Miele T 9646 C Instruction Manual

Instrukcja u¿ytkowania
Suszarka kondensacyjna T 9646 C
Przed monta¿em - instalacj¹ - uruchomieniem nale¿y koniecznie zapoznaæ siê z niniejsz¹ instrukcj¹ u¿ytkowania. Dziêki temu mo¿na unikn¹æ zagro¿eñ oraz usterek urz¹dzenia.
pl-PL
Ochrona œrodowiska naturalnego
Utylizacja opakowania trans
-
portowego
Opakowanie chroni urz¹dzenie przed uszkodzeniami podczas transportu. Materia³y, z których wykonano opako wanie zosta³y specjalnie dobrane pod k¹tem ochrony œrodowiska i techniki utylizacji i dlatego nadaj¹ siê do po nownego wykorzystania.
Zwrot opakowañ do obiegu mate ria³owego pozwala na zaoszczêdzenie surowców i zmniejsza nagromadzenie odpadów.
-
-
-
Utylizacja starego urz¹dzenia
To urz¹dzenie, zgodnie z Dyrektyw¹ Europejsk¹ 2002/96/WE oraz polsk¹ Ustaw¹ o zu¿ytym sprzêcie elektrycz­nym i elektronicznym, jest oznaczone symbolem przekreœlonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, ¿e sprzêt ten, po okresie jego u¿ytkowania, nie mo¿e byæ umieszczany ³¹cznie z innymi odpadami pochodz¹cymi z gospodar stwa domowego.
U¿ytkownik jest zobowi¹zany do odda nia go prowadz¹cym zbieranie zu¿yte go sprzêtu elektrycznego i elektronicz nego. Prowadz¹cy zbieranie, w tym lo kalne punkty zbiórki, sklepy oraz gmin ne jednostki, tworz¹ odpowiedni system umo¿liwiaj¹cy oddanie tego sprzêtu.
-
-
-
-
-
W³aœciwe postêpowanie ze zu¿ytym sprzêtem elektrycznym i elektronicznym przyczynia siê do unikniêcia konse kwencji szkodliwych dla zdrowia ludzi i œrodowiska naturalnego, wynikaj¹cych z obecnoœci sk³adników niebezpiecz nych oraz z niew³aœciwego sk³adowania i przetwarzania takiego sprzêtu.
Proszê zatroszczyæ siê o to, aby stare urz¹dzenie by³o zabezpieczone przed dzieæmi do momentu odtransportowa nia.
Oszczêdzanie energii
Tak mo¿na unikn¹æ niepotrzebnego przed³u¿ania czasu suszenia i podwy¿­szonego zu¿ycia energii:
– Odwirowywaæ pranie w pralce z
maksymaln¹ prêdkoœci¹ wirowania. Przy suszeniu mo¿na zaoszczêdziæ ok. 30% energii, ale i równie¿ czasu, np. zwiêkszaj¹c obroty wirowania z 800 obr/min do 1600 obr/min.
– Dla ka¿dego programu suszenia wy-
korzystywaæ maksymaln¹ ³adow noœæ. Zu¿ycie energii jest wówczas najkorzystniejsze w stosunku do ca³kowitej iloœci prania.
Proszê zatroszczyæ siê o to, ¿eby temperatura pomieszczenia nie by³a zbyt wysoka.
Po ka¿dym suszeniu nale¿y oczyœciæ powierzchnie siatkowe filtrów k³acz ków.
Regularnie kontrolowaæ wymiennik ciep³a i w razie potrzeby go wyczy
-
œciæ.
-
-
-
-
-
-
2
Spis treœci
Ochrona œrodowiska naturalnego ....................................2
Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze¿enia ..............................6
Obs³uga suszarki .................................................14
Panel sterowania ..................................................14
Pierwsze uruchomienie ............................................16
Konserwacja prania ...............................................17
Symbole konserwacyjne ............................................17
Wskazówki dotycz¹ce suszenia ......................................17
Prawid³owe suszenie ..............................................18
Skrócona instrukcja obs³ugi..........................................18
Funkcje dodatkowe ...............................................21
£agodnie ........................................................21
Program skrócony .................................................21
Bez zagnieceñ ....................................................21
Brzêczyk ........................................................21
Programowanie startu .............................................22
Przegl¹d programów ..............................................23
Zmiana przebiegu programu........................................26
Bie¿¹cy program ..................................................26
- zmiana wyboru ................................................26
- przerywanie i wybór nowego programu ............................26
- przerywanie i wyjmowanie prania .................................26
Zmiana zaprogramowanego startu ....................................26
Dok³adanie lub wyjmowanie prania ...................................26
Czas pozosta³y ...................................................26
3
Spis treœci
Czyszczenie i konserwacja ........................................27
Opró¿nianie pojemnika na wodê kondensacyjn¹ .........................27
Czyszczenie filtrów k³aczków ........................................28
Czyszczenie na sucho ...........................................28
Czyszczenie na mokro ...........................................29
Czyszczenie suszarki ..............................................29
Czyszczenie wymiennika ciep³a ......................................30
Wyjmowanie wymiennika ciep³a ....................................30
Kontrola wymiennika ciep³a .......................................31
Czyszczenie wymiennika ciep³a....................................31
Zak³adanie wymiennika ciep³a .....................................32
Usterki..........................................................33
Co robiæ, gdy...? ................................................33
Komunikaty funkcyjne i serwisowe ....................................33
Niezadowalaj¹cy efekt suszenia ......................................35
Inne problemy ....................................................36
Wymiana ¿arówki .................................................38
Serwis ..........................................................39
Naprawy.........................................................39
Aktualizacja programów ............................................39
Okres gwarancji i warunki gwarancji ...................................39
Wyposa¿enie dodatkowe ...........................................39
4
Spis treœci
Ustawianie i pod³¹czanie...........................................40
Widok z przodu ...................................................40
Widok z ty³u ......................................................41
Miejsce ustawienia.................................................41
Przeniesienie suszarki na miejsce ustawienia .........................41
Poziomowanie suszarki...........................................42
Wentylacja pomieszczenia .......................................42
Przed póŸniejszym transportem ....................................42
Odprowadzanie wody kondensacyjnej na zewn¹trz .......................43
Przek³adanie wê¿a ..............................................43
Zawieszanie wê¿a odp³ywowego (w umywalce/spuœcie pod³ogowym) .....44
Szczególne warunki instalacyjne, wymagaj¹ce zastosowania zaworu
zwrotnego ....................................................44
Przy³¹cze elektryczne ..............................................46
Dane u¿ytkowe ...................................................47
Dane techniczne .................................................48
Funkcje programowane............................................49
Otwieranie funkcji programowanych ..................................49
Jêzyk J..........................................................49
Stop. susz. Bawe³na ...............................................50
Stop. susz. Tk. delik. ...............................................50
St. susz. Automatic +...............................................50
Przed³. czasu sch³..................................................50
WskaŸnik powietrza ................................................50
KodPIN.........................................................51
Brzêczyk ........................................................52
Ton potwierdzenia .................................................52
Kontrast .........................................................52
JasnoϾ .........................................................52
Czuwanie ........................................................52
Pamiêæ ..........................................................52
Bez zagnieceñ ....................................................52
5
Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze¿enia
Proszê koniecznie przeczytaæ tê instrukcjê u¿yt
~
kowania.
Ta suszarka spe³nia wymagania obowi¹zuj¹cych przepisów bez pieczeñstwa. Nieprawid³owe u¿ytkowanie mo¿e jednak doprowa dziæ do wyrz¹dzenia szkód osobowych i rzeczowych.
Przed pierwszym u¿yciem suszarki nale¿y przeczytaæ instrukcjê u¿ytkowania. Zawiera ona wa¿ne wskazówki dotycz¹ce bezpie czeñstwa, u¿ytkowania i konserwacji urz¹dzenia. Dziêki temu mo¿na unikn¹æ zagro¿eñ i uszkodzeñ urz¹dzenia.
Instrukcjê nale¿y zachowaæ do póŸniejszego wykorzystania i przekazaæ j¹ ewentualnemu nastêpnemu posiadaczowi wraz z urz¹dzeniem.
U¿ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Ta suszarka jest przeznaczona do stosowania w gospodarstwach
~
domowych i w warunkach domowych.
-
-
-
-
Ta suszarka nie jest przeznaczona do u¿ytkowania na zewn¹trz
~
pomieszczeñ.
Stosowaæ suszarkê wy³¹cznie w domowym zakresie i tylko do su
~
szenia tekstyliów wypranych w wodzie, które s¹ oznaczone przez producenta na etykiecie konserwacyjnej jako nadaj¹ce siê do susze nia maszynowego. Wszelkie inne zastosowania s¹ niedozwolone. Firma Miele nie odpo wiada za szkody, które zostan¹ spowodowane u¿ytkowaniem nie zgodnym z przeznaczeniem lub nieprawid³ow¹ obs³ug¹ urz¹dzenia.
6
-
-
-
-
Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze¿enia
Osoby, które ze wzglêdu na upoœledzenie psychiczne, umys³owe
~
lub fizyczne czy te¿ brak doœwiadczenia lub niewiedzê nie s¹ w sta nie bezpiecznie obs³ugiwaæ urz¹dzenia, nie mog¹ z niego korzystaæ bez nadzoru lub wskazañ osoby odpowiedzialnej.
Dzieci w gospodarstwie domowym
-
Dzieci poni¿ej 8 roku ¿ycia nale¿y trzymaæ z daleka od urz¹dze
~
nia, chyba ¿e s¹ pod sta³ym nadzorem.
Dzieci powy¿ej 8 roku ¿ycia mog¹ dokonywaæ obs³ugi, czyszcze
~
nia lub konserwacji urz¹dzenia bez nadzoru tylko wtedy, gdy su szarka zosta³a im objaœniona w takim stopniu, ¿e s¹ w stanie bez­piecznie j¹ obs³ugiwaæ, czyœciæ lub konserwowaæ. Dzieci musz¹ byæ w stanie rozpoznaæ i zrozumieæ mo¿liwe zagro¿enia wynikaj¹ce z nieprawid³owej obs³ugi.
Proszê nadzorowaæ dzieci przebywaj¹ce w pobli¿u urz¹dzenia.
~
Nigdy nie pozwalaæ dzieciom na zabawy suszark¹.
-
-
-
7
Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze¿enia
Bezpieczeñstwo techniczne
Przed ustawieniem nale¿y sprawdziæ urz¹dzenie pod k¹tem wi
~
docznych zewnêtrznych uszkodzeñ. Nie ustawiaæ ani nie uruchamiaæ uszkodzonej suszarki.
Przed pod³¹czeniem urz¹dzenia koniecznie porównaæ dane
~
przy³¹czeniowe na tabliczce znamionowej (napiêcie i czêstotliwoœæ pr¹du) z parametrami sieci elektrycznej. W razie w¹tpliwoœci zasiêg n¹æ opinii wykwalifikowanego elektryka.
Elektryczne bezpieczeñstwo tej suszarki jest zagwarantowane tyl
~
ko wtedy, gdy zostanie ona pod³¹czona do przepisowo zainstalowa­nego systemu przewodów ochronnych. To bardzo wa¿ne, ¿eby ten podstawowy œrodek bezpieczeñstwa by³ sprawny a w razie w¹tpli­woœci nale¿y zleciæ sprawdzenie instalacji elektrycznej przez wykwa­lifikowanego elektryka. Firma Miele nie mo¿e zostaæ poci¹gniêta do odpowiedzialnoœci za szkody spowodowane brakiem lub nie­ci¹g³oœci¹ przewodu ochronnego.
Ze wzglêdów bezpieczeñstwa nie nale¿y stosowaæ przed³u¿aczy
~
(zagro¿enie po¿arowe przez przegrzanie).
Gdy uszkodzony jest przewód zasilaj¹cy, musi zostaæ wymienio
~
ny przez specjalistê autoryzowanego przez producenta, ¿eby unik n¹æ zagro¿eñ dla u¿ytkownika.
