Miele T 9000 WP eco User manual [de]

Gebrauchsanweisung
Wärmepumpentrockner Eco T 9000 WP
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
de-AT
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportver
-
packung
Die Verpackung schützt den Trockner vor Transportschäden. Die Verpa ckungsmaterialien sind nach umwelt verträglichen und entsorgungstechni schen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zu rück.
-
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate­rialien. Sie enthalten aber auch schädli­che Stoffe, die für ihre Funktion und Si­cherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
Energie einsparen
So können Sie eine unnötige Verlänge rung der Trockenzeit und einen erhöh ten Energieverbrauch vermeiden:
Lassen Sie die Wäsche mit maxima
ler Schleuderdrehzahl im Waschau tomaten schleudern. Sie können beim Trocknen ca. 20 % Energie aber auch Zeit sparen, wenn Sie z.B. mit 1600 U/min statt mit 1000 U/min schleudern.
-
Nutzen Sie für das jeweilige Trocken
programm die maximale Beladungs menge. Dann ist der Energiever­brauch in Bezug auf die gesamte Wäschemenge am günstigsten.
– Sorgen Sie dafür, dass die Raum-
temperatur nicht zu hoch ist. Wenn sich andere, wärmeerzeugende Ge­räte im Raum befinden, dann lüften Sie, bzw. schalten Sie diese ab.
– Reinigen Sie nach jedem Trocknen
die Siebflächen der Flusensiebe.
Reinigen Sie die Feinfilter nur dann, wenn eine entsprechende Aufforde rung erscheint.
-
-
-
-
-
-
-
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informie ren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Händler.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher auf bewahrt wird.
2
-
-
Inhalt
Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bedienung des Trockners. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bedienungsblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Funktionsweise des Displays. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Wäschepflege. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pflegesymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tipps zum Trocknen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
So trocknen Sie richtig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kurzanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Auffrischen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Knitterschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Schonen+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Summer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Startvorwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Programmübersicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Programmablauf ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Laufendes Programm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
- umwählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
- abbrechen und neues Programm wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
- abbrechen und Wäsche entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Startvorwahl ändern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Wäsche nachlegen oder entnehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Restzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3
Inhalt
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Kondenswasserbehälter entleeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Reinigungsintervalle für das mehrstufige Filtersystem beachten . . . . . . . . . . . . . 28
Siebflächen der Flusensiebe reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
1. In der Türkappe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2. Im Einfüllbereich der Tür. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Feinfilter reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
1. Feinfilter im Flusensieb der Türkappe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2. Feinfilter in den Flusensieben im Einfüllbereich der Tür. . . . . . . . . . . . . . . . 32
3. Feinfilter vor der Wärmetauschereinheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Trockner reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Störungshilfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Was tun, wenn...?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Prüf- und Störungsmeldungen im Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ein nicht zufriedenstellendes Trockenergebnis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Andere Probleme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Kühlrippen reinigen (Gitter unten rechts) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Glühlampe austauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Reparaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Programmaktualisierung (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Garantiebedingungen und Garantiezeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Nachkaufbares Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Aufstellen und Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Vorderansicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Rückansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Trockner transportieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Aufstellungsort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Trockner ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Kondenswasser extern ableiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ablaufschlauch verlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ablaufschlauch einhängen (im Waschbecken/Bodenablauf) . . . . . . . . . . . . . 47
Besondere Anschlussbedingungen, die ein Rückschlagventil erfordern . . . . 47
Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4
Inhalt
Verbrauchsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Menü Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Menü Einstellungen öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Einstellungen wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Menü Einstellungen beenden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sprache F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tageszeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Trockenstufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Pin-Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Summer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
akustische Quittierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Kontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Helligkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Standby Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Knitterschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
5
Sicherheitshinweise und Warnungen
Lesen Sie unbedingt diese Ge
~
brauchsanweisung.
Dieser Trockner entspricht den vor geschriebenen Sicherheitsbestim mungen. Ein unsachgemäßer Ge brauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie vor dem ersten Benutzen des Trockners die Gebrauchsanwei­sung. Sie gibt wichtige Hinweise für die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung des Trockners. Da­durch schützen Sie sich und verhin­dern Schäden am Trockner.
Bewahren Sie diese Gebrauchsan­weisung auf und geben Sie diese an einen eventuellen Nachbesitzer wei­ter.
-
-
-
-
Bestimmungsgemäße Verwen dung
Dieser Trockner ist dazu bestimmt,
~
im Haushalt und in haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen verwendet zu wer den, wie beispielsweise:
in Läden, Büros und anderen ähnli chen Arbeitsumgebungen
-
Dieser Trockner ist nicht für den Ge
~
brauch im Außenbereich bestimmt.
Benutzen Sie den Trockner aus
~
schließlich im haushaltsüblichen Rah men nur zum Trocknen von in Wasser gewaschenen Textilien, die vom Her steller im Pflegeetikett als trocknerge eignet ausgewiesen sind. Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig. Miele haftet nicht für Schä den, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung ver ursacht werden.
Personen, die aufgrund ihrer physi
~
schen, sensorischen oder geistigen Fä­higkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Trockner sicher zu bedienen, dür­fen diesen Trockner nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwort­liche Person benutzen.
Kinder im Haushalt
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich
~
in der Nähe des Trockners aufhalten. Lassen Sie Kinder nie mit dem Trockner spielen.
-
Kinder dürfen den Trockner nur
~
ohne Aufsicht benutzen, wenn ihnen die Bedienung des Trockners so erklärt wurde, dass sie den Trockner sicher
­bedienen können. Kinder müssen mög
liche Gefahren einer falschen Bedie nung erkennen können.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
in landwirtschaftlichen Anwesen
von Kunden in Hotels, Motels, Früh stückspensionen und weiteren typi schen Wohnumfeldern.
6
-
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie den Trockner vor
~
der Aufstellung auf äußere sichtbare Schäden. Einen beschädigten Trockner nicht auf stellen und in Betrieb nehmen.
Vor dem Anschließen des Trockners
~
unbedingt die Anschlussdaten (Absi cherung, Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen des Elek tronetzes vergleichen. Erfragen Sie die se im Zweifelsfalle bei einer Elek tro-Fachkraft.
Die elektrische Sicherheit dieses
~
Trockners ist nur dann gewährleistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig instal­liertes Schutzleitersystem angeschlos­sen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegende Sicherheitsvorausset­zung geprüft und im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Fachkraft überprüft wird. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht wer­den, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgrün
~
den keine Verlängerungskabel (Brand gefahr durch Überhitzung).
-
-
-
Defekte Bauteile dürfen nur gegen
~
Miele Original Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen können wir gewährleisten, dass sie in vollem Umfang die Sicherheitsanforderungen
­erfüllen, die wir an unsere Geräte stel
len.
Wenn die Netzanschlussleitung be
~
schädigt ist, muss diese durch von Miele autorisierte Fachkräfte ersetzt werden, um Gefahren für den Benutzer
­zu vermeiden.
Im Fehlerfall oder bei der Reinigung
~
und Pflege ist dieser Trockner nur dann vom Elektronetz getrennt, wenn
– der Netzstecker des Trockners gezo-
gen ist oder
– die Sicherung der Hausinstallation
ausgeschaltet ist oder
– die Schraubsicherung der Hausin-
stallation ganz herausgeschraubt ist.
Dieser Trockner darf nicht an nicht-
~
stationären Aufstellungsorten (z.B. Schiffe) betrieben werden.
Nehmen Sie keine Veränderungen
~
­am Trockner vor, die nicht ausdrücklich
­von Miele zugelassen sind.
-
-
Durch unsachgemäße Reparaturen
~
können unvorhersehbare Gefahren für den Benutzer entstehen, für die Miele keine Haftung übernimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fach kräften durchgeführt werden, ansonsten besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch.
-
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Erläuterungen zur Wärmepumpe
~
und zum Kältemittel:
Dieser Trockner arbeitet mit einem gas förmigen Kältemittel, das ein Kompres sor verdichtet. Das durch Verdichtung auf ein höheres Temperaturniveau ge brachte und verflüssigte Kältemittel wird in einem geschlossenen Kreislauf durch die Wärmetauschereinheit gelei tet, wo der Wärmeaustausch mit der vorbeiströmenden Trocknungsluft statt findet.
Brummgeräusche während des Tro
ckenvorganges, die durch die Wär mepumpe erzeugt werden, sind nor­mal. Die einwandfreie Funktion des Trockners ist nicht beeinträchtigt.
– Das Kältemittel ist nicht brennbar
und nicht explosiv.
– Eine Stillstandzeit nach richtigem
Transport und Aufstellen des Trock­ners ist im Allgemeinen nicht notwen­dig (siehe Kapitel "Aufstellen und An­schließen"). Ansonsten: Stillstandzeit beachten! Sonst kann die Wärmepumpe Scha den nehmen!
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemäßer Gebrauch
Weil Brandgefahr besteht, dürfen
~
Textilien dann nicht getrocknet werden, wenn sie
ungewaschen sind.
nicht ausreichend gereinigt sind und
öl-, fetthaltige oder sonstige Rück stände aufweisen (z.B. Küchen- oder Kosmetikwäsche mit Speiseöl-, Öl-, Fett-, Creme-Rückständen). Bei nicht ausreichend gereinigten Textilien besteht Brandgefahr durch Wäscheselbstentzündung, sogar nach Beendigung des Trockenvor­ganges und außerhalb des Trock­ners.
– mit feuergefährlichen Reinigungsmit-
teln oder mit Rückständen von Ace­ton, Alkohol, Benzin, Petroleum, Ke­rosin, Fleckenentferner, Terpentin, Wachs, Wachsentferner oder Chemi­kalien (kann z.B. bei Mopps, Aufneh­mern, Wischlappen vorliegen) behaf­tet sind.
mit Haarfestiger-, Haarspray-, Nagel lackentferner- oder ähnlichen Rück ständen behaftet sind.
-
-
Weil Brandgefahr besteht, dürfen
~
Textilien oder Produkte niemals ge trocknet werden,
wenn industrielle Chemikalien für die
Reinigung benutzt worden sind (z.B. in einer Chemischen Reinigung).
die überwiegend Schaumgummi-,
Gummi- oder gummiähnliche Anteile enthalten. Das sind z.B. Produkte aus Latexschaumgummi, Duschhau ben, wasserdichte Textilien, gum mierte Artikel und Kleidungsstücke, Kopfkissen mit Schaumgummiflo cken.
– die mit Füllungen versehen und be-
schädigt sind (z.B. Kissen oder Ja­cken). Die herausfallende Füllung kann einen Brand verursachen.
