MIELE W 1119 User Manual

Instructions d’utilisation de la machine à laver W 1119
Pour prévenir les accidents et éviter d’endommager la machine, lire attentivement les instructions suivantes avant d’installer ou d’utiliser l’appareil.
l
Table des matières
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Description de la machine à laver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tableau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation de la machine à laver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1. Préparer et trier le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2. Charger la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3. Choisir un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Guide des programmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4. Choisir les options de lavage (au besoin) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5. Choisir la température et la vitesse d’essorage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6. Ajouter le détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Adoucisseur d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Assouplissant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Amidon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Teinture à tissus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilisation de la machine à laver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7. Sélectionner "Mise en marche différée" (au besoin) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8. Actionner le programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9. Activer la fonction de verrouillage de programme (au besoin) . . . . . . . . . . . . . 20
10. Retirer le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Annuler un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Interrompre un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modifier un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ajouter ou retirer du linge pendant un programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . 23
Verrouillage de la machine à laver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Verrouillage électronique de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Verrouillage de sécurité pour enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Entretien de la machine à laver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nettoyage de la machine à laver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nettoyage du tiroir à détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nettoyage des filtres de la prise d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Aide-mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Entretien de la machine à laver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Nettoyage de la pompe de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2
Table des matières
Questions les plus fréquentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Le programme de lavage ne démarre pas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Le programme a été interrompu et un message de panne s’affiche. . . . . . . . . . . 30
Problèmes généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Linge mal lavé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
La porte ne s’ouvre pas quand on appuie sur le bouton "Porte". . . . . . . . . . . . . . 33
Ouverture de la porte pendant une panne d’électricité ou quand le tuyau de
vidange est bouché . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Vidange de l’eau de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ouverture de la porte de chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Services techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Réparations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mise à niveau informatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Conditions de la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Aidez à protéger notre environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Enlèvement des produits d’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mise au rebut de votre ancien appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Retrait des tiges d’arrimage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Installation des tiges d’arrimage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Mettre la machine à laver de niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Installation du panneau d’habillage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Raccourcir un panneau de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Installation sous un comptoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Support à machine à laver avec tiroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Colonne lavage-séchage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Plomberie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Raccordement d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Raccordement du tuyau de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
3
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ne pas changer la fiche fournie
AVERTISSEMENT – Pour réduire
,
les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures pendant l’utilisation de votre appareil, veuillez observer les mesures de précaution suivantes, y compris :
Lire attentivement toutes les ins tructions avant d’utiliser l’appareil.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA
TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défectuosité ou de panne, la mise à la terre réduira les risques de choc électrique en offrant un conduit de résistance minimale au courant électrique. Cet appareil électroménager comprend un cordon muni d’une fiche et d’un fil de terre. Il doit être branché dans une prise appropriée installée correctement et mise à la terre confor­mément à tous les codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT – Le branche
ment inadéquat du fil de mise à la terre peut occasionner des chocs élec triques. Consulter un électricien ou un technicien du service après-vente si vous n’êtes pas certain que votre appa reil est mis à la terre correctement.
-
-
-
-
avec l’appareil – si elle ne se branche pas dans la prise, faire instal ler une prise adéquate par un électri cien qualifié.
Ne pas mettre dans la machine de
linge qui a été imprégné ou taché d’essence, de solvant pour nettoyage à sec ou de toute autre substance explo sive ou inflammable qui dégage des vapeurs pouvant s’enflammer ou explo ser. Ne pas ajouter d’essence, de sol vant pour nettoyage à sec ou autre substance explosive ou inflammable à l’eau de lavage. Ces substances déga­gent des vapeurs pouvant s’enflammer ou exploser.
Dans certaines conditions, un cir-
cuit de distribution d’eau chaude n’ayant pas été utilisé pendant deux se­maines ou plus peut dégager de l’hydrogène. L’HYDROGÈNE EST EXPLOSIF. Si le circuit de distribution d’eau chaude n’a pas été utilisé pen­dant cette période de temps, ouvrir tous les robinets d’eau chaude et lais ser couler l’eau pendant plusieurs mi nutes pour évacuer l’hydrogène avant d’utiliser la machine à laver. Ce gaz étant inflammable, éviter de fumer ou d’utiliser une flamme durant ce temps.
