Lisez impérativement ce mode d'emploi
avant d'installer et de mettre en service
cet appareil. Vous vous protégerez ainsi
et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr.
F
05 581 430
Page 2
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil des ava
ries de transport. Les matériaux utilisés
sont choisis en fonction de critères éco
logiques de façon à en faciliter le recy
clage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe le revendeur reprend l'emballage
de votre appareil à sa mise en service.
-
Recyclage de votre ancien ap
pareil
Les anciens appareils comportent des
-
matériaux recyclables. Remettez le
-
vôtre à votre revendeur lors de la livrai
son d'un nouvel appareil ou à une dé
charge assurant le recyclage des maté
riaux.
-
Veuillez vous assurer que votre appareil
sera conservé sans le moindre risque
pour les enfants jusqu'à son enlève
ment. Le mode d'emploi vous fournit
des indications à ce sujet sous la ru
brique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
-
-
-
-
-
-
2
Page 3
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
a Branchement électrique
b Tuyau d'arrivée d'eau
c Couvercle avec bandeau de
commande intégré
d Trappe d'accès au filtre, à la pompe
de vidange et au déverrouillage
6
e Pieds
f Tuyau de vidange souple avec
crosse pivotante et amovible
Page 7
Bandeau de commande
Description de l'appareil
a Touche "I-Marche/0-Arrêt"
pour mise en marche/arrêt ou inter
ruption de programme
b Touche "Couvercle"
pour ouverture du couvercle
c Touche "DEPART"
pour démarrage du programme
d Touches fonctions additionnelles
Diode allumée = fonction activée
Diode éteinte = fonction non activée
Vue du dessus, couvercle
relevé
A Couvercle intérieur
B Verrouillage du couvercle intérieur
C Tiroir à produits
e Touche "Essorage"
-
sélectionne la vitesse d'essorage,
l'arrêt cuve pleine et la fonction
"Sans essorage final"
f Diode "Essorage"
indique la vitesse d'essorage choisie
g Sélecteur de programme
h Afficheur de déroulement à diodes
i Diodes de contrôle
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Comparez impérativement les
Lisez le mode d'emploi avant d'utili
ser votre lave-linge pour la première
fois. Il vous fournit des informations
importantes sur la sécurité, l'utilisa
tion et l'entretien de l'appareil. Vous
vous protégerez ainsi et éviterez des
détériorations sur votre appareil.
-
-
données de branchement (fusible,
tension et fréquence) portées sur la
plaque signalétique avec celles du
réseau électrique avant de brancher
votre appareil. Ces données doivent
absolument concorder. Dans le doute
interrogez un électricien.
Conservez soigneusement ce mode
d'emploi pour pouvoir le transmettre
à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation spécifique
Cet appareil est strictement
réservé à un usage domestique.
Ce lave-linge est exclusivement
conçu pour laver les textiles portant la mention "lavable en machine", la
laine, la soie et les textiles portant le
symbole "lavable à la main" sur l'étiquette d'entretien fournie par le fabricant.
Toute autre utilisation peut être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par une
utilisation incorrecte ou une manipula
tion erronée, non conforme aux prescriptions.
Sécurité technique
La sécurité électrique de cet appa
reil n'est garantie que s'il est rac
cordé à un système de mise à la terre
homologué.
Il est très important que cette condition
de sécurité élémentaire et en cas de
doute toute l'installation domestique
soient contrôlées par un professionnel.
Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages causés par une
mise à la terre manquante ou défectueuse.
N'utilisez pas de rallonge pour des
raisons de sécurité (risque d'incendie dû à la surchauffe).
Cet appareil répond aux prescrip-
tions de sécurité en vigueur. Les
réparations incorrectes peuvent entraî
-
ner
de graves dangers pour l'utilisateur.
Les interventions techniques ne doivent
être exécutées que par des spécialis
tes.
-
-
-
-
Contrôlez si l'appareil présente des
détériorations visibles avant de
l'installer.
Ne mettez pas en service un appareil
endommagé.
8
Déconnectez l'appareil en :
–
débranchant la fiche,
–
ôtant le fusible ou
–
dévissant totalement le fusible
de l'installation domestique.
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
L'utilisation de matériaux de pre
mière qualité et tout le soin apporté
lors de la fabrication ne protègent pas
le tuyau d'arrivée d'eau des détériora
tions dues au vieillissement. Fissures,
coudes, hernies peuvent provoquer
des fuites.
Contrôlez par conséquent le tuyau d'ar
rivée d'eau régulièrement et changez-le
en temps voulu pour éviter les dégâts
des eaux.
Remplacez les pièces défectueu
ses uniquement par des pièces
détachées d'origine Miele, que nous
garantissons répondre totalement aux
exigences de sécurité en vigueur.
Lorsque le cordon est endomma-
gé, il faut le remplacer par un cordon spécial Miele.
-
-
-
Utilisation
N'installez pas votre lave-linge
dans une pièce exposée au gel.
Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou
éclater.
Des températures en dessous de 0° C
peuvent diminuer la fiabilité de la pla
tine électronique.
-
Fermez le robinet d'eau en cas
d'absence prolongée (vacances
par ex.), surtout s'il n'existe pas de vi
dange au sol (regard) à proximité de
l'appareil.
Contrôlez que l'eau s'écoule suffi
-
samment vite avant d'accrocher le
tuyau de vidange dans un évier ou un
lavabo. Sinon risque d'inondation. Blo
quez le tuyau de vidange pour qu'il ne
glisse pas. Autrement la force de refou
lement de l'eau vidangée peut pousser
le tuyau hors du bac.
Assurez-vous que des corps étran
gers (clous, aiguilles, pièces de
monnaie, trombones etc.) ne sont pas
lavés avec le linge, car ils peuvent le
détériorer.
Les corps étrangers peuvent également endommager certaines pièces de
l'appareil (cuve, tambour par ex.), qui
peuvent à leur tour détériorer le linge.
-
-
-
-
-
Enlevez la sécurité de transport à
l'arrière de l'appareil avant la mise
en service (voir chapitre "Installation").
Une sécurité de transport non enlevée
peut provoquer à l'essorage des dété
riorations sur la machine et sur les meu
bles/appareils contigus.
-
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il n'est pas nécessaire de détartrer
l'appareil si vous dosez les lessi
ves correctement. Si votre appareil était
malgré tout entartré, utilisez un détar
trant avec protection anticorrosion dis
ponible chez votre revendeur Miele ou
auprès du service après-vente Miele.
Suivez strictement les indications d'utili
sation.
Rincez les textiles traités aux pro
duits contenant des solvants à
l'eau claire avant de les laver dans l'ap
pareil.
N'utilisez en aucun cas de lessives
contenant des solvants. Ils risquent
de détériorer les pièces de l'appareil et
de dégager des vapeurs nocives. Il y a
en outre danger d'incendie et d'explosion.
Les teintures que vous utilisez doi-
vent être appropriées à une utilisation en machine. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisation
domestique moyenne. Respectez impérativement les indications du fabricant
de la teinture.
-
-
-
-
Utilisation d'accessoires
Montez uniquement des accessoi
res autorisés par Miele.
Le montage d'autres pièces exclut le
bénéfice de la garantie.
Elimination d'un ancien
-
lave-linge
Débranchez l'appareil. Détruisez le
cordon d'alimentation et la fiche
pour éviter qu'il soit fait mauvais usage
de cet appareil.
-
Les décolorants contiennent du
soufre, qui peut provoquer une cor
rosion de la machine. N'utilisez pas de
décolorants en machine.
10
-
Page 11
Lavage écologique
Utilisez la charge maximale de
–
chaque programme.
