Sitio de instalación.................................................28
Instalación debajo de un mostrador ...................................29
Sugerencias de instalación ..........................................30
Nivelación de la secadora ...........................................30
Medidas para la protección del medio ambiente .......................35
2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA - Para reducir el
,
riesgo de incendio, descarga eléc
trica o lesiones a personas mientras
utiliza el aparato, siga las precau
ciones básicas de seguridad, inclu
yendo las siguientes:
Es de vital importancia leer las ins
~
trucciones antes de usar el aparato.
No permita que los niños jueguen
~
encima o en el interior del aparato.
Mantenga el aparato vigilado en todo
momento cuando esté siendo utilizado
y haya niños cerca. Cierre siempre la
puerta después de utilizarlo para evitar
que los niños sufran daños.
Antes de quitar el aparato para rea-
~
lizar un mantenimiento o para desecharlo, retire la puerta del depósito de
secado.
No meta la mano dentro de la seca-
~
dora cuando se esté moviendo el tambor.
No instale ni almacene este aparato
~
en lugares expuestos a las condiciones
climáticas.
-
-
-
No utilice hojas de suavizante de te
~
las en esta secadora para eliminar la
electricidad estática en esta secadora.
Se logran mejores resultados cuando
se utiliza un suavizante líquido. Siga las
instrucciones del fabricante.
Para prevenir riesgos de incendio,
~
no se deberán secar los siguientes tex
tiles en esta secadora:
– artículos que no se han lavado.
–
artículos tales como vestimenta de
–
trabajo expuesta a grasas, aceites u
otros sedimentos (tales como locio
nes o cosméticos) en su secadora.
Si no se limpia estos artículos a fondo, existe el riesgo de que puedan
contribuir a que se produzca una
reacción química que podría incendiar la ropa al calentarla o incluso
después de retirarla de la secadora.
– artículos que han sido previamente
limpiados, lavados, remojados o
manchados con gasolina, solventes
para limpieza en seco u otras sus
tancias explosivas o inflamables. Po
drían generar vapores que se pue
den incendiar o explotar.
-
-
-
-
-
-
No altere
~
los controles.
No repare ni reemplace ninguna
~
pieza del aparato ni intente realizar un
mantenimiento a menos que se reco
miende específicamente en estas ins
trucciones de funcionamiento. Los tra
bajos de reparación deberán ser reali
zados exclusivamente por personal au
torizado. Las máquinas reparadas de
forma inadecuada pueden entrañar un
riesgo considerable para el usuario.
-
–
artículos tratados con agentes de
limpieza inflamables o artículos que
contienen acetona, alcohol, gasolina,
quitamanchas, cera o sustancias
químicas de productos de abrillanta
-
-
-
do, etc.
–
artículos que han sido salpicados
con fijador para el pelo, quitaesmalte
de uñas, etc.
-
-
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE PUESTA A
Al lavar ropa sumamente sucia, ase
gúrese de utilizar suficiente deter
gente y una alta temperatura. En
caso de duda, lave el artículo varias
veces.
artículos que contengan espuma de
–
goma o materiales con textura pare
cida a la de la goma.
artículos acolchonados o con relle
–
no, como almohadas o chaquetas
que se hayan dañado. El relleno
suelto podría arder.
Permita que la secadora complete
~
cada fase del programa seleccionado,
incluyendo la fase de enfriamiento. De
este modo se garantizará que se los
objetos retirados no estén demasiado
calientes para manejarlos.
Limpie el filtro de pelusas antes o
~
después de cada carga.
-
~
-
TIERRA
Este aparato deberá ser conectado a
tierra. En caso de un mal funcionamien
to o de avería, la puesta a tierra reduci
rá el riesgo de descargas eléctricas al
proporcionar una ruta de menor resis
tencia para la corriente eléctrica.
-
Este aparato está equipado con un ca
ble con un conductor de conexión a tie
rra y un enchufe de descarga a tierra.
El enchufe deberá enchufarse a un to
macorriente que esté instalado y co
nectado a tierra de la forma adecuada
de conformidad con todas las normati
vas y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA - Una conexión ina-
~
decuada del conductor de conexión a
tierra puede provocar una descarga
eléctrica. Póngase en contacto con un
electricista cualificado en caso de
duda sobre si el aparato está correctamente conectado a tierra.
-
-
-
-
-
-
-
-
Mantenga el área alrededor de la
~
entrada de aire (área de la base) y las
áreas adyacentes sin pelusas, polvo ni
suciedad.