Der Heizphase folgt bei vielen Pro-
~
grammen die Abkühlphase, um sicher­zustellen, dass die Wäschestücke bei einer Temperatur verbleiben, bei der sie nicht beschädigt werden (z.B. Ver­meidung einer Wäscheselbstentzün dung). Erst hiernach ist das Programm
­beendet.
Die Wäsche immer direkt und komplett nach Programmende entnehmen.
-
-
-
-
-
Waschen Sie deshalb solche beson ders stark verschmutzten Textilien besonders gründlich: Zusätzliche Menge Waschmittel verwenden und eine hohe Temperatur wählen. Im Zweifelsfall diese mehrmals wa schen.
Alle Gegenstände aus den Taschen,
~
wie z.B. Feuerzeuge, Zündhölzer sind zu entfernen.
-
-
Warnung: Den Trockner niemals vor
~
Beendigung des Trockenprogramms ausschalten. Es sei denn, alle Wäsche stücke werden sofort entnommen und so ausgebreitet, dass die Wärme abge geben werden kann.
Weichspüler oder ähnliche Produkte
~
sollten so verwendet werden, wie es in den Anweisungen für den Weichspüler festgelegt ist.
-
-
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieser Trockner darf nicht ohne
~
Flusensiebe oder mit beschädigten
Flusensieben betrieben werden.
Feinfilter oder mit beschädigten Fein
filtern betrieben werden.
Dieser Trockner würde übermäßig ver flusen, was einen Defekt zur Folge hät te!
Reinigen Sie nach jedem Trocknen
~
die Siebflächen der Flusensiebe.
Die Flusensiebe und Feinfilter müs
~
sen nach der Nassreinigung getrocknet werden. Durch nasse Flusensiebe kön­nen Funktionsstörungen beim Trocknen auftreten!
Stellen Sie den Trockner nicht in
~
frostgefährdeten Räumen auf. Bereits Temperaturen um den Gefrierpunkt be­einträchtigen die Funktionsfähigkeit des Trockners. Gefrierendes Kondenswasser in der Pumpe und im Ablaufschlauch kann zu Schäden führen.
Wenn Sie das Kondenswasser ex
~
tern ableiten, dann sichern Sie den Ab laufschlauch gegen Abrutschen, wenn Sie ihn z.B. in ein Waschbecken ein hängen. Sonst kann der Schlauch abrutschen und das ausfließende Kondenswasser Schäden verursachen.
Kondenswasser ist kein Trinkwas
~
ser. Es können gesundheitsschädigende Folgen für Menschen und Tiere entste hen, wenn es getrunken wird.
-
-
-
-
-
-
-
Halten Sie den Aufstellraum des
~
Trockners immer frei von Staub und Flusen. Schmutzpartikel in der angesaugten
-
Kühlluft können auf Dauer den Wärme tauscher verstopfen.
Stützen oder lehnen Sie sich nicht
~
auf die Tür. Dieser Trockner kann sonst umkippen.
Schließen Sie die Tür nach jedem
~
Trocknen. So können Sie vermeiden, dass
Kinder versuchen, in den Trockner
zu klettern oder Gegenstände darin zu verstecken.
– Kleintiere in den Trockner klettern.
Den Trockner nicht nass abspritzen.
~
Zubehör
Zubehörteile dürfen nur dann an-
~
oder eingebaut werden, wenn sie aus­drücklich von Miele freigegeben sind. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garan tie, Gewährleistung und / oder Produkt
­haftung verloren.
Miele kann nicht für Schäden verant wortlich gemacht werden, die infol ge von Nichtbeachtung der Sicher heitshinweise und Warnungen verur sacht werden.
-
-
-
-
-
-
-
10
Bedienungsblende
Bedienung des Trockners
a Tasten Programmwahl mit Kon
trollleuchten
Mit diesen Tasten werden die Pro gramme ausgewählt.
b Display mit Tasten X, OK, Y
Nähere Erläuterungen befinden sich auf der folgenden Seite.
c Optische Schnittstelle PC
Dient dem Kundendienst als Prü­fungs- und Übertragungspunkt (un­ter anderem für das Update).
d Tasten für Extras mit Kontroll-
leuchten
Die Programme können durch ver schiedene Extras ergänzt werden.
e Taste Startvorwahl
Zur Wahl der Startverzögerung.
-
f Taste Start/Stop
Startet das gewählte Programm und
-
-
bricht ein gestartetes Programm ab.
g Anzeige Perfect Dry
Für alle Trockenstufenprogramme. Siehe nachfolgend.
h Taste s Ein/Aus
Zum Ein- und Ausschalten. Der Trockner schaltet sich aus Ener­giespargründen automatisch aus. Dieses erfolgt 15 Minuten nach Pro­grammende/Knitterschutz oder nach dem Einschalten, wenn keine weitere Bedienung erfolgt.
i Taste Tür
Unabhängig von der Stromversor gung können Sie die Tür mit dieser Taste öffnen.
-
11
Bedienung des Trockners
Funktionsweise des Displays
Mit den Tasten X, OK, Y wird das Dis play bedient. Ein aktuell gewählter Text oder Wert ist markiert.
– Die Taste X
zum gleitenden Bewegen zum nächsten Text oder Verringern des markierten Werts.
– Die Taste Y
zum gleitenden Bewegen zum vorhe­rigen Text oder Vergrößern des mar­kierten Werts.
Die Taste OK bestätigt den markierten Wert.
Beispiele für die Anwahl
Weitere Programme
Weitere Programme
auswählen
Pfeile
;, im Display bedeuten: Eine wei
tere Auswahl folgt.
Verringerung oder Vergrößerung eines Wertes
Baumwolle
Extratrocken
Dauer: 2:21
O O O O O O
Mit der Taste X wird eine niedrigere Trockenstufe und mit der Taste Y eine höhere gewählt.
Einfachauswahl
­Es ist immer ein Wert gewählt. Dieser gewählte Wert ist durch einen Haken gekennzeichnet. Die anderen Werte sind automatisch abgewählt.
Memory
aus (
ein ,
Mit den Tasten X und Y wird der Text gleitend nach oben oder unten ver schoben. Mit der Taste OK wird der markierte Wert bestätigt.
Verlassen eines Untermenüs
Sie verlassen das Untermenü mit der Anwahl von zurück
# .
-
Std
(
;
-
Sportwäsche
Outdoor ,
;
Mit der Taste X wird gleitend das nächste Programm markiert, mit der Taste Y das vorherige Programm. Mit der Taste OK wird das markierte Programm bestätigt.
12
Bedienung des Trockners
Über das Display wird eingestellt
Die Trockenstufen (z.B. Bügelfeucht,
Schranktrocken ...). Die Dauer der Programme Lüften
kalt, Lüften warm, Korbprogramm. Die Startvorwahl.
Der Programmabbruch.
Über Weitere Programme/Einstellun gen 4 wird gewählt
Weitere Programme
Express
Jeans
– – Sportwäsche – Outdoor – Seide – Kopfkissen – Kopfkissen groß – Lüften kalt – Lüften warm
– Korbprogramm
Nur in Verbindung mit dem Trockner­korb (nachkaufbares Zubehör) wäh len.
Einstellungen
Im Menü Einstellungen J können Sie die Elektronik des Trockners wechseln den Anforderungen anpassen. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem gleichnamigen Kapitel, am Ende dieser Gebrauchsanweisung.
Anzeige Perfect Dry
Das Perfect Dry-System misst die Rest feuchte der Wäsche in den Trockenstu fenprogrammen und sorgt so für eine genaue Trocknung.
Nach Programmstart ermittelt die Elek tronik die Programmdauer (Restzeitpro gnose). Für diese Zeit blinkt die Kon trollleuchte Perfect Dry. Nach kurzer Zeit wird die Programm dauer angezeigt und die Kontrollleuch te erlischt.
Mit Erreichen der eingestellten Tro ckenstufe leuchtet die Kontrollleuchte
-
Perfect Dry bis zum Programmende.
Die Anzeige Perfect Dry bleibt bei die sen zeitgesteuerten Programmen im mer dunkel: Wolle, Seide, Korbpro
gramm, Lüften kalt, Lüften warm, Schonglätten.
Hinweis zur Programmdauer / Restzeitprognose
Im Display wird die voraussichtliche Programmdauer angezeigt (Restzeit­prognose). Aufgrund dieser Faktoren kann die Restzeitprognose immer wieder unter­schiedlich sein: Restfeuchte nach dem Schleudern; Textilart; Füllmenge;
-
Raumtemperatur oder Spannungs schwankungen im Elektronetz.
Deshalb passt sich die lernfähige Elek tronik dem individuellen Wäscheposten kontinuierlich aufs Neue an, damit die
­Restzeitprognose immer genauer wird. Die Restzeitprognose wird während des Trocknens überprüft, was in eini gen Fällen zu Zeitsprüngen führen kann. Ebenso können Programme vorzeitig beendet werden. Z.B. bei besonderem
-
Feingewebe, sehr geringer Beladung
-
oder wenn zuvor getrocknet wurde.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
13
Erste Inbetriebnahme
Den Trockner vor der ersten In
,
betriebnahme richtig aufstellen und anschließen. Erfolgte ein Transport entgegen der Beschreibung im Ka pitel "Aufstellen und Anschließen", dann ist eine Stillstandzeit von ca. 1 Stunde notwendig, bevor dieser Trockner elektrisch angeschlossen wird.
Tageszeit einstellen (gegebenenfalls)
-
Tageszeit
-
Drücken Sie auf die Taste X um die
^
12 :00
Stundenzahl zu verringern oder drü cken Sie auf die Taste Y um die Stundenzahl zu erhöhen.
-
Wird dieser Trockner das erste Mal ein geschaltet, erscheint kurz Miele Will
-
kommen.
Displaysprache einstellen
Sie werden aufgefordert, die ge­wünschte Displaysprache einzustellen. Eine Umstellung der Sprache ist jeder­zeit über die Anwahl von Weitere Pro- gramme/Einstellungen 4 im Unterme-Einstellungen möglich.
Sprache
deutsch
english ,
^
Durch Drücken der Tasten X und Y
;
können Sie den Text verschieben bis die gewünschte Sprache markiert ist. Mit der Taste OK bestätigen Sie die se.
-
Bestätigen Sie mit der Taste OK die
^
eingestellte Stunde. Hiernach können Sie die Minuten ebenso einstellen.
Erstinbetriebnahme abschließen
Das Grundmenü mit der aktuellen Uhr­zeit erscheint immer nach dem Ein­schalten, solange kein Programm ge­wählt ist.
12:00
Programm wählen
^
Sie können jetzt den Trockner bela den und ein Programm wählen, wie im Kapitel "So trocknen Sie richtig" beschrieben.
