Miele T 9476 C User manual

Instrucciones de manejo Secadora por condensación T 9476 C
Le agradecemos la confianza depositada en nuestra firma y esperamos disfrute de su nuevo aparato. Por ello es imprescindible, antes de su primera utilización leer las "Instrucciones de manejo", para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato.
es-ES
Su contribución a la protección del medio ambiente
Desestimación del embalaje de transporte
El embalaje protege a la secadora de daños durante el transporte. Los mate riales del embalaje se han selecciona do conforme a criterios ecológicos y te niendo en cuenta las técnicas para la desestimación de desechos y, por con siguiente, son reciclables.
El retorno del embalaje al ciclo de recu peración del material ahorra materia prima y disminuye el volumen de dese chos.
-
Reciclaje de aparatos inservi­bles
Los aparatos eléctricos y electrónicos inservibles llevan componentes aprove­chables que no tienen desperdicio y de ningún modo deberán parar en el ver­tedero. Sin embargo, también contie­nen sustancias nocivas, necesarias para el funcionamiento y la seguridad de estos aparatos. El desecharlas en la basura común o un uso indebido de las mismas puede resultar perjudicial para la salud y para el medio ambiente. Por este motivo, en ningún caso elimine su aparato inservible a través de la basura común.
Asegúrese de que el aparato inservible esté almacenado de forma segura para los niños hasta su recogida.
-
Ahorro de energía
De esta forma puede evitar una dilata
­ción innecesaria del tiempo de secado y un consumo elevado de energía:
-
Centrifugue la ropa en la lavadora
con un número máximo de revolucio
­nes de centrifugado. De este modo, ahorrará aprox. el 30
­% de energía y tiempo durante el se cado, si Ud, p. ej., centrifuga a 1600 r.p.m. en lugar de a 800 r.p.m.
– Para el programa correspondiente
de secado use la cantidad máxima de carga. El consumo de energía eléctrica es más rentable respecto a la cantidad máxima de ropa.
– Procure que el ambiente de la estan-
cia esté bien aireado durante el se­cado.
Tras cada proceso de secado, limpie los filtros de pelusas.
Compruebe de vez en cuando el condensador y límpielo cuando sea necesario.
-
-
-
En su lugar, utilice los puntos de reco gida pertinentes para la entrega y el re ciclaje de aparatos eléctricos y electró nicos inservibles.
2
-
-
-
Indice
Su contribución a la protección del medio ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Advertencias e indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Manejo de la secadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Panel de mandos..................................................10
Funcionamiento del display..........................................11
Antes de la primera utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cuidado de la ropa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Símbolos de cuidado...............................................14
Indicaciones para el secado .........................................14
Así se seca correctamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Indicación breve ..................................................15
Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Delicado.........................................................18
Corto ...........................................................18
Protección antiarrugas..............................................18
Avisador.........................................................18
Preselección de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Relación de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Modificar el desarrollo de un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Programa en curso ................................................25
- cambiar la selección ...........................................25
- cancelar y seleccionar de uno nuevo ..............................25
- cancelar y extraer la ropa........................................25
Añadir ropa posteriormente o extraer ropa antes de tiempo ................25
Tiempo restante ...................................................25
3
Indice
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Vaciar el recipiente de agua condensada ..............................26
Limpieza de los filtros de pelusas .....................................27
Limpieza en seco ...............................................27
Limpieza húmeda ...............................................28
Limpieza de la secadora ............................................28
Limpiar el condensador.............................................29
Extraer el condensador ..........................................29
Comprobar el condensador .......................................30
Limpiar el condensador ..........................................30
Insertar el condensador ..........................................31
Solución de pequeñas anomalías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
¿Qué hacer si...?................................................32
Avisos de comprobación y anomalías indicados en el display...............32
Otras anomalías...................................................34
