Lesen Sie unbedingt die
Gebrauchsanweisung vor
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
de-AT
M.-Nr. 09 178 580
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportver
-
packung
Die Verpackung schützt den Trockner
vor Transportschäden. Die Verpa
ckungsmaterialien sind nach umwelt
verträglichen und entsorgungstechni
schen Gesichtspunkten ausgewählt
und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zu
rück.
-
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den Restmüll.
Energie einsparen
So können Sie eine unnötige Verlänge
rung der Trockenzeit und einen erhöh
ten Energieverbrauch vermeiden:
Lassen Sie die Wäsche mit maxima
–
ler Schleuderdrehzahl im Waschau
tomaten schleudern.
Sie können beim Trocknen ca. 20 %
Energie aber auch Zeit sparen, wenn
Sie z.B. mit 1600 U/min statt mit 1000
U/min schleudern.
-
Nutzen Sie für das jeweilige Trocken
–
programm die maximale Beladungs
menge. Dann ist der Energieverbrauch in Bezug auf die gesamte
Wäschemenge am günstigsten.
– Sorgen Sie dafür, dass die Raum-
temperatur nicht zu hoch ist. Wenn
sich andere, wärmeerzeugende Geräte im Raum befinden, dann lüften
Sie, bzw. schalten Sie diese ab.
– Reinigen Sie nach jedem Trocknen
die Siebflächen der Flusensiebe.
–
Reinigen Sie die Feinfilter nur dann,
wenn eine entsprechende Aufforde
rung erscheint.
-
-
-
-
-
-
-
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem
Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur
Rückgabe und Verwertung elektrischer
und elektronischer Altgeräte. Informie
ren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem
Händler.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät
bis zum Abtransport kindersicher auf
bewahrt wird.
Dieser Trockner entspricht den vor
geschriebenen Sicherheitsbestim
mungen. Ein unsachgemäßer Ge
brauch kann jedoch zu Schäden an
Personen und Sachen führen.
Lesen Sie vor dem ersten Benutzen
des Trockners die Gebrauchsanweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für
die Sicherheit, den Gebrauch und
die Wartung des Trockners. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden am Trockner.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese an
einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
-
-
-
-
Bestimmungsgemäße Verwen
dung
Dieser Trockner ist dazu bestimmt,
~
im Haushalt und in haushaltsähnlichen
Aufstellumgebungen verwendet zu wer
den, wie beispielsweise:
–
in Läden, Büros und anderen ähnli
chen Arbeitsumgebungen
-
Dieser Trockner ist nicht für den Ge
~
brauch im Außenbereich bestimmt.
Benutzen Sie den Trockner aus
~
schließlich im haushaltsüblichen Rah
men nur zum Trocknen von in Wasser
gewaschenen Textilien, die vom Her
steller im Pflegeetikett als trocknerge
eignet ausgewiesen sind.
Alle anderen Anwendungsarten sind
unzulässig. Miele haftet nicht für Schä
den, die durch bestimmungswidrigen
Gebrauch oder falsche Bedienung ver
ursacht werden.
Personen, die aufgrund ihrer physi
~
schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit
oder Unkenntnis nicht in der Lage sind,
den Trockner sicher zu bedienen, dürfen diesen Trockner nicht ohne Aufsicht
oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Kinder im Haushalt
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich
~
in der Nähe des Trockners aufhalten.
Lassen Sie Kinder nie mit dem Trockner
spielen.
-
Kinder dürfen den Trockner nur
~
ohne Aufsicht benutzen, wenn ihnen
die Bedienung des Trockners so erklärt
wurde, dass sie den Trockner sicher
bedienen können. Kinder müssen mög
liche Gefahren einer falschen Bedie
nung erkennen können.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
–
in landwirtschaftlichen Anwesen
–
von Kunden in Hotels, Motels, Früh
stückspensionen und weiteren typi
schen Wohnumfeldern.
6
-
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie den Trockner vor
~
der Aufstellung auf äußere sichtbare
Schäden.
Einen beschädigten Trockner nicht auf
stellen und in Betrieb nehmen.
Vor dem Anschließen des Trockners
~
unbedingt die Anschlussdaten (Absi
cherung, Spannung und Frequenz) auf
dem Typenschild mit denen des Elek
tronetzes vergleichen. Erfragen Sie die
se im Zweifelsfalle bei einer Elek
tro-Fachkraft.
Die elektrische Sicherheit dieses
~
Trockners ist nur dann gewährleistet,
wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese
grundlegende Sicherheitsvoraussetzung geprüft und im Zweifelsfall die
Hausinstallation durch eine Fachkraft
überprüft wird. Miele kann nicht für
Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen fehlenden oder
unterbrochenen Schutzleiter verursacht
werden.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgrün
~
den keine Verlängerungskabel (Brand
gefahr durch Überhitzung).
-
-
-
Defekte Bauteile dürfen nur gegen
~
Miele Original Ersatzteile ausgetauscht
werden. Nur bei diesen Teilen können
wir gewährleisten, dass sie in vollem
Umfang die Sicherheitsanforderungen
erfüllen, die wir an unsere Geräte stel
len.
Wenn die Netzanschlussleitung be
~
schädigt ist, muss diese durch von
Miele autorisierte Fachkräfte ersetzt
werden, um Gefahren für den Benutzer
zu vermeiden.
Im Fehlerfall oder bei der Reinigung
~
und Pflege ist dieser Trockner nur dann
vom Elektronetz getrennt, wenn
– der Netzstecker des Trockners gezo-
gen ist oder
– die Sicherung der Hausinstallation
ausgeschaltet ist oder
– die Schraubsicherung der Hausin-
stallation ganz herausgeschraubt ist.
Dieser Trockner darf nicht an nicht-
~
stationären Aufstellungsorten (z.B.
Schiffe) betrieben werden.
Nehmen Sie keine Veränderungen
~
am Trockner vor, die nicht ausdrücklich
von Miele zugelassen sind.
-
-
Durch unsachgemäße Reparaturen
~
können unvorhersehbare Gefahren für
den Benutzer entstehen, für die Miele
keine Haftung übernimmt. Reparaturen
dürfen nur von Miele autorisierten Fach
kräften durchgeführt werden,
ansonsten besteht bei nachfolgenden
Schäden kein Garantieanspruch.
-
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Erläuterungen zur Wärmepumpe
~
und zum Kältemittel:
Dieser Trockner arbeitet mit einem gas
förmigen Kältemittel, das ein Kompres
sor verdichtet. Das durch Verdichtung
auf ein höheres Temperaturniveau ge
brachte und verflüssigte Kältemittel
wird in einem geschlossenen Kreislauf
durch die Wärmetauschereinheit gelei
tet, wo der Wärmeaustausch mit der
vorbeiströmenden Trocknungsluft statt
findet.
Brummgeräusche während des Tro
–
ckenvorganges, die durch die Wär
mepumpe erzeugt werden, sind normal. Die einwandfreie Funktion des
Trockners ist nicht beeinträchtigt.
– Das Kältemittel ist nicht brennbar
und nicht explosiv.
– Eine Stillstandzeit nach richtigem
Transport und Aufstellen des Trockners ist im Allgemeinen nicht notwendig (siehe Kapitel "Aufstellen und Anschließen").
Ansonsten: Stillstandzeit beachten!
Sonst kann die Wärmepumpe Scha
den nehmen!
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemäßer Gebrauch
Weil Brandgefahr besteht, dürfen
~
Textilien dann nicht getrocknet werden,
wenn sie
ungewaschen sind.
–
nicht ausreichend gereinigt sind und
–
öl-, fetthaltige oder sonstige Rück
stände aufweisen (z.B. Küchen- oder
Kosmetikwäsche mit Speiseöl-, Öl-,
Fett-, Creme-Rückständen).
Bei nicht ausreichend gereinigten
Textilien besteht Brandgefahr durch
Wäscheselbstentzündung, sogar
nach Beendigung des Trockenvorganges und außerhalb des Trockners.
– mit feuergefährlichen Reinigungsmit-
teln oder mit Rückständen von Aceton, Alkohol, Benzin, Petroleum, Kerosin, Fleckenentferner, Terpentin,
Wachs, Wachsentferner oder Chemikalien (kann z.B. bei Mopps, Aufnehmern, Wischlappen vorliegen) behaftet sind.
–
mit Haarfestiger-, Haarspray-, Nagel
lackentferner- oder ähnlichen Rück
ständen behaftet sind.
-
-
Weil Brandgefahr besteht, dürfen
~
Textilien oder Produkte niemals ge
trocknet werden,
wenn industrielle Chemikalien für die
–
Reinigung benutzt worden sind (z.B.
in einer Chemischen Reinigung).
die überwiegend Schaumgummi-,
–
Gummi- oder gummiähnliche Anteile
enthalten. Das sind z.B. Produkte
aus Latexschaumgummi, Duschhau
ben, wasserdichte Textilien, gum
mierte Artikel und Kleidungsstücke,
Kopfkissen mit Schaumgummiflo
cken.
– die mit Füllungen versehen und be-
schädigt sind (z.B. Kissen oder Jacken). Die herausfallende Füllung
kann einen Brand verursachen.
Der Heizphase folgt bei vielen Pro-
~
grammen die Abkühlphase, um sicherzustellen, dass die Wäschestücke bei
einer Temperatur verbleiben, bei der
sie nicht beschädigt werden (z.B. Vermeidung einer Wäscheselbstentzün
dung). Erst hiernach ist das Programm
beendet.
Die Wäsche immer direkt und komplett
nach Programmende entnehmen.
-
-
-
-
-
Waschen Sie deshalb solche beson
ders stark verschmutzten Textilien
besonders gründlich: Zusätzliche
Menge Waschmittel verwenden und
eine hohe Temperatur wählen. Im
Zweifelsfall diese mehrmals wa
schen.
Alle Gegenstände aus den Taschen,
~
wie z.B. Feuerzeuge, Zündhölzer sind
zu entfernen.
-
-
Warnung: Den Trockner niemals vor
~
Beendigung des Trockenprogramms
ausschalten. Es sei denn, alle Wäsche
stücke werden sofort entnommen und
so ausgebreitet, dass die Wärme abge
geben werden kann.
