Miele T 8336 User manual [de]

Gebrauchsanweisung Ablufttrockner T 8336
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
de-DE
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportver
-
packung
Die Verpackung schützt den Trockner vor Transportschäden. Die Verpa ckungsmaterialien sind nach umwelt verträglichen und entsorgungstechni schen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zu rück.
-
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate­rialien. Sie enthalten aber auch schädli­che Stoffe, die für ihre Funktion und Si­cherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
Energie einsparen
So können Sie eine unnötige Verlänge rung der Trockenzeit und einen erhöh ten Energieverbrauch vermeiden:
Lassen Sie die Wäsche mit maxima
ler Schleuderdrehzahl im Waschau tomaten schleudern. Sie können etwa 30 % Energie und Zeit beim Trocknen sparen, wenn Sie beispielsweise mit 1600 U/min statt mit 800 U/min schleudern.
-
Nutzen Sie für das jeweilige Trocken
programm die maximale Beladungs menge. Dann ist der Energiever­brauch in Bezug auf die gesamte Wäschemenge am günstigsten.
– Sorgen Sie beim Trocknen für eine
ausreichende Raumbelüftung.
– Reinigen Sie nach jedem Trocknen
das Flusensieb.
– Kontrollieren Sie regelmäßig die Ab-
luftleitung und deren Bestandteile auf mögliche Flusenverstopfungen und entfernen Sie diese gegebenen falls.
-
-
-
-
-
-
-
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informie ren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Händler.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher auf bewahrt wird.
2
-
-
Vermeiden Sie viele Bögen oder Bie gungen bei der Installation der Ab luftleitung.
-
-
Inhalt
Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bedienung des Trockners. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bedienungsblende ................................................10
Ausstattung ......................................................11
Wäschepflege. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pflegesymbole ....................................................12
Tipps zum Trocknen ...............................................12
So trocknen Sie richtig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Kurzanweisung ...................................................13
Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Schonen ........................................................17
Kurz ............................................................17
Lüften kalt .......................................................17
Knitterschutz .....................................................17
Startvorwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Programmübersicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Programmablauf ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Laufendes Programm ..............................................21
- umwählen ....................................................21
- abbrechen und neues Programm wählen ...........................21
- abbrechen und Wäsche entnehmen ...............................21
Wäsche nachlegen oder entnehmen...................................21
Restzeit .........................................................21
Elektronische Schlossfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Flusensieb reinigen ................................................23
Gittersiebe reinigen ................................................24
Trockner reinigen..................................................24
Störungshilfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Was tun, wenn...?................................................25
Allgemeine Störungen ..............................................25
Prüf- und Störungsmeldungen........................................28
Glühlampe austauschen ............................................30
3
Inhalt
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Reparaturen ......................................................31
Programmaktualisierung (Update) ....................................31
Garantiebedingungen und Garantiezeit ................................31
Nachkaufbares Zubehör ............................................31
Aufstellen und Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Vorderansicht.....................................................32
Rückansicht ......................................................33
Aufstellungsort ....................................................33
Trockner zum Aufstellungsort tragen ................................33
Unterbau unter eine Arbeitsplatte...................................33
Trockner ausrichten .............................................34
Wasch-Trocken-Säule............................................34
Elektroanschluss ..................................................35
Installation der Abluftleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Grundsätze ......................................................36
Gesamtrohrlänge berechnen.........................................37
Installationsmöglichkeiten am Trockner ................................38
a Abluftleitungssystem mit flexibler Abluftleitung.........................39
b Abluftleitungssystem aus gesteckten Rohren..........................41
c Mauerrohr-Direktanschluss .......................................42
d Abluftsammelleitung .............................................43
Wasch-Trocken-Säule ..............................................44
Verbrauchsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Programmierfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Restfeuchte im Programm Baumwolle ändern ...........................48
Restfeuchte im Programm Synthetic ändern .............................49
Memory-Funktion einstellen ..........................................50
Abkühlzeitverlängerung einstellen.....................................51
Funktion der Luftwegeanzeige ändern .................................52
Quittierungston ...................................................53
4
Sicherheitshinweise und Warnungen
Lesen Sie unbedingt diese Ge
~
brauchsanweisung.
Dieser Trockner entspricht den vor geschriebenen Sicherheitsbestim mungen. Ein unsachgemäßer Ge brauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie vor dem ersten Benutzen des Trockners die Gebrauchsanwei­sung. Sie gibt wichtige Hinweise für die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung des Trockners. Da­durch schützen Sie sich und verhin­dern Schäden am Trockner.
Bewahren Sie diese Gebrauchsan­weisung auf und geben Sie diese an einen eventuellen Nachbesitzer wei­ter.
Bestimmungsgemäße Verwen
-
dung
Der Trockner ist ausschließlich zum
~
Trocknen von in Wasser gewaschenen Textilien bestimmt, die vom Hersteller
-
-
-
im Pflegeetikett als trocknergeeignet ausgewiesen sind. Andere Verwendungszwecke sind
-
möglicherweise gefährlich. Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestim mungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
Personen, die aufgrund ihrer physi
~
schen, sensorischen oder geistigen Fä higkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Trockner sicher zu bedienen, dür­fen diesen Trockner nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwort­liche Person benutzen.
-
-
-
Kinder im Haushalt
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich
~
in der Nähe des Trockners aufhalten. Lassen Sie Kinder nie mit dem Trockner spielen.
Kinder dürfen den Trockner nur
~
ohne Aufsicht benutzen, wenn ihnen die Bedienung des Trockners so erklärt wurde, dass sie den Trockner sicher bedienen können. Kinder müssen mög liche Gefahren einer falschen Bedie nung erkennen können.
-
-
5
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie den Trockner vor
~
der Aufstellung auf äußere sichtbare Schäden. Einen beschädigten Trockner nicht auf stellen und in Betrieb nehmen.
Vor dem Anschließen des Trockners
~
unbedingt die Anschlussdaten (Absi cherung, Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen des Elek tronetzes vergleichen. Erfragen Sie die se im Zweifelsfalle bei einer Elek tro-Fachkraft.
Die elektrische Sicherheit dieses
~
Trockners ist nur dann gewährleistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig instal­liertes Schutzleitersystem angeschlos­sen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegende Sicherheitsvorausset­zung geprüft und im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Fachkraft überprüft wird. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht wer­den, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgrün
~
den keine Verlängerungskabel (Brand gefahr durch Überhitzung).
-
-
-
-
Defekte Bauteile dürfen nur gegen
~
Miele Original Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen können wir gewährleisten, dass sie in vollem Umfang die Sicherheitsanforderungen
­erfüllen, die wir an unsere Geräte stel
len.
Wenn die Netzanschlussleitung be
~
schädigt ist, muss diese durch von Miele autorisierte Fachkräfte ersetzt werden, um Gefahren für den Benutzer
­zu vermeiden.
Im Fehlerfall oder bei der Reinigung
~
und Pflege ist der Trockner nur dann vom Elektronetz getrennt, wenn
– der Netzstecker des Trockners gezo-
gen ist oder
– die Sicherung der Hausinstallation
ausgeschaltet ist oder
– die Schraubsicherung der Hausin-
stallation ganz herausgeschraubt ist.
Der Einbau und die Montage dieses
~
Trockners an nicht stationären Aufstel lungsorten (z.B. Schiffe) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen
­für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen.
-
-
-
Durch unsachgemäße Reparaturen
~
können unvorhersehbare Gefahren für den Benutzer entstehen, für die Miele keine Haftung übernimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fach kräften durchgeführt werden, ansonsten besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch.
6
Nehmen Sie keine Veränderungen
~
am Trockner vor, die nicht ausdrücklich von Miele zugelassen sind.
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemäßer Gebrauch
Weil Brandgefahr besteht, dürfen
~
Textilien dann nicht getrocknet werden, wenn sie
ungewaschen sind.
nicht ausreichend gereinigt sind und
öl-, fetthaltige oder sonstige Rück stände aufweisen (z.B. Küchen- oder Kosmetikwäsche mit Speiseöl-, Öl-, Fett-, Creme-Rückständen). Bei nicht ausreichend gereinigten Textilien besteht Brandgefahr durch Wäscheselbstentzündung, sogar nach Beendigung des Trockenvor­ganges und außerhalb des Trock­ners.
– mit feuergefährlichen Reinigungsmit-
teln oder mit Rückständen von Ace­ton, Alkohol, Benzin, Petroleum, Fle­ckenentferner, Terpentin, Wachs, Wachsentferner oder Chemikalien (kann z.B. bei Mopps, Aufnehmern, Wischlappen vorliegen) behaftet sind.
mit Haarfestiger-, Haarspray-, Nagel lackentferner- oder ähnlichen Rück ständen behaftet sind.
Waschen Sie deshalb solche beson ders stark verschmutzten Textilien besonders gründlich: Genügend Waschmittel verwenden und eine hohe Temperatur wählen. Im Zweifelsfall diese mehrmals wa schen.
-
-
-
-
Weil Brandgefahr besteht, dürfen
~
Textilien oder Produkte niemals ge trocknet werden, die
überwiegend Schaumgummi-, Gum
mi- oder gummiähnliche Anteile ent halten. Das sind z.B. Produkte aus Latexschaumgummi, Duschhauben, wasserdichte Textilien, gummierte Artikel und Kleidungsstücke, Kopfkis sen mit Schaumgummiflocken.
mit Füllungen versehen und beschä
digt sind (z.B. Kissen oder Jacken). Die herausfallende Füllung kann ei nen Brand verursachen.
Der Heizphase folgt bei vielen Pro-
~
grammen die Abkühlphase, um sicher­zustellen, dass die Wäschestücke bei einer Temperatur verbleiben, bei der sie nicht beschädigt werden (z.B. Ver­meidung einer Wäscheselbstentzün­dung). Erst hiernach ist das Programm beendet. Die Wäsche immer direkt und komplett nach Programmende entnehmen.