Sustituir la lámpara ................................................37
Servicio Post-venta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Reparaciones.....................................................38
Actualización de programas (Update) .................................38
Condiciones y duración de la garantía .................................38
Accesorios especiales..............................................38
Emplazamiento y conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Vista frontal ......................................................39
Vista posterior ....................................................40
Lugar de emplazamiento............................................40
Transportar la secadora al lugar de emplazamiento ....................40
Nivelar la secadora..............................................41
Ventilar el lugar de emplazamiento .................................41
Antes de un transporte posterior ...................................41
Evacuar externamente el agua condensada.............................42
Tendido de la manguera de desagüe ...............................42
Colocar la goma de desagüe (en el lavabo / en un sumidero en el suelo) ...43
Condiciones de conexión especiales que requiere una válvula antirretroceso43
Conexión eléctrica .................................................45
4
Indice
Datos de consumo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
E/D/G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Menú Ajustes J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
- abrir ...........................................................52
- finalizar ........................................................52
Idioma J.........................................................52
Hora ............................................................53
Grados de secado.................................................53
Prolongación del tiempo de enfriamiento ...............................53
Indicación de conductos de aire......................................54
Código Pin .......................................................54
Avisador.........................................................56
Confirmación acústica ..............................................56
Contraste ........................................................56
Intensidad luminosa................................................56
Display Standby...................................................56
Memoria .........................................................56
5
Advertencias e indicaciones de seguridad
Uso apropiado
Es imprescindible que lea estas
~
instrucciones de manejo.
Esta secadora cumple las normati vas establecidas en materia de se guridad. El uso indebido del mismo puede provocar daños físicos y ma teriales.
Lea las instrucciones de manejo de la secadora antes de utilizarla por primera vez. En ellas encontrará im­portantes indicaciones relativas a la seguridad, el uso y el mantenimiento de la secadora. De este modo se protege Vd. y evita daños en la se­cadora.
Guarde las instrucciones de manejo y entrégueselas al propietario en caso de venta posterior del aparato.
La secadora está destinada exclusi
~
vamente para secar prendas lavadas en agua, en cuyas etiquetas el fabri cante ha indicado que son adecuadas para secadora. Otros usos pueden resultar peligrosos. Miele no se responsabiliza de los da ños provocados por el uso contrario a
­estas disposiciones o por el manejo in
­correcto.
­Aquellas personas que por motivo
~
de una incapacidad física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimien to no estén en condiciones de manejar la secadora de una forma segura, no podrán hacer uso de la misma sin la supervisión o permiso de un responsa­ble.
Niños en casa
Preste continua atención a los niños
~
que se encuentren cerca del aparato. No deje jamás que los niños jueguen con la secadora.
-
-
-
-
-
El uso de la secadora por parte de
~
niños sin supervisión está permitido so lamente si se les ha explicado el mane jo del aparato de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Los niños deben poder reconocer los posibles peligros originados por un manejo inco rrecto.
6
-
-
-
Advertencias e indicaciones de seguridad
Seguridad técnica
Antes del emplazamiento, verifique
~
si la secadora presenta daños externos visibles. No emplace ni ponga en funcionamien to una secadora dañada.
Antes de conectar la secadora,
~
compare sin falta los datos de conexión (protección por fusible, tensión y fre cuencia) reflejados en la placa de ca racterísticas, con los de la red eléctri ca. Consulte a un electricista en caso de duda.
La seguridad eléctrica del aparato
~
sólo quedará garantizada cuando se conecta a un sistema de toma de tierra instalado de acuerdo con la correspon­diente normativa vigente. Es imprescin­dible que la instalación doméstica cum­pla con dichos requisitos. En caso de duda, haga verificar la instalación do­méstica por parte de un técnico autori­zado. No podrán reclamarse a Miele daños y perjuicios que se ocasionen por la falta de una toma de tierra o por el estado defectuoso de la misma.
Por razones de seguridad, no utilice
~
cables de prolongación (¡peligro de in cendio por sobrecalentamiento!).
