Lesen Sie unbedingt die
Gebrauchsanweisung vor
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
de-DE
M.-Nr. 07 136 060
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportver
-
packung
Die Verpackung schützt den Trockner
vor Transportschäden. Die Verpa
ckungsmaterialien sind nach umwelt
verträglichen und entsorgungstechni
schen Gesichtspunkten ausgewählt
und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zu
rück.
-
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den Restmüll.
Energie einsparen
So können Sie eine unnötige Verlänge
rung der Trockenzeit und einen erhöh
ten Energieverbrauch vermeiden:
Lassen Sie die Wäsche mit maxima
–
ler Schleuderdrehzahl im Waschau
tomaten schleudern.
Sie können etwa 30 % Energie und
Zeit beim Trocknen sparen, wenn Sie
beispielsweise mit 1600 U/min statt
mit 800 U/min schleudern.
-
Nutzen Sie für das jeweilige Trocken
–
programm die maximale Beladungs
menge. Dann ist der Energieverbrauch in Bezug auf die gesamte
Wäschemenge am günstigsten.
– Sorgen Sie beim Trocknen für eine
ausreichende Raumbelüftung.
– Reinigen Sie nach jedem Trocknen
das Flusensieb.
– Kontrollieren Sie regelmäßig die Ab-
luftleitung und deren Bestandteile
auf mögliche Flusenverstopfungen
und entfernen Sie diese gegebenen
falls.
-
-
-
-
-
-
-
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem
Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur
Rückgabe und Verwertung elektrischer
und elektronischer Altgeräte. Informie
ren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem
Händler.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät
bis zum Abtransport kindersicher auf
bewahrt wird.
2
-
-
–
Vermeiden Sie viele Bögen oder Bie
gungen bei der Installation der Ab
luftleitung.
Dieser Trockner entspricht den vor
geschriebenen Sicherheitsbestim
mungen. Ein unsachgemäßer Ge
brauch kann jedoch zu Schäden an
Personen und Sachen führen.
Lesen Sie vor dem ersten Benutzen
des Trockners die Gebrauchsanweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für
die Sicherheit, den Gebrauch und
die Wartung des Trockners. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden am Trockner.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese an
einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
Bestimmungsgemäße Verwen
-
dung
Der Trockner ist ausschließlich zum
~
Trocknen von in Wasser gewaschenen
Textilien bestimmt, die vom Hersteller
-
-
-
im Pflegeetikett als trocknergeeignet
ausgewiesen sind.
Andere Verwendungszwecke sind
-
möglicherweise gefährlich. Miele haftet
nicht für Schäden, die durch bestim
mungswidrigen Gebrauch oder falsche
Bedienung verursacht werden.
Personen, die aufgrund ihrer physi
~
schen, sensorischen oder geistigen Fä
higkeiten oder ihrer Unerfahrenheit
oder Unkenntnis nicht in der Lage sind,
den Trockner sicher zu bedienen, dürfen diesen Trockner nicht ohne Aufsicht
oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
-
-
-
Kinder im Haushalt
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich
~
in der Nähe des Trockners aufhalten.
Lassen Sie Kinder nie mit dem Trockner
spielen.
Kinder dürfen den Trockner nur
~
ohne Aufsicht benutzen, wenn ihnen
die Bedienung des Trockners so erklärt
wurde, dass sie den Trockner sicher
bedienen können. Kinder müssen mög
liche Gefahren einer falschen Bedie
nung erkennen können.
-
-
5
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie den Trockner vor
~
der Aufstellung auf äußere sichtbare
Schäden.
Einen beschädigten Trockner nicht auf
stellen und in Betrieb nehmen.
Vor dem Anschließen des Trockners
~
unbedingt die Anschlussdaten (Absi
cherung, Spannung und Frequenz) auf
dem Typenschild mit denen des Elek
tronetzes vergleichen. Erfragen Sie die
se im Zweifelsfalle bei einer Elek
tro-Fachkraft.
Die elektrische Sicherheit dieses
~
Trockners ist nur dann gewährleistet,
wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese
grundlegende Sicherheitsvoraussetzung geprüft und im Zweifelsfall die
Hausinstallation durch eine Fachkraft
überprüft wird. Miele kann nicht für
Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen fehlenden oder
unterbrochenen Schutzleiter verursacht
werden.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgrün
~
den keine Verlängerungskabel (Brand
gefahr durch Überhitzung).
-
-
-
-
Defekte Bauteile dürfen nur gegen
~
Miele Original Ersatzteile ausgetauscht
werden. Nur bei diesen Teilen können
wir gewährleisten, dass sie in vollem
Umfang die Sicherheitsanforderungen
erfüllen, die wir an unsere Geräte stel
len.
Wenn die Netzanschlussleitung be
~
schädigt ist, muss diese durch von
Miele autorisierte Fachkräfte ersetzt
werden, um Gefahren für den Benutzer
zu vermeiden.
Im Fehlerfall oder bei der Reinigung
~
und Pflege ist der Trockner nur dann
vom Elektronetz getrennt, wenn
– der Netzstecker des Trockners gezo-
gen ist oder
– die Sicherung der Hausinstallation
ausgeschaltet ist oder
– die Schraubsicherung der Hausin-
stallation ganz herausgeschraubt ist.
Der Einbau und die Montage dieses
~
Trockners an nicht stationären Aufstel
lungsorten (z.B. Schiffe) dürfen nur von
Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt
werden, wenn sie die Voraussetzungen
für den sicherheitsgerechten Gebrauch
dieses Gerätes sicherstellen.
-
-
-
Durch unsachgemäße Reparaturen
~
können unvorhersehbare Gefahren für
den Benutzer entstehen, für die Miele
keine Haftung übernimmt. Reparaturen
dürfen nur von Miele autorisierten Fach
kräften durchgeführt werden,
ansonsten besteht bei nachfolgenden
Schäden kein Garantieanspruch.
6
Nehmen Sie keine Veränderungen
~
am Trockner vor, die nicht ausdrücklich
von Miele zugelassen sind.
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemäßer Gebrauch
Weil Brandgefahr besteht, dürfen
~
Textilien dann nicht getrocknet werden,
wenn sie
ungewaschen sind.
–
nicht ausreichend gereinigt sind und
–
öl-, fetthaltige oder sonstige Rück
stände aufweisen (z.B. Küchen- oder
Kosmetikwäsche mit Speiseöl-, Öl-,
Fett-, Creme-Rückständen).
Bei nicht ausreichend gereinigten
Textilien besteht Brandgefahr durch
Wäscheselbstentzündung, sogar
nach Beendigung des Trockenvorganges und außerhalb des Trockners.
– mit feuergefährlichen Reinigungsmit-
teln oder mit Rückständen von Aceton, Alkohol, Benzin, Petroleum, Fleckenentferner, Terpentin, Wachs,
Wachsentferner oder Chemikalien
(kann z.B. bei Mopps, Aufnehmern,
Wischlappen vorliegen) behaftet
sind.
–
mit Haarfestiger-, Haarspray-, Nagel
lackentferner- oder ähnlichen Rück
ständen behaftet sind.
Waschen Sie deshalb solche beson
ders stark verschmutzten Textilien
besonders gründlich:
Genügend Waschmittel verwenden
und eine hohe Temperatur wählen.
Im Zweifelsfall diese mehrmals wa
schen.
-
-
-
-
Weil Brandgefahr besteht, dürfen
~
Textilien oder Produkte niemals ge
trocknet werden, die
überwiegend Schaumgummi-, Gum
–
mi- oder gummiähnliche Anteile ent
halten. Das sind z.B. Produkte aus
Latexschaumgummi, Duschhauben,
wasserdichte Textilien, gummierte
Artikel und Kleidungsstücke, Kopfkis
sen mit Schaumgummiflocken.
mit Füllungen versehen und beschä
–
digt sind (z.B. Kissen oder Jacken).
Die herausfallende Füllung kann ei
nen Brand verursachen.
Der Heizphase folgt bei vielen Pro-
~
grammen die Abkühlphase, um sicherzustellen, dass die Wäschestücke bei
einer Temperatur verbleiben, bei der
sie nicht beschädigt werden (z.B. Vermeidung einer Wäscheselbstentzündung). Erst hiernach ist das Programm
beendet.
Die Wäsche immer direkt und komplett
nach Programmende entnehmen.
Warnung: Den Trockner niemals vor
~
Beendigung des Trockenprogramms
ausschalten. Es sei denn, alle Wäsche
stücke werden sofort entnommen und
so ausgebreitet, dass die Wärme abge
geben werden kann.
Weichspüler oder ähnliche Produkte
~
sollten so verwendet werden, wie es in
den Anweisungen für den Weichspüler
festgelegt ist.
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Der Trockner darf nicht ohne Flusen
~
sieb oder mit beschädigtem Flusensieb
betrieben werden.
Das Flusensieb muss regelmäßig
~
gereinigt werden!
Der Trockner darf nicht ohne Abluft
~
leitung betrieben werden.
Der Trockner darf nicht an einem
~
fremd genutzten Kamin angeschlossen
werden.
Stellen Sie den Trockner nicht in
~
frostgefährdeten Räumen auf. Bereits
Temperaturen um dem Gefrierpunkt be
einträchtigen die Funktionsfähigkeit des
Trockners.
Die zulässige Raumtemperatur darf
zwischen +2°C und +35°C liegen.
