Instrucciones de manejo
Secadora por condensación
T 9476 C
Le agradecemos la confianza depositada en nuestra firma
y esperamos disfrute de su nuevo aparato.
Por ello es imprescindible, antes de su primera utilización
leer las "Instrucciones de manejo", para evitar posibles daños
tanto al usuario, como al aparato.
es-ES
M.-Nr. 07 215 100
Su contribución a la protección del medio ambiente
Desestimación del embalaje de
transporte
El embalaje protege a la secadora de
daños durante el transporte. Los mate
riales del embalaje se han selecciona
do conforme a criterios ecológicos y te
niendo en cuenta las técnicas para la
desestimación de desechos y, por con
siguiente, son reciclables.
El retorno del embalaje al ciclo de recu
peración del material ahorra materia
prima y disminuye el volumen de dese
chos.
-
Reciclaje de aparatos inservibles
Los aparatos eléctricos y electrónicos
inservibles llevan componentes aprovechables que no tienen desperdicio y de
ningún modo deberán parar en el vertedero. Sin embargo, también contienen sustancias nocivas, necesarias
para el funcionamiento y la seguridad
de estos aparatos. El desecharlas en la
basura común o un uso indebido de las
mismas puede resultar perjudicial para
la salud y para el medio ambiente. Por
este motivo, en ningún caso elimine su
aparato inservible a través de la basura
común.
Asegúrese de que el aparato inservible
esté almacenado de forma segura para
los niños hasta su recogida.
-
Ahorro de energía
De esta forma puede evitar una dilata
ción innecesaria del tiempo de secado
y un consumo elevado de energía:
-
Centrifugue la ropa en la lavadora
–
con un número máximo de revolucio
nes de centrifugado.
De este modo, ahorrará aprox. el 30
% de energía y tiempo durante el se
cado, si Ud, p. ej., centrifuga a 1600
r.p.m. en lugar de a 800 r.p.m.
– Para el programa correspondiente
de secado use la cantidad máxima
de carga. El consumo de energía
eléctrica es más rentable respecto a
la cantidad máxima de ropa.
– Procure que el ambiente de la estan-
cia esté bien aireado durante el secado.
–
Tras cada proceso de secado, limpie
los filtros de pelusas.
–
Compruebe de vez en cuando el
condensador y límpielo cuando sea
necesario.
-
-
-
En su lugar, utilice los puntos de reco
gida pertinentes para la entrega y el re
ciclaje de aparatos eléctricos y electró
nicos inservibles.
2
-
-
-
Indice
Su contribución a la protección del medio ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Esta secadora cumple las normati
vas establecidas en materia de se
guridad. El uso indebido del mismo
puede provocar daños físicos y ma
teriales.
Lea las instrucciones de manejo de
la secadora antes de utilizarla por
primera vez. En ellas encontrará importantes indicaciones relativas a la
seguridad, el uso y el mantenimiento
de la secadora. De este modo se
protege Vd. y evita daños en la secadora.
Guarde las instrucciones de manejo
y entrégueselas al propietario en
caso de venta posterior del aparato.
La secadora está destinada exclusi
~
vamente para secar prendas lavadas
en agua, en cuyas etiquetas el fabri
cante ha indicado que son adecuadas
para secadora.
Otros usos pueden resultar peligrosos.
Miele no se responsabiliza de los da
ños provocados por el uso contrario a
estas disposiciones o por el manejo in
correcto.
Aquellas personas que por motivo
~
de una incapacidad física, sensorial o
mental, inexperiencia o desconocimien
to no estén en condiciones de manejar
la secadora de una forma segura, no
podrán hacer uso de la misma sin la
supervisión o permiso de un responsable.
Niños en casa
Preste continua atención a los niños
~
que se encuentren cerca del aparato.
No deje jamás que los niños jueguen
con la secadora.
-
-
-
-
-
El uso de la secadora por parte de
~
niños sin supervisión está permitido so
lamente si se les ha explicado el mane
jo del aparato de tal forma que puedan
utilizarlo de forma segura. Los niños
deben poder reconocer los posibles
peligros originados por un manejo inco
rrecto.
6
-
-
-
Advertencias e indicaciones de seguridad
Seguridad técnica
Antes del emplazamiento, verifique
~
si la secadora presenta daños externos
visibles.