-
-
-
-
-
Nieprawid³owo przeprowadzone naprawy mog¹ byæ przyczyn¹
~
powa¿nych zagro¿eñ dla u¿ytkownika, za które firma Miele nie pono si odpowiedzialnoœci. Naprawy mog¹ byæ przeprowadzane wy³¹cznie przez fachowców autoryzowanych przez firmê Miele, w przeciwnym razie w przypadku wyst¹pienia kolejnych usterek nie bêd¹ respektowane roszczenia z tytu³u umowy gwarancyjnej.
8
-
Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze¿enia
Uszkodzone podzespo³y mog¹ zostaæ wymienione wy³¹cznie na
~
oryginalne czêœci zamienne. Tylko w przypadku takich czêœci gwa rantujemy w pe³nym zakresie spe³nienie wymogów bezpieczeñstwa, które stawiamy naszym urz¹dzeniom.
-
W przypadku wyst¹pienia awarii lub podczas czyszczenia i kon
~
serwacji urz¹dzenie jest tylko wtedy od³¹czone od sieci, gdy:
wtyczka suszarki jest wyjêta z gniazda,
odpowiedni bezpiecznik instalacji domowej jest wy³¹czony,
odpowiedni bezpiecznik topikowy jest ca³kowicie wykrêcony z
oprawki.
Ta suszarka nie mo¿e byæ u¿ytkowana w miejscach niestacjonar-
~
nych (np. na statkach).
Nie podejmowaæ w suszarce ¿adnych zmian, które nie s¹ wyraŸ-
~
nie dozwolone przez firmê Miele.
-
9
Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze¿enia
Prawid³owe u¿ytkowanie
Ze wzglêdu na zagro¿enie po¿arowe nie wolno suszyæ teksty
~
liów, które
nie s¹ uprane.
nie zosta³y wystarczaj¹co wyczyszczone i wykazuj¹ zabrudzenia
olejami, t³uszczami lub innymi pozosta³oœciami (np. pranie ku chenne lub kosmetyczne z pozosta³oœciami oleju jadalnego, oliwy, t³uszczu, kremów itp.). W przypadku niewystarczaj¹co wyczyszczonych tekstyliów wystê puje zagro¿enie po¿arowe przez samozap³on prania, nawet po zakoñczeniu procesu suszenia i poza suszark¹.
– s¹ zabrudzone ³atwopalnymi œrodkami czyszcz¹cymi lub pozo-
sta³oœciami acetonu, alkoholu, benzyny, nafty, odplamiacza, ter­pentyny, wosku i œrodków do usuwania wosku lub innych chemi­kaliów (mog¹cych wystêpowaæ np. w przypadku mopów, œcierek).
– s¹ zabrudzone lakierem do w³osów, zmywaczem do paznokci lub
podobnymi pozosta³oœciami.
Dlatego takie mocno zabrudzone tekstylia nale¿y upraæ szczegól­nie dok³adnie: zastosowaæ dodatkow¹ iloœæ œrodków pior¹cych i wybraæ wysok¹ temperaturê. W razie potrzeby powtórzyæ pranie wielokrotnie.
-
-
-
Usun¹æ z kieszeni wszystkie przedmioty (jak np. zapalniczki,
~
zapa³ki).
Uwaga: Nigdy nie wy³¹czaæ suszarki przed zakoñczeniem pro
~
gramu suszenia. Jeœli jednak tak siê zdarzy, nale¿y natychmiast wyj¹æ ca³e pranie i tak je porozk³adaæ, ¿eby ciep³o mog³o zostaæ od prowadzone.
P³yn zmiêkczaj¹cy i podobne produkty powinny byæ stosowane w
~
sposób okreœlony we wskazówkach dla p³ynu zmiêkczaj¹cego.
10
-
-
Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze¿enia
Zagro¿enie po¿arowe!
~
Ta suszarka nie mo¿e byæ zasilana z gniazd sterowanych (np. przez zegar steruj¹cy lub zabezpieczonych nadmiarowo). Jeœli program suszenia zostanie przerwany przed zakoñczeniem ch³odzenia, zachodzi niebezpieczeñstwo samozap³onu prania.
Ze wzglêdu na zagro¿enie po¿arowe nigdy nie wolno suszyæ tek
~
styliów lub produktów,
gdy do czyszczenia by³y stosowane chemikalia przemys³owe (np.
w procesie czyszczenia chemicznego). które w przewa¿aj¹cej czêœci sk³adaj¹ siê z gumy spienionej,
gumy lub materia³ów gumopodobnych. S¹ to np. produkty z pian­ki lateksowej, czepki k¹pielowe, tekstylia wodoodporne, gumowa­ne artyku³y i elementy odzie¿y, poduszki z wype³nieniem ze spie­nionej gumy.
– które posiadaj¹ wype³nienie i s¹ uszkodzone (np. poduszki lub
kurtki). Wypadaj¹ce wype³nienie mo¿e spowodowaæ po¿ar.
Po fazie nagrzewania w wielu programach nastêpuje faza
~
sch³adzania, ¿eby zapewniæ, ¿e pranie pozostanie w takiej tempera­turze, w której nie ulegnie uszkodzeniu (np. przez samozap³on). Do­piero wtedy program jest zakoñczony. Pranie nale¿y zawsze wyjmowaæ w ca³oœci bezpoœrednio po zakoñ czeniu programu.
Nie stawaæ ani nie siadaæ na otwartych drzwiczkach urz¹dzenia.
~
W przeciwnym razie suszarka mo¿e siê przewróciæ.
-
-
Po ka¿dym suszeniu zamykaæ drzwiczki. Dziêki temu mo¿na unik
~
n¹æ
wspinania siê dzieci do suszarki lub chowania w niej przedmio tów;
wspinania siê ma³ych zwierz¹t do suszarki.
-
-
11
Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze¿enia
Suszarka nie mo¿e byæ u¿ywana bez filtrów k³aczków lub z uszko
~
dzonymi filtrami k³aczków.
Filtry k³aczków musz¹ byæ regularnie czyszczone!
~
Nie wolno u¿ywaæ suszarki bez wymiennika ciep³a.
~
Filtry k³aczków musz¹ zostaæ wysuszone po czyszczeniu na mo
~
kro. Mokre filtry k³aczków mog¹ spowodowaæ nieprawid³owe dzia³anie podczas suszenia!
Nie ustawiaæ suszarki w pomieszczeniach zagro¿onych mrozem.
~
Ju¿ temperatury w okolicach punktu zamarzania maj¹ negatywny wp³yw na dzia³anie suszarki. Woda kondensacyjna zamarzaj¹ca w pompie i w wê¿u odp³ywowym mo¿e doprowadziæ do wyrz¹dzenia szkód. Dopuszczalna temperatura pomieszczenia zawiera siê w przedziale pomiêdzy +2°C i +35°C.
Jeœli woda kondensacyjna ma byæ odprowadzana na zewn¹trz,
~
wówczas nale¿y zabezpieczyæ w¹¿ odp³ywowy przed zeœlizgniê­ciem, gdy jest np. zawieszony na umywalce. W przeciwnym razie w¹¿ mo¿e siê zeœlizgn¹æ a wyp³ywaj¹ca woda kondensacyjna mo¿e spowodowaæ szkody.
-
-
Woda kondensacyjna nie nadaje siê do picia.
~
Jej spo¿ycie mo¿e byæ szkodliwe dla ludzi i zwierz¹t.
Pomieszczenie suszarki powinno byæ zawsze wolne od kurzu i
~
k³aczków. Zanieczyszczenia znajduj¹ce siê w zasysanym powietrzu ch³odz¹cym z biegiem czasu mog¹ zatkaæ wymiennik ciep³a.
Nie spryskiwaæ suszarki na mokro.
~
12
Wyposa¿enie
Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrze¿enia
Elementy wyposa¿enia mog¹ zostaæ dobudowane lub wbudowa
~
ne tylko wtedy, gdy jest to wyraŸnie dopuszczone przez firmê Miele. Jeœli obce wyposa¿enie zostanie dobudowane lub wbudowane, przepadaj¹ roszczenia wynikaj¹ce z gwarancji, rêkojmi i/lub odpo wiedzialnoœci za produkt.
Firma Miele nie mo¿e zostaæ poci¹gniêta do odpowiedzialnoœci za szkody, które zostan¹ spowodowane w wyniku nieprzestrzega nia wskazówek bezpieczeñstwa i ostrze¿eñ.
-
-
-
13
Obs³uga suszarki
Panel sterowania
a Wskazanie Perfect Dry
We wszystkich programach suszenia stopniowego. Patrz w dalszej czêœci instrukcji.
b Przycisk Start/Stop
Uruchamia lub przerywa program. Lampka kontrolna miga przy wybie­raniu programu, œwieci po urucho­mieniu programu.
c Przyciski funkcji dodatkowych
Programy mog¹ zostaæ uzupe³nione przez ró¿ne funkcje dodatkowe.
d Wyœwietlacz
Patrz nastêpna strona.
e Przycisk Programowanie startu
Do programowania opóŸnienia star tu.
f Przycisk Stopieñ wysuszenia
We wszystkich programach suszenia stopniowego.
g Przycisk Czas trwania
Do wybierania czasu trwania pro gramów Ciep³e powietrze, Zimne po wietrze.
h Z³¹cze optyczne PC
S³u¿y serwisowi jako punkt kontrolny i dostêpowy (miêdzy innymi do aktu­alizacji).
i Programator
Programator mo¿na obracaæ w pra­wo lub w lewo. Lampki kontrolne oznaczaj¹ wybrany program.
j Przycisk s
Do w³¹czania i wy³¹czania.
-
Suszarka wy³acza siê automatycznie ze wzglêdu na oszczêdzanie energii. Nastêpuje to po 15 minutach od za koñczenia programu/ochrony przed zagniataniem lub po w³¹czeniu, gdy nie zostanie dokonana dalsza obs³uga.
k Przycisk Drzwi
Za pomoc¹ tego przycisku mo¿na otworzyæ drzwiczki niezale¿nie od zasilania elektrycznego.
-
-
-
14
Obs³uga suszarki
Poprzez wyœwietlacz mo¿na ustawiæ:
Stopnie suszenia (np. Do prasowa
nia, Do szafy ...). Czas trwania programu Zimne po
wietrze, Ciep³e powietrze. OpóŸnienie startu.
Wybrany program mo¿e zostaæ uru chomiony przez suszarkê póŸniej. Po up³ywie zaprogramowanego cza su opóŸnienia program uruchamia siê automatycznie.
Funkcje programowane.
Za pomoc¹ funkcji programowanych mo¿na dostosowaæ elektronikê su­szarki do zró¿nicowanych wymagañ. Dalsze informacje zosta³y zamiesz­czone w rozdziale o tej samej nazwie na koñcu niniejszej instrukcji u¿ytko­wania.
Poza tym wyœwietlacz pokazuje:
Czas trwania programu.
Osi¹gniêty stopieñ suszenia.
Komunikaty kontrolne i serwisowe.
-
-
Wskazanie Perfect Dry
System Perfect Dry mierzy wilgotnoœæ prania w programach suszenia stopnio wego i troszczy siê w ten sposób o dok³adne wysuszenie.
Po uruchomieniu programu elektronika ustala czas trwania programu (progno za czasu pozosta³ego). W tym czasie miga lampka kontrolna Perfect Dry. Po chwili wyœwietlony zostaje czas trwania programu i lampka kontrolna gaœnie.
Po osi¹gniêciu ustawionego stopnia su szenia lampka kontrolna Perfect Dry œwieci siê do koñca programu.
Wskazanie Perfect Dry pozostaje zaw sze wy³¹czone w nastêpuj¹cych pro gramach suszenia czasowego: We³na,
Zimne powietrze, Ciep³e powietrze, Wyg³adzanie.