Warnung: Den Trockner niemals vor
~
­Beendigung des Trockenprogramms
ausschalten. Es sei denn, alle Wäsche stücke werden sofort entnommen und so ausgebreitet, dass die Wärme abge geben werden kann.
Weichspüler oder ähnliche Produkte
~
sollten so verwendet werden, wie es in den Anweisungen für den Weichspüler festgelegt ist.
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Der Trockner darf nicht ohne Flusen
~
sieb oder mit beschädigtem Flusensieb betrieben werden.
Das Flusensieb muss regelmäßig
~
gereinigt werden!
Der Trockner darf nicht ohne Abluft
~
leitung betrieben werden.
Der Trockner darf nicht an einem
~
fremd genutzten Kamin angeschlossen werden.
Stellen Sie den Trockner nicht in
~
frostgefährdeten Räumen auf. Bereits Temperaturen um dem Gefrierpunkt be einträchtigen die Funktionsfähigkeit des Trockners. Die zulässige Raumtemperatur darf zwischen +2°C und +35°C liegen.
Kontrollieren Sie regelmäßig alle Be-
~
standteile der Abluftleitung (z.B. Mauer­rohr, Außengitter, Biegungen usw.) auf Luftdurchlässigkeit. Es können sich Flu­sen ablagern, durch die das Ausblasen der Luft behindert wird. Ist eine bereits genutzte Abluftleitung vorhanden, sollte sie kontrolliert wer den, bevor sie am Trockner installiert wird.
-
Erstickungs- und Vergiftungsge
-
~
fahr durch Zurücksaugen von Abgasen besteht, wenn Gas-Durchlauferhitzer, Gas-Raumheizung, Kohleofen mit Ka minanschluss usw. im selben Raum oder in der Wohnung oder in benach
-
barten Räumen installiert sind und der Unterdruck 4 Pa oder mehr beträgt. Vermeiden Sie Unterdruck durch eine ausreichende Raumbelüftung, z.B. durch
unverschließbare Belüftungsöffnun
gen in der Außenwand oder
-
einen Fensterschalter:
Der Trockner lässt sich nur bei geöff­netem Fenster einschalten.
Den gefahrlosen Betrieb sowie die Ver­meidung von Unterdruck von 4 Pa oder mehr sollten Sie sich auf jeden Fall von Ihrem Schornsteinfegermeister bestäti­gen lassen.
Halten Sie den Aufstellraum des
~
Trockners immer frei von Staub und Flusen. Schmutzpartikel in der angesaugten Luft begünstigen Verstopfungen.
-
-
-
-
Die Abluft darf nicht in einen in Be
~
trieb befindlichem Rauch- oder Abgas kamin und nicht in einen Schacht ge führt werden, welcher der Entlüftung von Aufstellungsräumen mit Feuerstät ten dient. Es besteht sonst die Gefahr, dass Rauch oder Abgas zurückge drückt wird.
8
-
-
-
-
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Stützen oder lehnen Sie sich nicht
~
auf die Tür. Der Trockner kann sonst umkippen.
Schließen Sie die Tür nach jedem
~
Trocknen. So können Sie vermeiden, dass
Kinder versuchen, in den Trockner
zu klettern oder Gegenstände darin zu verstecken.
Kleintiere in den Trockner klettern.
Den Trockner nicht nass abspritzen.
~
Zubehör
Zubehörteile dürfen nur dann an-
~
oder eingebaut werden, wenn sie aus­drücklich von Miele freigegeben sind. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garan­tie, Gewährleistung und / oder Produkt­haftung verloren.
Miele kann nicht für Schäden verant wortlich gemacht werden, die infol ge von Nichtbeachtung der Sicher heitshinweise und Warnungen verur sacht werden.
-
-
-
-
9
Bedienung des Trockners
Bedienungsblende
a Tasten e- Programmwahl
mit Kontrollleuchten. Mit diesen Tasten werden die Pro gramme ausgewählt.
b Tasten Extras mit Kontrollleuchten.
Die Programme können durch ver­schiedene Extras ergänzt werden.
c Taste Trockengrad mit Kontroll-
leuchten. Mit dieser Taste werden die Trocken­grade ausgewählt.
d Ablauf-Kontrollleuchten zeigen den
jeweiligen Programmschritt an.
e Taste Summer
Das Programmende wird akustisch mitgeteilt.
f Prüfen-Kontrollleuchten haben un
terschiedliche Funktionen, siehe Ka pitel "Störungshilfen".
-
g Taste Start/Stop startet das gewähl
te Programm und bricht ein gestarte tes Programm ab. Die Kontrollleuchte blinkt bei Pro­grammwahl, sie leuchtet nach Start.
Durch Drücken der Taste während dem Trocknen können Sie das Pro­gramm abbrechen.
h Taste Startvorwahl
Den Programmstart können Sie im Voraus programmieren (bis zu 24 Stunden). Die Kontrollleuchte blinkt bei Start vorwahl, sie leuchtet nach Start.
i Taste Tür
Unabhängig von der Stromversor gung können Sie die Tür mit dieser
-
Taste öffnen.
-
j Taste I-Ein/0-Aus zum Ein- und Aus
schalten.
k Display erfüllt mehrere Funktionen,
siehe nächste Seite.
-
-
-
-
-
10
Bedienung des Trockners
Ausstattung
Display
Das Display zeigt an:
die Programmdauer (Restzeit);
die Startvorwahlzeit;
Prüfmeldungen;
Programmierfunktionen.
Restzeitprognose:
Bei Programmwahl wird die voraus sichtliche Dauer im Display angezeigt. Dieses ist als Restzeitprognose zu be­trachten.
Aufgrund dieser Faktoren kann die Restzeitprognose immer wieder unter­schiedlich sein: Restfeuchte nach dem Schleudern; Textilart; Füllmenge; Raumtemperatur oder Spannungs­schwankungen im Elektronetz.
Deshalb passt sich die lernfähige Elek­tronik dem individuellen Wäscheposten kontinuierlich aufs Neue an, damit die Restzeitprognose immer genauer wird. Die Restzeitprognose wird während des Trocknens permanent überprüft, was in einigen Fällen zu Zeitsprüngen führen kann.
-
Tipptasten und Kontrollleuchten
Jeder Tastendruck wird durch zugeord nete Kontrollleuchten optisch bestätigt.
Optische Schnittstelle PC
Die mit PC gekennzeichnete Kontroll leuchte dient dem Kundendienst als optische Schnittstelle (u.a. als Übertra gungspunkt für das Update).
Elektronische Schlossfunktion
schützt den Trockner vor Fremdbe
nutzung.
Programmierfunktionen
– zum Ändern von Standardeinstellun-
gen.
Trommelbeleuchtung
Bei eingeschaltetem Trockner wird die Trommel beim Öffnen beleuchtet. Bleibt die Tür geöffnet, erlischt sie nach eini­gen Minuten (Energieeinsparung).
-
-
-
-
Ebenso können die Programme Finish Wolle und Glätten vorzeitig beendet werden, wenn eine gewisse Temperatur erreicht ist. Das kann eintreten bei be sonderem Feingewebe, sehr geringer Beladung oder wenn zuvor getrocknet wurde.
-
11
Wäschepflege
Pflegesymbole
Trocknen
q normale/höhere Temperatur r reduzierte Temperatur:
Schonen wählen (für empfindliche Textilien)
s nicht trocknergeeignet
Bügeln und Mangeln
I sehr heiß H heiß G nicht sehr heiß J nicht bügeln/mangeln
Tipps zum Trocknen
– Beachten Sie immer die maximale
Beladungsmenge, die im Kapitel "Programmübersicht" aufgeführt ist.
Durch Überfüllung wird die Wäsche strapaziert, das Trocknungsergebnis beeinträchtigt und es ist mit Knitter­bildung zu rechnen.
Keine tropfnassen Textilien trocknen! Textilien nach dem Waschen min destens 30 Sekunden anschleudern.
Beladungsmix aus Baumwolle, Bunt wäsche, pflegeleichten Textilien im Programm Automatic trocknen.
Jacken öffnen mäßig durchtrocknen.
Wolle und Wollgemische Verfilzen und Schrumpfen. Behan deln Sie diese Textilien nur im Pro gramm Finish Wolle.
, damit diese gleich
neigen zum
Das innere Feingewebe daunenge
füllter Textilien neigt je nach Qualität zum Schrumpfen. Behandeln Sie die se Textilien nur im Programm Glät ten.
Reine Leinengewebe
wenn es im Pflegeetikett aufgeführt ist. Das Gewebe kann sonst aufrau en. Behandeln Sie diese Textilien nur im Programm Glätten.
Gewirkte Textilien (z.B. T-Shirts, Un
terwäsche) laufen - je nach Qualität ­bei der ersten Wäsche oft ein. Des halb: Diese Textilien nicht übertrock nen, um weiteres Einlaufen zu ver­meiden. Kaufen Sie gewirkte Textilien eventuell eine oder zwei Nummern größer.
– Die Knitterbildung in pflegeleichten
Textilien nimmt zu, je größer die Be­ladungsmenge ist. Das trifft beson­ders auf sehr empfindliches Gewebe zu (z.B. Oberhemden, Blusen). In Zweifelsfällen die Beladung durch Aufteilen verringern. Benutzen Sie das Programm Ober
-
-
-
-
hemden.
Gestärkte Wäsche nen. Dosieren Sie für den gewohnten
­Appretureffekt jedoch die doppelte
Menge Stärke.