No emplace ni ponga en funcionamien
to una secadora dañada.
Antes de conectar la secadora,
~
compare sin falta los datos de conexión
(protección por fusible, tensión y fre
cuencia) reflejados en la placa de ca
racterísticas, con los de la red eléctri
ca. Consulte a un electricista en caso
de duda.
La seguridad eléctrica del aparato
~
sólo quedará garantizada cuando se
conecta a un sistema de toma de tierra
instalado de acuerdo con la correspondiente normativa vigente. Es imprescindible que la instalación doméstica cumpla con dichos requisitos. En caso de
duda, haga verificar la instalación doméstica por parte de un técnico autorizado. No podrán reclamarse a Miele
daños y perjuicios que se ocasionen
por la falta de una toma de tierra o por
el estado defectuoso de la misma.
Por razones de seguridad, no utilice
~
cables de prolongación (¡peligro de in
cendio por sobrecalentamiento!).
Las reparaciones inadecuadas pue
~
den provocar peligros imprevisibles
para el usuario, de los cuales no se
responsabiliza Miele. Las reparaciones
sólo pueden ser realizadas por el per
sonal cualificado autorizado por Miele;
de lo contrario,
no podrá reclamarse el derecho de ga
rantía por daños posteriores.
-
-
-
-
Las piezas defectuosas han de
~
cambiarse sólo por las piezas de re
puesto originales de Miele. Sólo en el
caso de estas piezas podemos garanti
zar que cumplen totalmente los requisi
tos de seguridad que exigimos a nues
tros aparatos.
Si el cable de conexión a red estu
~
viese dañado debería ser sustituido por
un técnico electricista autorizado por
Miele con el fin de evitar peligros para
el usuario.
En caso de avería o de limpieza y
~
mantenimiento, la secadora sólo estará
desconectada de la red eléctrica si:
– se ha desconectado de la red el co-
nector de la secadora o
– se ha desconectado el fusible de la
instalación eléctrica de la vivienda o
– el fusible roscado general está com-
pletamente desenroscado.
La instalación y el montaje de esta
~
secadora en emplazamientos no fijos
(p. ej. barcos) sólo puede ser realizado
por empresas especializadas / perso
nal cualificado que garantice las premi
sas para el manejo de este aparato
acorde a las disposiciones de seguri
dad.
No realice en la secadora ninguna
~
modificación que no haya sido autori
zada expresamente por Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Advertencias e indicaciones de seguridad
Uso apropiado
Debido a que existe peligro de infla
~
mación, no deben secarse en la seca
dora tejidos cuando:
no estén limpios.
–
no estén suficientemente limpios y
–
presenten restos de aceite, grasas u
otros productos (p. ej. ropa de coci
na o de cosmética con restos de
aceite, grasa, crema).
Si las prendas no estuvieran suficien
temente limpias, podrían autoinfla
marse y provocar un incendio, inclu
so después de que el proceso de
secado haya terminado y se hayan
extraído de la secadora.
– presenten restos de productos de
limpieza inflamables o de acetona,
alcohol, gasolina, petróleo, quitamanchas, aguarrás, de productos
para quitar cera o productos químicos (pueden encontrarse en p. ej.
bayetas, gamuzas y paños).
–
presenten restos de fijador o laca
para el cabello, quitaesmalte o simi
lares.
Por este motivo, las prendas espe
cialmente sucias deben lavarse a
fondo:
utilice suficiente detergente y selec
cione una temperatura alta. En caso
de duda, lave las prendas varias ve
ces.
Debido a que existe peligro de infla
~
mación, nunca deben secarse en la se
-
cadora tejidos o productos que:
contengan mayoritariamente compo
–
nentes de goma espuma, caucho o
materiales similares. Se trata, p. ej.,
de productos de goma espuma de
látex, gorros de ducha, tejidos im
-
-
-
-
-
-
permeables, artículos de goma,
prendas de vestir y almohadas de
goma espuma.
estén provistos de rellenos y presen
–
ten daños (p. ej. almohadas o cha
quetas). Si dicho relleno se despren
diera de las prendas durante el secado, podría incendiarse.