-
Wskazówka dotycz¹ca czasu
-
trwania programu / prognozy czasu pozosta³ego
Na wyœwietlaczu pokazywany jest prze widywany czas trwania programu (pro­gnoza czasu pozosta³ego). Ze wzglêdu na nastêpuj¹ce czynniki prognoza czasu pozosta³ego za ka¿­dym razem mo¿e siê ró¿niæ: wilgotnoœæ resztkowa po wirowaniu; rodzaj tkanin; wielkoœæ ³adunku; temperatura w po­mieszczeniu lub wahania napiêcia w sieci elektrycznej.
Dlatego inteligentna elektronika dopa­sowuje siê stale do bie¿¹cych warun ków prania, dziêki czemu prognoza czasu pozosta³ego jest coraz dok³ad niejsza. Prognoza czasu pozosta³ego jest stale kontrolowana podczas susze nia, co w niektórych przypadkach mo¿e prowadziæ do przeskakiwania czasu. Programy mog¹ równie¿ zostaæ zakoñ
­czone wczeœniej. Na przyk³ad w przy padku szczególnie cienkich tkanin, przy niewielkim ³adunku lub gdy pranie zosta³o wczeœniej wysuszone.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
15
Pierwsze uruchomienie
Jeœli suszarka zosta³a w³¹czona po raz pierwszy, przez chwilê wyœwietlany jest ekran Miele Witamy.
Ekran powitalny nie bêdzie siê wiêcej wyœwietla³, gdy pierwszy uruchomiony program bêdzie trwa³ d³u¿ej ni¿ 1 go dzinê.
Wyœwietlacz prze³¹cza siê do ustawieñ jêzyka.
Ustawianie jêzyka wyœwietlacza
Nale¿y potwierdziæ jêzyk pokazywany na wyœwietlaczu.
Jeœli jednak chcielibyœcie Pañstwo, ¿eby wyœwietlacz operowa³ w innym jê­zyku, nale¿y go najpierw ustawiæ.
Przestawienie jêzyka jest mo¿liwe w ka¿­dej chwili poprzez menu funkcji progra­mowanych.
-
F polski
^ W celu wybrania jêzyka nale¿y obró-
ciæ programator.
^
Potwierdziæ wybrany jêzyk za po moc¹ przycisku Start/Stop.
^
Teraz mo¿na za³adowaæ suszarkê i wybraæ program, zgodnie z opisem w rozdziale "Prawid³owe suszenie".
16
-
Konserwacja prania
Symbole konserwacyjne
Suszenie
q normalna/podwy¿szona tempe
ratura
r zredukowana temperatura:
wybraæ funkcjê £agodnie (dla wra¿liwych tkanin)
s nie suszyæ maszynowo
Prasowanie i maglowanie
I bardzo gor¹ce H gor¹ce G ciep³e J nie prasowaæ/nie maglowaæ
Wskazówki dotycz¹ce suszenia
– Zawsze nale¿y przestrzegaæ maksy-
malnej wielkoœci ³adunku, wymienio­nej w rozdziale "Przegl¹d progra­mów".
Prze³adowanie powoduje niszczenie tkanin, ma negatywny wp³yw na re zultat suszenia i nale¿y siê liczyæ z tworzeniem zagnieceñ na tkaninach.
Nie suszyæ kapi¹cych tkanin! nale¿y odwirowywaæ po praniu przez co najmniej 30 sekund.
Rozpi¹æ kurtki wysycha³y.
£adunek mieszany z bawe³ny, tkanin kolorowych i tkanin delikatnych nale ¿y suszyæ w programie Automatic Plus.
We³ny i mieszanki we³niane dencjê do filcowania i zbiegania. Na
, ¿eby równomiernie
-
Tkaniny
maj¹ ten
le¿y je suszyæ wy³¹cznie w programie We³na.
Wewnêtrzna delikatna wyœció³ka tka
­nin wype³nionych puchem w zale¿no
œci od jakoœci ma tendencjê do zbie gania siê. Tkaniny te nale¿y suszyæ wy³¹cznie w programie £agodne wyg³adzanie.
Tkaniny z czystego lnu
wtedy, gdy jest to oznaczone symbo lem na etykiecie. W przeciwnym ra zie materia³ mo¿e staæ siê szorstki.
Dzianiny (np. koszulki bawe³niane,
bielizna) czêsto siê zbiegaj¹–wza­le¿noœci od jakoœci - po pierwszym praniu. Dlatego: nie nale¿y przesu­szaæ tych tkanin, aby unikn¹æ dalsze­go zbiegania. Odzie¿ z dzianin nale­¿y ewentualnie kupowaæ o jeden lub dwa numery wiêksz¹.
– Zagniatanie tkanin delikatnych
siê w miarê zwiêkszania wielkoœci ³adunku. Dotyczy to szczególnie tka­nin bardzo delikatnych (np. koszul i bluzek). W przypadkach w¹tpliwych nale¿y zmniejszyæ ³adunek przez podzielenie.
Pranie krochmalone Jednak dla uzyskania zwyk³ego wy koñczenia powierzchni nale¿y dozo waæ podwójn¹ iloœæ krochmalu.
Nowe kolorowe tkaniny szym suszeniem nale¿y dok³adnie oddzielnie upraæ. Nie nale¿y ich su szyæ razem z jasnymi tkaninami, po
­niewa¿ mog¹ one zostaæ zafarbowa
ne (równie¿ elementy suszarki z two rzyw sztucznych). Na tkaninach
­mog¹ siê równie¿ od³o¿yæ k³aczki w
­innym kolorze.
suszyæ tylko
nasila
mo¿na suszyæ.
przed pierw
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
17
Prawid³owe suszenie
Skrócona instrukcja obs³ugi
Kroki obs³ugi oznaczone cyframi (A, B, C ...) mo¿na wykorzystaæ jako skró
con¹ instrukcjê obs³ugi.
A Przygotowaæ pranie
Roz³o¿yæ uprane tkaniny i posortowaæ je wed³ug... . . . ¿¹danego stopnia wysuszenia, . . . rodzaju w³ókien i tkanin, . . . rozmiaru, . . . stopnia wilgotnoœci po odwirowaniu. Dziêki temu suszenie bêdzie równo mierne.
Usun¹æ z prania cia³a obce, jak
,
np. dozowniki œrodków pior¹cych. Mog¹ one ulec stopieniu i uszkodziæ tkaniny oraz suszarkê.
– Sprawdziæ szwy i obrêbienia, czy z
tkaniny nie wypadaj¹ jakieœ drobne wype³nienia.
– Pozapinaæ poszwy i poszewki, aby
do wnêtrza nie dosta³y siê ¿adne dro biazgi.
-
C Za³adowaæ suszarkê
W celu otwarcia nacisn¹æ przycisk
^
Drzwi.
­Roz³o¿yæ tkaniny luŸno w bêbnie.
^
Przestrzegaæ maksymalnych iloœci wsadu podanych w rozdziale „Prze­gl¹d programów“. Prze³adowanie powoduje niszczenie tkanin i wp³ywa na przebieg susze nia.
Przed zamkniêciem nale¿y spraw
^
dziæ, czy filtr k³aczków jest prawi d³owo wsuniêty w os³onê drzwiczek.
-
-
-
-
Zamkn¹æ zamki b³yskawiczne, haftki i zatrzaski.
Zwi¹zaæ paski i luŸne tasiemki far tuszków.
Zaszyæ lub usun¹æ fiszbiny biustono szy.
B W³¹czyæ suszarkê
Suszarkê mo¿na równie¿ w³¹czyæ po za³adunku, wówczas bêben nie bêdzie oœwietlony (oszczêdzanie energii).
^
Wcisn¹æ przycisk s.
18
­Nie przytrzasn¹æ drzwiczkami tkanin
przy zamykaniu suszarki, poniewa¿
­w przeciwnym razie zostan¹ one
uszkodzone.
^
Zamkn¹æ drzwiczki z lekkim rozma chem – mo¿na je równie¿ przymkn¹æ i docisn¹æ.
-
Prawid³owe suszenie
D Wybraæ program
Wybraæ ¿¹dany program.
^
Œwiec¹ siê odpowiednie lampki kontrol ne, nazwa programu jest pokazywana na wyœwietlaczu. Dodatkowo mog¹ siê œwieciæ lampki kontrolne funkcji dodatkowych i byæ po­kazywane czasy.
Programy suszenia stopniowego
– Bawe³na, Tkaniny delikatne, Syntety-
ki, Impregnacja, Expres, Automatic plus, Jeans, Koszule, Wyg³adzanie
1:29 Do szafy
^
Naciskaæ przycisk Stopieñ wysusze
-
nia dot¹d, a¿ zostanie wyœwietlony
¿¹dany stopieñ suszenia (prawie we wszystkich programach).
W przypadku programów Bawe³na i Expres do wyboru jest 6 stopni susze
­nia. W pozosta³ych programach wybór jest ograniczony a w programach Im
-
pregnacja, Wyg³adzanie dostêpne jest
tylko suszenie "Do szafy".
Porada
Stopnie suszenia niektórych pro
­gramów mo¿na dopasowaæ indywidual nie (patrz rozdzia³ "Funkcje programo
-
wane").
We³na
zmiany nie s¹ mo¿liwe.
Programy czasowe: wybór czasu trwania
Zimne powietrze: 20 min. - 1 godz.
Ciep³e powietrze: 15 min. - 2 godz.
Czas 2:00
Wybraæ czas naciskaj¹c przycisk
^
Czas trwania (w krokach 5- i 10-minu towych).
-
E Wybraæ funkcje dodatkowe/czas
opóŸnienia startu
^
Funkcje dodatkowe lub czas opóŸ nienia startu (patrz rozdzia³ "Progra mowanie startu") mog¹ zostaæ wybra ne przez naciœniêcie odpowiedniego przycisku.
W przypadku obs³ugi niedozwolonej przez program podstawowy na wy œwietlaczu pokazywany jest komuni kat: Opcja niemo¿liwa.
-
-
-
-
-
-
-
19
Prawid³owe suszenie
F Uruchomiæ program
Podczas wybierania programu miga lampka kontrolna przycisku Start/Stop. Miganie oznacza, ¿e mo¿na uruchomiæ program.
Nacisn¹æ przycisk Start/Stop.
^
Œwieci siê lampka kontrolna przycisku Start/Stop. Kontrolka Perfect Dry miga/œwieci siê tylko w przypadku programów susze nia stopniowego. W przypadku pro gramów sterowanych czasowo pozo staje zawsze wy³¹czona (patrz rozdzia³ "Obs³uga suszarki"). Wskazówka: Czas trwania pokazywany na wyœwietlaczu stanowi prognozê i mo¿e siê zmieniaæ. W programach suszenia stopniowego kontrolowana jest wilgotnoœæ resztkowa prania i na wyœwietlaczu pokazywany jest ka¿dy z osi¹gniêtych stopni susze­nia (Do maglowania ... Do prasowania ... itd.). Naciskaj¹c przycisk Stopieñ wysusze- nia mo¿na sprawdziæ, jaki stopieñ su szenia jest wybrany.
Przed zakoñczeniem programu
Krótko przed koñcem odbywa siê faza sch³adzania: na wyœwietlaczu pokazy wany jest komunikat Sch³adzanie.Do piero po zakoñczeniu fazy sch³adzania program jest zakoñczony. Program We³na nie posiada fazy sch³adzania.
G Zakoñczenie programu - wyj¹æ
pranie
Komunikaty Bez zagnieceñ (jeœli wy brano) i Koniec na wyœwietlaczu ozna czaj¹ koniec programu. W krótkich od
-
-
-
-
-
-
stêpach czasu rozbrzmiewa brzêczyk (jeœli wybrano).
Ta suszarka dysponuje trybem czuwa nia: po zakoñczeniu programu wy³¹cza siê wyœwietlacz a lampka kontrolna Start/Stop powoli miga (patrz równie¿ rozdzia³ "Czuwanie" na koñcu instrukcji u¿ytkowania). Jeœli zosta³a wybrana opcja Bez za gnieceñ, bêben obraca siê od czasu do czasu. W takim przypadku nie cho dzi o wyst¹pienie usterki.
