Инструкция по эксплуатации
и гарантия качества
Сушильная машина
T 9246 C
Перед установкой, подключением и вводом машины
в эксплуатацию обязательно прочитайте
данную инструкцию. Этим Bы
защитите себя и сможете избежать
повреждений машины.
ru - RU, UA
M.-Nr. 06 748 541
Page 2
Ваш вклад в защиту окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает сушильную ма
шину oт повреждений при транспор
тировке. Материалы, используемые
при изготовлении упаковки, выбраны
исходя из соображений безопас
ности для окружающей среды и воз
можности технической утилизации и,
следовательно, могут быть перера
ботаны.
Возвращение упаковки для ee вто
ричной переработки приводит к эко
номии сырья и уменьшению количества отходов.
-
-
-
-
-
Утилизация отслужившего
прибора
Отслужившие электрические и
электронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же
время материалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности тех
ники. При неправильном обращении
с отслужившими приборами или их
попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоро
вью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы
вместе с обычным бытовым мусором.
До момента отправления на утилиза
цию отслуживший прибор должен
храниться в безопасном для детей
состоянии.
Указания пo энергосбереже
нию
-
Bы сможете избежать ненужного
увеличения времени сушки и повы
шенного потребления электроэнер
гии следующим образом:
Рекомендуется отжимать белье в
–
-
-
-
автоматической стиральной маши
не при максимальной скорости отжима.
Таким образом при сушке Bы сэкономите дo 30 % энергии и времени, если будете проводить отжим при 1600 oб./мин. вместо
800 oб./мин.
– Используйте для соответствую-
щей программы сушки максимальную величину загрузки.
Потребление электроэнергии при
этом будет наиболее
oптимaльным, исходя из общего
количества белья.
–
Oбecпeчивайте в процессе сушки
достаточную вентиляцию помеще
ния.
–
Oбязательно очищaйтe после каж
дого процесса сушки ворсовые
фильтры.
-
-
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив
ший прибор в пункт приема и утили
зации электрических и электронных
приборов.
2
-
-
Page 3
Содержание
Ваш вклад в защиту окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Эта сушильная машина отвечает
нормам технической безопас
ности. Однако, ее ненадлежащее
использование может привести к
травмам персонала и материаль
ному ущербу.
Перед первым использованием
сушильной машины внимательно
прочитайте данную инструкцию
по эксплуатации. В ней содержатся важные сведения по технике
безопасности, монтажу, эксплуатации и техобслуживанию сушильной машины. Вы обезопасите себя
и избежите повреждений сушильной машины.
Бережно храните данную инструк
цию и по возможности передайте
ее следующему владельцу су
шильной машины.
-
-
Сушильная машина предназначе
~
на исключительно для сушки высти
ранных в воде текстильных изделий,
на этикетке по уходу которых произ
-
водителем декларировано, что они
пригодны для машинной сушки.
Использование машины в других це
лях может быть опасным. Miele не
несет ответственности за возмож
ные повреждения, причиной которых
является ненадлежащее использова
ние или неправильная эксплуатация
машины.
Лицам, которые по состоянию
~
здоровья или из-за отсутствия опыта
и соответствующих знаний не могут
уверенно управлять сушильной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного
лица.
-
-
-
-
-
-
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Не оставляйте без надзора детей,
~
если они находятся вблизи сушиль
ной машины. Никогда не позволяйте
детям играть с сушильной машиной.
Дети могут пользоваться сушиль
~
ной машиной без надзора взрослых,
если они настолько освоили работу c
ней, что могут это делать c уверен
ностью. Кроме того, они должны осо
знавать возможную опасность,
связанную с неправильной эксплуа
тацией сушильной машины.
-
-
-
-
-
6
Page 7
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Перед установкой проверьте су
~
шильную машину на наличие внеш
них видимых повреждений.
Поврежденную машину запрещается
устанавливать и вводить в эксплуа
тацию.
Перед подключением сушильной
~
машины обязательно сопоставьте
параметры подключения (предохра
нитель, напряжение и частота), при
веденные на типовой табличке, c
данными электросети. Если возника
ют сомнения, проконсультируйтесь y
специалиста-электромонтажника.
Электробезопасность этой су-
~
шильной машины гарантирована
только в том случае, если она подключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии
с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения
электробезопасности, а в случае
сомнения поручите специалисту
электрику проверить домашнюю
электропроводку. Miele не может
нести ответственности за повреж
дения, причиной которых является
отсутствие или обрыв защитного
заземления.
Из соображений безопасности за
~
прещается использовать для под
ключения удлинители (опасность
возгорания вследствие перегрева).
Неквалифицированный ремонт
~
может стать для потребителя причи
ной непредусмотренных опасностей,
за которые Miele не может нести от
ветственности. Ремонтные работы
-
-
-
-
-
-
могут проводиться только авторизо
ванными фирмой Miele специалис
тами, в противном случае возникшие
впоследствии неисправности не по
падают под действие гарантии.
Вышедшие из строя детали кон
~
струкции должны заменяться только
на оригинальные запчасти Miele.
Только при использовании этих дета
лей мы можем гарантировать, что
требования по технике безопас
ности, предъявляемые к приборам,
будут выполнены в полном объеме.
При повреждении сетевого про
~
вода его замена должна выполняться специалистами, авторизованными
фирмой Miele, во избежание возникновения опасностей для пользователя.
В случае неисправности или при
~
проведении чистки и ухода сушильная машина считается отключенной
от электросети, если:
– сетевая вилка машины вынута из
ñåòè, èëè
–
выключен предохранитель на
электрощитке, или
–
полностью вывернут резьбовой
предохранитель на электрощитке.
Размещение и подключение этой
~
сушильной машины на нестационар
ных объектах (например, на судах)
должно выполняться только специа
лизированной организацией/специа
листами, если они обеспечат условия
для безопасной эксплуатации этого
прибора.
-
Не изменяйте ничего в сушильной
~
машине, если на это отсутствует спе
циальное разрешение Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащая эксплуатация
Из-за опасности возгорания не
~
разрешается сушка текстильных из
делий, если они:
грязные.
–
недостаточно хорошо выстираны и
–
содержат остатки масла, жира и
т.п. (например, кухонное белье и
белье, используемое в
косметологии, с остатками расти
тельного масла, жира и крема).
Недостаточно чистые текстильные
изделия представляют опасность
пожара в результате самовозгорания белья даже после окончания
процесса сушки и извлечения из
сушильной машины.
– содержат остатки огнеопасных
чистящих средств или ацетона,
спирта, бензина, керосина,
пятновыводителей, воска или
химикатов (например, мопы, салфетки, тряпки).
–
содержат остатки фиксаторов и
лаков для волос, жидкостей для
снятия лака или подобных
веществ.
Поэтому стирайте такие особенно
сильно загрязненные текстильные
изделия особенно основательно:
используйте достаточное коли
чество моющего средства и выби
райте высокую температуру. В
сомнительных случаях
простирайте их несколько раз.
-
Из-за опасности возгорания не
~
разрешается сушка текстильных из
делий или материалов, которые:
-
в основном содержат пенорезину,
–
резину или другие подобные ком
поненты. Это, например, изделия
из латексной пенорезины,
шапочки для душа,
водонепроницаемые текстильные
изделия, обрезиненные предметы
-
-
и одежда, подушки с наполнени
ем из пенорезины.
содержат наполнители и имеют
–
при этом повреждения (например,
подушки или куртки). Наполнитель
может выпасть и стать причиной
возгорания.
Во многих программах за фазой
~
нагрева следует фаза охлаждения
для того, чтобы белье оставалось
при температуре, которая не сможет
вызвать его повреждения (например,
самовозгорание белья). Только после этого программа завершается.
После завершения программы белье
можно сразу же полностью извле
кать из машины.
Предупреждение: никогда не вы
~
ключайте сушильную машину до за
вершения программы сушки. Ибо в
этом случае все белье следует не
медленно извлечь из машины и раз
ложить таким образом, чтобы оно
могло охлаждаться.
Смягчающий ополаскиватель или
~
другие подобные средства следует
использовать только в том случае,
если это указано в их инструкциях по
использованию.
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Page 9
Указания по безопасности и предупреждения
Не разрешается эксплуатация су
~
шильной машины без ворсовых
фильтров или с поврежденными
фильтрами.
Ворсовый фильтр следует регу
~
лярно чистить!
Не разрешается эксплуатация су
~
шильной машины без теплообменни
ка.
Ворсовые фильтры должны быть
~
высушены после проведения влаж
ной чистки. Влага, содержащаяся в
фильтрах, может вызвать нарушение
работы сушильной машины!
