MIELE W149S User Manual [fr]

Mode d'emploi Lave-linge W 149 S
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr.
F
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil des ava ries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères éco logiques de façon à en faciliter le recy clage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe le revendeur reprend l'emballage de votre appareil à sa mise en service.
-
Recyclage de votre ancien ap pareil
­Les anciens appareils comportent des
-
matériaux recyclables. Remettez le
-
vôtre à votre revendeur lors de la livrai son d'un nouvel appareil ou à une dé charge assurant le recyclage des maté riaux.
-
Veuillez vous assurer que votre appareil sera conservé sans le moindre risque pour les enfants jusqu'à son enlève ment. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la ru brique "Prescriptions de sécurité et mi­ses en garde".
-
-
-
-
-
-
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Elimination de l'emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Recyclage de votre ancien appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vue de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vue du dessus, couvercle relevé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lavage écologique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bonne utilisation de votre lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Avant le lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Démarrage de programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Après le lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ajout/Déchargement de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Interruption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Suppression d'une phase de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Lessives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Importance d'un dosage correct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Adjonction de lessives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Anticalcaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Assouplissant, produit de tenue, amidon en poudre ou liquide . . . . . . . . . . . . . . 22
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon
après lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilisation d'assouplissant ou de produits de tenue séparée . . . . . . . . . . . . . 23
Amidonnage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3
Table des matières
Programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tableau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Déroulement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Symboles d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fonctions additionnelles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Trempage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Prélavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Court . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Hydro Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Essorage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
"Sans essorage final" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
"Arrêt cuve pleine". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fonctions optionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
A = Niveau d'eau maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
B = Système Hydro Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
C = Activation du compartiment i de la boîte à produits . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
D = Temps de trempage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
E = Délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
F = Activation du refroidissement du bain pour "BLANC/COULEURS" . . . . . . . . 33
G = Fonction mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Programmation et mise en mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
1. Choix du mode de programmation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2. Choix de la fonction optionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3. Activation ou désactivation de la fonction optionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4. Mise en mémoire de la fonction optionnelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Nettoyage de la machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Nettoyage de la boîte à produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Nettoyage de la pompe de vidange et du filtre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4
Table des matières
Que faire, si ... ? Remèdes en cas de panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ouverture du couvercle en cas de panne de courant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Actualisation de la programmation (diode PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Installation et ajustage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Suppression des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Remontage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Raccordement d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Consommations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5
Description de l'appareil
Vue de l'appareil
a Branchement électrique b Tuyau d'arrivée d'eau c Couvercle avec bandeau de
commande intégré
d Trappe d'accès au filtre, à la pompe
de vidange et au déverrouillage
6
e Pieds f Tuyau de vidange souple avec
crosse pivotante et amovible
Bandeau de commande
Description de l'appareil
a Touche "I-Marche/0-Arrêt"
pour mise en marche/arrêt ou inter ruption de programme
b Touche "Couvercle"
pour ouverture du couvercle
c Touche "DEPART"
pour démarrage du programme
d Touches fonctions additionnelles
Diode allumée = fonction activée Diode éteinte = fonction non activée
Vue du dessus, couvercle relevé
A Couvercle intérieur B Verrouillage du couvercle intérieur C Tiroir à produits
e Touche "Essorage"
-
sélectionne la vitesse d'essorage, l'arrêt cuve pleine et la fonction "Sans essorage final"
f Diode "Essorage"
indique la vitesse d'essorage choisie
g Sélecteur de programme h Afficheur de déroulement à diodes i Diodes de contrôle
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Comparez impérativement les Lisez le mode d'emploi avant d'utili ser votre lave-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisa tion et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre appareil.
-
-
données de branchement (fusible,
tension et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique avant de brancher votre appareil. Ces données doivent absolument concorder. Dans le doute interrogez un électricien.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation spécifique
Cet appareil est strictement réservé à un usage domestique.