Las reparaciones inadecuadas pue
~
den provocar peligros imprevisibles para el usuario, de los cuales no se responsabiliza Miele. Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el per sonal cualificado autorizado por Miele; de lo contrario, no podrá reclamarse el derecho de ga rantía por daños posteriores.
-
-
-
-
Las piezas defectuosas han de
~
cambiarse sólo por las piezas de re puesto originales de Miele. Sólo en el caso de estas piezas podemos garanti zar que cumplen totalmente los requisi
­tos de seguridad que exigimos a nues
tros aparatos.
Si el cable de conexión a red estu
~
viese dañado debería ser sustituido por un técnico electricista autorizado por Miele con el fin de evitar peligros para el usuario.
En caso de avería o de limpieza y
~
mantenimiento, la secadora sólo estará desconectada de la red eléctrica si:
– se ha desconectado de la red el co-
nector de la secadora o
– se ha desconectado el fusible de la
instalación eléctrica de la vivienda o
– el fusible roscado general está com-
pletamente desenroscado.
La instalación y el montaje de esta
~
secadora en emplazamientos no fijos (p. ej. barcos) sólo puede ser realizado por empresas especializadas / perso nal cualificado que garantice las premi sas para el manejo de este aparato
­acorde a las disposiciones de seguri dad.
­No realice en la secadora ninguna
~
modificación que no haya sido autori zada expresamente por Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Advertencias e indicaciones de seguridad
Uso apropiado
Debido a que existe peligro de infla
~
mación, no deben secarse en la seca dora tejidos cuando:
no estén limpios.
no estén suficientemente limpios y
presenten restos de aceite, grasas u otros productos (p. ej. ropa de coci na o de cosmética con restos de aceite, grasa, crema). Si las prendas no estuvieran suficien temente limpias, podrían autoinfla marse y provocar un incendio, inclu so después de que el proceso de secado haya terminado y se hayan extraído de la secadora.
– presenten restos de productos de
limpieza inflamables o de acetona, alcohol, gasolina, petróleo, quita­manchas, aguarrás, de productos para quitar cera o productos quími­cos (pueden encontrarse en p. ej. bayetas, gamuzas y paños).
presenten restos de fijador o laca para el cabello, quitaesmalte o simi lares.
Por este motivo, las prendas espe cialmente sucias deben lavarse a fondo: utilice suficiente detergente y selec cione una temperatura alta. En caso de duda, lave las prendas varias ve ces.
Debido a que existe peligro de infla
~
mación, nunca deben secarse en la se
-
cadora tejidos o productos que:
­contengan mayoritariamente compo
nentes de goma espuma, caucho o materiales similares. Se trata, p. ej., de productos de goma espuma de látex, gorros de ducha, tejidos im
-
-
-
-
-
-
permeables, artículos de goma, prendas de vestir y almohadas de goma espuma.
­estén provistos de rellenos y presen
ten daños (p. ej. almohadas o cha
­quetas). Si dicho relleno se despren
diera de las prendas durante el se­cado, podría incendiarse.
En muchos programas, a la fase de
~
calentamiento le sigue la fase de enfria­miento para asegurar que las prendas permanecen a una temperatura a la que no pueden resultar dañadas (p. ej. para evitar que puedan autoinflamar­se). Sólo cuando haya concluido la fase de enfriamiento, habrá finalizado el programa. Extraiga toda la ropa siempre inmedia tamente después de que el programa haya finalizado.
Aviso: no desconecte nunca la se
~
cadora antes de que el programa de secado haya finalizado, a no ser que se extraigan todas las prendas de inme diato y se extiendan de manera que el calor pueda disiparse.
El suavizante y productos similares
~
deberían utilizarse tal y como se espe cifica en las indicaciones del suavizan te.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Advertencias e indicaciones de seguridad
La secadora no puede funcionar sin
~
filtro de pelusas o con el filtro de pelu sas dañado.
¡Los filtros de pelusas deben lim
~
piarse de forma regular!
La secadora no puede funcionar sin
~
condensador.