Не устанавливайте сушильную
~
машину там, где существует опасность промерзания помещения.
Температуры около 0°C отрицательно влияют на работоспособность сушильной машины.
Замерзание конденсата в насосе и
сливном шланге может вызвать повреждение машины.
Допустимая температура в помеще
нии должна составлять от +2°C до
+35°C.
Если Вы используете шланг для
~
отвода конденсата, то предохраните
его от соскальзывания, например,
при его подвешивания к раковине.
Иначе шланг может соскользнуть, а
вылившийся конденсат станет при
чиной повреждений.
-
-
-
-
-
-
-
Помещение установки сушильной
~
машины постоянно содержите в чис
тоте, т.е. чтобы в нем не было пыли
и ворсинок.
Частички загрязнений, содержащие
ся во всасываемом охлаждающем
воздухе, могут сильно засорить теп
лообменник.
Не опирайтесь и не облокачивай
~
тесь на дверцу сушильной машины,
иначе машина может опрокинуться.
Закрывайте дверцу сушильной
~
машины после каждой сушки. Таким
образом Вы предотвратите, что:
– дети попытаются залезть внутрь
машины или спрятать в ней
какие-либо предметы.
– внутрь сушильной машины проник-
нут мелкие домашние животные.
Не допускается мыть сушильную
~
машину струей воды из шланга.
Принадлежности
B прибор могут быть установлены
~
или встроены дополнительные при
надлежности, если на это имеется
особое разрешение фирмы Miele.
При установке и встраивании других
деталей будет утрачено право на га
рантийное обслуживание, a также
может произойти потеря гарантиро
ванного качества работы прибора.
-
-
-
-
-
-
-
Конденсат не является питьевой
~
водой.
При его употреблении в пищу воз
можны отрицательные последствия
для здоровья людей и животных.
-
Фирма Miele не несет ответствен
ность за повреждения, причиной
которых было игнорирование при
веденных указаний по безопас
ности и предупреждений.
-
-
-
9
Page 10
Управление сушильной машиной
Панель управления
a Кнопка Старт/Стоп
Служит для запуска выбранной
программы и прерывания
выполняющейся программы.
Индикатор этой кнопки мигает при
выборе программы и горит после
ее запуска.
b Кнопки опций
Программы могут быть дополнены
различными опциями.
c Дисплей
Более подробная информация
приведена на следующей страни
це.
d Кнопка Отсрочка старта
Для выбора отложенного запуска
программы.
e Кнопка Степень сушки
Для выбора степени сушки в про
граммах сушки по остаточной
влажности.
f Кнопка Время обдува
Для выбора продолжительности
программы Теплый / холодный обäóâ.
g Оптический интерфейс PC
Служит для специалиста сервисной службы местом подключения
компьютера при проведении техобслуживания (в том числе для обновления программ).
h Переключатель выбора про-
грамм
-
-
с индикаторами для соответствующей программы.
i Кнопка Âêë/Âûêë
Для включения и выключения ма
шины, прерывания программы.
j Кнопка Дверца
Независимо от наличия электро
питания в Вашей машине с по
мощью этой кнопки Вы можете от
крыть дверцу.
-
-
-
-
-
10
Page 11
Управление сушильной машиной
Поэтому электроника непрерывно
корректирует расчет с учетом осо
бенностей конкретной партии белья.
Прогноз остаточного времени посто
янно уточняется во время сушки, что
может привести в некоторых случаях
к скачкообразному изменению
отображаемого показателя.
-
-
С помощью дисплея могут быть вы
браны следующие функции:
– Отсрочка старта
– Степень сушки
– Длительность программ обдува
– Программируемые функции
Кроме того, дисплей показывает:
– Продолжительность программы
– Сообщения о контроле и неполад-
êàõ
Длительность программы / про
гноз остаточного времени
При выборе программы на дисплее
отображается предполагаемое вре
мя сушки. Его следует считать
прознозом времени до окончания
программы.
На расчет остаточного времени мо
гут влиять следующие факторы: ос
таточная влажность после отжима;
вид изделия, количество загружен
ного белья, температура в помеще
нии и перепады напряжения в электросети.
-
-
-
-
-
Программы Шерсть и Деликатная мо
гут быть закончены досрочно, если
была достигнута определенная тем
пература. Это может произойти при
сушке очень тонких тканей, незначи
тельной загрузке или, если предва
рительно уже проводилась сушка.
Отсрочка старта
Дисплей показывает выбранное время отсрочки старта.
После запуска программы происходит обратный отсчет отсрочки старта.
По истечении периода отсрочки
старта программа начинает выпол
няться, а на дисплее высвечивается
примерная продолжительность
сушки.
Программируемые функции
С помощью программируемых функ
ций Вы можете настроить сушильную
машину, в зависимости от Ваших ин
дивидуальных потребностей. В ре
жиме программирования выбранная
функция будет показана на дисплее
машины.
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Page 12
Первый ввод в эксплуатацию
Если сушильная машина включается
в первый раз, то на короткое время
на дисплее появляется текст привет
ствия Miele Willkommen.
Miele Willkommen затем больше не
появится, если первая программа
выполнялась более 1 часа.
-
Индикация на дисплее переключает
ся на меню установки языка.
Установка языка для индикации
на дисплее
Вам необходимо подтвердить язык,
указанный на дисплее.
Если Вы хотели бы, чтобы индикация
на дисплее была на другом языке, то
Вы можете его установить.
Установить другой язык также можно в любое время в меню
"Программируемые функции".
Fрyсский
^ Поверните переключатель про-
грамм, чтобы выбрать язык сообще
ний на дисплее.
^
Кнопкой Старт/Стоп подтвердите
выбранный язык.
^
Теперь Вы можете загрузить су
шильную машину и выбрать про
грамму, как описано в главе
"Правильная сушка".
-
-
-
-
12
Page 13
Уход за бельем
Символы по уходу
Сушка
qнормальная/повышенная тем
пература
rпониженная температура:
выбирать опцию Щадящая
(для чувствительных текстиль
ных изделий)
sне подходит для машинной
сушки
Глажение
I очень горячо
H горячо
G не очень горячо
J не гладить
-
-
Советы по проведению
сушки
– Всегда соблюдайте максимальные
величины загрузки, которые приводятся в главе «Таблица программ».
Из-за перегрузки машины белье
подвергается чрезмерным нагруз
кам, ухудшается результат сушки
и могут образовываться складки.
–
Не сушите мокрые текстильные
изделия, т.е. если с них капает
вода! После стирки отжимайте из
делия в течение не менее 30 се
кунд.
–
Смешанную партию белья из хлоп
ка, цветного белья, синтетики су
шите в программе Автоматиче
ñêàÿ.
-
-
-
-
Куртки следует расстегнуть
–
они сушились равномерно.
Шерстяные и полушерстяные из
–
делия могут сваляться и дать
усадку. Сушите такие изделия
только в программе Шерсть.
Внутренняя тонкая ткань в изде
–
лиях с наполнением из пуха мо
жет, в зависимости от качества,
дать усадку. Сушите такие изде
лия только в программе
Разглаживание.
Изделия из чистого льна
–
только в том случае, если есть соответствующее указание изготовителя на этикетке по уходу. В
противном случае ткань может
стать шероховатой. Сушите такие
изделия только в программе
Разглаживание.
– Трикотажные изделия (например,
футболки, нижнее белье), в зависимости от качества трикотажа,
при первой стирке часто садятся.
Поэтому не пересушивайте их,
чтобы избежать дальнейшей усад
ки. При необходимости покупайте
трикотажные изделия на один или
два размера больше.
–
Образование складок у текстиль
ных изделий, требующих особого
ухода, происходит тем сильнее,
чем больше величина загрузки ма
шины. В первую очередь это отно
сится к очень чувствительным тка
ням (например, у рубашек, блуз).
В случае сомнений уменьшите ве
личину загрузки.
Используйте программу Рубашки.
, чтобы
-
-
-
-
сушите
-
-
-
-
-
-
13
Page 14
Уход за бельем
Накрахмаленное белье
–
шить. Для более сильного эффек
та используйте двойную дозу
крахмала.
Новые изделия из цветных тканей
–
тщательно выстирайте перед пер
вой сушкой и не сушите их вместе
со светлыми изделиями. Такие из
делия могут полинять (а также ок
расить пластиковые детали су
шильной машины). Кроме того, на
них могут осесть ворсинки от изде
лий других цветов.