Otworzyæ drzwiczki za pomoc¹ przy
^
cisku Drzwi.
^ Wyj¹æ pranie.
Nie zostawiaæ ¿adnego prania w bêbnie! Pozostawione pranie mo¿e zostaæ uszkodzone przy nastêpnym suszeniu.
Przy w³¹czonej suszarce i otwartych drzwiczkach oœwietlenie bêbna gaœnie po kilku minutach (oszczêdzanie energii). Suszarka wy³acza siê automatycznie po 15 minutach od zakoñczenia progra mu/ochrony przed zagniataniem.
^
W celu wy³¹czenia nacisn¹æ przycisk s.
^
-
-
Wyczyœciæ filtry k³aczków.
^
Zamkn¹æ drzwiczki.
^
Opró¿niæ pojemnik na wodê konden sacyjn¹ (o ile woda kondensacyjna nie jest odprowadzana na zewn¹trz).
^
Proszê dodatkowo przestrzegaæ zale ceñ rozdzia³u "Czyszczenie i konser wacja".
-
-
-
-
-
-
-
-
-
20
Funkcje dodatkowe
£agodnie
Wra¿liwe tkaniny (z symbolem r na metce, np. z akrylu) zostan¹ wysuszone w ni¿szej temperaturze przy d³u¿szym czasie trwania programu.
Program skrócony
Niewra¿liwe tkaniny (z symbolem q na metce) zostan¹ wysuszone szybciej w wy¿szej temperaturze.
Bez zagnieceñ
Bêben obraca siê po zakoñczeniu pro gramu, w zale¿noœci od wybranego programu, przez 2 godziny w specjal­nym rytmie. Ten "rytm przeciwzagniece­niowy" pomaga unikn¹æ tworzenia za­gnieceñ, gdy tkaniny nie zostan¹ wyjête natychmiast po suszeniu.
-
Brzêczyk
Ta suszarka sygnalizuje akustycznie zakoñczenie programu (z przerwami przez maks. 1 godzinê).
Sygna³ ci¹g³y towarzysz¹cy komunika tom usterek jest niezale¿ny od ustawieñ tej funkcji.
-
Wskazówka:
Funkcjê ochrony przed zagniataniem i brzêczyk oraz stopnie suszenia mo¿na dostosowaæ indywidualnie (rozdzia³ "Funkcje programowane").
Dostêpne funkcje dodatkowe
Brzêczyk
Bez zagnieceñ
Program skrócony
£agodnie
Bawe³na # Tkaniny delikatne # Syntetyki x ## We³na # Impregnacja ## Expres ## Automatic plus ## Jeans x ## Koszule x ## Zimne powietrze ## Ciep³e powietrze ### Delikatne wyg³adza
nie
1#1
1#1
-
##
##
##
# dostêpne
1
#
albo £agodnie albo Program skrócony
x w³¹czone na sta³e
(nie mo¿na wy³¹czyæ)
21
Programowanie startu
Za pomoc¹ funkcji Programowanie star tu mo¿na ustawiæ wybrany czas zakoñ czenia programu. Uruchomienie pro
­gramu mo¿e zostaæ opóŸnione od 30 minut do maksymalnie 24 godzin.
Wybór
^ Po dokonaniu wyboru programu na-
cisn¹æ przycisk Programowanie star- tu.
Na wyœwietlaczu pojawia siê nastêpu­j¹ce wskazanie:
0:30 ] Do szafy
^
Ka¿de naciœniêcie przycisku Progra mowanie startu przed³u¿a czas opóŸ
nienia
o 30 minut poni¿ej 10 godz.
o 1 godzinê powy¿ej 10 godz.
Przytrzymanie naciœniêtego przycisku Programowanie startu spowoduje auto matyczne odliczanie czasu w górê do maks. 24 godz.
-
-
4:30 ] do startu
Funkcja programowania startu powy¿ej 10 godz. odlicza w krokach 1-godzino wych, poni¿ej w krokach 1-minutowych, a¿ do rozpoczêcia programu.
Bêben obraca siê krótko po ka¿dej 1 godzinie (redukcja zagnieceñ).
Po up³ywie zaprogramowanego czasu program rozpoczyna siê automatycz nie.
Kasowanie przed startem
^ Przy stanie 24 godz. nacisn¹æ po-
nownie przycisk Programowanie star- tu.
Kasowanie po starcie
^ Nacisn¹æ przycisk Start/Stop. Miga lampka kontrolna przycisku
Start/Stop.
^ Nacisn¹æ przycisk Start/Stop.
-
Program zostaje uruchomiony.
-
Zmiana przebiegu programu
Dopóki funkcja odlicza zaprogramowa ny czas opóŸnienia, mo¿na jeszcze ...
... zmieniæ stopieñ suszenia.
­... przed³u¿yæ czas opóŸnienia.
... do³o¿yæ pranie:
-
-
-
Uruchamianie
^
Nacisn¹æ przycisk Start/Stop, ¿eby uruchomiæ zaprogramowany czas opóŸnienia. Na wyœwietlaczu pojawia siê:
22
^
Otworzyæ drzwiczki i do³o¿yæ pranie.
^
Zamkn¹æ drzwiczki i nacisn¹æ przy cisk Start/Stop. Odliczanie czasu opóŸnienia startu jest kontynuowane.
-
Przegl¹d programów
Bawe³na maksymalnie 7 kg*
Bardzo suche, Do szafy+, Do szafy**
Tkaniny Jedno- i wielowarstwowe tkaniny bawe³niane.
Na przyk³ad: rêczniki frotte, p³aszcze k¹pielowe frotte, koszulki, bieli zna, bielizna niemowlêca.
Wska
-
zówki
Do prasowania r, Do prasowania rr, Do maglowania
Tkaniny Tkaniny z bawe³ny i lnu. Na przyk³ad: bielizna sto³owa, bielizna poœcie
Wska­zówki
Tkaniny delikatne maksymalnie 3,5 kg*
Do szafy+, Do szafy, Do prasowania r
Tkaniny Delikatne tkaniny z w³ókien syntetycznych, bawe³ny lub w³ókien mie-
Syntetyki maksymalnie 2,5 kg*
Do szafy+, Do szafy, Do prasowania r, Do prasowania rr
Tkaniny Wra¿liwe tkaniny z w³ókien syntetycznych, w³ókien mieszanych, sztucz
* Waga suchego prania ** Wskazówka dla instytutów testowych:
Program kontrolny wed³ug rozporz¹dzenia 392/2012/EU dla etykiety energetycznej mierzony zgodnie z EN 61121 (bez funkcji dodatkowych)
Wybraæ Bardzo suche do zró¿nicowanych, wielowarstwowych i
szczególnie grubych tkanin. Dzianin (np. koszulek, bielizny, bielizny niemowlêcej) nie suszyæ z
opcj¹ Bardzo suche - mog¹ siê zbiec.
lowa, pranie krochmalone. – Pranie przeznaczone do maglowania nale¿y zrolowaæ, dziêki temu
pozostanie wilgotne.
szanych. Na przyk³ad: swetry, sukienki, spodnie, fartuchy, obrusy.
nego jedwabiu lub delikatnej bawe³ny, np. koszule, bluzki, dessous, tekstylia z aplikacjami.
-
-
-
23
Przegl¹d programów
We³na maksymalnie 2 kg*
Tkaniny Tekstylia we³niane. Wska
-
zówki
Impregnacja maksymalnie 2,5 kg*
Do szafy
Tkaniny Do suszenia tkanin przeznaczonych do suszenia, jak np. mikrofaza,
Wska
-
zówki
Expres maksymalnie 3,5 kg*
Bardzo suche, Do szafy+, Do szafy, Do prasowania r, Do prasowania rr, Do maglowania
Tkaniny Niewra¿liwe tkaniny z symbolem q na metce przeznaczone do su
-
Wska zówki
Automatic plus maksymalnie 5 kg*
Do szafy+, Do szafy, Do prasowania r
Tkaniny £adunek mieszany z tkanin przeznaczonych do suszenia w progra
Jeans maksymalnie 3 kg*
Do szafy, Do prasowania r
Tkaniny Odzie¿ d¿insowa, jak spodnie, kurtki, spódnice i koszule.
* Waga suchego prania
Tkaniny we³niane zostan¹ w krótkim czasie napuszone i zmiêkczo
ne, ale nie bêd¹ ca³kowicie wysuszone. Wyj¹æ tkaniny natychmiast po zakoñczeniu programu i dosuszyæ na
wolnym powietrzu.
odzie¿ turystyczna i narciarska, cienka gêsta bawe³na (popelina), ser wety.
Ten program obejmuje dodatkow¹ fazê usztywniaj¹c¹ do impre
gnacji.
– Do tkanin impregnowanych mo¿na stosowaæ wy³¹cznie œrodki
impregnacyjne ze wskazówk¹ "przeznaczone do tkanin mem­branowych". Œrodki te s¹ oparte na chemicznych zwi¹zkach flu-
oru.
– Nie suszyæ tkanin, które by³y impregnowane œrodkami zawie-
raj¹cymi parafinê! Zagro¿enie po¿arowe!
szenia w programie Bawe³na.
Skrócony czas trwania programu.
mach Bawe³na i Tkaniny delikatne.
-
-
-
-
-
24
Przegl¹d programów
Koszule maksymalnie 2 kg*
Do szafy, Do prasowania r
Tkaniny Koszule i bluzki koszulowe.
Zimne powietrze maksymalnie 7 kg*
Tkaniny Wszystkie tkaniny, które powinny zostaæ przewietrzone.
Ciep³e powietrze maksymalnie 7 kg*
Tkaniny
Wska
-
zówki Porady Program Ciep³e powietrze mo¿na wykorzystaæ do usuniêcia lub zre-
Wyg³adzanie maksymalnie 1 kg*
Do szafy
Tkaniny
-
Wska zówki
* Waga suchego prania
Dosuszanie tkanin wielowarstwowych, które ze wzglêdu na swoje
wykonanie schn¹ nierównomiernie: np. kurtki, poduszki i tkaniny objêtoœciowe.
Suszenie pojedynczych sztuk prania: np. rêczników, szlafroków,
œcierek.
Na pocz¹tek nie wybieraæ najd³u¿szego czasu. Metod¹ prób i b³êdów ustaliæ, jaki czas bêdzie najbardziej odpowiedni.
dukowania niepo¿¹danych zapachów czystych ubrañ bawe³nianych (czas trwania: 1/2-1 godziny). Efekt odœwie¿aj¹cy ulegnie wzmocnie­niu, jeœli tkaniny zostan¹ nawil¿one przed suszeniem lub zastosuje siê chusteczki odœwie¿aj¹ce dostêpne w handlu specjalistycznym. W przypadku tkanin z udzia³em w³ókien syntetycznych redukcja zapa­chów jest mniejsza.
Tkaniny bawe³niane i lniane.
Delikatne tkaniny z bawe³ny, w³ókien mieszanych lub syntetycz nych. Na przyk³ad: spodnie bawe³niane, anoraki, koszule.
Program do redukcji zagnieceñ. po wczeœniejszym wirowaniu w pralce automatycznej.
Tkaniny nale¿y wyj¹æ natychmiast po zakoñczeniu programu, ¿eby mo¿na je by³o ³atwo uprasowaæ.
-
25
Zmiana przebiegu programu
Bie¿¹cy program
- zmiana wyboru
Zmiana wyboru programu nie jest wiê cej mo¿liwa (ochrona przed niezamie rzonymi zmianami). Przy próbie zmiany pojawia siê komuni kat: Opcja niemo¿liwa.
Istnieje jednak mo¿liwoœæ wybo ru/odwo³ania funkcji Bez zagnieceñ i Brzêczyk.
Aby móc wybraæ nowy program, nale¿y najpierw przerwaæ bie¿¹cy program.