Weichspüler oder ähnliche Produkte
~
sollten so verwendet werden, wie es in
den Anweisungen für den Weichspüler
festgelegt ist.
-
-
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieser Trockner darf nicht ohne
~
Flusensiebe oder mit beschädigten
–
Flusensieben betrieben werden.
Feinfilter oder mit beschädigten Fein
–
filtern betrieben werden.
Dieser Trockner würde übermäßig ver
flusen, was einen Defekt zur Folge hät
te!
Reinigen Sie nach jedem Trocknen
~
die Siebflächen der Flusensiebe.
Die Flusensiebe und Feinfilter müs
~
sen nach der Nassreinigung getrocknet
werden. Durch nasse Flusensiebe können Funktionsstörungen beim Trocknen
auftreten!
Stellen Sie den Trockner nicht in
~
frostgefährdeten Räumen auf. Bereits
Temperaturen um den Gefrierpunkt beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des
Trockners.
Gefrierendes Kondenswasser in der
Pumpe und im Ablaufschlauch kann zu
Schäden führen.
Wenn Sie das Kondenswasser ex
~
tern ableiten, dann sichern Sie den Ab
laufschlauch gegen Abrutschen, wenn
Sie ihn z.B. in ein Waschbecken ein
hängen.
Sonst kann der Schlauch abrutschen
und das ausfließende Kondenswasser
Schäden verursachen.
Kondenswasser ist kein Trinkwas
~
ser.
Es können gesundheitsschädigende
Folgen für Menschen und Tiere entste
hen, wenn es getrunken wird.
-
-
-
-
-
-
-
Halten Sie den Aufstellraum des
~
Trockners immer frei von Staub und
Flusen.
Schmutzpartikel in der angesaugten
-
Kühlluft können auf Dauer den Wärme
tauscher verstopfen.
Stützen oder lehnen Sie sich nicht
~
auf die Tür. Dieser Trockner kann sonst
umkippen.
Schließen Sie die Tür nach jedem
~
Trocknen. So können Sie vermeiden,
dass
Kinder versuchen, in den Trockner
–
zu klettern oder Gegenstände darin
zu verstecken.
– Kleintiere in den Trockner klettern.
Den Trockner nicht nass abspritzen.
~
Zubehör
Zubehörteile dürfen nur dann an-
~
oder eingebaut werden, wenn sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind.
Wenn andere Teile an- oder eingebaut
werden, gehen Ansprüche aus Garan
tie, Gewährleistung und / oder Produkt
haftung verloren.
Miele kann nicht für Schäden verant
wortlich gemacht werden, die infol
ge von Nichtbeachtung der Sicher
heitshinweise und Warnungen verur
sacht werden.
-
-
-
-
-
-
-
10
Bedienungsblende
Bedienung des Trockners
a Tasten Programmwahl mit Kon
trollleuchten
Mit diesen Tasten werden die Pro
gramme ausgewählt.
b Display mit Tasten X, OK, Y
Nähere Erläuterungen befinden sich
auf der folgenden Seite.
c Optische Schnittstelle PC
Dient dem Kundendienst als Prüfungs- und Übertragungspunkt (unter anderem für das Update).
d Tasten für Extras mit Kontroll-
leuchten
Die Programme können durch ver
schiedene Extras ergänzt werden.
e Taste Startvorwahl
Zur Wahl der Startverzögerung.
-
f Taste Start/Stop
Startet das gewählte Programm und
-
-
bricht ein gestartetes Programm ab.
g Anzeige Perfect Dry
Für alle Trockenstufenprogramme.
Siehe nachfolgend.
h Taste s Ein/Aus
Zum Ein- und Ausschalten.
Der Trockner schaltet sich aus Energiespargründen automatisch aus.
Dieses erfolgt 15 Minuten nach Programmende/Knitterschutz oder nach
dem Einschalten, wenn keine weitere
Bedienung erfolgt.
i Taste Tür
Unabhängig von der Stromversor
gung können Sie die Tür mit dieser
Taste öffnen.
-
11
Bedienung des Trockners
Funktionsweise des Displays
Mit den Tasten X, OK, Y wird das Dis
play bedient. Ein aktuell gewählter Text
oder Wert ist markiert.
– Die Taste X
zum gleitenden Bewegen zum
nächsten Text oder Verringern des
markierten Werts.
– Die Taste Y
zum gleitenden Bewegen zum vorherigen Text oder Vergrößern des markierten Werts.
–
Die Taste OK
bestätigt den markierten Wert.
Beispiele für die Anwahl
Weitere Programme
Weitere Programme
auswählen
Pfeile
;, im Display bedeuten: Eine wei
tere Auswahl folgt.
Verringerung oder Vergrößerung eines
Wertes
Baumwolle
Extratrocken
Dauer:2:21
O O O O O O
Mit der Taste X wird eine niedrigere
Trockenstufe und mit der Taste Y eine
höhere gewählt.
Einfachauswahl
Es ist immer ein Wert gewählt. Dieser
gewählte Wert ist durch einen Haken
gekennzeichnet. Die anderen Werte
sind automatisch abgewählt.
Memory
aus (
ein,
Mit den Tasten X und Y wird der Text
gleitend nach oben oder unten ver
schoben.
Mit der Taste OK wird der markierte
Wert bestätigt.
Verlassen eines Untermenüs
Sie verlassen das Untermenü mit der
Anwahl von zurück
# .
-
Std
(
;
-
Sportwäsche
Outdoor,
;
Mit der Taste X wird gleitend das
nächste Programm markiert, mit der
Taste Y das vorherige Programm.
Mit der Taste OK wird das markierte
Programm bestätigt.
12
Bedienung des Trockners
Über das Display wird eingestellt
Die Trockenstufen (z.B. Bügelfeucht,
–
Schranktrocken ...).
Die Dauer der Programme Lüften
–
kalt, Lüften warm, Korbprogramm.
Die Startvorwahl.
–
Der Programmabbruch.
–
Über Weitere Programme/Einstellun
gen 4 wird gewählt
Nur in Verbindung mit dem Trocknerkorb (nachkaufbares Zubehör) wäh
len.
Einstellungen
Im Menü Einstellungen J können Sie
die Elektronik des Trockners wechseln
den Anforderungen anpassen. Weitere
Informationen entnehmen Sie bitte dem
gleichnamigen Kapitel, am Ende dieser
Gebrauchsanweisung.
Anzeige Perfect Dry
Das Perfect Dry-System misst die Rest
feuchte der Wäsche in den Trockenstu
fenprogrammen und sorgt so für eine
genaue Trocknung.
Nach Programmstart ermittelt die Elek
tronik die Programmdauer (Restzeitpro
gnose). Für diese Zeit blinkt die Kon
trollleuchte Perfect Dry.
Nach kurzer Zeit wird die Programm
dauer angezeigt und die Kontrollleuch
te erlischt.
Mit Erreichen der eingestellten Tro
ckenstufe leuchtet die Kontrollleuchte
-
Perfect Dry bis zum Programmende.
Die Anzeige Perfect Dry bleibt bei die
sen zeitgesteuerten Programmen im
mer dunkel: Wolle, Seide, Korbpro
gramm, Lüften kalt, Lüften warm,
Schonglätten.
Hinweis zur Programmdauer /
Restzeitprognose
Im Display wird die voraussichtliche
Programmdauer angezeigt (Restzeitprognose).
Aufgrund dieser Faktoren kann die
Restzeitprognose immer wieder unterschiedlich sein: Restfeuchte nach dem
Schleudern; Textilart; Füllmenge;
-
Raumtemperatur oder Spannungs
schwankungen im Elektronetz.
Deshalb passt sich die lernfähige Elek
tronik dem individuellen Wäscheposten
kontinuierlich aufs Neue an, damit die
Restzeitprognose immer genauer wird.
Die Restzeitprognose wird während
des Trocknens überprüft, was in eini
gen Fällen zu Zeitsprüngen führen
kann.
Ebenso können Programme vorzeitig
beendet werden. Z.B. bei besonderem
-
Feingewebe, sehr geringer Beladung
-
oder wenn zuvor getrocknet wurde.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
13
Erste Inbetriebnahme
Den Trockner vor der ersten In
,
betriebnahme richtig aufstellen und
anschließen. Erfolgte ein Transport
entgegen der Beschreibung im Ka
pitel "Aufstellen und Anschließen",
dann ist eine Stillstandzeit von ca. 1
Stunde notwendig, bevor dieser
Trockner elektrisch angeschlossen
wird.
Tageszeit einstellen (gegebenenfalls)
-
Tageszeit
-
Drücken Sie auf die Taste X um die
^
12 :00
Stundenzahl zu verringern oder drü
cken Sie auf die Taste Y um die
Stundenzahl zu erhöhen.
-
Wird dieser Trockner das erste Mal ein
geschaltet, erscheint kurz Miele Will
-
kommen.
Displaysprache einstellen
Sie werden aufgefordert, die gewünschte Displaysprache einzustellen.
Eine Umstellung der Sprache ist jederzeit über die Anwahl von Weitere Pro-gramme/Einstellungen 4 im Unterme-
nü Einstellungen möglich.
Sprache
deutsch
english,
^
Durch Drücken der Tasten X und Y
;
können Sie den Text verschieben bis
die gewünschte Sprache markiert ist.
Mit der Taste OK bestätigen Sie die
se.
-
Bestätigen Sie mit der Taste OK die
^
eingestellte Stunde. Hiernach können
Sie die Minuten ebenso einstellen.
Erstinbetriebnahme abschließen
Das Grundmenü mit der aktuellen Uhrzeit erscheint immer nach dem Einschalten, solange kein Programm gewählt ist.
12:00
Programm wählen
^
Sie können jetzt den Trockner bela
den und ein Programm wählen, wie
im Kapitel "So trocknen Sie richtig"
beschrieben.
Die Erstinbetriebnahme ist dann abge
schlossen, wenn ein Programm länger
als 1 Stunde vollständig durchgeführt
wurde. Bei einer kürzeren Zeit erscheint
nach erneutem Einschalten wieder
Miele Willkommen - bei einer längeren
Zeit aber nicht mehr.