можно су
-
-
-
-
-
-
-
14
Page 15
Правильная сушка
Краткая инструкция
Вы можете использовать нижеприве
денные этапы, обозначенные цифра
ми (A, B, C,...), в качестве краткого
руководства по проведению сушки.
A Подготовка белья
Расправьте выстиранные текстиль
ные изделия и рассортируйте их
по...
. . . желаемой степени сушки,
. . . виду волокна и ткани,
. . . одинаковому размеру,
. . . одинаковой остаточной влажнос
ти после отжима.
Благодаря этому изделия будет высушены равномерно.
Удалите из белья посторонние
,
предметы, например, дозаторы
моющего средства. Такие предметы могут расплавиться и повредить сушильную машину и белье.
-
Вы можете включить сушильную ма
шину также после загрузки белья, в
этом случае барабан не будет осве-
щен (экономия электроэнергии).
C Загрузка сушильной машины
Для открывания дверцы нажмите
^
кнопку Дверца.
Уложите расправленное белье в
^
барабан.
Учитывайте данные о максималь
ной загрузке белья в главе "Обзор
программ".
-
При перегрузке машины текстильные изделия изнашиваются, а результаты сушки ухудшаются.
^ Перед закрыванием дверцы про-
верьте, правильно ли установлен в
отсек дверцы ворсовой фильтр.
-
-
– Проверьте на изделиях подол и
швы, чтобы из них не выпадал на
полнитель.
–
Застегните пододеяльники и наво
лочки, чтобы в них не попали мел
кие изделия.
–
Застегните застежки-молнии,
крючки и петли.
–
Завяжите матерчатые пояса и
лямки фартуков.
–
Съемные "косточки" от бюстгаль
теров пришейте или удалите.
B Включение сушильной машины
^
Для включения нажмите кнопку
Âêë/Âûêë.
-
-
-
-
Не защемляйте белье дверцей,
иначе оно будет повреждено.
^
Закройте дверцу легким толчком Вы также можете ее прикрыть и
затем слегка нажать на нее.
15
Page 16
Правильная сушка
D Выбрать программу
Выберите нужную программу.
^
Горит индикатор выбранной программы, название программы появляется на дисплее.
Программы Хлопок, Деликатная,
Синтетика, Автоматическая,
Рубашки, Джинсы, Верхняя одежда
1:29Â øêàô
^
Нажимайте кнопку Степень сушки
так часто, пока на дисплее не по
явится нужная степень сушки.
–
В программе Хлопок могут быть
выбраны все степени сушки, в ос
тальных программах выбор огра
-
ничен.
Выбор длительности программ
Обдув
Обдув 2:00
Выберите время нажатием кнопки
^
Время обдува (от 15 минут до 2 ча
сов).
E Выбрать опции / отсрочку стар
òà
Опции
^ Опции (см. одноименную главу) Вы
можете выбрать нажатием кнопки.
-
Отсрочка старта
^
Отсрочку старта (см. одноименную
-
главу) Вы можете выбрать нажа
тием кнопки.
-
-
-
Примечание: появляющаяся на дис
плее длительность программы варьи
руется при каждом новом выборе
программы (прогноз остаточного вре
мени)!
Программы Шерсть, Шелк,Разглаживание изменить нельзя.
16
-
-
-
Page 17
Правильная сушка
F Запустить выполнение програм
ìû
Во время выбора программы мигает
контрольная лампочка кнопки
Старт/Стоп. Мигание кнопки означа
ет, что программу можно запустить.
Нажмите кнопку Старт/Стоп.
^
Индикатор кнопки Старт/Стоп горит.
На дисплее появляется слово
Сушка, и начинается обратный от
счет остаточного времени.
В программах со степенями сушки
позднее на дисплее будут указаны
достигнутые степени сушки (Â ãëàä.машину... Ïîä óòþã... è ò. ä.).
-
Перед завершением программы
-
За фазой нагрева следует фаза ох
лаждения: на дисплее высвечивает
ся сообщение Охлаждение. Лишь по
сле завершения фазы охлаждения
программа считается оконченной.
Фаза охлаждения отсутствует в про
граммах Шерсть, Шелк,
Разглаживание.
G Завершение программы - вы
нуть белье
Сообщения на дисплее Защита от
сминания (если выбрана данная
функция) и Конец сигнализируют о
завершении программы. Зуммер звучит с интервалами (если выбрана
данная функция).
^ Откройте дверцу кнопкой Дверца.
^ Достаньте белье.
Не оставляйте белье в барабане!
Оставшееся в барабане белье может быть повреждено в результате пересушивания.
-
-
-
-
-
У включенной сушильной машины
при открытой дверце через несколь
ко минут гаснет освещение барабана
(экономия электроэнергии).
^
Для выключения машины нажмите
кнопку I-Âêë/0-Âûêë.
^
Очистите ворсовые фильтры.
^
Закройте дверцу.
^
Вылейте конденсат из емкости
(если отсутствует внешний отвод).
17
-
Page 18
Опции
Комбинация Короткая è Щадящая
–
не возможна.
– Выбор какой-либо опции возмо-
жен не для всех программ, а лишь
в том случае, если это допустимо.
Щадящая
Выполняется более быстрая суш
–
ка текстильных изделий.
Защита от сминания
Для предотвращения образования
складок, если белье не извлекает
ся из машины сразу же по оконча
нии программы.
В течение 1 часа после заверше
–
ния программы барабан вращает
ся с интервалами.
Зуммер
Сушильная машина сообщает Вам
об окончании программы акустическим сигналом (в течение макс.
1 ч с интервалами).
-
-
-
-
-
Чувствительные к воздействию
текстильные изделия (с символом
на ярлычке r) сушатся при низкой
температуре.
–
Для всех чувствительных или син
тетических изделий с символом на
ярлычке r (например, из акрила).
–
Увеличенная продолжительность
программы.
–
В некоторых программах опция
Щадящая уже задана, и она не мо
жет быть отключена.
Короткая
Нечувствительные к воздействию
текстильные изделия (с символом
на ярлычке q) сушатся при высо
кой температуре.
18
– Вы можете изменить громкость
зуммера: см. главу
"Программируемые функции".
– Длительный сигнал, звучащий в
-
-
случае неисправностей, не зави
сит от этой установки.
-
-
Page 19
Отсрочка старта
С помощью функции отсрочки старта
Вы можете установить желаемый
срок окончания программы. Отсроч
ка старта может быть задана на пе
-
риод от 30 минут до максимум 24 ча
сов. Благодаря этому Вы можете, на
пример, пользоваться выгодными
ночными тарифами на электроэнер
ãèþ.
Выбор
^ Выбрав программу, нажмите кноп-
êó Отсрочка старта.
На дисплее появляется следующее
сообщение:
Запуск процесса
Нажмите кнопку Старт/Стоп, ÷òî
^
бы запустить отсрочку старта. На
дисплее появится:
-
-
4:30 ] До запуска
По истечении времени отсрочки нач
нется выполнение программы, и на
дисплее высветится предполагаемая
продолжительность сушки.
Отмена до запуска программы
При значении задержки старта
^
24 ÷ снова нажмите кнопку От
срочка старта.
Отмена после запуска программы
^ Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Программа начинает выполняться.
Изменение хода программы
Пока идет отсчет времени отсрочки
старта, Вы можете...
... изменить степень сушки.
... увеличить время отсрочки старта.
-
-
-
0:30 ] Â øêàô
^
Каждое нажатие кнопки Отсрочка
старта увеличивает время задерж
ки запуска программы:
–
на 30 минут при отсрочке до 10 ча
сов,
–
на 1 час при отсрочке свыше 10
часов.
. . . доложить белье:
^
Откройте дверцу люка и добавьте
белье.
-
^
Закройте дверцу и нажмите кноп
ку Старт/Стоп.
Продолжится отсчет времени от
срочки старта.
-
-
19
Page 20
Обзор программ
ХлопокЗагрузка: 6 кг*
Экстрасушка, В шкаф+, В шкаф**
Текстиль
ные изде
лия
Указание
ОпцияЩадящая (для чувствительных к воздействию текстильных из
Ïîä óòþã r, Ïîä óòþã rr**, В глад. машину
Текстильные изделия
УказаниеСверните белье до глажения в гладильной машине, чтобы оно
ОпцияЩадящая (для чувствительных к воздействию текстильных из-
ДеликатнаяЗагрузка: 3 кг*
 øêàô+,  øêàô**, Ïîä óòþã r
Текстиль
ные изде
лия
ОпцияЩадящая (для чувствительных к воздействию текстильных из
* Вес сухого белья
** Указание для испытательных организаций:
Настройка программы для испытания по норме EN 61121 (без опций)
Однослойные и многослойные текстильные изделия из хлопка,
делий с символом по уходу r), Короткая, Защита от сминания
-
-
-
-
-
20
Page 21
Обзор программ
СинтетикаЗагрузка: 2 кг*
 øêàô+,  øêàô, Ïîä óòþã r, Ïîä óòþã rr, В глад. машину
Текстильные
изделия
УказаниеВ этой программе незначительно образование складок.