El personal calificado debe limpiar
~
periódicamente el interior de la máqui
na.
¡Esta secadora está diseñada
exclusivamente para activida
-
des domésticas!
4
No modifique la clavija proporciona-
~
da con el aparato: en caso de que ésta
no concuerde con el tomacorriente, un
electricista cualificado deberá instalar
el tomacorriente correcto.
-
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Panel de control
a e- Botones de "programa"
Para seleccionar un programa de se
cado.
b Botones de "Opciones"
Para seleccionar una opción de secado
c Botón "Sequedad"
Para seleccionar el nivel de sequedad de la ropa al terminar.
d Pantalla "Estado"
Muestra el ciclo actual del programa
de secado.
e Botón "Timbre"
Cuando se selecciona, sonará un
timbre al final de un programa.
f Indicadores "FALLA"
Un indicador iluminado le avisará si
se activa el bloqueo de seguridad
para niños o si se ha producido una
falla.
g Botón "Start/Stop"
Inicia y detiene un programa.
Interrumpe un programa cuando se
presiona.
Parpadea durante la selección de un
programa y se ilumina una vez que
el programa se inicia.
h Botón "Puerta"
Abre la puerta cuando un programa
finaliza. Si la secadora está encendida, el interior del tambor se iluminará
al abrir la puerta. Si se deja la puerta
abierta, la luz se apagará transcurri
dos unos pocos minutos para aho
rrar energía.
i Botón de "Encendido/Apagado"
Enciende y apaga la máquina.
-
-
5
Antes de cargar la secadora
Antes de usarla por primera vez, la
secadora deberá estar instalada y
conectada correctamente. Consulte
las "Instrucciones de instalación".
Antes del primer uso, limpie el tam
^
bor con un paño.
Antes de secar, comprobar las ins
trucciones especiales de secado de
las etiquetas de cuidados de los te
jidos.
q Secar a temperatura normal
r Secar a baja temperatura
(seleccionar la opción "Delicado")
s No secar en secadora
– ¡No sobrecargar el tambor!
Sobrecargar la secadora producirá
resultados de secado insatisfactorios
y arrugas en la ropa.
Recomendaciones del progra
ma
Normal
Algodones y mezclas de tejidos de
–
-
-
-
planchado permanente
Sin arrugas
Planchado permanente:
–
seleccione el nivel de sequedad
Plancha de mano y reduzca el ta
maño de la carga para obtener mejo
res resultados de secado
– Los tejidos delicados, tales como el
poliéster:
seleccione la opción Delicado para
reducir la formación de arrugas
– Lino puro y artículos rellenos
Prendas de lana
– Lana y mezclas de lana
-
-
-
– Los tejidos de punto y la franela
tienden a arrugarse cuando se lavan
y se secan por primera vez. No se
que estos tejidos en exceso.
–
A fin de evitar decoloraciones, no se
que tejidos nuevos de colores oscuros con prendas de colores cla
ros.
–
Cierre las cremalleras, abroche los
cinturones de tela y anude los lazos
de los delantales para evitar que se
enreden y produzcan daños en las
prendas.
–
No seque prendas que podrían de
rretirse o incendiarse en la secadora
como plástico, goma o zapatillas de
deporte.
6
Suave
–
-
-
-
-
Lino
–
Planchado permanente (algodones,
mezclas y tejidos sintéticos)
-
Resistente
–
Algodones resistentes y planchado
permanente
Mullir / 20 min / 45 min
–
Todo tipo de tejidos
Utilización de la secadora
1. Encienda la secadora y
cargue la ropa
Para encender la secadora, oprima
^
el botón "Encendido/Apagado".
Para abrir la puerta oprima el botón
^
del mismo nombre.
Cargue la ropa holgadamente en el
^
tambor.
Asegúrese de que los filtros de pelu
^
sas estén colocados.
Cierre la puerta con un giro firme,
^
pero sin empujarla hasta el final.
Utilice suavizante líquido para obtener mejores resultados de lavado.
Las hojas de suavizante de telas podrían obstruir los filtros y provocar
sobrecalentamiento en la secadora.
2. Seleccione un programa
-
^ Oprima el botón e o - hasta que se
ilumine el indicador del programa deseado.
Para evitar que se dañen las telas,
verifique que las prendas no que
den atrapadas al cerrar la puerta.