Después de la limpieza húmeda de
~
berá secar los filtros de pelusas. Los fil tros de pelusas húmedos podrían pro vocar alteraciones funcionales en el proceso de secado.
No emplace la secadora en habita
~
ciones con peligro de congelación. Las temperaturas en o por debajo del punto de congelación afectan la capacidad de funcionamiento de la secadora. El agua condensada congelada en la bomba, en el recipiente de agua con­densada y/o en la goma de desagüe puede provocar daños. La temperatura ambiente permitida debe estar entre +2°C y +35°C.
Si tuviera que conectar el desagüe
~
de agua condensada, asegure la goma de desagüe contra desplazamientos en caso de colocarla, p. ej., en un lavabo. De lo contrario, la goma se puede res balar y el agua condensada derramada provocar daños.
El agua condensada no es agua po
~
table. Su ingestión puede tener consecuen cias dañinas para la salud de personas y animales.
-
-
-
-
-
-
Mantenga el lugar de emplazamien
~
to de la secadora siempre libre de polvo y pelusas. A la larga, las partículas de suciedad en el aire de refrigeración aspirado po drían obstruir el condensador.
No se apoye o recline contra la
~
puerta puesto que, de lo contrario, la
-
secadora podría volcar.
­Cierre la puerta después de cada
~
proceso de secado. De esta forma po drá evitar que:
los niños intenten introducirse en la
secadora para jugar o esconder al­gún objeto en ella.
– los animales pequeños se introduz-
can en el aparato.
No moje la secadora.
~
Accesorios
Los accesorios pueden acoplarse o
~
montarse sólo si están expresamente autorizados por Miele. El montaje de piezas no autorizadas in validará todo derecho de garantía.
Miele no se hace responsable de los daños causados por no respetar las Advertencias e indicaciones de se
-
guridad.
-
-
-
-
-
9
Manejo de la secadora
Panel de mandos
a Teclas de programa
Con estas teclas se seleccionan los programas.
b Display con teclas de menú
Encontrará explicaciones más deta­lladas en la siguiente página.
c Interfaz óptica PC
Sirve para el Servicio Post-venta como punto de comprobación y de transmisión (también para la actuali­zación).
d Teclas para Extras
Los programas se pueden completar por medio de los diferentes Extras.
e Tecla Preselección de inicio
Para seleccionar el inicio retardado y la indicación de la hora.
f Tecla Start/Stop
Inicia el programa seleccionado e in­terrumpe un programa iniciado. El piloto de control de esta tecla par­padea al seleccionar el programa y se ilumina tras el inicio del mismo.
g Tecla I-On / 0-Off
Para conectar y desconectar el apa­rato e interrumpir un programa.
h Tecla Puerta
Con esta tecla puede abrir la puerta, independientemente de la alimenta ción eléctrica.
-
10
Manejo de la secadora
Funcionamiento del display
A través del display se controlan y se leccionan diferentes funciones de la se cadora.
Seleccionar e indicar ajustes de pro grama
Selección de diferentes grados de
secado (p. ej.Secado plancha, Seca do normal ...) o de la duración del programa Aire
Selección de la preselección de ini
cio
– Indicación de la duración de secado
estimada (pronóstico del tiempo res­tante)
Indicación
Las figuras de los displays y los tiem­pos que aparecen en este manual son orientativos y pueden variar.
-
Selección de programas a través del display
-
Pulsando la tecla Otros programas puede elegir entre los siguientes pro gramas:
-
-
Vaqueros
Aire frío
Aire caliente
-
Almohadas
Almohadas grandes
Seda
– Ropa de deporte
– Outdoor
– Impermeabilizar
– Algodón antiséptico
– Sintéticos/Mezcla Antiséptico
– Aire antiséptico
-
11
Manejo de la secadora
Teclas de menú
A través de las teclas de menú puede realizar diversos ajustes.
Los valores por encima de la línea verti­cal pueden modificarse o confirmarse.