Neue farbige Textilien ten Trocknen gründlich separat wa schen. Diese nicht zusammen mit hellen Textilien trocknen, weil sie ab färben können (auch auf Kunststoff bauteile im Trockner). Ebenso kön nen sich auf die Textilien andersfar bige Flusen legen.
nur trocknen,
können Sie trock
vor dem ers
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
12
So trocknen Sie richtig
Kurzanweisung
Die mit Zahlen (A, B, C, ...) gekenn zeichneten Bedienschritte können Sie als Kurzanweisung nutzen.
A Wäsche vorbereiten
Lockern Sie die gewaschenen Textilien auf und sortieren Sie diese nach... . . . gewünschter Trockenstufe, . . . Faser- und Gewebeart, . . . gleicher Größe, . . . gleicher Restfeuchte nach dem Schleudern. So wird die Trocknung besonders gleichmäßig.
Entfernen Sie Fremdkörper wie
,
Waschmittel-Dosierhilfen aus der Wäsche. Fremdkörper können schmelzen und den Trockner und die Wäsche beschädigen.
– Damit keine Textilfüllungen herausfal-
len, Säume und Nähte prüfen.
-
C Trockner beladen
Drücken Sie zum Öffnen Taste Tür.
^
Legen Sie die Wäsche aufgelockert
^
in die Trommel.
Beachten Sie die maximalen Bela dungsmengen im Kapitel "Pro grammübersicht". Überfüllung strapaziert die Textilien und beeinträchtigt die Trocknung.
Kontrollieren Sie vor dem Schließen,
^
ob das Flusensieb ordnungsgemäß in die Türkappe eingeschoben ist.
-
-
Bett- und Kissenbezüge schließen, damit keine Kleinteile hineingelan gen.
Haken und Ösen schließen.
Textilgürtel und Schürzenbänder zu sammenbinden.
Gelöste Formbügel von BHs vernä hen oder entfernen.
B Trockner einschalten
Sie können den Trockner auch nach dem Beladen einschalten, dann wird die Trommel nicht beleuchtet (Energie einsparung).
^
Drücken Sie zum Einschalten die Taste I-Ein/0-Aus hinein.
-
Keine Wäscheteile einklemmen, weil
-
diese sonst beschädigt werden.
-
^
Schließen Sie die Tür mit leichtem Schwung - Sie können sie auch an lehnen und zudrücken.
-
-
13
So trocknen Sie richtig
D Programm wählen
^ Durch Drücken der Taste e oder -
können Sie das Programm umwäh­len.
– die entsprechende Kontrollleuchte
unter Programmwahl leuchtet.
– zusätzlich leuchten Kontrollleuchten
für die Extras oder den Trockengrad.
Programme Automatic, Baumwolle, Synthetic, Oberhemden, Jeans
^ Drücken Sie die Taste unter Trocken-
grad so oft, bis die entsprechende
Kontrollleuchte leuchtet.
– Bei Baumwolle sind alle Trockengra-
de wählbar, bei den übrigen Pro­grammen ist die Auswahl begrenzt.
– Die Dauer eines gewählten Pro-
gramms ist unter anderem von der Wäscherestfeuchte, -art und -menge abhängig. Sie kann daher bei jedem neuen Programmlauf variieren.
14
Programme Lüften warm/kalt
Hier ist die Dauer von 20 min. vorein gestellt.
Programme Finish Wolle, Glätten
Hier ist die Dauer fest voreingestellt.
-
So trocknen Sie richtig
E Extras / Summer wählen
Einschalten / Ausschalten
Kontrollleuchte an = Extra gewählt (siehe auch Kapitel "Extras")
^ Jedes Drücken der oberen Taste
schaltet ein vor gewählte aus) oder kein
Bei einigen Programmen gehört Schonen fest dazu und kann nicht ausgeschaltet werden.
Extra dazu (und das zu-
Extra.
Summer wählen
Am Programmende ertönt ein akusti sches Signal (für max.1hinInterval len).
Der Summer kann noch nach Pro grammstart ein-/ausgeschaltet werden.
Der Dauerwarnton bei Fehlermeldun gen ist unabhängig vom ein- oder aus geschalteten Summer.
Die Tonhöhe des Summers können Sie ändern:
Taste Summer so lange drücken (die
^
Kontrollleuchte Summer muss leuch­ten), bis die erwünschte Tonhöhe ein­gestellt ist.
F Startvorwahl wählen
^ Sie können den Programmstart um
bis zu 24 Stunden (24^) im Voraus programmieren (Kapitel "Startvor­wahl").
-
-
-
-
-
^
Mit der unteren Taste können Sie den Knitterschutz ein- oder ausschalten.
Lüften kalt:
^
zuerst das Programm 20 min Lüf ten warm wählen und dann die obere
Taste drücken, damit die Kontroll leuchte Lüften kalt leuchtet.
-
-
15
So trocknen Sie richtig
G Programm starten
Drücken Sie die Taste Start/Stop.
^
Die Kontrollleuchte der Taste
Start/Stop geht vom Blinken in ein Leuchten über.
Das Display zeigt die verbleibende
Programmdauer an.
Die Ablauf- Kontrollleuchte des er
reichten Trockengrades leuchtet.
Memory-Funktion (für die Programm wahl)
Die Elektronik speichert zum aktuellen Trockenprogramm den gewählten Tro­ckengrad und gewählte Extras ab.
Beim nächsten Trocknen zeigen Ihnen die Kontrollleuchten diese Einstellun­gen an. Sie können sie übernehmen oder durch Tastendruck umwählen.
Die Memory-Funktion ist unwirksam bei Programmabbruch. Und die Wahl des Summers wird immer mitgespeichert, unabhängig von der Memory-Funktion.
-
Vor Programmende
Der Heizphase folgt die Abkühlphase zum Abkühlen der Wäsche (Kontroll leichte Kaltluft). Erst hiernach ist das Programm beendet. Keine Abkühlphase besitzen diese Pro gramme: Finish Wolle, Glätten.
H Programmende - Wäsche entneh
men
Die Kontrollleuchte Ende/Knitterschutz
-
leuchtet. Zusätzlich leuchtet (je nach Programmwahl) die Kontrollleuchte des erreichten Trockengrades. Der Summer ertönt (falls gewählt).
Im Display erscheint 0.
^ Drücken Sie die Taste Tür.
^ Öffnen Sie die Tür.
^ Entnehmen Sie die Wäsche.
Keine Wäschestücke in der Trommel vergessen! Verbleibende Wäsche kann bei erneutem Trocknen Scha­den nehmen.
-
-
-
16
^
Drücken Sie zum Ausschalten die Taste l-Ein/0-Aus.
^
Reinigen Sie das Flusensieb.
^
Schließen Sie die Tür.
Die Kombination Kurz, Schonen,
Lüften kalt ist nicht möglich.
– Wählbare Extras zu den Pro-
grammen: Siehe Kapitel "Programm­übersicht".
Schonen
– Empfindliche Textilien (mit Pflege-
symbol r, z.B. aus Acryl) werden mit niedriger Temperatur und länge­rer Dauer getrocknet.
Extras
Lüften kalt
Wählen, wenn Textilien kalt durchlüf
tet werden sollen.
Zuvor muss die Programmwahltaste
20 min Lüften warm gedrückt worden sein.
Knitterschutz
Zur Vermeidung von Knitterfalten,
wenn nach Programmende die Texti lien nicht sofort entnommen werden.
Für 1 Stunde dreht sich nach Pro
grammende die Trommel in Interval len.
-
-
-
-
Bei einigen Programmen ist Schonen dauerhaft eingeschaltet (nicht ab wählbar).
Kurz
Unempfindliche Textilien (mit Pflege symbol q) werden mit hoher Tempe ratur getrocknet.
Textilien werden schneller trocken.
-
-
-
17
Startvorwahl
Mit der Startvorwahl können Sie einen späteren Programmstart wählen. Der Programmstart kann von 30 Minuten bis maximal 24 Stunden verzögert werden. Dadurch können Sie z.B. günstige Nachtstromtarife nutzen.
Wählen
Nach Wahl eines Programms:
Drücken Sie so oft die Taste Startvor
^
wahl, bis die gewünschte Zeit im Dis play erscheint.
Die Kontrollleuchte Startvorwahl
blinkt.
– Die Anwahl erfolgt:
bis 10^ in 30-Minutenschritten über 10^ in Stundenschritten
– Bei dauerhaftem Drücken der Taste
Startvorwahl läuft die Zeit automa­tisch bis zu 24^ hoch.
Starten
Startvorwahl löschen
Drücken Sie die Taste Start/Stop.
^
Das Programm beginnt sofort, wenn
^
Sie erneut die Taste Start/Stop drü cken.
Wäsche nachlegen
Solange die Startvorwahl herunter zählt, können Sie noch Wäsche nachlegen:
-
Trockner ausschalten und die Tür öff
^
­nen.
Wäsche nachlegen.
^
^ Tür schließen und Trockner einschal-
ten.
-
-
^
Drücken Sie die Taste Start/Stop.
Die Kontrollleuchte Startvorwahl leuchtet.
Die Startvorwahl zählt folgendermaßen bis zum Programmstart herunter:
über 10^ in ganzen Stunden
unter 10^ in Minuten
Die Trommel dreht sich nach jeweils 1 h kurz (Knitterreduzierung).
18
Programmübersicht
Automatic maximal 3,5 kg* Schranktrocken, Bügelfeucht r
Textilien Beladungsmix aus Baumwolle, Buntwäsche, pflegeleichten Textilien. Extra Knitterschutz
Baumwolle maximal 6 kg* Extratrocken, Schranktrocken+, Schranktrocken**
Textilien Ein- und mehrlagige Textilien aus Baumwolle. Zum Beispiel: Frot
tier-Handtücher/Badetücher/Bademäntel, T-Shirts, Unterwäsche, Bi ber-/Frottierbettwäsche, Säuglingswäsche.