-
-
14
Wäschepflege
Pflegesymbole
Trocknen
q/r Normale/geringe Temperatur.
Dieser Trockner trocknet in je
dem Programm temperatur
schonend. Eine Aufteilung der
Textilien q/r ist nicht nötig.
sNicht trocknergeeignet.
Bügeln und Mangeln
I Sehr heiß.
H Heiß.
G Warm.
J Nicht bügeln/mangeln.
-
Tipps zum Trocknen
– Beachten Sie immer die maximale
Beladungsmenge, die im Kapitel
"Programmübersicht" aufgeführt ist.
Durch Überfüllung wird die Wäsche
strapaziert, das Trocknungsergebnis
beeinträchtigt und es ist mit Knitter
bildung zu rechnen.
–
Keine tropfnassen Textilien trocknen!
Textilien nach dem Waschen min
destens 30 Sekunden anschleudern.
–
Jacken öffnen, damit diese gleich
mäßig durchtrocknen.
–
Einen Beladungsmix aus Baumwolle,
Buntwäsche, pflegeleichten Textilien
im Programm Automatic+ trocknen.
–
Reines Leinengewebe neigt zum Auf
rauen. Nur trocknen, wenn es im
Pflegeetikett aufgeführt ist.
Gewirkte Textilien (z.B. T-Shirts, Un
–
terwäsche) laufen - je nach Qualität bei der ersten Wäsche oft ein. Des
halb: Diese Textilien nicht übertrock
-
-
-
-
nen, um weiteres Einlaufen zu ver
meiden. Kaufen Sie gewirkte Textilien
eventuell eine oder zwei Nummern
größer.
Die Knitterbildung in pflegeleichten
–
Textilien nimmt zu, je größer die Be
ladungsmenge ist. Das trifft beson
ders auf sehr empfindliches Gewebe
zu (z.B. Oberhemden, Blusen).
Wählen Sie ein geeignetes Pro
gramm. In Zweifelsfällen die Beladung verringern und das Extra
Schonen+ wählen.
– Gestärkte Wäsche können Sie trock-
nen. Dosieren Sie für den gewohnten
Appretureffekt jedoch die doppelte
Menge Stärke.
– Neue farbige Textilien vorm ersten
Trocknen gründlich separat waschen. Diese nicht zusammen mit
hellen Textilien trocknen, weil sie ab
färben können (auch auf Kunststoff
bauteile im Trockner). Ebenso kön
nen sich auf die Textilien andersfar
bige Flusen legen.
–
Artikel, die keine mechanische Bean
spruchung vertragen, können Sie mit
dem Korbprogramm lüften/trocknen.
Voraussetzung: Verwendung des
Trocknerkorbes (nachkaufbares Zu
behör).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
15
So trocknen Sie richtig
Kurzanweisung
Die mit Zahlen (A, B, C, ...) gekenn
zeichneten Bedienschritte können Sie
als Kurzanweisung nutzen.
A Wäsche vorbereiten
Lockern Sie die gewaschenen Textilien
auf und sortieren Sie diese nach...
. . . gewünschter Trockenstufe,
. . . Faser- und Gewebeart,
. . . gleicher Größe,
. . . gleicher Restfeuchte nach dem
Schleudern.
So wird die Trocknung besonders
gleichmäßig.
Entfernen Sie Fremdkörper wie
,
Waschmittel-Dosierhilfen aus der
Wäsche. Fremdkörper können
schmelzen und den Trockner und
die Wäsche beschädigen.
– Damit keine Textilfüllungen herausfal-
len, Säume und Nähte prüfen.
-
C Trockner beladen
Drücken Sie zum Öffnen Taste Tür.
^
Legen Sie die Wäsche aufgelockert
^
in die Trommel.
Beachten Sie die maximalen Bela
dungsmengen im Kapitel "Pro
grammübersicht".
Überfüllung strapaziert die Textilien
und beeinträchtigt die Trocknung.
Kontrollieren Sie vor dem Schließen,
^
ob das Flusensieb ordnungsgemäß
in die Türkappe eingeschoben ist.
-
-
–
Bett- und Kissenbezüge schließen,
damit keine Kleinteile hineingelan
gen.
–
Haken und Ösen schließen.
–
Textilgürtel und Schürzenbänder zu
sammenbinden.
–
Gelöste Formbügel von BHs vernä
hen oder entfernen.
B Trockner einschalten
Sie können den Trockner auch nach
dem Beladen einschalten, dann wird
die Trommel nicht beleuchtet (Energie
einsparung).
^
Drücken Sie zum Einschalten die
Taste s.
16
-
Keine Wäscheteile einklemmen, weil
diese sonst beschädigt werden.
-
^
Schließen Sie die Tür mit leichtem
Schwung - Sie können sie auch an
lehnen und rechts am Türschloss zu
drücken.
-
-
-
So trocknen Sie richtig
D Programm wählen
Alle Programmtasten leuchten und im
Display werden Sie zur Programmwahl
aufgefordert.
^ Drücken Sie die Taste des ge-
wünschten Programms.
Die zugehörige Kontrollleuchte leuchtet. Der Programmname erscheint im
Display.
Weitere Programme/Einstellungen
4
Trockenstufenprogramme
Sie können bei vielen Programmen
–
Trockenstufen auswählen.
Baumwolle
Extratrocken
Dauer:2:21
Wählen Sie eine Trockenstufe durch
^
O O O O O O
Std
Drücken der Taste X oder Y aus.
Bei Baumwolle, Express sind 6 Tro
ckenstufen wählbar. Bei den übrigen
Programmen ist die Auswahl begrenzt
oder nicht änderbar.
Ein Balken erscheint zusätzlich kurz
und zeigt den Bereich der wählbaren
Trockenstufen an.
Tipp
Sie können die Trockenstufen einiger
Programme individuell anpassen (Kapitel "Einstellungen").
^
Bei Anwahl Weitere Programme/Ein
stellungen 4 werden weitere Pro
gramme zur Auswahl im Display an
gezeigt.
Weitere Programme
Einstellungen !
Express,
^
Drücken Sie die Tasten X oder Y um
;
den Text zu verschieben bis das ge
wünschte Programm markiert ist.
^
Bestätigen Sie dieses mit der Taste
OK.
Der Programmname erscheint im Dis
play.
-
Die Programme
–
-
Schonglätten, Wolle, Seide sind nicht
änderbar.
-
-
17
So trocknen Sie richtig
Zeitprogramme: Dauer wählen
Lüften kalt:20 min - 1 Std.
–
Lüften warm:20 min - 2 Std.
–
Korbprogramm*: 40 min - 2:30 Std.
–
Lüften warm
0:20Std:Min
(0:20 - 2:00 Std)
Verlängern / Verkürzen Sie durch
^
Drücken der Tasten X oder Y.
* nur in Verbindung mit dem Trockner
korb (nachkaufbares Zubehör) wählen.
Bei einer vom Grundprogramm nicht
zugelassen Bedienung erscheint im
Display: Option nicht möglich.
E Extras / Startvorwahl wählen
Wählen Sie die gewünschten Extras
^
über die entsprechende Taste. Wird
ein Extra gewählt, leuchtet die entsprechende Kontrollleuchte.
Weitere Informationen zu den einzelnen
Extras erhalten Sie im Kapitel "Extras".
18
^
Die Startvorwahl (siehe gleichlauten
des Kapitel) können Sie wählen.
-
So trocknen Sie richtig
F Programm starten
Während der Programmwahl blinkt die
Kontrollleuchte der Taste Start/Stop.
Das Blinken bedeutet, dass ein Pro
gramm gestartet werden kann.
Drücken Sie die Taste Start/Stop.
^
Die Kontrollleuchte der Taste Start/Stop
leuchtet.
Die Anzeige Perfect Dry blinkt/leuchtet
nur bei den Trockenstufenprogrammen.
Sie bleibt bei zeitgesteuerten Pro
grammen immer dunkel (siehe Kapitel
"Bedienung des Trockners").
Hinweis: Die im Display dargestellte
Dauer ist voraussichtlich und sie kann
variieren.
In den Trockenstufenprogrammen wird
die Wäscherestfeuchte sensiert und im
Display die jeweils erreichte Trockenstufe angezeigt (Mangelfeucht ... Bü-gelfeucht ... usw.).
-
-
Ende der Gebrauchsanweisung).
Wenn Knitterschutz angewählt wurde,
dreht sich die Trommel zeitweise. In
diesem Fall liegt keine Störung vor.
Öffnen Sie die Tür mit der Taste Tür.
^
Entnehmen Sie die Wäsche.
^
Keine Wäschestücke in der Trommel
vergessen! Verbleibende Wäsche
kann bei erneutem Trocknen Scha
den nehmen.
Bei eingeschaltetem Trockner und ge
öffneter Tür erlischt die Trommelbe
leuchtung nach einigen Minuten (Energieeinsparung).
15 Minuten nach Programmende/Ende
des Knitterschutzes schaltet sich der
Trockner automatisch aus.
^ Drücken Sie zum Ausschalten die
Taste s, falls der Trockner noch eingeschaltet ist.
-
-
-
Vor Programmende
Kurz vor Schluss folgt die Abkühlphase:
Abkühlen erscheint im Display. Erst
nach Abschluss der Abkühlphase ist
das Programm beendet.
G Programmende - Wäsche entneh
men
Knitterschutz (wenn gewählt) und Ende
kennzeichnen im Display das Pro
grammende. Der Summer ertönt in In
tervallen (wenn gewählt).
Dieser Trockner verfügt über einen
Standby-Modus: Nach Programmende
wird das Display dunkel geschaltet und
die Kontrollleuchte Start/Stop blinkt
langsam (siehe auch "Standby" am
-
-
-
^ Reinigen Sie die Flusensiebe in der
Tür und Einfüllöffnung.
^
Schließen Sie die Tür.
^
Entleeren Sie den Kondenswasserbe
hälter.
Wir empfehlen Ihnen, das Kondens
wasser extern abzuleiten. Den Kon
denswasserbehälter müssen Sie
dann nicht mehr entleeren.