Die Erstinbetriebnahme ist dann abge
­schlossen, wenn ein Programm länger
als 1 Stunde vollständig durchgeführt wurde. Bei einer kürzeren Zeit erscheint nach erneutem Einschalten wieder Miele Willkommen - bei einer längeren Zeit aber nicht mehr.
-
-
14
Wäschepflege
Pflegesymbole
Trocknen
q/r Normale/geringe Temperatur.
Dieser Trockner trocknet in je dem Programm temperatur schonend. Eine Aufteilung der Textilien q/r ist nicht nötig.
s Nicht trocknergeeignet.
Bügeln und Mangeln
I Sehr heiß. H Heiß. G Warm. J Nicht bügeln/mangeln.
-
Tipps zum Trocknen
– Beachten Sie immer die maximale
Beladungsmenge, die im Kapitel "Programmübersicht" aufgeführt ist.
Durch Überfüllung wird die Wäsche strapaziert, das Trocknungsergebnis beeinträchtigt und es ist mit Knitter bildung zu rechnen.
Keine tropfnassen Textilien trocknen! Textilien nach dem Waschen min destens 30 Sekunden anschleudern.
Jacken öffnen, damit diese gleich mäßig durchtrocknen.
Einen Beladungsmix aus Baumwolle, Buntwäsche, pflegeleichten Textilien im Programm Automatic+ trocknen.
Reines Leinengewebe neigt zum Auf rauen. Nur trocknen, wenn es im Pflegeetikett aufgeführt ist.
Gewirkte Textilien (z.B. T-Shirts, Un
terwäsche) laufen - je nach Qualität ­bei der ersten Wäsche oft ein. Des halb: Diese Textilien nicht übertrock
-
-
-
-
nen, um weiteres Einlaufen zu ver meiden. Kaufen Sie gewirkte Textilien eventuell eine oder zwei Nummern größer.
Die Knitterbildung in pflegeleichten
Textilien nimmt zu, je größer die Be ladungsmenge ist. Das trifft beson ders auf sehr empfindliches Gewebe zu (z.B. Oberhemden, Blusen). Wählen Sie ein geeignetes Pro gramm. In Zweifelsfällen die Bela­dung verringern und das Extra Schonen+ wählen.
– Gestärkte Wäsche können Sie trock-
nen. Dosieren Sie für den gewohnten Appretureffekt jedoch die doppelte Menge Stärke.
– Neue farbige Textilien vorm ersten
Trocknen gründlich separat wa­schen. Diese nicht zusammen mit hellen Textilien trocknen, weil sie ab färben können (auch auf Kunststoff bauteile im Trockner). Ebenso kön nen sich auf die Textilien andersfar bige Flusen legen.
Artikel, die keine mechanische Bean spruchung vertragen, können Sie mit dem Korbprogramm lüften/trocknen. Voraussetzung: Verwendung des Trocknerkorbes (nachkaufbares Zu behör).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
15
So trocknen Sie richtig
Kurzanweisung
Die mit Zahlen (A, B, C, ...) gekenn zeichneten Bedienschritte können Sie als Kurzanweisung nutzen.
A Wäsche vorbereiten
Lockern Sie die gewaschenen Textilien auf und sortieren Sie diese nach... . . . gewünschter Trockenstufe, . . . Faser- und Gewebeart, . . . gleicher Größe, . . . gleicher Restfeuchte nach dem Schleudern. So wird die Trocknung besonders gleichmäßig.
Entfernen Sie Fremdkörper wie
,
Waschmittel-Dosierhilfen aus der Wäsche. Fremdkörper können schmelzen und den Trockner und die Wäsche beschädigen.
– Damit keine Textilfüllungen herausfal-
len, Säume und Nähte prüfen.
-
C Trockner beladen
Drücken Sie zum Öffnen Taste Tür.
^
Legen Sie die Wäsche aufgelockert
^
in die Trommel.
Beachten Sie die maximalen Bela dungsmengen im Kapitel "Pro grammübersicht". Überfüllung strapaziert die Textilien und beeinträchtigt die Trocknung.
Kontrollieren Sie vor dem Schließen,
^
ob das Flusensieb ordnungsgemäß in die Türkappe eingeschoben ist.
-
-
Bett- und Kissenbezüge schließen, damit keine Kleinteile hineingelan gen.
Haken und Ösen schließen.
Textilgürtel und Schürzenbänder zu sammenbinden.
Gelöste Formbügel von BHs vernä hen oder entfernen.
B Trockner einschalten
Sie können den Trockner auch nach dem Beladen einschalten, dann wird die Trommel nicht beleuchtet (Energie einsparung).
^
Drücken Sie zum Einschalten die Taste s.
16
-
Keine Wäscheteile einklemmen, weil
­diese sonst beschädigt werden.
-
^
Schließen Sie die Tür mit leichtem Schwung - Sie können sie auch an lehnen und rechts am Türschloss zu drücken.
-
-
-
So trocknen Sie richtig
D Programm wählen
Alle Programmtasten leuchten und im Display werden Sie zur Programmwahl aufgefordert.
^ Drücken Sie die Taste des ge-
wünschten Programms.
Die zugehörige Kontrollleuchte leuch­tet. Der Programmname erscheint im Display.
Weitere Programme/Einstellungen
4
Trockenstufenprogramme
Sie können bei vielen Programmen
Trockenstufen auswählen.
Baumwolle
Extratrocken
Dauer: 2:21
Wählen Sie eine Trockenstufe durch
^
O O O O O O
Std
Drücken der Taste X oder Y aus.
Bei Baumwolle, Express sind 6 Tro
­ckenstufen wählbar. Bei den übrigen Programmen ist die Auswahl begrenzt oder nicht änderbar.
Ein Balken erscheint zusätzlich kurz und zeigt den Bereich der wählbaren Trockenstufen an.
Tipp
Sie können die Trockenstufen einiger Programme individuell anpassen (Kapi­tel "Einstellungen").
^
Bei Anwahl Weitere Programme/Ein stellungen 4 werden weitere Pro
gramme zur Auswahl im Display an gezeigt.
Weitere Programme
Einstellungen !
Express ,
^
Drücken Sie die Tasten X oder Y um
;
den Text zu verschieben bis das ge wünschte Programm markiert ist.
^
Bestätigen Sie dieses mit der Taste OK.
Der Programmname erscheint im Dis play.
-
Die Programme
­–
-
Schonglätten, Wolle, Seide sind nicht änderbar.
-
-
17
So trocknen Sie richtig
Zeitprogramme: Dauer wählen
Lüften kalt: 20 min - 1 Std.
Lüften warm: 20 min - 2 Std.
Korbprogramm*: 40 min - 2:30 Std.
Lüften warm
0:20 Std:Min
(0:20 - 2:00 Std)
Verlängern / Verkürzen Sie durch
^
Drücken der Tasten X oder Y.
* nur in Verbindung mit dem Trockner korb (nachkaufbares Zubehör) wählen.
Bei einer vom Grundprogramm nicht zugelassen Bedienung erscheint im Display: Option nicht möglich.
E Extras / Startvorwahl wählen
­Wählen Sie die gewünschten Extras
^
über die entsprechende Taste. Wird ein Extra gewählt, leuchtet die ent­sprechende Kontrollleuchte.
Weitere Informationen zu den einzelnen Extras erhalten Sie im Kapitel "Extras".
18
^
Die Startvorwahl (siehe gleichlauten des Kapitel) können Sie wählen.
-
So trocknen Sie richtig
F Programm starten
Während der Programmwahl blinkt die Kontrollleuchte der Taste Start/Stop. Das Blinken bedeutet, dass ein Pro gramm gestartet werden kann.
Drücken Sie die Taste Start/Stop.
^
Die Kontrollleuchte der Taste Start/Stop leuchtet.
Die Anzeige Perfect Dry blinkt/leuchtet nur bei den Trockenstufenprogrammen. Sie bleibt bei zeitgesteuerten Pro grammen immer dunkel (siehe Kapitel "Bedienung des Trockners").
Hinweis: Die im Display dargestellte Dauer ist voraussichtlich und sie kann variieren.
In den Trockenstufenprogrammen wird die Wäscherestfeuchte sensiert und im Display die jeweils erreichte Trocken­stufe angezeigt (Mangelfeucht ... Bü- gelfeucht ... usw.).
-
-
Ende der Gebrauchsanweisung). Wenn Knitterschutz angewählt wurde, dreht sich die Trommel zeitweise. In diesem Fall liegt keine Störung vor.
Öffnen Sie die Tür mit der Taste Tür.
^
Entnehmen Sie die Wäsche.
^
Keine Wäschestücke in der Trommel vergessen! Verbleibende Wäsche kann bei erneutem Trocknen Scha den nehmen.
Bei eingeschaltetem Trockner und ge öffneter Tür erlischt die Trommelbe leuchtung nach einigen Minuten (Ener­gieeinsparung).
15 Minuten nach Programmende/Ende des Knitterschutzes schaltet sich der Trockner automatisch aus.
^ Drücken Sie zum Ausschalten die
Taste s, falls der Trockner noch ein­geschaltet ist.
-
-
-
Vor Programmende
Kurz vor Schluss folgt die Abkühlphase: Abkühlen erscheint im Display. Erst nach Abschluss der Abkühlphase ist das Programm beendet.
G Programmende - Wäsche entneh
men
Knitterschutz (wenn gewählt) und Ende kennzeichnen im Display das Pro grammende. Der Summer ertönt in In tervallen (wenn gewählt).
Dieser Trockner verfügt über einen Standby-Modus: Nach Programmende wird das Display dunkel geschaltet und die Kontrollleuchte Start/Stop blinkt langsam (siehe auch "Standby" am
-
-
-
^ Reinigen Sie die Flusensiebe in der
Tür und Einfüllöffnung.
^
Schließen Sie die Tür.
^
Entleeren Sie den Kondenswasserbe hälter. Wir empfehlen Ihnen, das Kondens wasser extern abzuleiten. Den Kon denswasserbehälter müssen Sie dann nicht mehr entleeren.
^
Beachten Sie zusätzlich das Kapitel "Reinigung und Pflege".
-
-
-
19
Extras
Auffrischen
Die Trocknungsluft wird zeitlich be grenzt temperiert. Ohne weitere Wär mezufuhr werden danach die Textilien Schranktrocken durchlüftet. Nutzen Sie Auffrischen zur Beseitigung oder Reduzierung von Gerüchen in sauberer (trockener oder feuchter) Be kleidung. Der Auffrischungseffekt wird verstärkt, wenn die Textilien feucht sind oder trocknergeeignete Frischetücher aus dem Fachhandel verwendet wer den. Bei Synthetikanteilen fällt die Ge ruchsreduzierung allerdings geringer aus.