Ce lave-linge est exclusivement
conçu pour laver les textiles por­tant la mention "lavable en machine", la laine, la soie et les textiles portant le symbole "lavable à la main" sur l'éti­quette d'entretien fournie par le fabri­cant. Toute autre utilisation peut être dange­reuse. Le fabricant n'est pas respon­sable des dommages causés par une utilisation incorrecte ou une manipula tion erronée, non conforme aux pres­criptions.
Sécurité technique
La sécurité électrique de cet appa
reil n'est garantie que s'il est rac cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu respon­sable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défec­tueuse.
N'utilisez pas de rallonge pour des
raisons de sécurité (risque d'in­cendie dû à la surchauffe).
Cet appareil répond aux prescrip-
tions de sécurité en vigueur. Les réparations incorrectes peuvent entraî
-
ner de graves dangers pour l'utilisateur. Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par des spécialis tes.
-
-
-
-
Contrôlez si l'appareil présente des
détériorations visibles avant de l'installer. Ne mettez pas en service un appareil endommagé.
8
Déconnectez l'appareil en :
débranchant la fiche,
ôtant le fusible ou
dévissant totalement le fusible de l'installation domestique.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
L'utilisation de matériaux de pre
mière qualité et tout le soin apporté lors de la fabrication ne protègent pas le tuyau d'arrivée d'eau des détériora tions dues au vieillissement. Fissures, coudes, hernies peuvent provoquer des fuites. Contrôlez par conséquent le tuyau d'ar rivée d'eau régulièrement et changez-le en temps voulu pour éviter les dégâts des eaux.
Remplacez les pièces défectueu
ses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.
Lorsque le cordon est endomma-
gé, il faut le remplacer par un cor­don spécial Miele.
-
-
-
Utilisation
N'installez pas votre lave-linge
dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0° C peuvent diminuer la fiabilité de la pla tine électronique.
-
Fermez le robinet d'eau en cas
d'absence prolongée (vacances par ex.), surtout s'il n'existe pas de vi dange au sol (regard) à proximité de l'appareil.
Contrôlez que l'eau s'écoule suffi
-
samment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Sinon risque d'inondation. Blo quez le tuyau de vidange pour qu'il ne glisse pas. Autrement la force de refou lement de l'eau vidangée peut pousser le tuyau hors du bac.
Assurez-vous que des corps étran
gers (clous, aiguilles, pièces de monnaie, trombones etc.) ne sont pas lavés avec le linge, car ils peuvent le détériorer. Les corps étrangers peuvent égale­ment endommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.), qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
-
-
-
-
-
Enlevez la sécurité de transport à
l'arrière de l'appareil avant la mise en service (voir chapitre "Installation"). Une sécurité de transport non enlevée peut provoquer à l'essorage des dété riorations sur la machine et sur les meu bles/appareils contigus.
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il n'est pas nécessaire de détartrer
l'appareil si vous dosez les lessi ves correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détar trant avec protection anticorrosion dis ponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez strictement les indications d'utili sation.
Rincez les textiles traités aux pro
duits contenant des solvants à l'eau claire avant de les laver dans l'ap pareil.
N'utilisez en aucun cas de lessives
contenant des solvants. Ils risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs nocives. Il y a en outre danger d'incendie et d'explo­sion.
Les teintures que vous utilisez doi-
vent être appropriées à une utilisa­tion en machine. La fréquence des tein­tures doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impé­rativement les indications du fabricant de la teinture.
-
-
-
-
Utilisation d'accessoires
Montez uniquement des accessoi
res autorisés par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Elimination d'un ancien
-
lave-linge
Débranchez l'appareil. Détruisez le
cordon d'alimentation et la fiche pour éviter qu'il soit fait mauvais usage
­de cet appareil.
-
Les décolorants contiennent du
soufre, qui peut provoquer une cor rosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.
10
-
Lavage écologique
Utilisez la charge maximale de
chaque programme. La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse pour une charge pleine.
