchez ensuite le linge en machine.
­La capacité variable et le rinçage au
tomatique réduisent fortement les temps de lavage. En fonction de la charge de linge le lavage est rac­courci et un rinçage supprimé.
-
-
11
Page 12
Mise en service
Installez et raccordez l'appareil cor rectement avant de le mettre en ser vice. Veuillez vous conformez aux in dications fournies au chapitre "Installation et raccordement".
Pour mettre votre lave-linge en service il faut effectuer un programme de lavage à vide et sans lessive.
Ce dernier point est très important, car la présence de lessive dans le tambour peut entraîner une formation de mousse incontrôlée.
^ Ouvrez le robinet d'eau. ^ Appuyez sur la touche "I-Marche/
0-Arrêt".
^ Placez le sélecteur de programme
sur "COULEURS 40°C". ^ Appuyez sur la touche "Départ". La mise en service du lave-linge est ter-
minée en fin de programme.
-
-
-
Cette opération active également le cla pet de vidange qui permettra d'exploi ter la totalité du produit lessiviel.
Il est impossible d'effectuer un esso rage avant de mettre votre lave-linge en service, ceci pour de raisons de sécuri té.
12
-
-
-
-
Page 13
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
Les personnes, qui veulent utiliser rapi dement leur lave-linge, peuvent suivre les différentes étapes numérotées (A, B, C ...)
Avant le lavage
A Préparez le linge.
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers, pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc., peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.
^
Triez le linge.
sombre neuf séparément plusieurs fois avant de le mélanger à des textiles
­clairs.
Lavez les textiles délicats à part avec un programme particulièrement doux.
Ne lavez aucun textile indiqué non la vable (symbole d'entretien h).
Traitez les taches au préalable.
^
Traitez les taches et les cols et poignets très sales au préalable avec un peu de détergent liquide ou de détachant en pâte. Pour les taches particulièrement criti ques demandez conseil auprès d'un spécialiste (teinturier, droguiste etc.). N'utilisez en aucun cas de détergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil.
– Pour les voilages
enlevez les crochets et petits plombs ou placez-les dans un sac.
– Vérifiez la fixation des baleines de
soutien-gorge ou enlevez les balei nes amovibles.
Pour les tricots, jeans, pantalons et vêtements en maille : retournez-les lorsque le fabricant le recommande.
:
-
-
-
La plupart des textiles portent des éti quettes d'entretien au col ou à la cou ture latérale. Triez le linge en fonction de ces symboles. Vous en trouverez l'explication au chapitre "Programmes" paragraphe "Symboles d'entretien".
Lavez uniquement les textiles lavables en machine dans cet appareil.
Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Lavez le linge
-
-
13
Page 14
Bonne utilisation de votre lave-linge
B Enfoncez la touche
"I-Marche/0-Arrêt" pour enclencher l'appareil.
C Appuyez sur la touche "Cou
vercle".
Ouvrez le couvercle de machine jus
^
qu'à la butée.
^ Ouvrez le couvercle intérieur.
D Ouvrez le tambour et chargez le
linge.
Attention : les deux parties du ver rouillage du tambour sont montées sur ressorts.
^
Soutenez légèrement la partie arrière du verrouillage de tambour d'une main.
14
-
-
Appuyez sur la sécurité de verrouil
^
lage (flèche noire) et enfoncez si­multanément la partie avant pour dé­verrouiller (sens de la flèche).
^ Laissez s'ouvrir les deux parties du
verrouillage de tambour en les main­tenant avec les mains.
Chargez le linge :
^ Chargez le linge déplié dans le tam-
bour sans tasser.
Mélanger du linge de taille différente renforce l'efficacité de lavage et permet une meilleure répartition à l'essorage. Une surcharge donne de mauvais ré
-
sultats de lavage et augmente la forma tion de faux plis.
Ne dépassez pas les charges maxi males suivantes :
BLANC/COULEURS . . . . . . . . . . . . 5 kg
SYNTHETIQUE . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg
FIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg
SOIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg
LAINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 kg
MINI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg
MULTI-TEXTILES . . . . . . . . . . . . . . 3 kg
-
-
-
-
Page 15
Bonne utilisation de votre lave-linge
E Fermez le tambour.
^ Enfoncez la partie avant puis arrière
jusqu'à ce que les deux crochets de fermeture s'enclenchent de façon bien visible.
Veillez à ce qu'aucune pièce de linge ne reste bloquée lors de la fer­meture du tambour.
Si la fermeture n'est pas correcte, il y a risque de détérioration de la ma­chine et du linge.
Nettoyez régulièrement la roulette aménagée dans le crochet gauche pour qu'elle continue à tourner cor rectement.
-
F Pour fermer le couvercle intérieur,
relevez le verrouillage D et enclen­chez-le correctement E.
Le programme ne démarre pas et la diode "DEPART" se met à clignoter rapidement si le couvercle intérieur n'est pas fermé correctement.
15
Page 16
Bonne utilisation de votre lave-linge
Démarrage de programme
La diode "Arrêt" s'allume sur l'affi
cheur de déroulement lorsque le sé lecteur de programme est placé sur "Arrêt".
G Sortez la boîte à produits. H Versez les détergents.
Respectez les dosages indiqués sur l'emballage des produits lessiviels.
– Voir également chapitre "Produits les-
siviels".
Repoussez la boîte à produits, sinon le couvercle de machine ne se ferme pas.
K Tournez le sélecteur sur le pro-
gramme de votre choix.
Voir chapitre "Programmes", para­graphe "Tableau".
-
-
I Fermez le couvercle de machine. J Ouvrez le robinet d'eau.
16
Page 17
Bonne utilisation de votre lave-linge
L Sélectionnez une ou deux fonc
tions additionnelles si vous le sou haitez.
Vous pouvez enclencher deux fonctions additionnelles au maximum lorsqu'elles sont autorisées par le programme (voir chapitre "Programmes" paragraphe "Ta bleau").
Vous ne pouvez sélectionner à la fois qu'une seule des fonctions suivantes : "Trempage", "Prélavage" ou "Court".
-
-
-
La vitesse d'essorage maximale est li mitée sur certains programmes. L'ap pareil n'autorise pas le choix d'une vi­tesse supérieure (voir chapitre "Pro­grammes" paragraphes "Tableau").
N Appuyez sur la touche "DEPART".
Le programme démarre.
Un bref déclic en début de program­me signale que le tambour se dé­bloque.
-
-
^
Appuyez sur la touche "Trempage", "Prélavage" ou "Court" jusqu'à ce que la diode de la fonction choisie s'al lume.
^
Appuyez sur la touche "Hydro Plus" si vous le souhaitez.
Pour désactiver une fonction sélec tionnée il suffit de réappuyer sur la touche.