-
-
-
-
-
Knitterschutz
Die Trommel dreht sich nach Pro­grammende, abhängig vom gewählten Programm, für2hineinem speziellen Rhythmus. Dieser "Anti-Knitterrhythmus" hilft Knitterfalten zu vermindern, wenn die Textilien nach dem Trocknen nicht sofort entnommen werden.
Schonen+
Besonders knitter- und bewegungs empfindliche Textilien werden mit redu zierter mechanischer Beanspruchung (weniger Trommeldrehungen) getrock net. Die Programmdauer verlängert sich.
-
-
Summer
Dieser Trockner teilt Ihnen das Pro grammende akustisch mit (für max. 1 h in Intervallen). Der Dauerwarnton bei Fehlermeldun gen ist unabhängig von dieser Einstel lung.
-
-
-
Tipp
Sie können Sie den Knitterschutz und Summer sowie Trockenstufen individu ell anpassen (Kapitel "Einstellungen").
Wählbare Extras
Schonen+
Auffrischen
Summer
Knitterschutz
Automatic+ ## Baumwolle ### Express ## Jeans ### Kopfkissen ## Kopfkissen groß ## Korbprogramm # Lüften kalt ## Lüften warm ## # Oberhemden ### Outdoor ## Pflegeleicht ###
-
Schonglätten ## Seide ## Sportwäsche ## # Synthetic ## Wolle #
# wählbar
1
#
entweder Auffrischen oder Schonen+.
-
1#1
1#1
1#1
1#1
20
Startvorwahl
Mit der Startvorwahl können Sie das ge wünschte Programmende wählen. Der Programmstart kann von 15 Minuten bis maximal 24 Stunden verzögert werden.
Um einen korrekten Ablauf der Start
­vorwahl zu gewährleisten, muss die aktuelle Tageszeit eingestellt sein.
Wählen
A Drücken Sie nach der Programm
-
wahl die Taste Startvorwahl.
Das Display zeigt:
Startvorwahl 8:20
Startzeit
Endzeit
8:20
9:39
B Drücken Sie die Taste Y um das ge-
wünschte Programmende zu wählen.
Beim ersten Tastendruck wird das Pro­grammende auf die nächsten 15, 30, 45 Minuten oder auf die volle Stunde verschoben. Jeder weitere Tastendruck verschiebt das Programmende um 15 Minuten.
Ändern
-
Sie können nachträglich noch ein spä teres oder früheres Programmende wählen.
Drücken Sie die Taste Startvorwahl.
^
Korrigieren Sie mit den Tasten X
^
oder Y das Programmende. Bestätigen Sie mit der Taste OK.
^
Sie können auch noch die Trockenstufe ändern oder Extras hinzu-/abwählen.
Abbrechen
^ Drücken Sie die Taste Start/Stop.
Im Display erscheint: Startvorwahl ab- brechen.
^ Bestätigen Sie mit der Taste OK.
^ Sie können jetzt ein anderes Pro-
gramm wählen oder
^ drücken Sie die Taste Start/Stop,um
das Programm sofort zu starten.
-
Startvorwahl 8:20
Startzeit
Endzeit
10:41
12:00
C Bestätigen Sie mit der Taste OK.
D Drücken Sie die Taste Start/Stop.
Das Display zeigt die verbleibenden Stunden und Minuten bis zum Pro
-
grammstart an.
Die Trommel dreht sich nach jeweils 1 h kurz (Knitterreduzierung).
21
Programmübersicht
Baumwolle maximal 7 kg* Extratrocken, Schranktrocken+, Schranktrocken**
Textilien Ein- und mehrlagige Textilien aus Baumwolle.
Zum Beispiel: Frottier-Handtücher/Badetücher/Bademäntel, T-Shirts, Unterwäsche, Biber-/Frottierbettwäsche, Säuglingswäsche.
Hinweis
Bügelfeucht r, Bügelfeucht rr **, Mangelfeucht
Textilien Textilien aus Baumwoll- oder Leinengewebe. Zum Beispiel: Tischwä
Hinweis Mangelwäsche bis zum Mangeln aufrollen, damit sie feucht bleibt.
Pflegeleicht maximal 3,5 kg* Schranktrocken+, Schranktrocken**, Bügelfeucht r
Textilien Pflegeleichte Textilien aus Synthetik, Baumwolle oder Mischgeweben.
Synthetic maximal 2,5 kg* Schranktrocken+, Schranktrocken, Bügelfeucht r, Bügelfeucht rr
Textilien Empfindliche Textilien aus synthetischen Fasern, Mischgewebe, Kunst-
* Gewicht der Trockenwäsche ** Hinweis für Prüfinstitute: Programmeinstellung für die Prüfung
Extratrocken für unterschiedliche, mehrlagige und besonders dicke
Textilien wählen. Gewirkte Textilien (z.B. T-Shirts, Unterwäsche, Säuglingswäsche)
nicht Extratrocken trocknen - sie können einlaufen.
sche, Bettwäsche, gestärkte Wäsche.
Zum Beispiel: Pullover, Kleider, Hosen, Kittel, Tischdecken.
seide oder pflegeleicht ausgerüsteter Baumwolle, z.B. Oberhemden, Blusen, Dessous, Textilien mit Applikationen.
nach Norm EN 61121 (ohne Extras)
-
22
Programmübersicht
Wolle maximal 2 kg*
Textilien Wolltextilien. Textilien aus Wollgemischen. Hinweis–Wolltextilien werden aufgelockert und flauschiger.
Textilien nach Programmende sofort entnehmen.
Automatic+ maximal 5 kg* Schranktrocken+, Schranktrocken, Bügelfeucht r
Textilien Beladungsmix aus Textilien für die Programme Baumwolle und Pflege
leicht.
Oberhemden maximal 2 kg* Schranktrocken, Bügelfeucht r
Textilien Hemden und Hemdblusen.
Schonglätten maximal 1 kg*
Textilien – Baumwoll- oder Leinengewebe.
– Pflegeleichte Textilien aus Baumwolle, Mischgeweben oder Synthe-
tik. Zum Beispiel: Baumwollhosen, Anoraks, Hemden.
Hinweis – Geeignet für trockene und feuchte Wäsche/Textilien.
Trockene Textilien werden zeitgesteuert, feuchte Textilien werden bügelfeucht geglättet.
– Programm zur Reduzierung von Knittern nach vorherigem Schleu-
dern im Waschautomaten.
Textilien nach Programmende sofort entnehmen, um sie leicht bü geln zu können.
* Gewicht der Trockenwäsche
-
-
23
Programmübersicht
Express maximal 3,5 kg* Extratrocken, Schranktrocken+, Schranktrocken,
Bügelfeucht r, Bügelfeucht rr, Mangelfeucht
Textilien Unempfindliche Textilien für das Programm Baumwolle. Hinweis–Verkürzte Programmdauer.
Jeans maximal 3 kg* Schranktrocken, Bügelfeucht r
Textilien Jeansstoff, wie Hosen, Jacken, Röcke oder Hemden.
Sportwäsche maximal 3 kg* Schranktrocken+, Schranktrocken, Bügelfeucht r
Textilien Sport- und Fitnessbekleidung aus trocknergeeignetem Material.
Outdoor maximal 2,5 kg* Schranktrocken, Bügelfeucht r
Textilien Outdoor-Bekleidung aus trocknergeeignetem Material.
Seide maximal 1 kg*
Textilien Seide-Textilien (trocknergeeignet), z.B. Blusen, Hemden. Hinweis – Programm zum Reduzieren von Knitterfalten.
– Textilien nach Programmende sofort entnehmen.
Kopfkissen 1-2 Kopfkissen bis 80x40 cm Kopfkissen groß 1 Kopfkissen bis 80x80 cm Schranktrocken
Textilien Trocknergeeignete Kopfkissen mit Daunen-, Feder- oder Synthetikfül
lung.
Hinweis Insbesondere Kopfkissen können sich nach dem Trocknen noch feucht
anfühlen. Trocknen Sie so oft in diesem Programm, bis sich das Kissen für Ihr Empfinden trocken anfühlt.
* Gewicht der Trockenwäsche
-
24
Programmübersicht
Lüften kalt maximal 7 kg*
Textilien Alle Textilien, die durchlüftet werden sollen.
Lüften warm maximal 7 kg*
Textilien
Hinweis
Korbprogramm maximale Korbbeladung: 3 kg
Hinweis
Textilien/ Produkte
* Gewicht der Trockenwäsche
Nachtrocknen mehrlagiger Textilien, die aufgrund ihrer Beschaf
fenheit ungleichmäßig trocknen: z.B. Jacken, Kissen und volumi nöse Textilien.
Trocknen einzelner Wäschestücke: z.B. Badetücher, Badeklei
dung, Spültücher. Wählen Sie anfangs nicht die längste Zeit. Stellen Sie durch Pro
bieren fest, welche Zeit am besten geeignet ist.
In diesem Programm erfolgt keine
Drehung der Trocknertrommel. Deshalb darf nur in Verbindung mit dem Trocknerkorb (nachkaufbares Zubehör) getrocknet/gelüftet werden.
– Nutzen Sie dieses Programm zum
Trocknen trocknergeeigneter Produkte, die nicht mechanisch beansprucht werden sollen.
– Ohne Trocknerkorb ist kein ausreichendes Trocknungsergebnis
möglich.
Die Gebrauchsanweisung für den Trocknerkorb muss beachtet werden!
Siehe Gebrauchsanweisung für den Trocknerkorb.
-
-
-
-
25
Programmablauf ändern
Laufendes Programm
- umwählen
Eine Programmumwahl ist nicht mehr möglich (Schutz vor unbeabsichtigtem Ändern). Bei einer Anwahl erscheint: Option nicht möglich.
Allerdings können Sie den Knitterschutz und Summer noch an-/abwählen.
Um ein neues Programm wählen zu können, müssen Sie das Programm ab brechen.
- abbrechen und neues Programm wählen
^ Drücken Sie die Taste Start/Stop.
Programm abbrechen erscheint im Dis-
play. ^ Drücken Sie die Taste OK.
Die Textilien werden abgekühlt, so­fern eine gewisse Trockenzeit und Trockentemperatur erreicht ist.
- abbrechen und Wäsche entnehmen
Siehe unten: "Wäsche nachlegen
^
oder entnehmen".
Schalten Sie den Trockner nach dem
^
Schließen der Tür aus.
Startvorwahl ändern
Siehe Kapitel "Startvorwahl".
^
Wäsche nachlegen oder entnehmen
­Drücken Sie die Taste Tür.
^
^ Öffnen Sie die Tür.
^ Legen Sie Wäsche nach oder ent-
nehmen Sie einen Teil der Wäsche.
^ Schließen Sie die Tür.
^ Drücken Sie die Taste Start/Stop.
Restzeit
Programmablaufänderungen können zu Zeitsprüngen im Display führen.