La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse pour une
charge pleine.
Lavez le blanc normalement à légè
–
rement sale à une température plus
faible (75° C ou 60° C). Vous écono
miserez ainsi de l'électricité.
Utilisez les programmes
–
MULTITEXTILES ou MINI pour les pe
tites quantités de linge.
Le lavage suffit pour laver du linge
–
normalement sale.
– Utilisez la fonction additionnelle
Trempage
ture au lavage.
– Utilisez de préférence la fonction
Trempage
bain du trempage est réutilisé au lavage.
pour réduire la tempéra-
au lieu de
Prélavage
. Le
Lavez le linge peu sale avec la fonc
–
tion
Court
.
Ne dépassez pas les dosages de
–
détergents indiqués sur l'emballage.
Réduisez la quantité de lessive pour
–
-
-
les petites charges de linge (environ
1
/3de lessive en moins pour une
demi-charge).
Sélectionnez une vitesse d'essorage
–
plus élevée si vous séchez ensuite le
linge en machine.
La capacité variable et le rinçage au
–
tomatique réduisent fortement les
temps de lavage. En fonction de la
charge de linge le lavage est raccourci et un rinçage supprimé.
-
-
11
Page 12
Mise en service
Installez et raccordez l'appareil cor
rectement avant de le mettre en ser
vice. Veuillez vous conformez aux in
dications fournies au chapitre
"Installation et raccordement".
Pour mettre votre lave-linge en service il
faut effectuer un programme de lavage
à vide et sans lessive.
Ce dernier point est très important,
car la présence de lessive dans le
tambour peut entraîner une formation
de mousse incontrôlée.
^ Ouvrez le robinet d'eau.
^ Appuyez sur la touche "I-Marche/
0-Arrêt".
^ Placez le sélecteur de programme
sur "COULEURS 40°C".
^ Appuyez sur la touche "Départ".
La mise en service du lave-linge est ter-
minée en fin de programme.
-
-
-
Cette opération active également le cla
pet de vidange qui permettra d'exploi
ter la totalité du produit lessiviel.
Il est impossible d'effectuer un esso
rage avant de mettre votre lave-linge en
service, ceci pour de raisons de sécuri
té.
12
-
-
-
-
Page 13
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
Les personnes, qui veulent utiliser rapi
dement leur lave-linge, peuvent suivre
les différentes étapes numérotées (A,
B, C ...)
Avant le lavage
A Préparez le linge.
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers, pièces de
monnaie, vis, clous, trombones, etc.,
peuvent endommager le linge et
certaines pièces de l'appareil.
^
Triez le linge.
sombre neuf séparément plusieurs fois
avant de le mélanger à des textiles
clairs.
Lavez les textiles délicats à part avec
un programme particulièrement doux.
Ne lavez aucun textile indiqué non lavable (symbole d'entretien h).
Traitez les taches au préalable.
^
Traitez les taches et les cols et poignets
très sales au préalable avec un peu de
détergent liquide ou de détachant en
pâte.
Pour les taches particulièrement criti
ques demandez conseil auprès d'un
spécialiste (teinturier, droguiste etc.).
N'utilisez en aucun cas de détergents
chimiques contenant des solvants dans
cet appareil.
– Pour les voilages
enlevez les crochets et petits plombs
ou placez-les dans un sac.
– Vérifiez la fixation des baleines de
soutien-gorge ou enlevez les balei
nes amovibles.
–
Pour les tricots, jeans, pantalons et
vêtements en maille : retournez-les
lorsque le fabricant le recommande.
:
-
-
-
La plupart des textiles portent des éti
quettes d'entretien au col ou à la cou
ture latérale. Triez le linge en fonction
de ces symboles. Vous en trouverez
l'explication au chapitre "Programmes"
paragraphe "Symboles d'entretien".
Lavez uniquement les textiles lavables
en machine dans cet appareil.
Les textiles foncés déteignent souvent
aux premiers lavages. Lavez le linge
-
-
13
Page 14
Bonne utilisation de votre lave-linge
B Enfoncez la touche
"I-Marche/0-Arrêt" pour enclencher
l'appareil.
C Appuyez sur la touche "Cou
vercle".
Ouvrez le couvercle de machine jus
^
qu'à la butée.
^ Ouvrez le couvercle intérieur.
D Ouvrez le tambour et chargez le
linge.
Attention : les deux parties du ver
rouillage du tambour sont montées
sur ressorts.
^
Soutenez légèrement la partie arrière
du verrouillage de tambour d'une
main.
14
-
-
Appuyez sur la sécurité de verrouil
^
lage (flèche noire) et enfoncez simultanément la partie avant pour déverrouiller (sens de la flèche).
^ Laissez s'ouvrir les deux parties du
verrouillage de tambour en les maintenant avec les mains.
Chargez le linge :
^ Chargez le linge déplié dans le tam-
bour sans tasser.
Mélanger du linge de taille différente
renforce l'efficacité de lavage et permet
une meilleure répartition à l'essorage.
Une surcharge donne de mauvais ré
-
sultats de lavage et augmente la forma
tion de faux plis.
Ne dépassez pas les charges maxi
males suivantes :
I Fermez le couvercle de machine.
J Ouvrez le robinet d'eau.
16
Page 17
Bonne utilisation de votre lave-linge
L Sélectionnez une ou deux fonc
tions additionnelles si vous le sou
haitez.
Vous pouvez enclencher deux fonctions
additionnelles au maximum lorsqu'elles
sont autorisées par le programme (voir
chapitre "Programmes" paragraphe "Ta
bleau").
Vous ne pouvez sélectionner à la fois
qu'une seule des fonctions suivantes :
"Trempage", "Prélavage" ou "Court".
-
-
-
La vitesse d'essorage maximale est li
mitée sur certains programmes. L'ap
pareil n'autorise pas le choix d'une vitesse supérieure (voir chapitre "Programmes" paragraphes "Tableau").
N Appuyez sur la touche "DEPART".
Le programme démarre.
Un bref déclic en début de programme signale que le tambour se débloque.
-
-
^
Appuyez sur la touche "Trempage",
"Prélavage" ou "Court" jusqu'à ce que
la diode de la fonction choisie s'al
lume.
^
Appuyez sur la touche "Hydro Plus" si
vous le souhaitez.
Pour désactiver une fonction sélec
tionnée il suffit de réappuyer sur la
touche.
M Sélectionnez une vitesse d'esso
rage.
^
Appuyez sur la touche "Essorage"
jusqu'à ce que la diode de la vitesse
d'essorage de votre choix s'allume.
-
-
-
17
Page 18
Bonne utilisation de votre lave-linge
Après le lavage
O Enfoncez la touche "Couvercle".
Ouvrez le couvercle de machine jus
^
qu'à la butée.
P Ouvrez le couvercle intérieur.
Q Ouvrez le tambour et déchargez le
linge.
R Fermez le tambour.
S Fermez le couvercle intérieur et le
couvercle de machine.
T Appuyez sur la touche
-
I-Marche/0-Arrêt pour arrêter l'ap
pareil.
-
Vous éviterez ainsi que des objets ne
soient introduits par inadvertance dans
le tambour et qu'ils ne détériorent le
linge.
N'oubliez pas de pièces de linge
dans le tambour. Elles pourraient
rétrécir ou déteindre au prochain
lavage.
18
Page 19
Bonne utilisation de votre lave-linge
Ajout/Déchargement de linge
Vous pouvez ajouter/décharger du
linge après le démarrage de l'appareil
pour tous les programmes.
Enfoncez 1 fois la touche "Cou
^
vercle".