^
Beachten Sie zusätzlich das Kapitel
"Reinigung und Pflege".
-
-
-
19
Extras
Auffrischen
Die Trocknungsluft wird zeitlich be
grenzt temperiert. Ohne weitere Wär
mezufuhr werden danach die Textilien
Schranktrocken durchlüftet.
Nutzen Sie Auffrischen zur Beseitigung
oder Reduzierung von Gerüchen in
sauberer (trockener oder feuchter) Be
kleidung. Der Auffrischungseffekt wird
verstärkt, wenn die Textilien feucht sind
oder trocknergeeignete Frischetücher
aus dem Fachhandel verwendet wer
den. Bei Synthetikanteilen fällt die Ge
ruchsreduzierung allerdings geringer
aus.
-
-
-
-
-
Knitterschutz
Die Trommel dreht sich nach Programmende, abhängig vom gewählten
Programm, für2hineinem speziellen
Rhythmus. Dieser "Anti-Knitterrhythmus"
hilft Knitterfalten zu vermindern, wenn
die Textilien nach dem Trocknen nicht
sofort entnommen werden.
Schonen+
Besonders knitter- und bewegungs
empfindliche Textilien werden mit redu
zierter mechanischer Beanspruchung
(weniger Trommeldrehungen) getrock
net.
Die Programmdauer verlängert sich.
-
-
Summer
Dieser Trockner teilt Ihnen das Pro
grammende akustisch mit (für max. 1 h
in Intervallen).
Der Dauerwarnton bei Fehlermeldun
gen ist unabhängig von dieser Einstel
lung.
-
-
-
Tipp
Sie können Sie den Knitterschutz und
Summer sowie Trockenstufen individu
ell anpassen (Kapitel "Einstellungen").
Mit der Startvorwahl können Sie das ge
wünschte Programmende wählen. Der
Programmstart kann von 15 Minuten bis
maximal 24 Stunden verzögert werden.
Um einen korrekten Ablauf der Start
vorwahl zu gewährleisten, muss die
aktuelle Tageszeit eingestellt sein.
Wählen
A Drücken Sie nach der Programm
-
wahl die Taste Startvorwahl.
Das Display zeigt:
Startvorwahl8:20
Startzeit
Endzeit
8:20
9:39
B Drücken Sie die Taste Y um das ge-
wünschte Programmende zu wählen.
Beim ersten Tastendruck wird das Programmende auf die nächsten 15, 30,
45 Minuten oder auf die volle Stunde
verschoben. Jeder weitere Tastendruck
verschiebt das Programmende um 15
Minuten.
Ändern
-
Sie können nachträglich noch ein spä
teres oder früheres Programmende
wählen.
Drücken Sie die Taste Startvorwahl.
^
Korrigieren Sie mit den Tasten X
^
oder Y das Programmende.
Bestätigen Sie mit der Taste OK.
^
Sie können auch noch die Trockenstufe
ändern oder Extras hinzu-/abwählen.
Abbrechen
^ Drücken Sie die Taste Start/Stop.
Im Display erscheint: Startvorwahl ab-brechen.
^ Bestätigen Sie mit der Taste OK.
^ Sie können jetzt ein anderes Pro-
gramm wählen oder
^ drücken Sie die Taste Start/Stop,um
das Programm sofort zu starten.
-
Startvorwahl8:20
Startzeit
Endzeit
10:41
12:00
C Bestätigen Sie mit der Taste OK.
D Drücken Sie die Taste Start/Stop.
Das Display zeigt die verbleibenden
Stunden und Minuten bis zum Pro
-
grammstart an.
Die Trommel dreht sich nach jeweils 1 h
kurz (Knitterreduzierung).
Textilien Unempfindliche Textilien für das Programm Baumwolle.
Hinweis–Verkürzte Programmdauer.
Jeansmaximal 3 kg*
Schranktrocken, Bügelfeucht r
Textilien Jeansstoff, wie Hosen, Jacken, Röcke oder Hemden.
Sportwäschemaximal 3 kg*
Schranktrocken+, Schranktrocken, Bügelfeucht r
Textilien Sport- und Fitnessbekleidung aus trocknergeeignetem Material.
Outdoormaximal 2,5 kg*
Schranktrocken, Bügelfeucht r
Textilien Outdoor-Bekleidung aus trocknergeeignetem Material.
Seidemaximal 1 kg*
Textilien Seide-Textilien (trocknergeeignet), z.B. Blusen, Hemden.
Hinweis – Programm zum Reduzieren von Knitterfalten.
– Textilien nach Programmende sofort entnehmen.
Kopfkissen1-2 Kopfkissen bis 80x40 cm
Kopfkissen groß1 Kopfkissen bis 80x80 cm
Schranktrocken
Textilien Trocknergeeignete Kopfkissen mit Daunen-, Feder- oder Synthetikfül
lung.
Hinweis Insbesondere Kopfkissen können sich nach dem Trocknen noch feucht
anfühlen. Trocknen Sie so oft in diesem Programm, bis sich das Kissen
für Ihr Empfinden trocken anfühlt.
* Gewicht der Trockenwäsche
-
24
Programmübersicht
Lüften kaltmaximal 7 kg*
TextilienAlle Textilien, die durchlüftet werden sollen.
Lüften warmmaximal 7 kg*
Textilien
Hinweis
Korbprogrammmaximale Korbbeladung: 3 kg
Hinweis
Textilien/
Produkte
* Gewicht der Trockenwäsche
Nachtrocknen mehrlagiger Textilien, die aufgrund ihrer Beschaf
–
fenheit ungleichmäßig trocknen: z.B. Jacken, Kissen und volumi
nöse Textilien.
Trocknen einzelner Wäschestücke: z.B. Badetücher, Badeklei
–
dung, Spültücher.
Wählen Sie anfangs nicht die längste Zeit. Stellen Sie durch Pro
–
bieren fest, welche Zeit am besten geeignet ist.
In diesem Programm erfolgt keine
–
Drehung der Trocknertrommel.
Deshalb darf nur in Verbindung mit
dem Trocknerkorb (nachkaufbares
Zubehör) getrocknet/gelüftet werden.
– Nutzen Sie dieses Programm zum
Trocknen trocknergeeigneter Produkte,
die nicht mechanisch beansprucht
werden sollen.
– Ohne Trocknerkorb ist kein ausreichendes Trocknungsergebnis
möglich.
–
Die Gebrauchsanweisung für den Trocknerkorb muss beachtet
werden!
–
Siehe Gebrauchsanweisung für den Trocknerkorb.
-
-
-
-
25
Programmablauf ändern
Laufendes Programm
- umwählen
Eine Programmumwahl ist nicht mehr
möglich (Schutz vor unbeabsichtigtem
Ändern).
Bei einer Anwahl erscheint: Optionnicht möglich.
Allerdings können Sie den Knitterschutz
und Summer noch an-/abwählen.
Um ein neues Programm wählen zu
können, müssen Sie das Programm ab
brechen.
- abbrechen und neues Programm
wählen
^ Drücken Sie die Taste Start/Stop.
Programm abbrechen erscheint im Dis-
play.
^ Drücken Sie die Taste OK.
Die Textilien werden abgekühlt, sofern eine gewisse Trockenzeit und
Trockentemperatur erreicht ist.
- abbrechen und Wäsche entnehmen
Siehe unten: "Wäsche nachlegen
^
oder entnehmen".
Schalten Sie den Trockner nach dem
^
Schließen der Tür aus.
Startvorwahl ändern
Siehe Kapitel "Startvorwahl".
^
Wäsche nachlegen oder
entnehmen
Drücken Sie die Taste Tür.
^
^ Öffnen Sie die Tür.
^ Legen Sie Wäsche nach oder ent-
nehmen Sie einen Teil der Wäsche.
^ Schließen Sie die Tür.
^ Drücken Sie die Taste Start/Stop.
Restzeit
Programmablaufänderungen können zu
Zeitsprüngen im Display führen.
Wenn Sie während des Abkühlens
die Taste Start/Stop drücken und mit
OK bestätigen, erscheint Ende.
^
Drücken Sie die Taste Tür.
^
Schließen Sie die Tür.
^
Wählen und starten Sie direkt ein
neues Programm.
26
Reinigung und Pflege
Kondenswasserbehälter ent
-
leeren
Das beim Trocknen entstehende Kon
denswasser wird im Kondenswasserbe
hälter aufgefangen.
Den Kondenswasserbehälter nach
jedem Trocknen entleeren!
Ist die maximale Füllmenge des Kon
denswasserbehälters erreicht, dann er
scheint eine Prüfmeldung Behälter entleeren.
Die Prüfmeldung erlischt durch das
Aus- und Einschalten des Trockners.
Schließen Sie die Tür vollständig.
,
Ansonsten können beim Herausziehen des Kondenswasserbehälters
die Tür und Griffblende beschädigt
werden.
-
-
-
-
-
Entleeren Sie den Kondenswasserbe
^
hälter.
^ Schieben Sie den Kondenswasserbe-
hälter zurück in den Trockner.
Kondenswasser nicht trinken!
,
Gesundheitsschädigende Folgen für
Menschen oder Tiere sind möglich.
Sie können Kondenswasser im Haushalt verwenden (z.B. für Dampfbügeleisen oder Luftbefeuchter). Dazu sollten
Sie aber das Kondenswasser durch ein
Feinsieb oder eine Kaffee-Filtertüte gie
ßen. Feinste Flusen werden aus dem
Wasser gefiltert, die möglicherweise
Schaden anrichten könnten.
-
-
^
Ziehen Sie den Kondenswasserbe
hälter heraus.
^
Tragen Sie den Kondenswasserbe
hälter waagerecht, damit kein Wasser
hinausläuft. Fassen Sie ihn dabei an
der Griffblende und am Ende an.
-
-
27
Reinigung und Pflege
Reinigungsintervalle für das
mehrstufige Filtersystem
beachten
Dieser Trockner besitzt ein mehrstufi
ges Filtersystem, das aus den Siebflächen der Flusensiebe und zusätzli
chen Feinfiltern besteht.