-
-
-
-
-
-
-
4
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ne pas permettre aux enfants de
jouer avec l’appareil. Surveiller étroitement les enfants qui sont à proxi mité d’un appareil en marche.
Avant de déplacer l’appareil pour
le faire réparer ou vous en débar rasser, enlever la porte.
Ne pas mettre les mains ou les
bras dans l’appareil lorsque le tam bour tourne.
-
-
-
Ne pas installer ni ranger cet appa
reil dans un endroit exposé aux éléments atmosphériques.
Ne pas modifier les
boutons de commande.
Ne pas réparer ni remplacer une
pièce quelconque de l’appareil et ne pas essayer de le réparer à moins que ce ne soit expressément recom­mandé dans les présentes instruc­tions.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
-
5
Description de la machine à laver
Tableau de commande
a Sélecteurs de programme e-
Pour choisir un programme.
b Options de lavage
Caractéristiques spéciales destinées à optimiser un programme de la­vage.
c Sélecteur de température
Pour choisir la température de la­vage.
d Sélecteur de vitesse d’essorage
Pour choisir la vitesse d’essorage.
e Voyant PC
Pour permettre au technicien de véri fier et de mettre à jour les program mes de lavage.
f Écran d’affichage de déroulement
du programme
Pour indiquer l’étape du programme de lavage en cours.
g Bouton de l’avertisseur "Sonnerie" h Voyants de PANNE i Bouton "Mise en marche différée"
Pour différer le début d’un pro­gramme.
j Bouton "Marche-Arrêt" T
Pour commencer un programme de lavage ou l’interrompre.
-
k Bouton jk
­Pour mettre en marche la machine
ou l’arrêter.
l Bouton "Porte"
Pour ouvrir la porte de chargement.
m Écran d’affichage (H min)
Pour indiquer l’heure de mise en marche différée et le décompte avant la fin du programme.
6
Avant la première utilisation
L’appareil doit être correctement ins tallé et branché avant la première utilisation. Voir la section "Instruc tions d’installation".
Pour des raisons de sécurité, il est im possible d’actionner un cycle d’essorage avant la première utilisation. Démarrer un programme sans linge et sans détergent pour vidanger toute l’eau qui est restée dans l’appareil après les essais en usine et pour ac tionner le cycle d’essorage. L’ajout de détergent peut causer la formation de mousse et déclencher le clapet-bille, ce qui entraînera l’utilisation d’une quantité maximale de détergent à l’avenir.
^ Ouvrir le robinet. ^ Appuyer sur le bouton jk. ^ Au moyen du sélecteur de pro-
gramme, choisir le programme "Ultra blanc".
-
-
-
-
^
Appuyer sur le bouton "Marche-Arrêt T".
Une fois le programme terminé, la ma chine est prête pour faire une lessive.
-
7
Utilisation de la machine à laver
1. Préparer et trier le linge
Vider toutes les poches.
^
Les menus objets (ex. : clous,
,
pièces de monnaie, trombones, etc.) peuvent endommager le linge et l’appareil.
^ Trier le linge. Laver uniquement le linge dont
l’étiquette du fabricant indique qu’il est lavable à la machine. La plupart des vêtements sont munis d’une étiquette d’entretien cousue au col ou sur le côté. Trier le linge en fonction de ces instructions et de la couleur.
Conseils généraux
Souvent, les tissus foncés déteignent
aux premiers lavages. Il est donc re commandé de les laver plusieurs fois séparément avant de les ajouter à une charge mixte.
Retirer les poids ou les bandes de
plomb des rideaux. Retirer les armatures de sou
tiens-gorge amovibles ou les coudre avant de mettre ces articles dans la machine à laver.
Mettre à l’envers les vêtements en
laine et les tricots.
– Fermer les fermetures à glissière, les
agrafes et les oeillets des vêtements.