Kontrollieren Sie regelmäßig alle Be-
~
standteile der Abluftleitung (z.B. Mauerrohr, Außengitter, Biegungen usw.) auf
Luftdurchlässigkeit. Es können sich Flusen ablagern, durch die das Ausblasen
der Luft behindert wird.
Ist eine bereits genutzte Abluftleitung
vorhanden, sollte sie kontrolliert wer
den, bevor sie am Trockner installiert
wird.
-
Erstickungs- und Vergiftungsge
-
~
fahr durch Zurücksaugen von Abgasen
besteht, wenn Gas-Durchlauferhitzer,
Gas-Raumheizung, Kohleofen mit Ka
minanschluss usw. im selben Raum
oder in der Wohnung oder in benach
-
barten Räumen installiert sind und der
Unterdruck 4 Pa oder mehr beträgt.
Vermeiden Sie Unterdruck durch eine
ausreichende Raumbelüftung, z.B.
durch
unverschließbare Belüftungsöffnun
–
gen in der Außenwand oder
-
einen Fensterschalter:
–
Der Trockner lässt sich nur bei geöffnetem Fenster einschalten.
Den gefahrlosen Betrieb sowie die Vermeidung von Unterdruck von 4 Pa oder
mehr sollten Sie sich auf jeden Fall von
Ihrem Schornsteinfegermeister bestätigen lassen.
Halten Sie den Aufstellraum des
~
Trockners immer frei von Staub und
Flusen.
Schmutzpartikel in der angesaugten
Luft begünstigen Verstopfungen.
-
-
-
-
Die Abluft darf nicht in einen in Be
~
trieb befindlichem Rauch- oder Abgas
kamin und nicht in einen Schacht ge
führt werden, welcher der Entlüftung
von Aufstellungsräumen mit Feuerstät
ten dient. Es besteht sonst die Gefahr,
dass Rauch oder Abgas zurückge
drückt wird.
8
-
-
-
-
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Stützen oder lehnen Sie sich nicht
~
auf die Tür. Der Trockner kann sonst
umkippen.
Schließen Sie die Tür nach jedem
~
Trocknen. So können Sie vermeiden,
dass
Kinder versuchen, in den Trockner
–
zu klettern oder Gegenstände darin
zu verstecken.
Kleintiere in den Trockner klettern.
–
Den Trockner nicht nass abspritzen.
~
Zubehör
Zubehörteile dürfen nur dann an-
~
oder eingebaut werden, wenn sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind.
Wenn andere Teile an- oder eingebaut
werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und / oder Produkthaftung verloren.
Miele kann nicht für Schäden verant
wortlich gemacht werden, die infol
ge von Nichtbeachtung der Sicher
heitshinweise und Warnungen verur
sacht werden.
-
-
-
-
9
Bedienung des Trockners
Bedienungsblende
a Tasten e- Programmwahl
mit Kontrollleuchten.
Mit diesen Tasten werden die Pro
gramme ausgewählt.
b Tasten Extras mit Kontrollleuchten.
Die Programme können durch verschiedene Extras ergänzt werden.
c Taste Trockengrad mit Kontroll-
leuchten.
Mit dieser Taste werden die Trockengrade ausgewählt.
d Ablauf-Kontrollleuchten zeigen den
jeweiligen Programmschritt an.
e Taste Summer
Das Programmende wird akustisch
mitgeteilt.
f Prüfen-Kontrollleuchten haben un
terschiedliche Funktionen, siehe Ka
pitel "Störungshilfen".
-
g Taste Start/Stop startet das gewähl
te Programm und bricht ein gestarte
tes Programm ab.
Die Kontrollleuchte blinkt bei Programmwahl, sie leuchtet nach Start.
Durch Drücken der Taste während
dem Trocknen können Sie das Programm abbrechen.
h Taste Startvorwahl
Den Programmstart können Sie im
Voraus programmieren (bis zu 24
Stunden).
Die Kontrollleuchte blinkt bei Start
vorwahl, sie leuchtet nach Start.
i Taste Tür
Unabhängig von der Stromversor
gung können Sie die Tür mit dieser
-
Taste öffnen.
-
j Taste I-Ein/0-Aus zum Ein- und Aus
schalten.
k Display erfüllt mehrere Funktionen,
siehe nächste Seite.
-
-
-
-
-
10
Bedienung des Trockners
Ausstattung
Display
Das Display zeigt an:
die Programmdauer (Restzeit);
–
die Startvorwahlzeit;
–
Prüfmeldungen;
–
Programmierfunktionen.
–
Restzeitprognose:
Bei Programmwahl wird die voraus
sichtliche Dauer im Display angezeigt.
Dieses ist als Restzeitprognose zu betrachten.
Aufgrund dieser Faktoren kann die
Restzeitprognose immer wieder unterschiedlich sein: Restfeuchte nach dem
Schleudern; Textilart; Füllmenge;
Raumtemperatur oder Spannungsschwankungen im Elektronetz.
Deshalb passt sich die lernfähige Elektronik dem individuellen Wäscheposten
kontinuierlich aufs Neue an, damit die
Restzeitprognose immer genauer wird.
Die Restzeitprognose wird während
des Trocknens permanent überprüft,
was in einigen Fällen zu Zeitsprüngen
führen kann.
-
Tipptasten und Kontrollleuchten
Jeder Tastendruck wird durch zugeord
nete Kontrollleuchten optisch bestätigt.
Optische Schnittstelle PC
Die mit PC gekennzeichnete Kontroll
leuchte dient dem Kundendienst als
optische Schnittstelle (u.a. als Übertra
gungspunkt für das Update).
Elektronische Schlossfunktion
schützt den Trockner vor Fremdbe
–
nutzung.
Programmierfunktionen
– zum Ändern von Standardeinstellun-
gen.
Trommelbeleuchtung
Bei eingeschaltetem Trockner wird die
Trommel beim Öffnen beleuchtet. Bleibt
die Tür geöffnet, erlischt sie nach einigen Minuten (Energieeinsparung).
-
-
-
-
Ebenso können die Programme FinishWolle und Glätten vorzeitig beendet
werden, wenn eine gewisse Temperatur
erreicht ist. Das kann eintreten bei be
sonderem Feingewebe, sehr geringer
Beladung oder wenn zuvor getrocknet
wurde.
-
11
Wäschepflege
Pflegesymbole
Trocknen
qnormale/höhere Temperatur
rreduzierte Temperatur:
Schonen wählen
(für empfindliche Textilien)
snicht trocknergeeignet
Bügeln und Mangeln
Isehr heiß
Hheiß
Gnicht sehr heiß
Jnicht bügeln/mangeln
Tipps zum Trocknen
– Beachten Sie immer die maximale
Beladungsmenge, die im Kapitel
"Programmübersicht" aufgeführt ist.
Durch Überfüllung wird die Wäsche
strapaziert, das Trocknungsergebnis
beeinträchtigt und es ist mit Knitterbildung zu rechnen.
–
Keine tropfnassen Textilien trocknen!
Textilien nach dem Waschen min
destens 30 Sekunden anschleudern.
–
Beladungsmix aus Baumwolle, Bunt
wäsche, pflegeleichten Textilien im
Programm Automatic trocknen.
–
Jacken öffnen
mäßig durchtrocknen.
–
Wolle und Wollgemische
Verfilzen und Schrumpfen. Behan
deln Sie diese Textilien nur im Pro
gramm Finish Wolle.
, damit diese gleich
neigen zum
Das innere Feingewebe daunenge
–
füllter Textilien neigt je nach Qualität
zum Schrumpfen. Behandeln Sie die
se Textilien nur im Programm Glätten.
Reine Leinengewebe
–
wenn es im Pflegeetikett aufgeführt
ist. Das Gewebe kann sonst aufrau
en. Behandeln Sie diese Textilien nur
im Programm Glätten.
Gewirkte Textilien (z.B. T-Shirts, Un
–
terwäsche) laufen - je nach Qualität bei der ersten Wäsche oft ein. Des
halb: Diese Textilien nicht übertrock
nen, um weiteres Einlaufen zu vermeiden. Kaufen Sie gewirkte Textilien
eventuell eine oder zwei Nummern
größer.
– Die Knitterbildung in pflegeleichten
Textilien nimmt zu, je größer die Beladungsmenge ist. Das trifft besonders auf sehr empfindliches Gewebe
zu (z.B. Oberhemden, Blusen).
In Zweifelsfällen die Beladung durch
Aufteilen verringern.
Benutzen Sie das Programm Ober
-
-
-
-
hemden.
–
Gestärkte Wäsche
nen. Dosieren Sie für den gewohnten
Appretureffekt jedoch die doppelte
Menge Stärke.
–
Neue farbige Textilien
ten Trocknen gründlich separat wa
schen. Diese nicht zusammen mit
hellen Textilien trocknen, weil sie ab
färben können (auch auf Kunststoff
bauteile im Trockner). Ebenso kön
nen sich auf die Textilien andersfar
bige Flusen legen.
nur trocknen,
können Sie trock
vor dem ers
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
12
So trocknen Sie richtig
Kurzanweisung
Die mit Zahlen (A, B, C, ...) gekenn
zeichneten Bedienschritte können Sie
als Kurzanweisung nutzen.
A Wäsche vorbereiten
Lockern Sie die gewaschenen Textilien
auf und sortieren Sie diese nach...