Wenn Sie während des Abkühlens die Taste Start/Stop drücken und mit OK bestätigen, erscheint Ende.
^
Drücken Sie die Taste Tür.
^
Schließen Sie die Tür.
^
Wählen und starten Sie direkt ein neues Programm.
26
Reinigung und Pflege
Kondenswasserbehälter ent
-
leeren
Das beim Trocknen entstehende Kon denswasser wird im Kondenswasserbe hälter aufgefangen.
Den Kondenswasserbehälter nach jedem Trocknen entleeren!
Ist die maximale Füllmenge des Kon denswasserbehälters erreicht, dann er scheint eine Prüfmeldung Behälter ent leeren. Die Prüfmeldung erlischt durch das Aus- und Einschalten des Trockners.
Schließen Sie die Tür vollständig.
,
Ansonsten können beim Herauszie­hen des Kondenswasserbehälters die Tür und Griffblende beschädigt werden.
-
-
-
-
-
Entleeren Sie den Kondenswasserbe
^
hälter.
^ Schieben Sie den Kondenswasserbe-
hälter zurück in den Trockner.
Kondenswasser nicht trinken!
,
Gesundheitsschädigende Folgen für Menschen oder Tiere sind möglich.
Sie können Kondenswasser im Haus­halt verwenden (z.B. für Dampfbügelei­sen oder Luftbefeuchter). Dazu sollten Sie aber das Kondenswasser durch ein Feinsieb oder eine Kaffee-Filtertüte gie ßen. Feinste Flusen werden aus dem Wasser gefiltert, die möglicherweise Schaden anrichten könnten.
-
-
^
Ziehen Sie den Kondenswasserbe hälter heraus.
^
Tragen Sie den Kondenswasserbe hälter waagerecht, damit kein Wasser hinausläuft. Fassen Sie ihn dabei an der Griffblende und am Ende an.
-
-
27
Reinigung und Pflege
Reinigungsintervalle für das mehrstufige Filtersystem beachten
Dieser Trockner besitzt ein mehrstufi ges Filtersystem, das aus den Siebflä chen der Flusensiebe und zusätzli chen Feinfiltern besteht.
Das Filtersystem befindet sich an diesen drei Positionen:
1. In der Türkappe:
2. Im Einfüllbereich der Tür:
3. Vor der Wärmetauschereinheit:
-
Wann sind die Siebflächen der Flusensiebe zu reinigen?
-
Die Siebflächen der Flusensiebe:
1. In der Türkappe,
-
2. Im Einfüllbereich der Tür nach jedem Programmlauf Siehe nächste Seite "Siebflächen der Flusensiebe reinigen".
Wann sind die zusätzlichen Feinfilter zu reinigen?
Die zusätzlichen Feinfilter müssen nicht nach jedem Programmlauf reinigt werden. Diese sind nur dann zu reinigen, wenn im Display eine Aufforderung* erscheint! Siehe ab übernächster Seite "Feinfil­ter reinigen".
* Nur bei der Aufforderung nigen müssen Sie reinigen:
1. Die Feinfilter im Flusensieb der Tür­kappe.
reinigen!
ge-
Filter Tür rei-
,
Dieser Trockner darf nie ohne Flusensiebe oder Feinfilter oder mit beschädigten Flusensieben/Feinfil tern betrieben werden. Dieser Trock ner würde übermäßig verflusen, was einen Defekt zur Folge hätte!
28
2. Die Feinfilter in den Flusensieben im Einfüllbereich der Tür.
* Nur bei der Aufforderung reinigen müssen Sie reinigen:
3. Den Feinfilter vor der Wärmetau schereinheit.
-
^
-
So löschen Sie die Aufforderungen*: Siehe Kapitel "Störungshilfen".
Filter Sockel
-
Reinigung und Pflege
Siebflächen der Flusensiebe reinigen
Haare und Flusen auf den Textilien wer den durch die Siebflächen der Flusen siebe aufgefangen. Tipp: Flusen können Sie berührungsfrei mit dem Staubsauger absaugen.
Die Siebflächen der Flusensiebe
nach jedem Programmlauf reinigen!
1. In der Türkappe
Streifen oder saugen Sie die Flusen
^
von der Siebfläche ab.
Zusätzlich reinigen
-
-
Entfernen Sie die Flusen aus dem
^
Hohlraum in der Türkappe mit einer Flaschenbürste oder dem Staubsau ger.
Reinigen Sie die Dichtung (2) an der
^
Türkappe rundherum mit einem feuchten Tuch.
Schieben Sie das Flusensieb richtig
^
herum bis zum Anschlag in die Tür kappe.
2. Im Einfüllbereich der Tür
-
-
^
Ziehen Sie das Flusensieb (1) aus der Türkappe heraus.
^
Streifen oder saugen Sie die Flusen von beiden Siebflächen im Einfüllbe reich der Tür ab.
^
Schließen Sie die Tür.
-
29
Reinigung und Pflege
Feinfilter reinigen
Die zusätzlichen Feinfilter fangen feine re Flusen, Haare und Waschmittelrück stände auf, die die Siebflächen durch dringen können.
Die zusätzlichen Feinfilter müssen nicht nach jedem Programmlauf ge reinigt werden.
Die zusätzlichen Feinfilter sind nur dann zu reinigen, wenn im Display eine Auf forderung* erscheint! * Welche Aufforderung erscheint, ist im Abschnitt "Reinigungsintervalle für das mehrstufige Filtersystem beachten" be­schrieben.
Die Feinfilter müssen unter flie-
,
ßendem Wasser ausgewaschen werden. Sie dürfen vor Wiedermontage nicht tropfnass sein. Drücken Sie die Fein­filter kräftig aus. Sollten auch die Siebflächen der Flu­sensiebe nass gereinigt werden, dann müssen sie abgetrocknet wer den. Ansonsten kann beim Trocknen eine Störung auftreten!
-
-
-
-
1. Feinfilter im Flusensieb der
Türkappe
-
-
Einzelteile des Flusensiebes in der Tür kappe
1 Flusensieb
2 Griff des Feinfilterrahmens
3 Feinfilterrahmen
4 Feinfilter
^ Ziehen Sie das Flusensieb aus der
Türkappe heraus.
^
Entnehmen Sie den Feinfilter (4), wie auf der folgenden Seite beschrieben.
-
,
Tauschen Sie die Feinfilter (nachkaufbares Zubehör) immer dann aus, wenn sie beschädigt sind.
30
Reinigung und Pflege
Entnehmen
Legen Sie das Flusensieb (1) auf
^
eine ebene Fläche.
a Drücken Sie den Griff (2) des Feinfil-
terrahmens leicht der Feinfilterrahmen oben aus dem Flusensieb rastet.
b Ziehen Sie den Feinfilterrahmen (3)
an seinem Griff aus dem Flusensieb heraus.
^ Entnehmen Sie den Feinfilter (4).
Reinigen
^
Waschen Sie den Feinfilter unter flie ßendem Wasser gründlich aus.
^
Drücken Sie den Feinfilter kräftig aus.
nach innen - bis
Wiedermontage
^ Legen Sie das Flusensieb (1) auf
eine ebene Fläche.
^ Legen Sie den Feinfilter (4) passge-
nau in die Mitte des Hohlraums im Flusensieb.
^ Legen Sie den Feinfilterrahmen (3)
auf den Feinfilter - der Griff (2) muss oben sein.
^ Drücken Sie den Feinfilterrahmen an
seiner oberen und unteren Seite bis zum deutlichen Rasten in das Flusen sieb.
-
^
Schieben Sie das Flusensieb richtig herum bis zum Anschlag in die Tür kappe.
-
-
^
Reinigen Sie den Feinfilterrahmen, falls erforderlich.
^
Die Siebfläche des Flusensiebes müssen Sie unter fließendem Wasser gründlich auswaschen, wenn sie stark verklebt oder verstopft sein soll te.
^
Trocknen Sie Flusensieb und Feinfil terrahmen ab.
-
-
31
Reinigung und Pflege
2. Feinfilter in den Flusensieben im Einfüllbereich der Tür
Entnehmen
^ Drehen Sie am linken und rechten
Flusensieb den Knebel a (bis zum deutlichen Rasten).
^ Ziehen Sie die Flusensiebe, am Kne-
bel gefasst, zur Mitte hin heraus b.
Reinigen
Waschen Sie beide Feinfilter unter
^
fließendem Wasser gründlich aus.
Drücken Sie die Feinfilter kräftig aus.
^
Die Siebflächen der Flusensiebe
^
müssen Sie unter fließendem Wasser gründlich auswaschen, wenn sie stark verklebt oder verstopft sein soll ten.
Trocknen Sie beide Flusensiebe ab.
^
Reinigen Sie den Hohlraum im Einfüll
^
bereich (unter den Flusensieben) bei Bedarf mit dem Staubsauger.
Wiedermontage Feinfilter (unteres Bild)
^ Stecken Sie den Griff des Feinfilters
mit seiner Nut oben auf die Kante.
^ Stecken Sie das untere Ende des
Feinfilters unter die Kante.
Beide Feinfilter müssen glatt in der Mit­te des Hohlraums liegen.
-
-
^
Ziehen Sie die Feinfilter, am Griff ge fasst, nach oben heraus.
32
Wiedermontage Flusensiebe (oberes Bild)
^
Setzen Sie die Flusensiebe unten ein und drücken diese oben an.
^
Verriegeln Sie beide Knebel (bis zum spürbaren Rasten).
-
Reinigung und Pflege
3. Feinfilter vor der Wärmetauscher einheit
Entnehmen
Öffnen Sie die äußere Klappe mit
^
dem beiliegenden, gelben Spatel.
^ In der Spaltmitte den Spatel ansetzen
und leicht hebeln (Pfeil), bis sich die Klappe an der Oberseite öffnet.
^ Entnehmen Sie die Klappe.
-
Entnehmen Sie den inneren Deckel
^
schräg nach oben.
^ Ziehen Sie den Feinfilter am Griff he-
raus.
^
Drehen Sie den Verschlussknebel am inneren Deckel nach unten.
^
Klappen Sie den inneren Deckel nach vorne.
^
Drücken Sie die Stopfen leicht zu sammen und ziehen Sie diese aus dem Griff heraus.
^
Ziehen Sie den Griff aus dem Feinfil ter heraus.
Reinigen
^
Waschen Sie den Feinfilter unter flie ßendem Wasser gründlich aus.
^
Drücken Sie den Feinfilter kräftig aus.
-
-
-
33
Reinigung und Pflege
Wiedermontage
Stecken Sie den Feinfilter auf den
^
Griff auf.
Drücken Sie die Stopfen in die Öff
^
nungen des Griffes (bis zum spürba ren Rasten).