ОпцияЩадящая (не может быть отменена), Защита от сминания
ШерстьЗагрузка: 2 кг*
Текстильные
изделия
Указание
ОпцияЩадящая (не может быть отменена)
ØåëêЗагрузка: 1 кг*
Текстильные
изделия
Указание– Программа для уменьшения образования складок.
ОпцияЩадящая (не может быть отменена), Защита от сминания
Разглаживание
Текстильные
изделия
Указание
ОпцияЩадящая (не может быть отменена), Защита от сминания
* Вес сухого белья
Чувствительные к воздействию текстильные изделия из
синтетики, хлопка или смесовых тканей. Например: пулове
ры, платья, брюки, спецовки, скатерти, рубашки, блузы,
женское белье и одежда с аппликацией.
Текстильные изделия из шерсти
Изделия сушатся за короткое время, при этом они рас
–
правляются и становятся пушистыми. Однако они не бу
дут высушены полностью.
– Выньте изделия из машины сразу по окончании програм-
мы и высушите на воздухе.
Изделия из шелка, например, блузы, рубашки.
– Выньте изделия из машины сразу по окончании програм-
мы и высушите на воздухе.
Загрузка: 3 кг*
–
Хлопчатобумажные или льняные ткани.
–
Требующие особого ухода текстильные изделия из хлоп
ка, смесовых тканей или синтетики. Например: брюки из
хлопка, спортивные куртки с капюшоном, рубашки.
–
Программа для уменьшения количества складок после
предшествующего отжима в автоматической стиральной
машине.
–
Выньте изделия из машины сразу по окончании програм
мы и высушите на воздухе.
-
-
-
-
-
21
Page 22
Обзор программ
АвтоматическаяЗагрузка: 3,5 кг*
 øêàô+,  øêàô, Ïîä óòþã r
Текстильные
изделия
ОпцияЗащита от сминания
РубашкиЗагрузка: 2 кг*
 øêàô, Ïîä óòþã r
Текстильные
изделия
ОпцияЩадящая (не может быть отменена), Защита от сминания
ДжинсыЗагрузка: 3 кг*
 øêàô, Ïîä óòþã r
Текстильные
изделия
ОпцияЩадящая (не может быть отменена), Защита от сминания
Верхняя одеждаЗагрузка: 2 кг*
 øêàô, Ïîä óòþã r
Текстильные
изделия
ОпцияЗащита от сминания
* Вес сухого белья
Партия из различных текстильных изделий для программ
Хлопок è Деликатная.
Рубашки и блузки
Изделия из джинсовой ткани: брюки, куртки, юбки, рубашки.
Верхняя одежда из пригодного для машинной сушки
материала.
22
Page 23
Обзор программ
Холодный обдувЗагрузка: 6 кг*
Текстильные
изделия
ОпцияЗащита от сминания
Теплый обдувЗагрузка: 6 кг*
Текстильные
изделия
Указание
УказаниеИспользуйте программу Теплый обдув для устранения или
ОпцияЩадящая (для чувствительных к воздействию текстильных
* Вес сухого белья
Любые текстильные изделия, которые необходимо
проветрить.
рые ввиду своих качеств сохнут неравномерно, например,
куртки, подушки и объемные текстильные изделия.
Сушка отдельных предметов белья, например, банных
–
полотенец, банных халатов, кухонных полотенец.
Не выбирайте сразу самое продолжительное время суш
–
ки. Методом проб установите оптимальное время сушки.
уменьшения запахов на ношеной чистой одежде из хлопка
(время выполнения программы: 1/2-1 ч.). Если Вы хотите еще
лучше освежить одежду, смочите текстильные изделия перед проветриванием. Однако, при содержании в текстиле
синтетики эффект уменьшения запахов будет менее выражен.
изделий с символом по уходу r), Защита от сминания
-
-
23
Page 24
Изменение хода программы
Текущую программу
- заменить
Выбрать одну программу после выбо
ра другой уже невозможно (защита
от непреднамеренных изменений).
При выполнении выбора появляется
сообщение:
Выбор опции не возможен.
Конечно, Вы можете включить/вы
ключить защиту от сминания è çóììåð.
Для того, чтобы выбрать новую про
грамму, Вы должны прервать выполнение текущей программы.
- прервать и выбрать новую
программу
^ Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Текстильные изделия будут охлаждаться еще несколько минут,
поскольку прошло определенное
время сушки и была достигнута
определенная температура сушки.
-
-
Добавление или извлечение
белья
Нажмите кнопку Дверца.
^
Откройте дверцу.
^
Опасность получения ожогов:
,
При добавлении или изъятии час
ти белья не прикасайтесь к зад
ней стенке барабана!
Температура в области барабана
очень высокая.
Добавьте или извлеките часть
^
белья.
^ Закройте дверцу.
^ Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Остаточное время
При изменении хода программы остаточное время, показываемое на
дисплее, может отличаться от фактического времени сушки.
-
-
Если во время охлаждения Вы
снова нажмете кнопку
Старт/Стоп, на дисплее появится
индикация Конец.
^
Выключите сушильную машину и
снова ее включите.
^
Выберите и запустите новую про
грамму.
- прервать и извлечь белье
^
См. далее: "Добавление или извле
чение белья".
^
Выключите сушильную машину по
сле закрывания дверцы.
24
-
-
-
Page 25
Чистка и уход
Опорожнение емкости для
конденсата
Конденсат, образующийся при суш
ке, собирается в емкости для кон
денсата.
Выливайте конденсат из емкости
после каждой сушки!
Если объем конденсата в емкости
достигнет максимального уровня, то
на дисплее появится сообщение
Вылейте конденсат.
Сообщение погаснет после выключе
ния и повторного включения сушильной машины.
Полностью закройте дверцу.
,
Иначе при вытягивании емкости
для конденсата можно повредить
дверцу и панель, на которой находится выемка.
-
-
этом беритесь и за ручку-выемку,
и за другой конец.
-
^ Вылейте конденсат из емкости.
^ Задвиньте емкость обратно в су-
шильную машину.
,
Конденсат не является питьевой водой! Возможны
отрицательные последствия для
здоровья человека и животных.
^
Вытяните емкость для конденсата.
^
При переносе держите емкость в
горизонтальном положении, чтобы
из нее не выливалась вода. При
Вы можете использовать конденсат
в быту, например, для парового утю
га или увлажнителя воздуха. При
этом необходимо обязательно про
пустить конденсат через мелкое
сито или фильтр для кофе. Мельчай
шие узелки и комочки, которые мо
гут стать причиной повреждения
приборов при использовании в них
конденсата, будут при этом задер
жаны фильтром.
-
-
-
-
-
25
Page 26
Чистка и уход
Чистка ворсовых фильтров
Ворсовые фильтры, расположенные
в отсеке дверцы и обойме загрузоч
ного люка, задерживают образующиеся при сушке ворсинки. Фильтры
следует чистить после каждой ñóø
êè*.
Сухая чистка
Совет: легко удалить ворсинки мож
но с помощью пылесоса.
Соскоблите или удалите пылесо
^
сом ворсинки с поверхности
-
-
фильтра.
Удалите ворсинки из полости отсе
^
ка дверцы с помощью специальной
щетки (дополнительно приобретаемая принадлежность) или пы
лесоса.
Очистите уплотнение (2) у отсека
^
дверцы по кругу с помощью влаж
ной салфетки.
Правильно вставьте очищенный
^
ворсовой фильтр до упора в отсек
дверцы.
-
-
-
-
^
Вытяните фильтр (1) из отсека
дверцы.
26
^
Соскоблите или удалите пылесо
сом ворсинки с обоих ворсовых
фильтров в обойме загрузочного
люка.
^
Закройте дверцу.
* Кроме того, всегда проверяйте
состояние ворсовых фильтров при
появлении сообщения Очиститевоздушный канал.
-
Page 27
Влажная чистка
Проведение дополнительной
влажной чистки ворсовых фильт
ров необходимо только при их
сильном склеивании или засоре
нии.
Откройте дверцу и вытяните
^
ворсовой фильтр из отсека.