Ejemplo de modificación:
Algodón
Duración:
Aquí, pulsando la tecla de menú dere
1:52 h
Secado extra
­cha o izquierda, puede seleccionarse el grado de secado.
Ejemplo de confirmación:
Otros programas
Duración del programa / Pronóstico de tiempo restante
Al seleccionar el programa, en el dis
­play se muestra la duración prevista. Esta indicación debe tomarse como pronóstico del tiempo restante.
El pronóstico de tiempo restante puede diferir continuamente debido a los si
­guientes factores: humedad residual tras el centrifugado; tipo de tejido; can tidad de llenado; temperatura ambiente u oscilaciones de tensión en la red eléctrica.
Por ello, la electrónica inteligente se adapta a la cantidad de ropa individual de forma continua, para que el pronós­tico de tiempo restante sea cada vez más exacto. El pronóstico de tiempo restante se comprueba permanente­mente durante el secado, lo que en de­terminados casos origina saltos de tiempo.
También es posible que los programas Ahuecar lana y Alisar finalicen antes de tiempo, cuando se haya alcanzado una temperatura determinada. Esto puede ocurrir en el caso de tejidos especial
­mente finos, muy poca carga o si las prendas ya se hubieran secado previa mente.
-
-
Vaqueros
continuar OK
Con la tecla de menú izquierda podrán activarse otros programas y con la te cla de menú derecha OK se confirma el programa marcado.
12
-
Antes de la primera utilización
La primera vez que se conecte la seca dora aparece Miele ¡Bienvenido!.
Miele ¡Bienvenido! no vuelve a apare
­cer si el primer desarrollo de programa dura más de 1 hora.
El display pasa al ajuste del idioma.
Ajustar el idioma del display
Debe confirmar el idioma mostrado en el display.
Si desea que las indicaciones del dis
­play se muestren en otro idioma, puede ajustarlo.
Es posible cambiar el idioma en todo momento también a través del menú Ajustes.
Sprache
deutsch
) OK
^ Puede seleccionar el idioma que de-
see pulsando la tecla izquierda de
menú ~.
^
Confirme el idioma seleccionado con la tecla derecha de menú OK.
El display conmuta al ajuste de la hora.
-
Ajustar la hora
12:00
más tarde OK
Ajuste la hora con la tecla izquierda
^
de menú más tarde y confírmela con la tecla derecha de menú OK.
Ajuste los minutos del mismo modo.
^
Aparece el menú básico.
Menú básico
El menú básico con la hora actual apa­rece siempre después de conectar el aparato, mientras no se seleccione un programa.
10:00
Seleccionar un programa
^
Ahora puede cargar la secadora y seleccionar un programa tal y como se describe en el capítulo "Así se seca correctamente".
13
Cuidado de la ropa
Símbolos de cuidado
Antes del secado, compruebe los sím bolos de la etiqueta de las prendas o tejidos:
q = Secado a temperatura normal r = Secado a baja temperatura s= No apto para el secado mecánico
Indicaciones para el secado
Tenga en cuenta siempre la canti
dad máxima de carga indicada en el capítulo "Relación de programas".
En caso de sobrecarga la ropa se estropea, disminuye el resultado de secado y se forman arrugas.
– ¡No seque tejidos empapados en
agua! Después del lavado, centrifu­ge las prendas al menos durante 30 segundos.
– Los tejidos delicados
de cuidado r se secarán con la fun­ción Delicado (baja temperatura).
Seque la carga mixta de ropa de co lor y prendas sintéticas/mezcla de al godón con el programa Automático.
Abra las chaquetas quen homogéneamente.
La lana y las mezclas de lana den a apelmazarse y encoger. Trate estos tejidos sólo en el programa Ahuecar lana.
con el símbolo
para que se se
tien
-
-
Los tejidos interiores finos de pren
-
-
das con relleno de plumas tienden a encoger según la calidad. Trate es tos tejidos sólo en el programa Ali sar.