- przerywanie i wybór nowego programu
^ Nacisn¹æ przycisk Start/Stop.
Tkaniny bêd¹ sch³adzane przez kilka minut, o ile zosta³ osi¹gniêty zna­cz¹cy czas i temperatura suszenia.
Jeœli w tym czasie zostanie ponownie naciœniêty przycisk Start/Stop,nawy­œwietlaczu pojawia siê Koniec.
^
Nacisn¹æ przycisk Drzwi.
^
Zamkn¹æ drzwiczki.
^
Wybraæ i uruchomiæ bezpoœrednio nowy program.
-
-
-
Zmiana zaprogramowanego startu
Patrz rozdzia³ "Programowanie star
^
tu".
Dok³adanie lub wyjmowanie
-
prania
Nacisn¹æ przycisk Drzwi.
^
Otworzyæ drzwiczki.
^
Niebezpieczeñstwo odniesienia
,
oparzeñ: nie dotykaæ tylnej œcianki bêbna przy dok³adaniu/wyjmowaniu prania! W bêbnie mog¹ wystêpowaæ wysokie temperatury.
^ Do³o¿yæ pranie lub wyj¹æ czêœæ pra-
nia.
^ Zamkn¹æ drzwiczki. ^ Nacisn¹æ przycisk Start/Stop.
Czas pozosta³y
Zmiany przebiegu programu mog¹ pro wadziæ do przeskakiwania czasu na wyœwietlaczu.
-
-
- przerywanie i wyjmowanie prania
^
Patrz poni¿ej: "Dok³adanie lub wyjmo wanie prania".
^
Wy³¹czyæ suszarkê po zamkniêciu drzwiczek.
26
-
Opró¿nianie pojemnika na wodê kondensacyjn¹
Powstaj¹ca podczas suszenia woda kondensacyjna jest zbierana w pojem niku na wodê kondensacyjn¹.
Pojemnik na wodê kondensacyjn¹ nale¿y opró¿niæ po ka¿dym susze niu!
-
Czyszczenie i konserwacja
-
Po osi¹gniêciu maksymalnego nape³nie nia pojemnika na wodê kondensacyjn¹ pojawia siê komunikat Proszê opró¿niæ pojemnik. Komunikat znika po wy³¹cze niu i w³¹czeniu suszarki.
Zamkn¹æ ca³kowicie drzwiczki.
,
W przeciwnym razie przy wyjmowa­niu pojemnika na wodê kondensa­cyjn¹ mog¹ zostaæ uszkodzone drzwiczki i panel sterowania.
-
Opró¿niæ pojemnik.
^
­^ Opró¿niony pojemnik wsun¹æ z po-
wrotem do suszarki.
Nie piæ wody kondensacyjnej!
,
Mo¿liwe s¹ konsekwencje zdrowotne dla ludzi i zwierz¹t.
Wodê kondensacyjn¹ mo¿na wykorzy­staæ w gospodarstwie domowym (np. do ¿elazka lub nawil¿acza powietrza). W tym celu wodê kondensacyjn¹ nale¿y jednak przelaæ przez bardzo drobne sitko lub filtr do kawy. Drobne k³aczki, mog¹ce spowodowaæ szkody w urz¹dzeniach, zostan¹ w ten sposób odfiltrowane z wody.
^
Wyci¹gn¹æ pojemnik.
^
Podczas przenoszenia pojemnik na le¿y trzymaæ poziomo, ¿eby nie prze la³a siê woda. Mo¿na go przy tym uchwyciæ z przodu i z ty³u.
-
-
27
Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie filtrów k³aczków
Filtry k³aczków w pokrywie drzwiczek i w oœcie¿nicy drzwiczek wy³apuj¹ odpa daj¹ce k³aczki. Nale¿y je czyœciæ po
ka¿dym suszeniu*.
Czyszczenie na sucho
Wskazówka: k³aczki mo¿na zebraæ bez dotykowo za pomoc¹ odkurzacza.
^ Wyci¹gn¹æ filtr k³aczków (1) z pokry-
wy drzwiczek.
Usun¹æ k³aczki z pustych przestrzeni
^
w pokrywie drzwiczek za pomoc¹ szczotki do czyszczenia (wyposa¿e
­nie dodatkowe) lub odkurzacza.
Wyczyœciæ uszczelkê (2) pokrywy
^
drzwiczek za pomoc¹ wilgotnej œcie reczki.
Wyczyszczony filtr k³aczków wsun¹æ
^
­prawid³owo do oporu w pokrywê drzwiczek.
^
Zebraæ lub odkurzyæ k³aczki z obu filtrów k³aczków w oœcie¿nicy drzwi czek.
-
-
-
^
Zebraæ lub odkurzyæ k³aczki z po wierzchni filtra.
28
^
Zamkn¹æ drzwiczki.
* Filtry k³aczków nale¿y dodatkowo kontrolowaæ w przypadku pojawienia siê komunikatu Wyczyœciæ przewody
pow.
-
Czyszczenie na mokro
Filtry k³aczków nale¿y dodatkowo czyœciæ na mokro tylko wtedy, gdy s¹ mocno zaklejone lub zatkane.
Czyszczenie i konserwacja
Przy zak³adaniu filtry k³aczków
,
musz¹ byæ suche. Wilgotne filtry mog¹ byæ przyczyn¹ wyst¹pienia usterek podczas suszenia!
Otworzyæ drzwiczki i wyci¹gn¹æ filtr
^
k³aczków z pokrywy drzwiczek.
Mo¿na równie¿ wyj¹æ oba filtry w oœcie ¿nicy drzwiczek:
^
Przy lewym i prawym filtrze k³aczków obróciæ pokrêt³o a (do wyraŸnego zaskoczenia).
^
Wyci¹gn¹æ filtr k³aczków w stronê œrodka b (trzymaj¹c za pokrêt³o).
^
Wyczyœciæ wszystkie filtry pod bie¿¹­c¹ gor¹c¹ wod¹.
^
Otrz¹sn¹æ dok³adnie filtry, a¿ nie bêd¹ na nich wiêcej widoczne krople wody.
^
Dok³adnie osuszyæ filtry k³aczków za chowuj¹c ostro¿noœæ.
Du¿y filtr k³aczków wsun¹æ prawid³ow¹
^
stron¹ w pokrywê drzwiczek a¿ do oporu.
­Filtry k³aczków z oœcie¿nicy drzwi
^
czek za³o¿yæ najpierw na dole i doci sn¹æ u góry.
Zablokowaæ oba pokrêt³a (do wyraŸ
^
nego zaskoczenia).
Czyszczenie suszarki
Od³¹czyæ suszarkê od sieci elek­trycznej.
^ Obudowê, panel sterowania i usz-
czelkê pokrywy drzwiczek czyœciæ wy³¹cznie lekko wilgotn¹ œciereczk¹ za pomoc¹ ³agodnego œrodka my­j¹cego lub roztworu myd³a.
^
Stal szlachetn¹ (np. bêben) mo¿na wyczyœciæ za pomoc¹ odpowiednie go œrodka do czyszczenia stali szla chetnej.
Nie stosowaæ œrodków szoruj¹cych, œrodków czyszcz¹cych zawie raj¹cych rozpuszczalniki, œrodków do czyszczenia szk³a i zastosowañ ogólnych. Mog³yby one uszkodziæ powierzchnie tworzyw sztucznych
­lub inne elementy urz¹dzenia.
-
-
-
-
-
-
^
Wyczyœciæ równie¿ obszar prowadze nia powietrza pod filtrami, np. za po moc¹ odkurzacza.
-
^
Wysuszyæ wszystkie elementy za po
-
moc¹ miêkkiej œciereczki.
-
29
Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie wymiennika ciep³a
Pozosta³oœci po œrodkach pior¹cych, w³osy i drobne k³aczki znajduj¹ce siê w powietrzu susz¹cym mog¹ przenikn¹æ poprzez filtry suszarki i spowodowaæ zatkanie siê wymiennika ciep³a. Zatkanie wymiennika ciep³a mog¹ spo wodowaæ równie¿ zanieczyszczenia za ssane razem z powietrzem z otoczenia.
-
-
Wymiennik ciep³a nale¿y kontrolo waæ przynajmniej dwa razy w roku – i dodatkowo, jeœli pojawi siê komuni kat Wyczyœciæ przewody pow. Przy czêstszym u¿ytkowaniu najpóŸniej po ok. 100 cyklach suszenia. Wyczyœciæ go, jeœli jest to konieczne.
Wyjmowanie wymiennika ciep³a
^
Otworzyæ zewnêtrzn¹ pokrywê.
^
Wyj¹æ pokrywê ukoœnie do góry i od³o¿yæ j¹ na bok.
-
-
Obróciæ w dó³ dŸwigniê zamykaj¹c¹
^
na wewnêtrznej pokrywie.
^ Przechyliæ wewnêtrzn¹ pokrywê do
przodu.
^ Wyj¹æ wewnêtrzn¹ pokrywê ukoœnie
do góry.
^
Obróciæ w górê dŸwigniê zamykaj¹c¹ wymiennika ciep³a (wyczepiæ przy tym wystêp dŸwigni z wyciêcia w dnie).
30
Wyci¹gn¹æ wymiennik ciep³a z komo
^
ry za ucho.
Kontrola wymiennika ciep³a
^ Ustawiæ wymiennik ciep³a pod
œwiat³o.
Czyszczenie i konserwacja
Jeœli nie s¹ widoczne k³aczki:
Nale¿y ponownie zamontowaæ wy
^
miennik ciep³a (patrz nastêpna stro na).
Jeœli k³aczki s¹ widoczne:
Nale¿y wyczyœciæ wymiennik ciep³a
^
wed³ug poni¿szego opisu.
Czyszczenie wymiennika ciep³a
-
-
-
^
Popatrzeæ czy nie ma w nim k³acz ków. Kierunki, w których nale¿y spogl¹daæ s¹ zaznaczone strza³kami na powy¿ szym rysunku.
^
W czasie przep³ukiwania wymienni ka ciep³a nale¿y trzymaæ go ko niecznie w pozycjach, które s¹ przedstawiona na dwóch nastêpu j¹cych rysunkach!
^
Przep³ukaæ wymiennik ciep³a strumie niem wody od lewej d³u¿szej strony ­tak jak na powy¿szym rysunku.
-
-
-
-
-
-
31
Czyszczenie i konserwacja
Zak³adanie wymiennika ciep³a
Przep³ukaæ wymiennik ciep³a strumie
^
niem wody od strony przedniej.
^ Ponownie skontrolowaæ wymiennik
ciep³a pod k¹tem wystêpowania wi­docznych zabrudzeñ (patrz rozdzia³ "Kontrola wymiennika ciep³a"). Proszê go p³ukaæ dot¹d, a¿ bêdzie to ko­nieczne.
^ Proszê równie¿ zwróciæ uwagê na
czystoœæ uszczelek gumowych wy­miennika ciep³a.
Uszczelki gumowe nie mog¹ zostaæ usuniête i nie mog¹ mieæ ¿adnych za³amañ!
Dok³adnie wytrz¹sn¹æ wodê z wy miennika ciep³a, a¿ nie bêdzie wiêcej widaæ ¿adnych kropel w œrodku.
Kontrola i czyszczenie komory wymien nika ciep³a
^
Skontrolowaæ komorê wymiennika ciep³a we wnêtrzu suszarki pod k¹tem wystêpowania widocznych k³aczków. K³aczki usuwaæ za pomoc¹ wilgotnej œciereczki tylko z tych obszarów, któ re mo¿na dosiêgn¹æ rêk¹.
-
Wsun¹æ ca³kowicie
^
miennik ciep³a do komory wymienni ka ciep³a.
Ucho
wymiennika ciep³a musi znaj dowaæ siê u góry, dŸwignia zamy kaj¹ca na dole.