Le tambour tourne pour se retrouver en
position d'ouverture (déclic). Les dio
des "Arrêt cuve pleine" et "Sans esso
rage final'" clignotent alternativement.
Ouvrez le couvercle lorsque les diodes
"Arrêt cuve pleine/Sans essorage final"
ne clignotent plus :
^ Réappuyez sur la touche "Cou-
vercle".
^ Ouvrez le couvercle de machine jus-
qu'à la butée.
^ Ouvrez le couvercle intérieur.
^ Ouvrez le tambour.
^ Ajoutez ou déchargez du linge.
-
-
-
Exceptions :
L'appareil ne s'ouvre pas dans les cas
suivants :
la température est supérieure à
–
55°C,
la sécurité enfants est enclenchée,
–
la phase "Essorage final" est atteinte.
–
^
Fermez le tambour.
^
Fermez le couvercle intérieur correc
tement.
^
Fermez le couvercle de machine.
-
19
Page 20
Bonne utilisation de votre lave-linge
Programme
Interruption
Enfoncez la touche "I-Marche/
^
0-Arrêt".
Réenfoncez la touche "I-Marche/
^
0-Arrêt" pour continuer le même pro
gramme.
Modification
Après actionnement de la touche
"Départ", l'appareil accepte les modifi
cations suivantes :
– Sélection ou annulation de la fonc-
tion additionnelle "Hydro Plus" et
changement de température jusqu'à
6 minutes après le démarrage du
programme.
– Modification de la vitesse d'essorage
final dans les limites autorisées.
Il n'est plus possible de sélectionner un
autre programme après le démarrage.
-
Pour sélectionner un autre programme :
Arrêtez l'appareil avec la touche
^
"I-Marche/0-Arrêt".
Tournez le sélecteur sur "Arrêt".
^
Enclenchez l'appareil avec la touche
^
-
"I-Marche/0-Arrêt".
Sélectionnez le nouveau programme.
^
Enfoncez la touche DEPART.
^
Suppression d'une phase de
programme
Tournez le sélecteur de programme
^
sur "Arrêt".
Dès que la diode de la phase de programme à effectuer clignote sur l'afficheur :
^ Repositionnez le sélecteur sur le
programme de votre choix dans les 4
secondes.
La diode "Arrêt" clignote 6 minutes
après le démarrage en cas de change
ment de programme ou de tempéra
ture. Cela n'a pas d'influence sur le dé
roulement du programme. Cette diode
s'éteint lorsque vous replacez le sélec
teur sur le programme ou la tempéra
ture préalablement sélectionnée.
20
-
-
-
-
-
Page 21
Lessives
Vous pouvez utiliser toutes les lessives
modernes pour lave-linge : lessives li
quides, concentrées, avec assouplis
-
-
sant.
Lavez les lainages en pure laine ou
laine mélangée avec un produit spécial
laine.
Les indications de dosage figurent sur
l'emballage des produits. Le dosage
dépend :
de la quantité de linge
–
du degré de salissure du linge
–
Linge peu sale
Ne comporte pas de salissures ni de
taches visibles.
Les vêtements portent seulement
l'odeur du corps.
Linge normalement sale
Les salissures sont visibles et/ou
quelques petites taches sont reconnaissables.
Linge très sale
Traces de salissures et/ou de taches
nettement reconnaissables.
–
de la dureté d'eau
Interrogez la Compagnie Distribu
trice d'eau si vous ne connaissez
pas la zone de dureté de votre lieu
d'habitation.
j = Compartiment lavage
p = Compartiment assouplissant/
amidon
L'adjonction des lessives pour le prélavage s'effectue par le compartiment
i.
L'adjonction des lessives pour le la
vage s'effectue par le compartiment
j. Il est possible d'activer en plus le
compartiment i si la capacité du
compartiment j n'est pas suffisante
(voir chapitre "Fonctions optionnelles",
paragraphe "Activation du comparti
ment i).
-
-
Anticalcaire
Vous pouvez ajouter un anticalcaire
pour les zones de dureté II-IV. Le do
sage exact est indiqué sur l'emballage.
Versez tout d'abord la lessive, puis
l'anticalcaire.
Dans ce cas versez la même dose de
lessive qu'en zone de dureté I.
Recommandation : si vous utilisez plu
sieurs produits, versez-les dans le com
partiment j dans l'ordre suivant :
1. Produit de lavage
2. Anticalcaire
3. Détachant
Cela assure un meilleur entraînement
des produits.
-
Assouplissant, produit de
tenue, amidon en poudre ou
liquide
L'utilisation d'un assouplissant rend au
linge toute sa souplesse et diminue
l'électricité statique sur les fibres syn
thétiques.
Les amidons synthétiques donnent une
meilleure tenue aux chemises, linge de
table, draps.
L'amidon donne au linge une belle
tenue et un beau fini.
-
-
-
22
^
Dosez en respectant les indications
du fabricant.
Page 23
Lessives
Adjonction automatique
d'assouplissant, de produit de tenue
ou d'amidon après lavage
^ Ouvrez le compartiment à assouplis-
sant p.
^ Versez l'assouplissant, le produit de
tenue ou l'amidon. Ne dépassez pas
le repère maximum.
^ Repoussez la boîte à produits.
Utilisation d'assouplissant ou de
produits de tenue séparée
Versez l'assouplissant ou le produit
^
de tenue dans le compartiment p .
Tournez le sélecteur de programme
^
sur "Amidonnage".
Sélectionnez une vitesse d'essorage.
^
Enfoncez la touche "Départ".
^
Amidonnage séparé
Dosez et préparez l'amidon comme
^
indiqué sur l'emballage.
^ Versez l'amidon dans le comparti-
ment i .
^ Tournez le sélecteur de programme
sur "Amidonnage".
^ Sélectionnez une vitesse d'essorage.
^ Enfoncez la touche "Départ".
L'assouplissant, le produit de tenue ou
l'amidon est entraîné automatiquement
au dernier rinçage. Il reste un peu
d'eau dans le compartiment assouplis
sant p en fin de programme.
Après plusieurs amidonnages auto
matiques, nettoyez la boîte à pro
duits en particulier le tuyau d'aspira
tion et le conduit à assouplissant
(Chapitre "Nettoyage et entretien",
paragraphe "Nettoyage de la boîte à
produits").
-
-
-
-
23
Page 24
Programmes
Tableau
ProgrammeCatégorie de lingeTempératureVitesse
BLANC/
COULEURS
COULEURSTypes de linge normalisé60°C1200
Linge de maison, draps, linge de table, T-shirts,
jeans, serviettes-éponges, langes...en coton ou en
lin
95°C à 30°C1200
d'essorage
SYNTHETIQUETextiles en fibres synthétiques, coton/polyester
FINTextiles en fibres synthétiques ou acétate, collants,
SOIE
/
LAINE et textiles
lavables main
/
MINITextiles peu sales pouvant être lavés en program
AmidonnageNappes, serviettes, tabliers, blouses de travail...froid1200
Essorage/
Vidange
RinçageTextiles lavés à la main qui doivent être rincés et
MULTI-TEXTILES Mélange de textiles adaptés aux programmes
mélangé : chemises, blouses, tabliers, nappes...
blouses, chemises, linge délicat.
Rideaux indiqués par le fabricant comme étant lavables en machine.
Vêtements lavables main en soie.30°C400
Lainages en laine et laine mélangée lavables à la
main ou en machine.
me "COULEURS".
essorés en machine.
COULEURS et SYNTHETIQUE, triés suivant les
couleurs.
60°C à 30°C900
40°C à froid600
30°C à froid600
40°C à froid1200
-
40°C1200
froid1200
40°C900
1200
Froid :
En cas d'indication de plage thermique "Froid", l'eau est portée à 24° C, ce qui équilibre les variations
de températures du réseau d'alimentation et renforce l'efficacité des produits lessiviels.