M Sélectionnez une vitesse d'esso
rage.
^
Appuyez sur la touche "Essorage" jusqu'à ce que la diode de la vitesse d'essorage de votre choix s'allume.
-
-
-
17
Page 18
Bonne utilisation de votre lave-linge
Après le lavage
O Enfoncez la touche "Couvercle".
Ouvrez le couvercle de machine jus
^
qu'à la butée.
P Ouvrez le couvercle intérieur. Q Ouvrez le tambour et déchargez le
linge.
R Fermez le tambour.
S Fermez le couvercle intérieur et le
couvercle de machine.
T Appuyez sur la touche
-
I-Marche/0-Arrêt pour arrêter l'ap pareil.
-
Vous éviterez ainsi que des objets ne soient introduits par inadvertance dans le tambour et qu'ils ne détériorent le linge.
N'oubliez pas de pièces de linge dans le tambour. Elles pourraient rétrécir ou déteindre au prochain lavage.
18
Page 19
Bonne utilisation de votre lave-linge
Ajout/Déchargement de linge
Vous pouvez ajouter/décharger du linge après le démarrage de l'appareil pour tous les programmes.
Enfoncez 1 fois la touche "Cou
^
vercle".
Le tambour tourne pour se retrouver en position d'ouverture (déclic). Les dio des "Arrêt cuve pleine" et "Sans esso rage final'" clignotent alternativement.
Ouvrez le couvercle lorsque les diodes "Arrêt cuve pleine/Sans essorage final" ne clignotent plus :
^ Réappuyez sur la touche "Cou-
vercle".
^ Ouvrez le couvercle de machine jus-
qu'à la butée.
^ Ouvrez le couvercle intérieur. ^ Ouvrez le tambour. ^ Ajoutez ou déchargez du linge.
-
-
-
Exceptions :
L'appareil ne s'ouvre pas dans les cas suivants :
la température est supérieure à
55°C, la sécurité enfants est enclenchée,
la phase "Essorage final" est atteinte.
^
Fermez le tambour.
^
Fermez le couvercle intérieur correc tement.
^
Fermez le couvercle de machine.
-
19
Page 20
Bonne utilisation de votre lave-linge
Programme
Interruption
Enfoncez la touche "I-Marche/
^
0-Arrêt". Réenfoncez la touche "I-Marche/
^
0-Arrêt" pour continuer le même pro gramme.
Modification
Après actionnement de la touche "Départ", l'appareil accepte les modifi cations suivantes :
– Sélection ou annulation de la fonc-
tion additionnelle "Hydro Plus" et changement de température jusqu'à 6 minutes après le démarrage du programme.
– Modification de la vitesse d'essorage
final dans les limites autorisées.
Il n'est plus possible de sélectionner un autre programme après le démarrage.
-
Pour sélectionner un autre programme :
Arrêtez l'appareil avec la touche
^
"I-Marche/0-Arrêt". Tournez le sélecteur sur "Arrêt".
^
Enclenchez l'appareil avec la touche
^
-
"I-Marche/0-Arrêt". Sélectionnez le nouveau programme.
^
Enfoncez la touche DEPART.
^
Suppression d'une phase de programme
Tournez le sélecteur de programme
^
sur "Arrêt".
Dès que la diode de la phase de pro­gramme à effectuer clignote sur l'affi­cheur :
^ Repositionnez le sélecteur sur le
programme de votre choix dans les 4 secondes.
La diode "Arrêt" clignote 6 minutes après le démarrage en cas de change ment de programme ou de tempéra ture. Cela n'a pas d'influence sur le dé roulement du programme. Cette diode s'éteint lorsque vous replacez le sélec teur sur le programme ou la tempéra ture préalablement sélectionnée.
20
-
-
-
-
-
Page 21
Lessives
Vous pouvez utiliser toutes les lessives modernes pour lave-linge : lessives li quides, concentrées, avec assouplis
-
-
sant. Lavez les lainages en pure laine ou
laine mélangée avec un produit spécial laine.
Les indications de dosage figurent sur l'emballage des produits. Le dosage dépend :
de la quantité de linge
du degré de salissure du linge
Linge peu sale Ne comporte pas de salissures ni de taches visibles. Les vêtements portent seulement l'odeur du corps.
Linge normalement sale Les salissures sont visibles et/ou quelques petites taches sont recon­naissables.
Linge très sale Traces de salissures et/ou de taches nettement reconnaissables.
de la dureté d'eau Interrogez la Compagnie Distribu
­trice d'eau si vous ne connaissez pas la zone de dureté de votre lieu d'habitation.
Duretés d'eau
Zone de
dureté
II moyenne 1,3 - 2,5 13° - 25° III dure 2,5 - 3,8 25° - 38° IV très dure au-delà
Propriété
de l'eau
I douce 0 - 1,3 0° - 13°
Dureté
globale
(mmol)
de 3,8
Dureté
française °
au-delà de 38°
Importance d'un dosage correct . . .
. . . et conséquences d'un dosage de lessive insuffisant :
– Le linge n'est pas propre, il devient à
la longue gris et rêche.
– Formation de petites boules de
graisse sur le linge.
– Dépôt de calcaire sur la résistance.
. . . et conséquences d'un surdosage de lessive :
Formation de mousse importante.
Effet de lavage réduit.
Mauvais résultats de lavage, de rin çage et d'essorage.
Consommation d'eau élevée (rinçage supplémentaire automatique).
Pollution de l'environnement.
-
21
Page 22
Lessives
Adjonction de lessives
i = Compartiment trempage/
prélavage
j = Compartiment lavage p = Compartiment assouplissant/
amidon
L'adjonction des lessives pour le préla­vage s'effectue par le compartiment i.
L'adjonction des lessives pour le la vage s'effectue par le compartiment j. Il est possible d'activer en plus le compartiment i si la capacité du compartiment j n'est pas suffisante (voir chapitre "Fonctions optionnelles", paragraphe "Activation du comparti ment i).
-
-
Anticalcaire
Vous pouvez ajouter un anticalcaire pour les zones de dureté II-IV. Le do sage exact est indiqué sur l'emballage. Versez tout d'abord la lessive, puis l'anticalcaire.
Dans ce cas versez la même dose de lessive qu'en zone de dureté I.
Recommandation : si vous utilisez plu sieurs produits, versez-les dans le com partiment j dans l'ordre suivant :
1. Produit de lavage
2. Anticalcaire
3. Détachant Cela assure un meilleur entraînement
des produits.
-
Assouplissant, produit de tenue, amidon en poudre ou liquide
L'utilisation d'un assouplissant rend au linge toute sa souplesse et diminue l'électricité statique sur les fibres syn thétiques.