Ustawiæ dŸwigniê zamykaj¹c¹ na wy
^
mienniku ciep³a w po³o¿eniu pozio mym tak, aby zaczep dŸwigni zamy kaj¹cej zaskoczy³ na dole w rowku w dnie komory.
Przed za³o¿eniem wewnêtrznej po
­krywki nale¿y zwróciæ uwagê, czy
uszczelka gumowa jest prawid³owo wciœniêta w rowek.
^ Za³o¿yæ pokrywkê zaczepami skiero-
wanymi w dó³, trzymaj¹c j¹ przy tym ukoœnie i lekko naciskaj¹c w dó³.
^ Docisn¹æ pokrywkê i zablokowaæ j¹
dŸwigni¹ zamykaj¹c¹. DŸwignia zamykaj¹ca musi byæ usta­wiona po zamkniêciu w pozycji pozio mej.
^
Za³o¿yæ pokrywkê zewnêtrzn¹ na dole i docisn¹æ j¹ przy górnej krawê dzi a¿ do zatrzaœniêcia.
,
Tylko prawid³owo za³o¿ony i za
blokowany wymiennik ciep³a wraz z
­pokrywk¹ zapewniaj¹ szczelnoœæ
systemu kondensacyjnego!
-
(do oporu) wy
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
32
Usterki
Co robiæ, gdy...?
Wiêkszoœæ usterek mo¿na usun¹æ samodzielnie. W wielu przypadkach pozwoli to zaoszczêdziæ czas i koszty, poniewa¿ nie ma wówczas potrzeby wzywania serwi su. Poni¿sza tabela pomo¿e ustaliæ przyczyny ewentualnych usterek i wska¿e sposo by ich usuwania. Nale¿y jednak¿e pamiêtaæ, ¿e:
Naprawy urz¹dzeñ elektrycznych mog¹ byæ przeprowadzane wy³¹cznie
,
przez autoryzowanych fachowców. Niew³aœciwie przeprowadzone naprawy mog¹ byæ przyczyn¹ powa¿nych zagro¿eñ dla u¿ytkownika.
Komunikaty funkcyjne i serwisowe
Problem Przyczyna Postêpowanie
Skorygowaæ ³adunek
+ przerwanie programu, brzêczyk
Opró¿niæ pojemnik
+ sch³adzanie, brzêczyk
To nie jest usterka. Elektronika rozpozna³a, ¿e
w bêbnie nie ma prania i przerwa³a program.
Suszenie pojedynczych sztuk lub wczeœniej wysu­szonego prania mo¿e równie¿ doprowadziæ do przerwania programu.
Zbiornik na wodê konden sacyjn¹ jest pe³ny lub w¹¿ odp³ywowy jest za³amany.
Pojedyncze sztuki prania nale¿y suszyæ przy wyko­rzystaniu programu Ciep³e powietrze.
Kasowanie komunikatu usterki:
– Otworzyæ drzwiczki.
-
Sprawdziæ i usun¹æ problem.
Kasowanie komunikatu usterki:
Wy³¹czyæ i w³¹czyæ su szarkê.
-
-
-
33
Usterki
Problem Przyczyna Postêpowanie
Oczyœciæ przew. pow.
przy zakoñczeniu programu
Oczyœciæ przew. pow.
+ przerwanie pro gramu, brzêczyk
,
Usterka techniczna
+ przerwanie pro gramu, brzêczyk
Ch³odzenie kom fort
Suszarka pracuje nieopty malnie lub niegospodarnie. Mo¿liwe przyczyny: zatkania przez k³aczki lub pozo sta³oœci œrodków pior¹cych.
Mo¿liwe przyczyny i sposoby ich usuwania zosta³y opisane
-
powy¿ej.
Wyst¹pi³a usterka technicz na.
-
-
Program jest zakoñczony, ale pranie jest jeszcze ch³odzo ne.
-
Z regu³y wystarcza wy
czyszczenie filtrów k³acz ków.
-
Jeœli oka¿e siê to niewy starczaj¹ce, nale¿y spraw dziæ wszystkie mo¿liwe przyczyny opisane poni¿ej pod has³em: "Proces su szenia trwa zbyt d³ugo lub zosta³ nawet przerwany."
Kasowanie komunikatu uster ki:
Otworzyæ i zamkn¹æ
drzwiczki.
Mo¿na ingerowaæ w mo¿li­woœæ wyœwietlania komunika­tu Oczyœciæ przewody po- wietrzne (rozdzia³ Funkcje programowane, akapit Wska­zania przewodów powietrz­nych).
Kasowanie komunikatu:
– Otworzyæ i zamkn¹æ
drzwiczki.
Uruchomiæ program.
Jeœli komunikat pojawi siê ponownie, wezwaæ serwis.
-
Wy³¹czyæ i w³¹czyæ suszar kê a nastêpnie spróbowaæ ponownie uruchomiæ pro gram.
Jeœli komunikat pojawi siê ponownie, wezwaæ serwis.
Mo¿na wyj¹æ i rozprosto
-
waæ pranie lub pozostawiæ je jeszcze do dalszego ch³odzenia.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
34
Niezadowalaj¹cy efekt suszenia
Problem Przyczyna Postêpowanie
Pranie jest wysuszone w niezadowalaj¹cym stopniu.
Pranie z w³ókien synte tycznych po suszeniu jest na³adowane sta tycznie.
Utworzy³y siê k³aczki. Podczas suszenia odry-
£adunek sk³ada siê z ró¿ nych tkanin.
Tkaniny syntetyczne maj¹
-
sk³onnoœæ do ³adowania elektrostatycznego.
-
waj¹ siê k³aczki, które g³ównie tworz¹ siê na tka­ninach w czasie noszenia i czêœciowo podczas pra­nia. Suszenie wp³ywa na ten proces w bardzo nie­wielkim stopniu i nie ma ¿adnego znacz¹cego wp³ywu na ¿ywotnoœæ tka nin.
Dosuszyæ przy wyko
-
rzystaniu programu Ciep³e powietrze.
Nastêpnym razem wy
braæ odpowiedni pro gram.
P³yn zmiêkczaj¹cy zasto sowany podczas prania w ostatnim cyklu p³ukania mo¿e zmniejszyæ ³adowa nie elektrostatyczne przy suszeniu.
Odpadaj¹ce k³aczki s¹ wy³apywane przez filtry k³aczków i mog¹ byæ ³atwo usuniête (patrz roz­dzia³ "Czyszczenie i kon­serwacja").
-
Usterki
-
-
-
-
-
35
Usterki
Inne problemy
Problem Przyczyna Postêpowanie
Proces suszenia trwa bardzo d³ugo lub nawet zosta³ przerwany.
Ewentualnie znowu pojawia siê wezwanie do czyszczenia przewodów powietrznych.
Wentylacja jest niewystar czaj¹ca, poniewa¿ np. po mieszczenie jest zbyt ma³e. Z tego powodu temperatura w pomieszczeniu bardzo wzros³a.
Szczeliny wentylacyjne po­ni¿ej drzwiczek s¹ zas³oniête.
Filtry k³aczków s¹ zatkane przez k³aczki lub zosta³y za³o¿one mokre po czyszcze­niu.
Pozosta³oœci œrodków pior¹cych, w³osy i drobne k³aczki mog¹ zatkaæ wymien­nik ciep³a.
Tkaniny nie zosta³y odwiro wane w wystarczaj¹cym stopniu.
Suszarka jest prze³adowana. Proszê uwzglêdniæ maksy
Ze wzglêdu na metaliczne zamki b³yskawiczne nie mo¿ na dok³adnie ustaliæ wilgotno œci prania.
Proszê sprawdziæ wszystkie mo¿liwe przyczyny i wy³¹czyæ a nastêpnie z powrotem w³¹czyæ suszarkê.
Otworzyæ drzwi lub okno,
­¿eby temperatura w pomiesz
­czeniu nie wzrasta³a tak bar dzo.
– Usun¹æ przeszkadzaj¹ce
przedmioty.
Usun¹æ k³aczki.Filtry k³aczków musz¹ byæ
suche.
Wymiennik ciep³a nale¿y od czasu do czasu skontrolowaæ i wyczyœciæ.
-
W przysz³oœci tkaniny nale¿y wirowaæ w pralce z wy¿sz¹ iloœci¹ obrotów.
maln¹ wielkoœæ ³adunku na program suszenia.
W przysz³oœci proszê
-
otwieraæ zamki b³yskawicz
-
ne.
Jeœli problem wyst¹pi ponow nie, w przysz³oœci tekstylia z d³ugimi zamkami b³yskawicz nymi nale¿y suszyæ wy³¹cznie w programie Ciep³e powie trze.
-
-
-
-
-
-
-
36
Usterki
Problem Przyczyna Postêpowanie
Po czyszczeniu wy miennika ciep³a z su szarki wyp³ywa woda.
Wyœwietlacz jest ciemny a lampka kontrolna przycisku Start/Stop miga po woli.
Lampka kontrolna przycisku Start/Stop miga/nie miga.
Nie mo¿na urucho­miæ ¿adnego progra­mu.
Na wyœwietlaczu jest obcy jêzyk.
Brak zasilania Po przywróceniu zasilania trwaj¹cy wczeœniej program
Nie œwieci siê oœwie tlenie bêbna.
Wewnêtrzna pokrywa
-
wymiennika ciep³a
-
i/lub wymiennik ciep³a nie zosta³y prawid³owo za³o¿one i zablokowa ne.
W komorze wymienni
ka ciep³a s¹ przycze pione k³aczki.
Wyœwietlacz wy³¹cza siê automatycznie w celu oszczêdzania energii (funkcja czuwania).
-
Miganie wskazuje, ¿e mo¿na uruchomiæ pro­gram.
Nie mo¿na ustaliæ bezpo­œredniej przyczyny.
Ustawienia jêzyka zosta³y zmienione.
zostaje uruchomiony automatycznie, dopóki nie zosta³a osi¹gniêta faza zimnego powietrza.
-
Oœwietlenie bêbna wy³¹cza siê automatycz nie (oszczêdzanie ener gii).
Sprawdziæ prawid³owoœæ i
pewnoœæ osadzenia we wnêtrznej pokrywy i wy miennika ciep³a.
-
Sprawdziæ równie¿ ich gu
mowe uszczelki.
-
Usun¹æ widoczne k³aczki z
-
komory wymiennika ciep³a za pomoc¹ œciereczki.
Po np. naciœniêciu przycisku wyœwietlacz zostaje podœwie tlony.
Po uruchomieniu programu lampka nie miga, lecz œwieci.
– Czy suszarka jest w³¹czo-
na?
– Czy wtyczka jest w³o¿ona
do gniazdka?
– Czy drzwiczki s¹ zamkniê-
te?
Czy bezpieczniki s¹ w porz¹dku?
Zmieniæ ustawienia jêzyka. Symbol flagi J s³u¿y jako wskazówka.
Wy³¹czyæ suszarkê i
-
w³¹czyæ j¹ ponownie.
-
Uszkodzon¹ ¿arówkê mo¿ na wymieniæ: patrz poni¿ej.
-
-
-
-
-
37
Usterki
Wymiana ¿arówki
Od³¹czyæ suszarkê od sieci elek trycznej.
Otworzyæ drzwiczki.
^
U góry w otworze za³adunkowym znaj duje siê uchylna pokrywka oœwietlenia.
^ Lekko naciskaj¹c wsun¹æ dostêpne w
handlu narzêdzie* pod boczn¹ kra­wêdŸ pokrywki ¿arówki.
-
-
Wymieniæ ¿arówkê.
^
Zamkn¹æ pokrywkê do góry i doci
^
sn¹æ j¹ z lewej i prawej strony, dopóki s³yszalnie nie zaskoczy.
Proszê zwróciæ uwagê na pewne
,
osadzenie pokrywki. Wilgoæ, która dostanie siê pod pokrywkê, mo¿e spowodowaæ zwarcie elektryczne.