24
Page 25
Programmes
Capacité max.Fonctions
5 kg- Trempage
5 kgPour instituts de contrôle :
2,5 kg- Trempage
1 kg- Trempage
Charger le tam-
bour à moitié
jusqu'aux 3/4
sans tasser
1 kg
2 kgUtilisez un produit spécial laine liquide.
2,5 kg- Hydro Plus
5 kgLe linge doit être récemment lavé mais non traitéà l'assou
5 kgVidange uniquement : Positionnez le sélecteur de vitesse
additionnelles
-Prélavage
- Court
- Hydro Plus
(option 1, 2, 3, 4)
-Prélavage
- Court
- Hydro Plus
(option 1, 2,4)
-Prélavage
- Court
- Trempage
-Prélavage
- Court
- Court
- Hydro Plus
(option 2, 4)
(option 1, 2, 4)
Enfoncez la touche "Trempage" ou "Prélavage" pour le linge
très sale.
Lavez les textiles foncés avec des produits liquides.
Choix de programme pour les contrôles suivant norme
EN 60456
Enfoncez la touche "Trempage" ou "Prélavage" pour le linge
très sale
Enfoncez la touche "Court" pour le linge peu sale.
Formation de faux plis réduite avec ce programme
(° repassage rapide).
Lavez les textiles qui contiennent de la laine en programme
"Laine".
L'élimination de la poussière des rideaux exige la plupart
du temps un programme avec prélavage.
Formation de faux plis réduite avec ce programme.
Lavez collants, bas et soutien-gorge dans un sac. Utilisez
du produit pour linge délicat.
Réduisez ou supprimez la vitesse d'essorage pour les arti
cles lavables à la main comportant d'autres fibres.
Réduisez la quantité de détergent (demi-charge).
plissant.
d'essorage sur "Sans essorage final".
Remarques
-
-
5 kg
3 kg- Trempage
-Prélavage
- Court
- Hydro Plus
(option 1, 2 , 4*)
Vous trouverez des explications plus détaillées sur les fonctions additionnelles au chapitre "Fonctions
additionnelles".
Le niveau d'eau, le nombre de rinçages et la durée du pro
gramme sont commandés automatiquement en fonction de
la composition du linge (voir chapitre "Programmes", para
graphe "Déroulement").
* option effectuée uniquement en cas de fort pourcentage
de coton.
-
-
25
Page 26
Programmes
Déroulement
BLANC/
COULEURS
Trempageen optionen optionen option-Prélavageen optionen optionen option-Lavageßßßßß
Refroidissement du bain à
partir de 75°C
Rinçage alterné-à partir de 40°C---
program-
mable
SYNTHETIQUE
1)
1)
----
FIN
1)
SOIE
1)
LAINE
Nombre de rinçages
- normal3 ou 4
- charge partielle22-2-
- court2232-
Essorage intermédiaire
(tr/min)
Essorage final (tr/min)max. 1200max. 900max. 600max. 400max. 1200
Arrêt cuve pleineen optionen optionen optionen optionen option
Sans essorage finalen optionen optionen optionen optionen option
Rythme de lavagenormalnormaldélicatSoieLaine
Niveau d'eau - Lavagebasbasmoyenmoyenmoyen
- Rinçagebasmoyenmoyenmoyenmoyen
Légende :
ß Phase de programme existante
- Phase de programme supprimée
1)
Identification du niveau de charge :
Le déroulement du programme est modifié en fonction de la capacité d'absorption du linge pour ces
programmes.
2)
Le 4ème rinçage est automatiquement enclenché en cas de forte présence de mousse dans le tam
bour ou de sélection d'une vitesse d'essorage inférieure à 700 tr/min.
SOIE :
L'action mécanique du programme "SOIE" est plus faible que celle du programme "FIN", mais plus in
tensive que celle du programme "LAINE" afin d'obtenir un résultat de lavage optimal.
LAINE :
La laine mouillée est très sensible aux mouvements du tambour. L'action mécanique est très réduite
au cours de ce programme.
en optionen option-en optionen optionen option
en optionen option-en optionen optionen option
normalnormal-Délicatnormalnormal
basbas-basbas
moyen--hautbasmoyen
Refroidissement du bain (programmable) :
Une quantité d'eau supplémentaire entre dans le tambour en fin de lavage, ce qui refroidit le bain lé
gèrement. Les bains très chauds peuvent endommager les tuyaux de vidange en plastique.
Rinçage alterné :
Le bain est refroidi progressivement à la fin du lavage par des entrées et évacuations d'eau. Cela ré
duit le risque de formation de faux plis sur les textiles.
Essorages intermédiaires :
Le linge est essoré entre les différents rinçages.
Essorage final :
La vitesse d'essorage maximale est sélectionnée par la touche "Vitesse d'essorage". L'appareil limite
automatiquement la vitesse d'essorage final aux vitesses indiquées ci-dessus pour les programmes
SYNTHETIQUE, FIN, LAINE, Rinçage et MULTI-TEXTILES
RinçageMULTI-TEXTILES
Fort pourcen
tage de coton
-
2)
1)
Fort pourcen
tage de syn
thétique
3
-
-
-
-
27
Page 28
Programmes
Symboles d'entretien
Lavage
9Blanc 95°C, 75°C
8Couleurs 60°C
7Couleurs 40°C
6Couleurs 30°C
4Synthétique 60°C, 50°C
2Synthétique 40°C
1Synthétique 30°C
aFin 40°C
cFin 30°C
/Textiles lavables à la main
hTextiles non lavables
afp Nettoyage à sec
DPas de nettoyage à sec
yJavel autorisée
Séchage
qA température normale
rA basse température
sPas de séchage en machine
Repassage
I Repassage à chaud
H Repassage à température
modérée
G Repassage à basse température
J Pas de repassage
zJavel non autorisée
28
Page 29
Fonctions additionnelles
Une pression sur une touche de fonc
tion additionnelle associe cette fonction
au programme standard. La diode à
droite de la touche s'allume.
Si la fonction additionnelle sélectionnée
n'est pas compatible avec le program
me standard (voir chapitre "Program
mes", paragraphe "Tableau") :
la diode s'éteint lorsque vous relâ
–
chez le doigt.
Si vous sélectionnez une vitesse d'es
sorage non autorisée par le programme
standard (voir chapitre "Programmes"
paragraphe "Tableau") :
– le fait d'appuyer sur la touche est to-
talement ignoré.
-
-
-
-
-
Trempage
Le trempage est conçu pour les textiles particulièrement sales et tachés
de sang, graisse, cacao.
Dosage de lessive pour la fonction
Trempage :
Versez la quantité totale de lessive
–
dans le compartiment j ou directe
ment dans le tambour.
Prélavage
Pour textiles très sales et tachés.
Court
Raccourcit le temps de programme.
Pour le linge peu sale.
Deux rinçages seulement sont effectués en niveau d'eau plus haut en programmes BLANC/COULEURS,
SYNTHETIQUE et MULTI-TEXTILES.
-
–
Durée du trempage : 30 minutes à
2 h par phases de 30 minutes.
–
Le réglage standard est de 2 heures.
Pour programmer une autre durée, voir
chapitre "Fonctions optionnelles".
29
Page 30
Fonctions additionnelles
Hydro Plus
Augmente le niveau d'eau des pro
grammes "BLANC/COULEURS",
"SYNTHETIQUE", MINI" et
MULTI-TEXTILES".
Vous avez le choix entre quatre options.