Das Filtersystem befindet sich an
diesen drei Positionen:
1. In der Türkappe:
2. Im Einfüllbereich der Tür:
3. Vor der Wärmetauschereinheit:
-
Wann sind die Siebflächen der
Flusensiebe zu reinigen?
-
Die Siebflächen der Flusensiebe:
1. In der Türkappe,
-
2. Im Einfüllbereich der Tür
nach jedem Programmlauf
Siehe nächste Seite "Siebflächen der
Flusensiebe reinigen".
Wann sind die zusätzlichen
Feinfilter zu reinigen?
Die zusätzlichen Feinfilter müssen
nicht nach jedem Programmlauf
reinigt werden. Diese sind nur dann
zu reinigen, wenn im Display eine
Aufforderung* erscheint!
Siehe ab übernächster Seite "Feinfilter reinigen".
* Nur bei der Aufforderung
nigen müssen Sie reinigen:
1. Die Feinfilter im Flusensieb der Türkappe.
reinigen!
ge-
Filter Tür rei-
,
Dieser Trockner darf nie ohne
Flusensiebe oder Feinfilter oder mit
beschädigten Flusensieben/Feinfil
tern betrieben werden. Dieser Trock
ner würde übermäßig verflusen, was
einen Defekt zur Folge hätte!
28
2. Die Feinfilter in den Flusensieben im
Einfüllbereich der Tür.
* Nur bei der Aufforderung
reinigen müssen Sie reinigen:
3. Den Feinfilter vor der Wärmetau
schereinheit.
-
^
-
So löschen Sie die Aufforderungen*:
Siehe Kapitel "Störungshilfen".
Filter Sockel
-
Reinigung und Pflege
Siebflächen der Flusensiebe
reinigen
Haare und Flusen auf den Textilien wer
den durch die Siebflächen der Flusen
siebe aufgefangen.
Tipp: Flusen können Sie berührungsfrei
mit dem Staubsauger absaugen.
Die Siebflächen der Flusensiebe
nach jedem Programmlauf reinigen!
1. In der Türkappe
Streifen oder saugen Sie die Flusen
^
von der Siebfläche ab.
Zusätzlich reinigen
-
-
Entfernen Sie die Flusen aus dem
^
Hohlraum in der Türkappe mit einer
Flaschenbürste oder dem Staubsau
ger.
Reinigen Sie die Dichtung (2) an der
^
Türkappe rundherum mit einem
feuchten Tuch.
Schieben Sie das Flusensieb richtig
^
herum bis zum Anschlag in die Tür
kappe.
2. Im Einfüllbereich der Tür
-
-
^
Ziehen Sie das Flusensieb (1) aus
der Türkappe heraus.
^
Streifen oder saugen Sie die Flusen
von beiden Siebflächen im Einfüllbe
reich der Tür ab.
^
Schließen Sie die Tür.
-
29
Reinigung und Pflege
Feinfilter reinigen
Die zusätzlichen Feinfilter fangen feine
re Flusen, Haare und Waschmittelrück
stände auf, die die Siebflächen durch
dringen können.
Die zusätzlichen Feinfilter müssen
nicht nach jedem Programmlauf ge
reinigt werden.
Die zusätzlichen Feinfilter sind nur dann
zu reinigen, wenn im Display eine Auf
forderung* erscheint!
* Welche Aufforderung erscheint, ist im
Abschnitt "Reinigungsintervalle für das
mehrstufige Filtersystem beachten" beschrieben.
Die Feinfilter müssen unter flie-
,
ßendem Wasser ausgewaschen
werden.
Sie dürfen vor Wiedermontage nicht
tropfnass sein. Drücken Sie die Feinfilter kräftig aus.
Sollten auch die Siebflächen der Flusensiebe nass gereinigt werden,
dann müssen sie abgetrocknet wer
den.
Ansonsten kann beim Trocknen eine
Störung auftreten!
-
-
-
-
1. Feinfilter im Flusensieb der
Türkappe
-
-
Einzelteile des Flusensiebes in der Tür
kappe
1 Flusensieb
2 Griff des Feinfilterrahmens
3 Feinfilterrahmen
4 Feinfilter
^ Ziehen Sie das Flusensieb aus der
Türkappe heraus.
^
Entnehmen Sie den Feinfilter (4), wie
auf der folgenden Seite beschrieben.
-
,
Tauschen Sie die Feinfilter
(nachkaufbares Zubehör) immer
dann aus, wenn sie beschädigt sind.
30
Reinigung und Pflege
Entnehmen
Legen Sie das Flusensieb (1) auf
^
eine ebene Fläche.
a Drücken Sie den Griff (2) des Feinfil-
terrahmens leicht
der Feinfilterrahmen oben aus dem
Flusensieb rastet.
b Ziehen Sie den Feinfilterrahmen (3)
an seinem Griff aus dem Flusensieb
heraus.
^ Entnehmen Sie den Feinfilter (4).
Reinigen
^
Waschen Sie den Feinfilter unter flie
ßendem Wasser gründlich aus.
^
Drücken Sie den Feinfilter kräftig aus.
nach innen - bis
Wiedermontage
^ Legen Sie das Flusensieb (1) auf
eine ebene Fläche.
^ Legen Sie den Feinfilter (4) passge-
nau in die Mitte des Hohlraums im
Flusensieb.
^ Legen Sie den Feinfilterrahmen (3)
auf den Feinfilter - der Griff (2) muss
oben sein.
^ Drücken Sie den Feinfilterrahmen an
seiner oberen und unteren Seite bis
zum deutlichen Rasten in das Flusen
sieb.
-
^
Schieben Sie das Flusensieb richtig
herum bis zum Anschlag in die Tür
kappe.
-
-
^
Reinigen Sie den Feinfilterrahmen,
falls erforderlich.
^
Die Siebfläche des Flusensiebes
müssen Sie unter fließendem Wasser
gründlich auswaschen, wenn sie
stark verklebt oder verstopft sein soll
te.
^
Trocknen Sie Flusensieb und Feinfil
terrahmen ab.
-
-
31
Reinigung und Pflege
2. Feinfilter in den Flusensieben im
Einfüllbereich der Tür
Entnehmen
^ Drehen Sie am linken und rechten
Flusensieb den Knebel a (bis zum
deutlichen Rasten).
^ Ziehen Sie die Flusensiebe, am Kne-
bel gefasst, zur Mitte hin heraus b.
Reinigen
Waschen Sie beide Feinfilter unter
^
fließendem Wasser gründlich aus.
Drücken Sie die Feinfilter kräftig aus.
^
Die Siebflächen der Flusensiebe
^
müssen Sie unter fließendem Wasser
gründlich auswaschen, wenn sie
stark verklebt oder verstopft sein soll
ten.
Trocknen Sie beide Flusensiebe ab.
^
Reinigen Sie den Hohlraum im Einfüll
^
bereich (unter den Flusensieben) bei
Bedarf mit dem Staubsauger.
Wiedermontage Feinfilter (unteres Bild)
^ Stecken Sie den Griff des Feinfilters
mit seiner Nut oben auf die Kante.
^ Stecken Sie das untere Ende des
Feinfilters unter die Kante.
Beide Feinfilter müssen glatt in der Mitte des Hohlraums liegen.
-
-
^
Ziehen Sie die Feinfilter, am Griff ge
fasst, nach oben heraus.
32
Wiedermontage Flusensiebe (oberes
Bild)
^
Setzen Sie die Flusensiebe unten ein
und drücken diese oben an.
^
Verriegeln Sie beide Knebel (bis zum
spürbaren Rasten).
-
Reinigung und Pflege
3. Feinfilter vor der Wärmetauscher
einheit
Entnehmen
Öffnen Sie die äußere Klappe mit
^
dem beiliegenden, gelben Spatel.
^ In der Spaltmitte den Spatel ansetzen
und leicht hebeln (Pfeil), bis sich die
Klappe an der Oberseite öffnet.
^ Entnehmen Sie die Klappe.
-
Entnehmen Sie den inneren Deckel
^
schräg nach oben.
^ Ziehen Sie den Feinfilter am Griff he-
raus.
^
Drehen Sie den Verschlussknebel am
inneren Deckel nach unten.
^
Klappen Sie den inneren Deckel
nach vorne.
^
Drücken Sie die Stopfen leicht zu
sammen und ziehen Sie diese aus
dem Griff heraus.
^
Ziehen Sie den Griff aus dem Feinfil
ter heraus.
Reinigen
^
Waschen Sie den Feinfilter unter flie
ßendem Wasser gründlich aus.
^
Drücken Sie den Feinfilter kräftig aus.
-
-
-
33
Reinigung und Pflege
Wiedermontage
Stecken Sie den Feinfilter auf den
^
Griff auf.
Drücken Sie die Stopfen in die Öff
^
nungen des Griffes (bis zum spürba
ren Rasten).
Schieben Sie den Feinfilter zurück in
^
die Öffnung vor die Wärmetauscher
einheit.
Achten Sie vor dem Einsetzen des
inneren Deckels darauf, dass das
Dichtungsgummi richtig in die Nut
gedrückt ist.
^ Setzen Sie den inneren Deckel so
ein, dass die Rasthaken unten sind.
Dabei den Deckel schräg halten und
leicht nach unten drücken.
^ Drücken Sie den Deckel an und ver-
riegeln Sie ihn mit seinem Verschlussknebel.
Der Verschlussknebel muss nach
dem Verriegeln waagerecht stehen.
-
Trockner reinigen
Trockner vom Elektronetz trennen.
Gehäuse, Bedienungsblende und
^
Dichtung der Türkappe nur leicht
feucht mit mildem Reinigungsmittel
oder Seifenlauge reinigen.
Edelstahl (z.B. die Trommel) können
^
Sie mit geeignetem Edelstahl-Putz
mittel reinigen.
Keine Scheuermittel, lösemittelhalti
gen Reiniger, Glas- oder Allzweck
reiniger verwenden. Diese können
Kunststoffoberflächen und andere
Geräteteile beschädigen.
^ Trocknen Sie alle Teile mit einem wei-
chen Tuch ab.
-
-
-
^
Setzen Sie die äußere Klappe unten
ein und drücken Sie diese an der
Oberkante bis zum Einrasten an.