-
* np. szeroki œrubokrêt
^
Otworzyæ pokrywkê lekko naciskaj¹c
poprzez ruch obrotowy nadgarstka. Pokrywka odchyla siê do do³u. ¯arówkê ¿aroodporn¹ mo¿na nabyæ w
sklepach specjalistycznych Miele lub w serwisie firmy Miele.
¯arówka powinna byæ wy³¹cznie tego samego typu i takiej mocy, jaka zosta³a podana na tabliczce znamio nowej i na pokrywce oœwietlenia.
^
Wykrêciæ ¿arówkê w lewo.
38
-
Serwis
Naprawy
W wypadku wyst¹pienia usterek, któ rych nie mo¿na usun¹æ samodzielnie, proszê powiadomiæ
sprzedawcê urz¹dzeñ firmy Miele
lub
serwis Miele pod numerem telefonu:
Q 22 54 33 630 Serwis wymaga podania modelu i nu
meru fabrycznego Pañstwa suszarki. Obie te informacje mo¿na znaleŸæ na tabliczce znamionowej, widocznej po otwarciu drzwiczek.
Aktualizacja programów
Z³¹cze optyczne PC s³u¿y serwisowi
­jako punkt dostêpowy do aktualizacji programów (PC = Programme Correc tion).
W ten sposób w sterowaniu Pañstwa urz¹dzenia bêdzie mo¿na uwzglêdniæ przysz³y rozwój w zakresie tkanin i pro cesu suszenia.
Firma Miele poinformuje w odpowied
­nim czasie o mo¿liwoœci dokonania ak
tualizacji programów.
Okres gwarancji i warunki gwarancji
Okres gwarancji suszarki wynosi 2 lata.
Wyposa¿enie dodatkowe
Wyposa¿enie dodatkowe do tej suszar­ki mo¿na nabyæ w sklepach specjali­stycznych lub w serwisie firmy Miele.
-
-
-
-
39
Ustawianie i pod³¹czanie
Widok z przodu
a Przewód zasilaj¹cy b Panel sterowania c Zbiornik na wodê kondensacyjn¹ d Drzwiczki e Zewnêtrzna klapka wymiennika
ciep³a
40
f Cztery wkrêcane nó¿ki regulowane
na wysokoϾ
g Otwory wydmuchiwania i zasysania
powietrza ch³odz¹cego wymiennik ciep³a
h W¹¿ odp³ywowy wody kondensacyj
nej (patrz rozdzia³ "Odprowadzanie wody kondensacyjnej na zewn¹trz)
-
Ustawianie i pod³¹czanie
Widok z ty³u
a Wystêp pokrywy z mo¿liwoœci¹
uchwycenia podczas transportu (strza³ka)
b Otwór zasysania powietrza
ch³odz¹cego wymiennik ciep³a
c Przewód zasilaj¹cy d W¹¿ odp³ywowy wody kondensacyj-
nej
Miejsce ustawienia
W obszarze otwarcia drzwi su
,
szarki nie wolno montowaæ ¿adnych drzwi wejœciowych, drzwi przesuw nych lub drzwi otwieraj¹cych siê w przeciwn¹ stronê.
Demonta¿ pokrywy urz¹dzenia
,
nie jest mo¿liwy.
Suszarka nie mo¿e zostaæ zabu
,
dowana pod blatem roboczym.
Przeniesienie suszarki na miejsce ustawienia
Tylny wystêp pokrywy umo¿liwia uchwycenie podczas transportu. W celu przeniesienia urz¹dzenia (z opakowania na miejsce ustawienia), na­le¿y wykorzystaæ przednie nó¿ki oraz tylny wystêp pokrywy.
-
-
-
e Wyposa¿enie do pod³¹czenia do sy
fonu umywalkowego
-
41
Ustawianie i pod³¹czanie
Poziomowanie suszarki
Odstêp pomiêdzy dnem suszarki
,
i pod³og¹ nie mo¿e zostaæ zmniej szony przez listwê coko³u, wyk³adzi nê z d³ugim w³osem itd. W przeciw nym razie nie bêdzie zapewniony wystarczaj¹cy dop³yw powietrza.
W ¿adnym wypadku nie nale¿y
,
zastawiaæ szczelin wentylacyjnych z przodu i z ty³u urz¹dzenia! W przeciwnym razie nie bêdzie mo¿ na zagwarantowaæ wystarczaj¹cego ch³odzenia wymiennika ciep³a.
-
-
-
-
Suszarka musi staæ pionowo dla za­pewnienia prawid³owej eksploatacji.
^
Nierównoœci pod³o¿a nale¿y wyrów naæ na wykrêcanych nó¿kach suszar ki.
Wentylacja pomieszczenia
Zassane przy suszeniu zimne po­wietrze jest wydmuchiwane z przodu urz¹dzenia i podgrzewa powietrze w pomieszczeniu. Dlatego, szczególnie w ma³ych po­mieszczeniach, nale¿y zadbaæ o wy­starczaj¹c¹ wentylacjê, np. otwie­raj¹c okno. W przeciwnym razie na le¿y siê liczyæ z przed³u¿onym cza sem dzia³ania.
Przed póŸniejszym transportem
Po ka¿dym suszeniu w okolicach pom py pozostaje niewielka iloœæ wody kon
­densacyjnej. Woda ta mo¿e siê wylaæ
­przy przechyleniu suszarki. Dlatego za
leca siê, aby przed przyst¹pieniem do transportu uruchomiæ przez ok. 1 minu tê program Zimne powietrze. Pozosta³a woda kondensacyjna zostanie odpro wadzona do pojemnika na wodê kon densacyjn¹ lub przez w¹¿ odp³ywowy.
-
-
-
-
-
-
-
-
42
Ustawianie i pod³¹czanie
Odprowadzanie wody kondensacyjnej na zewn¹trz
Uwagi ogólne
Woda kondensacyjna, powstaj¹ca pod czas suszenia, odpompowywana jest przez w¹¿ odp³ywowy, znajduj¹cy siê z ty³u suszarki, do pojemnika na wodê kondensacyjn¹. Istnieje równie¿ mo¿liwoœæ odprowa dzenia wody kondensacyjnej za po moc¹ wê¿a odp³ywowego na zewn¹trz. W takim przypadku nie trzeba ju¿ wiê cej opró¿niaæ pojemnika na wodê kon densacyjn¹.
D³ugoœæ wê¿a ...............1,50 m
Maks. wysokoϾ odpompowy-
wania .....................1,50 m
Maks. odleg³oœæ odpompowy-
wania .....................4,00 m
,
W przypadku szczególnych wa­runków instalacyjnych ta suszarka musi zostaæ wyposa¿ona w zawór zwrotny (patrz nastêpne strony).
-
-
-
-
W wê¿u odp³ywowym znajduje siê
^
niewielka iloœæ wody resztkowej. Dla tego proszê przygotowaæ naczynie.
-
^ Zdj¹æ w¹¿ odp³ywowy z króæca. ^ Spuœciæ wodê z wê¿a do naczynia. ^ Odwin¹æ w¹¿ i wyci¹gn¹æ go ostro-
¿nie z uchwytów mocuj¹cych.
-
Jako wyposa¿enie dodatkowe mo¿na nabyæ
przed³u¿enie wê¿a;
zawór zwrotny (zestaw monta¿owy) do zewnêtrznego przy³¹cza wodnego (z przed³u¿eniem wê¿a). Maks. wysokoœæ odpompowywania z zaworem zwrotnym: 1,00 m
Przek³adanie wê¿a
,
Nie ci¹gn¹æ za w¹¿ odp³ywowy, nie œciskaæ go i nie za³amywaæ. W przeciwnym razie mo¿e on zostaæ uszkodzony!
^
Przeprowadziæ w¹¿ – w zale¿noœci od potrzeb – w prawo lub w lewo.
W¹¿ nale¿y pozostawiæ w œrodkowym uchwycie mocuj¹cym, ¿eby nie zosta³ przypadkowo za³amany.
43
Ustawianie i pod³¹czanie
Zawieszanie wê¿a odp³ywowego (w umywalce/spuœcie pod³ogowym)
Patrz rysunek Widok z przodu.
^
Zabezpieczyæ w¹¿ odp³ywowy
,
przed zeœlizgniêciem (np. przy wi¹zaæ), jeœli jest zawieszany np. w umywalce. W przeciwnym razie wyp³ywaj¹ca woda mo¿e spowodo waæ szkody.
Wykorzystaæ ³ukowaty uchwyt, ¿eby
^
unikn¹æ za³amañ wê¿a odp³ywowego.
Szczególne warunki instalacyjne, wymagaj¹ce zastosowania zaworu zwrotnego
W przypadku szczególnych wa-
,
runków instalacyjnych nale¿y zasto­sowaæ zawór zwrotny (zestaw in-
stalacyjny) dla zewnêtrznego przy³¹cza wodnego (wyposa¿enie
dodatkowe). W przeciwnym razie cofaj¹ca siê woda mo¿e wyp³yn¹æ z suszarki i spowodowaæ szkody.
-
Przyk³ad: Pod³¹czenie do syfonu umy walkowego
W¹¿ odp³ywowy z zaworem zwrotnym mo¿na pod³¹czyæ bezpoœrednio do specjalnego syfonu umywalkowego.
-
^ Wyj¹æ wyposa¿enie znajduj¹ce siê w
górnej czêœci suszarki z ty³u: adapter 1 i umieszczon¹ za nim opa­skê zaciskow¹ 3.
-
Do szczególnych warunków instalacyj nych nale¿¹:
Pod³¹czenie do syfonu umywalkowe go (patrz poni¿ej).
Ró¿ne warianty instalacyjne, w któ rych dodatkowo pod³¹czona jest np. pralka czy zmywarka.
44
-
-
-
1 Adapter 2 Nakrêtka
Ustawianie i pod³¹czanie
Zainstalowaæ do syfonu umywalkowe
^
go adapter 1 za pomoc¹ nakrêtki 2.
Z regu³y nakrêtka jest wyposa¿ona w uszczelkê, któr¹ nale¿y wyj¹æ.
Nasadziæ koñcówkê wê¿a 4 na adap
^
ter 1. Doci¹gn¹æ opaskê zaciskow¹ 3 bez
^
poœrednio za nakrêtk¹ za pomoc¹ œrubokrêta.
Zawór zwrotny 5 musi zostaæ za
,
montowany w taki sposób, ¿eby strza³ka wskazywa³a w kierunku przep³ywu (w kierunku umywalki). W przeciwnym razie odpompowywa­nie jest niemo¿liwe.
-
-
-
-
3 Opaska zaciskowa 4 Koñcówka wê¿a 5 Zawór zwrotny 6 W¹¿ odp³ywowy suszarki
^ W³o¿yæ zawór zwrotny 5 w w¹¿
odp³ywowy 6 suszarki (przestrzegaæ kierunku, patrz strza³ka na zaworze zwrotnym!).
^ Zamocowaæ zawór zwrotny za po-
moc¹ opaski zaciskowej.
45
Ustawianie i pod³¹czanie
Przy³¹cze elektryczne
Suszarka wyposa¿ona jest w przewód zasilaj¹cy z wtyczk¹ gotow¹ do pod ³¹czenia.
-
Wtyczka powinna byæ zawsze dostêp na, ¿eby móc od³¹czyæ suszarkê od sie ci zasilaj¹cej.
Pod³¹czenie mo¿e zostaæ dokonane wy³¹cznie do instalacji elektrycznych wykonanych zgodnie z obwi¹zuj¹cymi normami.
Dla unikniêcia zagro¿eñ (np. po¿aru) w ¿adnym wypadku nie wolno zasilaæ su szarki za poœrednictwem przed³u¿aczy, np. listew zasilaj¹cych itp.
O znamionowym poborze mocy i odpo­wiednim zabezpieczeniu informuje ta­bliczka znamionowa. Nale¿y porównaæ dane podane na tabliczce znamionowej z parametrami sieci elektrycznej.