. . . gewünschter Trockenstufe,
. . . Faser- und Gewebeart,
. . . gleicher Größe,
. . . gleicher Restfeuchte nach dem
Schleudern.
So wird die Trocknung besonders
gleichmäßig.
Entfernen Sie Fremdkörper wie
,
Waschmittel-Dosierhilfen aus der
Wäsche. Fremdkörper können
schmelzen und den Trockner und
die Wäsche beschädigen.
– Damit keine Textilfüllungen herausfal-
len, Säume und Nähte prüfen.
-
C Trockner beladen
Drücken Sie zum Öffnen Taste Tür.
^
Legen Sie die Wäsche aufgelockert
^
in die Trommel.
Beachten Sie die maximalen Bela
dungsmengen im Kapitel "Pro
grammübersicht".
Überfüllung strapaziert die Textilien
und beeinträchtigt die Trocknung.
Kontrollieren Sie vor dem Schließen,
^
ob das Flusensieb ordnungsgemäß
in die Türkappe eingeschoben ist.
-
-
–
Bett- und Kissenbezüge schließen,
damit keine Kleinteile hineingelan
gen.
–
Haken und Ösen schließen.
–
Textilgürtel und Schürzenbänder zu
sammenbinden.
–
Gelöste Formbügel von BHs vernä
hen oder entfernen.
B Trockner einschalten
Sie können den Trockner auch nach
dem Beladen einschalten, dann wird
die Trommel nicht beleuchtet (Energie
einsparung).
^
Drücken Sie zum Einschalten die
Taste I-Ein/0-Aus hinein.
-
Keine Wäscheteile einklemmen, weil
-
diese sonst beschädigt werden.
-
^
Schließen Sie die Tür mit leichtem
Schwung - Sie können sie auch an
lehnen und zudrücken.
de wählbar, bei den übrigen Programmen ist die Auswahl begrenzt.
– Die Dauer eines gewählten Pro-
gramms ist unter anderem von der
Wäscherestfeuchte, -art und -menge
abhängig. Sie kann daher bei jedem
neuen Programmlauf variieren.
14
Programme Lüften warm/kalt
–
Hier ist die Dauer von 20 min. vorein
gestellt.
Programme Finish Wolle, Glätten
–
Hier ist die Dauer fest voreingestellt.
-
So trocknen Sie richtig
E Extras / Summer wählen
Einschalten / Ausschalten
Kontrollleuchte an = Extra gewählt
(siehe auch Kapitel "Extras")
^ Jedes Drücken der oberen Taste
schaltet ein
vor gewählte aus) oder kein
Bei einigen Programmen gehört
Schonen fest dazu und kann nicht
ausgeschaltet werden.
Extra dazu (und das zu-
Extra.
Summer wählen
Am Programmende ertönt ein akusti
sches Signal (für max.1hinInterval
len).
Der Summer kann noch nach Pro
grammstart ein-/ausgeschaltet werden.
Der Dauerwarnton bei Fehlermeldun
gen ist unabhängig vom ein- oder aus
geschalteten Summer.
Die Tonhöhe des Summers können Sie
ändern:
Taste Summer so lange drücken (die
^
Kontrollleuchte Summer muss leuchten), bis die erwünschte Tonhöhe eingestellt ist.
F Startvorwahl wählen
^ Sie können den Programmstart um
bis zu 24 Stunden (24^) im Voraus
programmieren (Kapitel "Startvorwahl").
-
-
-
-
-
^
Mit der unteren Taste können Sie den
Knitterschutz ein- oder ausschalten.
Lüften kalt:
^
zuerst das Programm 20 min Lüf
ten warm wählen und dann die obere
Taste drücken, damit die Kontroll
leuchte Lüften kalt leuchtet.
-
-
15
So trocknen Sie richtig
G Programm starten
Drücken Sie die Taste Start/Stop.
^
Die Kontrollleuchte der Taste
–
Start/Stop geht vom Blinken in ein
Leuchten über.
Das Display zeigt die verbleibende
–
Programmdauer an.
Die Ablauf- Kontrollleuchte des er
–
reichten Trockengrades leuchtet.
Memory-Funktion (für die Programm
wahl)
Die Elektronik speichert zum aktuellen
Trockenprogramm den gewählten Trockengrad und gewählte Extras ab.
Beim nächsten Trocknen zeigen Ihnen
die Kontrollleuchten diese Einstellungen an. Sie können sie übernehmen
oder durch Tastendruck umwählen.
Die Memory-Funktion ist unwirksam bei
Programmabbruch. Und die Wahl des
Summers wird immer mitgespeichert,
unabhängig von der Memory-Funktion.
-
Vor Programmende
Der Heizphase folgt die Abkühlphase
zum Abkühlen der Wäsche (Kontroll
leichte Kaltluft). Erst hiernach ist das
Programm beendet.
Keine Abkühlphase besitzen diese Pro
gramme: Finish Wolle, Glätten.
H Programmende - Wäsche entneh
men
Die Kontrollleuchte Ende/Knitterschutz
-
leuchtet. Zusätzlich leuchtet (je nach
Programmwahl) die Kontrollleuchte des
erreichten Trockengrades.
Der Summer ertönt (falls gewählt).
Im Display erscheint 0.
^ Drücken Sie die Taste Tür.
^ Öffnen Sie die Tür.
^ Entnehmen Sie die Wäsche.
Keine Wäschestücke in der Trommel
vergessen! Verbleibende Wäsche
kann bei erneutem Trocknen Schaden nehmen.
-
-
-
16
^
Drücken Sie zum Ausschalten die
Taste l-Ein/0-Aus.
^
Reinigen Sie das Flusensieb.
^
Schließen Sie die Tür.
Die Kombination Kurz, Schonen,
–
Lüften kalt ist nicht möglich.
– Wählbare Extras zu den Pro-
grammen: Siehe Kapitel "Programmübersicht".
Schonen
– Empfindliche Textilien (mit Pflege-
symbol r, z.B. aus Acryl) werden
mit niedriger Temperatur und längerer Dauer getrocknet.
Extras
Lüften kalt
Wählen, wenn Textilien kalt durchlüf
–
tet werden sollen.
Zuvor muss die Programmwahltaste
–
20 min Lüften warm gedrückt worden
sein.
Knitterschutz
Zur Vermeidung von Knitterfalten,
–
wenn nach Programmende die Texti
lien nicht sofort entnommen werden.
Für 1 Stunde dreht sich nach Pro
–
grammende die Trommel in Interval
len.
-
-
-
-
–
Bei einigen Programmen ist Schonen
dauerhaft eingeschaltet (nicht ab
wählbar).
Kurz
–
Unempfindliche Textilien (mit Pflege
symbol q) werden mit hoher Tempe
ratur getrocknet.
–
Textilien werden schneller trocken.
-
-
-
17
Startvorwahl
Mit der Startvorwahl können Sie einen
späteren Programmstart wählen. Der
Programmstart kann von 30 Minuten bis
maximal 24 Stunden verzögert werden.
Dadurch können Sie z.B. günstige
Nachtstromtarife nutzen.
Wählen
Nach Wahl eines Programms:
Drücken Sie so oft die Taste Startvor
^
wahl, bis die gewünschte Zeit im Dis
play erscheint.
Die Kontrollleuchte Startvorwahl
–
blinkt.
– Die Anwahl erfolgt:
bis 10^ in 30-Minutenschritten
über 10^ in Stundenschritten
– Bei dauerhaftem Drücken der Taste
Startvorwahl läuft die Zeit automatisch bis zu 24^ hoch.
Starten
Startvorwahl löschen
Drücken Sie die Taste Start/Stop.
^
Das Programm beginnt sofort, wenn
^
Sie erneut die Taste Start/Stop drü
cken.
Wäsche nachlegen
Solange die Startvorwahl herunter zählt,
können Sie noch Wäsche nachlegen:
-
Trockner ausschalten und die Tür öff
^
nen.
Wäsche nachlegen.
^
^ Tür schließen und Trockner einschal-
ten.
-
-
^
Drücken Sie die Taste Start/Stop.
–
Die Kontrollleuchte Startvorwahl
leuchtet.
Die Startvorwahl zählt folgendermaßen
bis zum Programmstart herunter:
–
über 10^ in ganzen Stunden
–
unter 10^ in Minuten
Die Trommel dreht sich nach jeweils 1 h
kurz (Knitterreduzierung).
18
Programmübersicht
Automaticmaximal 3,5 kg*
Schranktrocken, Bügelfeucht r
TextilienBeladungsmix aus Baumwolle, Buntwäsche, pflegeleichten Textilien.
ExtraKnitterschutz
nicht Extratrocken trocknen - sie können einlaufen.
terschutz
sche, Bettwäsche, gestärkte Wäsche.
terschutz
Zum Beispiel: Pullover, Kleider, Hosen, Kittel, Tischdecken.
terschutz
-
-
-
19
Programmübersicht
Finish Wollemaximal 2 kg*
Textilien Wolltextilien.
Hinweis
ExtraSchonen (nicht abwählbar)
Oberhemdenmaximal 2 kg*
Schranktrocken+, Schranktrocken, Bügelfeucht r
Textilien Hemden und Hemdblusen.
ExtraSchonen (nicht abwählbar), Knitterschutz
Jeansmaximal 3 kg*
Schranktrocken, Bügelfeucht r
Textilien Jeansstoff, wie Hosen, Jacken, Röcke oder Hemden.