Ces options sont expliquées au cha
pitre "Fonctions optionnelles", para
graphe "Système Hydro Plus".
Annulation des fonctions addition
nelles
Lorsqu'une fonction additionnelle est
enclenchée (la diode correspondante
s'allume), vous pouvez l'annuler en
réappuyant sur la touche. La diode de
la touche s'éteint.
-
-
-
-
Essorage
L'essorage final a lieu à la fin de
chaque programme standard lors
qu'une vitesse d'essorage a été sé
lectionnée.
"Sans essorage final"
Les essorages intermédiaires s'effec
tuent dans tous les programmes.
Les textiles ne sont pas essorés après
le dernier rinçage. L'appareil passe au
tomatiquement sur "Arrêt" après la vi
dange.
"Arrêt cuve pleine"
Les essorages intermédiaires s'effectuent dans tous les programmes.
Les textiles restent en suspension dans
l'eau du dernier rinçage.
Cela réduit la formation de faux plis
lorsque le linge n'est pas déchargé immédiatement en fin de programme.
-
-
-
-
-
30
Poursuite du programme :
Sélectionnez la vitesse d'essorage de
votre choix avec la touche essorage.
Les vitesses maximales autorisées par
les programmes sont respectées (voir
chapitre "Programmes" paragraphe "Ta
bleau").
-
Page 31
Fonctions additionnelles
Sécurité enfants
La sécurité enfants bloque l'ouverture
de porte et interdit l'arrêt du pro
gramme en cours de lavage.
Activation de la sécurité enfants
A Sélectionnez le programme, comme
décrit au chapitre "Bonne utilisation
du lave-linge".
B Enfoncez la touche "DEPART" (mini
mum 5 secondes).
La sécurité enfants est activée.
L'appareil n'accepte plus aucune modi-
fication et effectue le programme jusqu'à la fin.
La sécurité enfants est annulée en fin
de programme pour permettre de choisir un nouveau programme.
-
-
Désactivation de la sécurité enfants
A Enfoncez la touche "DEPART" pen
dant 5 secondes minimum.
Exception :
La diode "Arrêt" clignote sur l'afficheur
de déroulement.
A Placez le sélecteur sur le programme
préalablement sélectionné. La diode
"Arrêt" s'éteint.
B Appuyez sur la touche "DEPART" au
minimum 5 secondes.
Contrôle de l'activation de la
sécurité enfants
^ Enfoncez la touche "Essorage".
– Si la vitesse d'essorage sélectionnée
ne se modifie pas :
La sécurité enfants est activée.
– Si la vitesse d'essorage se modifie :
La sécurité enfants n'est pas activée.
-
31
Page 32
Fonctions optionnelles
Les fonctions optionnelles vous permet
tent d'adapter votre appareil à vos be
soins propres. Elles restent mémorisées
jusqu'à ce que vous les réeffaciez.
-
Vous disposez des fonctions
optionnelles suivantes :
A = Niveau d'eau maximal
Le niveau d'eau des rinçages est
alors automatiquement augmenté au
niveau maximal en cas d'exigences
particulières, allergies...
Activé aux rinçages des programmes :
- BLANC/COULEURS
- SYNTHETIQUE
- MINI
- MULTI-TEXTILES
B = Système Hydro Plus
La touche "Hydro Plus" comporte
quatre options différentes, qui augmentent le niveau d'eau et/ou enclen
chent un rinçage supplémentaire.
Option 1
Augmente le niveau d'eau au rinçage
pour les programmes Blanc/Couleurs,
Synthétique, Mini et Multi-textiles pour
les cas d'exigences particulières au ni
veau du rinçage.
Option 3
Effectue un rinçage supplémentaire en
programme Blanc/Couleurs pour les
cas d'exigences particulières au niveau
du rinçage.
Option 4
Augmente le niveau d'eau à toutes les
phases des programmes Blanc/Cou
leurs, Synthétique, Mini, Soie et Mul
ti-textiles. Un rinçage supplémentaire
est effectué en programme "
Blanc/Couleurs ", pour les cas d'aller
gies aux produits lessiviels.
C = Activation du
compartiment i de la boîte à
produits
L'eau entre dans le compartiment i
de la boîte à produits pendant les
10 premières secondes du lavage.
Dans certains cas la quantité de produit nécessaire peut être trop impor
tante pour le compartiment j seul :
–
Eau très dure (zone de dureté IV) et
–
linge très sale
Dans ce cas utilisez également le com
partiment i.
-
-
-
-
-
-
Option 2
Augmente le niveau d'eau à toutes les
phases des programmes Blanc/Cou
leurs, Synthétique, Mini, Soie et Mul
ti-textiles pour les cas de textiles fragi
les et de lessives difficiles àéliminer. En
série au départ usine.
32
-
-
-
Page 33
Fonctions optionnelles
D = Temps de trempage
Vous pouvez programmer un temps de
trempage de
30 min,
–
1 h,
–
1 h 30 min ou
–
2 h .
–
E = Délicat
Traitement délicat de textiles peu sa
les. Le rythme de lavage est plus
lent.
La fonction "Délicat" peut être utilisée
pour les programmes
BLANC/COULEURS, SYNTHETIQUE,
MINI, Amidonnage et MULTI-TEXTILES.
Lorsque cette fonction est programmée, elle commande d'office un
rythme de lavage délicat à chaque lavage de ces programmes.
-
F = Activation du
refroidissement du bain pour
"BLANC/COULEURS"
Une entrée d'eau supplémentaire in
tervient en fin de lavage pour refroidir
le bain.
Le refroidissement du bain s'effectue à
95°C et 75°C.
Il est conseillé d'activer le refroidisse
ment du bain dans les cas suivants :
pour éviter tout risque d'ébouillan
–
tage si le tuyau d'évacuation est fixé
dans un lavabo ou un évier.
– dans les bâtiments non pourvus d'un
tuyau d'évacuation conforme à DIN
1986.
Le refroidissement du bain lessiviel
dans le programme
BLANC/COULEURS n'est pas activé au
départ de l'usine.
-
-
-
G = Fonction mémoire
L'appareil mémorise les paramètres
sélectionnés : fonction additionnelle
et/ou vitesse d'essorage modifiée au
démarrage des programmes.
La fonction Mémoire est pas activée au
départ de l'usine. Cette fonction option
nelle permet de l'activer.
La programmation des fonctions op
tionnelles est décrite aux pages sui
vantes.
-
-
-
33
Page 34
Fonctions optionnelles
Programmation et mise en
mémoire
Les fonctions optionnelles sont acti
vées par les touches de fonctions ad
ditionnelles et le sélecteur de pro
gramme qui remplissent ici une
deuxième fonction non identifiable
sur le bandeau de commande.
La programmation s'effectue en quatre
étapes :
1. Choix du mode de programmation
2. Choix de la fonction optionnelle
3. Activation ou désactivation de la
fonction optionnelle
4. Mise en mémoire de la fonction optionnelle
1. Choix du mode de programmation
A L'appareil doit être arrêté et la porte
fermée.
Le sélecteur de programme doit se
trouver en position "Arrêt".
B Maintenez simultanément les tou
ches de fonctions additionnelles
"Trempage" / "Prélavage" / "Court" et
"Hydro Plus" enfoncées et. . .
-
-
-
2. Choix de la fonction optionnelle
E Tournez le sélecteur de programme
sur une des positions suivantes :
sur FIN 40 °C
–
pour la fonction
A Niveau d'eau maximal
sur FIN 30 °C
–
pour la fonction
B Système Hydro Plus
sur SOIE 30 °C
–
pour la fonction
C Activation du compartiment i
– sur LAINE froid
pour la fonction
D Durée du trempage
– sur MULTI-TEXTILES 40 °C
pour la fonction
E Délicat
– sur Amidonnage
pour la fonction
F Activation du refroidissement du
bain pour BLANC/COULEURS
–
sur Rinçage
pour la fonction
G Mémoire
C . . . enclenchez l'appareil avec la
touche "I-MARCHE/0-ARRET".