En muchos programas, a la fase de
~
calentamiento le sigue la fase de enfriamiento para asegurar que las prendas
permanecen a una temperatura a la
que no pueden resultar dañadas (p. ej.
para evitar que puedan autoinflamarse). Sólo cuando haya concluido la
fase de enfriamiento, habrá finalizado
el programa.
Extraiga toda la ropa siempre inmedia
tamente después de que el programa
haya finalizado.
Aviso: no desconecte nunca la se
~
cadora antes de que el programa de
secado haya finalizado, a no ser que se
extraigan todas las prendas de inme
diato y se extiendan de manera que el
calor pueda disiparse.
El suavizante y productos similares
~
deberían utilizarse tal y como se espe
cifica en las indicaciones del suavizan
te.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Advertencias e indicaciones de seguridad
La secadora no puede funcionar sin
~
filtro de pelusas o con el filtro de pelu
sas dañado.
¡Los filtros de pelusas deben lim
~
piarse de forma regular!
La secadora no puede funcionar sin
~
condensador.
Después de la limpieza húmeda de
~
berá secar los filtros de pelusas. Los fil
tros de pelusas húmedos podrían pro
vocar alteraciones funcionales en el
proceso de secado.
No emplace la secadora en habita
~
ciones con peligro de congelación. Las
temperaturas en o por debajo del punto
de congelación afectan la capacidad
de funcionamiento de la secadora.
El agua condensada congelada en la
bomba, en el recipiente de agua condensada y/o en la goma de desagüe
puede provocar daños.
La temperatura ambiente permitida
debe estar entre +2°C y +35°C.
Si tuviera que conectar el desagüe
~
de agua condensada, asegure la goma
de desagüe contra desplazamientos en
caso de colocarla, p. ej., en un lavabo.
De lo contrario, la goma se puede res
balar y el agua condensada derramada
provocar daños.
El agua condensada no es agua po
~
table.
Su ingestión puede tener consecuen
cias dañinas para la salud de personas
y animales.
-
-
-
-
-
-
Mantenga el lugar de emplazamien
~
to de la secadora siempre libre de
polvo y pelusas.
A la larga, las partículas de suciedad
en el aire de refrigeración aspirado po
drían obstruir el condensador.
No se apoye o recline contra la
~
puerta puesto que, de lo contrario, la
-
secadora podría volcar.
Cierre la puerta después de cada
~
proceso de secado. De esta forma po
drá evitar que:
los niños intenten introducirse en la
–
secadora para jugar o esconder algún objeto en ella.
– los animales pequeños se introduz-
can en el aparato.
No moje la secadora.
~
Accesorios
Los accesorios pueden acoplarse o
~
montarse sólo si están expresamente
autorizados por Miele.
El montaje de piezas no autorizadas in
validará todo derecho de garantía.
Miele no se hace responsable de los
daños causados por no respetar las
Advertencias e indicaciones de se
-
guridad.
-
-
-
-
-
9
Manejo de la secadora
Panel de mandos
a Teclas de programa
Con estas teclas se seleccionan los
programas.
b Display con teclas de menú
Encontrará explicaciones más detalladas en la siguiente página.
c Interfaz óptica PC
Sirve para el Servicio Post-venta
como punto de comprobación y de
transmisión (también para la actualización).
d Teclas para Extras
Los programas se pueden completar
por medio de los diferentes Extras.
e Tecla Preselección de inicio
Para seleccionar el inicio retardado y
la indicación de la hora.
f Tecla Start/Stop
Inicia el programa seleccionado e interrumpe un programa iniciado.
El piloto de control de esta tecla parpadea al seleccionar el programa y
se ilumina tras el inicio del mismo.
g Tecla I-On / 0-Off
Para conectar y desconectar el aparato e interrumpir un programa.
h Tecla Puerta
Con esta tecla puede abrir la puerta,
independientemente de la alimenta
ción eléctrica.
-
10
Manejo de la secadora
Funcionamiento del display
A través del display se controlan y se
leccionan diferentes funciones de la se
cadora.
Seleccionar e indicar ajustes de pro
grama
Selección de diferentes grados de
–
secado (p. ej.Secado plancha, Secado normal ...) o de la duración del
programa Aire
Selección de la preselección de ini
–
cio
– Indicación de la duración de secado
estimada (pronóstico del tiempo restante)
Indicación
Las figuras de los displays y los tiempos que aparecen en este manual son
orientativos y pueden variar.