ExtraSchonen (nicht abwählbar), Knitterschutz
Glättenmaximal 3 kg*
Textilien – Baumwoll- oder Leinengewebe.
Hinweis – Programm zur Reduzierung von Knittern nach vorherigem Schleu-
ExtraSchonen (nicht abwählbar), Knitterschutz
Lüften warmmaximal 6 kg*
Textilien–Nachtrocknen mehrlagiger Textilien, die aufgrund ihrer Beschaffen
Extra
* Gewicht der Trockenwäsche
Wolltextilien werden in kurzer Zeit aufgelockert und flauschiger, aber
–
nicht fertig getrocknet.
Textilien nach Programmende sofort entnehmen und an der Luft
–
trocknen lassen.
– Pflegeleichte Textilien aus Baumwolle, Mischgeweben oder Synthe-
tik. Zum Beispiel: Baumwollhosen, Anoraks, Hemden.
dern im Waschautomaten.
–
Textilien nach Programmende sofort entnehmen und an der Luft
trocknen lassen.
heit ungleichmäßig trocknen: Z.B. Jacken, Kissen und voluminöse
Textilien.
–
Trocknen einzelner Wäschestücke: Z.B. Badetücher, Badekleidung,
Spültücher.
–
Schonen (für empfindliche Textilien mit Pflegesymbol r), Knitter
schutz.
–
Zusätzlich Taste Lüften kalt drücken, wenn Textilien nur kalt durch
lüftet werden sollen.
-
-
-
20
Programmablauf ändern
Laufendes Programm
- umwählen
Eine Programmumwahl ist nicht mehr
möglich (Schutz vor unbeabsichtigtem
Ändern).
Allerdings können Sie noch den Knitterschutz und Summer an-/abwählen.
Um ein neues Programm wählen zu
können, müssen Sie das Programm ab
brechen.
- abbrechen und neues Programm
wählen
^ Drücken Sie die Taste Start/Stop.
Die Textilien werden abgekühlt, sofern eine gewisse Trockenzeit und
Trockentemperatur erreicht ist.
Wenn Sie während des Abkühlens
erneut die Taste Start/Stop drücken,
dann ist das Programm abgebrochen.
Wäsche nachlegen oder
entnehmen
Drücken Sie die Taste Tür.
^
Öffnen Sie die Tür.
^
Verbrennungsgefahr:
,
-
Berühren Sie nicht die Trommelrück
seite beim Nachlegen/Entnehmen
von Textilien! Es entstehen hohe
Temperaturen im Trommelbereich.
-
Legen Sie Wäsche nach oder ent
^
nehmen Sie einen Teil der Wäsche.
^ Schließen Sie die Tür.
^ Drücken Sie die Taste Start/Stop.
Restzeit
Bei Änderung des Programmablaufs
kann anschließend die im Display angezeigte Restzeit von der tatsächlichen
Trockenzeit abweichen.
-
-
^
Schalten Sie den Trockner aus.
^
Schalten Sie den Trockner ein.
^
Wählen und starten Sie direkt ein
neues Programm.
- abbrechen und Wäsche entnehmen
^
Siehe nachfolgend: "Wäsche nachle
gen oder entnehmen".
^
Schalten Sie den Trockner nach dem
Schließen der Tür aus.
-
21
Elektronische Schlossfunktion
E Schalten Sie den Trockner mit der
Die Schlossfunktion schützt Ihren
Trockner vor Fremdbenutzung.
Wenn Sie wünschen, können Sie die
Schlossfunktion einschalten.
Die elektronische Schlossfunktion ver
riegelt die Elektronik des Trockners.
Der Trockner kann eingeschaltet wer
den, aber kein Programmstart ist mög
lich:
in diesem Fall blinkt die Kontroll
–
leuchte verriegelt.
Die Tür können Sie jederzeit öffnen, sie
wird nicht verriegelt.
Verriegeln
Voraussetzung
– Der Trockner ist ausgeschaltet.
– Die Tür ist geschlossen.
A Drücken Sie gleichzeitig die Tasten
Knitterschutz und Trockengrad und
halten Sie diese bis zum Schritt D
gedrückt.
B Drücken Sie die Taste I-Ein/0-Aus
hinein.
Warten Sie bis die Kontrollleuchte der
Taste Start/Stop blinkt ...
:
-
Entriegeln
Voraussetzung
–
–
A Drücken Sie gleichzeitig die Tasten
-
B Drücken Sie die Taste I-Ein/0-Aus
Warten Sie bis die Kontrollleuchte der
Taste Start/Stop blinkt ...
C ... und drücken Sie 3 x auf die Taste
D Lassen Sie die Tasten Knitterschutz
Die Kontrollleuchte verriegelt erlischt.
Die Elektronik des Trockners ist nicht
mehr verriegelt.
E Sie können jetzt trocknen oder den
Taste I-Ein/0-Aus aus.
:
Der Trockner ist ausgeschaltet.
Die Tür ist geschlossen.
Knitterschutz und Trockengrad und
halten Sie diese bis zum Schritt D
gedrückt.
hinein.
Schonen/Kurz/Lüften kalt.
und Trockengrad los.
Trockner mit der Taste I-Ein/0-Aus
ausschalten.
C ... und drücken Sie 3 x auf die Taste
Schonen/Kurz/Lüften kalt.
D Lassen Sie die Tasten Knitterschutz
und Trockengrad los.
Die Kontrollleuchte verriegelt blinkt.
Die Elektronik des Trockners ist verrie
gelt.
22
-
Flusensieb reinigen
Das Flusensieb in der Türkappe fängt
anfallende Flusen auf. Reinigen Sie es
nach jedem Trocknen*.
* Kontrollieren Sie das Flusensieb
zusätzlich immer, wenn die Kontroll
leuchte Luftwege leuchtet.
Trockenreinigung
Tipp: Flusen können Sie berührungsfrei
mit dem Staubsauger absaugen.
-
Reinigung und Pflege
^ Streifen oder saugen Sie die Flusen
von der Siebfläche ab.
^ Entfernen Sie die Flusen aus dem
Hohlraum in der Türkappe mit einer
Flaschenbürste oder dem Staubsauger.
^ Reinigen Sie die Dichtung (2) an der
Türkappe rundherum mit einem
feuchten Tuch.
^
Ziehen Sie das Flusensieb (1) aus
der Türkappe heraus.
^
Schieben Sie das Flusensieb richtig
herum bis zum Anschlag in die Tür
kappe und schließen Sie die Tür.
Nassreinigung
Das Flusensieb sollten Sie zusätzlich
nur dann nass reinigen, wenn es
stark verklebt oder verstopft ist.
^
Reinigen Sie das Flusensieb unter
fließendem heißen Wasser.
^
Trocknen Sie das Flusensieb mit Vor
sicht gründlich ab.
-
-
23
Reinigung und Pflege
Gittersiebe reinigen
Reinigen Sie von Zeit zu Zeit die Gitter
siebe in der Einfüllöffnung der Tür so
wie den Luftführungsbereich unterhalb
der Gittersiebe.
^ Drehen Sie am linken und rechten
Gittersieb den Knebel a (bis zum
deutlichen Rasten).
^ Ziehen Sie die Gittersiebe (am Kne-
bel gefasst) zur Mitte hin heraus b.
-
Trockner reinigen
Trockner vom Elektronetz trennen.
Gehäuse, Bedienungsblende und
^
Dichtung der Türkappe nur leicht
feucht mit mildem Reinigungsmittel
oder Seifenlauge reinigen.
Edelstahl (z.B. die Trommel) können
^
Sie mit geeignetem Edelstahl-Putz
mittel reinigen.
Keine Scheuermittel, lösemittelhalti
gen Reiniger, Glas- oder Allzweck
reiniger verwenden. Diese können
Kunststoffoberflächen und andere
Geräteteile beschädigen.
^ Trocknen Sie alle Teile mit einem wei-
chen Tuch ab.
-
-
-
^
Reinigen Sie die Gittersiebe unter
fließendem heißen Wasser und trock
nen Sie diese ab.
^
Reinigen Sie ebenfalls den Luftfüh
rungsbereich unterhalb der Gittersie
be, z.B. mit dem Staubsauger.
^
Setzen Sie die Gittersiebe unten ein
und drücken diese oben an.
^
Verriegeln Sie beide Knebel (bis zum
deutlichen Rasten).
24
-
-
-
Störungshilfen
Was tun, wenn...?
Sie können die meisten Störungen selbst beheben. In vielen Fällen können Sie
Zeit und Kosten sparen, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.
Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung
zu finden und zu beseitigen. Bitte beachten Sie jedoch:
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von autorisierten Fachkräften
,
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
Allgemeine Störungen
ProblemUrsacheBehebung
Der Trockner geht nach
dem Einschalten nicht
in Betrieb.
Wäschestücke aus synthetischen Fasern sind
nach dem Trocknen sta
tisch aufgeladen.
Die Ursache lässt sich
nicht unmittelbar feststellen.
Synthetisches neigt zu
statischen Aufladungen.
-
– Ist der Trockner einge-
schaltet?
– Ist der Netzstecker ein-
gesteckt?
– Ist die Tür geschlos-
sen?
– Ist die Sicherung in
Ordnung?
Ein beim Waschen verwendetes Weichspülmittel
im letzten Spülgang kann
die statische Aufladung
beim Trocknen mindern.