,
Nur die ordnungsgemäß einge
setzten und verriegelten Deckel ge
währleisten die Dichtigkeit der Wär
metauschereinheit!
34
-
-
-
Störungshilfen
Was tun, wenn...?
Sie können die meisten Störungen selbst beheben. In vielen Fällen können Sie
Zeit und Kosten sparen, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.
Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung
zu finden und zu beseitigen. Bitte beachten Sie jedoch:
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von autorisierten Fachkräften
,
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
Prüf- und Störungsmeldungen im Display
ProblemUrsacheBehebung
Sie werden aufgefordert,
einen Pin-Code einzugeben.
Beladung
1
korrigieren
Es erfolgt ein Programmabbruch, der
Summer ertönt.
Behälter entleeren
2
Es erfolgt ein Pro
grammabbruch, der
Summer ertönt.
Filter Tür
:
reinigen
erscheint am Pro
grammende.
Filter Sockel
:
reinigen
erscheint am Pro
grammende.
Der Pin-Code ist aktiv.Geben Sie den Code ein
(Menü Einstellungen).
Das ist keine Störung.
Bei einigen Programmen
erfolgt bei Unter- oder
Nichtbeladung ein Programmabbruch. Ebenso
Trocknen Sie einzelne
Wäscheteile mit dem Programm Lüften warm.
– Öffnen und schließen
Sie die Tür.
kann das bei bereits getrockneten Wäscheteilen
passieren.
-
Der Kondenswasserbe
-
hälter ist voll oder der Ab
laufschlauch geknickt.
–
Prüfen und beheben
-
Sie das Problem.
–
Schalten Sie den
Trockner aus und ein.
Erinnerung, die Feinfilter
in der Türkappe und im
-
Einfüllbereich nass zu rei
nigen.
Erinnerung, den Feinfilter
vor der Wärmetauscher
-
einheit nass zu reinigen.
–
Reinigen Sie: Siehe
Kapitel "Reinigung und
-
Pflege".
Prüfmeldung löschen:
–
OK bestätigen.
-
35
Störungshilfen
ProblemUrsacheBehebung *
Luftwege reinigen
W
erscheint nach ei
nem Programmab
bruch. Die Wäsche
ist nicht fertigge
trocknet.
Es erscheint eine andere
Aufforderung als bisher
beschrieben.
Die Ansaugöffnung
-
für Kühlluft ist zuge
-
stellt.
Es liegt eine übermä
-
ßige Verflusung vor.
Die Raumtemperatur
ist stark gestiegen.
Zum Schutz vor einer
Überhitzung der Wärmepumpe wurde der
Trockenvorgang
durch eine Abkühlphase abgebrochen.
Solange eine Fehlermeldung im Display
steht, kann kein neu
es Programm gestar
tet werden.
Entfernen Sie Wäschekorb
–
-
oder andere Gegenstände.
Kontrollieren und reinigen
-
–
Sie die Siebflächen der
Flusensiebe und alle Fein
filter.
Saugen Sie vorsichtig Ver
–
schmutzungen mit dem
Staubsauger (mit Saugpin
sel) im Inneren des Trock
ners (vor der Wärmetau
schereinheit) ab.
– Öffnen Sie Tür und Fens-
ter, damit die Raumtemperatur nicht zu stark steigt.
– Starten Sie das Programm
erst dann, wenn der Raum
abgekühlt ist.
– Beachten Sie die Hinweise
im Display.
-
–
Falls sich abermals kein
-
Trockenprogramm starten
lässt: Rufen Sie den Kun
dendienst.
-
-
-
-
-
-
* Problemmeldung löschen: Schalten Sie den Trockner aus- und ein.
36
Störungshilfen
Ein nicht zufriedenstellendes Trockenergebnis
ProblemUrsacheBehebung
Die Wäsche ist nicht zu
friedenstellend getrock
net.
Mit Federn gefüllte
Kopfkissen bilden durch
das Trocknen einen Ge
ruch aus.
Wäschestücke aus synthetischen Fasern sind
nach dem Trocknen statisch aufgeladen.
Es haben sich Flusen
gebildet.
* Sie können die Trockenstufen einiger Programme individuell anpassen: Siehe
am Ende dieser Gebrauchsanweisung.
Die Beladung bestand
-
aus unterschiedlichen
-
Geweben.
Federn haben die Eigen
schaft, bei Erwärmung Ei
gen- und Fremdgerüche
-
mehr oder weniger stark
auszubilden.
Synthetisches neigt zu
statischen Aufladungen.
Beim Trocknen lösen sich
die Flusen, die sich
hauptsächlich durch den
Abrieb beim Tragen oder
zum Teil beim Waschen
auf den Textilien gebildet
haben. Die Beanspru
chung der Textilien im
Trockner dagegen ist in
Bezug auf deren Haltbar
keit gering.
Trocknen Sie mit Lüften
–
warm nach.
Wählen Sie demnächst
–
ein geeignetes Pro
gramm*.
Der Geruch vermindert
sich nach dem Trocknen
durch natürliches Auslüf
ten.
Ein beim Waschen verwendetes Weichspülmittel
im letzten Spülgang kann
die statische Aufladung
beim Trocknen mindern.
Anfallende Flusen werden
durch Flusensiebe aufgefangen und können leicht
entfernt werden (siehe
Kapitel "Reinigung und
Pflege").
-
-
-
-
37
Störungshilfen
Andere Probleme
ProblemUrsacheBehebung *
Der Trocken
vorgang dau
ert sehr lange
oder wird so
gar abgebro
chen.
* Schalten Sie vor Programmstart den Trockner aus- und wieder ein.
Die Be- und Entlüftung ist
-
unzureichend, weil z.B. der
-
Aufstellraum sehr klein ist.
Dadurch ist die Raumtem
-
peratur stark gestiegen.
-
Waschmittelrückstände,
–
Haare und Feinstflusen
können die Flusensiebe
und Feinfilter verstopft
haben.
– Die Kühlrippen können
verstopft sein.
Die Ansaugöffnung für
Kühlluft ist zugestellt.
Die Flusensiebe und Feinfilter sind nass eingesetzt
worden.
Die Textilien wurden nicht
genügend ausgeschleu
dert.
Dieser Trockner ist überla
den.
Aufgrund metallischer Reiß
verschlüsse wird der
Feuchtegrad der Wäsche
nicht exakt ermittelt.
Öffnen Sie Tür oder Fenster,
–
damit die Raumtemperatur
nicht zu stark steigt.
-
Reinigen Sie die Flusensiebe
–
und Feinfilter.
Entfernen Sie sichtbare Flusen:
–
. . . Links unten, von der Wär
metauschereinheit (siehe Kapi
tel "Reinigung und Pflege").
. . . Von den Kühlrippen hinter
dem Gitter unten rechts (siehe
in diesem Kapitel).
– Entfernen Sie Wäschekorb oder
andere Gegenstände.
– Die Flusensiebe und Feinfilter
müssen trocken sein.
– Schleudern Sie zukünftig die
-
Textilien im Waschautomaten
mit höherer Drehzahl.
-
–
Berücksichtigen Sie die maxi
male Beladungsmenge pro Tro
ckenprogramm.
-
–
Öffnen Sie künftig die Reißver
schlüsse.
–
Tritt das Problem erneut auf,
trocknen Sie Textilien mit lan
gen Reißverschlüssen zukünftig
nur mit Lüften warm.
-
-
-
-
-
-
38
Störungshilfen
ProblemUrsacheBehebung
Es sind Brummgeräu
sche zu hören.
Das Display ist dunkel.
Die Kontrollleuchte
der Taste Start/Stop
blinkt langsam.
Die Kontrollleuchte
der Taste Start/Stop
blinkt/blinkt nicht.
Es lässt sich kein Pro
gramm starten.
Stromausfall.Nach Netzwiederkehr startet ein zuvor gelaufenes Pro-
Im Display steht eine
Fremdsprache.
Die Trommelbeleuch
tung leuchtet nicht.
Der Kompressor ist in
-
Betrieb.
Das Display schaltet
automatisch aus, um
Energie zu sparen
(Standby).
Das Blinken zeigt an,
dass ein Programm ge
startet werden kann.
Die Ursache lässt sich
-
nicht unmittelbar fest
stellen.
gramm automatisch, solange die Kaltluftphase nicht erreicht war.
Die Spracheinstellung
wurde geändert.
-
Die Trommelbeleuch
tung schaltet automa
tisch aus (Energieein
sparung).
Keine. Das sind normale Be
triebsgeräusche.
Nach z.B. Drücken einer Tas
te ist das Display beleuchtet.
Nach Programmstart blinkt
sie nicht mehr, sondern
leuchtet.
Ist dieser Trockner einge
–
-
-
-
-
schaltet?
Ist der Netzstecker einge
–
steckt?
– Ist die Tür geschlossen?
– Ist die Sicherung in Ord-
nung?
Ändern Sie die Spracheinstellung. Das Fahnensymbol J
hilft Ihnen als Leitfaden.
–
Schalten Sie den Trockner
aus und wieder ein.
–
Eine defekte Glühlampe
können Sie austauschen:
Siehe am Ende dieses Ka
pitels.
-
-
-
-
-
39
Störungshilfen
Kühlrippen reinigen (Gitter
unten rechts)
Die Kühlrippen müssen in der
,
Regel nie gereinigt werden. Reini
gen Sie nur dann, wenn sich durch
einen hohen Staub- oder Flusenan
fall im Aufstellungsraum die Trock
nungszeit unverhältnismäßig verlän
gert!
Öffnen Sie das Gitter unten rechts mit
dem beiliegenden gelben Spatel.
-
-
Beschädigung der Kühlrippen
,
vermeiden! Führen Sie die Staub
saugerdüse nur leicht, ohne Druck
über die Kühlrippen.
-
-
^ Saugen Sie sichtbare Verschmutzun-
gen vorsichtig mit dem Staubsauger
ab. Verwenden Sie einen Saugpinsel
oder eine schmale Fugendüse.
-
^
Setzen Sie den Spatel an der Ober
seite in der Spaltmitte an und hebeln
Sie leicht (Pfeil), bis sich das Gitter
an der Oberseite öffnet.