Hinweis
Extra Schonen (für empfindliche Textilien mit Pflegesymbol r), Kurz, Knit-
Bügelfeucht r, Bügelfeucht rr**, Mangelfeucht
Textilien Textilien aus Baumwoll- oder Leinengewebe. Zum Beispiel: Tischwä-
Hinweis – Mangelwäsche bis zum Mangeln aufrollen, so bleibt sie feucht. Extra Schonen (für empfindliche Textilien mit Pflegesymbol r), Kurz, Knit-
Synthetic maximal 3 kg* Schranktrocken+, Schranktrocken**, Bügelfeucht r
Textilien Pflegeleichte Textilien aus Synthetik, Baumwolle oder Mischgeweben.
Extra Schonen (für empfindliche Textilien mit Pflegesymbol r), Kurz, Knit
* Gewicht der Trockenwäsche ** Hinweis für Prüfinstitute:
Programmeinstellung für die Prüfung nach Norm EN 61121 (ohne Extras)
Extratrocken für unterschiedliche, mehrlagige und besonders dicke
Textilien wählen. Gewirkte Textilien (z.B. T-Shirts, Unterwäsche, Säuglingswäsche)
nicht Extratrocken trocknen - sie können einlaufen.
terschutz
sche, Bettwäsche, gestärkte Wäsche.
terschutz
Zum Beispiel: Pullover, Kleider, Hosen, Kittel, Tischdecken.
terschutz
-
-
-
19
Programmübersicht
Finish Wolle maximal 2 kg*
Textilien Wolltextilien. Hinweis
Extra Schonen (nicht abwählbar)
Oberhemden maximal 2 kg* Schranktrocken+, Schranktrocken, Bügelfeucht r
Textilien Hemden und Hemdblusen. Extra Schonen (nicht abwählbar), Knitterschutz
Jeans maximal 3 kg* Schranktrocken, Bügelfeucht r
Textilien Jeansstoff, wie Hosen, Jacken, Röcke oder Hemden. Extra Schonen (nicht abwählbar), Knitterschutz
Glätten maximal 3 kg*
Textilien – Baumwoll- oder Leinengewebe.
Hinweis – Programm zur Reduzierung von Knittern nach vorherigem Schleu-
Extra Schonen (nicht abwählbar), Knitterschutz
Lüften warm maximal 6 kg*
Textilien–Nachtrocknen mehrlagiger Textilien, die aufgrund ihrer Beschaffen
Extra
* Gewicht der Trockenwäsche
Wolltextilien werden in kurzer Zeit aufgelockert und flauschiger, aber
nicht fertig getrocknet. Textilien nach Programmende sofort entnehmen und an der Luft
trocknen lassen.
– Pflegeleichte Textilien aus Baumwolle, Mischgeweben oder Synthe-
tik. Zum Beispiel: Baumwollhosen, Anoraks, Hemden.
dern im Waschautomaten.
Textilien nach Programmende sofort entnehmen und an der Luft trocknen lassen.
heit ungleichmäßig trocknen: Z.B. Jacken, Kissen und voluminöse Textilien.
Trocknen einzelner Wäschestücke: Z.B. Badetücher, Badekleidung, Spültücher.
Schonen (für empfindliche Textilien mit Pflegesymbol r), Knitter schutz.
Zusätzlich Taste Lüften kalt drücken, wenn Textilien nur kalt durch lüftet werden sollen.
-
-
-
20
Programmablauf ändern
Laufendes Programm
- umwählen
Eine Programmumwahl ist nicht mehr möglich (Schutz vor unbeabsichtigtem Ändern).
Allerdings können Sie noch den Knitter schutz und Summer an-/abwählen.
Um ein neues Programm wählen zu können, müssen Sie das Programm ab brechen.
- abbrechen und neues Programm wählen
^ Drücken Sie die Taste Start/Stop.
Die Textilien werden abgekühlt, so­fern eine gewisse Trockenzeit und Trockentemperatur erreicht ist.
Wenn Sie während des Abkühlens erneut die Taste Start/Stop drücken, dann ist das Programm abgebro­chen.
Wäsche nachlegen oder entnehmen
Drücken Sie die Taste Tür.
^
Öffnen Sie die Tür.
^
Verbrennungsgefahr:
,
-
Berühren Sie nicht die Trommelrück seite beim Nachlegen/Entnehmen von Textilien! Es entstehen hohe Temperaturen im Trommelbereich.
-
Legen Sie Wäsche nach oder ent
^
nehmen Sie einen Teil der Wäsche.
^ Schließen Sie die Tür.
^ Drücken Sie die Taste Start/Stop.
Restzeit
Bei Änderung des Programmablaufs kann anschließend die im Display an­gezeigte Restzeit von der tatsächlichen Trockenzeit abweichen.
-
-
^
Schalten Sie den Trockner aus.
^
Schalten Sie den Trockner ein.
^
Wählen und starten Sie direkt ein neues Programm.
- abbrechen und Wäsche entnehmen
^
Siehe nachfolgend: "Wäsche nachle gen oder entnehmen".
^
Schalten Sie den Trockner nach dem Schließen der Tür aus.
-
21
Elektronische Schlossfunktion
E Schalten Sie den Trockner mit der
Die Schlossfunktion schützt Ihren Trockner vor Fremdbenutzung.
Wenn Sie wünschen, können Sie die Schlossfunktion einschalten.
Die elektronische Schlossfunktion ver riegelt die Elektronik des Trockners. Der Trockner kann eingeschaltet wer den, aber kein Programmstart ist mög lich:
in diesem Fall blinkt die Kontroll
leuchte verriegelt.
Die Tür können Sie jederzeit öffnen, sie wird nicht verriegelt.
Verriegeln
Voraussetzung
– Der Trockner ist ausgeschaltet.
– Die Tür ist geschlossen.
A Drücken Sie gleichzeitig die Tasten
Knitterschutz und Trockengrad und halten Sie diese bis zum Schritt D gedrückt.
B Drücken Sie die Taste I-Ein/0-Aus
hinein.
Warten Sie bis die Kontrollleuchte der Taste Start/Stop blinkt ...
:
-
Entriegeln
Voraussetzung
­–
­A Drücken Sie gleichzeitig die Tasten
-
B Drücken Sie die Taste I-Ein/0-Aus
Warten Sie bis die Kontrollleuchte der Taste Start/Stop blinkt ...
C ... und drücken Sie 3 x auf die Taste
D Lassen Sie die Tasten Knitterschutz
Die Kontrollleuchte verriegelt erlischt.
Die Elektronik des Trockners ist nicht mehr verriegelt.
E Sie können jetzt trocknen oder den
Taste I-Ein/0-Aus aus.
:
Der Trockner ist ausgeschaltet.
Die Tür ist geschlossen.
Knitterschutz und Trockengrad und halten Sie diese bis zum Schritt D gedrückt.
hinein.
Schonen/Kurz/Lüften kalt.
und Trockengrad los.
Trockner mit der Taste I-Ein/0-Aus ausschalten.
C ... und drücken Sie 3 x auf die Taste
Schonen/Kurz/Lüften kalt.
D Lassen Sie die Tasten Knitterschutz
und Trockengrad los.
Die Kontrollleuchte verriegelt blinkt.
Die Elektronik des Trockners ist verrie gelt.
22
-
Flusensieb reinigen
Das Flusensieb in der Türkappe fängt anfallende Flusen auf. Reinigen Sie es nach jedem Trocknen*.
* Kontrollieren Sie das Flusensieb zusätzlich immer, wenn die Kontroll leuchte Luftwege leuchtet.
Trockenreinigung
Tipp: Flusen können Sie berührungsfrei mit dem Staubsauger absaugen.
-
Reinigung und Pflege
^ Streifen oder saugen Sie die Flusen
von der Siebfläche ab.
^ Entfernen Sie die Flusen aus dem
Hohlraum in der Türkappe mit einer Flaschenbürste oder dem Staubsau­ger.
^ Reinigen Sie die Dichtung (2) an der
Türkappe rundherum mit einem feuchten Tuch.
^
Ziehen Sie das Flusensieb (1) aus der Türkappe heraus.
^
Schieben Sie das Flusensieb richtig herum bis zum Anschlag in die Tür kappe und schließen Sie die Tür.
Nassreinigung
Das Flusensieb sollten Sie zusätzlich nur dann nass reinigen, wenn es stark verklebt oder verstopft ist.
^
Reinigen Sie das Flusensieb unter fließendem heißen Wasser.
^
Trocknen Sie das Flusensieb mit Vor sicht gründlich ab.
-
-
23
Reinigung und Pflege
Gittersiebe reinigen
Reinigen Sie von Zeit zu Zeit die Gitter siebe in der Einfüllöffnung der Tür so wie den Luftführungsbereich unterhalb der Gittersiebe.
^ Drehen Sie am linken und rechten
Gittersieb den Knebel a (bis zum deutlichen Rasten).
^ Ziehen Sie die Gittersiebe (am Kne-
bel gefasst) zur Mitte hin heraus b.
-
Trockner reinigen
­Trockner vom Elektronetz trennen.
Gehäuse, Bedienungsblende und
^
Dichtung der Türkappe nur leicht feucht mit mildem Reinigungsmittel oder Seifenlauge reinigen.
Edelstahl (z.B. die Trommel) können
^
Sie mit geeignetem Edelstahl-Putz mittel reinigen.
Keine Scheuermittel, lösemittelhalti gen Reiniger, Glas- oder Allzweck reiniger verwenden. Diese können Kunststoffoberflächen und andere Geräteteile beschädigen.
^ Trocknen Sie alle Teile mit einem wei-
chen Tuch ab.
-
-
-
^
Reinigen Sie die Gittersiebe unter fließendem heißen Wasser und trock nen Sie diese ab.