25
Störungshilfen
ProblemUrsacheBehebung
Es haben sich Flusen
gebildet.
Die Wäsche ist unzufrie
den stellend getrocknet.
Die Trommelbeleuchtung leuchtet nicht.
Beim Trocknen lösen sich
die Flusen, die sich
hauptsächlich durch den
Abrieb beim Tragen oder
zum Teil beim Waschen
auf den Textilien gebildet
haben. Die Beanspru
chung der Textilien im
Trockner dagegen ist in
Bezug auf deren Haltbar
keit gering.
Die Beladung bestand
-
aus unterschiedlichen
Geweben.
Die Beleuchtung schaltet
automatisch aus (Energieeinsparung).
Eventuell ist die Glühlampe ist defekt.
Anfallende Flusen werden
von einem Flusensieb
aufgefangen und können
leicht entfernt werden
(siehe Kapitel "Reinigung
und Pflege").
-
-
Trocknen Sie mit
–
Warmluft nach.
– Wählen Sie beim
nächsten Programmlauf ein geeignetes
Programm.
Schalten Sie den Trockner aus und wieder ein.
Die Glühlampe können
Sie austauschen: Siehe
am Ende dieses Kapitels.
26
Störungshilfen
ProblemUrsacheBehebung
Der Trockenvorgang
dauert sehr lange oder
wird sogar abgebro
chen.
Wichtig: Zur Behebung einer der folgenden Ursa
chen den Trockner ausschalten und zum Programm
start wieder einschalten!
-
Die Belüftung ist unzurei
chend, weil z.B. der Auf
stellraum sehr klein ist.
Das Flusensieb ist mit
Flusen verstopft.
Die Abluftleitung oder de
ren Mündung ist mit Flu
sen verstopft.
Die Textilien wurden nicht
genügend ausgeschleudert.
Der Trockner ist überladen.
Aufgrund metallischer
Reißverschlüsse ist der
Feuchtegrad der Wäsche
nicht exakt ermittelt.
Öffnen Sie Tür oder Fens
ter, damit Luft nach
strömt.
Entfernen Sie die Flusen.
Kontrollieren Sie alle
-
–
Bestandteile der Abluft
leitung (z.B. Mauerrohr,
Außengitter, Bögen
oder Biegungen usw.)
auf Luftdurchlässigkeit.
– Entfernen Sie die Flu-
sen.
Schleudern Sie zukünftig
die Textilien im Waschautomaten mit höherer
Drehzahl.
Berücksichtigen Sie die
maximale Beladungsmenge pro Trockenpro
gramm.
–
Öffnen Sie künftig die
Reißverschlüsse.
Tritt das Problem erneut
auf, trocknen Sie Textilien
mit langen Reißverschlüs
sen zukünftig mit dem
Warmluftprogramm.
-
-
-
-
-
-
-
27
Störungshilfen
Prüf- und Störungsmeldungen
ProblemUrsacheBehebung
Die Kontrollleuchte
Luftwege leuchtet.
Die Kontrollleuchte
Luftwege leuchtet
noch immer, trotz
Reinigung und
Kontrollen.
Programmabbruch.
Die Kontrollleuchte
Luftwege leuchtet.
Die Kontrollleuchte
zeigt an, dass der
Trockner nicht optimal
oder nicht wirtschaft
lich arbeitet.
Die Abluftleitung ist
sehr lang.
Die Ursache lässt sich
nicht unmittelbar fest
stellen.
-
In der Regel genügt es, das Flu
sensieb zu reinigen.
Sollte es nicht ausreichen, dann
prüfen Sie alle möglichen Ursa
chen, die zuvor unter "Der Tro
ckenvorgang dauert sehr lange
oder wird sogar abgebrochen."
beschrieben sind.
Fehlermeldung löschen:
Tür öffnen und schließen.
–
– Die Kontrollleuchte Luftwege
können Sie deaktivieren (Kapitel "Programmierfunktionen").
– Beim Berechnen der Abluftlei-
tung auf Länge und Durchmesser achten! Siehe Kapitel "Installation der Abluftleitung".
– Bei sehr langer Abluftleitung
müssen Sie mit längeren Programmzeiten und erhöhtem
Energieverbrauch rechnen.
–
Zuerst die beiden oberen Pro
-
bleme prüfen.
–
Tür öffnen und schließen.
–
Erfolgen wieder Programmab
bruch und Fehlermeldung, liegt
ein Defekt vor. Informieren Sie
den Miele Kundendienst.
-
-
-
-
-
28
Störungshilfen
ProblemUrsacheBehebung
Programmabbruch.
Die Kontrollleuchte
Ende/Knitterschutz
leuchtet. Im Display er
scheint 0.
Der Summer ertönt.
Programmabbruch.
Die Kontrollleuchte
Mangelfeucht oder Bü
gelfeucht blinkt.
Der Summer ertönt.
Die Restzeit wird gestoppt.
Zusätzlich blinken Striche =...-... im Display.
Die Kontrollleuchte verriegelt blinkt nach Ein
schalten des Trockners.
Kein Programm kann
gestartet werden.
Das ist keine Störung.
Die Elektronik erkennt,
dass keine Wäsche in der
Trommel ist und bricht
-
das Programm ab.
Das Trocknen einzelner
oder bereits getrockneter
Wäscheteile kann eben
falls zum Programmab
bruch führen.
Die Ursache lässt sich
nicht unmittelbar feststel
len.
-
Das ist keine Störung.
Der Trockenvorgang ist
noch nicht abgeschlossen.
-
Die Schlossfunktion ist
-
eingeschaltet.
Einzelne Wäscheteile
–
sollten Sie künftig mit
dem Warmluftpro
gramm trocknen.
Die Prüfmeldung er
–
lischt durch das Öffnen
und Schließen der Tür,
solange der Trockner
-
-
eingeschaltet ist.
Schalten Sie den
–
Trockner aus und ein.
Starten Sie ein Pro
–
gramm.
Erfolgen wieder Programmabbruch und Fehlermeldung, liegt ein Defekt vor. Informieren Sie
den Miele Kundendienst.
Das Programm benötigt
etwas mehr Zeit, als zu
Beginn ermittelt wurde.
Die korrigierte Restzeit er
scheint nach einiger Zeit.
Wenn Sie trocknen wol
len, müssen Sie die
Schlossfunktion ausschal
ten (siehe Kapitel "Elek
tronische Schlossfunkti
on").
-
-
-
-
-
-
-
-
29
Störungshilfen
Glühlampe austauschen
Trockner vom Elektronetz trennen.
Öffnen Sie die Tür.
^
Oben in der Einfüllöffnung ist die auf
klappbare Abdeckung für die Beleuch
tung.
-
Die Glühlampe darf nur vom glei
chen Typ sein und die maximale
Leistung haben, die auf dem Typen
schild und der Abdeckung für die
Beleuchtung angegeben ist.
Tauschen Sie die Glühlampe aus.
^
Klappen Sie die Abdeckung nach
^
oben und drücken Sie diese links
und rechts fest an, bis sie hörbar ein
rastet.
Achten Sie auf den festen Sitz
,
der Abdeckung. Eindringende
Feuchtigkeit kann einen Defekt
(Kurzschluss) verursachen.
-
-
-
^ Schieben Sie ein handelsübliches
Werkzeug* mit leichtem Druck unter
die seitliche Abkantung an der Abde
ckung für die Glühlampe.
* z.B. einen breiten Schlitzschrauben
dreher
^
Durch leichtes Drücken können Sie
mit einer Drehbewegung Ihres Hand
gelenkes die Abdeckung öffnen.
Die Abdeckung klappt nach unten.
Die temperaturbeständige Glühlampe
sollten Sie nur über den Miele Fachhan
del/Miele Kundendienst beziehen.
30
-
-
-
-
Kundendienst
Reparaturen
Bei Störungen, die Sie nicht selbst be
heben können, benachrichtigen Sie bit
te
Ihren Miele Fachhändler
–
oder
den Miele Werkkundendienst.
–
Die Telefonnummer des Werkkun
dendienstes finden Sie auf der
Rückseite dieser Gebrauchsanwei
sung.
Der Kundendienst benötigt Modell und
Nummer Ihres Trockners.
Beide Angaben finden Sie auf dem Typenschild, das Sie nach dem Öffnen
der Tür sehen.
-
-
Programmaktualisierung
(Update)
-
-
Die Optische Schnittstelle PC dient
dem Kundendienst als Übertragungs
punkt für eine Programmaktualisierung
(PC = Programme Correction).
Damit können zukünftige Entwicklungen
bei Textilien und Trockenverfahren in
der Steuerung Ihres Gerätes berück
sichtigt werden.
Miele wird die Möglichkeit zur Programmaktualisierung rechtzeitig be
kannt geben.
Garantiebedingungen und
Garantiezeit
Die Garantiezeit des Trockners beträgt
2 Jahre.
Nähere Angaben zu den Garantiebedingungen finden Sie im Garantieheft.
Nachkaufbares Zubehör
-
-
-
Für diesen Trockner erhalten Sie nach
kaufbares Zubehör im Miele Fachhan
del oder beim Miele Kundendienst.