– Fermer les housses de couette et les
taies d’oreiller pour empêcher que de petits articles ne s’y glissent.
Ne pas laver les articles à la machine si l’étiquette d’entretien le déconseille.
-
-
^
Traitement préalable des taches.
Nettoyer les taches tenaces (ex. : sang, oeuf, café, thé, etc.) ou les parties très sales (ex. : cols et poignets) avec un détachant ou une pâte faite de déter gent en poudre et d’eau tiède.
,
Ne pas utiliser de solvants chimi
ques.
8
-
-
Utilisation de la machine à laver
2. Charger la machine
Mettre la machine en marche en ap
^
puyant sur le bouton jk. Ouvrir la porte de chargement en ap
^
puyant sur le bouton "Porte". Mettre le linge dans la machine. Pour
^
obtenir de meilleurs résultats, mélan ger des petits articles avec des plus gros. La charge sera mieux répartie et le lavage plus efficace.
Remarque : Un chargement excessif de la machine nuira à la qualité du lavage et le linge sera froissé.
^ Fermer la porte de chargement.
-
3. Choisir un programme
-
-
Appuyer sur le sélecteur de pro
^
gramme e ou - jusqu’à ce que le voyant du programme désiré s’allume.
-
Pour éviter d’endommager le joint d’étanchéité de la porte et d’abîmer le linge, s’assurer qu’il n’y a rien de coincé entre le joint et la porte.
9
Utilisation de la machine à laver
Guide des programmes
Températures Symbole
d’entretien
Vitesses
d’essorage
Linge
Normal Options : Prolongé, Très sale, Trempage, Peaux sensibles
Chaud
Tiède+
Tiède
Froid
Pas d’eau chaude
Tissus synthè
8 Maximum Lavage rapide des articles grand EC Rapide 7B 6A
teint et des charges mixtes de vête ments en coton ou en lin, comme les jeans, les T-shirts, les sous-vêtements, les chaussettes.
e
Options : Prolongé, Très sale, Trempage, Peaux sensibles
-
tiques
Chaud
Tiède +
Tiède
Froid
Pas d’eau chaude
8 Moyen Mélanges de coton et de polyester EC 7B 6A e
et synthétiques (ex. : acrylique, ny­lon, ramie). Il est possible d’ajouter de l’assouplissant au dernier rin­çage pour réduire la formation d’électricité statique.
Hygiénique Options : Prolongé, Très sale, Trempage, Peaux sensibles
Stérilisation
Très chaud
9 Maximum Blancs qui doivent être désinfectés ö Rapide
(ex. : vêtements pour bébé, sous-vêtements, serviettes).
Ultra blanc Options : Prolongé, Très sale, Trempage
Stérilisation
Très chaud
Chaud
9 Maximum Blancs qui n’ont pas besoin d’être ö Rapide
désinfectés.
8
Délicat Options : Prolongé, Très sale, Trempage
Tiède
Froid
Pas d’eau chaude
7B Lent Vêtements délicats lavables à la ma 6A e
chine, comme les articles en satin, en dentelle et au crochet (qui ne sont pas en laine), les bas, la lingerie.
-
-
10
Utilisation de la machine à laver
Températures Symbole
d’entretie
Vitesses
d’essorage
Linge
n
Laines / Options : Peaux sensibles
Tiède
Froid
Pas d’eau chaude
7B Rapide Articles lavables à la main et à 6A Moyen
la machine en laine et en mé lange de laine.
e
-
Soie Options : Peaux sensibles
Froid
Pas d’eau chaude
6A Très lent Articles en soie lavables à la e
main et à la machine et autres vêtements lavables à la main qui ne sont pas en laine.
Lavage à la main / Options : Prolongé, Très sale, Peaux sensibles
Tiède
Froid
Pas d’eau chaude
7B Moyen Articles lavables à la main au- 6A
tres qu’en laine et en soie.
e
Tissus résistants Options : –
Tiède
Froid
Pas d’eau chaude
7B Moyen Charge mixte d’articles grand 6A Lent
teint ou sans repassage, ou en mélange de coton.
e
Personnalisé Options : Prolongé, Très sale, Trmepage, Peaux sensibles
Stérilisation
Très chaud
Chaud
Tiède +
Tiède
Froid
9 Maximum Toutes les options peuvent être ö Rapide
choisies pour les articles grand teint ou les blancs.