Les amidons synthétiques donnent une meilleure tenue aux chemises, linge de table, draps.
L'amidon donne au linge une belle tenue et un beau fini.
-
-
-
22
^
Dosez en respectant les indications du fabricant.
Page 23
Lessives
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon après lavage
^ Ouvrez le compartiment à assouplis-
sant p.
^ Versez l'assouplissant, le produit de
tenue ou l'amidon. Ne dépassez pas
le repère maximum.
^ Repoussez la boîte à produits.
Utilisation d'assouplissant ou de produits de tenue séparée
Versez l'assouplissant ou le produit
^
de tenue dans le compartiment p . Tournez le sélecteur de programme
^
sur "Amidonnage". Sélectionnez une vitesse d'essorage.
^
Enfoncez la touche "Départ".
^
Amidonnage séparé
Dosez et préparez l'amidon comme
^
indiqué sur l'emballage.
^ Versez l'amidon dans le comparti-
ment i .
^ Tournez le sélecteur de programme
sur "Amidonnage".
^ Sélectionnez une vitesse d'essorage. ^ Enfoncez la touche "Départ".
L'assouplissant, le produit de tenue ou l'amidon est entraîné automatiquement au dernier rinçage. Il reste un peu d'eau dans le compartiment assouplis sant p en fin de programme.
Après plusieurs amidonnages auto matiques, nettoyez la boîte à pro duits en particulier le tuyau d'aspira tion et le conduit à assouplissant (Chapitre "Nettoyage et entretien", paragraphe "Nettoyage de la boîte à produits").
-
-
-
-
23
Page 24
Programmes
Tableau
Programme Catégorie de linge Température Vitesse
BLANC/ COULEURS
COULEURS Types de linge normalisé 60°C 1200
Linge de maison, draps, linge de table, T-shirts, jeans, serviettes-éponges, langes...en coton ou en lin
95°C à 30°C 1200
d'essorage
SYNTHETIQUE Textiles en fibres synthétiques, coton/polyester
FIN Textiles en fibres synthétiques ou acétate, collants,
SOIE
/
LAINE et textiles lavables main
/
MINI Textiles peu sales pouvant être lavés en program
Amidonnage Nappes, serviettes, tabliers, blouses de travail... froid 1200
Essorage/ Vidange
Rinçage Textiles lavés à la main qui doivent être rincés et
MULTI-TEXTILES Mélange de textiles adaptés aux programmes
mélangé : chemises, blouses, tabliers, nappes...
blouses, chemises, linge délicat.
Rideaux indiqués par le fabricant comme étant la­vables en machine.
Vêtements lavables main en soie. 30°C 400
Lainages en laine et laine mélangée lavables à la main ou en machine.
me "COULEURS".
essorés en machine.
COULEURS et SYNTHETIQUE, triés suivant les couleurs.
60°C à 30°C 900
40°C à froid 600
30°C à froid 600
40°C à froid 1200
-
40°C 1200
froid 1200
40°C 900
1200
Froid :
En cas d'indication de plage thermique "Froid", l'eau est portée à 24° C, ce qui équilibre les variations de températures du réseau d'alimentation et renforce l'efficacité des produits lessiviels.
24
Page 25
Programmes
Capacité max. Fonctions
5 kg - Trempage
5 kg Pour instituts de contrôle :
2,5 kg - Trempage
1 kg - Trempage
Charger le tam-
bour à moitié jusqu'aux 3/4
sans tasser
1 kg
2 kg Utilisez un produit spécial laine liquide.
2,5 kg - Hydro Plus
5 kg Le linge doit être récemment lavé mais non traité à l'assou
5 kg Vidange uniquement : Positionnez le sélecteur de vitesse
additionnelles
-Prélavage
- Court
- Hydro Plus (option 1, 2, 3, 4)
-Prélavage
- Court
- Hydro Plus (option 1, 2,4)
-Prélavage
- Court
- Trempage
-Prélavage
- Court
- Court
- Hydro Plus (option 2, 4)
(option 1, 2, 4)
Enfoncez la touche "Trempage" ou "Prélavage" pour le linge très sale. Lavez les textiles foncés avec des produits liquides.
Choix de programme pour les contrôles suivant norme EN 60456
Enfoncez la touche "Trempage" ou "Prélavage" pour le linge très sale
Enfoncez la touche "Court" pour le linge peu sale.
Formation de faux plis réduite avec ce programme (° repassage rapide). Lavez les textiles qui contiennent de la laine en programme "Laine".
L'élimination de la poussière des rideaux exige la plupart du temps un programme avec prélavage.
Formation de faux plis réduite avec ce programme.
Lavez collants, bas et soutien-gorge dans un sac. Utilisez du produit pour linge délicat.
Réduisez ou supprimez la vitesse d'essorage pour les arti cles lavables à la main comportant d'autres fibres.
Réduisez la quantité de détergent (demi-charge).
plissant.
d'essorage sur "Sans essorage final".
Remarques
-
-
5 kg 3 kg - Trempage
-Prélavage
- Court
- Hydro Plus (option 1, 2 , 4*)
Vous trouverez des explications plus détaillées sur les fonctions additionnelles au chapitre "Fonctions additionnelles".
Le niveau d'eau, le nombre de rinçages et la durée du pro gramme sont commandés automatiquement en fonction de la composition du linge (voir chapitre "Programmes", para graphe "Déroulement"). * option effectuée uniquement en cas de fort pourcentage de coton.
-
-
25
Page 26
Programmes
Déroulement
BLANC/
COULEURS
Trempage en option en option en option - ­Prélavage en option en option en option - ­Lavage ß ß ßßß Refroidissement du bain à
partir de 75°C Rinçage alterné - à partir de 40°C---
program-
mable
SYNTHETIQUE
1)
1)
- ---
FIN
1)
SOIE
1)
LAINE
Nombre de rinçages
- normal 3 ou 4
- charge partielle 2 2 - 2 -
- court 2 2 3 2 -
Essorage intermédiaire (tr/min)
Essorage final (tr/min) max. 1200 max. 900 max. 600 max. 400 max. 1200 Arrêt cuve pleine en option en option en option en option en option Sans essorage final en option en option en option en option en option Rythme de lavage normal normal délicat Soie Laine Niveau d'eau - Lavage bas bas moyen moyen moyen
- Rinçage bas moyen moyen moyen moyen
Légende :
ß Phase de programme existante
- Phase de programme supprimée
1)
Identification du niveau de charge :
Le déroulement du programme est modifié en fonction de la capacité d'absorption du linge pour ces programmes.
2)
Le 4ème rinçage est automatiquement enclenché en cas de forte présence de mousse dans le tam
bour ou de sélection d'une vitesse d'essorage inférieure à 700 tr/min.