^
Entnehmen Sie das Gitter schräg
nach oben.
^
Kontrollieren Sie, ob die Kühlrippen
verstopft sind.
,
Verletzungsgefahr!
Berühren Sie nicht die Kühlrippen
mit den Händen. Sie können sich
schneiden.
40
-
^
Setzen Sie das Gitter unten ein.
^
Drücken Sie das Gitter an der Ober
seite fest an.
-
Glühlampe austauschen
Trockner vom Elektronetz trennen.
Öffnen Sie die Tür.
^
Oben in der Einfüllöffnung ist die auf
klappbare Abdeckung für die Beleuch
tung.
-
Störungshilfen
Die Glühlampe darf nur vom glei
chen Typ sein und die maximale
Leistung haben, die auf dem Typen
schild und der Abdeckung für die
Beleuchtung angegeben ist.
Drehen Sie die Glühlampe linkshe
^
rum heraus.
Tauschen Sie die Glühlampe aus.
^
Klappen Sie die Abdeckung nach
^
oben und drücken Sie diese links
und rechts fest an, bis sie hörbar ein
rastet.
Achten Sie auf den festen Sitz
,
der Abdeckung. Eindringende
Feuchtigkeit kann einen Defekt
(Kurzschluss) verursachen.
-
-
-
-
^ Schieben Sie ein handelsübliches
Werkzeug* mit leichtem Druck unter
die seitliche Abkantung an der Abde
ckung für die Glühlampe.
* z.B. einen breiten Schlitzschrauben
dreher
^
Durch leichtes Drücken können Sie
mit einer Drehbewegung Ihres Hand
gelenkes die Abdeckung öffnen.
Die Abdeckung klappt nach unten.
Die temperaturbeständige Glühlampe
sollten Sie nur über den Miele Fachhan
del/Miele Kundendienst beziehen.
-
-
-
-
41
Kundendienst
Reparaturen
Bei Störungen, die Sie nicht selbst be
heben können, benachrichtigen Sie bit
te
Ihren Miele Fachhändler
–
oder
den Miele Werkkundendienst.
–
Die Telefonnummer des Werkkun
dendienstes finden Sie auf der
Rückseite dieser Gebrauchsanwei
sung.
Der Kundendienst benötigt Modell und
Nummer Ihres Trockners.
Beide Angaben finden Sie auf dem Typenschild, das Sie nach dem Öffnen
der Tür sehen.
-
-
Programmaktualisierung
(Update)
-
-
Die Optische Schnittstelle PC dient
dem Kundendienst als Übertragungs
punkt für eine Programmaktualisierung
(PC = Programme Correction).
Damit können zukünftige Entwicklungen
bei Textilien und Trockenverfahren in
der Steuerung Ihres Gerätes berück
sichtigt werden.
Miele wird die Möglichkeit zur Programmaktualisierung rechtzeitig be
kannt geben.
Garantiebedingungen und
Garantiezeit
Die Garantiezeit des Trockners beträgt
2 Jahre.
Nähere Angaben zu den Garantiebedingungen finden Sie im Garantieheft.
Nachkaufbares Zubehör
-
-
-
42
Für diesen Trockner erhalten Sie nach
kaufbares Zubehör im Miele Fachhan
del oder beim Miele Kundendienst.
-
-
Vorderansicht
Aufstellen und Anschließen
a Netzanschlussleitung
b Bedienungsblende
c Kondenswasserbehälter
d Tür
e Klappe Wärmetauschereinheit (Fein
filter reinigen oder tauschen)
f Vier höhenverstellbare Schraubfüße
g Ansaugöffnung für Kühlluft
h Ablaufschlauch für Kondenswasser
(siehe Abschnitt "Kondenswasser ex
tern ableiten")
-
-
43
Aufstellen und Anschließen
Rückansicht
a Griffmöglichkeiten unter dem Deckel-
überstand zum Transport (Pfeile)
b Netzanschlussleitung
c Ablaufschlauch für Kondenswasser
d Zubehör für Anschluss an einem
Waschbeckensiphon
Bei liegendem Transport: Trock
,
ner nur zur linken Seite kippen!
-
Trockner transportieren
Der hintere Deckelüberstand verfügt
über Griffmöglichkeiten für den Trans
port. Nutzen Sie zum Transportieren
des Trockners (vom Verpackungsbo
den zum Aufstellungsort) die vorderen
Gerätefüße und den hinteren Deckel
überstand.
,
Den Trockner so transportieren,
wie nachfolgend abgebildet.
44
-
-
-
,
Erfolgt ein Transport entgegen
dieser Beschreibung, dann ist eine
Stillstandzeit von ca. 1 Stunde not
wendig, bevor dieser Trockner elek
trisch angeschlossen wird. Sonst
kann die Wärmepumpe Schaden
nehmen!
-
-
Aufstellen und Anschließen
Vor einem späteren Transport
Nach jedem Trocknen befindet sich
eine geringe Menge Kondenswasser im
Bereich der Pumpe. Dieses Kondens
wasser kann beim Kippen des Trock
ners auslaufen. Deshalb empfehlen wir,
vor dem Transport für ca. 1 Minute das
Programm Lüften warm zu starten.
Restliches Kondenswasser wird in den
Kondenswasserbehälter oder über den
Ablaufschlauch abgeleitet.
-
-
Aufstellungsort
Im Schwenkbereich der Trock-
,
nertür darf keine abschließbare Tür,
Schiebetür oder entgegengesetzt angeschlagene Tür installiert werden.
– Eine Demontage des Gerätedeckels
ist nicht möglich.
,
Dieser Trockner darf nicht unter-
gebaut werden.
Trockner ausrichten
Dieser Trockner muss lotrecht stehen,
damit ein einwandfreier Betrieb gewährleistet ist.
Damit keine Störung oder unnötige
Programmverlängerung auftritt
,
Die Ansaugöffnung für Kühlluft
auf der Trocknervorderseite darf auf
keinen Fall zugestellt oder verdeckt
werden, z.B. durch einen Wäsche
korb.
,
Der an der Trocknerrückseite
austretende warme Luftstrom muss
abgeführt werden können.
^
Gleichen Sie Bodenunebenheiten
-
durch Drehen der Schraubfüße aus.
,
Der Luftspalt zwischen Trockner
unterseite und Fußboden darf nicht
durch Sockelleisten, hochflorigen
Teppichboden usw. verkleinert wer
den. Es ist sonst keine ausreichende
Luftzufuhr gewährleistet.
-
-
45
Aufstellen und Anschließen
Kondenswasser extern
ableiten
Allgemeines
Beim Trocknen anfallendes Kondens
wasser wird durch den Ablaufschlauch
auf der Trocknerrückseite in den Kon
denswasserbehälter gepumpt.
Sie können das Kondenswasser mit
dem Ablaufschlauch auch extern ablei
ten. Den Kondenswasserbehälter müs
sen Sie dann nicht mehr leeren.
Schlauchlänge ..............1,50 m
Max. Abpumphöhe...........1,50 m
Max. Abpumplänge ..........4,00 m
Dieser Trockner muss bei be-
,
sonderen Anschlussbedingungen
mit einem Rückschlagventil ausgestattet werden (siehe nächste Seiten).
Als nachkaufbares Zubehör erhalten Sie
–
eine Schlauchverlängerung.
–
ein Rückschlagventil (Bausatz) für
externen Wasseranschluss
(eine Schlauchverlängerung liegt
bei).
Max. Abpumphöhe mit Rückschlag
ventil: 1,00 m
-
-
-
-
-
Ziehen Sie den Ablaufschlauch vom
^
Stutzen ab.
^ Lassen Sie vorhandenes Restwasser
in den Behälter ablaufen.
^ Wickeln Sie den Schlauch von der
Schlauchaufwicklung ab und ziehen
Sie ihn vorsichtig aus den Klemmhalterungen heraus.
Ablaufschlauch verlegen
,
Nicht am Ablaufschlauch ziehen,
ihn nicht dehnen und nicht knicken.
Er könnte sonst beschädigt werden!
^
Im Ablaufschlauch befindet sich eine
geringe Menge Restwasser. Stellen
Sie deshalb einen Behälter bereit.
46
^
Führen Sie den Schlauch - je nach
Bedarf - nach rechts oder links.
Den Schlauch sollten Sie in der mittle
ren Klemmhalterung belassen, damit er
nicht versehentlich geknickt wird.
gegen Abrutschen (z.B. festbinden),
wenn Sie ihn z.B. in ein Waschbe
cken hängen. Sonst könnte auslau
fendes Wasser Schäden verursa
chen.
Verwenden Sie den bogenförmigen
^
Halter, um Knicke im Ablaufschlauch
zu vermeiden.
Besondere Anschlussbedingungen,
die ein Rückschlagventil erfordern
Bei besonderen Anschlussbe-
,
dingungen muss ein Rückschlagventil (Bausatz) für externen Wasseranschluss (nachkaufbares Zu-
behör) verwendet werden. Ansonsten kann zurückfließendes Wasser
aus dem Trockner auslaufen und
Schäden verursachen.
-
-
Beispiel: Anschluss am Waschbecken
siphon
Den Ablaufschlauch mit dem Rück
schlagventil können Sie direkt an einem
speziellen Waschbeckensiphon an
schließen.
-
^ Entnehmen Sie das Zubehör an der
oberen Trocknerrückseite:
Adapter 1 und die dahinter liegende
Schlauchschelle 3.
-
-
-
Besondere Anschlussbedingungen
sind:
–
Anschluss am Waschbeckensiphon
(siehe nachfolgend).
–
Diverse Anschlussmöglichkeiten, an
die zusätzlich z.B. ein Waschauto
mat oder Geschirrspüler angeschlos
sen sind.
-
-
47
Aufstellen und Anschließen
Installieren Sie den Adapter 1 mit der
^
Waschbecken-Überwurfmutter 2 am
Waschbeckensiphon.
1 Adapter
2 Waschbecken-Überwurfmutter
3 Schlauchschelle
4 Schlauchende
5 Rückschlagventil
6 Ablaufschlauch des Trockners
In der Regel ist die Waschbe
cken-Überwurfmutter mit einer Schei
be ausgestattet, die Sie entnehmen
müssen.