-
7
Utilización de la secadora
ProgramaTejidosNota
NormalOpciones de secado disponibles: Turbo, Delicado, Antiarrugas
Secado extraTejidos de varias capas, cargas mixtas de
Más secadoPara cargas uniformes de algodón, p. ej.,
NormalPara prendas tejidas que pudieran enco
Menos secado Para que las prendas de algodón o lino
Plancha ma
nual
Plancha de
tipo tintorería
algodones resistentes, p. ej., jeans, toa
llas.
sábanas, ropa interior, calcetines.
ger, p. ej., material de jersey o prendas de
algodón ligeras.
queden húmedas para plancharlas.
-
Algodón o tejidos de lino que se plancha
rán en una plancha de tipo tintorería.
Sin arrugas Opciones de secado disponibles: Turbo, Delicado, Antiarrugas
Más secadoArtículos sintéticos de planchado perma-
NormalArtículos sintéticos de planchado perma-
Menos secado Tejidos de planchado permanente y mix-
nente, p. ej., pantalones y camisas.
nente y tejidos mixtos, p. ej., algodón/tejidos sintéticos.
tos que requieran un acabado de plancha.
Programas especiales Opciones de secado disponibles:
Antiarrugas disponible únicamente en Mullir,
Resistente
Prendas de
lana
SuavePrograma para reducir las arrugas en al
ResistentePara cargas mixtas de algodón y prendas
MullirLas prendas sencillas que se refrescarán
Prendas delicadas que pueden secarse a
máquina.
godón, lino o tejidos de planchado perma
nente a base de algodón, mezclas y sinté
ticos.
de planchad permanente.
y mullirán con aire frío.
CICLOS TEMPORIZADOS Opciones de secado disponibles: Delicado,
Antiarrugas
20 minPrendas sencillas o cargas muy pe
45 min
queñas, p. ej., toallas de playa, trajes
de baño.
No debe seleccionarse el programa de
"Secado extra" para los materiales de
jersey. Las prendas pueden arrugarse.
-
Si la ropa todavía está húmeda, séquela
otra vez usando el nivel de "Más seca
do".
-
Si la ropa queda demasiado húmeda
para el planchado, séquela otra vez
usando "Menos secado".
Para impedir la pérdida de humedad,
doble la ropa hasta el momento de plan
charla.
-
Reducir el tamaño de la carga para la
ropa que se arruga con facilidad.
Saque las prendas inmediatamente des
pués de terminar el programa cuando
todavía están ligeramente húmedas.
Deje que las prendas se sequen al aire.
-
-
-
-
-
Reduzca el tamaño de la carga.
-
-
-
-
-
8
Utilización de la secadora
3. Seleccione una opción de
secado (si es necesario)
^ Se puede seleccionar o deseleccio-
nar una opción de secado con cada
pulsación del botón.
OPCIONES
Turbo
Secado rápido para tejidos resistentes
a mayor temperatura y con un progra
ma reducido.
Delicado
Para secar lentamente tejidos delica
dos a una temperatura más baja.
Antiarrugas
Evita la formación de arrugas cuando
no se extrae la ropa inmediatamente
después de finalizar el programa. El
tambor continúa girando de forma periódica durante aproximadamente 1
hora.
-
-
9
Utilización de la secadora
4. Seleccione el nivel de
secado
Es posible seleccionar el nivel de seca
do en los programas "Normal" y "Sin
arrugas". (No es posible ajustar el nivel
de secado del resto de programas).
^ Oprima el botón de selección hasta
que se ilumine el indicador deseado.
En el programa "Sin arrugas" únicamente es posible seleccionar "Más secado",
"Normal" y "Menos secado".
5. Seleccione el timbre (si se
desea)
Oprima el botón "Timbre" para que se
-
^
emita una señal acústica al final del
programa.
Luz indicadora:
on = timbre seleccionado
off = timbre no seleccionado
Para ajustar el volumen del timbre:
Encienda la secadora
–
– Cierre la puerta
– Seleccione un programa
– Si el indicador está encendido, pre-
sione el botón "Timbre" para quela
luz indicadora se apague.
^ Oprima y mantenga pulsado el botón
"Timbre" hasta que se ilumine su indi-
cador y se oiga el volumen y tono de-
seados.
10
Utilización de la secadora
6. Iniciar el programa
Oprima el botón "Iniciar/Parar".
^
Una vez que el programa ha comenza
do, el ciclo actual del programa
aparecerá en la pantalla de "ESTADO"
(STATUS).
7. Al finalizar un programa:
El indicador "Fin/Antiarrugas" se ilumi
nará al finalizar el programa y sonará la
señal acústica si fue seleccionada.
Si se produjera una falla, se encendería
un indicador "FALLA" . Consulte más
-
detalles en "Preguntas frecuentes ".
