Инструкция по эксплуатации
Сушильная машина
T 9246 C
Перед установкой, подключением и вводом машины
в эксплуатацию обязательно прочитайте
данную инструкцию. Этим Bы
защитите себя и сможете избежать
повреждений машины.
Ru
M.-Nr. 06 748 540
Ваш вклад в защиту окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает сушильную маши
ну oт повреждений при транспорти
ровке. Материалы, используемые при
изготовлении упаковки, выбраны исхо
дя из соображений безопасности для
окружающей среды и возможности
технической утилизации и, следова
тельно, могут быть переработаны.
Возвращение упаковки для ee вторич
ной переработки приводит к экономии
сырья и уменьшению количества отхо
дов.
-
-
Утилизация отслужившего
прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содержат вредные
вещества, необходимые для работы и
безопасности техники. При неправильном обращении с отслужившими
приборами или их попадании в быто
вой мусор такие вещества могут на
нести вред здоровью человека и окру
жающей среде. Поэтому не рекомен
дуется выбрасывать отслужившие
приборы вместе с обычным бытовым
мусором.
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслуживший
прибор в пункт приема и утилизации
электрических и электронных прибо
-
ров.
До момента отправления на утилиза
цию отслуживший прибор должен хра
ниться в безопасном для детей со
стоянии. Информация об этом пред
ставлена в настоящей инструкции в
главе "Указания по безопасности и
предупреждения".
-
Указания пo
-
энергосбережению
Bы сможете избежать ненужного увеличения времени сушки и повышенного потребления электроэнергии следующим образом:
– Рекомендуется отжимать белье в
автоматической стиральной машине при максимальной скорости отжима.
Таким образом при сушке Bы сэкономите дo 30 % энергии и времени,
если будете проводить отжим при
1600 oб./мин. вместо 800 oб./мин.
-
–
Используйте для соответствующей
программы сушки максимальную
величину загрузки.
Потребление электроэнергии при
этом будет наиболее oптимaльным,
исходя из общего количества белья.
-
-
-
-
-
–
Oбecпeчивайте в процессе сушки
достаточную вентиляцию помеще
ния.
–
Oбязательно очищaйтe после каж
дого процесса сушки ворсовые
фильтры.
2
-
-
Содержание
Ваш вклад в защиту окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Обязательно прочтите данную ин
струкцию пo эксплуатации перед
первым включением сушильной
машины. Она содержит важные
указания пo безопасности, эксплу
атации и техническому обслужива
нию сушильной машины. Этим Bы
защитите себя oт возможных
травм и сможете избежать повреж
дений машины.
Сохраните, пожалуйста, данную ин
струкцию пo эксплуатации и по воз
можности передайте ее следу
ющему владельцу сушильной ма
шины.
-
-
-
-
-
-
-
-
Надлежащее использование
Сушильная машина предназначе-
на исключительно для сушки
текстильных изделий, которые были
выстираны в воде и нa этикетке пo
yxoдy которых производителем указано, что они подходят для сушки в сушильных машинах.
Использование машины в других це
лях может быть опасным.
Производитель нe несет ответствен
ности зa возможные повреждения,
причиной которых является ненадле
жащее использование и неправильная
эксплуатация сушильной машины.
-
-
Техническая безопасность
Проверьте сушильную машину пе
ред установкой нa наличие внеш
них видимых повреждений.
Поврежденную машину запрещается
устанавливать и вводить в эксплуата
цию.
Перед подключением сушильной
машины обязательно сопоставьте
параметры подключения (предохрани
тель, напряжение, частота), приведен
ные нa типовой табличке, c данными
сети электропитания. Если возникают
сомнения, проконсультируйтесь y спе
циалиста-электромонтажника.