-
Selección de programas a través del
display
-
Pulsando la tecla Otros programas
puede elegir entre los siguientes pro
gramas:
-
-
Vaqueros
–
Aire frío
–
Aire caliente
–
-
Almohadas
–
Almohadas grandes
–
Seda
–
– Ropa de deporte
– Outdoor
– Impermeabilizar
– Algodón antiséptico
– Sintéticos/Mezcla Antiséptico
– Aire antiséptico
-
11
Manejo de la secadora
Teclas de menú
A través de las teclas de menú puede
realizar diversos ajustes.
Los valores por encima de la línea vertical pueden modificarse o confirmarse.
Ejemplo de modificación:
Algodón
Duración:
Aquí, pulsando la tecla de menú dere
1:52 h
Secado extra
cha o izquierda, puede seleccionarse
el grado de secado.
Ejemplo de confirmación:
Otros programas
Duración del programa / Pronóstico
de tiempo restante
Al seleccionar el programa, en el dis
play se muestra la duración prevista.
Esta indicación debe tomarse como
pronóstico del tiempo restante.
El pronóstico de tiempo restante puede
diferir continuamente debido a los si
guientes factores: humedad residual
tras el centrifugado; tipo de tejido; can
tidad de llenado; temperatura ambiente
u oscilaciones de tensión en la red
eléctrica.
Por ello, la electrónica inteligente se
adapta a la cantidad de ropa individual
de forma continua, para que el pronóstico de tiempo restante sea cada vez
más exacto. El pronóstico de tiempo
restante se comprueba permanentemente durante el secado, lo que en determinados casos origina saltos de
tiempo.
También es posible que los programas
Ahuecar lana y Alisar finalicen antes de
tiempo, cuando se haya alcanzado una
temperatura determinada. Esto puede
ocurrir en el caso de tejidos especial
mente finos, muy poca carga o si las
prendas ya se hubieran secado previa
mente.
-
-
Vaqueros
continuarOK
Con la tecla de menú izquierda podrán
activarse otros programas y con la te
cla de menú derecha OK se confirma
el programa marcado.
12
-
Antes de la primera utilización
La primera vez que se conecte la seca
dora aparece Miele ¡Bienvenido!.
Miele ¡Bienvenido! no vuelve a apare
cer si el primer desarrollo de programa
dura más de 1 hora.
El display pasa al ajuste del idioma.
Ajustar el idioma del display
Debe confirmar el idioma mostrado en
el display.
Si desea que las indicaciones del dis
play se muestren en otro idioma, puede
ajustarlo.
Es posible cambiar el idioma en todo
momento también a través del menú
Ajustes.
Sprache
deutsch
)OK
^ Puede seleccionar el idioma que de-
see pulsando la tecla izquierda de
menú ~.
^
Confirme el idioma seleccionado con
la tecla derecha de menú OK.
El display conmuta al ajuste de la hora.
-
Ajustar la hora
12:00
más tardeOK
Ajuste la hora con la tecla izquierda
^
de menú más tarde y confírmela con
la tecla derecha de menú OK.
Ajuste los minutos del mismo modo.
^
Aparece el menú básico.
Menú básico
El menú básico con la hora actual aparece siempre después de conectar el
aparato, mientras no se seleccione un
programa.
10:00
Seleccionar un programa
^
Ahora puede cargar la secadora y
seleccionar un programa tal y como
se describe en el capítulo "Así se
seca correctamente".
13
Cuidado de la ropa
Símbolos de cuidado
Antes del secado, compruebe los sím
bolos de la etiqueta de las prendas o
tejidos:
q = Secado a temperatura normal
r = Secado a baja temperatura
s= No apto para el secado mecánico
Indicaciones para el secado
Tenga en cuenta siempre la canti
–
dad máxima de carga indicada en el
capítulo "Relación de programas".
En caso de sobrecarga la ropa se
estropea, disminuye el resultado de
secado y se forman arrugas.
– ¡No seque tejidos empapados en
agua! Después del lavado, centrifuge las prendas al menos durante 30
segundos.
– Los tejidos delicados
de cuidado r se secarán con la función Delicado (baja temperatura).