-
-
31
Aufstellen und Anschließen
Vorderansicht
a Abluftanschluss: Die Abluftleitung
können Sie wahlweise an der Rück
seite (werkseitig geöffnet), rechts
oder links installieren
b Netzanschlussleitung
c Bedienungsblende
d Tür
32
e Vier höhenverstellbare Schraubfüße
-
Aufstellen und Anschließen
Rückansicht
a Griffmöglichkeiten unter dem Deckel-
überstand zum Transportieren (Pfeile)
b Netzanschlussleitung
c Abluftanschluss hinten
Aufstellungsort
Unterbau unter eine Arbeitsplatte
Ein Unterbausatz* ist erforder
,
lich, der von einer durch Miele auto
risierten Fachkraft montiert werden
muss. Das dem Unterbausatz beige
fügte Abdeckblech ersetzt den Ge
rätedeckel. Die Montage des Ab
deckblechs ist aus Gründen der
elektrischen Sicherheit erforderlich!
Eine Montageanleitung liegt dem Un
–
terbausatz bei.
Durch den Unterbau kann sich die
–
Trockenzeit verlängern.
– Der Elektroanschluss sollte in der
Nähe des Trockners installiert werden und zugänglich sein.
– Berücksichtigen Sie den Platzbedarf
für die Abluftleitung bei Festlegung
der Seiten- und Wandabstände.
Bei Nischenhöhen von:
-
-
-
-
-
-
,
Im Schwenkbereich der Trocknertür darf keine abschließbare Tür,
Schiebetür oder entgegengesetzt
angeschlagene Tür installiert wer
den.
Trockner zum Aufstellungsort tragen
Der hintere Deckelüberstand verfügt
über Griffmöglichkeiten für den Trans
port. Nutzen Sie zum Transportieren
des Trockners (vom Verpackungsbo
den zum Aufstellungsort) die vorderen
Gerätefüße und den hinteren Deckel
überstand.
-
-
-
– 830-840 mm sind längere Schraubfü-
ße* erforderlich.
–
870-885 / 915-930 mm sind ein / zwei
Höhenausgleichsrahmen* erforder
lich.
* nachkaufbares Miele Zubehör
Wiedermontage des Deckels
Wurde für den Unterbau der Deckel de
montiert, dann achten Sie bei der Wie
dermontage auf den festen Sitz des De
-
ckels an den hinteren Haltern. Nur so
ist ein sicherer Transport des Gerätes
gewährleistet.
-
-
-
-
33
Aufstellen und Anschließen
Trockner ausrichten
Der Trockner muss lotrecht stehen, da
mit ein einwandfreier Betrieb gewährleistet ist.
-
Zwischen Trocknerunterseite
,
und Fußboden muss ein Luftspalt
von mindestens 10 mm gewährleis
tet sein. Der Luftspalt darf nicht
durch Sockelleisten, hochflorigem
Teppichboden usw. verkleinert wer
den. Es ist sonst keine ausreichende
Luftzufuhr gewährleistet.
Wasch-Trocken-Säule
Der Trockner kann mit einem Miele
Waschautomaten als Wasch-Trocken
Säule aufgestellt werden. Dazu ist ein
Zwischenbausatz* (WTV) erforderlich.
* nachkaufbares Miele Zubehör
Die Montage des Zwischenbau-
,
satzes muss von einer durch Miele
autorisierten Fachkraft durchgeführt
werden.
-
-
-
^
Gleichen Sie Bodenunebenheiten
durch Drehen der Schraubfüße aus.
34
Elektroanschluss
Aufstellen und Anschließen
Der Trockner ist mit einem Anschluss
kabel und Netzstecker anschlussfertig
ausgerüstet.
Die Zugänglichkeit des Netzsteckers
muss immer gewährleistet sein, um den
Trockner von der Netzversorgung zu
trennen.
Der Anschluss darf nur an eine nach
VDE 0100 ausgeführte fest installierte
Elektroanlage erfolgen.
In keinem Fall sollte der Trockner an
Verlängerungskabeln, wie z.B. Mehr
fach-Tischsteckdose o. ä., angeschlossen werden, um eine potentielle Gefahrenquelle (Brandgefahr) auszuschließen.
Über die Nennaufnahme und die entsprechende Absicherung gibt das Typenschild Auskunft. Bitte vergleichen
Sie die Angaben auf dem Typenschild
mit den Daten des Elektronetzes.
-
-
35
Installation der Abluftleitung
Grundsätze
Wichtig
Der Trockner darf nur betrieben wer
den, wenn die beim Trocknen ent
stehende feuchte Abluft nach außen
geführt wird, durch...
. . . eine Abluftleitung (flexibel, hoch
flexibel oder aus gesteckten Rohren)
oder
. . . einen Mauerrohr-Direktan
schluss.
Für die Dauer der Installation der Ab
–
luftleitung den Netzstecker nicht einstecken.
– Die Mündung der Abluftleitung (z.B.
ein Mauerrohr) ist so anzuordnen,
dass die feuchte Abluft...
. . . nicht zurück in den Aufstellraum
gelangt;
. . . keine baulichen Schäden oder
unzumutbare Belästigungen verursacht.
–
Die zum Trocknen benötigte Luft wird
dem Aufstellraum entnommen.
Sorgen Sie deshalb beim Trocknen
für eine ausreichende Raumbelüf
tung (sonst besteht Erstickungsgefahr durch eventuelles Zurücksau
gen von Abgasen, die Trockenzeit
dauert sehr viel länger), zum Bei
spiel:
- Fenster öffnen;
- unverschließbare Belüftungsöffnungen in der Außenwand
anbringen;
- Fensterschalter anbringen, damit der Trockner nur bei geöffnetem Fenster einzuschalten ist.
-
-
-
-
-
Vermeiden Sie
lange Abluftleitungen.
–
viele und enge Bögen oder Biegun
–
-
-
-
gen.
So umgehen Sie eine niedrige Trocken
leistung und einen hohen Zeit- und
Energiebedarf.
Verwenden Sie
für die Abluftleitung:
–
Abluftschlauch* oder Kunststoffab
wasserrohr (z.B. HT-Rohrsysteme)
mit einem Durchmesser von 100 mm.
– für die Abluftführung nach außen:
Das Mauerrohr* oder den Fensteranschluss*.
*nachkaufbares Miele Zubehör
Vorgehensweise
^ Messen Sie zuerst die Länge der be-
nötigten Abluftleitung aus. Berechnen
Sie daraus die Gesamtrohrlänge und
ermitteln Sie den notwendigen Rohr
durchmesser (siehe nächste und
übernächste Seite).
Bei einer großen Gesamtrohrlänge
wird nämlich ein größerer Rohrdurch
messer notwendig.
^
Anschließend müssen Sie sich für die
Installation eines Abluftleitungssys
tems entscheiden (siehe Abschnitt
Übersicht der Abluftleitungssysteme
in diesem Kapitel).
-
-
-
-
-
-
36
Gesamtrohrlänge berechnen
Die Abluftleitung mit Bögen und unter
schiedlichen Bauteilen setzt der Abluft
einen Reibungswiderstand entgegen.
Dieser Reibungswiderstand wird als
Vergleichsrohrlänge ausgedrückt. Die
Vergleichsrohrlänge sagt aus, wie viel
größer der Widerstand z.B. eines Bo
gens im Vergleich zu 1 Meter geradem
Kunststoffabwasserrohr ist (Tabelle I).
Wenn Sie die Vergleichsrohrlängen al
ler Bauteile zusammenzählen, erhalten
Sie die Gesamtrohrlänge. Die Gesamt
rohrlänge ist ein Wert, der aussagt, wie
groß der Widerstand des gesamten Abluftsystems ist.
Da ein größerer Rohrdurchmesser den
Widerstand mindert, erfordert eine Gesamtrohrlänge über 20 m einen größeren Rohrdurchmesser (Tabelle II).
Vorgehensweise
1. Messen Sie die notwendige Länge
für die gerade
zu verlegende Abluft
leitung aus. Multiplizieren Sie diesen
Wert mit der entsprechenden Ver
gleichsrohrlänge aus Tabelle I.
-
-
-
-
-
Installation der Abluftleitung
Tabelle I
BauteileVergleichs
Abluftschlauch (hochflexibel)*
1 m gerade verlegt
–
Bogen 45°
–
(Biegeradius = 0,25 m)
Bogen 90°
–
(Biegeradius = 0,25 m)
Abluftschlauch (flexibel oder Alu-Flex)* /
Kunststoffabwasserrohr
1 m gerade verlegt / bzw. 1 m
–
gerades Rohr
Bogen 45°
–
-
(Biegeradius = 0,25 m)
Bogen 90°
–
(Biegeradius = 0,25 m)
Mauerrohr* oder Fensteranschluss*
mit Gittereinsatz
–
mit Rückstauklappe (schwin-
–
gende Klappe)
Rückstauklappe* zum Integrieren in die Abluftleitung
(siehe Abschnitt "d Abluftsammelleitung")
Flachkanal (für Säulenaufstel
lung)*
linke oder rechte Abluftöff
nung des Trockners
* nachkaufbares Miele Zubehör
-
-
rohrlänge
1,8 m
1,5 m
2,5 m
1,0 m
0,6 m
0,8 m
3,8 m
1,5 m
14,3 m
11,0 m
1,0 m
-
2. Ermitteln Sie die Anzahl der notwen
digen Bögen
und Bauteile. Zählen
Sie deren Vergleichsrohrlängen mit
Hilfe der Tabelle I zusammen.