8 Moyen EC Lent 7B Très lent 6A Arrêt cuve
pleine
Pas d’eau chaude
e Pas
d’essorage
11
Utilisation de la machine à laver
4. Choisir les options de lavage (au besoin)
Le bouton supérieur permet de choisir les OPTIONS suivantes :
"Prolongé"
"Prolongé" et "Très sale"
"Prolongé" et "Trempage"
"Très sale"
"Trempage"
aucun choix
– Le bouton inférieur permet de choisir
l’option "Peaux sensibles".
"Prolongé"
Linge sale à très sale ou taché. La durée du cycle de lavage principal
du programme sera prolongée.
"Très sale"
Linge très sale nécessitant un prétraite ment pour enlever la saleté en surface.
"Trempage"
Linge très sale ou avec des taches te naces (ex. : sang, graisse, chocolat) qui nécessite un trempage avant le la vage principal.
La durée du trempage est de deux heures.
"Peaux sensibles"
Rinçage supplémentaire pour éliminer tout résidu de détergent et de parfum.
Sonnerie
-
-
-
^
Choisir les OPTIONS désirées. Appuyer sur le bouton supérieur jus qu’à ce que le voyant correspondant à l’option désirée s’allume.
Voir le Guide des programmes pour dé terminer les options possibles dans chaque programme.
Si l’option de lavage choisie est incom patible avec le programme, le voyant s’éteindra quand le bouton sera relâ ché.
12
-
La sonnerie signale la fin du pro gramme de lavage avec ou sans esso rage.
La sonnerie se fait entendre jusqu’à ce que la machine à laver soit arrêtée. Une
­fois activée, la sonnerie se déclenchera
dans tous les programmes à moins qu’elle ne soit désactivée.
­Le signal de panne se déclenchera
que la sonnerie soit activée ou non.
-
-
-
Utilisation de la machine à laver
5. Choisir la température et la vitesse d’essorage
La température et la vitesse d’essorage par défaut sont déterminées automati quement pour chaque programme. Toutefois, il est possible de les choisir en fonction du programme de lavage sélectionné.
^ Appuyer sur les boutons
"TEMPÉRATURE" et "SPIN" jusqu’à ce que le voyant correspondant aux ré­glages désirés s’allument.
-
Programmes Vitesses
d’essorage
Normal Rapide Tissus synthètiques Moyen Hygiénique Rapide Ultra blanc Rapide Délicat Lent Laines / Rapide Soie / Très lent Lavage à la main / Moyen Tissus résistants Moyen Personnalisé Moyen -Pas
d’essorage
Le linge est essoré après le lavage principal et entre les cycles de rinçage. Les vitesses d’essorage du cycle de rinçage sont réduites quand une vi­tesse d’essorage inférieure est choisie pour le dernier essorage. Si une vi tesse d’essorage inférieure à "Moyen" n’a pas été sélectionnée pour les pro grammes "Tissus résistants" ou "Per sonnalisé", un cycle de rinçage supplé mentaire est ajouté pour éliminer tout résidu de détergent.
-
-
-
-
13
Utilisation de la machine à laver
Options d’essorage spéciales
Arrêt cuve pleine
Choisir "Arrêt cuve pleine".
^
Le linge n’est pas essoré et continue de tremper dans l’eau. Ainsi, il ne sera pas froissé s’il ne peut être retiré de la ma chine immédiatement à la fin du pro gramme de lavage.
Pour actionner le dernier essorage :
Par défaut, la vitesse d’essorage cor respond à celle du programme de la vage. Toutefois, il est possible de choisir une vitesse inférieure. Appuyer sur le bouton "Marche-Arrêt T" pour actionner le dernier esso­rage.