D Relâchez toutes les touches.
La diode "Lavage" clignote sur l'affi
cheur de déroulement.
34
-
Page 35
Fonctions optionnelles
3. Activation ou désactivation de la
fonction optionnelle
Pour les fonctions optionnelles A, C,
E, F, G
F La fonction optionnelle est activée
par une seule pression sur la touche
"Départ".
La diode "Rinçage" s'allume sur l'affi
cheur de déroulement.
Lorsque vous réappuyez sur la touche
"Départ", la diode "Rinçage" s'éteint, la
fonction optionnelle est désactivée.
Pour la fonction optionnelle B
La diode "Arrêt cuve pleine" s'allume.
F Vous pouvez activer les différentes
options en enfonçant plusieurs fois la
touche "Départ".
Les diodes suivantes s'allument pour
valider l'option choisie:
– Diode "Rinçage" = option 1
–
Diode "Arrêt cuve pleine" = option 2
-
Pour la fonction optionnelle D
La diode "Rinçage" s'allume.
F Vous pouvez activer les différentes
durées de trempage en appuyant
plusieurs fois sur la touche "Départ".
Les diodes suivantes s'allument pour
valider la durée de trempage choisie :
Diode "Rinçage" = 2 h
–
Diode "Arrêt cuve pleine"=1h30min
–
Diode "Vidange/Essorage" = 1 h
–
Diode "Arrêt" = 30 min
–
4. Mise en mémoire de la fonction
optionnelle
G Arrêtez l'appareil avec la touche
"I-MARCHE/0-ARRET".
Vous pouvez maintenant faire démar-
rer le programme de votre choix.
La fonction optionnelle est maintenant
mise en mémoire, elle est disponible
jusqu'à ce que vous l'annuliez.
–
Diode "Vidange/Essorage" = option 3
–
Diode "Arrêt" = option 4
35
Page 36
Nettoyage et entretien
Débranchez l'appareil avant de le
nettoyer ou d'effectuer un entretien.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni
de produits à vitres ou multiusages. Leur composition chimique
peut endommager sérieusement les
surfaces plastique.
Nettoyage de la machine
Nettoyez la carrosserie, les couver
^
cles extérieur et intérieur avec une
lessive douce. Séchez avec un chiffon doux.
^ Essuyez le bandeau de commande
avec un chiffon humide.
^ Nettoyez le tambour avec un produit
spécial inox.
-
Nettoyage de la boîte à
produits
^ Sortez le complément à assouplis-
sant et le tube d'aspiration et nettoyez-les à l'eau chaude.
^ Nettoyez également le conduit sous
le tube d'aspiration.
36
^
Sortez la boîte à produits.
^
Nettoyez-la à l'eau chaude.
Page 37
Nettoyage et entretien
Nettoyage de la pompe
de vidange et du filtre
Au début contrôlez le filtre tous les
3-4 lavages. Ainsi vous constaterez la
périodicité, à laquelle vous devez
nettoyer le filtre.
Lors d'un nettoyage normal il s'écoule
env. 2 l d'eau.
Si la vidange est obstruée, il peut
s'écouler une quantité d'eau plus
importante (25 l max.).
Attention: il y a risque de brûlure si
le lavage s'est effectué peu auparavant à température élevée.
Placez un récipient plat sous le
^
tuyau.
^ Desserrez le filtre par 2-3 rotations,
mais ne le sortez pas complètement.
Si la machine contient des quantités
d'eau plus importantes, répétez
l'opération jusqu'à la vidange totale.
Pour interrompre la vidange, revissez
le filtre.
^
Ouvrez la trappe avec la spatule
jaune fournie.
37
Page 38
Nettoyage et entretien
Dès que l'eau ne coule plus, sortez le
^
filtre complètement.
^ Nettoyez-le soigneusement.
^ Enlevez les corps étrangers (bou-
tons, pièces de monnaie, etc...).
Vérifiez si la turbine tourne facile
^
ment. Sinon, enlevez les corps étran-
gers.
^ Nettoyez le carter.
Veillez à ce qu'il n'y ait pas de dépôts
de calcaire, de détergents ni de corps
étrangers dans le raccord fileté.
-
38
^ Remontez le filtre et verrouillez-le
bien.
,
De l'eau s'écoule du lave-linge,
si le filtre n'est pas remonté et visséà fond.
Après le nettoyage :
Pour éviter les déperditions de produits
lessiviels
^
versez env. 2 l d'eau dans la boîte à
produits.
Le clapet à bille est réactivé.
Page 39
Nettoyage et entretien
Nettoyage du filtre d'arrivée
d'eau
L'appareil est équipé d'un filtre qui pro
tège les électrovannes d'arrivée d'eau.
Contrôlez le filtre logéà l'extrémité du
tuyau d'arrivée d'eau tous les 6 mois. Il
y a lieu de rapprocher le contrôle en
cas de coupures fréquentes sur le ré
seau d'alimentation.
-
Fermez le robinet d'eau.
^
Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du
^
robinet.
-
^ Extrayez le joint caoutchouc a.
^ Saisissez la languette du filtre plas-
tique b à l'aide d'une pince à bec
fin, sortez-le et nettoyez-le.
^ Remontez en sens inverse.
Vissez le flexible solidement au robinet
et ouvrez ce dernier. Resserrez l'écrou
fileté en cas de fuite.
Remontez impérativement le filtre
après le nettoyage.
39
Page 40
Que faire, si ... ? Remèdes en cas de panne
Les réparations sur les appareils électriques ne doivent être effectuées que
par des spécialistes. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de gra
ves dangers pour l'utilisateur.
Que faire, siCause. . .Remède. . .
. . . le programme ne
démarre pas ?
. . . la diode "DEPART" cli
gnote rapidement ?
. . . la diode de contrôle "Vi
dange" clignote en cours de
programme, mais celui-ci se
déroule comme d'habitude ?
dange" clignote et le programme ne s'est pas déroulé
comme d'habitude ?
. . . de la mousse sort à
l'avant de l'appareil ?
. . . le programme "Vidange/
Essorage" ne démarre pas
après sa sélection?
-
-
L'appareil n'est pas alimenté. La
diode "Arrêt" ne s'allume pas ou
la diode "DEPART" ne clignote
pas.
Le couvercle intérieur n'est pas
verrouillé.
La vidange est difficile.
La vidange est bloquée.
Il s'est formé beaucoup de
mousse au lavage qui sort par
un orifice dans la boîte à produits.
L'appareil n'a pas été mis en si
tuation de fonctionnement.
Contrôlez, si
le couvercle est fermé cor
–
rectement.
la fiche est branchée
–
le fusible est en état.
–
Ouvrez le couvercle de ma
–
chine et verrouillez le cou
vercle intérieur (le verrouil
lage doit s'enclencher correc
tement).
Nettoyez le filtre et la pompe
–
de vidange.
Le tuyau de vidange est-il
–
trop haut ? Hauteur de
refoulement max. : 1 m. . . la diode de contrôle "Vi-
–
Versez moins de produit au
prochain lavage. Respectez
les indications de dosage
fournies sur l'emballage.
–
Tenez compte de la dureté
d'eau lors du dosage du pro
duit.
–
Utilisez un autre produit
moins moussant.
-
–
Préparez-le pour qu'il soit
prêt à fonctionner, comme
décrit au chapitre "Avant le
premier lavage".