Presione el botón "Puerta" (Door).
^
Abra la puerta.
^
^ Retire la ropa lavada.
^ Compruebe que esté vacío el tam-
bor.
^ Limpie el filtro de pelusas después
de cada uso (consulte "Cuidado de
la secadora").
^ Cierre la puerta.
-
^
Para encender la secadora, oprima
el botón "Encendido/Apagado".
^
Vacíe el contenedor de agua con
densada semanalmente (si no está
conectado a un desagüe).
-
11
Utilización de la secadora
Cómo cancelar o modificar un
programa
Oprima y suelte el botón "Iniciar/Pa
^
rar" para detener el programa de se
cado.
Para continuar secando:
Seleccione el nuevo programa pul
^
sando el botón e o -.
Seleccione las opciones que desee.
^
Seleccione un nivel de secado (dis
^
ponible en los programas "Normal" y
"Sin arrugas").
^ Oprima y suelte el botón "Iniciar/Pa-
rar" para iniciar el nuevo programa.
-
Cómo agregar/quitar ropa
durante un programa de
lavado
-
-
Apague la secadora utilizando el bo
^
tón "Encendido/Apagado".
Presione el botón "Puerta" (Door).
^
Abra la puerta.
^
PRECAUCIÓN: ¡No toque la par
,
-
te posterior del tambor cuando aña
da o retire prendas! Existe el peligro
de sufrir quemaduras debido a las
altas temperaturas en el tambor.
^ Agregue o retire ropa.
^ Cierre la puerta.
^ Encienda de nuevo la secadora con
el botón "Encendido/Apagado.
-
-
-
12
Bloqueo de seguridad para niños
Bloqueo de seguridad para ni
ños
Cuando está activado, el bloqueo de
seguridad para niños evita que se pue
da manipular la secadora mediante el
bloqueo de las funciones del panel de
control.
Es posible encender la secadora, pero
no iniciarla. El indicador del "Bloqueo
de seguridad para niños" parpadeará.
La puerta se puede abrir.
Activación el bloqueo de seguridad
infantil
1. Asegúrese de que la secadora está
apagada y la puerta cerrada.
2. Presione los botones "Antiarrugas" y
"SEQUEDAD" al mismo tiempo y
manténgalos pulsados hasta el paso
5.
3. Encienda la secadora con el botón
"Encendido/Apagado".
Desactivación del Bloqueo de seguri
-
dad para niños
Repita los pasos del 1 al 5
-
Se apagará el indicador "Bloqueo de
seguridad para niños".
Ahora el panel de control está desblo
queado.
6. Apague la secadora utilizando el bo
tón "Encendido/Apagado".
-
-
-
4. Presione el botón "OPCIONES" 3 ve
ces.
5. Suelte los botones "Antiarrugas" y
"SEQUEDAD".
El indicador del "Bloqueo de seguridad
para niños" parpadea y la secadora
ahora está bloqueada.
6. Apague la secadora utilizando el bo
tón "Encendido/Apagado".
-
-
13
Cuidado de la secadora
Limpieza del filtro de pelusas
Se debe limpiar el filtro de pelusas
después de cada programa.
^ Abra la puerta y retire el filtro de
pelusas, 1levantándolo suavemente
hacia arriba.
^ Elimine las pelusas del filtro de pelu-
sas del marco e la puerta con los dedos.
^ Puede eliminar las pelusas restantes
de la carcasa hueca de la puerta a
través de la hendidura situada en la
base con un cepillo para el polvo o
aspirando.
^
Limpie las pelusas del filtro con la
mano (¡no utilice objetos afilados!)
14
^ Limpie la junta, 2, con un paño hú-
medo.
^
Coloque de nuevo el filtro de pelusas
y cierre la puerta.
Los filtros de pelusas pueden enjua
garse con agua caliente si es nece
sario.
^ Extraiga los filtros de pelusas de la
puerta girando el pomo situado en la
parte superior del filtro.
Cuidado de la secadora
Cómo limpiar el exterior y el
-
panel de control
Para disminuir el riesgo de sufrir
,
una descarga eléctrica, desconecte
la secadora del suministro eléctrico
interrumpiendo la línea eléctrica,
botando el disyuntor o desenchu
fando el cable eléctrico antes de
realizar el mantenimiento.
Nunca utilice limpiadores abrasivos,
estropajos de metal o plástico o lim
piadores cáusticos (para hornos) en
la secadora, ya que podrían dañar
la superficie.