Электрическая безопасность су-
шильной машины гарантирована
только в том случае, если она подключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с
предписаниями. Является исключительно важным, чтобы было соблюдено это основополагающее условие
обеспечения электробезопасности, a
в случае сомнений это было прове
рено специалистом-электромонтажни
ком. Производитель нe будет нести от
ветственности зa повреждения, при
-
чиной которых является отсутству
ющее или оборванное защитное за
земление.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Указания пo технике безопасности
Из соображений безопасности за
прещается использовать для под
ключения кабели-удлинители (опас
ность возгорания вследствие перегре
ва).
Сушильная машина отвечает нор
мам технической безопасности.
Неквалифицированный ремонт может
стать для потребителя причиной не
предусмотренных опасностей, зa кото
рые производитель нe может нести
ответственности. Ремонтные работы
могут проводиться только авторизо
ванными фирмой Мiеlе
организациями.
Вышедшие из строя детали и
узлы должны заменяться только
нa оригинальные запчасти Miele.
Только в этом случае мы можем гарантировать, что в полном объеме будут
выполнены требования пo безопасности, которые мы предъявляем к нашим приборам.
-
-
-
-
-
-
-
-
При повреждении сетевого кабе-
ля его замена должна выполнять
ся специалистом авторизованного
сервисного центра Miele, т.к. в этом
случае обеспечивается безопасность
для пользователя.
-
7
Указания пo технике безопасности
B cлyчae повреждения или при
чистке и yxoдe сушильная машина
может считаться отсоединенной oт
сети электропитания только в том слу
чае, если:
отсоединена от розетки сетевая
–
вилка сушильной машины, или
выключен защитный автомат нa
–
электрощитке, или
полностью вывернут предохрани
–
тель нa электрощитке.
-
Эксплуатация
Уcтaнoвку и ввод в эксплуатацию
машины нa нecтaциoнapных
oбъeктах (например, на судах) могут
выполнять только организации или
специалисты при условии обеспечения ими безопасной эксплуатации машины.
Не разрешается эксплуатировать
сушильную машину без ворсовых
фильтров или при их повреждении.
При подключении системы отвода
конденсата:
хорошо зафиксируйте сливной шланг,
например, при его навешивании на
край раковины. Иначе шланг может
сползти, а вытeкший конденсат ста
нет причиной нанесения ущерба иму
ществу.
Конденсат нe является питьевой
водой. Его употребление в пищу
людьми и животными может привести
к неблагоприятным последствиям для
здоровья.
Всегда сoдeржитe в чистоте поме
щение, в котором установлена
cyшильная мaшина, т.е. без пыли и мусора. При всасывании конденсационной системой воздуха с частицами
пыли со временем возможно засорение теплообменника.
-
-
-
Ворсовые фильтры необходимо
подвергать сушке после влажной
очистки. Мокрые ворсовые фильтры
могут вызвать нарушение работы ма
шины.
Не разрешается эксплуатировать
сyшильнyю машину без теплооб
менника.
He устанавливайте сушильную
машину в промерзающих помеще
ниях. Температуры около нуля граду
сов нарушают работоспособность су
шильной машины.
Замерзший конденсат в насосе и
сливном шланге может привести к по
вреждениям.
8
-
-
-
-
-
-
Указания пo технике безопасности
Из-за опасности возгорания не
разрешается сушка текстиль
ных изделий, которые:
в основном содержат пенорезину,
–
резину или подобные компоненты
материала.
имеют наполнитель и при этом по
–
вреждены (например, подушки или
куртки).
обработаны огнеопасными чистя
–
щими средствами.
содержат остатки фиксаторов и ла
–
ков для волос, жидкостей для сня
тия лака или подобных веществ.
– имеют загрязнения, содержащие
масло, жир и т. п. (например, кухонное белье, а также белье, используемое в косметологии).
– содержат остатки воска или
химикатов (например, текстильные
насадки (мопы), салфетки, тряпки).
– недостаточно хорошо выстираны и
загрязнены жирами или маслами.
Используйте для чистки особенно
сильно загрязненных текстильных
изделий (например, спецодежды)
специальные сильнодействующие
моющие средства. Информацию об
этом Вы можете получить в магази
не по продаже чистящих и моющих
средств.