-
-
-
-
-
-
-
40
Page 41
Que faire, si ... ? Remèdes en cas de panne
Que faire, si. . .Cause. . .Remède. . .
. . . la diode de contrôle
"Arrivée d'eau " clignote en
cours de programme mais ce
lui-ci se déroule comme d'ha
bitude ?
. . . la diode de contrôle
"Arrivée d'eau " clignote et le
linge n'a pas été lavé ?
. . . une des diodes suivantes
clignote ?
– "Trempage/Prélavage"
– "Lavage"
– "Rinçage"
– "Arrêt cuve pleine"
L'arrivée d'eau est difficile.
-
-
L'arrivée d'eau est bloquée.
Il y a un dysfonctionnement.
Le robinet d'eau n'est pas
–
suffisamment ouvert.
Le tuyau d'arrivée d'eau est
–
coudé.
La pression d'eau est trop
–
faible.
Le filtre dans le tuyau d'ar
–
rivée d'eau est encrassé.
Nettoyez-le.
Ouvrez le robinet d'eau.
–
Faites redémarrer le pro
–
gramme.
Relâchez la touche "jk".
–
Tournez le sélecteur sur Arrêt.
–
Enfoncez la touche "jk".
–
Faites redémarrer le pro-
–
gramme.
Appelez le SAV si la diode cli-
–
gnote à nouveau.
-
-
41
Page 42
Que faire, si ... ? Remèdes en cas de panne
Que faire, si. . .Cause. . .Remède. . .
. . . la diode "Essorage final"
clignote ?
. . . la diode "Arrêt" clignote ?La position du sélecteur a été
...vous entendez un bref dé
clic au démarrage de program
me ou lorsque vous ajoutez du
linge en cours de programme
?
. . . le couvercle ne s'ouvre
pas, vous entendez un déclic
et les diodes "Arrêt cuve
pleine" et "Sans essorage final" clignotent alternativement
?
. . . le couvercle ne s'ouvre pas?L'appareil n'est pas branché.Branchez-le.
L'essorage final n'a pas eu lieu.
L'appareil a détecté un balourd
trop important.
modifiée après le démarrage du
programme.
Le tambour se débloque.Ce bruit fait partie du fonction
-
-
Appuyez une fois sur la touche
"Couvercle". Le tambour tourne
pour se retrouver en position
d'ouverture.
Panne de courant.Voir chapitre "Ouverture de cou-
Le couvercle n'est pas enclen
ché correctement.
La température du bain est su
périeure à 55°C.
Séparez les pièces de linge.
–
Tournez le sélecteur de pro
–
gramme sur "Essorage".
Respectez la vitesse d'esso
–
rage autorisée pour chaque
programme.
Cela n'a aucune incidence sur
le déroulement du programme.
La diode s'éteint lorsque vous
replacez le sélecteur sur le pro
gramme préalablement sélec
tionné.
nement normal du lave-linge
(pas de dysfonctionnement).
Réappuyez sur la touche "Couvercle" et ouvrez ce dernier
lorsque les diodes "Arrêt cuve
pleine" et "Sans essorage final"
ne clignotent plus.
vercle" à la fin de ce chapitre
-
Fermez le couvercle correcte
ment.
-
-
-
-
-
-
-
42
Page 43
Que faire, si ... ? Remèdes en cas de panne
Que faire, si. . .Cause. . .Remède. . .
. . . L'appareil vibre pendant
l'essorage ?
. . . Le linge n'a pas été essoré
comme d'habitude ?
...vous entendez des bruits
de pompe inhabituels?
. . . l'orifice du tambour ne se
trouve pas en position d'ou
verture ?
-
La vitesse d'essorage sélec
tionnée était trop faible.
Le linge n'a pu se répartir cor
rectement dans le tambour.
L'essorage s'est donc effectuéà
vitesse réduite pour protéger
l'appareil.
Ce n'est pas une panne. Les
bruits en fin de vidange sont
normaux (aspiration à vide...).
Un balourd important a empê
ché la mise en place automa
tique du tambour.
Ajustez l'appareil pour qu'il soit
parfaitement stable.
Sélectionnez une vitesse
–
d'essorage plus élevée au
prochain lavage.
Mélangez toujours petites et
-
–
grosses pièces de linge dans
le tambour.
-
Tournez le tambour manuelle
–
-
ment en position d'ouverture
(jusqu'au déclic).
Mélangez toujours petites et
–
grosses pièces de linge dans
le tambour. Le mélange de
pièces de linge de tailles différentes renforce l'efficacité
de lavage et améliore la
bonne répartition du linge
dans le tambour à l'essorage.
-
43
Page 44
Que faire, si ... ? Remèdes en cas de panne
Que faire, si. . .Cause. . .Remède. . .
. . . des résidus de déter
gents relativement gros
restent dans la boîte à pro
duits ?
. . . l'assouplissant n'est
pas entraîné complète
ment ou il reste trop d'eau
dans le compartiment p
?
. . . des résidus élasti
ques gris adhèrent au
linge ?
. . . des résidus blanchâtres ressemblant à de la
lessive lessiviel restent
sur le linge lavé?
. . . le linge lavé avec des
lassives liquides n'est pas
propre ?
La pression d'eau n'est pas
-
suffisante.
-
Les lessives en poudre utili
sées en association avec des
produits anticalcaires ont ten
dance à coller.
Le tube d'aspiration n'est pas
posé correctement ou est
-
obstrué.
Le conduit à assouplissant est
bouché.
Vous avez versé trop peu de
-
détergent (le linge était forte
ment taché de graisse (huiles,
crèmes...).
La lessive contient des composants anticalcaires insolubles (zéolithes) qui se sont
fixés sur le linge.
Les produits liquides ne
contiennent pas d'agent de
blanchiment.
Les taches de fruits, café ou
thé ne sont pas éliminées.
Nettoyez le filtre dans le tuyau
–
d'arrivée d'eau.
Enfoncez éventuellement la
–
touche "Hydro plus".
Versez à l'avenir la lessive d'abord
puis le produit anticalcaire dans la
boîte à produits.
-
Nettoyez le tube d'aspiration.
Nettoyez-le.
Versez davantage de détergent ou
–
-
utilisez des produits liquides pour
du linge portant ce type de ta
ches.
Faites fonctionner le programme
–
BLANC/ COULEURS 60° C à vide
avec du produit liquide avant le
prochain lavage.
– Relavez le linge et utilisez à l'ave-
nir des lessives sans zéolithes.
–
La plupart du temps les lessives liquides ne contiennent pas de
zéolithes.
–
Essayez d'enlever les résidus de
produits avec une brosse.
–
Utilisez des lessives en poudre
contenant des agents de blanchi
ment.
–
Versez du détachant dans le com
partiment j et le produit liquide
dans une boule-doseuse.
–
Ne mélangez jamais lessive li
quide et détachant dans la boîte à
produits.
-
-
-
-
44
Page 45
Que faire, si ... ? Remèdes en cas de panne
Ouverture du couvercle en cas
de panne de courant
Arrêtez l'appareil.
^
^ Ouvrez la trappe d'accès au filtre et
vidangez l'eau comme décrit au
chapitre "Nettoyage et entretien", paragraphe "Nettoyage du filtre et de la
pompe de vidange".
Ouvrez le couvercle intérieur.
^
Assurez-vous que le tambour est à
l'arrêt avant de décharger le linge.
Ne mettez jamais les mains dans un
tambour qui tourne encore, vous risquez de vous blesser.
Contrôle de la pression d'eau
^ Placez un seau sous le robinet d'eau.