Los tejidos de lino puro
secar sólo si está indicado en la eti queta. De lo contrario, podrían for marse "bolitas". Trate estos tejidos sólo en el programa Alisar.
Los géneros de punto (p. ej., cami
setas, ropa interior) encogen a me nudo en el primer lavado. Por consi guiente, no seque demasiado estos tejidos para evitar que encojan aún más (especialmente en los progra­mas Antiséptico). Compre este tipo de prendas eventualmente una o dos tallas más grandes.
– La formación de arrugas en prendas
sintéticas o en mezcla de tejidos es mayor cuanto mayor sea la cantidad de carga. Esto afecta especialmente a las prendas más delicadas (p. ej., camisas y blusas).
­En casos extremos reduzca la carga.
­–
La ropa almidonada Para conseguir el efecto de apresto acostumbrado, dosifique la cantidad doble de almidón.
Las prendas nuevas de color lavarse a fondo antes del primer se cado. El secado no debe realizarse junto con prendas claras ya que es tos tejidos pueden desteñir (también puede teñir los componentes de plástico de la secadora). También es posible que se adhieran a los tejidos pelusas de otro color.
se pueden
se puede secar.
-
-
-
-
-
-
-
-
deben
-
-
14
Así se seca correctamente
Indicación breve
Los pasos de manejo identificados con números (A, B, C ...) pueden em plearse a modo de indicación breve.
A Preparación de la ropa
Ahueque los tejidos lavados y clasifí quelos según... ...elgrado de secado deseado, ...eltipo de fibras y tejidos, ...elmismo tamaño, ...lamisma humedad residual des pués del centrifugado. De esta forma, el secado será homogé neo.
Saque de la ropa los elementos
,
extraños, como dosificadores de de­tergente. Estas piezas pueden fun­dirse y dañar la secadora y la ropa.
– Compruebe los dobladillos y las cos-
turas para que no puedan salirse los rellenos.
-
-
-
C Carga de la secadora
Pulse la tecla Puerta para abrirla.
^
Coloque la ropa suelta en el tambor.
^
Tenga en cuenta las cantidades má ximas de carga del capítulo "Rela ción de programas". Una carga excesiva estropea la ropa y disminuye el secado.
Antes de cerrar la secadora, revise si
^
el filtro de pelusas está bien coloca do en la tapa de la puerta.
-
-
-
-
Cierre la ropa de cama (funda nórdi ca), cojines, etc., para evitar que las prendas pequeñas queden dentro.
Cierre los corchetes y ojales.
Ate los cinturones de tela y los tiran tes de delantales.
Cosa o quite los aros de sujetadores descosidos.
B Conexión de la secadora
Puede conectar la secadora también después de cargarla. En este caso, el tambor no se ilumina (ahorro energéti co).
^
Para la conexión pulse la tecla l-On / 0-Off.
-
Cerciórese de que no queden pilla das prendas en la puerta ya que su
­frirán daños.
^
Cierre la puerta empujándola ligera mente. También puede apoyar la puerta y presionarla.
-
-
-
-
15
Así se seca correctamente
D Seleccionar un programa
Seleccione un programa pulsando la
^
tecla.
El piloto de control del programa selec­cionado se ilumina y el nombre del pro­grama aparece en el display.
Programas Algodón, Sintéticos/Mez­cla de algodón, Automático, Cami­sas, Vaqueros, Ropa de deporte, Out­door
Algodón
Duración:
^^^^^^
^
Pulse la tecla de menú izquierda o derecha hasta que aparezca el gra
1:52 h
Secado extra
-
do de secado seleccionado.
Con Algodón pueden seleccionarse to dos los grados de secado, con los de
-
más programas la selección está limita da.
Los programas Ahuecar lana, Alisar no pueden modificarse.
Otros programas
Otros programas
Vaqueros
continuar OK
Mantenga pulsada la tecla izquierda
^
de menú continuar hasta que apa rezca el programa deseado.