Schieben Sie den Feinfilter zurück in
^
die Öffnung vor die Wärmetauscher einheit.
Achten Sie vor dem Einsetzen des inneren Deckels darauf, dass das Dichtungsgummi richtig in die Nut gedrückt ist.
^ Setzen Sie den inneren Deckel so
ein, dass die Rasthaken unten sind. Dabei den Deckel schräg halten und leicht nach unten drücken.
^ Drücken Sie den Deckel an und ver-
riegeln Sie ihn mit seinem Ver­schlussknebel. Der Verschlussknebel muss nach dem Verriegeln waagerecht stehen.
-
Trockner reinigen
Trockner vom Elektronetz trennen.
Gehäuse, Bedienungsblende und
^
Dichtung der Türkappe nur leicht
­feucht mit mildem Reinigungsmittel oder Seifenlauge reinigen.
Edelstahl (z.B. die Trommel) können
^
­Sie mit geeignetem Edelstahl-Putz mittel reinigen.
Keine Scheuermittel, lösemittelhalti gen Reiniger, Glas- oder Allzweck reiniger verwenden. Diese können Kunststoffoberflächen und andere Geräteteile beschädigen.
^ Trocknen Sie alle Teile mit einem wei-
chen Tuch ab.
-
-
-
^
Setzen Sie die äußere Klappe unten ein und drücken Sie diese an der Oberkante bis zum Einrasten an.
,
Nur die ordnungsgemäß einge setzten und verriegelten Deckel ge währleisten die Dichtigkeit der Wär metauschereinheit!
34
-
-
-
Störungshilfen
Was tun, wenn...?
Sie können die meisten Störungen selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten sparen, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen. Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung zu finden und zu beseitigen. Bitte beachten Sie jedoch:
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von autorisierten Fachkräften
,
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Prüf- und Störungsmeldungen im Display
Problem Ursache Behebung Sie werden aufgefordert,
einen Pin-Code einzuge­ben.
Beladung
1
korrigieren
Es erfolgt ein Pro­grammabbruch, der Summer ertönt.
Behälter entleeren
2
Es erfolgt ein Pro grammabbruch, der Summer ertönt.
Filter Tür
:
reinigen
erscheint am Pro grammende.
Filter Sockel
:
reinigen
erscheint am Pro grammende.
Der Pin-Code ist aktiv. Geben Sie den Code ein
(Menü Einstellungen).
Das ist keine Störung. Bei einigen Programmen
erfolgt bei Unter- oder Nichtbeladung ein Pro­grammabbruch. Ebenso
Trocknen Sie einzelne Wäscheteile mit dem Pro­gramm Lüften warm.
– Öffnen und schließen
Sie die Tür. kann das bei bereits ge­trockneten Wäscheteilen passieren.
-
Der Kondenswasserbe
-
hälter ist voll oder der Ab laufschlauch geknickt.
Prüfen und beheben
-
Sie das Problem.
Schalten Sie den
Trockner aus und ein. Erinnerung, die Feinfilter
in der Türkappe und im
-
Einfüllbereich nass zu rei nigen.
Erinnerung, den Feinfilter vor der Wärmetauscher
-
einheit nass zu reinigen.
Reinigen Sie: Siehe
Kapitel "Reinigung und
-
Pflege".
Prüfmeldung löschen: –
OK bestätigen.
-
35
Störungshilfen
Problem Ursache Behebung *
Luftwege reinigen
W
erscheint nach ei nem Programmab bruch. Die Wäsche ist nicht fertigge trocknet.
Es erscheint eine andere Aufforderung als bisher beschrieben.
Die Ansaugöffnung
-
für Kühlluft ist zuge
-
stellt. Es liegt eine übermä
-
ßige Verflusung vor.
Die Raumtemperatur ist stark gestiegen. Zum Schutz vor einer Überhitzung der Wär­mepumpe wurde der Trockenvorgang durch eine Abkühl­phase abgebrochen.
Solange eine Fehler­meldung im Display steht, kann kein neu es Programm gestar tet werden.
Entfernen Sie Wäschekorb
-
oder andere Gegenstände.
Kontrollieren und reinigen
-
Sie die Siebflächen der Flusensiebe und alle Fein filter.
Saugen Sie vorsichtig Ver
schmutzungen mit dem Staubsauger (mit Saugpin sel) im Inneren des Trock ners (vor der Wärmetau schereinheit) ab.
– Öffnen Sie Tür und Fens-
ter, damit die Raumtempe­ratur nicht zu stark steigt.
– Starten Sie das Programm
erst dann, wenn der Raum abgekühlt ist.
– Beachten Sie die Hinweise
im Display.
-
Falls sich abermals kein
-
Trockenprogramm starten lässt: Rufen Sie den Kun dendienst.
-
-
-
-
-
-
* Problemmeldung löschen: Schalten Sie den Trockner aus- und ein.
36
Störungshilfen
Ein nicht zufriedenstellendes Trockenergebnis
Problem Ursache Behebung Die Wäsche ist nicht zu
friedenstellend getrock net.
Mit Federn gefüllte Kopfkissen bilden durch das Trocknen einen Ge ruch aus.
Wäschestücke aus syn­thetischen Fasern sind nach dem Trocknen sta­tisch aufgeladen.
Es haben sich Flusen gebildet.
* Sie können die Trockenstufen einiger Programme individuell anpassen: Siehe am Ende dieser Gebrauchsanweisung.
Die Beladung bestand
-
aus unterschiedlichen
-
Geweben.
Federn haben die Eigen schaft, bei Erwärmung Ei gen- und Fremdgerüche
-
mehr oder weniger stark auszubilden.
Synthetisches neigt zu statischen Aufladungen.
Beim Trocknen lösen sich die Flusen, die sich hauptsächlich durch den Abrieb beim Tragen oder zum Teil beim Waschen auf den Textilien gebildet haben. Die Beanspru chung der Textilien im Trockner dagegen ist in Bezug auf deren Haltbar keit gering.
Trocknen Sie mit Lüften
warm nach. Wählen Sie demnächst
ein geeignetes Pro gramm*.
Der Geruch vermindert
­sich nach dem Trocknen
­durch natürliches Auslüf ten.
Ein beim Waschen ver­wendetes Weichspülmittel im letzten Spülgang kann die statische Aufladung beim Trocknen mindern.
Anfallende Flusen werden durch Flusensiebe aufge­fangen und können leicht entfernt werden (siehe Kapitel "Reinigung und Pflege").
-
-
-
-
37
Störungshilfen
Andere Probleme
Problem Ursache Behebung * Der Trocken
vorgang dau ert sehr lange oder wird so gar abgebro chen.
* Schalten Sie vor Programmstart den Trockner aus- und wieder ein.
Die Be- und Entlüftung ist
-
unzureichend, weil z.B. der
-
Aufstellraum sehr klein ist. Dadurch ist die Raumtem
-
peratur stark gestiegen.
-
Waschmittelrückstände,
Haare und Feinstflusen können die Flusensiebe und Feinfilter verstopft haben.
– Die Kühlrippen können
verstopft sein.
Die Ansaugöffnung für Kühlluft ist zugestellt.
Die Flusensiebe und Feinfil­ter sind nass eingesetzt worden.
Die Textilien wurden nicht genügend ausgeschleu dert.
Dieser Trockner ist überla den.
Aufgrund metallischer Reiß verschlüsse wird der Feuchtegrad der Wäsche nicht exakt ermittelt.
Öffnen Sie Tür oder Fenster,
damit die Raumtemperatur nicht zu stark steigt.
-
Reinigen Sie die Flusensiebe
und Feinfilter. Entfernen Sie sichtbare Flusen:
. . . Links unten, von der Wär metauschereinheit (siehe Kapi tel "Reinigung und Pflege"). . . . Von den Kühlrippen hinter dem Gitter unten rechts (siehe in diesem Kapitel).
– Entfernen Sie Wäschekorb oder
andere Gegenstände.
– Die Flusensiebe und Feinfilter
müssen trocken sein.
– Schleudern Sie zukünftig die
-
Textilien im Waschautomaten mit höherer Drehzahl.
-
Berücksichtigen Sie die maxi male Beladungsmenge pro Tro ckenprogramm.
-
Öffnen Sie künftig die Reißver schlüsse.
Tritt das Problem erneut auf, trocknen Sie Textilien mit lan gen Reißverschlüssen zukünftig nur mit Lüften warm.
-
-
-
-
-
-
38
Störungshilfen
Problem Ursache Behebung Es sind Brummgeräu
sche zu hören. Das Display ist dunkel.
Die Kontrollleuchte der Taste Start/Stop blinkt langsam.
Die Kontrollleuchte der Taste Start/Stop blinkt/blinkt nicht.
Es lässt sich kein Pro gramm starten.
Stromausfall. Nach Netzwiederkehr startet ein zuvor gelaufenes Pro-
Im Display steht eine Fremdsprache.
Die Trommelbeleuch tung leuchtet nicht.
Der Kompressor ist in
-
Betrieb. Das Display schaltet
automatisch aus, um Energie zu sparen (Standby).
Das Blinken zeigt an, dass ein Programm ge startet werden kann.
Die Ursache lässt sich
-
nicht unmittelbar fest stellen.
gramm automatisch, solange die Kaltluftphase nicht er­reicht war.
Die Spracheinstellung wurde geändert.
-
Die Trommelbeleuch tung schaltet automa tisch aus (Energieein sparung).
Keine. Das sind normale Be triebsgeräusche.
Nach z.B. Drücken einer Tas te ist das Display beleuchtet.
Nach Programmstart blinkt sie nicht mehr, sondern
­leuchtet.
Ist dieser Trockner einge
-
-
-
-
schaltet? Ist der Netzstecker einge
steckt? – Ist die Tür geschlossen? – Ist die Sicherung in Ord-
nung?
Ändern Sie die Spracheinstel­lung. Das Fahnensymbol J hilft Ihnen als Leitfaden.
Schalten Sie den Trockner
aus und wieder ein. –
Eine defekte Glühlampe
können Sie austauschen:
Siehe am Ende dieses Ka
pitels.
-
-
-
-
-
39
Störungshilfen
Kühlrippen reinigen (Gitter unten rechts)
Die Kühlrippen müssen in der
,
Regel nie gereinigt werden. Reini gen Sie nur dann, wenn sich durch einen hohen Staub- oder Flusenan fall im Aufstellungsraum die Trock nungszeit unverhältnismäßig verlän gert!
Öffnen Sie das Gitter unten rechts mit dem beiliegenden gelben Spatel.
-
-
Beschädigung der Kühlrippen
,
vermeiden! Führen Sie die Staub saugerdüse nur leicht, ohne Druck über die Kühlrippen.