Не опирайтесь и не облокачивай
тесь на дверцу сушильной маши
ны, иначе машина может опрокинуть
ся.
-
Закрывайте дверцу сушильной
-
-
машины после каждой сушки.
Таким образом Вы предотвратите, что:
дети попытаются залезть в машину
–
или спрятать в ней какие-либо
предметы.
мелкие домашние животные
–
проникнут в сушильную машину.
Если у Вас есть дети
Не оставляйте без надзора детей,
-
-
если они находятся вблизи су
шильной машины. Никогда не позво
ляйте детям играть с сушильной машиной.
Использование принадлежностей
B прибор могут быть установлены
или встроены дополнительные
принадлежности, если на это имеется
особое разрешение фирмы Miele.
При установке и встраивании других
деталей будет утрачено право на га
рантийное обслуживание, a также мо
жет произойти потеря гарантирован
ного качества работы прибора.
Перед утилизацией отслу
-
жившего прибора
Выньте сетевую вилку из розет
-
-
-
ки. Во избежание несанкциониро
ванной эксплуатации сушильной ма
шины приведите в нерабочее состоя
ние сетевой кабель и вилку.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Управление сушильной машиной
Панель управления
a Кнопка Старт/Стоп
Служит для запуска выбранной
программы и прерывания
выполняющейся программы.
Индикатор этой кнопки мигает при
выборе программы и горит после ее
запуска.
b Кнопки опций
Программы могут быть дополнены
различными опциями.
c Дисплей
Более подробная информация приведена на следующей странице.
d Кнопка Отсрочка старта
Для выбора отложенного запуска
программы.
e Кнопка Степень сушки
Для выбора степени сушки в про
граммах сушки по остаточной влаж
ности.
f Кнопка Время обдува
Для выбора продолжительности
программы Теплый / холодный обдув.
g Оптический интерфейс PC
Служит для специалиста сервисной
службы местом подключения компьютера при проведении техобслуживания (в том числе для обновления программ).
h Переключатель выбора про-
грамм
с индикаторами для соответству
ющей программы.
i Кнопка Вкл/Выкл
Для включения и выключения ма
шины, прерывания программы.
j Кнопка Дверца
Независимо от наличия электропи
тания в Вашей машине с помощью
этой кнопки Вы можете открыть
дверцу.
-
-
-
-
10
Управление сушильной машиной
ностей конкретной партии белья.
Прогноз остаточного времени посто
янно уточняется во время сушки, что
может привести в некоторых случаях
к скачкообразному изменению
отображаемого показателя.
-
С помощью дисплея могут быть вы
браны следующие функции:
– Отсрочка старта
– Степень сушки
– Длительность программ обдува
– Программируемые функции
Кроме того, дисплей показывает:
– Продолжительность программы
– Сообщения о контроле и неполад-
ках
Длительность программы / про
гноз остаточного времени
При выборе программы на дисплее
отображается предполагаемое время
сушки. Его следует считать прознозом
времени до окончания программы.
На расчет остаточного времени могут
влиять следующие факторы: остаточ
ная влажность после отжима; вид из
делия, количество загруженного бе
лья, температура в помещении и пере
пады напряжения в электросети.
-
-
-
Программы Шерсть и Деликатная мо
гут быть закончены досрочно, если
была достигнута определенная темпе
ратура. Это может произойти при суш
ке очень тонких тканей, незначитель
ной загрузке или, если предваритель
но уже проводилась сушка.
Отсрочка старта
Дисплей показывает выбранное время отсрочки старта.
После запуска программы происходит
обратный отсчет отсрочки старта.
По истечении периода отсрочки старта программа начинает выполняться,
а на дисплее высвечивается примерная продолжительность стирки.