^
Tirez la languette jusqu'à ce que le
couvercle de machine s'ouvre
^
Ouvrez le robinet d'eau.
La pression d'eau est correcte si
5 litres d'eau coulent dans le seau en
15 secondes.
45
Page 46
Service Après Vente
Réparations
Pour faire effectuer les réparations
adressez-vous
à votre revendeur
–
ou
au Service Après Vente Miele.
–
A cet effet indiquez le type de l'appareil
et le numéro de machine. Ces indica
tions se trouvent sur la plaque d'identifi
cation de la machine sur la paroi arrière
de l'appareil.
-
Actualisation de la
programmation (diode PC)
La cellule optique marquée PC
(Programm Correction) est prévue pour
actualiser les programmes de lavage
en fonction des évolutions techniques
prévisibles.
La diode PC sert à mettre à jour la pro
grammation en fonction d'évolutions
techniques futures en matière de pro
duits lessiviels, textiles et procédés de
lavage par le technicien.
-
-
46
Page 47
Installation
Lieu d'installation
Un plancher en béton est le mieux
adapté. Il ne transmet pas de vibrations
au contraire d'un plancher en bois ou
d'un sol "mou".
Respectez les conseils ci-dessous :
Installez toujours l'appareil horizonta
^
lement et de façon stable.
Evitez d'installer la machine sur des
^
revêtements de sol mous, car elle
peut vibrer pendant l'essorage.
Sur un plancher en bois : placez
^
l'appareil sur une planche de bois de
60 x 45 x 3 cm. Cette planche
devra recouvrir un maximum de
lattes de plancher mais ne pas être
vissée à celle-ci.
^ Installez la machine dans la mesure
du possible dans un angle de la
pièce. La stabilité du plancher y est
meilleure.
Enlevez les sécurités de transport
^
(voir page suivante).
L'appareil doit être parfaitement
d'aplomb pour garantir un bon dé
roulement de programme.
-
^ Dévissez le pied (les pieds) jusqu'à
ce que la machine soit d'aplomb.
^ Maintenez le pied avec une pince.
-
Installation et ajustage de
l'appareil
Dégagez la machine du socle d'embal
lage et transportez-la sur le lieu d'instal
lation.
Attention :
^
Les pieds de machine et le sol
doivent être secs, sinon l'appareil
risque de déraper lors de l'essorage.
^
Serrez à fond le contre-écrou avec un
tournevis.
-
-
47
Page 48
Installation
Suppression des sécurités de
transport
^ Obturez les 4 gros orifices à l'aide
des caches fournis.
^ Dévissez complètement les 4 vis ex-
térieures A.
^ Dévissez complètement les 4 vis B.
Elles restent sur les sécurités de
transport.
^
Enlevez les sécurités de transport.
Conservez les sécurités de transport
et les vis. Il faut les remonter avant
de transporter la machine (lors d'un
déménagement).
Remontage des sécurités de
transport
Procédez en sens inverse du démon
tage.
-
48
Page 49
Raccordement d'eau
Arrivée d'eau
Le branchement de cet appareil à la
conduite d'arrivée d'eau peut s'effec
tuer sans antiretour.
Prévoyez un robinet d'eau avec rac
cord fileté 3/4" (20/27). Si vous ne dis
posez pas d'un robinet, faites-le monter
par un installateur agréé.
Raccordez le flexible 3/8" (12/17) avec
raccord fileté 3/4" (20/27) au robinet.
Longueur : 2,5 m.
Disponible contre supplément :
Flexible longueur : 4 m.
Ce flexible n'est pas prévu pour
raccordement eau chaude.
Veillez à ce que le joint soit placé correctement dans le raccord fileté.
Le point de raccordement est sous
pression. Contrôlez par conséquent si
le raccordement est étanche en
ouvrant lentement le robinet d'eau.
-
-
-
La pression d'eau doit se situer entre 1
et 10 bars. En cas de pression supé
rieure à 10 bars l'installation d'un ré
ducteur de pression est indispensable.
On dispose d'une pression minimale de
1 bar en faisant couler 5 litres d'eau
dans un récipient correspondant en
15 secondes, robinet grand ouvert.
N'enlevez pas le filtre placéà l'extrémi
té du tuyau d'arrivée d'eau qui sert à
protéger l'électrovanne.
-
-
-
Si vous échangez le tuyau, n'utilisez
que des qualités de flexibles suppor
tant une pression de 70 bars min. Cela
est également valable pour les robinet
teries qui y sont reliées. Les pièces
d'origine Miele répondent à ces exigen
ces.
-
-
-
49
Page 50
Raccordement d'eau
Vidange
Le bain est vidangé par une pompe de
vidange d'une hauteur de refoulement
de 1 m. La longueur du tuyau de vidan
ge est de 1,50 m. Posez le tuyau sans
coude, afin de ne pas gêner la
vidange.
La crosse aménagée à l'extrémité du
tuyau est pivotante et amovible.
Possibilités de vidange:
Suspension de la crosse dans un
^
lavabo ou un évier.
Bloquez le tuyau. Si l'eau est vi
dangée, elle doit s'écouler suffisamment vite, sinon elle risque de déborder ou une partie de l'eau vidangée
d'être réaspirée dans l'appareil.
^ Raccordement à un tube d'évacua-
tion plastique avec raccord (siphon
non indispensable).
-
-
^ Evacuation dans une vidange au sol
(puits d'écoulement).
Le flexible peut être rallongé si néces
saire jusqu'à 5 m. Cet accessoire est
livrable chez les revendeurs agréés ou
au SAV Miele.
50
-
Page 51
Branchement électrique
Ce lave-linge est livré avec un cordon
d'alimentation de 1,60 m de long en
monophasé 230 V 50 Hz.
Ne raccordez cet appareil qu'à une
prise avec mise à la terre.
Le branchement doit être conforme aux
normes EDF.
Il est interdit de brancher l'appareil en
utilisant des rallonges, boîtiers multipri
ses... pour éviter tout risque d'incendie
potentiel.
Il est recommandé de monter en amont
de l'appareil un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à 30
mA.
La plaque signalétique vous indique la
puissance de raccordement et le fusible. Comparez ces indications avec
celles de votre réseau électrique.
Raccordement d'eau
-
51
Page 52
Consommations
(sans fonctions additionnelles
Programme
ni optionnelles)
Blanc/Couleurs
95°C51,70521 54
60°C*50,95521 58
40°C50,55521 58
Synthétique
40°C2,50,45581 20
Fin
30°C10,40750 58
Laine
30°C20,23350 39
Soie
30°C10,25390 36
* Consommations suivant norme DIN EN 60456
ChargeConsommations
ElectricitéEauDurée
kgkWhlh min
Les consommations peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la
pression, dureté et température d'entrée d'eau, de la température ambiante, du
type et de la qualité du linge, des variations de tension sur le réseau et des
fonctions additionnelles sélectionnées.
52
Page 53
Caractéristiques techniques
Hauteur90 cm
Hauteur, couvercle relevé139 cm
Largeur45 cm
Profondeur60 cm
Poids à vide97 kg
Capacité5 kg de linge sec
Tensionvoir plaque signalétique
Puissance de raccordementvoir plaque signalétique
Fusiblevoir plaque signalétique
Pression d'eau min. au robinet1 bar
Pression d'eau max.10 bars
Hauteur de refoulement max. pompe de vidange1 m
Longueur de refoulement max. pompe de vidange5 m
Labels de conformitéCEM, VDE
535455
Page 54
Page 55
Page 56
Sous réserve de modifications/2602
Ce papier est réalisé en pâte de cellulose blanchie 100% sans chlore pour protéger l'environnement.
M.-Nr. 05 581 430 / V
02
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.