Оба фильтра, находящихся в обойме
загрузочного люка, Вы можете так
же вынуть:
-
-
-
Чистка и уход
При установке ворсовые
,
фильтры должны быть сухими.
Эксплуатация влажных фильтров
может привести к нарушению ра
боты сушильной машины!
Задвиньте большой ворсовой
^
фильтр до упора в отсек дверцы.
Вставьте ворсовые фильтры из
^
обоймы загрузочного люка внизу и
прижмите их вверху.
Заблокируйте обе рукоятки (до от
^
четливой фиксации).
Чистка сушильной машины
Необходимо отключить сушильную машину от электросети.
^ Корпус, панель управления и уп-
лотнение отсека дверцы чистите,
используя только слегка влажную
салфетку с мягким моющим средством или мыльным раствором.
-
-
^
Поверните у левого и правого
ворсового фильтра рукоятку a (до
отчетливой фиксации).
^
Выдвиньте фильтры (держась за
рукоятку) к середине b.
^
Очистите все фильтры под проточ
ной горячей водой.
^
Тщательно отряхните фильтры, что
бы на них не были видны капли воды.
Очистите также область прохода
воздуха под ворсовыми фильтрами,
например, с помощью пылесоса.
^
Детали из нержавеющей стали (на
пример, барабан) можно чистить
средствами для чистки нержавею
щей стали.
Íå применяйте чистящие сред
ства, содержащие растворители,
-
абразивные средства, средства
для чистки стекол и универсаль
-
ные чистящие средства. Они мо
гут вызвать повреждения пласти
ковых поверхностей и других де
талей.
^
Вытрите все детали мягкой сал
феткой насухо.
-
-
-
-
-
-
-
-
27
Page 28
Чистка и уход
Чистка теплообменника
Остатки моющих средств, волоски и
мельчайшие ворсинки, возникающие
в воздухе при сушке, могуть прони
кать через ворсовые фильтры и за
сорять теплообменник.
Также засорение могут вызывать
частицы загрязнений, всасываемые с
охлаждающим воздухом из помеще
ния, в котором установлена машина.
-
-
-
Проверяйте состояние теплооб
менника не реже 2-х раз в году, а
также дополнительно при появле
нии сообщения Очистите воздуш-ный канал. При частом использовании машины проводите контроль примерно после каждых 100
циклов сушки. Чистите теплообменник при необходимости.
Снятие теплообменника
^
Откройте внешнюю крышку.
^
Выньте крышку, наклонив ее и на
правляя вверх, и отложите в сто
рону.
-
-
-
Поверните фиксатор на внутрен
^
ней крышке вниз.
^ Откиньте внутреннюю крышку
вперед.
^ Снимите внутреннюю крышку, на-
правляя ее наклонно вверх.
^
Поверните фиксатор у теплооб
менника вверх (для того, чтобы
крюк фиксатора вышел из паза в
области днища).
-
-
-
28
Page 29
Вытяните теплообменник наружу
^
из отсека за проушину
Проверка состояния
теплообменника
.
Чистка и уход
Если ворсинки не видны:
Установите теплообменник на мес
^
то (см. следующую страницу).
Если ворсинки видны:
Очистите теплообменник так, как
^
описано ниже.
Чистка теплообменника
При промывании теплообменник
^
обязательно должен находиться
в положениях, изображенных на
двух следующих рисунках!
-
^
Рассмотрите теплоообменник на
свет.
^
Посмотрите, видны ли внутри вор
синки.
Направления осмотра обозначены
на вышеприведенном рисунке
стрелками.
^
Промойте теплообменник с
продольной стороны - как изобра
жено на верхнем рисунке - струей
воды.
-
-
29
Page 30
Чистка и уход
Установка теплообменника
Промойте теплообменник струей
^
воды с передней стороны.
^ Снова проверьте наличие в тепло-
обменнике заметных загрязнений
(раздел "Проверка состояния теплообменника"). Промывайте теплообменник так часто, насколько это
необходимо.
^ Проследите, чтобы резиновые уп-
лотнения на теплообменнике были
также чистыми.
Запрещается удалять уплотнения
и допускать их перегибы!
Проверка и очистка отсека для теп
лообменника
^
Проверьте наличие заметных за
грязнений (ворсинок) в отсеке для
теплообменника внутри сушильной
машины.
Удалите ворсинки с помощью
влажной салфетки только с тех
областей, до которых Вы можете
достать рукой.
-
Полностью
^
теплообменник в отсек.
Проушина
вверху.
Поверните фиксатор на теплооб
^
меннике в горизонтальное положе
ние так, чтобы его язычок четко
попал внизу в паз в области дни
ща.
Перед установкой внутренней
крышки убедитесь, что резиновое
уплотнение правильно вошло в
паз.
^ Установите внутреннюю крышку
так, чтобы язычки были внизу. При
этом держите крышку наклонно и
прижимайте ее слегка вниз.
^ Прижмите крышку и заприте ее
фиксатором.
При закрытой крышке фиксатор
должен быть в горизонтальном положении.
^
Вставьте внешнюю крышку и при
-
жмите ее к верхнему краю до фик
сации.
,
Только при правильной уста
новке теплообменника с запертой
крышкой обеспечивается герме
тичность системы конденсации!
(до упора) задвиньте
при этом должна быть
-
-
-
-
-
-
-
30
Page 31
Помощь при неисправностях
Что делать, если ...?
Большинство неполадок Вы можете устранить самостоятельно. Во многих
случаях это позволит Вам сэкономить деньги и время, так как Вам не при
дется вызывать мастера из сервисной службы.
Приведенный ниже обзор поможет Вам в поиске причин неполадок и спо
собов их устранения. Обратите, пожалуйста, внимание на то, что:
-
-
Ремонт электроприборов имеют право производить только квалифи
,
цированные авторизованные специалисты. Неправильно выполненные
ремонтные работы могут стать причиной серьезной опасности для пользо
вателя.
Сообщения о неисправностях на дисплее
ПроблемаПричинаУстранение
Измените
загрузку
+ прерывание программы, зуммер
Вылить конденсат
+ фаза охлаждения,
зуммер
Это не является неисправностью.
Электроника определила, что в барабане нет
белья, и прервала выполнение программы.
Сушка отдельных предметов белья или уже
высушенного белья так
же может привести к
прерыванию выполне
ния программы.
Емкость с конденсатом
заполнилась, или пере
гнут сливной шланг.
В будущем сушите отдельные предметы
белья с помощью программы "Теплый обдув".
Удаление сообщения
об ошибке:
– Открыть дверцу.
-
-
–
Вылейте конденсат
-
или проверьте слив
ной шланг.
Удаление сообщения
об ошибке:
–
Выключите и включи
те сушильную маши
ну.
-
-
-
-
-
31
Page 32
Помощь при неисправностях
ПроблемаПричинаУстранение
Очистите возд.
канал
в конце про
граммы
Очистите возд.
канал
+ прерывание
программы,
зуммер
,
Техническая
неполадка
+ прерывание
программы,
зуммер
Сушильная машина ра
ботает не надлежащим
-
образом, или ее рабо
та не экономична.
Возможная причина:
засорение ворсинками
или остатками моющих
средств.
Возможные причины и
их устранение описаны
выше.
Имеется неполадка.
Для устранения неполадки как
-
–
правило достаточно очистить
ворсовые фильтры.
Если проблема сохранится,
прочитайте о всех возможных
причинах в разделе "Процесс
сушки длится очень долго или
даже прерывается".
Для отключения сигнала о
контроле:
Открыть дверцу.
–
Выключите и включите су
–
шильную машину.
Вы можете повлиять на частоту
появления сообщения Очиститевозд. канал.
– См. главу "Меню Установки J",
раздел "Индикация состояния
воздушного канала".
Удаление сообщения об ошибке:
– Открыть дверцу.
–
Выключите и включите су
шильную машину.
–
Запустите выполнение про
граммы.
–
Если сообщение о неполадке
снова появится, обратитесь в
сервисную службу.
–
Выключите сушильную маши
ну, включите ее и попробуйте
снова запустить программу.
–
Если сообщение о неполадке
снова появится, обратитесь в
сервисную службу.
-
-
-
-
32
Page 33
Помощь при неисправностях
Прочие неполадки
ПроблемаПричинаУстранение
Процесс суш
ки длится
очень долго
или даже пре
рывается.
Несмотря на
очистку
ворсовых
фильтров,
может снова
появляться
сообщение :
Очистка воздушного канала
Проверьте, вызвана ли неполадка всеми возможными
причинами, и выключите и снова включите сушильную
машину.