–
Seque la carga mixta de ropa de co
lor y prendas sintéticas/mezcla de al
godón con el programa Automático.
–
Abra las chaquetas
quen homogéneamente.
–
La lana y las mezclas de lana
den a apelmazarse y encoger. Trate
estos tejidos sólo en el programa
Ahuecar lana.
con el símbolo
para que se se
tien
-
-
Los tejidos interiores finos de pren
–
-
-
das con relleno de plumas tienden a
encoger según la calidad. Trate es
tos tejidos sólo en el programa Alisar.
Los tejidos de lino puro
–
secar sólo si está indicado en la eti
queta. De lo contrario, podrían for
marse "bolitas". Trate estos tejidos
sólo en el programa Alisar.
Los géneros de punto (p. ej., cami
–
setas, ropa interior) encogen a me
nudo en el primer lavado. Por consi
guiente, no seque demasiado estos
tejidos para evitar que encojan aún
más (especialmente en los programas Antiséptico). Compre este tipo
de prendas eventualmente una o
dos tallas más grandes.
– La formación de arrugas en prendas
sintéticas o en mezcla de tejidos es
mayor cuanto mayor sea la cantidad
de carga. Esto afecta especialmente
a las prendas más delicadas (p. ej.,
camisas y blusas).
En casos extremos reduzca la carga.
–
La ropa almidonada
Para conseguir el efecto de apresto
acostumbrado, dosifique la cantidad
doble de almidón.
–
Las prendas nuevas de color
lavarse a fondo antes del primer se
cado. El secado no debe realizarse
junto con prendas claras ya que es
tos tejidos pueden desteñir (también
puede teñir los componentes de
plástico de la secadora). También es
posible que se adhieran a los tejidos
pelusas de otro color.
se pueden
se puede secar.
-
-
-
-
-
-
-
-
deben
-
-
14
Así se seca correctamente
Indicación breve
Los pasos de manejo identificados con
números (A, B, C ...) pueden em
plearse a modo de indicación breve.
A Preparación de la ropa
Ahueque los tejidos lavados y clasifí
quelos según...
...elgrado de secado deseado,
...eltipo de fibras y tejidos,
...elmismo tamaño,
...lamisma humedad residual des
pués del centrifugado.
De esta forma, el secado será homogé
neo.
Saque de la ropa los elementos
,
extraños, como dosificadores de detergente. Estas piezas pueden fundirse y dañar la secadora y la ropa.
– Compruebe los dobladillos y las cos-
turas para que no puedan salirse los
rellenos.
-
-
-
C Carga de la secadora
Pulse la tecla Puerta para abrirla.
^
Coloque la ropa suelta en el tambor.
^
Tenga en cuenta las cantidades má
ximas de carga del capítulo "Rela
ción de programas".
Una carga excesiva estropea la
ropa y disminuye el secado.
Antes de cerrar la secadora, revise si
^
el filtro de pelusas está bien coloca
do en la tapa de la puerta.
-
-
-
-
–
Cierre la ropa de cama (funda nórdi
ca), cojines, etc., para evitar que las
prendas pequeñas queden dentro.
–
Cierre los corchetes y ojales.
–
Ate los cinturones de tela y los tiran
tes de delantales.
–
Cosa o quite los aros de sujetadores
descosidos.
B Conexión de la secadora
Puede conectar la secadora también
después de cargarla. En este caso, el
tambor no se ilumina (ahorro energéti
co).
^
Para la conexión pulse la tecla l-On /
0-Off.
-
Cerciórese de que no queden pilla
das prendas en la puerta ya que su
frirán daños.
^
Cierre la puerta empujándola ligera
mente. También puede apoyar la
puerta y presionarla.
-
-
-
-
15
Así se seca correctamente
D Seleccionar un programa
Seleccione un programa pulsando la
^
tecla.
El piloto de control del programa seleccionado se ilumina y el nombre del programa aparece en el display.
Programas Algodón, Sintéticos/Mezcla de algodón, Automático, Camisas, Vaqueros, Ropa de deporte, Outdoor
Algodón
Duración:
^^^^^^
^
Pulse la tecla de menú izquierda o
derecha hasta que aparezca el gra
1:52 h
Secado extra
-
do de secado seleccionado.
Con Algodón pueden seleccionarse to
dos los grados de secado, con los de
-
más programas la selección está limita
da.