SOIE :
L'action mécanique du programme "SOIE" est plus faible que celle du programme "FIN", mais plus in tensive que celle du programme "LAINE" afin d'obtenir un résultat de lavage optimal.
LAINE :
La laine mouillée est très sensible aux mouvements du tambour. L'action mécanique est très réduite au cours de ce programme.
2)
max. 900 max. 500 - - max. 600
3 322
-
-
26
Page 27
Programmes
MINI 40 °C Amidonnage Vidange/
Essorage
----en option en option
- ß - - en option en option
ß ---ßß
------
-----ß
2 - - 2 3 ou 4 2---22
----22
- - - max. 900 max. 500
max. 500
max. 1200 max. 1200 max. 1200 max. 1200 max. 900 max. 900
en option en option - en option en option en option en option en option - en option en option en option
normal normal - Délicat normal normal
bas bas - bas bas
moyen - - haut bas moyen
Refroidissement du bain (programmable) :
Une quantité d'eau supplémentaire entre dans le tambour en fin de lavage, ce qui refroidit le bain lé gèrement. Les bains très chauds peuvent endommager les tuyaux de vidange en plastique.
Rinçage alterné :
Le bain est refroidi progressivement à la fin du lavage par des entrées et évacuations d'eau. Cela ré duit le risque de formation de faux plis sur les textiles.
Essorages intermédiaires :
Le linge est essoré entre les différents rinçages.
Essorage final :
La vitesse d'essorage maximale est sélectionnée par la touche "Vitesse d'essorage". L'appareil limite automatiquement la vitesse d'essorage final aux vitesses indiquées ci-dessus pour les programmes SYNTHETIQUE, FIN, LAINE, Rinçage et MULTI-TEXTILES
Rinçage MULTI-TEXTILES
Fort pourcen
tage de coton
-
2)
1)
Fort pourcen
tage de syn
thétique
3
-
-
-
-
27
Page 28
Programmes
Symboles d'entretien
Lavage
9 Blanc 95°C, 75°C 8 Couleurs 60°C 7 Couleurs 40°C 6 Couleurs 30°C 4 Synthétique 60°C, 50°C 2 Synthétique 40°C 1 Synthétique 30°C a Fin 40°C c Fin 30°C / Textiles lavables à la main h Textiles non lavables
afp Nettoyage à sec
D Pas de nettoyage à sec y Javel autorisée
Séchage
q A température normale r A basse température s Pas de séchage en machine
Repassage
I Repassage à chaud H Repassage à température
modérée
G Repassage à basse température J Pas de repassage
z Javel non autorisée
28
Page 29
Fonctions additionnelles
Une pression sur une touche de fonc tion additionnelle associe cette fonction au programme standard. La diode à droite de la touche s'allume.
Si la fonction additionnelle sélectionnée n'est pas compatible avec le program me standard (voir chapitre "Program mes", paragraphe "Tableau") :
la diode s'éteint lorsque vous relâ
chez le doigt.
Si vous sélectionnez une vitesse d'es sorage non autorisée par le programme standard (voir chapitre "Programmes" paragraphe "Tableau") :
– le fait d'appuyer sur la touche est to-
talement ignoré.
-
-
-
-
-
Trempage
Le trempage est conçu pour les texti­les particulièrement sales et tachés de sang, graisse, cacao.
Dosage de lessive pour la fonction Trempage :
Versez la quantité totale de lessive
dans le compartiment j ou directe ment dans le tambour.
Prélavage
Pour textiles très sales et tachés.
Court
Raccourcit le temps de programme. Pour le linge peu sale.
Deux rinçages seulement sont effec­tués en niveau d'eau plus haut en pro­grammes BLANC/COULEURS, SYNTHETIQUE et MULTI-TEXTILES.
-
Durée du trempage : 30 minutes à 2 h par phases de 30 minutes.
Le réglage standard est de 2 heures.
Pour programmer une autre durée, voir chapitre "Fonctions optionnelles".
29
Page 30
Fonctions additionnelles
Hydro Plus
Augmente le niveau d'eau des pro grammes "BLANC/COULEURS", "SYNTHETIQUE", MINI" et MULTI-TEXTILES".
Vous avez le choix entre quatre options. Ces options sont expliquées au cha
pitre "Fonctions optionnelles", para graphe "Système Hydro Plus".
Annulation des fonctions addition nelles
Lorsqu'une fonction additionnelle est enclenchée (la diode correspondante s'allume), vous pouvez l'annuler en réappuyant sur la touche. La diode de la touche s'éteint.
-
-
-
-
Essorage
L'essorage final a lieu à la fin de chaque programme standard lors qu'une vitesse d'essorage a été sé lectionnée.
"Sans essorage final"
Les essorages intermédiaires s'effec tuent dans tous les programmes.
Les textiles ne sont pas essorés après le dernier rinçage. L'appareil passe au tomatiquement sur "Arrêt" après la vi dange.
"Arrêt cuve pleine"
Les essorages intermédiaires s'effec­tuent dans tous les programmes.
Les textiles restent en suspension dans l'eau du dernier rinçage.
Cela réduit la formation de faux plis lorsque le linge n'est pas déchargé im­médiatement en fin de programme.
-
-
-
-
-
30
Poursuite du programme :
Sélectionnez la vitesse d'essorage de votre choix avec la touche essorage.
Les vitesses maximales autorisées par les programmes sont respectées (voir chapitre "Programmes" paragraphe "Ta bleau").
-
Page 31
Fonctions additionnelles
Sécurité enfants
La sécurité enfants bloque l'ouverture de porte et interdit l'arrêt du pro gramme en cours de lavage.
Activation de la sécurité enfants
A Sélectionnez le programme, comme
décrit au chapitre "Bonne utilisation du lave-linge".
B Enfoncez la touche "DEPART" (mini
mum 5 secondes). La sécurité enfants est activée. L'appareil n'accepte plus aucune modi-
fication et effectue le programme jus­qu'à la fin.
La sécurité enfants est annulée en fin de programme pour permettre de choi­sir un nouveau programme.
-
-
Désactivation de la sécurité enfants
A Enfoncez la touche "DEPART" pen
dant 5 secondes minimum. Exception : La diode "Arrêt" clignote sur l'afficheur
de déroulement. A Placez le sélecteur sur le programme
préalablement sélectionné. La diode
"Arrêt" s'éteint. B Appuyez sur la touche "DEPART" au
minimum 5 secondes.
Contrôle de l'activation de la sécurité enfants
^ Enfoncez la touche "Essorage".
– Si la vitesse d'essorage sélectionnée
ne se modifie pas :
La sécurité enfants est activée. – Si la vitesse d'essorage se modifie :
La sécurité enfants n'est pas activée.