-
Недостаточная вентиляция,
например, при установке
машины в очень небольшом
помещении. Вследствие
этого температура в поме
щении сильно повысилась.
Вентиляционные отверстия
под дверцей машины
чем-либо заставлены.
Ворсовые фильтры засорены ворсинками или после
проведения чистки были
установлены влажными в
машину.
Остатки моющих средств,
волосы и мельчайшие ворсинки могут засорить теплообменник.
Текстильные изделия не
были отжаты в достаточ
ной степени.
Откройте дверь или окно,
чтобы уменьшить повышение
температуры в помещении.
-
Удалите мешающие пред
–
ìåòû.
– Удалите ворсинки.
– Ворсовые фильтры должны
быть сухими.
Необходимо время от времени проверять состояние
теплообменника и чистить
его.
В будущем отжимайте тек
-
стильные изделия в стираль
ной машине при более высо
кой скорости отжима.
-
Учитывайте величину макси
мальной загрузки в каждой
программе сушки.
-
–
В будущем открывайте
-
застежки-молнии на изде
-
ëèÿõ.
Если эта проблема будет по
являться повторно, сушите
изделия с длинными
застежками-молниями только
в программе Теплый обдув.
-
-
-
-
-
-
-
33
Page 34
Помощь при неисправностях
ПроблемаПричинаУстранение
Неудовлетвори
тельный резуль
тат сушки белья
Загруженное в машину
-
белье изготовлено из раз
-
личных материалов.
Досушите белье в про
–
грамме Теплый обдув.
В следующий раз выбе
–
рите подходящую про
грамму.
-
-
-
34
Page 35
Помощь при неисправностях
ПроблемаПричинаУстранение
После чистки теплооб
менника из сушильной
машины течет вода.
Изделия из синтетических волокон
электризуются после
сушки.
Образование
ворсинок
Неправильно уста
-
–
новлена и заблокиро
вана внутренняя
крышка теплообмен
ника и/или сам тепло
обменник.
В отсеке для тепло
–
обменника
отложились ворсин
ки.
На синтетике обычно
возникают статические
заряды.
При сушке отделяются
ворсинки и катышки,
которые в основном образуются на текстильных изделиях при стир
ке и носке.
Воздействие, которому
подвергаются изделия
при сушке в машине, не
значительно и никак не
влияет на их
долговечность. Это
было установлено в
исследовательских
институтах.
-
-
-
Убедитесь, что
–
внутреняя крышка и
теплообменник
занимают устойчивое
правильное положе
íèå.
Также проверьте их
–
резиновые уплотне
ния.
С помощью салфетки
–
удалите все замет
ные ворсинки из отсе
ка.
Использование ополаскивателя при стирке в
последнем цикле полоскания может снизить
электризацию изделий
при сушке.
Образующиеся ворсинки улавливаются ворсовыми фильтрами, после
чего их можно легко
-
удалить (см. главу
"Чистка и уход").
-
-
-
-
-
35
Page 36
Помощь при неисправностях
ПроблемаПричинаУстранение
Ни одну программу
нельзя запустить,
дисплей не горит.
Не горит освещение
барабана.
Дисплей показывает
сообщения на иностранном языке.
Контрольная лампоч
ка кнопки Старт/Стоп
мигает при выборе
программы.
Дисплей не горит.
Контрольная лампоч
ка кнопки Старт/Стоп
медленно мигает.
Причину неполадки не
возможно установить
однозначно.
Освещение выключает
ся автоматически (эко
номия электроэнергии).
Возможно, не исправна
лампа накаливания.
Была изменена установка языка сообщений на
дисплее.
-
Это не является неисп
равностью.
Мигание указывает на
то, что программу мож
но запустить на выпол
нение.
Дисплей автоматически
выключается в целях
-
экономии электроэнер
гии (режим ожидания).
Если проблему устра
нить не удается, значит
это неисправность.
Проверьте, включена
-
–
ли сушильная маши
на.
Проверьте, вставлена
–
ли вилка в розетку.
Проверьте, закрыта
–
ли дверца.
Проверьте, в порядке
–
ли предохранитель.
Выключите сушильную
машину и снова ее
включите.
Вы можете заменить
лампу накаливания: см.
информацию в конце
данной главы.
Измените установку.
Символ флажка J áó-
дет служить Вам
ориентиром (см. в конце
инструкции главу ßçûêJ).
-
После запуска програм
мы она не мигает, а го
рит.
-
-
После нажатия
какой-либо кнопки
-
включится подсветка
дисплея.
-
Обратитесь в сервис
ную службу Miele.
-
-
-
-
36
Page 37
Замена лампы накаливания
Необходимо отключить сушиль
ную машину от электросети.
Откройте дверцу.
^
-
Помощь при неисправностях
Характеристики лампы накалива
ния (тип и максимальная мощ
ность) должны соответствовать
данным, указанным на типовой
табличке и плафоне лампы.
-
-
В верхней части загрузочного люка
находится откидной плафон лампы.
^ Легким нажатием вставьте
какой-либо инструмент* под боковую отогнутую кромку у плафона
лампы.
* например, широкую отвертку.
^
Вы сможете открыть плафон, слег
ка нажав на него и повернув руку.
Замените лампу накаливания.
^
Откиньте плафон вверх и крепко
^
прижмите его слева и справа до
четкой фиксации.
Проверьте надежность фикса
,
ции плафона. Попадание внутрь
него жидкости может вызвать короткое замыкание.
-
-
Плафон откинется вниз.
Термостойкую лампу накаливания
Вам необходимо приобрести в фир
менном центре / сервисной службе
фирмы Miele.
-
37
Page 38
Сервисная служба
При неисправностях, которые Вы нe
можете устранить самостоятельно,
обращайтесь, пожалуйста, в сервис
ную службу Miele.
Информацию о сервисной службе
Miele и условиях гарантии Вы найде
те в разделе "Гарантия качества
товара".
Сервисной службе необходимо сооб
щить модель и номер Вашей сушиль
ной машины.
Эти данные Вы найдете на типовой
табличке, которая будет видна по
сле открывания дверцы:
-
Обновление программ
(модернизация)
-
Оптический интерфейс PC служит
специалисту сервисной службы мес
том подключения компьютера для
-
обновления программ (PC = Pro
gramm Correction, т.е. коррекция про
грамм).
Благодаря этому разработанные в
будущем текстильные изделия и
технологии сушки будут учитываться
в управлении Вашей сушильной ма
шиной.
Miele своевременно проинформирует
Вас o возможности обновления программ.
Принадлежности, приобретаемые дополнительно
Дополнительные принадлежности
для сушильной машины Вы сможете
приобрести в специализированном
магазине или сервисной службе
Miele.
сушильной машины не допускает
ся монтаж запираемой или раз
движной дверцы, а также дверцы
с противоположным располо
жением дверного упора.
Демонтаж крышки машины не
,
возможен.
Не разрешается встраивание
,
сушильной машины под столешницу.
Перемещение сушильной машины
на место установки
При перемещении машины Вы можете держать ее за выступающую
заднюю часть крышки машины.
Используйте для перемещения машины (с упаковочного поддона до
-
места установки) передние ножки
машины и задний выступ крышки.
-
-
-
40
Page 41
Выравнивание сушильной машины
Для обеспечения безупречной работы сушильной машины требуется ее
установка в вертикальном положении.
Установка и подключение
Ни в коем случае не закрывай
,
те отверстия для всасывания/вы
хода воздуха, расположенные с
передней и обратной стороны ма
шины! Иначе не будет обеспечено
достаточное охлаждение тепло
обменника.
Проветривание помещения
Всасываемый при сушке охлаждающий воздух выдувается с пе
редней стороны машины и нагре
вает воздух в помещении.
Поэтому Вам следует обеспечить
достаточную вентиляцию, особенно в небольших помещениях, например, с помощью открытого
окна. Иначе возможно увеличение
продолжительности сушки и повышение расхода электроэнергии.
-
-
-
-
-
-
^
При наличии неровностей пола вы
ровняйте положение машины вра
щением ножек.
Перед последующей
транспортировкой
После каждой сушки образуется не
большое количество конденсата, ко
торое затем находится в области на
соса. Этот конденсат может вытечь
при опрокидывании сушильной ма
шины. Поэтому мы рекомендуем за
пускать перед транспортировкой
прим. на 1 минуту программу холод
ного обдува. Остатки конденсата бу
дут отведены в емкость для конден
сата или в сливной шланг.
-
-
-
-
-
-
-
-
41
Page 42
Установка и подключение
Отвод конденсата
Общие сведения
Образующийся при сушке конденсат
откачивается через сливной шланг
на задней стороне сушильной маши
ны в емкость для конденсата.