^
Reinigen Sie ebenfalls den Luftfüh rungsbereich unterhalb der Gittersie be, z.B. mit dem Staubsauger.
^
Setzen Sie die Gittersiebe unten ein und drücken diese oben an.
^
Verriegeln Sie beide Knebel (bis zum deutlichen Rasten).
24
-
-
-
Störungshilfen
Was tun, wenn...?
Sie können die meisten Störungen selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten sparen, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen. Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung zu finden und zu beseitigen. Bitte beachten Sie jedoch:
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von autorisierten Fachkräften
,
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Allgemeine Störungen
Problem Ursache Behebung Der Trockner geht nach
dem Einschalten nicht in Betrieb.
Wäschestücke aus syn­thetischen Fasern sind nach dem Trocknen sta tisch aufgeladen.
Die Ursache lässt sich nicht unmittelbar feststel­len.
Synthetisches neigt zu statischen Aufladungen.
-
– Ist der Trockner einge-
schaltet?
– Ist der Netzstecker ein-
gesteckt?
– Ist die Tür geschlos-
sen?
– Ist die Sicherung in
Ordnung?
Ein beim Waschen ver­wendetes Weichspülmittel im letzten Spülgang kann die statische Aufladung beim Trocknen mindern.
25
Störungshilfen
Problem Ursache Behebung Es haben sich Flusen
gebildet.
Die Wäsche ist unzufrie den stellend getrocknet.
Die Trommelbeleuch­tung leuchtet nicht.
Beim Trocknen lösen sich die Flusen, die sich hauptsächlich durch den Abrieb beim Tragen oder zum Teil beim Waschen auf den Textilien gebildet haben. Die Beanspru chung der Textilien im Trockner dagegen ist in Bezug auf deren Haltbar keit gering.
Die Beladung bestand
-
aus unterschiedlichen Geweben.
Die Beleuchtung schaltet automatisch aus (Ener­gieeinsparung).
Eventuell ist die Glühlam­pe ist defekt.
Anfallende Flusen werden von einem Flusensieb aufgefangen und können leicht entfernt werden (siehe Kapitel "Reinigung und Pflege").
-
-
Trocknen Sie mit
Warmluft nach.
– Wählen Sie beim
nächsten Programm­lauf ein geeignetes Programm.
Schalten Sie den Trock­ner aus und wieder ein.
Die Glühlampe können Sie austauschen: Siehe am Ende dieses Kapitels.
26
Störungshilfen
Problem Ursache Behebung Der Trockenvorgang
dauert sehr lange oder wird sogar abgebro chen.
Wichtig: Zur Behebung einer der folgenden Ursa
chen den Trockner ausschalten und zum Programm start wieder einschalten!
-
Die Belüftung ist unzurei chend, weil z.B. der Auf stellraum sehr klein ist.
Das Flusensieb ist mit Flusen verstopft.
Die Abluftleitung oder de ren Mündung ist mit Flu sen verstopft.
Die Textilien wurden nicht genügend ausgeschleu­dert.
Der Trockner ist überla­den.
Aufgrund metallischer Reißverschlüsse ist der Feuchtegrad der Wäsche nicht exakt ermittelt.
Öffnen Sie Tür oder Fens
­ter, damit Luft nach
­strömt.
Entfernen Sie die Flusen.
Kontrollieren Sie alle
-
Bestandteile der Abluft
­leitung (z.B. Mauerrohr, Außengitter, Bögen oder Biegungen usw.) auf Luftdurchlässigkeit.
– Entfernen Sie die Flu-
sen.
Schleudern Sie zukünftig die Textilien im Waschau­tomaten mit höherer Drehzahl.
Berücksichtigen Sie die maximale Beladungsmen­ge pro Trockenpro gramm.
Öffnen Sie künftig die Reißverschlüsse.
Tritt das Problem erneut auf, trocknen Sie Textilien mit langen Reißverschlüs sen zukünftig mit dem Warmluftprogramm.
-
-
-
-
-
-
-
27
Störungshilfen
Prüf- und Störungsmeldungen
Problem Ursache Behebung Die Kontrollleuchte
Luftwege leuchtet.
Die Kontrollleuchte Luftwege leuchtet noch immer, trotz Reinigung und Kontrollen.
Programmabbruch. Die Kontrollleuchte
Luftwege leuchtet.
Die Kontrollleuchte zeigt an, dass der Trockner nicht optimal oder nicht wirtschaft lich arbeitet.
Die Abluftleitung ist sehr lang.
Die Ursache lässt sich nicht unmittelbar fest stellen.
-
In der Regel genügt es, das Flu sensieb zu reinigen. Sollte es nicht ausreichen, dann prüfen Sie alle möglichen Ursa chen, die zuvor unter "Der Tro ckenvorgang dauert sehr lange oder wird sogar abgebrochen." beschrieben sind.
Fehlermeldung löschen:
Tür öffnen und schließen.
– – Die Kontrollleuchte Luftwege
können Sie deaktivieren (Kapi­tel "Programmierfunktionen").
– Beim Berechnen der Abluftlei-
tung auf Länge und Durchmes­ser achten! Siehe Kapitel "In­stallation der Abluftleitung".
– Bei sehr langer Abluftleitung
müssen Sie mit längeren Pro­grammzeiten und erhöhtem Energieverbrauch rechnen.
Zuerst die beiden oberen Pro
-
bleme prüfen.
Tür öffnen und schließen.
Erfolgen wieder Programmab bruch und Fehlermeldung, liegt ein Defekt vor. Informieren Sie den Miele Kundendienst.
-
-
-
-
-
28
Störungshilfen
Problem Ursache Behebung Programmabbruch.
Die Kontrollleuchte
Ende/Knitterschutz
leuchtet. Im Display er scheint 0.
Der Summer ertönt.
Programmabbruch. Die Kontrollleuchte
Mangelfeucht oder Bü gelfeucht blinkt.
Der Summer ertönt.
Die Restzeit wird ge­stoppt.
Zusätzlich blinken Stri­che =...-... im Display.
Die Kontrollleuchte ver riegelt blinkt nach Ein schalten des Trockners.
Kein Programm kann gestartet werden.
Das ist keine Störung. Die Elektronik erkennt,
dass keine Wäsche in der Trommel ist und bricht
-
das Programm ab. Das Trocknen einzelner
oder bereits getrockneter Wäscheteile kann eben falls zum Programmab bruch führen.
Die Ursache lässt sich nicht unmittelbar feststel len.
-
Das ist keine Störung. Der Trockenvorgang ist
noch nicht abgeschlos­sen.
-
Die Schlossfunktion ist
-
eingeschaltet.
Einzelne Wäscheteile
sollten Sie künftig mit dem Warmluftpro gramm trocknen.
Die Prüfmeldung er
lischt durch das Öffnen und Schließen der Tür, solange der Trockner
-
-
eingeschaltet ist.
Schalten Sie den
Trockner aus und ein.
­Starten Sie ein Pro
gramm.
Erfolgen wieder Pro­grammabbruch und Feh­lermeldung, liegt ein De­fekt vor. Informieren Sie den Miele Kundendienst.
Das Programm benötigt etwas mehr Zeit, als zu Beginn ermittelt wurde.
Die korrigierte Restzeit er scheint nach einiger Zeit.
Wenn Sie trocknen wol len, müssen Sie die Schlossfunktion ausschal ten (siehe Kapitel "Elek tronische Schlossfunkti on").
-
-
-
-
-
-
-
-
29
Störungshilfen
Glühlampe austauschen
Trockner vom Elektronetz trennen.
Öffnen Sie die Tür.
^
Oben in der Einfüllöffnung ist die auf klappbare Abdeckung für die Beleuch tung.
-
Die Glühlampe darf nur vom glei chen Typ sein und die maximale Leistung haben, die auf dem Typen schild und der Abdeckung für die Beleuchtung angegeben ist.
­Tauschen Sie die Glühlampe aus.
^
Klappen Sie die Abdeckung nach
^
oben und drücken Sie diese links und rechts fest an, bis sie hörbar ein rastet.
Achten Sie auf den festen Sitz
,
der Abdeckung. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Defekt (Kurzschluss) verursachen.
-
-
-
^ Schieben Sie ein handelsübliches
Werkzeug* mit leichtem Druck unter die seitliche Abkantung an der Abde ckung für die Glühlampe.
* z.B. einen breiten Schlitzschrauben
dreher
^
Durch leichtes Drücken können Sie mit einer Drehbewegung Ihres Hand gelenkes die Abdeckung öffnen.
Die Abdeckung klappt nach unten.
Die temperaturbeständige Glühlampe sollten Sie nur über den Miele Fachhan del/Miele Kundendienst beziehen.
30
-
-
-
-
Kundendienst
Reparaturen
Bei Störungen, die Sie nicht selbst be heben können, benachrichtigen Sie bit te
Ihren Miele Fachhändler
oder
den Miele Werkkundendienst.
Die Telefonnummer des Werkkun dendienstes finden Sie auf der Rückseite dieser Gebrauchsanwei sung.
Der Kundendienst benötigt Modell und Nummer Ihres Trockners. Beide Angaben finden Sie auf dem Ty­penschild, das Sie nach dem Öffnen der Tür sehen.
-
-
Programmaktualisierung (Update)
-
-
Die Optische Schnittstelle PC dient dem Kundendienst als Übertragungs punkt für eine Programmaktualisierung (PC = Programme Correction).
Damit können zukünftige Entwicklungen bei Textilien und Trockenverfahren in der Steuerung Ihres Gerätes berück sichtigt werden.
Miele wird die Möglichkeit zur Pro­grammaktualisierung rechtzeitig be kannt geben.
Garantiebedingungen und Garantiezeit
Die Garantiezeit des Trockners beträgt 2 Jahre.