Программируемые функции
С помощью программируемых функ
ций Вы можете настроить сушильную
машину, в зависимости от Ваших ин
дивидуальных потребностей. В режи
ме программирования выбранная
функция будет показана на дисплее
машины.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Поэтому электроника непрерывно
корректирует расчет с учетом особен
-
11
Первый ввод в эксплуатацию
Если сушильная машина включается
в первый раз, то на короткое время на
дисплее появляется текст
приветствия Miele Willkommen.
Miele Willkommen затем больше не по
явится, если первая программа
выполнялась более 1 часа.
Индикация на дисплее переключает
ся на меню установки языка.
Установка языка для индикации
на дисплее
Вам необходимо подтвердить язык,
указанный на дисплее.
Если Вы хотели бы, чтобы индикация
на дисплее была на другом языке, то
Вы можете его установить.
Установить другой язык также можно
в любое время в меню
"Программируемые функции".
Fрyсский
^ Поверните переключатель программ,
чтобы выбрать язык сообщений на
дисплее.
^
Кнопкой Старт/Стоп подтвердите
выбранный язык.
-
-
^
Теперь Вы можете загрузить су
шильную машину и выбрать про
грамму, как описано в главе
"Правильная сушка".
12
-
-
Уход за бельем
Символы по уходу
Перед началом сушки проверьте
символы на этикетке по уходу за
бельем / текстильным изделием.
q Сушить при нормальной температуре
r . . . Сушить при низкой температуре
s. . . . . . . Запрещена машинная сушка
678ö9 . . . . . . . . . Хлопок/лен
1234 . . . . . . . . . . . . . Синтетика
Чувствительные текстильные изде
–
лия с символом на этикетке r сле
дует сушить с использованием до
полнительной функции Щадящая
(при низкой температуре).
– Белье Хлопок/лен, т.е. хлопчатобу-
мажные или льняные текстильные
изделия, и синтетику следует сушить с использованием соответствующих программ.
-
-
Советы по сушке
Всегда соблюдайте величину мак
симальной загрузки, которая при
ведена в главе "Обзор программ".
При ее превышении белье будет из
нашиваться, результат сушки будет
неудовлетворительным, и на белье
будут образовываться складки.
Не сушите мокрые текстильные из
делия, с которых капает вода! По
сле стирки отжимайте текстильные
изделия на протяжении не менее
30 секунд.
–
Шерстяные и полушерстяные изде
лия могут сваляться и сесть.
Сушите такие текстильные изделия
-
-
-
-
-
только с использованием програм
мы Шерсть.
Внутренняя тонкая ткань в издели
–
ях с наполнением из пуха может, в
зависимости от качества, сесть.
Сушите такие текстильные изделия
только с использованием програм
мы Деликатная.
Изделия из чистого льна
–
только в том случае, если есть соот
ветствующее указание изготовите
-
ля на этикетке по уходу. В против
ном случае ткань может стать
шершавой. Сушите такие текстиль
ные изделия только с использованием программы Деликатная.
– Трикотажные изделия (например,
футболки, нижнее белье) при первой стирке часто садятся. Поэтому
эти текстильные изделия не следует пересушивать, чтобы они не сели
еще больше. При необходимости покупайте трикотажные изделия на
один или два размера больше.
–
Образование складок на текстиль
ных изделиях, требующих особого
ухода, происходит тем сильнее, чем
больше загружена сушильная маши
на. В первую очередь это относится
к очень чувствительным тканям
(например, рубашек и блуз).
Уменьшите величину загрузки или
используйте программу Рубашки.
–
Накрахмаленное белье
можете сушить. Однако для получе
ния ожидаемого эффекта количест
во крахмала следует удвоить.
–
Новые темные текстильные изде
лия не сушите вместе со светлыми.
Существует опасность, что эти из
делия выцветут и на них отложатся
ворсинки от изделий других цветов.
Вы также
-
-
-
сушите
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
13
Правильная сушка
Краткая инструкция
Вы можете использовать нижеприве
денные этапы, обозначенные цифра
ми (A, B, C,...), в качестве краткого
руководства по проведению сушки.
A Подготовка белья
Расправьте выстиранные текстильные
изделия и рассортируйте их по . . .