-
31
Page 32
Fonctions optionnelles
Les fonctions optionnelles vous permet tent d'adapter votre appareil à vos be soins propres. Elles restent mémorisées jusqu'à ce que vous les réeffaciez.
-
Vous disposez des fonctions optionnelles suivantes :
A = Niveau d'eau maximal
Le niveau d'eau des rinçages est alors automatiquement augmenté au niveau maximal en cas d'exigences particulières, allergies...
Activé aux rinçages des programmes :
- BLANC/COULEURS
- SYNTHETIQUE
- MINI
- MULTI-TEXTILES
B = Système Hydro Plus
La touche "Hydro Plus" comporte quatre options différentes, qui aug­mentent le niveau d'eau et/ou enclen chent un rinçage supplémentaire.
Option 1
Augmente le niveau d'eau au rinçage pour les programmes Blanc/Couleurs, Synthétique, Mini et Multi-textiles pour les cas d'exigences particulières au ni veau du rinçage.
Option 3
­Effectue un rinçage supplémentaire en
programme Blanc/Couleurs pour les cas d'exigences particulières au niveau du rinçage.
Option 4
Augmente le niveau d'eau à toutes les phases des programmes Blanc/Cou leurs, Synthétique, Mini, Soie et Mul ti-textiles. Un rinçage supplémentaire est effectué en programme " Blanc/Couleurs ", pour les cas d'aller gies aux produits lessiviels.
C = Activation du compartiment i de la boîte à produits
L'eau entre dans le compartiment i de la boîte à produits pendant les 10 premières secondes du lavage.
Dans certains cas la quantité de pro­duit nécessaire peut être trop impor
­tante pour le compartiment j seul :
Eau très dure (zone de dureté IV) et
linge très sale
Dans ce cas utilisez également le com partiment i.
-
-
-
-
-
-
Option 2
Augmente le niveau d'eau à toutes les phases des programmes Blanc/Cou leurs, Synthétique, Mini, Soie et Mul ti-textiles pour les cas de textiles fragi les et de lessives difficiles à éliminer. En série au départ usine.
32
-
-
-
Page 33
Fonctions optionnelles
D = Temps de trempage
Vous pouvez programmer un temps de trempage de
30 min,
1 h,
1 h 30 min ou
2 h .
E = Délicat
Traitement délicat de textiles peu sa les. Le rythme de lavage est plus lent.
La fonction "Délicat" peut être utilisée pour les programmes BLANC/COULEURS, SYNTHETIQUE, MINI, Amidonnage et MULTI-TEXTILES.
Lorsque cette fonction est pro­grammée, elle commande d'office un rythme de lavage délicat à chaque la­vage de ces programmes.
-
F = Activation du refroidissement du bain pour "BLANC/COULEURS"
Une entrée d'eau supplémentaire in tervient en fin de lavage pour refroidir le bain.
Le refroidissement du bain s'effectue à 95°C et 75°C.
Il est conseillé d'activer le refroidisse ment du bain dans les cas suivants :
pour éviter tout risque d'ébouillan
tage si le tuyau d'évacuation est fixé dans un lavabo ou un évier.
– dans les bâtiments non pourvus d'un
tuyau d'évacuation conforme à DIN
1986.
Le refroidissement du bain lessiviel dans le programme BLANC/COULEURS n'est pas activé au départ de l'usine.
-
-
-
G = Fonction mémoire
L'appareil mémorise les paramètres sélectionnés : fonction additionnelle et/ou vitesse d'essorage modifiée au démarrage des programmes.
La fonction Mémoire est pas activée au départ de l'usine. Cette fonction option nelle permet de l'activer.
La programmation des fonctions op tionnelles est décrite aux pages sui vantes.
-
-
-
33
Page 34
Fonctions optionnelles
Programmation et mise en mémoire
Les fonctions optionnelles sont acti vées par les touches de fonctions ad ditionnelles et le sélecteur de pro gramme qui remplissent ici une deuxième fonction non identifiable sur le bandeau de commande.
La programmation s'effectue en quatre étapes :
1. Choix du mode de programmation
2. Choix de la fonction optionnelle
3. Activation ou désactivation de la fonction optionnelle
4. Mise en mémoire de la fonction op­tionnelle
1. Choix du mode de programmation
A L'appareil doit être arrêté et la porte
fermée.
Le sélecteur de programme doit se trouver en position "Arrêt".
B Maintenez simultanément les tou
ches de fonctions additionnelles "Trempage" / "Prélavage" / "Court" et "Hydro Plus" enfoncées et. . .
-
-
-
2. Choix de la fonction optionnelle
E Tournez le sélecteur de programme
sur une des positions suivantes : sur FIN 40 °C
­pour la fonction
A Niveau d'eau maximal sur FIN 30 °C
pour la fonction B Système Hydro Plus
sur SOIE 30 °C
pour la fonction C Activation du compartiment i
– sur LAINE froid
pour la fonction
D Durée du trempage
sur MULTI-TEXTILES 40 °C
pour la fonction
E licat
sur Amidonnage
pour la fonction F Activation du refroidissement du bain pour BLANC/COULEURS
sur Rinçage pour la fonction G Mémoire
C . . . enclenchez l'appareil avec la
touche "I-MARCHE/0-ARRET". D Relâchez toutes les touches. La diode "Lavage" clignote sur l'affi
cheur de déroulement.
34
-
Page 35
Fonctions optionnelles
3. Activation ou désactivation de la fonction optionnelle
Pour les fonctions optionnelles A, C, E, F, G
F La fonction optionnelle est activée
par une seule pression sur la touche
"Départ". La diode "Rinçage" s'allume sur l'affi
cheur de déroulement. Lorsque vous réappuyez sur la touche
"Départ", la diode "Rinçage" s'éteint, la fonction optionnelle est désactivée.
Pour la fonction optionnelle B La diode "Arrêt cuve pleine" s'allume. F Vous pouvez activer les différentes
options en enfonçant plusieurs fois la
touche "Départ". Les diodes suivantes s'allument pour
valider l'option choisie:
Diode "Rinçage" = option 1
Diode "Arrêt cuve pleine" = option 2
-
Pour la fonction optionnelle D
La diode "Rinçage" s'allume. F Vous pouvez activer les différentes
durées de trempage en appuyant plusieurs fois sur la touche "Départ".
Les diodes suivantes s'allument pour valider la durée de trempage choisie :
Diode "Rinçage" = 2 h
Diode "Arrêt cuve pleine"=1h30min
Diode "Vidange/Essorage" = 1 h
Diode "Arrêt" = 30 min
4. Mise en mémoire de la fonction optionnelle
G Arrêtez l'appareil avec la touche
"I-MARCHE/0-ARRET". Vous pouvez maintenant faire démar-
rer le programme de votre choix.