Los programas Ahuecar lana, Alisar no
pueden modificarse.
Otros programas
Otros programas
Vaqueros
continuarOK
Mantenga pulsada la tecla izquierda
^
de menú continuar hasta que apa
rezca el programa deseado.
Confirme el programa con la tecla
^
derecha de menú OK.
– En los programas Vaqueros, Ropa
de deporte, Outdoor puede seleccionar un grado de secado tal y como
se describe a la izquierda.
– Los programas Almohadas, Seda,
Impermeabilizar, Algodón/Sintéticos
antiséptico no pueden modificarse.
– Seleccione la duración del programa
en...
...Aire caliente/frío: De 15 minutos
a 2 horas.
...Aire antiséptico:De1a2horas.
Aire caliente
Duración: 0:15 h
-
-
menormayor
^
Prolongue o reduzca la duración de
los programas Aire pulsando las te
clas de menú más o menos.
-
-
Nota: ¡la duración mostrada en el dis
play varía con cada nueva selección de
programa (pronóstico de tiempo res
-
tante)!
16
Así se seca correctamente
E Seleccionar Extras/Preselección
de inicio
^ Seleccione Extras / Preselección de
inicio (véase capítulo correspondiente).
F Iniciar un programa
Durante la selección de un programa,
el piloto de control de la tecla
Start/Stop parpadea. El parpadeo significa que puede iniciarse un programa.
^ Pulse la tecla Start/Stop.
Se ilumina el piloto de control de la te
cla Start/Stop.
En el display aparece Secado yseini
cia la cuenta atrás del tiempo restante.
En los programas con grado de seca
do, en el display se muestran más tar
de los grados de secado alcanzados
(Secado planchadora ... Secado plancha ... etc.).
-
-
-
-
-
Antes de finalizar el programa
A la fase de calentamiento le sigue la
fase de enfriamiento: en el display apa
rece Enfriar. Sólo después de concluir
la fase de enfriamiento, habrá finaliza
do el programa.
Los programas Ahuecar lana y Alisar
no disponen de fase de enfriamiento.
G Fin de programa - Extraer la ropa
Antiarrugas (si se ha seleccionado) y
Fin en el display indican la finalización
del programa. Se emite el avisador de
forma interrumpida (si se ha seleccio
nado).
^ Abra la puerta con la tecla Puerta.
^ Saque la ropa.
¡No olvide ninguna prenda en el
tambor! La ropa olvidada puede sufrir daños debidos al secado excesivo.
Al estar desconectada la secadora y
abierta la puerta, se apaga la ilumina
ción del tambor después de algunos
minutos (ahorro de energía).
^
Para desconectar el aparato, pulse la
tecla l-On / 0-Off.
^
Limpie los filtros de pelusas.
^
Cierre la puerta.
^
Vacíe el recipiente de agua conden
sada (siempre que no se haya co
nectado un desagüe externo para el
agua condensada).
-
-
-
-
-
-
17
Extras
No es posible combinar Corto y Deli
–
cado.
Protección antiarrugas
Para evitar la formación de arrugas si
al finalizar un programa no se ex
traen inmediatamente las prendas.
Después de finalizar el programa, el
–
tambor gira a intervalos durante 1
hora.
Avisador
La secadora le notifica mediante un
-
avisador que el programa ha finaliza
do (durante máx.1haintervalos).
-
-
– No en todos los programas es posi-
ble seleccionar un extra, si éste no
está permitido.
Delicado
Los tejidos delicados (con el símbolo
r) se secarán a temperatura baja.
– Para todos los tejidos delicados y
prendas sintéticas/mezcla de algo
dón con el símbolo de cuidado r (p.
ej. acrílicos).
–
Duración prolongada del programa.
–
En algunos programas, Delicado es
parte fija del programa y no puede
desactivarse.
Corto
Las prendas delicadas (con el sím
bolo q) se secarán a temperatura
alta.
-
– Puede seleccionarse en todo mo-
mento para cualquier programa.
– Puede cambiar el volumen del avisa-
dor: véase capítulo "Menú AjustesJ".
– La señal de advertencia continua de
los mensajes de anomalía no depende de este ajuste.
-
–
Las prendas se secan más rápida
mente.
18
-
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.