У Вас есть также возможность выво
дить конденсат наружу с помощью
сливного шланга. При этом Вам уже
не нужно будет выливать воду из ем
кости для конденсата.
Длина шланга...............1,50 м
Макс. высота расположения сливно
го отверстия................1,50 м
Макс. длина сливного шланга . 4,00 м
При особых условиях подклю-
,
чения сушильной машины
ее необходимо оснастить обратным клапаном (см. следующие
страницы).
Вы можете дополнительно приобрести
следующие принадлежности:
–
удлинитель шланга.
–
обратный клапан (монтажный
комплект) для внешнего подклю
чения к системе водоснабжения
(удлинитель шланга прилагается).
Макс. высота расположения слив
ного отверстия с обратным клапа
ном: 1,00 м
-
-
В сливном шланге еще может на
^
ходиться небольшое количество
остатков воды. Поэтому держите
наготове емкость.
-
-
-
^ Снимите сливной шланг со шту-
öåðà.
^ Дайте стечь имеющимся остаткам
воды в емкость.
^ Размотайте шланг и осторожно вы-
тяните его из держателей.
-
-
-
Прокладка сливного шланга
,
Не разрешается тянуть за
сливной шланг, растягивать и пе
регибать его.
Иначе возможны повреждения
шланга!
42
^
Протяните шланг - по необходи
-
мости - вправо или влево.
Шланг необходимо оставить в сред
нем держателе, чтобы он не смог
случайно перегнуться.
-
-
Page 43
Установка и подключение
Подвешивание сливного шланга (к
раковине/сливу в полу)
См. рисунок "Вид спереди".
^
Закрепите сливной шланг,
,
предотвратив его сползание (на
пример, привяжите), если Вы его
вешаете, например, на раковину.
Иначе выливающаяся вода может
причинить ущерб.
Используйте дугообразный держа
^
тель для фиксации сливного шлан
га, препятствующий образованию
перегибов.
Особые условия подключения,
при которых необходим обратный
клапан
,
В особых условиях подключения необходимо использовать îá-
ратный клапан (монтажный
комплект) для внешнего подключения к системе водоснабжения (дополнительно приобре
таемая принадлежность). Иначе
текущая обратно вода сможет вы
течь из сушильной машины и вызвать повреждения.
-
-
-
Пример: подключение к сифону ра
ковины
Вы можете подключить сливной
шланг с обратным клапаном непо
средственно к специальному сифону
раковины.
-
-
^ Достаньте принадлежности, нахо-
дящиеся в верхней части обратной
стороны сушильной машины:
адаптер (насадку) 1 и лежащий за
ним хомут шланга 3.
-
-
Особыми условиями подключения
являются:
–
подключение к сифону раковины
(см. далее).
–
различные системы, к которым
дополнительно подключены, на
пример, стиральная или посудомо
ечная машина.
-
-
43
Page 44
Установка и подключение
Установите на сифон раковины
^
адаптер 1 с накидной гайкой сифо
на 2.
-
1 Адаптер
2 Накидная гайка
3 Хомут шланга
4 Конец шланга
5 Обратный клапан
6 Сливной шланг сушильной машины
Как правило, накидная гайка осна
щена шайбой, которую Вам нужно
снять.
Вставьте конец сливного шланга 4
^
в адаптер 1.
Затяните отверткой до отказа хо
^
мут шланга 3 непосредственно за
накидной гайкой.
Обратный клапан 5 нужно бу
,
дет смонтировать таким образом,
чтобы стрелка указывала в направлении слива (в направлении
раковины). В противном случае
откачивание невозможно.
^ Вставьте обратный клапан 5 â
сливной шланг 6 от сушильной машины (учитывайте направление,
см. стрелку на обратном клапане!).
^
Закрепите обратный клапан хому
тами шланга.
-
-
-
-
44
Page 45
Установка и подключение
Электрическое подключение
Сушильная машина оснащена кабе
лем co штепсельной вилкой c зазем
ляющим контактом для подключе
ния к сети переменного тока ~ 230 B
50 Гц.
Подключение должно осуществлять
ся только к стационарной электро
проводке с заземлением.
Запрещается подключать сушильную
машину к сети электропитания через
разного рода удлинители, тройники и
т.п., чтобы полностью исключить по
тенциальный источник опасности
(опасность возгорания).
Для повышения безопасности рекомендуется подключить в сеть электропитания защитный автоматический выключатель c током срабатывания 30 мA.
Информация o номинальном потреблении и предохранителе указана на
типовой табличке. Пожалуйста,
сравните данные, приведенные нa
типовой табличке, c параметрами
электросети.
-
-
-
Дополнительно для Украины
Внимание! Это изделие сконструиро
вано для подключения к сети пере
менного тока с защитным (третьим)
проводом заземления (зануления),
которое соответствует требованиям
п.7.1 "Правил устройства электроус
тановок".
Для Вашей безопасности подключай
те прибор только к электросети с за
щитным заземлением (занулением).
Если Ваша розетка не имеет защит
ного заземления (зануления), обра
титесь к квалифицированному спе
циалисту.
Не переделывайте штепсельную
вилку и не используйте переходные
устройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К
СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО
ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ!
-
-
-
-
-
-
-
-
45
Page 46
Параметры расхода
ПрограммаЗагрузка Скорость последнего отжима в
стиральной машине
êã*Îá/ìèíêÂò ÷Минуты
Хлопок
В шкаф
Хлопок
Под утюг
Деликатная В шкаф3,01200 (остаточная влажность 40 %)**1,2037
Деликатная Под утюг3,012001,0032
Синтетика2,08001,4095
Автоматическая В шкаф3,58002,1085
Рубашки В шкаф2,06001,1541
Джинсы В шкаф3,09002,0096
Шерсть2,010000,154
Разглаживание3,010000,308
* Вес сухого белья
** Тест-программа по EN 61121:2005
Все необозначенные значения установлены по норме EN 61121:2005.
Перед оценкой результатов при испытаниях по норме EN 61121 следует провести цикл сушки
3 кг хлопчатобумажного белья в соответствии с вышеуказанной нормой с начальной остаточ
ной влажностью 70 % в программе Хлопок В шкаф без использования какой-либо опции.
Параметры расхода могут отличаться от приведенных значений в зависимости от коли
чества загруженного белья, вида текстильных изделий, остаточной влажности после от
жима, перепадов напряжения в электросети и выбранных дополнительных функций.
6,01000 (остаточная влажность 60 %)**
1200
1400
1600
1800
6,01000 (остаточная влажность 60 %)**
1200
1400
1600
1800
Электро
энергия
3,30
3,00
2,85
2,55
2,50
2,65
2,35
2,20
1,85
1,80
-
Время
89
81
78
70
69
71
63
60
52
51
-
-
-
46
Page 47
Технические характеристики
Высота850 ìì
Ширина595 ìì
Глубина634 ìì
Глубина при открытой дверце1074 ìì
Âåñ53 êã
Объем барабана111 ë
Загрузка6 кг (вес сухого белья)
Объем контейнера для конденсатаïðèì. 3,5 ë
Длина шланга1,50 ì
Максимальная высота расположения
сливного отверстия
Максимальная длина сливного шланга4,00 ì
Длина сетевого кабеля2,00 ì
Напряжение питаниясм. типовую табличку
Общая потребляемая мощностьсм. типовую табличку
Предохранительсм. типовую табличку
Мощность лампы накаливаниясм. типовую табличку
Энергопотреблениесм. главу "Параметры расхода"
Справочные знаки проверкиЗащита от радиопомех, VDE,
1,50 ì
Ростест-Москва
47
Page 48
48
Page 49
Программируемые функции
для изменения
стандартных значений
С помощью программируемых
функций Вы можете изменить настройки электроники сушильной
машины, в зависимости от Ваших
потребностей.
Изменение функций может быть
выполнено в любое время.
49
Page 50
Программируемые функции
Вход в меню
"Программируемые
функции"
Программируемые функции
вызываются с помощью кнопки
Старт/Стоп и переключателя про
грамм. Эта кнопка и переключа
тель обладают в этом случае вто
ростепенной функцией, которая не
отражена на панели управления.
Условие:
Сушильная машина выключена.
–
– Дверца закрыта.
A Нажмите кнопку Старт/Стоп è
держите ее нажатой при выполнении действий с B ïî C.
B Нажмите клавишу I-Âêë/0-Âûêë.
Как только контрольная лампочка
кнопки Старт/Стоп будет гореть постоянно ...