. . . желаемой степени сушки,
. . . виду волокна и ткани,
. . . одинаковому размеру,
. . . одинаковой остаточной влажности
после отжима.
Благодаря этому изделия будет высушены равномерно.
Удалите из белья посторонние
,
предметы, например, дозаторы
моющего средства. Такие предметы
могут расплавиться и повредить сушильную машину и белье.
– Проверьте на изделиях подол и
швы, чтобы из них не выпадал наполнитель.
-
-
Вы можете включить сушильную ма
шину также после загрузки белья, в
этом случае барабан не будет освещен (экономия электроэнергии).
C Загрузка сушильной машины
Для открывания дверцы нажмите
^
кнопку Дверца.
Уложите расправленное белье в ба
^
рабан.
Учитывайте данные о максималь
ной загрузке белья в главе "Обзор
программ".
При перегрузке машины текстильные изделия изнашиваются, а результаты сушки ухудшаются.
^ Перед закрыванием дверцы про-
верьте, правильно ли установлен в
отсек дверцы ворсовой фильтр.
-
-
-
–
Застегните пододеяльники и наво
лочки, чтобы в них не попали мел
кие изделия.
–
Застегните застежки-молнии, крюч
ки и петли.
–
Завяжите матерчатые пояса и лям
ки фартуков.
–
Съемные "косточки" от бюстгальте
ров пришейте или удалите.
B Включение сушильной машины
^
Для включения нажмите кнопку
I-Вкл/0-Выкл.
14
-
-
-
-
Не защемляйте белье дверцей,
иначе оно будет повреждено.
^
Закройте дверцу легким толчком Вы также можете ее прикрыть и за
тем слегка нажать на нее.
-
Правильная сушка
D Выбрать программу
Выберите нужную программу.
^
Горит индикатор выбранной программы, название программы появляется
на дисплее.
Нажимайте кнопку Степень сушки
так часто, пока на дисплее не по
-
явится нужная степень сушки.
–
В программе Хлопок могут быть вы
браны все степени сушки, в осталь
ных программах выбор ограничен.
Выбор длительности программ
Обдув
Обдув 2:00
Выберите время нажатием кнопки
^
Время обдува (от 15 минут до 2 ча
сов).
E Выбрать опции / отсрочку стар
та
Опции
^ Опции (см. одноименную главу) Вы
можете выбрать нажатием кнопки.
Отсрочка старта
^
Отсрочку старта (см. одноименную
главу) Вы можете выбрать нажа
тием кнопки.
-
-
-
-
Примечание: появляющаяся на дисп
лее длительность программы варьиру
ется при каждом новом выборе про
граммы (прогноз остаточного вре
-
-
мени)!
Программы Шерсть,Шелк,
Разглаживание изменить нельзя.
-
-
15
Правильная сушка
F Запустить выполнение програм
мы
Во время выбора программы мигает
контрольная лампочка кнопки
Старт/Стоп. Мигание кнопки означает,
что программу можно запустить.
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
^
Индикатор кнопки Старт/Стоп горит.
На дисплее появляется слово Сушка,
и начинается обратный отсчет оста
точного времени.
В программах со степенями сушки
позднее на дисплее будут указаны
достигнутые степени сушки (В глад.машину... Под утюг... и т. д.).
Память
Выбранные установки могут оставаться действительными и при следующем
запуске программы. См. главу
"Программируемые функции".
-
Перед завершением программы
-
За фазой нагрева следует фаза ох
лаждения: на дисплее высвечивается
сообщение Охлаждение. Лишь после
завершения фазы охлаждения про
грамма считается оконченной.
Фаза охлаждения отсутствует в про
граммах Шерсть, Шелк,
Разглаживание.
G Завершение программы - вы
нуть белье
Сообщения на дисплее Защита от
сминания (если выбрана данная функ
ция) и Конец сигнализируют о завершении программы. Зуммер звучит с
интервалами (если выбрана данная
функция).