Lavez le blanc normalement à légè
rement sale à une température plus faible (75° C ou 60° C). Vous écono miserez ainsi de l'électricité.
Utilisez les programmes
MULTITEXTILES ou MINI pour les pe tites quantités de linge.
Le lavage suffit pour laver du linge
normalement sale.
– Utilisez la fonction additionnelle
Trempage
ture au lavage.
– Utilisez de préférence la fonction
Trempage
bain du trempage est réutilisé au la­vage.
pour réduire la tempéra-
au lieu de
Prélavage
. Le
Lavez le linge peu sale avec la fonc
tion
Court
.
Ne dépassez pas les dosages de
détergents indiqués sur l'emballage. Réduisez la quantité de lessive pour
-
-
les petites charges de linge (environ
1
/3de lessive en moins pour une
demi-charge). Sélectionnez une vitesse d'essorage
plus élevée si vous séchez ensuite le linge en machine.
­La capacité variable et le rinçage au
tomatique réduisent fortement les temps de lavage. En fonction de la charge de linge le lavage est rac­courci et un rinçage supprimé.
-
-
11
Mise en service
Installez et raccordez l'appareil cor rectement avant de le mettre en ser vice. Veuillez vous conformez aux in dications fournies au chapitre "Installation et raccordement".
Pour mettre votre lave-linge en service il faut effectuer un programme de lavage à vide et sans lessive.
Ce dernier point est très important, car la présence de lessive dans le tambour peut entraîner une formation de mousse incontrôlée.
^ Ouvrez le robinet d'eau. ^ Appuyez sur la touche "I-Marche/
0-Arrêt".
^ Placez le sélecteur de programme
sur "COULEURS 40°C". ^ Appuyez sur la touche "Départ". La mise en service du lave-linge est ter-
minée en fin de programme.
-
-
-
Cette opération active également le cla pet de vidange qui permettra d'exploi ter la totalité du produit lessiviel.
Il est impossible d'effectuer un esso rage avant de mettre votre lave-linge en service, ceci pour de raisons de sécuri té.
12
-
-
-
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
Les personnes, qui veulent utiliser rapi dement leur lave-linge, peuvent suivre les différentes étapes numérotées (A, B, C ...)
Avant le lavage
A Préparez le linge.
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers, pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc., peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.
^
Triez le linge.
sombre neuf séparément plusieurs fois avant de le mélanger à des textiles
­clairs.
Lavez les textiles délicats à part avec un programme particulièrement doux.
Ne lavez aucun textile indiqué non la vable (symbole d'entretien h).
Traitez les taches au préalable.
^
Traitez les taches et les cols et poignets très sales au préalable avec un peu de détergent liquide ou de détachant en pâte. Pour les taches particulièrement criti ques demandez conseil auprès d'un spécialiste (teinturier, droguiste etc.). N'utilisez en aucun cas de détergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil.
– Pour les voilages
enlevez les crochets et petits plombs ou placez-les dans un sac.
– Vérifiez la fixation des baleines de
soutien-gorge ou enlevez les balei nes amovibles.
Pour les tricots, jeans, pantalons et vêtements en maille : retournez-les lorsque le fabricant le recommande.
:
-
-
-
La plupart des textiles portent des éti quettes d'entretien au col ou à la cou ture latérale. Triez le linge en fonction de ces symboles. Vous en trouverez l'explication au chapitre "Programmes" paragraphe "Symboles d'entretien".
Lavez uniquement les textiles lavables en machine dans cet appareil.
Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Lavez le linge
-
-
13
Bonne utilisation de votre lave-linge
B Enfoncez la touche
"I-Marche/0-Arrêt" pour enclencher l'appareil.
C Appuyez sur la touche "Cou
vercle".
Ouvrez le couvercle de machine jus
^
qu'à la butée.
^ Ouvrez le couvercle intérieur.
D Ouvrez le tambour et chargez le
linge.