La fonction optionnelle est maintenant mise en mémoire, elle est disponible jusqu'à ce que vous l'annuliez.
Diode "Vidange/Essorage" = option 3
Diode "Arrêt" = option 4
35
Page 36
Nettoyage et entretien
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer ou d'effectuer un entretien.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de produits à vitres ou multi­usages. Leur composition chimique peut endommager sérieusement les surfaces plastique.
Nettoyage de la machine
Nettoyez la carrosserie, les couver
^
cles extérieur et intérieur avec une lessive douce. Séchez avec un chif­fon doux.
^ Essuyez le bandeau de commande
avec un chiffon humide.
^ Nettoyez le tambour avec un produit
spécial inox.
-
Nettoyage de la boîte à produits
^ Sortez le complément à assouplis-
sant et le tube d'aspiration et net­toyez-les à l'eau chaude.
^ Nettoyez également le conduit sous
le tube d'aspiration.
36
^
Sortez la boîte à produits.
^
Nettoyez-la à l'eau chaude.
Page 37
Nettoyage et entretien
Nettoyage de la pompe de vidange et du filtre
Au début contrôlez le filtre tous les 3-4 lavages. Ainsi vous constaterez la périodicité, à laquelle vous devez nettoyer le filtre.
Lors d'un nettoyage normal il s'écoule env. 2 l d'eau.
Si la vidange est obstruée, il peut s'écouler une quantité d'eau plus importante (25 l max.).
Attention: il y a risque de brûlure si le lavage s'est effectué peu aupara­vant à température élevée.
Placez un récipient plat sous le
^
tuyau.
^ Desserrez le filtre par 2-3 rotations,
mais ne le sortez pas complètement.
Si la machine contient des quantités d'eau plus importantes, répétez l'opération jusqu'à la vidange totale. Pour interrompre la vidange, revissez le filtre.
^
Ouvrez la trappe avec la spatule jaune fournie.
37
Page 38
Nettoyage et entretien
Dès que l'eau ne coule plus, sortez le
^
filtre complètement.
^ Nettoyez-le soigneusement. ^ Enlevez les corps étrangers (bou-
tons, pièces de monnaie, etc...).
Vérifiez si la turbine tourne facile
^
ment. Sinon, enlevez les corps étran-
gers. ^ Nettoyez le carter. Veillez à ce qu'il n'y ait pas de dépôts
de calcaire, de détergents ni de corps étrangers dans le raccord fileté.
-
38
^ Remontez le filtre et verrouillez-le
bien.
,
De l'eau s'écoule du lave-linge, si le filtre n'est pas remonté et vissé à fond.
Après le nettoyage :
Pour éviter les déperditions de produits lessiviels
^
versez env. 2 l d'eau dans la boîte à produits.
Le clapet à bille est réactivé.
Page 39
Nettoyage et entretien
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau
L'appareil est équipé d'un filtre qui pro tège les électrovannes d'arrivée d'eau. Contrôlez le filtre logé à l'extrémité du tuyau d'arrivée d'eau tous les 6 mois. Il y a lieu de rapprocher le contrôle en cas de coupures fréquentes sur le ré seau d'alimentation.
-
Fermez le robinet d'eau.
^
Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du
^
robinet.
-
^ Extrayez le joint caoutchouc a. ^ Saisissez la languette du filtre plas-
tique b à l'aide d'une pince à bec
fin, sortez-le et nettoyez-le. ^ Remontez en sens inverse. Vissez le flexible solidement au robinet
et ouvrez ce dernier. Resserrez l'écrou fileté en cas de fuite.
Remontez impérativement le filtre après le nettoyage.
39
Page 40
Que faire, si ... ? Remèdes en cas de panne
Les réparations sur les appareils électriques ne doivent être effectuées que par des spécialistes. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de gra ves dangers pour l'utilisateur.
Que faire, si Cause. . . Remède. . .
. . . le programme ne démarre pas ?
. . . la diode "DEPART" cli gnote rapidement ?
. . . la diode de contrôle "Vi dange" clignote en cours de programme, mais celui-ci se déroule comme d'habitude ?
dange" clignote et le program­me ne s'est pas déroulé comme d'habitude ?
. . . de la mousse sort à l'avant de l'appareil ?
. . . le programme "Vidange/ Essorage" ne démarre pas après sa sélection?
-
-
L'appareil n'est pas alimenté. La diode "Arrêt" ne s'allume pas ou la diode "DEPART" ne clignote pas.
Le couvercle intérieur n'est pas verrouillé.
La vidange est difficile.
La vidange est bloquée.
Il s'est formé beaucoup de mousse au lavage qui sort par un orifice dans la boîte à pro­duits.
L'appareil n'a pas été mis en si tuation de fonctionnement.
Contrôlez, si
le couvercle est fermé cor
rectement. la fiche est branchée
le fusible est en état.
Ouvrez le couvercle de ma
chine et verrouillez le cou vercle intérieur (le verrouil lage doit s'enclencher correc tement).
Nettoyez le filtre et la pompe
de vidange. Le tuyau de vidange est-il
trop haut ? Hauteur de refoulement max. : 1 m. . . la diode de contrôle "Vi-
Versez moins de produit au prochain lavage. Respectez les indications de dosage fournies sur l'emballage.
Tenez compte de la dureté d'eau lors du dosage du pro duit.
Utilisez un autre produit moins moussant.
-
Préparez-le pour qu'il soit prêt à fonctionner, comme décrit au chapitre "Avant le premier lavage".
-
-
-
-
-
-
-
40
Page 41
Que faire, si ... ? Remèdes en cas de panne
Que faire, si. . . Cause. . . Remède. . .
. . . la diode de contrôle "Arrivée d'eau " clignote en cours de programme mais ce lui-ci se déroule comme d'ha bitude ?
. . . la diode de contrôle "Arrivée d'eau " clignote et le linge n'a pas été lavé ?
. . . une des diodes suivantes clignote ? – "Trempage/Prélavage" – "Lavage" – "Rinçage" – "Arrêt cuve pleine"
L'arrivée d'eau est difficile.
-
-
L'arrivée d'eau est bloquée.
Il y a un dysfonctionnement.
Le robinet d'eau n'est pas
suffisamment ouvert. Le tuyau d'arrivée d'eau est
coudé. La pression d'eau est trop
faible. Le filtre dans le tuyau d'ar
rivée d'eau est encrassé. Nettoyez-le.
Ouvrez le robinet d'eau.
Faites redémarrer le pro
gramme. Relâchez la touche "jk".
Tournez le sélecteur sur Arrêt.
Enfoncez la touche "jk".
Faites redémarrer le pro-
gramme. Appelez le SAV si la diode cli-
gnote à nouveau.