Nähere Angaben zu den Garantiebe­dingungen finden Sie im Garantieheft.
Nachkaufbares Zubehör
-
-
-
Für diesen Trockner erhalten Sie nach kaufbares Zubehör im Miele Fachhan del oder beim Miele Kundendienst.
-
-
31
Aufstellen und Anschließen
Vorderansicht
a Abluftanschluss: Die Abluftleitung
können Sie wahlweise an der Rück seite (werkseitig geöffnet), rechts oder links installieren
b Netzanschlussleitung
c Bedienungsblende
d Tür
32
e Vier höhenverstellbare Schraubfüße
-
Aufstellen und Anschließen
Rückansicht
a Griffmöglichkeiten unter dem Deckel-
überstand zum Transportieren (Pfei­le)
b Netzanschlussleitung
c Abluftanschluss hinten
Aufstellungsort
Unterbau unter eine Arbeitsplatte
Ein Unterbausatz* ist erforder
,
lich, der von einer durch Miele auto risierten Fachkraft montiert werden muss. Das dem Unterbausatz beige fügte Abdeckblech ersetzt den Ge rätedeckel. Die Montage des Ab deckblechs ist aus Gründen der elektrischen Sicherheit erforderlich!
Eine Montageanleitung liegt dem Un
terbausatz bei.
Durch den Unterbau kann sich die
Trockenzeit verlängern.
– Der Elektroanschluss sollte in der
Nähe des Trockners installiert wer­den und zugänglich sein.
– Berücksichtigen Sie den Platzbedarf
für die Abluftleitung bei Festlegung der Seiten- und Wandabstände.
Bei Nischenhöhen von:
-
-
-
-
-
-
,
Im Schwenkbereich der Trock­nertür darf keine abschließbare Tür, Schiebetür oder entgegengesetzt angeschlagene Tür installiert wer den.
Trockner zum Aufstellungsort tragen
Der hintere Deckelüberstand verfügt über Griffmöglichkeiten für den Trans port. Nutzen Sie zum Transportieren des Trockners (vom Verpackungsbo den zum Aufstellungsort) die vorderen
Gerätefüße und den hinteren Deckel überstand.
-
-
-
– 830-840 mm sind längere Schraubfü-
ße* erforderlich.
870-885 / 915-930 mm sind ein / zwei Höhenausgleichsrahmen* erforder lich.
* nachkaufbares Miele Zubehör
Wiedermontage des Deckels
Wurde für den Unterbau der Deckel de montiert, dann achten Sie bei der Wie dermontage auf den festen Sitz des De
-
ckels an den hinteren Haltern. Nur so ist ein sicherer Transport des Gerätes gewährleistet.
-
-
-
-
33
Aufstellen und Anschließen
Trockner ausrichten
Der Trockner muss lotrecht stehen, da mit ein einwandfreier Betrieb gewähr­leistet ist.
-
Zwischen Trocknerunterseite
,
und Fußboden muss ein Luftspalt von mindestens 10 mm gewährleis tet sein. Der Luftspalt darf nicht durch Sockelleisten, hochflorigem Teppichboden usw. verkleinert wer den. Es ist sonst keine ausreichende Luftzufuhr gewährleistet.
Wasch-Trocken-Säule
Der Trockner kann mit einem Miele Waschautomaten als Wasch-Trocken Säule aufgestellt werden. Dazu ist ein Zwischenbausatz* (WTV) erforderlich.
* nachkaufbares Miele Zubehör
Die Montage des Zwischenbau-
,
satzes muss von einer durch Miele autorisierten Fachkraft durchgeführt werden.
-
-
-
^
Gleichen Sie Bodenunebenheiten durch Drehen der Schraubfüße aus.
34
Elektroanschluss
Aufstellen und Anschließen
Der Trockner ist mit einem Anschluss kabel und Netzstecker anschlussfertig ausgerüstet.
Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss immer gewährleistet sein, um den Trockner von der Netzversorgung zu trennen.
Der Anschluss darf nur an eine nach VDE 0100 ausgeführte fest installierte Elektroanlage erfolgen.
In keinem Fall sollte der Trockner an Verlängerungskabeln, wie z.B. Mehr fach-Tischsteckdose o. ä., angeschlos­sen werden, um eine potentielle Gefah­renquelle (Brandgefahr) auszuschlie­ßen.
Über die Nennaufnahme und die ent­sprechende Absicherung gibt das Ty­penschild Auskunft. Bitte vergleichen Sie die Angaben auf dem Typenschild mit den Daten des Elektronetzes.
-
-
35
Installation der Abluftleitung
Grundsätze
Wichtig
Der Trockner darf nur betrieben wer den, wenn die beim Trocknen ent stehende feuchte Abluft nach außen geführt wird, durch... . . . eine Abluftleitung (flexibel, hoch flexibel oder aus gesteckten Rohren) oder . . . einen Mauerrohr-Direktan schluss.
Für die Dauer der Installation der Ab
luftleitung den Netzstecker nicht ein­stecken.
– Die Mündung der Abluftleitung (z.B.
ein Mauerrohr) ist so anzuordnen, dass die feuchte Abluft... . . . nicht zurück in den Aufstellraum gelangt; . . . keine baulichen Schäden oder unzumutbare Belästigungen verur­sacht.
Die zum Trocknen benötigte Luft wird dem Aufstellraum entnommen. Sorgen Sie deshalb beim Trocknen für eine ausreichende Raumbelüf tung (sonst besteht Erstickungsge fahr durch eventuelles Zurücksau gen von Abgasen, die Trockenzeit dauert sehr viel länger), zum Bei spiel:
- Fenster öffnen;
- unverschließbare Belüftungs­öffnungen in der Außenwand anbringen;
- Fensterschalter anbringen, da­mit der Trockner nur bei geöff­netem Fenster einzuschalten ist.
-
-
-
-
-
Vermeiden Sie
lange Abluftleitungen.
viele und enge Bögen oder Biegun
-
-
-
gen.
So umgehen Sie eine niedrige Trocken leistung und einen hohen Zeit- und Energiebedarf.
Verwenden Sie
für die Abluftleitung:
Abluftschlauch* oder Kunststoffab wasserrohr (z.B. HT-Rohrsysteme) mit einem Durchmesser von 100 mm.
­– für die Abluftführung nach außen:
Das Mauerrohr* oder den Fensteran­schluss*.
*nachkaufbares Miele Zubehör
Vorgehensweise
^ Messen Sie zuerst die Länge der be-
nötigten Abluftleitung aus. Berechnen Sie daraus die Gesamtrohrlänge und ermitteln Sie den notwendigen Rohr durchmesser (siehe nächste und übernächste Seite). Bei einer großen Gesamtrohrlänge wird nämlich ein größerer Rohrdurch messer notwendig.
^
Anschließend müssen Sie sich für die Installation eines Abluftleitungssys tems entscheiden (siehe Abschnitt Übersicht der Abluftleitungssysteme in diesem Kapitel).
-
-
-
-
-
-
36
Gesamtrohrlänge berechnen
Die Abluftleitung mit Bögen und unter schiedlichen Bauteilen setzt der Abluft einen Reibungswiderstand entgegen. Dieser Reibungswiderstand wird als Vergleichsrohrlänge ausgedrückt. Die Vergleichsrohrlänge sagt aus, wie viel größer der Widerstand z.B. eines Bo gens im Vergleich zu 1 Meter geradem Kunststoffabwasserrohr ist (Tabelle I).
Wenn Sie die Vergleichsrohrlängen al ler Bauteile zusammenzählen, erhalten Sie die Gesamtrohrlänge. Die Gesamt rohrlänge ist ein Wert, der aussagt, wie groß der Widerstand des gesamten Ab­luftsystems ist.
Da ein größerer Rohrdurchmesser den Widerstand mindert, erfordert eine Ge­samtrohrlänge über 20 m einen größe­ren Rohrdurchmesser (Tabelle II).
Vorgehensweise
1. Messen Sie die notwendige Länge für die gerade
zu verlegende Abluft leitung aus. Multiplizieren Sie diesen Wert mit der entsprechenden Ver gleichsrohrlänge aus Tabelle I.
-
-
-
-
-
Installation der Abluftleitung
Tabelle I
Bauteile Vergleichs
Abluftschlauch (hochflexibel)*
1 m gerade verlegt
Bogen 45°
(Biegeradius = 0,25 m) Bogen 90°
(Biegeradius = 0,25 m)
Abluftschlauch (flexibel oder Alu-Flex)* / Kunststoffabwasserrohr
1 m gerade verlegt / bzw. 1 m
gerades Rohr Bogen 45°
-
(Biegeradius = 0,25 m) Bogen 90°
(Biegeradius = 0,25 m)
Mauerrohr* oder Fensteranschluss*
mit Gittereinsatz
mit Rückstauklappe (schwin-
gende Klappe)
Rückstauklappe* zum Integrie­ren in die Abluftleitung
(siehe Abschnitt "d Abluftsam­melleitung")
Flachkanal (für Säulenaufstel lung)*
linke oder rechte Abluftöff nung des Trockners
* nachkaufbares Miele Zubehör
-
-
rohrlänge
1,8 m 1,5 m
2,5 m
1,0 m
0,6 m
0,8 m
3,8 m 1,5 m
14,3 m
11,0 m
1,0 m
-
2. Ermitteln Sie die Anzahl der notwen digen Bögen
und Bauteile. Zählen
Sie deren Vergleichsrohrlängen mit Hilfe der Tabelle I zusammen.
3. Zählen Sie alle soeben ermittelten Vergleichsrohrlängen zusammen: Sie erhalten die Gesamtrohrlänge.
4. Entnehmen Sie Tabelle II, welcher Rohrdurchmesser für die Gesamt
-
rohrlänge erforderlich ist.