Attention : les deux parties du ver rouillage du tambour sont montées sur ressorts.
^
Soutenez légèrement la partie arrière du verrouillage de tambour d'une main.
14
-
-
Appuyez sur la sécurité de verrouil
^
lage (flèche noire) et enfoncez si­multanément la partie avant pour dé­verrouiller (sens de la flèche).
^ Laissez s'ouvrir les deux parties du
verrouillage de tambour en les main­tenant avec les mains.
Chargez le linge :
^ Chargez le linge déplié dans le tam-
bour sans tasser.
Mélanger du linge de taille différente renforce l'efficacité de lavage et permet une meilleure répartition à l'essorage. Une surcharge donne de mauvais ré
-
sultats de lavage et augmente la forma tion de faux plis.
Ne dépassez pas les charges maxi males suivantes :
BLANC/COULEURS . . . . . . . . . . . . 5 kg
SYNTHETIQUE . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg
FIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg
SOIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg
LAINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 kg
MINI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg
MULTI-TEXTILES . . . . . . . . . . . . . . 3 kg
-
-
-
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
E Fermez le tambour.
^ Enfoncez la partie avant puis arrière
jusqu'à ce que les deux crochets de fermeture s'enclenchent de façon bien visible.
Veillez à ce qu'aucune pièce de linge ne reste bloquée lors de la fer­meture du tambour.
Si la fermeture n'est pas correcte, il y a risque de détérioration de la ma­chine et du linge.
Nettoyez régulièrement la roulette aménagée dans le crochet gauche pour qu'elle continue à tourner cor rectement.
-
F Pour fermer le couvercle intérieur,
relevez le verrouillage D et enclen­chez-le correctement E.
Le programme ne démarre pas et la diode "DEPART" se met à clignoter rapidement si le couvercle intérieur n'est pas fermé correctement.
15
Bonne utilisation de votre lave-linge
Démarrage de programme
La diode "Arrêt" s'allume sur l'affi
cheur de déroulement lorsque le sé lecteur de programme est placé sur "Arrêt".
G Sortez la boîte à produits. H Versez les détergents.
Respectez les dosages indiqués sur l'emballage des produits lessiviels.
– Voir également chapitre "Produits les-
siviels".
Repoussez la boîte à produits, sinon le couvercle de machine ne se ferme pas.
K Tournez le sélecteur sur le pro-
gramme de votre choix.
Voir chapitre "Programmes", para­graphe "Tableau".
-
-
I Fermez le couvercle de machine. J Ouvrez le robinet d'eau.
16
Bonne utilisation de votre lave-linge
L Sélectionnez une ou deux fonc
tions additionnelles si vous le sou haitez.
Vous pouvez enclencher deux fonctions additionnelles au maximum lorsqu'elles sont autorisées par le programme (voir chapitre "Programmes" paragraphe "Ta bleau").
Vous ne pouvez sélectionner à la fois qu'une seule des fonctions suivantes : "Trempage", "Prélavage" ou "Court".
-
-
-
La vitesse d'essorage maximale est li mitée sur certains programmes. L'ap pareil n'autorise pas le choix d'une vi­tesse supérieure (voir chapitre "Pro­grammes" paragraphes "Tableau").
N Appuyez sur la touche "DEPART".
Le programme démarre.
Un bref déclic en début de program­me signale que le tambour se dé­bloque.
-
-
^
Appuyez sur la touche "Trempage", "Prélavage" ou "Court" jusqu'à ce que la diode de la fonction choisie s'al lume.
^
Appuyez sur la touche "Hydro Plus" si vous le souhaitez.
Pour désactiver une fonction sélec tionnée il suffit de réappuyer sur la touche.
M Sélectionnez une vitesse d'esso
rage.
^
Appuyez sur la touche "Essorage" jusqu'à ce que la diode de la vitesse d'essorage de votre choix s'allume.
-
-
-
17
Loading...
+ 39 hidden pages