-
-
^ Saugen Sie sichtbare Verschmutzun-
gen vorsichtig mit dem Staubsauger ab. Verwenden Sie einen Saugpinsel oder eine schmale Fugendüse.
-
^
Setzen Sie den Spatel an der Ober seite in der Spaltmitte an und hebeln Sie leicht (Pfeil), bis sich das Gitter an der Oberseite öffnet.
^
Entnehmen Sie das Gitter schräg nach oben.
^
Kontrollieren Sie, ob die Kühlrippen verstopft sind.
,
Verletzungsgefahr! Berühren Sie nicht die Kühlrippen mit den Händen. Sie können sich schneiden.
40
-
^
Setzen Sie das Gitter unten ein.
^
Drücken Sie das Gitter an der Ober seite fest an.
-
Glühlampe austauschen
Trockner vom Elektronetz trennen.
Öffnen Sie die Tür.
^
Oben in der Einfüllöffnung ist die auf klappbare Abdeckung für die Beleuch tung.
-
Störungshilfen
Die Glühlampe darf nur vom glei chen Typ sein und die maximale Leistung haben, die auf dem Typen schild und der Abdeckung für die Beleuchtung angegeben ist.
­Drehen Sie die Glühlampe linkshe
^
rum heraus.
Tauschen Sie die Glühlampe aus.
^
Klappen Sie die Abdeckung nach
^
oben und drücken Sie diese links und rechts fest an, bis sie hörbar ein rastet.
Achten Sie auf den festen Sitz
,
der Abdeckung. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Defekt (Kurzschluss) verursachen.
-
-
-
-
^ Schieben Sie ein handelsübliches
Werkzeug* mit leichtem Druck unter die seitliche Abkantung an der Abde ckung für die Glühlampe.
* z.B. einen breiten Schlitzschrauben
dreher
^
Durch leichtes Drücken können Sie mit einer Drehbewegung Ihres Hand gelenkes die Abdeckung öffnen.
Die Abdeckung klappt nach unten.
Die temperaturbeständige Glühlampe sollten Sie nur über den Miele Fachhan del/Miele Kundendienst beziehen.
-
-
-
-
41
Kundendienst
Reparaturen
Bei Störungen, die Sie nicht selbst be heben können, benachrichtigen Sie bit te
Ihren Miele Fachhändler
oder
den Miele Werkkundendienst.
Die Telefonnummer des Werkkun dendienstes finden Sie auf der Rückseite dieser Gebrauchsanwei sung.
Der Kundendienst benötigt Modell und Nummer Ihres Trockners. Beide Angaben finden Sie auf dem Ty­penschild, das Sie nach dem Öffnen der Tür sehen.
-
-
Programmaktualisierung (Update)
-
-
Die Optische Schnittstelle PC dient dem Kundendienst als Übertragungs punkt für eine Programmaktualisierung (PC = Programme Correction).
Damit können zukünftige Entwicklungen bei Textilien und Trockenverfahren in der Steuerung Ihres Gerätes berück sichtigt werden.
Miele wird die Möglichkeit zur Pro­grammaktualisierung rechtzeitig be kannt geben.
Garantiebedingungen und Garantiezeit
Die Garantiezeit des Trockners beträgt 2 Jahre.
Nähere Angaben zu den Garantiebe­dingungen finden Sie im Garantieheft.
Nachkaufbares Zubehör
-
-
-
42
Für diesen Trockner erhalten Sie nach kaufbares Zubehör im Miele Fachhan del oder beim Miele Kundendienst.
-
-
Vorderansicht
Aufstellen und Anschließen
a Netzanschlussleitung
b Bedienungsblende
c Kondenswasserbehälter
d Tür
e Klappe Wärmetauschereinheit (Fein
filter reinigen oder tauschen)
f Vier höhenverstellbare Schraubfüße
g Ansaugöffnung für Kühlluft
h Ablaufschlauch für Kondenswasser
(siehe Abschnitt "Kondenswasser ex tern ableiten")
-
-
43
Aufstellen und Anschließen
Rückansicht
a Griffmöglichkeiten unter dem Deckel-
überstand zum Transport (Pfeile)
b Netzanschlussleitung
c Ablaufschlauch für Kondenswasser
d Zubehör für Anschluss an einem
Waschbeckensiphon
Bei liegendem Transport: Trock
,
ner nur zur linken Seite kippen!
-
Trockner transportieren
Der hintere Deckelüberstand verfügt über Griffmöglichkeiten für den Trans port. Nutzen Sie zum Transportieren des Trockners (vom Verpackungsbo den zum Aufstellungsort) die vorderen
Gerätefüße und den hinteren Deckel überstand.
,
Den Trockner so transportieren,
wie nachfolgend abgebildet.
44
-
-
-
,
Erfolgt ein Transport entgegen dieser Beschreibung, dann ist eine Stillstandzeit von ca. 1 Stunde not wendig, bevor dieser Trockner elek trisch angeschlossen wird. Sonst kann die Wärmepumpe Schaden nehmen!
-
-
Aufstellen und Anschließen
Vor einem späteren Transport
Nach jedem Trocknen befindet sich eine geringe Menge Kondenswasser im Bereich der Pumpe. Dieses Kondens wasser kann beim Kippen des Trock ners auslaufen. Deshalb empfehlen wir, vor dem Transport für ca. 1 Minute das Programm Lüften warm zu starten. Restliches Kondenswasser wird in den Kondenswasserbehälter oder über den Ablaufschlauch abgeleitet.
-
-
Aufstellungsort
Im Schwenkbereich der Trock-
,
nertür darf keine abschließbare Tür, Schiebetür oder entgegengesetzt an­geschlagene Tür installiert werden.
– Eine Demontage des Gerätedeckels
ist nicht möglich.
,
Dieser Trockner darf nicht unter-
gebaut werden.
Trockner ausrichten
Dieser Trockner muss lotrecht stehen, damit ein einwandfreier Betrieb ge­währleistet ist.
Damit keine Störung oder unnötige Programmverlängerung auftritt
,
Die Ansaugöffnung für Kühlluft auf der Trocknervorderseite darf auf keinen Fall zugestellt oder verdeckt werden, z.B. durch einen Wäsche korb.
,
Der an der Trocknerrückseite austretende warme Luftstrom muss abgeführt werden können.
^
Gleichen Sie Bodenunebenheiten
-
durch Drehen der Schraubfüße aus.
,
Der Luftspalt zwischen Trockner unterseite und Fußboden darf nicht durch Sockelleisten, hochflorigen Teppichboden usw. verkleinert wer den. Es ist sonst keine ausreichende Luftzufuhr gewährleistet.
-
-
45
Aufstellen und Anschließen
Kondenswasser extern ableiten
Allgemeines
Beim Trocknen anfallendes Kondens wasser wird durch den Ablaufschlauch auf der Trocknerrückseite in den Kon denswasserbehälter gepumpt. Sie können das Kondenswasser mit dem Ablaufschlauch auch extern ablei ten. Den Kondenswasserbehälter müs sen Sie dann nicht mehr leeren.
Schlauchlänge ..............1,50 m
Max. Abpumphöhe...........1,50 m
Max. Abpumplänge ..........4,00 m
Dieser Trockner muss bei be-
,
sonderen Anschlussbedingungen mit einem Rückschlagventil ausge­stattet werden (siehe nächste Sei­ten).
Als nachkaufbares Zubehör erhalten Sie
eine Schlauchverlängerung.
ein Rückschlagventil (Bausatz) für externen Wasseranschluss (eine Schlauchverlängerung liegt bei). Max. Abpumphöhe mit Rückschlag ventil: 1,00 m
-
-
-
-
-
Ziehen Sie den Ablaufschlauch vom
^
Stutzen ab.
^ Lassen Sie vorhandenes Restwasser
in den Behälter ablaufen.
^ Wickeln Sie den Schlauch von der
Schlauchaufwicklung ab und ziehen Sie ihn vorsichtig aus den Klemmhal­terungen heraus.
Ablaufschlauch verlegen
,
Nicht am Ablaufschlauch ziehen, ihn nicht dehnen und nicht knicken. Er könnte sonst beschädigt werden!
^
Im Ablaufschlauch befindet sich eine geringe Menge Restwasser. Stellen Sie deshalb einen Behälter bereit.
46
^
Führen Sie den Schlauch - je nach Bedarf - nach rechts oder links.
Den Schlauch sollten Sie in der mittle ren Klemmhalterung belassen, damit er nicht versehentlich geknickt wird.
-
Aufstellen und Anschließen
Ablaufschlauch einhängen (im Waschbecken/Bodenablauf)
Siehe Abbildung Vorderansicht.
^
Sichern Sie den Ablaufschlauch
,
gegen Abrutschen (z.B. festbinden), wenn Sie ihn z.B. in ein Waschbe cken hängen. Sonst könnte auslau fendes Wasser Schäden verursa chen.
Verwenden Sie den bogenförmigen
^
Halter, um Knicke im Ablaufschlauch zu vermeiden.
Besondere Anschlussbedingungen, die ein Rückschlagventil erfordern
Bei besonderen Anschlussbe-
,
dingungen muss ein Rückschlag­ventil (Bausatz) für externen Was­seranschluss (nachkaufbares Zu-
behör) verwendet werden. Ansons­ten kann zurückfließendes Wasser aus dem Trockner auslaufen und Schäden verursachen.
-
-
Beispiel: Anschluss am Waschbecken siphon
Den Ablaufschlauch mit dem Rück schlagventil können Sie direkt an einem speziellen Waschbeckensiphon an schließen.
-
^ Entnehmen Sie das Zubehör an der
oberen Trocknerrückseite: Adapter 1 und die dahinter liegende Schlauchschelle 3.
-
-
-
Besondere Anschlussbedingungen sind:
Anschluss am Waschbeckensiphon (siehe nachfolgend).
Diverse Anschlussmöglichkeiten, an die zusätzlich z.B. ein Waschauto mat oder Geschirrspüler angeschlos sen sind.
-
-
47
Aufstellen und Anschließen
Installieren Sie den Adapter 1 mit der
^
Waschbecken-Überwurfmutter 2 am Waschbeckensiphon.
1 Adapter
2 Waschbecken-Überwurfmutter
3 Schlauchschelle
4 Schlauchende
5 Rückschlagventil
6 Ablaufschlauch des Trockners
In der Regel ist die Waschbe cken-Überwurfmutter mit einer Schei be ausgestattet, die Sie entnehmen müssen.
Stecken Sie das Schlauchende 4 auf
^
den Adapter 1. Ziehen Sie die Schlauchschelle 3 di
^
rekt hinter der Waschbecken-Über wurfmutter mit einem Schraubendre her fest.
Das Rückschlagventil 5 muss so
,
montiert werden, dass der Pfeil in Fließrichtung (in Richtung Waschbe­cken) zeigt. Ansonsten ist kein Ab­pumpen möglich.