-
Tabelle II
Maximal zulässige
Gesamtrohrlänge
20 m 40 m
100 m
erforderlicher Durchmesser
100 mm 125 mm 150 mm
37
Installation der Abluftleitung
Berechnungsbeispiel
A Mauerrohr, mit Gittereinsatz
= 1 x 3,8 m Vergleichsrohrlänge = 3,8 m
B/D 2 Bögen, 90°
= 2 x 0,8 m Vergleichsrohrlänge = 1,6 m
C 0,5 m Kunststoffabwasserrohr
=0,5x1mVergleichsrohrlänge = 0,5 m
E linke Abluftöffnung
= 1 m Vergleichsrohrlänge = 1,0 m Gesamtrohrlänge = 6,9 m
Resultat: Die Gesamtrohrlänge beträgt weniger als 20 m (laut Tabelle II). Des halb reicht ein Rohrdurchmesser von 100 mm aus.
Installationsmöglichkeiten am Trockner
Rückseite
Der Anschluss ist werkseitig geöffnet.
Installieren Sie die Abluftleitung, wie
^
auf den folgenden Seiten beschrie ben.
Linke oder rechte Seitenwand
^
Drehen Sie die Kappe (linksherum)
-
heraus.
^
Drücken Sie die Kappe fest in die Abluftöffnung an der Rückseite.
^
Installieren Sie die Abluftleitung, wie auf den folgenden Seiten beschrie ben.
-
-
38
Installation der Abluftleitung
Übersicht der Abluftleitungs systeme
Auf dieser und den nächsten Seiten sind Beschreibungen der Abluftlei tungssysteme (abcd), die am Trockner installiert werden können.
-
a Abluftleitungssystem mit
­flexibler Abluftleitung
Unter Verwendung des beigefügten Adapters können Sie ganz einfach ei nen Abluftschlauch (C 100 mm) in stallieren.
Sie benötigen
einen Abluftschlauch* (hochflexibel,
flexibel oder Alu-Flex).
ein Mauerrohr* oder einen Fensteran
schluss*.
* (nachkaufbares Miele Zubehör)
-
-
-
^
Installieren Sie den Abluftschlauch (2) mit dem Adapter (1) am Trockner.
Beispiele folgen auf der nächsten Seite.
39
Installation der Abluftleitung
Beispiele
Fensteranschluss
1. Fensteranschluss (in Plexiglasschei­be eingesetzt) (dem Miele Fensteranschluss liegt eine Montageanweisung bei)
2. Adapter für flexiblen Abluftschlauch
Abluftkamin-Anschluss
1. Rohr mit Anschlussstutzen (= Einzelteile des Miele Mauerrohrs)
2. Adapter für flexiblen Abluftschlauch
3. Abluftkamin, feuchtigkeitsisoliert
,
Die Abluft darf nicht in einen in Betrieb befindlichem Rauch- oder Abgaskamin und nicht in einen Schacht geführt werden, welcher der Entlüftung von Aufstellungsräu men mit Feuerstätten dient.
-
40
Installation der Abluftleitung
b Abluftleitungssystem aus gesteckten Rohren
Die Verwendung gesteckter Rohre ist dann vorteilhaft, wenn eine große Ge samtrohrlänge vorliegt. Ein Rohr setzt der Abluft einen gerin geren Widerstand entgegen, als z.B. ein hochflexibler Abluftschlauch. Das wirkt sich beim Trocknen vorteilhaft auf den Zeit- und Energiebedarf aus.
Sie benötigen
den Anschlussstutzen* (C 100 mm).
– ein Mauerrohr* oder einen Fensteran-
schluss*.
– Kunststoffabwasserrohr aus dem
Fachhandel (C 100 mm). Ist ein grö­ßerer Rohrdurchmesser notwendig, dann sind zusätzliche Übergangs­rohre des Rohrsystems (z.B. von C 100 auf 125 mm) erforderlich.
* (nachkaufbares Miele Zubehör)
-
-
Beispiel
1. Mauerrohr (dem Miele Mauerrohr liegt eine Montageanweisung bei)
2. Anschlussstutzen
3. Kunststoffabwasserrohr, Durchmesser DN 100
^
Installieren Sie das Rohr (2) mit Hilfe des Anschlussstutzens (1) am Trock ner.
-
41
Installation der Abluftleitung
c Mauerrohr-Direktanschluss
Können Sie den Trockner direkt an die Außenwand des Raumes stellen, dann ist diese Abluftführung vorteil haft. Die kurze Gesamtrohrlänge wirkt sich beim Trocknen vorteilhaft auf den Zeit- und Energiebedarf aus. Sie müssen für das Mauerrohr jedoch die Wand durchbrechen.
Sie benötigen ein Mauerrohr* sowie ei nen flexiblen Distanzring*. * (nachkaufbares Miele Zubehör)
A Beachten Sie vorm Durchbrechen
der Mauer... . . . die Montageanweisung, die dem Miele Mauerrohr beigefügt ist. . . . folgende Maßzeichnungen.
Ansicht von oben:
-
Seitenansicht:
-
1. Mauerrohr
2. Flexibler Distanzring
1. Mauerrohr
2. Flexibler Distanzring
42
B Stecken Sie den flexiblen Distanzring
(2) auf den Anschlussstutzen (1) des Mauerrohrs.
C Schieben Sie den Trockner an die
Wand.
d Abluftsammelleitung
Zur Vermeidung von Kondenswasser­bildung und Geruchsübertragung in den nicht betriebenen Trocknern:
Installation der Abluftleitung
^ Installieren Sie pro Trockner eine
Rückstauklappe R direkt an die Sam melleitung. Hierfür ist nachkaufbares Miele Zubehör* (siehe rechts) erfor derlich.
Bei Installation von 3 bis zu max. 5 Trocknern muss der Rohrdurchmesser
D vergrößert werden.
Anzahl Trockner
1-2 3 4-5
Vergrößerungsfaktor des Rohr durchmessers aus Tabelle II
­1,25 1,5
-
-
-
1 Anschluss an die Sammelleitung 2 Miele Rückstauklappe* 3 zusätzlicher Miele Adapter* 4 Miele Abluftschlauch*, hochflexibel
^
Drücken Sie die Rückstauklappe (2) ganz in den Adapter (3) hinein.
43
Installation der Abluftleitung
Wasch-Trocken-Säule
Höhe der Abluftöffnungen bei einer Wasch-Trocken-Säule
Beispiel: Miele Waschautomat mit gera der oder schräger Bedienungsblende
Zwischenbausatz* ohne Arbeitsplatte:
A = 94,2 cm
B = 170,0 cm
Zwischenbausatz* mit Arbeitsplatte:
-
A = 92,8 cm
B = 168,6 cm
* nachkaufbares Miele Zubehör
44
Verbrauchsdaten
Programm Beladung Endschleuderstufe im
Waschautomaten
kg* U/min kWh Minuten
Baumwolle Schranktrocken
Baumwolle Bügelfeucht rr
Synthetic Schranktrocken 3,0 1200 (40 % Restfeuchte)** 1,05 30 Synthetic Bügelfeucht r 3,0 1200 0,90 26 Automatic Schranktrocken 3,5 800 1,80 52 Oberhemden Schranktrocken 2,0 600 1,05 29 Jeans Schranktrocken 3,0 900 1,85 51 Finish Wolle 2,0 1000 0,15 4 Glätten 3,0 1000 0,30 8
* Gewicht der Trockenwäsche ** Prüfprogramm nach EN 61121:2005 Alle nicht gekennzeichneten Werte ermittelt in Anlehnung an Norm EN 61121:2005 Für Prüfungen gemäß EN 61121 ist vor Beginn der bewertenden Prüfungen ein Trockengang mit 3 kg
Baumwollwäsche gemäß der o.g. Norm mit 70 % Anfangsrestfeuchte in dem Programm Baumwolle Schranktrocken ohne Extra durchzuführen.
Die Verbrauchsdaten können je nach Beladungsmenge, unterschiedlichen Textilarten, Rest feuchte nach dem Schleudern, Spannungsschwankungen im Elektronetz und gewählten Extras von den angegebenen Werten abweichen.
6,0 1000 (60 % Restfeuchte)**
1200 1400 1600 1800
6,0 1000 (60 % Restfeuchte)**
1200 1400 1600 1800
Energie Zeit
3,20 2,90 2,75 2,45 2,40
2,45 2,15 2,00 1,70 1,65
79 72 68 62 60
59 52 49 42 41
-
45
Technische Daten
Höhe 850 mm Breite 595 mm Tiefe 580 mm Tiefe bei geöffneter Tür 1060 mm Höhe für Unterbau 820 mm Breite für Unterbau 600 mm Tiefe für Unterbau 600 mm unterschiebbar ja säulenfähig ja Gewicht 45 kg Trommelvolumen 111 l Beladungsmenge 6 kg (Gewicht der Trockenwäsche) Länge der Anschlussleitung 2 m Anschlussspannung siehe Typenschild Anschlusswert siehe Typenschild Absicherung siehe Typenschild Leistung der Glühlampe siehe Typenschild Energieverbrauch siehe Kapitel "Verbrauchsdaten" Erteilte Prüfzeichen siehe Typenschild
46
Programmierfunktionen für die Änderung von Standardwerten
Wenn Sie es wünschen, dann können Sie mit den Programmierfunktionen die Elektronik des Trockners wech­selnden Anforderungen anpassen.
Die Programmierfunktionen können Sie jederzeit ändern.
47
Programmierfunktionen
Restfeuchte im Programm Baumwolle ändern
Die Elektronik dieses Trockners ist auf ein möglichst effektives und ener giesparendes Trocknen ausgerichtet. Sollten Sie aber die Wäsche insge samt trockner wünschen, dann kön nen Sie in diesem Programm gleich zeitig alle Trockengrade trockener einstellen. Hierdurch verlängert sich die Programmdauer.