C . . . отпустите кнопку. На дисплее
высветится:
-
-
-
Настройка программируемых функций
При вращении переключателя про
грамм на дисплее появляются раз
личные опции программируемых
функций.
Установленная опция отмечается
галочкой L.
F Поверните переключатель про-
грамм, чтобы на дисплее появилась
нужная опция.
G Нажмите кнопку Старт/Стоп, ÷òî
бы активизировать нужную опцию.
Выход из меню
"Программируемые функции"
H Поверните переключатель про-
грамм, чтобы на дисплее появилось
слово назад
I Нажмите кнопку Старт/Стоп.
A.
ßçûê J
-
-
-
ßçûê F...
Теперь Вы находитесь в меню
"Программируемые функции".
Выбор программируемых
функций
D Поверните переключатель про-
грамм, чтобы на дисплее появилась
нужная программируемая функция.
E Нажмите кнопку Старт/Стоп, ÷òî
бы настроить показываемую
функцию.
50
Текстовые сообщения могут выво
диться на дисплей на различных
языках.
Знак флажка J за словом ßçûê слу
жит ориентиром, если Вы установите
язык, который не понимаете.
Выбранный язык сохраняется в па
мяти машины.
-
-
-
-
Page 51
Программируемые функции
Степени сушки программы
"Хлопок"
Степени сушки программы
"Деликатная"
Вы можете по Вашему желанию
изменить степени сушки в про
граммах Хлопок (BW) è
Деликатная (PL).
На диаграмме в виде линейки Вы
увидите установленный уровень.
Заводская настройка: средняя сте
пень.
– rrr (более влажно)
Продолжительность программы
сокращается
– r (более сухо)
Продолжительность программы
увеличивается
-
Увеличение фазы
охлаждения
Вы можете по своему желанию
увеличить продолжительность
фазы охлаждения перед
завершением программы. Тек
стильные изделия будут охлажде
ны сильнее.
Заводская настройка: 0 мин.
(обычная фаза охлаждения).
-
Индикация состояния
воздушного канала
После проведения сушки необхо
димо удалять ворсинки и комочки.
Об этом Вам дополнительно на
помнит индикация состояния воз
душного канала Очистите возд. каíàë, как только образуется опре
деленное количество ворсинок.
Вы можете сами решить, насколь
ко часто машина будет напоминать
Вам о необходимости удаления
-
-
ворсинок.
Методом проб установите, какая опция в большей степени соответствует Вашему режиму пользования сушильной машиной.
выкл
Индикация Очистите возд. канал не
появляется
нечувствит.
Индикация Очистите воздушный ка-íàë появляется лишь при сильном
загрязнении ворсинками.
нормальн.
Заводская настройка
чувствит.
Индикация Очистите воздушный каíàë появляется уже при незначи
тельном загрязнении ворсинками.
-
-
-
-
-
-
-
-
Продолжительность программы уве
личивается шагами по 2 минуты мак
симум на 18 минут.
Увеличение фазы охлаждения неэф
фективно в программах обдува,
Разглаживание, Шерсть и Шелк.
-
-
-
51
Page 52
Программируемые функции
Ïèí-êîä
С помощью пин-кода Вы можете
заблокировать электронику. Таким
образом, Вы защитите Вашу су
шильную машину от использования
другими лицами.
^
В качестве подтверждения на дис
плее появится надпись:
250
Нажмите кнопку Старт/Стоп, что
бы подтвердить код.
-
-
При включенной функции запроса
пин-кода после включения машины
следует ввести код, чтобы ею можно
было пользоваться.
Ïèí-êîä ...
^ Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Включение функции запроса
пин-кода
включить
^ Нажмите кнопку Старт/Стоп.
Теперь от Вас потребуется ввести
пин-код.
Ââîä ïèí-êîäà
Кодом является число 250 и его
нельзя изменить.
O __
^
Поверните переключатель программ, чтобы на дисплее появилась
первая цифра.
Код. замок включен
После выключения сушильной маши
ны ею можно будет пользоваться
только после ввода кода.
Управление сушильной машиной с
пин-кодом
После включения машины Вам предлагается ввести код.
^ Введите код, как описано выше, и
подтвердите его.
Теперь Вы можете пользоваться сушильной машиной.
Выключение функции запроса
пин-кода
^
Действуйте, как при включении
функции.
-
^
Для подтверждения первой цифры
нажмите кнопку Старт/Стоп.
^
Повторите процесс, пока не будут
введены три цифры.
52
Page 53
Программируемые функции
Зуммер
Зуммер может звучать с различной
громкостью (2 уровня).
нормальный
По завершении программы зуммер
звучит с нормальной громкостью.
громк.
По завершении программы зуммер
звучит громко.
(заводская настройка)
Акустическое
подтверждение
Каждое нажатие какой-либо кнопки подтверждается акустическим
сигналом.
Заводская настройка: выкл.
Контрастность
Яркость
Как контрастность, так и яркость
дисплея можно настроить на один
из 10 уровней.
Режим ожидания
При включенном режиме ожида
ния дисплей гаснет через 10 минут, а кнопка Старт/Стоп начинает
медленно мигать в целях экономии
электроэнергии.
Вы можете выбрать одну из 2 опций:
âêë.
Режим ожидания включается через
10 минут:
если после включения машины не
–
производится выбор программы.
– в выполняемой программе.
– после окончания программы.
выкл. при работе
(заводская настройка)
– Режим ожидания включится через
10 минут, как описано выше, но не
при выполнении программы.
После нажатия какой-либо кнопки
дисплей снова включится.
-
Память
На диаграмме в виде линейки Вы
увидите установленный уровень.
Заводская настройка: средняя сте
пень.
Электроника запоминает для про
-
граммы сушки выбранную степень
сушки и опции.
Заводская настройка: выкл.
-
53
Page 54
Гарантия качества товара54Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на изделие составляет
24 месяца, но не более 36 месяцев со дня
его производства. При условии использо
вания изделия исключительно для лич
ных, семейных, домашних и иных нужд, не
связанных с осуществлением предприни
мательской деятельности.
В течение указанного срока Вы можете реа
лизовать свои права на безвозмездное устра
нение недостатков изделия и удовлетворение
иных установленных законодательством тре
бований потребителя в отношении качества
изделия, при условии использования изделия
по назначению и соблюдения требований по
установке, подключению и эксплуатации из
делия, изложенных в настоящей инструкции.
Обращаем Ваше внимание на то, что начало
исчисления гарантийного срока зависит от
правильного заполнения сведений о продаже
и, для изделий, требующих специальной установки и подключения, сведений об установке
и подключении. Требуйте заполнения!
Пожалуйста, во избежание недоразумений,
сохраняйте документы, свидетельствующие
об оплате изделия и услуг по его установке и
подключению.
Внимание! Изделие имеет уникальный заводской номер. Заводской номер позволяет узнать точную дату производства изде
лия.
Гарантийное обслуживание не распространя
ется на:
–
работы, оговоренные в настоящей Инструк
ции, по регулировке, чистке, замене
расходных материалов и прочему уходу за
изделием;
–
расходные материалы (фильтры,
мешки-пылесборники и т.п.).
По всем вопросам технического обслужи
вания или приобретения дополнительных
принадлежностей и расходных матери
алов просим обращаться к продавцу, у ко
торого Вы приобрели это изделие, или в
один из сервисных центров Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
Контактная информация о Miele
Российская Федерация
Горячая линия 8-800-200-29-00 (звонок
бесплатный на всей территории РФ)
E-mail:service@miele.ru
Internet: www.miele.ru
-
Сервисные центры Miele:
-
ООО Миле СНГ
129164 Москва
Зубарев пер., 15-1
Тел.(495) 745 89 80
Ôàêñ(495) 745 89 84
197046 Санкт-Петербург
Петроградская наб., 18 а
Тел.(812) 332 08 00
Ôàêñ(812) 332 03 32
Украина
ÎÎÎ "Ìèëå"
04073, Киев,
Московский пр-т 9, корп. 1
БЦ "Форум Парк Плаза"
Тел.(044) 590 26 22
-
8 800 500 29 00
-
Ôàêñ(044) 590 26 21
E-mail: service@miele.ua
Другие страны СНГ
ÎÎÎ Ìèëå ÑÍÃ
Òåë.+7 495 745 89 80
Ôàêñ+ 7495 745 89 84
-
Внимание!
Условия гарантии в данных стра
нах (в силу местного законода
тельства) могут быть иными.
Уточнить условия гарантии можно
у продавца.
-
-
Page 55
55
Page 56
Право нa изменения сохраняется / 2408
M.-Nr. 06 748 541 / 04
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.