– Pour terminer un programme :
Appuyer sur le bouton "Porte" pour vidanger la machine.
– Appuyer sur le bouton "Porte" pour
ouvrir la porte.
-
-
Pas d’essorage
Choisir "Pas d’essorage".
^
Le linge n’est pas essoré après le der nier rinçage, mais la machine se vi dange. Une fois la vidange terminée, la machine passe automatiquement au cycle "Anti-plis" qui ne comprend pas d’essorage entre les rinçages. Si "Pas d’essorage" est sélectionné pour les programmes "Tissus résistants" et "Per sonnalisé", un cycle de rinçage supplé
-
mentaire est ajouté.
-
-
-
-
-
14
Utilisation de la machine à laver
6. Ajouter le détergent
Pour obtenir les meilleurs résultats, il est important d’utiliser la quantité exacte de détergent.
Quantité insuffisante de détergent
Lavage inefficace; les tissus peuvent
devenir gris et raides avec le temps. Taches de graisse sur le linge.
Dépôts d’eau dure sur l’élément
chauffant.
Quantité excessive de détergent
– Formation de mousse excessive ra-
lentissant le mouvement du tambour; lavage, rinçage et essorage ineffica­ces.
– Consommation d’eau plus élevée
étant donné l’ajout automatique d’un cycle de rinçage.
– Plus grandes conséquences sur
l’environnement.
Tirer le tiroir-distributeur et verser le
^
détergent dans les compartiments.
j = Détergent pour le lavage
principal
i = Ne verser du détergent
§ = Assouplissant ou amidon
1
(
/4de la quantité totale recommandée) dans ce compartiment que si l’option de lavage "Très sale" a été sélectionnée.
liquide
^
Fermer le tiroir-distributeur de déter gent.
,
Ne pas utiliser de détergents
contenant des solvants chimiques.
-
15
Détergent
Utiliser uniquement du détergent puissant, qui mousse peu et est spécialement formulé pour les ma chines à laver à chargement frontal.
Laver les tissus de laine ou en mélange de laine avec un détergent spéciale ment formulé pour la laine.
Suivre les directives d’utilisation sur l’emballage du détergent pour connaître la quantité exacte. Régler la quantité en conséquence si la charge est plus petite, ou si le linge est plus sale ou moins sale.
Verser le détergent dans le comparti­ment de lavage principal j au début de chaque programme de lavage. Ne verser du détergent ( tité totale recommandée) dans le com­partiment i que si l’option "Très sale" a été sélectionnée.
1
/4de la quan-
-
-
La quantité de détergent dépend du degré de saleté :
Linge légèrement sale
Aucune salissure ou tache apparente.
Linge sale
Quelques salissures ou légères taches apparentes.
Linge très sale
Salissures et taches très apparentes. La quantité de détergent nécessaire
pour obtenir les meilleurs résultats dé pend de la grosseur de la charge et de la dureté de l’eau dans votre région. Au besoin, communiquer avec l’usine de filtration de votre région pour connaître la dureté de l’eau.
-
^ Si du détergent liquide est utilisé
avec l’option "Très sale", insérer
l’adaptateur à détergent liquide
dans le compartiment de lavage prin cipal j pour éviter que le détergent du lavage principal soit utilisé pour le prélavage.
,
Ne pas utiliser d’agent chloré de
blanchiment !
16
-
Dureté de l’eau
Détergent
Degré
de
dureté
Qualité
de l’eau
I douce 0 - 1,3 0 - 7
II moyenne 1,3 - 2,5 7 - 14
III dure à
très dure
Dureté -
mmol/l
plus de
2,5
Dureté -
échelle al
lemande
plus de
14
Adoucisseur d’eau
Si le degré de dureté de l’eau se situe entre II et III, il est possible d’ajouter de l’adoucisseur pour réduire la consom mation de détergent.
L’emballage du détergent doit indiquer la quantité exacte qu’il faut utiliser. Ajouter le détergent, puis l’adoucisseur. Utiliser la quantité de détergent recom­mandée pour l’eau de dureté I.
-
-
17
Loading...
+ 39 hidden pages