Das Programmieren und Speichern erfolgt mit den Schritten A bis E.
Die Programmierfunktion wird mit Hilfe der Tasten programmiert. Die Tasten besitzen hier eine Zweitfunktion, die nicht auf der Blende erkennbar ist.
Voraussetzung
– Der Trockner ist ausgeschaltet.
– Die Tür ist geschlossen.
:
-
-
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schrit te B-C gedrückt.
B Drücken Sie Taste I-Ein/0-Aus hinein.
­Warten Sie, bis die Kontrollleuchte der
Taste Start/Stop dauerhaft leuchtet
C . . . und lassen Sie dann die Taste
­Start/Stop los.
Die Kontrollleuchte Summer blinkt 2 x
kurz.
Im Display blinken abwechselnd P
und 0 (Werkeinstellung).
Die Zahl, die im Wechsel mit P er­scheint bedeutet:
0 Werkeinstellung i Standardrestfeuchte wird trockner
(Kontrollleuchte Trocknen blinkt zu­sätzlich)
D Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
-
...
48
E Schalten Sie den Trockner mit der
Taste I-Ein/0-Aus aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge speichert. Sie können sie jederzeit wie der ändern.
-
-
Programmierfunktionen
Restfeuchte im Programm Synthetic ändern
Die Elektronik dieses Trockners ist auf ein möglichst effektives und ener giesparendes Trocknen ausgerichtet. Sollten Sie aber die Wäsche insge samt trockner wünschen, dann kön nen Sie in diesem Programm gleich zeitig alle Trockengrade trockener einstellen. Hierdurch verlängert sich die Programmdauer.
Das Programmieren und Speichern erfolgt mit den Schritten A bis F.
Die Programmierfunktion wird mit Hilfe der Tasten programmiert. Die Tasten besitzen hier eine Zweitfunktion, die nicht auf der Blende erkennbar ist.
Voraussetzung
– Der Trockner ist ausgeschaltet.
– Die Tür ist geschlossen.
:
-
-
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schrit te B-C gedrückt.
B Drücken Sie Taste I-Ein/0-Aus hinein.
­Warten Sie, bis die Kontrollleuchte der
Taste Start/Stop dauerhaft leuchtet
C . . . und lassen Sie dann die Taste
­Start/Stop los.
D Drücken Sie 1 x auf die Taste Sum
mer.
Die Kontrollleuchte Summer blinkt 3 x
kurz.
– Im Display blinken abwechselnd P
und 0 (Werkeinstellung).
Die Zahl, die im Wechsel mit P er­scheint bedeutet:
0 Werkeinstellung i Standardrestfeuchte wird trockner
(Kontrollleuchte Trocknen blinkt zu­sätzlich)
-
...
-
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie den Trockner mit der
Taste I-Ein/0-Aus aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge speichert. Sie können sie jederzeit wie der ändern.
-
-
49
Programmierfunktionen
Memory-Funktion einstellen
Die Elektronik speichert zum aktuel len Trockenprogramm die Wahl des Trockengrads und der Extras ab.
Die Memory-Funktion
ist werkseitig eingeschaltet. Sie kön
nen sie ausschalten.
ist unwirksam bei Programmabbruch,
Startvorwahl.
Das Programmieren und Speichern erfolgt mit den Schritten A bis F.
Die Programmierfunktion wird mit Hilfe der Tasten programmiert. Die Tasten besitzen hier eine Zweitfunktion, die nicht auf der Blende erkennbar ist.
Voraussetzung
– Der Trockner ist ausgeschaltet.
– Die Tür ist geschlossen.
:
-
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schrit te B-C gedrückt.
B Drücken Sie Taste I-Ein/0-Aus hinein.
Warten Sie, bis die Kontrollleuchte der Taste Start/Stop dauerhaft leuchtet
-
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 2 x auf die Taste Sum
mer.
Die Kontrollleuchte Summer blinkt 6 x
kurz.
– Im Display blinken abwechselnd P
und i (Werkeinstellung).
Die Zahl, die im Wechsel mit P er­scheint bedeutet:
i Memory
(Werkeinstellung) (Kontrollleuchte Trocknen blinkt zu­sätzlich)
-
...
-
50
0 kein Memory
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie den Trockner mit der
Taste I-Ein/0-Aus aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge speichert. Sie können sie jederzeit wie der ändern.
-
-
Programmierfunktionen
Abkühlzeitverlängerung einstellen
Die Textilien werden nach Pro grammende automatisch - und solan ge wie notwendig - abgekühlt. Diese Abkühlzeit können Sie verlängern. Die Textilien werden stärker abge kühlt.
Die Abkühlzeitverlängerung
ist werkseitig normal eingestellt. Sie
können sie verlängern (in 2 Stufen).
ist bei diesen Programmen wirksam:
Automatic, Baumwolle, Synthetic, Oberhemden, Jeans.
Das Programmieren und Speichern erfolgt mit den Schritten A bis F.
Die Programmierfunktion wird mit Hilfe der Tasten programmiert. Die Tasten besitzen hier eine Zweitfunktion, die nicht auf der Blende erkennbar ist.
Voraussetzung
Der Trockner ist ausgeschaltet.
Die Tür ist geschlossen.
:
-
-
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schrit te B-C gedrückt.
B Drücken Sie Taste I-Ein/0-Aus hinein.
­Warten Sie, bis die Kontrollleuchte der
Taste Start/Stop dauerhaft leuchtet
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 3 x auf die Taste Sum
mer.
Die Kontrollleuchte Summer blinkt 7 x
kurz.
– Im Display blinken abwechselnd P
und 0 (Werkeinstellung).
Die Zahl, die im Wechsel mit P er­scheint bedeutet:
0 Werkeinstellung i Abkühlzeit um 5 Minuten länger
(Kontrollleuchte Trocknen blinkt zu­sätzlich 1 x)
2 Abkühlzeit um 10 Minuten länger
(Kontrollleuchte Trocknen blinkt zu sätzlich 2 x)
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
-
...
-
-
F Schalten Sie den Trockner mit der
Taste I-Ein/0-Aus aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge speichert. Sie können sie jederzeit wie der ändern.
-
-
51
Programmierfunktionen
Funktion der Luftwegeanzeige ändern
Flusen sollen nach dem Trocknen entfernt werden. Zusätzlich erinnert Sie die Kontrollleuchte Luftwege da ran, sobald ein gewisser Grad des Flusenanfalls vorliegt. Sie können selbst entscheiden, bei welchem Grad des Flusenanfalls diese Erinne rung erfolgen soll.
Stellen Sie durch Probieren fest, welche der vier Optionen Ihren Trocknungsge wohnheiten entgegen kommt.
Das Programmieren und Speichern erfolgt mit den Schritten A bis F.
Die Programmierfunktion wird mit Hilfe der Tasten programmiert. Die Tasten besitzen hier eine Zweitfunktion, die nicht auf der Blende erkennbar ist.
Voraussetzung
– Der Trockner ist ausgeschaltet.
Die Tür ist geschlossen.
:
-
-
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schrit te B-C gedrückt.
B Drücken Sie Taste I-Ein/0-Aus hinein.
Warten Sie, bis die Kontrollleuchte der Taste Start/Stop dauerhaft leuchtet
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 4 x auf die Taste Sum
mer.
Die Kontrollleuchte Summer blinkt 1 x
-
lang.
– Im Display blinken abwechselnd P
und 2 (Werkeinstellung).
Die Zahl, die im Wechsel mit P er­scheint bedeutet:
0 Kontrollleuchte Luftwege hat keine
Funktion
I Kontrollleuchte Luftwege leuchtet
erst bei starkem Flusenanfall
(Kontrollleuchte Trocknen blinkt zu­sätzlich 1 x)
-
...
-
52
2 Werkeinstellung
(Kontrollleuchte Trocknen blinkt zu sätzlich 2 x)
3 Kontrollleuchte Luftwege leuchtet
bereits bei geringem Flusenanfall
(Kontrollleuchte Trocknen blinkt zu sätzlich 3 x)
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie den Trockner mit der
Taste I-Ein/0-Aus aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge speichert. Sie können sie jederzeit wie der ändern.
-
-
-
-
Programmierfunktionen
Quittierungston
Jeder Tastendruck wird akustisch quittiert.
Der Quittierungston ist werkseitig aus geschaltet. Sie können ihn einschalten.
Das Programmieren und Speichern erfolgt mit den Schritten A bis F.
Die Programmierfunktion wird mit Hilfe der Tasten programmiert. Die Tasten besitzen hier eine Zweitfunktion, die nicht auf der Blende erkennbar ist.
Voraussetzung
– Der Trockner ist ausgeschaltet.
– Die Tür ist geschlossen.
:
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schrit te B-C gedrückt.
B Drücken Sie Taste I-Ein/0-Aus hinein.
-
Warten Sie, bis die Kontrollleuchte der Taste Start/Stop dauerhaft leuchtet
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 5 x auf die Taste Sum
mer.
Die Kontrollleuchte Summer blinkt 1 x
lang und 1 x kurz.
– Im Display blinken abwechselnd P
und 0 (Werkeinstellung).
Die Zahl, die im Wechsel mit P er­scheint bedeutet:
0 Quittierungston ist aus
(Werkeinstellung)
i Quittierungston an
(Kontrollleuchte Trocknen blinkt zu­sätzlich)
-
...
-
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie den Trockner mit der
Taste I-Ein/0-Aus aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge speichert. Sie können sie jederzeit wie der ändern.
-
-
535455
Änderungen vorbehalten/1608
M.-Nr. 07 136 060 / 01
Loading...