3. Zählen Sie alle soeben ermittelten
Vergleichsrohrlängen zusammen: Sie
erhalten die Gesamtrohrlänge.
4. Entnehmen Sie Tabelle II, welcher
Rohrdurchmesser für die Gesamt
-
rohrlänge erforderlich ist.
-
Tabelle II
Maximal zulässige
Gesamtrohrlänge
20 m
40 m
100 m
erforderlicher
Durchmesser
100 mm
125 mm
150 mm
37
Installation der Abluftleitung
Berechnungsbeispiel
AMauerrohr, mit Gittereinsatz
= 1 x 3,8 m Vergleichsrohrlänge = 3,8 m
B/D 2 Bögen, 90°
= 2 x 0,8 m Vergleichsrohrlänge = 1,6 m
C0,5 m Kunststoffabwasserrohr
=0,5x1mVergleichsrohrlänge = 0,5 m
Elinke Abluftöffnung
= 1 m Vergleichsrohrlänge= 1,0 m
Gesamtrohrlänge= 6,9 m
Resultat: Die Gesamtrohrlänge beträgt
weniger als 20 m (laut Tabelle II). Des
halb reicht ein Rohrdurchmesser von
100 mm aus.
Installationsmöglichkeiten am
Trockner
Rückseite
Der Anschluss ist werkseitig geöffnet.
Installieren Sie die Abluftleitung, wie
^
auf den folgenden Seiten beschrie
ben.
Linke oder rechte Seitenwand
^
Drehen Sie die Kappe (linksherum)
-
heraus.
^
Drücken Sie die Kappe fest in die
Abluftöffnung an der Rückseite.
^
Installieren Sie die Abluftleitung, wie
auf den folgenden Seiten beschrie
ben.
-
-
38
Installation der Abluftleitung
Übersicht der Abluftleitungs
systeme
Auf dieser und den nächsten Seiten
sind Beschreibungen der Abluftlei
tungssysteme (abcd), die am
Trockner installiert werden können.
-
a Abluftleitungssystem mit
flexibler Abluftleitung
Unter Verwendung des beigefügten
Adapters können Sie ganz einfach ei
nen Abluftschlauch (C 100 mm) in
stallieren.
Sie benötigen
einen Abluftschlauch* (hochflexibel,
–
flexibel oder Alu-Flex).
ein Mauerrohr* oder einen Fensteran
–
schluss*.
* (nachkaufbares Miele Zubehör)
-
-
-
^
Installieren Sie den Abluftschlauch
(2) mit dem Adapter (1) am Trockner.
Beispiele folgen auf der nächsten
Seite.
39
Installation der Abluftleitung
Beispiele
Fensteranschluss
1. Fensteranschluss (in Plexiglasscheibe eingesetzt)
(dem Miele Fensteranschluss liegt
eine Montageanweisung bei)
2. Adapter für flexiblen Abluftschlauch
Abluftkamin-Anschluss
1. Rohr mit Anschlussstutzen
(= Einzelteile des Miele Mauerrohrs)
2. Adapter für flexiblen Abluftschlauch
3. Abluftkamin, feuchtigkeitsisoliert
,
Die Abluft darf nicht in einen in
Betrieb befindlichem Rauch- oder
Abgaskamin und nicht in einen
Schacht geführt werden, welcher
der Entlüftung von Aufstellungsräu
men mit Feuerstätten dient.
-
40
Installation der Abluftleitung
b Abluftleitungssystem aus
gesteckten Rohren
Die Verwendung gesteckter Rohre ist
dann vorteilhaft, wenn eine große Ge
samtrohrlänge vorliegt.
Ein Rohr setzt der Abluft einen gerin
geren Widerstand entgegen, als z.B.
ein hochflexibler Abluftschlauch. Das
wirkt sich beim Trocknen vorteilhaft
auf den Zeit- und Energiebedarf aus.
Sie benötigen
den Anschlussstutzen* (C 100 mm).
–
– ein Mauerrohr* oder einen Fensteran-
schluss*.
– Kunststoffabwasserrohr aus dem
Fachhandel (C 100 mm). Ist ein größerer Rohrdurchmesser notwendig,
dann sind zusätzliche Übergangsrohre des Rohrsystems (z.B. von C
100 auf 125 mm) erforderlich.
* (nachkaufbares Miele Zubehör)
-
-
Beispiel
1. Mauerrohr
(dem Miele Mauerrohr liegt eine
Montageanweisung bei)
2. Anschlussstutzen
3. Kunststoffabwasserrohr,
Durchmesser DN 100
^
Installieren Sie das Rohr (2) mit Hilfe
des Anschlussstutzens (1) am Trock
ner.
-
41
Installation der Abluftleitung
c Mauerrohr-Direktanschluss
Können Sie den Trockner direkt an
die Außenwand des Raumes stellen,
dann ist diese Abluftführung vorteil
haft. Die kurze Gesamtrohrlänge wirkt
sich beim Trocknen vorteilhaft auf
den Zeit- und Energiebedarf aus. Sie
müssen für das Mauerrohr jedoch die
Wand durchbrechen.
Sie benötigen ein Mauerrohr* sowie ei
nen flexiblen Distanzring*.
* (nachkaufbares Miele Zubehör)
A Beachten Sie vorm Durchbrechen
der Mauer...
. . . die Montageanweisung, die dem
Miele Mauerrohr beigefügt ist.
. . . folgende Maßzeichnungen.
Ansicht von oben:
-
Seitenansicht:
-
1. Mauerrohr
2. Flexibler Distanzring
1. Mauerrohr
2. Flexibler Distanzring
42
B Stecken Sie den flexiblen Distanzring
(2) auf den Anschlussstutzen (1) des
Mauerrohrs.
C Schieben Sie den Trockner an die
Wand.
d Abluftsammelleitung
Zur Vermeidung von Kondenswasserbildung und Geruchsübertragung in
den nicht betriebenen Trocknern:
Installation der Abluftleitung
^ Installieren Sie pro Trockner eine
Rückstauklappe R direkt an die Sam
melleitung. Hierfür ist nachkaufbares
Miele Zubehör* (siehe rechts) erfor
derlich.
Bei Installation von 3 bis zu max. 5
Trocknern muss der Rohrdurchmesser
D vergrößert werden.
Anzahl
Trockner
1-2
3
4-5
Vergrößerungsfaktor des Rohr
durchmessers aus Tabelle II
1,25
1,5
-
-
-
1 Anschluss an die Sammelleitung
2 Miele Rückstauklappe*
3 zusätzlicher Miele Adapter*
4 Miele Abluftschlauch*, hochflexibel
^
Drücken Sie die Rückstauklappe (2)
ganz in den Adapter (3) hinein.
43
Installation der Abluftleitung
Wasch-Trocken-Säule
Höhe der Abluftöffnungen bei einer
Wasch-Trocken-Säule
Beispiel: Miele Waschautomat mit gera
der oder schräger Bedienungsblende
* Gewicht der Trockenwäsche
** Prüfprogramm nach EN 61121:2005
Alle nicht gekennzeichneten Werte ermittelt in Anlehnung an Norm EN 61121:2005
Für Prüfungen gemäß EN 61121 ist vor Beginn der bewertenden Prüfungen ein Trockengang mit 3 kg
Baumwollwäsche gemäß der o.g. Norm mit 70 % Anfangsrestfeuchte in dem Programm Baumwolle
Schranktrocken ohne Extra durchzuführen.
Die Verbrauchsdaten können je nach Beladungsmenge, unterschiedlichen Textilarten, Rest
feuchte nach dem Schleudern, Spannungsschwankungen im Elektronetz und gewählten Extras
von den angegebenen Werten abweichen.
6,01000 (60 % Restfeuchte)**
1200
1400
1600
1800
6,01000 (60 % Restfeuchte)**
1200
1400
1600
1800
EnergieZeit
3,20
2,90
2,75
2,45
2,40
2,45
2,15
2,00
1,70
1,65
79
72
68
62
60
59
52
49
42
41
-
45
Technische Daten
Höhe850 mm
Breite595 mm
Tiefe580 mm
Tiefe bei geöffneter Tür1060 mm
Höhe für Unterbau820 mm
Breite für Unterbau600 mm
Tiefe für Unterbau600 mm
unterschiebbarja
säulenfähigja
Gewicht45 kg
Trommelvolumen111 l
Beladungsmenge6 kg (Gewicht der Trockenwäsche)
Länge der Anschlussleitung2 m
Anschlussspannungsiehe Typenschild
Anschlusswertsiehe Typenschild
Absicherungsiehe Typenschild
Leistung der Glühlampesiehe Typenschild
Energieverbrauchsiehe Kapitel "Verbrauchsdaten"
Erteilte Prüfzeichensiehe Typenschild
46
Programmierfunktionen
für die Änderung von
Standardwerten
Wenn Sie es wünschen, dann können
Sie mit den Programmierfunktionen
die Elektronik des Trockners wechselnden Anforderungen anpassen.
Die Programmierfunktionen können
Sie jederzeit ändern.
47
Programmierfunktionen
Restfeuchte im Programm
Baumwolle ändern
Die Elektronik dieses Trockners ist
auf ein möglichst effektives und ener
giesparendes Trocknen ausgerichtet.
Sollten Sie aber die Wäsche insge
samt trockner wünschen, dann kön
nen Sie in diesem Programm gleich
zeitig alle Trockengrade trockener
einstellen. Hierdurch verlängert sich
die Programmdauer.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt mit den Schritten A bis E.