-
-
-
46
Dane u¿ytkowe
Wielkoœæ ³adunku
Bawe³na Do szafy
Bawe³na Do szafy 7,0
Bawe³na Do szafy + £agodnie + Program skrócony
Bawe³na Do prasowania rr 7,0
Tkaniny delikatne Do szafy 3,5 1200 40 1,40 45
Tkaniny delikatne Do szafy + £agodnie + Program skrócony
Tkaniny delikatne Do prasowa­nia
Automatic plus Do szafy 5,0 800 50 2,70 114 Koszule Do szafy 2,0 600 60 1,40 59 Syntetyki Do szafy 2,5 700 50 1,55 116 Impregnacja Do szafy 2,5 800 50 1,85 96 Jeans Do szafy 3,0 900 60 2,40 119 Expres Do szafy 3,5 1000 60 2,20 69 Delikatne wyg³adzanie 1,0 1000 60 0,75 32 We³na 2,0 1000 50 0,15 4
1
Waga suchego prania
2
Program kontrolny wed³ug rozporz¹dzenia 392/2012/EU dla etykiety energetycznej mierzony zgodnie z EN 61121
Wszystkie nieoznaczone wartoœci zosta³y ustalone w oparciu o normê EN 61121
Wskazówki dla instytutów testowych:
Do testów wg EN 61121 przed rozpoczêciem testu oceniaj¹cego nale¿y przeprowadziæ cykl suszenia z 3 kg prania bawe³nianego zgodnie z w/w norm¹ przy 70% wilgotnoœci resztkowej w programie Bawe³na Do szafy bez funkcji dodatkowych.
Dane u¿ytkowe mog¹ siê ró¿niæ od podanych wartoœci w zale¿noœci od wielkoœci ³adunku, ro dzaju tkanin, wilgotnoœci resztkowej po wirowaniu, wahañ napiêcia w sieci elektrycznej i wybra nych funkcji dodatkowych.
2
kg obr/min % kWh min.
7,0 3,5
7,0 7,0 7,0
7,0 7,0
7,0 7,0 7,0 7,0
3,5 3,5
3,5 1200 40 1,20 39
Poziom wirowania
1
koñcowego w pral
ce automatycznej
1000 1000
1200 1400 1600 1800
1000
800
1000 1200 1400 1600 1800
1200 1000
WilgotnoϾ
resztkowa
-
60 60
53 50 44 43
60 60
60 53 50 44 43
40 40
Energia Czas
4,14 2,28
3,75 3,55 3,15 3,10
4,20 4,00
3,10 2,75 2,55 2,20 2,10
1,50 1,40
trwania
109
65
100
95 86 84
175 109
89 79 74 65 63
73 39
-
-
47
Dane techniczne
Wysokoœæ 850 mm Szerokoœæ 595 mm G³êbokoœæ 634 mm G³êbokoœæ przy otwartych drzwiczkach 1074 mm Ciê¿ar 53 kg Objêtoœæ bêbna 111 l Wielkoœæ ³adunku 7 kg (waga suchego prania) Objêtoœæ pojemnika na wodê kondensacyjn¹ ok. 4,2 l D³ugoœæ wê¿a 1,50 m Maksymalna wysokoœæ pompowania 1,50 m Maksymalna odleg³oœæ pompowania 4,00 m D³ugoœæ przewodu pod³¹czeniowego 2,00 m Napiêcia zasilaj¹ce Moc przy³¹czeniowa Zabezpieczenie patrz tabliczka znamionowa Moc ¿arówki Znaki certyfikacyjne Zu¿ycie energii patrz rozdzia³ "Dane u¿ytkowe"
48
Funkcje programowane
Otwieranie funkcji programowanych
Funkcje programowane mo¿na wywo³aæ za pomoc¹ przycisku Start/Stop i programatora. Przycisk i programator posiadaj¹ tutaj drug¹ funkcjê, nieoznaczon¹ na panelu ste rowania.
Warunki wstêpne:
Suszarka jest wy³¹czona.
Drzwiczki s¹ zamkniête.
A Nacisn¹æ przycisk Start/Stop i przy-
trzymaæ go naciœniêtym podczas wy-
konywania kroków B do C. B Wcisn¹æ przycisk I-w³./0-wy³. Gdy tylko lampka kontrolna przycisku
Start/Stop zapali siê na sta³e C . . . puœciæ przycisk. Na wyœwietlaczu
widaæ teraz:
Jêzyk F ...
...
-
Modyfikacja funkcji programo wanych
Przez obracanie programatora wyœwie tla siê ró¿ne opcje funkcji programowa nej.
Ustawiona opcja jest zaznaczona "ptaszkiem" L.
F Obracaæ programator, a¿ zostanie
pokazana ¿¹dana opcja.
G Nacisn¹æ przycisk Start/Stop w celu
uaktywnienia wybranej opcji.
Koñczenie funkcji programo­wanych
H Obracaæ programator, a¿ na wyœwie-
tlaczu pojawi siê opcja powrót
I Nacisn¹æ przycisk Start/Stop.
A.
Jêzyk J
Wyœwietlacz mo¿e operowaæ w ró¿­nych jêzykach.
-
-
-
Znajdujecie siê Pañstwo w menu funkcji programowanych.
Wybór funkcji programowa
-
nych
D Obracaæ programator, a¿ na wyœwie
tlaczu pojawi siê ¿¹dana funkcja pro
gramowana. E W celu dokonania modyfikacji poka
zywanej funkcji programowanej na
cisn¹æ przycisk Start/Stop.
-
Flaga J za s³owem Jêzyk s³u¿y jako wskazówka w przypadku ustawienia niezrozumia³ego jêzyka.
Wybrany jêzyk zostaje zapamiêtany.
-
-
-
49
Funkcje programowane
Stop. susz. Bawe³na
Stop. susz. Tk. delik.
St. susz. Automatic +
Stopnie suszenia w programach
Bawe³na, Tkaniny delikatne, Automa tic plus mo¿na dopasowaæ indywidu
alnie.
Pasek segmentowy wskazuje ustawiony poziom. Ustawienie fabryczne: poziom œredni.
rrr (bardziej wilgotne)
czas trwania programu ulega skróce-
niu. – r (bardziej suche)
czas trwania programu ulega prze-
d³u¿eniu.
-
-
Przed³. czasu sch³.
Fazê sch³adzania przed koñcem pro­gramu mo¿na przed³u¿yæ indywidual nie. Tkaniny zostan¹ bardziej sch³o­dzone.
Ustawienie fabryczne: 0 min. (normalna faza sch³adzania).
Czas trwania programu przed³u¿a siê w krokach 2-minutowych o maks. 18 mi nut.
Przed³u¿enie czasu sch³adzania jest nieskuteczne w programach Ciep³e po
wietrze, Zimne powietrze, Wyg³adzanie, We³na.
-
-
WskaŸnik powietrza
K³aczki powinny zostaæ usuniête po suszeniu. Dodatkowo wskazanie Wy czyœciæ przewody powietrzne przy pomina o tym, gdy zostanie osi¹gniê ty znacz¹cy stopieñ nagromadzenia k³aczków. Mo¿na samemu zdecydo waæ, przy jakim nagromadzeniu k³aczków powinno siê pojawiaæ to przypomnienie.
Ustaliæ metod¹ prób i b³êdów, jaka opcja jest dla Pañstwa najbardziej od powiednia.
wy³. Wskazanie Wyczyœciæ przewody po-
wietrzne nie bêdzie wyœwietlane. Przy szczególnie du¿ym upoœledzeniu
przep³ywu powietrza nast¹pi przerwa­nie programu i wyœwietlenie komunikatu Wyczyœciæ przewody powietrzne nieza­le¿nie od tej opcji.
niewra¿liwe Komunikat Wyczyœciæ przewody po
wietrzne pojawia siê dopiero przy du ¿ym nagromadzeniu k³aczków.
normal Ustawienie fabryczne. wra¿liwe Komunikat Wyczyœciæ przewody po
wietrzne pojawia siê ju¿ przy niewielkim
-
nagromadzeniu k³aczków.
-
-
-
-
-
-
-
-
50
Kod PIN
Za pomoc¹ kodu PIN mo¿na zabloko waæ elektronikê. W ten sposób mo¿na zabezpieczyæ suszarkê przed nie po¿¹danym u¿yciem.
Przy uaktywnionym kodzie PIN po w³¹czeniu urz¹dzenia musi zostaæ podany kod, ¿eby mo¿na by³o obs³ugi waæ suszarkê.
Kod PIN ...
Nacisn¹æ przycisk Start/Stop.
^
-
Funkcje programowane
­Nacisn¹æ przycisk Start/Stop w celu
^
potwierdzenia kodu.
Jako potwierdzenie na wyœwietlaczu pojawia siê nastêpuj¹cy komunikat:
­Po wy³¹czeniu suszarka bêdzie mog³a
byæ obs³ugiwana znowu tylko po po nownym wprowadzeniu kodu.
Obs³uga suszarki z kodem PIN
250
Kod aktywny
-
Aktywacja kodu PIN
aktywacja
^ Nacisn¹æ przycisk Start/Stop. Zostaniecie Pañstwo teraz poproszeni o
podanie kodu PIN.
Wprowadzanie kodu PIN Kod brzmi 250 i nie mo¿na go zmieniæ.
O __
^
Obracaæ programator, a¿ na wyœwie tlaczu pojawi siê pierwsza cyfra.
^
W celu potwierdzenia pierwszej cyfry nacisn¹æ przycisk Start/Stop.
^
Powtórzyæ postêpowanie, a¿ zostan¹ wprowadzone wszystkie trzy cyfry.
Po w³¹czeniu zostaniecie Pañstwo po­proszeni o podanie kodu.
^ Proszê wprowadziæ kod wed³ug po-
wy¿szego opisu i potwierdziæ go.
Suszarka zostaje udostêpniona do obs³ugi.
Dezaktywacja kodu PIN
Sposób postêpowania jak przy aktywa­cji kodu PIN.
-
51
Funkcje programowane
Brzêczyk
Brzêczyk mo¿e rozbrzmiewaæ w dwóch g³oœnoœciach.
normalnie (Ustawienie fabryczne)
Brzêczyk rozbrzmiewa na zakoñczenie programu z g³oœnoœci¹ normalnie.
g³oœno Brzêczyk rozbrzmiewa na zakoñczenie
programu z g³oœnoœci¹ g³oœno.
Ton potwierdzenia
Obs³uga bêdzie potwierdzana sy­gna³em akustycznym.
Ustawienie fabryczne: wy³.
Kontrast
JasnoϾ
Czuwanie
Wyœwietlacz gaœnie po 10 minutach w celu oszczêdzania energii a przy cisk Start/Stop powoli miga.
w³. Wyœwietlacz zgaœnie (po 10 min.):
gdy po w³¹czeniu nie zostanie doko
nany wybór ¿adnego programu; w bie¿¹cym programie;
po zakoñczeniu programu.
nieaktywne w programie (Ustawienie fabryczne) – wyœwietlacz zgaœnie (zgodnie z
wczeœniejszym opisem), ale nie w bie¿¹cym programie.
Naciœniêcie przycisku spowoduje po­nowne w³¹czenie wyœwietlacza.
Pamiêæ
-
-
Zarówno kontrast jak i jasnoœæ wy œwietlacza mo¿na zmieniaæ na dzie siêciu poziomach.
Pasek segmentowy wskazuje aktualne ustawienie. Ustawienie fabryczne: poziom œredni.
525354
-
-
Elektronika zapamiêtuje w aktualnym programie wybrany stopieñ suszenia i funkcje dodatkowe.
Ustawienie fabryczne: wy³.
Bez zagnieceñ
Czas trwania funkcji dodatkowej Bez zagnieceñ mo¿e zostaæ zmieniony na 1 godz. lub 2 godz.
Ustawienie fabryczne: 2 godz.
55
Zmiany zastrze¿one/ 0113
M.-Nr 07 614 720 / 05
Loading...