^ Stecken Sie das Rückschlagventil 5
in den Ablaufschlauch 6 vom Trock­ner (Richtung beachten, siehe Pfeil auf dem Rückschlagventil!).
^
Befestigen Sie das Rückschlagventil mit den Schlauchschellen.
-
-
-
-
-
48
Elektroanschluss
Aufstellen und Anschließen
Dieser Trockner ist mit einem An schlusskabel und Netzstecker an schlussfertig ausgerüstet.
Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss immer gewährleistet sein, um den Trockner von der Netzversorgung zu trennen.
Der Anschluss darf nur an eine nach VDE 0100 ausgeführte fest installierte Elektroanlage erfolgen.
In keinem Fall sollte dieser Trockner an Verlängerungskabeln, wie z.B. Mehr fach-Tischsteckdose o. ä., angeschlos­sen werden, um eine potentielle Gefah­renquelle (Brandgefahr) auszuschlie­ßen.
Über die Nennaufnahme und die ent­sprechende Absicherung gibt das Ty­penschild Auskunft. Bitte vergleichen Sie die Angaben auf dem Typenschild mit den Daten des Elektronetzes.
-
-
-
49
Verbrauchsdaten
Bela
dung
Baumwolle Schranktrocken Baumwolle Schranktrocken 7,0
Baumwolle Schranktrocken + Auffrischen + Schonen+
Baumwolle Bügelfeucht rr Baumwolle Bügelfeucht rr 7,0
Pflegeleicht Schranktrocken Pflegeleicht Schranktrocken
+ Auffrischen + Schonen+
Pflegeleicht Bügelfeucht 3,5 1200 40 0,60 39 Automatic+ Schranktrocken 5,0 800 50 1,45 88 Oberhemden Schranktrocken 2,0 600 60 0,75 47 Synthetic Schranktrocken 2,5 700 50 0,70 45 Sportwäsche Schranktrocken 3,0 600 50 1,05 64 Kopfkissen (80x40 cm, 2x) 1200 30 2,10 125 Kopfkissen groß (80x80 cm, 1x) 1200 30 1,40 86 Outdoor Schranktrocken 2,5 800 50 1,20 75 Jeans Schranktrocken 3,0 900 60 1,55 92 Express Schranktrocken 3,5 1000 60 1,25 75
1
Gewicht der Trockenwäsche
2
Prüfprogramm nach EN 61121:2005
Alle nicht gekennzeichneten Werte ermittelt in Anlehnung an Norm EN 61121:2005
Hinweis für die Vergleichsprüfungen:
Für Prüfungen gemäß EN 61121 ist vor Beginn der bewertenden Prüfungen ein Trockengang mit 3 kg Baumwollwäsche gemäß der o.g. Norm mit 70 % Anfangsrestfeuchte in dem Programm Baum wolle Schranktrocken ohne Extra durchzuführen.
Die Verbrauchsdaten können je nach Beladungsmenge, unterschiedlichen Textilarten, Rest feuchte nach dem Schleudern, Spannungsschwankungen im Elektronetz und gewählten Extras von den angegebenen Werten abweichen.
2
2
2
Endschleuderstufe im
-
1
Waschautomaten
kg U/min % kWh min.
7,0 1000 60 2,00 112
1200 7,0 7,0 7,0
7,0 7,0
7,0 1000 60 1,55 88
7,0 7,0 7,0
3,5 1200 40 0,70 44
3,5 3,5
1400
1600
1800
1000
1000
1200
1400
1600
1800
1200
1200
Rest-
feuchte
53 50 44 43
60 60
53 50 44 43
40 40
Energie Laufzeit
1,80 1,70 1,50 1,50
1,10 2,10
1,35 1,25 1,10 1,05
0,75 0,70
102
97 87 85
67
129
78 73 63 61
48 47
-
-
50
Technische Daten
Höhe 850 mm Breite 595 mm Tiefe 634 mm Tiefe bei geöffneter Tür 1074 mm Gewicht 70 kg Trommelvolumen 111 l Beladungsmenge 7 kg (Gewicht der Trockenwäsche) Volumen Kondenswasserbehälter ca. 4,2 l Schlauchlänge 1,50 m Maximale Abpumphöhe 1,50 m Maximale Abpumplänge 4,00 m Länge der Anschlussleitung 2,00 m Anschlussspannung Anschlusswert Absicherung siehe Typenschild Leistung der Glühlampe Erteilte Prüfzeichen Art des Kältemittels R134a Füllmenge Kältemittel 480 g Energieverbrauch siehe Kapitel "Verbrauchsdaten"
51
Menü Einstellungen
Mit den Einstellungen können Sie die Elektronik des Trockners wechseln den Anforderungen anpassen. Die Einstellungen können Sie jeder zeit ändern.
Menü Einstellungen öffnen
Schalten Sie den Trockner ein.
^
Wählen Sie aus: Weitere Pro
^
gramme/Einstellungen 4.
-
Sprache F
-
-
Das Display kann verschiedene Sprachen anzeigen.
Über das Untermenü Sprache können Sie die angezeigte Sprache ändern.
Die Fahne hinter dem Wort Sprache dient als Leitfaden, falls eine Sprache eingestellt worden ist, die nicht verstan den wird.
-
Im Display erscheint:
Weitere Programme
Einstellungen !
Express ,
;
^ Bestätigen Sie den markierten Wert
Einstellungen
! mit der Taste OK.
Einstellungen wählen
^ Drücken Sie die Tasten X oder Y um
den Text zu verschieben bis die ge­wünschte Einstellung markiert ist.
^
Bestätigen Sie mit der Taste OK.
^
Gewählte Optionen werden durch ei nen Haken L oder einen Balken an gezeigt.
^
Mit den Tasten X oder Y wählen Sie aus.
^
Bestätigen Sie mit der Taste OK.
Menü Einstellungen beenden
Tageszeit
Sie können entscheiden, ob die Tages zeit im 24- oder im 12-Stundenrhythmus angezeigt wird. Außerdem wird die ak­tuelle Uhrzeit eingestellt.
Zeitformat
^ Mit den Tasten X oder Y wählen Sie
das gewünschte Zeitformat und be­stätigen es mit der Taste OK.
Uhrzeit einstellen
^
Stellen Sie mit Hilfe der Tasten X oder Y die Stunden ein und bestäti gen Sie mit der Taste OK.
-
^
-
Stellen Sie mit Hilfe der Tasten X oder Y die Minuten ein und bestäti gen Sie mit der Taste OK.
-
-
-
^
Wählen Sie zurück Sie ein Programm.
52
# oder wählen
Menü Einstellungen
Trockenstufen
Sie können die Trockenstufen der Programme Baumwolle, Pflegeleicht, Automatic+ individuell anpassen.
Balken zeigen Ihnen die eingestellte Stufe an. Werkeinstellung: mittlere Stufe.
trockener
die Programmdauer verlängert sich.
feuchter
die Programmdauer verkürzt sich.
P
P P P P P P P
Pin-Code
Der Pin-Code schützt Ihren Trockner vor Fremdbenutzung.
Bei aktiviertem Pin-Code muss nach dem Einschalten der Code eingegeben werden, damit dieser Trockner bedient werden kann.
Pin-Code aktivieren
Pin-Code
aktivieren
zurück #
^
Drücken Sie die Taste OK.
Sie werden jetzt aufgefordert einen Code einzugeben. Der Code lautet 250 und kann nicht verändert werden.
Code eingeben
Pin-Code
0 00
Mit der Taste Y können Sie die erste
^
Ziffer eingeben. Bestätigen Sie die Ziffer mit der Taste OK. Nun können Sie die zweite Ziffer eingeben.
Wiederholen Sie den Vorgang, bis
^
alle drei Ziffern eingegeben sind und bestätigen Sie die letzte Ziffer mit der Taste OK.
Zur Bestätigung erscheint im Display:
0 Pin-Code aktiviert
Nach dem Ausschalten kann dieser Trockner nur noch durch Eingabe des Codes benutzt werden.
Trockner mit Pin-Code bedienen
Nach dem Einschalten werden Sie zur Eingabe des Codes aufgefordert.
^
Geben Sie den Code wie beschrie ben ein und bestätigen Sie diesen.
Dieser Trockner wird zur Bedienung freigeschaltet.
Pin-Code deaktivieren
-
Vorgehensweise wie bei Pin-Code akti vieren.
-
53
Menü Einstellungen
Summer
Der Summer kann in zwei Lautstär ken ertönen.
normal (Werkeinstellung)
Der Summer ertönt am Programmende normal.
laut
Der Summer ertönt am Programmende laut.
-
akustische Quittierung
Die Bedienung wird akustisch quit­tiert.
Werkeinstellung: aus.
Kontrast
Helligkeit
Sowohl der Kontrast als auch die Hel­ligkeit des Displays kann in zehn Stu fen geändert werden.
-
Balken eingestellte Stufe an. Werkeinstellung: mittlere Stufe.
Die Veränderung können Sie sofort bei Anwahl sehen.
54
O O O O O O O O O O zeigen Ihnen die
Menü Einstellungen
Standby Display
Kontrollleuchten und Display werden dunkel geschaltet und die Kontroll leuchte der Taste Start/Stop blinkt langsam: Reduzierung des Energieverbrauchs.
Trockner aus Standby "aufwecken"
Drücken Sie eine Taste.
^
Das hat keine Auswirkung auf ein lau fendes Programm.
ein
Die Standbyfunktion ist eingeschaltet.
Kontrollleuchten und Display werden nach 10 Minuten dunkel geschaltet,
– wenn nach dem Einschalten keine
Programmauswahl erfolgt.
– nach dem Programmstart.
Zu Beginn der Knitterschutzphase oder am Programmende wird das Display aber für 10 Minuten eingeschaltet. Der Summer (falls gewählt) ertönt für 10 Minuten am Programmende.
nicht im laufenden Programm
-
Memory
Die Elektronik speichert zum aktuel len Trockenprogramm die Wahl der Trockenstufe, einiger Extras und die Dauer der Zeitprogramme ab.
Bei erneuter Anwahl des Programms zeigt dieser Trockner die gespeicherten Komponenten an.
aus
­(Werkeinstellung).
ein
Knitterschutz
Zur Vermeidung von Knitterfalten, wenn nach Programmende die Texti­lien nicht sofort entnommen werden.
Es dreht sich nach Programmende die Trommel in Intervallen.
2 Stunden
(Werkeinstellung).
1 Stunde.
-
(Werkeinstellung)
Wie unter "ein" beschrieben, aber Kon trollleuchten und Display bleiben im laufenden Programm eingeschaltet.
-
55
Änderungen vorbehalten/2811
M.-Nr. 09 178 580 / 00
Loading...