Die Programmierfunktion wird mit Hilfe
der Tasten programmiert. Die Tasten
besitzen hier eine Zweitfunktion, die
nicht auf der Blende erkennbar ist.
Voraussetzung
– Der Trockner ist ausgeschaltet.
– Die Tür ist geschlossen.
:
-
-
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schrit
te B-C gedrückt.
B Drücken Sie Taste I-Ein/0-Aus hinein.
Warten Sie, bis die Kontrollleuchte der
Taste Start/Stop dauerhaft leuchtet
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
Die Kontrollleuchte Summer blinkt 2 x
–
kurz.
Im Display blinken abwechselnd P
–
und 0 (Werkeinstellung).
Die Zahl, die im Wechsel mit P erscheint bedeutet:
0 Werkeinstellung
i Standardrestfeuchte wird trockner
(Kontrollleuchte Trocknen blinkt zusätzlich)
D Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
-
...
48
E Schalten Sie den Trockner mit der
Taste I-Ein/0-Aus aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge
speichert. Sie können sie jederzeit wie
der ändern.
-
-
Programmierfunktionen
Restfeuchte im Programm
Synthetic ändern
Die Elektronik dieses Trockners ist
auf ein möglichst effektives und ener
giesparendes Trocknen ausgerichtet.
Sollten Sie aber die Wäsche insge
samt trockner wünschen, dann kön
nen Sie in diesem Programm gleich
zeitig alle Trockengrade trockener
einstellen. Hierdurch verlängert sich
die Programmdauer.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt mit den Schritten A bis F.
Die Programmierfunktion wird mit Hilfe
der Tasten programmiert. Die Tasten
besitzen hier eine Zweitfunktion, die
nicht auf der Blende erkennbar ist.
Voraussetzung
– Der Trockner ist ausgeschaltet.
– Die Tür ist geschlossen.
:
-
-
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schrit
te B-C gedrückt.
B Drücken Sie Taste I-Ein/0-Aus hinein.
Warten Sie, bis die Kontrollleuchte der
Taste Start/Stop dauerhaft leuchtet
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 1 x auf die Taste Sum
mer.
Die Kontrollleuchte Summer blinkt 3 x
–
kurz.
– Im Display blinken abwechselnd P
und 0 (Werkeinstellung).
Die Zahl, die im Wechsel mit P erscheint bedeutet:
0 Werkeinstellung
i Standardrestfeuchte wird trockner
(Kontrollleuchte Trocknen blinkt zusätzlich)
-
...
-
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie den Trockner mit der
Taste I-Ein/0-Aus aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge
speichert. Sie können sie jederzeit wie
der ändern.
-
-
49
Programmierfunktionen
Memory-Funktion einstellen
Die Elektronik speichert zum aktuel
len Trockenprogramm die Wahl des
Trockengrads und der Extras ab.
Die Memory-Funktion
ist werkseitig eingeschaltet. Sie kön
–
nen sie ausschalten.
ist unwirksam bei Programmabbruch,
–
Startvorwahl.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt mit den Schritten A bis F.
Die Programmierfunktion wird mit Hilfe
der Tasten programmiert. Die Tasten
besitzen hier eine Zweitfunktion, die
nicht auf der Blende erkennbar ist.
Voraussetzung
– Der Trockner ist ausgeschaltet.
– Die Tür ist geschlossen.
:
-
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schrit
te B-C gedrückt.
B Drücken Sie Taste I-Ein/0-Aus hinein.
Warten Sie, bis die Kontrollleuchte der
Taste Start/Stop dauerhaft leuchtet
-
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 2 x auf die Taste Sum
mer.
Die Kontrollleuchte Summer blinkt 6 x
–
kurz.
– Im Display blinken abwechselnd P
und i (Werkeinstellung).
Die Zahl, die im Wechsel mit P erscheint bedeutet:
Die Programmierung ist dauerhaft ge
speichert. Sie können sie jederzeit wie
der ändern.
-
-
Programmierfunktionen
Abkühlzeitverlängerung
einstellen
Die Textilien werden nach Pro
grammende automatisch - und solan
ge wie notwendig - abgekühlt. Diese
Abkühlzeit können Sie verlängern.
Die Textilien werden stärker abge
kühlt.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt mit den Schritten A bis F.
Die Programmierfunktion wird mit Hilfe
der Tasten programmiert. Die Tasten
besitzen hier eine Zweitfunktion, die
nicht auf der Blende erkennbar ist.
Voraussetzung
–
Der Trockner ist ausgeschaltet.
–
Die Tür ist geschlossen.
:
-
-
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schrit
te B-C gedrückt.
B Drücken Sie Taste I-Ein/0-Aus hinein.
Warten Sie, bis die Kontrollleuchte der
Taste Start/Stop dauerhaft leuchtet
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 3 x auf die Taste Sum
mer.
Die Kontrollleuchte Summer blinkt 7 x
–
kurz.
– Im Display blinken abwechselnd P
und 0 (Werkeinstellung).
Die Zahl, die im Wechsel mit P erscheint bedeutet:
0 Werkeinstellung
i Abkühlzeit um 5 Minuten länger
(Kontrollleuchte Trocknen blinkt zusätzlich 1 x)
2 Abkühlzeit um 10 Minuten länger
(Kontrollleuchte Trocknen blinkt zu
sätzlich 2 x)
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
-
...
-
-
F Schalten Sie den Trockner mit der
Taste I-Ein/0-Aus aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge
speichert. Sie können sie jederzeit wie
der ändern.
-
-
51
Programmierfunktionen
Funktion der Luftwegeanzeige
ändern
Flusen sollen nach dem Trocknen
entfernt werden. Zusätzlich erinnert
Sie die Kontrollleuchte Luftwege da
ran, sobald ein gewisser Grad des
Flusenanfalls vorliegt. Sie können
selbst entscheiden, bei welchem
Grad des Flusenanfalls diese Erinne
rung erfolgen soll.
Stellen Sie durch Probieren fest, welche
der vier Optionen Ihren Trocknungsge
wohnheiten entgegen kommt.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt mit den Schritten A bis F.
Die Programmierfunktion wird mit Hilfe
der Tasten programmiert. Die Tasten
besitzen hier eine Zweitfunktion, die
nicht auf der Blende erkennbar ist.
Voraussetzung
– Der Trockner ist ausgeschaltet.
–
Die Tür ist geschlossen.
:
-
-
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schrit
te B-C gedrückt.
B Drücken Sie Taste I-Ein/0-Aus hinein.
Warten Sie, bis die Kontrollleuchte der
Taste Start/Stop dauerhaft leuchtet
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 4 x auf die Taste Sum
mer.
Die Kontrollleuchte Summer blinkt 1 x
–
-
lang.
– Im Display blinken abwechselnd P
und 2 (Werkeinstellung).
Die Zahl, die im Wechsel mit P erscheint bedeutet:
0 Kontrollleuchte Luftwege hat keine
Funktion
I Kontrollleuchte Luftwege leuchtet
erst bei starkem Flusenanfall
(Kontrollleuchte Trocknen blinkt zusätzlich 1 x)
-
...
-
52
2 Werkeinstellung
(Kontrollleuchte Trocknen blinkt zu
sätzlich 2 x)
3 Kontrollleuchte Luftwege leuchtet
bereits bei geringem Flusenanfall
(Kontrollleuchte Trocknen blinkt zu
sätzlich 3 x)
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie den Trockner mit der
Taste I-Ein/0-Aus aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge
speichert. Sie können sie jederzeit wie
der ändern.
-
-
-
-
Programmierfunktionen
Quittierungston
Jeder Tastendruck wird akustisch
quittiert.
Der Quittierungston ist werkseitig aus
geschaltet. Sie können ihn einschalten.
Das Programmieren und Speichern
erfolgt mit den Schritten A bis F.
Die Programmierfunktion wird mit Hilfe
der Tasten programmiert. Die Tasten
besitzen hier eine Zweitfunktion, die
nicht auf der Blende erkennbar ist.
Voraussetzung
– Der Trockner ist ausgeschaltet.
– Die Tür ist geschlossen.
:
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und
halten Sie diese während der Schrit
te B-C gedrückt.
B Drücken Sie Taste I-Ein/0-Aus hinein.
-
Warten Sie, bis die Kontrollleuchte der
Taste Start/Stop dauerhaft leuchtet
C . . . und lassen Sie dann die Taste
Start/Stop los.
D Drücken Sie 5 x auf die Taste Sum
mer.
Die Kontrollleuchte Summer blinkt 1 x
–
lang und 1 x kurz.
– Im Display blinken abwechselnd P
und 0 (Werkeinstellung).
Die Zahl, die im Wechsel mit P erscheint bedeutet:
0 Quittierungston ist aus
(Werkeinstellung)
i Quittierungston an
(Kontrollleuchte Trocknen blinkt zusätzlich)
-
...
-
E Durch Drücken der Taste Start/Stop
können Sie die Zahl umschalten.
F Schalten Sie den Trockner mit der
Taste I-Ein/0-Aus aus.
Die Programmierung ist dauerhaft ge
speichert. Sie können sie jederzeit wie
der ändern.
-
-
535455
Änderungen vorbehalten/1608
M.-Nr. 07 136 060 / 01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.