Confirme el programa con la tecla
^
derecha de menú OK.
– En los programas Vaqueros, Ropa
de deporte, Outdoor puede seleccio­nar un grado de secado tal y como se describe a la izquierda.
– Los programas Almohadas, Seda,
Impermeabilizar, Algodón/Sintéticos antiséptico no pueden modificarse.
– Seleccione la duración del programa
en... ...Aire caliente/frío: De 15 minutos a 2 horas. ...Aire antiséptico:De1a2horas.
Aire caliente
Duración: 0:15 h
-
-
menor mayor
^
Prolongue o reduzca la duración de los programas Aire pulsando las te clas de menú más o menos.
-
-
Nota: ¡la duración mostrada en el dis
­play varía con cada nueva selección de programa (pronóstico de tiempo res
-
tante)!
16
Así se seca correctamente
E Seleccionar Extras/Preselección
de inicio
^ Seleccione Extras / Preselección de
inicio (véase capítulo correspondien­te).
F Iniciar un programa
Durante la selección de un programa, el piloto de control de la tecla Start/Stop parpadea. El parpadeo signi­fica que puede iniciarse un programa.
^ Pulse la tecla Start/Stop.
Se ilumina el piloto de control de la te cla Start/Stop.
En el display aparece Secado yseini cia la cuenta atrás del tiempo restante.
En los programas con grado de seca do, en el display se muestran más tar de los grados de secado alcanzados (Secado planchadora ... Secado plan cha ... etc.).
-
-
-
-
-
Antes de finalizar el programa
A la fase de calentamiento le sigue la fase de enfriamiento: en el display apa rece Enfriar. Sólo después de concluir la fase de enfriamiento, habrá finaliza do el programa. Los programas Ahuecar lana y Alisar no disponen de fase de enfriamiento.
G Fin de programa - Extraer la ropa
Antiarrugas (si se ha seleccionado) y Fin en el display indican la finalización
del programa. Se emite el avisador de forma interrumpida (si se ha seleccio nado).
^ Abra la puerta con la tecla Puerta.
^ Saque la ropa.
¡No olvide ninguna prenda en el tambor! La ropa olvidada puede su­frir daños debidos al secado excesi­vo.
Al estar desconectada la secadora y abierta la puerta, se apaga la ilumina ción del tambor después de algunos minutos (ahorro de energía).
^
Para desconectar el aparato, pulse la tecla l-On / 0-Off.
^
Limpie los filtros de pelusas.
^
Cierre la puerta.
^
Vacíe el recipiente de agua conden sada (siempre que no se haya co nectado un desagüe externo para el agua condensada).
-
-
-
-
-
-
17
Extras
No es posible combinar Corto y Deli
cado.
Protección antiarrugas
Para evitar la formación de arrugas si al finalizar un programa no se ex traen inmediatamente las prendas.
Después de finalizar el programa, el
tambor gira a intervalos durante 1 hora.
Avisador
La secadora le notifica mediante un
-
avisador que el programa ha finaliza do (durante máx.1haintervalos).
-
-
– No en todos los programas es posi-
ble seleccionar un extra, si éste no está permitido.
Delicado
Los tejidos delicados (con el símbolo r) se secarán a temperatura baja.
– Para todos los tejidos delicados y
prendas sintéticas/mezcla de algo dón con el símbolo de cuidado r (p. ej. acrílicos).
Duración prolongada del programa.
En algunos programas, Delicado es parte fija del programa y no puede desactivarse.
Corto
Las prendas delicadas (con el sím bolo q) se secarán a temperatura alta.
-
– Puede seleccionarse en todo mo-
mento para cualquier programa.
– Puede cambiar el volumen del avisa-
dor: véase capítulo "Menú AjustesJ".
– La señal de advertencia continua de
los mensajes de anomalía no depen­de de este ajuste.
-
Las prendas se secan más rápida mente.
18
-
Loading...
+ 42 hidden pages