Stecken Sie das Schlauchende 4 auf
^
den Adapter 1.
Ziehen Sie die Schlauchschelle 3 di
^
rekt hinter der Waschbecken-Über
wurfmutter mit einem Schraubendre
her fest.
Das Rückschlagventil 5 muss so
,
montiert werden, dass der Pfeil in
Fließrichtung (in Richtung Waschbecken) zeigt. Ansonsten ist kein Abpumpen möglich.
^ Stecken Sie das Rückschlagventil 5
in den Ablaufschlauch 6 vom Trockner (Richtung beachten, siehe Pfeil
auf dem Rückschlagventil!).
^
Befestigen Sie das Rückschlagventil
mit den Schlauchschellen.
-
-
-
-
-
48
Elektroanschluss
Aufstellen und Anschließen
Dieser Trockner ist mit einem An
schlusskabel und Netzstecker an
schlussfertig ausgerüstet.
Die Zugänglichkeit des Netzsteckers
muss immer gewährleistet sein, um den
Trockner von der Netzversorgung zu
trennen.
Der Anschluss darf nur an eine nach
VDE 0100 ausgeführte fest installierte
Elektroanlage erfolgen.
In keinem Fall sollte dieser Trockner an
Verlängerungskabeln, wie z.B. Mehr
fach-Tischsteckdose o. ä., angeschlossen werden, um eine potentielle Gefahrenquelle (Brandgefahr) auszuschließen.
Über die Nennaufnahme und die entsprechende Absicherung gibt das Typenschild Auskunft. Bitte vergleichen
Sie die Angaben auf dem Typenschild
mit den Daten des Elektronetzes.
Alle nicht gekennzeichneten Werte ermittelt in Anlehnung an Norm EN 61121:2005
Hinweis für die Vergleichsprüfungen:
Für Prüfungen gemäß EN 61121 ist vor Beginn der bewertenden Prüfungen ein Trockengang mit
3 kg Baumwollwäsche gemäß der o.g. Norm mit 70 % Anfangsrestfeuchte in dem Programm Baum
wolle Schranktrocken ohne Extra durchzuführen.
Die Verbrauchsdaten können je nach Beladungsmenge, unterschiedlichen Textilarten, Rest
feuchte nach dem Schleudern, Spannungsschwankungen im Elektronetz und gewählten Extras
von den angegebenen Werten abweichen.
2
2
2
Endschleuderstufe im
-
1
Waschautomaten
kgU/min%kWhmin.
7,01000602,00112
1200
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,01000601,5588
7,0
7,0
7,0
3,51200400,7044
3,5
3,5
1400
1600
1800
1000
1000
1200
1400
1600
1800
1200
1200
Rest-
feuchte
53
50
44
43
60
60
53
50
44
43
40
40
Energie Laufzeit
1,80
1,70
1,50
1,50
1,10
2,10
1,35
1,25
1,10
1,05
0,75
0,70
102
97
87
85
67
129
78
73
63
61
48
47
-
-
50
Technische Daten
Höhe850 mm
Breite595 mm
Tiefe634 mm
Tiefe bei geöffneter Tür1074 mm
Gewicht70 kg
Trommelvolumen111 l
Beladungsmenge7 kg (Gewicht der Trockenwäsche)
Volumen Kondenswasserbehälterca. 4,2 l
Schlauchlänge1,50 m
Maximale Abpumphöhe1,50 m
Maximale Abpumplänge4,00 m
Länge der Anschlussleitung2,00 m
Anschlussspannung
Anschlusswert
Absicherungsiehe Typenschild
Leistung der Glühlampe
Erteilte Prüfzeichen
Art des KältemittelsR134a
Füllmenge Kältemittel480 g
Energieverbrauchsiehe Kapitel "Verbrauchsdaten"
51
Menü Einstellungen
Mit den Einstellungen können Sie die
Elektronik des Trockners wechseln
den Anforderungen anpassen.
Die Einstellungen können Sie jeder
zeit ändern.
Menü Einstellungen öffnen
Schalten Sie den Trockner ein.
^
Wählen Sie aus: Weitere Pro
^
gramme/Einstellungen 4.
-
Sprache F
-
-
Das Display kann verschiedene
Sprachen anzeigen.
Über das Untermenü Sprache können
Sie die angezeigte Sprache ändern.
Die Fahne hinter dem Wort Sprache
dient als Leitfaden, falls eine Sprache
eingestellt worden ist, die nicht verstan
den wird.
-
Im Display erscheint:
Weitere Programme
Einstellungen !
Express,
;
^ Bestätigen Sie den markierten Wert
Einstellungen
! mit der Taste OK.
Einstellungen wählen
^ Drücken Sie die Tasten X oder Y um
den Text zu verschieben bis die gewünschte Einstellung markiert ist.
^
Bestätigen Sie mit der Taste OK.
^
Gewählte Optionen werden durch ei
nen Haken L oder einen Balken an
gezeigt.
^
Mit den Tasten X oder Y wählen Sie
aus.
^
Bestätigen Sie mit der Taste OK.
Menü Einstellungen beenden
Tageszeit
Sie können entscheiden, ob die Tages
zeit im 24- oder im 12-Stundenrhythmus
angezeigt wird. Außerdem wird die aktuelle Uhrzeit eingestellt.
Zeitformat
^ Mit den Tasten X oder Y wählen Sie
das gewünschte Zeitformat und bestätigen es mit der Taste OK.
Uhrzeit einstellen
^
Stellen Sie mit Hilfe der Tasten X
oder Y die Stunden ein und bestäti
gen Sie mit der Taste OK.
-
^
-
Stellen Sie mit Hilfe der Tasten X
oder Y die Minuten ein und bestäti
gen Sie mit der Taste OK.
-
-
-
^
Wählen Sie zurück
Sie ein Programm.
52
# oder wählen
Menü Einstellungen
Trockenstufen
Sie können die Trockenstufen der
Programme Baumwolle, Pflegeleicht,Automatic+ individuell anpassen.
Balken zeigen Ihnen die eingestellte
Stufe an.
Werkeinstellung: mittlere Stufe.
trockener
–
die Programmdauer verlängert sich.
feuchter
–
die Programmdauer verkürzt sich.
P
P P P P P P P
Pin-Code
Der Pin-Code schützt Ihren Trockner
vor Fremdbenutzung.
Bei aktiviertem Pin-Code muss nach
dem Einschalten der Code eingegeben
werden, damit dieser Trockner bedient
werden kann.
Pin-Code aktivieren
Pin-Code
aktivieren
zurück #
^
Drücken Sie die Taste OK.
Sie werden jetzt aufgefordert einen
Code einzugeben. Der Code lautet 250
und kann nicht verändert werden.
Code eingeben
Pin-Code
0 00
Mit der Taste Y können Sie die erste
^
Ziffer eingeben. Bestätigen Sie die
Ziffer mit der Taste OK. Nun können
Sie die zweite Ziffer eingeben.
Wiederholen Sie den Vorgang, bis
^
alle drei Ziffern eingegeben sind und
bestätigen Sie die letzte Ziffer mit der
Taste OK.
Zur Bestätigung erscheint im Display:
0 Pin-Code aktiviert
Nach dem Ausschalten kann dieser
Trockner nur noch durch Eingabe des
Codes benutzt werden.
Trockner mit Pin-Code bedienen
Nach dem Einschalten werden Sie zur
Eingabe des Codes aufgefordert.
^
Geben Sie den Code wie beschrie
ben ein und bestätigen Sie diesen.
Dieser Trockner wird zur Bedienung
freigeschaltet.
Pin-Code deaktivieren
-
Vorgehensweise wie bei Pin-Code akti
vieren.
-
53
Menü Einstellungen
Summer
Der Summer kann in zwei Lautstär
ken ertönen.
normal (Werkeinstellung)
Der Summer ertönt am Programmende
normal.
laut
Der Summer ertönt am Programmende
laut.
-
akustische Quittierung
Die Bedienung wird akustisch quittiert.
Werkeinstellung: aus.
Kontrast
Helligkeit
Sowohl der Kontrast als auch die Helligkeit des Displays kann in zehn Stu
fen geändert werden.
-
Balken
eingestellte Stufe an.
Werkeinstellung: mittlere Stufe.
Die Veränderung können Sie sofort bei
Anwahl sehen.
54
O O O O O O O O O O zeigen Ihnen die
Menü Einstellungen
Standby Display
Kontrollleuchten und Display werden
dunkel geschaltet und die Kontroll
leuchte der Taste Start/Stop blinkt
langsam:
Reduzierung des Energieverbrauchs.
Trockner aus Standby "aufwecken"
Drücken Sie eine Taste.
^
Das hat keine Auswirkung auf ein lau
fendes Programm.
ein
Die Standbyfunktion ist eingeschaltet.
Kontrollleuchten und Display werden
nach 10 Minuten dunkel geschaltet,
– wenn nach dem Einschalten keine
Programmauswahl erfolgt.
– nach dem Programmstart.
Zu Beginn der Knitterschutzphase oder
am Programmende wird das Display
aber für 10 Minuten eingeschaltet.
Der Summer (falls gewählt) ertönt für 10
Minuten am Programmende.
nicht im laufenden Programm
-
Memory
Die Elektronik speichert zum aktuel
len Trockenprogramm die Wahl der
Trockenstufe, einiger Extras und die
Dauer der Zeitprogramme ab.
Bei erneuter Anwahl des Programms
zeigt dieser Trockner die gespeicherten
Komponenten an.
aus
(Werkeinstellung).
ein
Knitterschutz
Zur Vermeidung von Knitterfalten,
wenn nach Programmende die Textilien nicht sofort entnommen werden.
Es dreht sich nach Programmende die
Trommel in Intervallen.
2 Stunden
(Werkeinstellung).
1 Stunde.
-
(Werkeinstellung)
Wie unter "ein" beschrieben, aber Kon
trollleuchten und Display bleiben im
laufenden Programm eingeschaltet.
-
55
Änderungen vorbehalten/2811
M.-Nr. 09 178 580 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.