-
-
41
Page 42
Que faire, si ... ? Remèdes en cas de panne
Que faire, si. . . Cause. . . Remède. . .
. . . la diode "Essorage final" clignote ?
. . . la diode "Arrêt" clignote ? La position du sélecteur a été
...vous entendez un bref dé clic au démarrage de program me ou lorsque vous ajoutez du linge en cours de programme ?
. . . le couvercle ne s'ouvre pas, vous entendez un déclic et les diodes "Arrêt cuve pleine" et "Sans essorage fi­nal" clignotent alternativement ?
. . . le couvercle ne s'ouvre pas?L'appareil n'est pas branché. Branchez-le.
L'essorage final n'a pas eu lieu. L'appareil a détecté un balourd trop important.
modifiée après le démarrage du programme.
Le tambour se débloque. Ce bruit fait partie du fonction
-
-
Appuyez une fois sur la touche "Couvercle". Le tambour tourne pour se retrouver en position d'ouverture.
Panne de courant. Voir chapitre "Ouverture de cou-
Le couvercle n'est pas enclen ché correctement.
La température du bain est su périeure à 55°C.
Séparez les pièces de linge.
Tournez le sélecteur de pro
gramme sur "Essorage". Respectez la vitesse d'esso
rage autorisée pour chaque programme.
Cela n'a aucune incidence sur le déroulement du programme. La diode s'éteint lorsque vous replacez le sélecteur sur le pro gramme préalablement sélec tionné.
nement normal du lave-linge (pas de dysfonctionnement).
Réappuyez sur la touche "Cou­vercle" et ouvrez ce dernier lorsque les diodes "Arrêt cuve pleine" et "Sans essorage final" ne clignotent plus.
vercle" à la fin de ce chapitre
-
Fermez le couvercle correcte
ment.
-
-
-
-
-
-
-
42
Page 43
Que faire, si ... ? Remèdes en cas de panne
Que faire, si. . . Cause. . . Remède. . .
. . . L'appareil vibre pendant l'essorage ?
. . . Le linge n'a pas été essoré comme d'habitude ?
...vous entendez des bruits de pompe inhabituels?
. . . l'orifice du tambour ne se trouve pas en position d'ou verture ?
-
La vitesse d'essorage sélec tionnée était trop faible.
Le linge n'a pu se répartir cor rectement dans le tambour. L'essorage s'est donc effectué à vitesse réduite pour protéger l'appareil.
Ce n'est pas une panne. Les bruits en fin de vidange sont normaux (aspiration à vide...).
Un balourd important a empê ché la mise en place automa tique du tambour.
Ajustez l'appareil pour qu'il soit parfaitement stable.
Sélectionnez une vitesse
­d'essorage plus élevée au prochain lavage.
Mélangez toujours petites et
-
grosses pièces de linge dans le tambour.
-
Tournez le tambour manuelle
-
ment en position d'ouverture (jusqu'au déclic).
Mélangez toujours petites et
grosses pièces de linge dans le tambour. Le mélange de pièces de linge de tailles dif­férentes renforce l'efficacité de lavage et améliore la bonne répartition du linge dans le tambour à l'essorage.
-
43
Page 44
Que faire, si ... ? Remèdes en cas de panne
Que faire, si. . . Cause. . . Remède. . .
. . . des résidus de déter gents relativement gros restent dans la boîte à pro duits ?
. . . l'assouplissant n'est pas entraîné complète ment ou il reste trop d'eau dans le compartiment p ?
. . . des résidus élasti ques gris adhèrent au linge ?
. . . des résidus blanchâ­tres ressemblant à de la lessive lessiviel restent sur le linge lavé?
. . . le linge lavé avec des lassives liquides n'est pas propre ?
La pression d'eau n'est pas
-
suffisante.
-
Les lessives en poudre utili sées en association avec des produits anticalcaires ont ten dance à coller.
Le tube d'aspiration n'est pas posé correctement ou est
-
obstrué. Le conduit à assouplissant est
bouché. Vous avez versé trop peu de
-
détergent (le linge était forte ment taché de graisse (huiles, crèmes...).
La lessive contient des com­posants anticalcaires insolu­bles (zéolithes) qui se sont fixés sur le linge.
Les produits liquides ne contiennent pas d'agent de blanchiment. Les taches de fruits, café ou thé ne sont pas éliminées.
Nettoyez le filtre dans le tuyau
d'arrivée d'eau. Enfoncez éventuellement la
touche "Hydro plus".
Versez à l'avenir la lessive d'abord
­puis le produit anticalcaire dans la boîte à produits.
-
Nettoyez le tube d'aspiration.
Nettoyez-le.
Versez davantage de détergent ou
-
utilisez des produits liquides pour du linge portant ce type de ta ches.
Faites fonctionner le programme
BLANC/ COULEURS 60° C à vide avec du produit liquide avant le prochain lavage.
Relavez le linge et utilisez à l'ave-
nir des lessives sans zéolithes.
La plupart du temps les lessives li­quides ne contiennent pas de zéolithes.
Essayez d'enlever les résidus de produits avec une brosse.
Utilisez des lessives en poudre contenant des agents de blanchi ment.
Versez du détachant dans le com partiment j et le produit liquide dans une boule-doseuse.
Ne mélangez jamais lessive li quide et détachant dans la boîte à produits.
-
-
-
-
44
Page 45
Que faire, si ... ? Remèdes en cas de panne
Ouverture du couvercle en cas de panne de courant
Arrêtez l'appareil.
^
^ Ouvrez la trappe d'accès au filtre et
vidangez l'eau comme décrit au chapitre "Nettoyage et entretien", pa­ragraphe "Nettoyage du filtre et de la pompe de vidange".
Ouvrez le couvercle intérieur.
^
Assurez-vous que le tambour est à l'arrêt avant de décharger le linge. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous ris­quez de vous blesser.
Contrôle de la pression d'eau
^ Placez un seau sous le robinet d'eau.
^
Tirez la languette jusqu'à ce que le couvercle de machine s'ouvre
^
Ouvrez le robinet d'eau.
La pression d'eau est correcte si 5 litres d'eau coulent dans le seau en 15 secondes.
45
Page 46
Service Après Vente
Réparations
Pour faire effectuer les réparations adressez-vous
à votre revendeur
ou
au Service Après Vente Miele.
A cet effet indiquez le type de l'appareil et le numéro de machine. Ces indica tions se trouvent sur la plaque d'identifi cation de la machine sur la paroi arrière de l'appareil.
-
Actualisation de la programmation (diode PC)
La cellule optique marquée PC (Programm Correction) est prévue pour actualiser les programmes de lavage en fonction des évolutions techniques prévisibles.
La diode PC sert à mettre à jour la pro grammation en fonction d'évolutions techniques futures en matière de pro
­duits lessiviels, textiles et procédés de
lavage par le technicien.
-
-
46
Page 47
Installation
Lieu d'installation
Un plancher en béton est le mieux adapté. Il ne transmet pas de vibrations au contraire d'un plancher en bois ou d'un sol "mou".
Respectez les conseils ci-dessous :
Installez toujours l'appareil horizonta
^
lement et de façon stable. Evitez d'installer la machine sur des
^
revêtements de sol mous, car elle peut vibrer pendant l'essorage.
Sur un plancher en bois : placez
^
l'appareil sur une planche de bois de 60 x 45 x 3 cm. Cette planche devra recouvrir un maximum de lattes de plancher mais ne pas être vissée à celle-ci.
^ Installez la machine dans la mesure
du possible dans un angle de la pièce. La stabilité du plancher y est meilleure.
Enlevez les sécurités de transport
^
(voir page suivante). L'appareil doit être parfaitement d'aplomb pour garantir un bon dé roulement de programme.
-
^ Dévissez le pied (les pieds) jusqu'à
ce que la machine soit d'aplomb.
^ Maintenez le pied avec une pince.
-
Installation et ajustage de l'appareil
Dégagez la machine du socle d'embal lage et transportez-la sur le lieu d'instal lation.
Attention :
^
Les pieds de machine et le sol doivent être secs, sinon l'appareil risque de déraper lors de l'essorage.
^
Serrez à fond le contre-écrou avec un tournevis.
-
-
47
Page 48
Installation
Suppression des sécurités de transport
^ Obturez les 4 gros orifices à l'aide
des caches fournis.
^ Dévissez complètement les 4 vis ex-
térieures A.
^ Dévissez complètement les 4 vis B.
Elles restent sur les sécurités de transport.
^
Enlevez les sécurités de transport.
Conservez les sécurités de transport et les vis. Il faut les remonter avant de transporter la machine (lors d'un déménagement).
Remontage des sécurités de transport
Procédez en sens inverse du démon tage.
-
48
Page 49
Raccordement d'eau
Arrivée d'eau
Le branchement de cet appareil à la conduite d'arrivée d'eau peut s'effec tuer sans antiretour.
Prévoyez un robinet d'eau avec rac cord fileté 3/4" (20/27). Si vous ne dis posez pas d'un robinet, faites-le monter par un installateur agréé.
Raccordez le flexible 3/8" (12/17) avec raccord fileté 3/4" (20/27) au robinet.
Longueur : 2,5 m. Disponible contre supplément : Flexible longueur : 4 m. Ce flexible n'est pas prévu pour
raccordement eau chaude. Veillez à ce que le joint soit placé cor­rectement dans le raccord fileté.
Le point de raccordement est sous pression. Contrôlez par conséquent si le raccordement est étanche en ouvrant lentement le robinet d'eau.
-
-
-
La pression d'eau doit se situer entre 1 et 10 bars. En cas de pression supé rieure à 10 bars l'installation d'un ré ducteur de pression est indispensable.
On dispose d'une pression minimale de 1 bar en faisant couler 5 litres d'eau dans un récipient correspondant en 15 secondes, robinet grand ouvert.
N'enlevez pas le filtre placé à l'extrémi té du tuyau d'arrivée d'eau qui sert à protéger l'électrovanne.
-
-
-
Si vous échangez le tuyau, n'utilisez que des qualités de flexibles suppor tant une pression de 70 bars min. Cela est également valable pour les robinet teries qui y sont reliées. Les pièces d'origine Miele répondent à ces exigen ces.
-
-
-
49
Page 50
Raccordement d'eau
Vidange
Le bain est vidangé par une pompe de vidange d'une hauteur de refoulement de 1 m. La longueur du tuyau de vidan ge est de 1,50 m. Posez le tuyau sans coude, afin de ne pas gêner la vidange. La crosse aménagée à l'extrémité du tuyau est pivotante et amovible.
Possibilités de vidange:
Suspension de la crosse dans un
^
lavabo ou un évier. Bloquez le tuyau. Si l'eau est vi dangée, elle doit s'écouler suffisam­ment vite, sinon elle risque de débor­der ou une partie de l'eau vidangée d'être réaspirée dans l'appareil.
^ Raccordement à un tube d'évacua-
tion plastique avec raccord (siphon non indispensable).
-
-
^ Evacuation dans une vidange au sol
(puits d'écoulement).
Le flexible peut être rallongé si néces saire jusqu'à 5 m. Cet accessoire est livrable chez les revendeurs agréés ou au SAV Miele.
50
-
Page 51
Branchement électrique
Ce lave-linge est livré avec un cordon d'alimentation de 1,60 m de long en monophasé 230 V 50 Hz. Ne raccordez cet appareil qu'à une prise avec mise à la terre.
Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
Il est interdit de brancher l'appareil en utilisant des rallonges, boîtiers multipri ses... pour éviter tout risque d'incendie potentiel.
Il est recommandé de monter en amont de l'appareil un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA.
La plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et le fu­sible. Comparez ces indications avec celles de votre réseau électrique.
Raccordement d'eau
-
51
Page 52
Consommations
(sans fonctions additionnelles
Programme
ni optionnelles)
Blanc/Couleurs 95°C 5 1,70 52 1 54 60°C* 5 0,95 52 1 58 40°C 5 0,55 52 1 58 Synthétique 40°C 2,5 0,45 58 1 20 Fin 30°C 1 0,40 75 0 58 Laine 30°C 2 0,23 35 0 39 Soie 30°C 1 0,25 39 0 36
* Consommations suivant norme DIN EN 60456
Charge Consommations
Electricité Eau Durée
kg kWh l h min
Les consommations peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la pression, dureté et température d'entrée d'eau, de la température ambiante, du type et de la qualité du linge, des variations de tension sur le réseau et des fonctions additionnelles sélectionnées.
52
Page 53
Caractéristiques techniques
Hauteur 90 cm Hauteur, couvercle relevé 139 cm Largeur 45 cm Profondeur 60 cm Poids à vide 97 kg Capacité 5 kg de linge sec Tension voir plaque signalétique Puissance de raccordement voir plaque signalétique Fusible voir plaque signalétique Pression d'eau min. au robinet 1 bar Pression d'eau max. 10 bars Hauteur de refoulement max. pompe de vidange 1 m Longueur de refoulement max. pompe de vidange 5 m Labels de conformité CEM, VDE
535455
Page 54
Page 55
Page 56
Sous réserve de modifications/2602
Ce papier est réalisé en pâte de cellulose blanchie 100% sans chlore pour protéger l'environnement.
M.-Nr. 05 581 430 / V
02
Loading...