^ La parte exterior y el panel de control
se pueden limpiar con agua tibia y
jabón lavatrastes líquido aplicado
con una esponja suave.
^ Séquelos.
-
-
^ Enjuague todos los filtros de pelusas
con agua caliente y séquelos bien.
Los filtros deberán secarse antes de
volver a colocarlos en la secadora.
Los filros mojadospueden afectar al
correcto funcionamiento de la seca
dora.
^
Coloque los filtros para pelusas. Blo
quee los filtros del marco de la puer
ta.
-
Cómo limpiar el tambor
^ Las superficies de acero inoxidable
del tambor pueden limpiarse usando
un limpiador no abrasivo específico
para dichas superficies.
^
Limpie con un paño suave.
-
-
15
Cuidado de la secadora
Cómo vaciar el contenedor de
agua condensada
En función de la instalación se bom
beará el agua condensada en un desa
güe o se recogerá en el recipiente de
agua condensada situado en la esqui
na superior izquierda de la máquina.
El recipiente tiene una capacidad apro
ximada de 4,5 litros (1 galón) de agua.
Se deberá vaciar el recipiente una
vez a la semana.
Si el recipiente estuviera lleno al iniciar
la secadora o si se llenara durante el
funcionamiento:
– El indicador "Recipiente" se ilumina-
rá.
– El timbre sonará.
-
-
-
-
Extraiga el recipiente con ambas ma
^
nos.
-
16
^
Vacíe el recipiente de agua.
^
Una vez vacío, presiónelo de nuevo
dentro de su apertura hasta que en
caje en su sitio.
^
Reinicie el programa de secado si
fuera necesario.
¡No beba el agua condensada!
-
Cómo limpiar el condensador
Cuidado de la secadora
Para reducir el riesgo de des
,
cargas eléctricas, desconecte la se
cadora del suministro de energía
apagando el interruptor principal,
desconectando el cortacircuito o
desconectando el cable de alimen
tación antes de realizar el manteni
miento.
Limpie el condensador cada 6 me
^
ses y cuando se ilumine el indicador
"Filtro/Ventila. Límpielo aproximada
mente cada 100 usos si la secadora
se utiliza con frecuencia.
-
Cómo retirar el condensador
El panel de acceso al condensador
está situado en la esquina inferior izquierda de la secadora.
-
-
-
-
-
Gire el cierre de la puerta del con
^
densador hacia abajo y extraiga la
puerta hacia arriba y hacia fuera.
-
^
Abra el panel de acceso con la he
rramienta amarilla suministrada.
^
Retire el panel hacia arriba y hacia el
exterior de la zona de acceso al con
densador.
^
Gire hacia arriba el cierre del con
densador.
-
-
^
Extraiga el condensador.
-
17
Cuidado de la secadora
Cómo enjuagar el condensa
-
dor
^ Enjuague el condensador a lo largo
del lateral izquierdo con agua caliente.
Cómo colocar de nuevo el con
densador
Coloque de nuevo el condensador
^
en su sitio siguiendo el orden inver
so.
Compruebe que la junta alrededor
del frontal del condensador esté
mullida y no presente pliegues.
Asegúrese de que el condensador
^
esté totalmente introducido y blo
queado en su sitio.
Restaurar la energía eléctrica.
^
-
-
-
^
Enjuague el condensador desde el
frontal con agua caliente.
^
Compruebe si hay suciedad visible
en el condensador. Enjuague el con
densador hasta que esté limpio.
^
Coloque el condensador a lo largo
sobre una toalla para que se seque
al aire.
18
-
Guía rápida
Retire esta guía para que se le facilite la consulta
Favor de leer todas las instrucciones, particularmente
las "Instrucciones Importantes de Seguridad,"
antes de usar la secadora.
Guía rápida
1. Encienda la secadora y cargue la
ropa
Para encender la secadora, oprima
^
el botón "Encendido/Apagado".
Para abrir la puerta oprima el botón
^
del mismo nombre.
^ Cargue la ropa en el tambor. Asegú-
rese de que haya suficiente espacio
en el tambor para que la ropa se
mueva libremente.
2. Seleccione un programa
^ Oprima el botón e o - hasta que se
ilumine el indicador del programa
deseado.
3. Seleccione una opción de secado
(si es necesario)
Para evitar que se dañen las telas,
verifique que las prendas no que
den atrapadas al cerrar la puerta.
^
Cierre la puerta con un giro firme,
pero sin empujarla hasta el final.
-
^
Se puede seleccionar o deseleccio
nar una opción de secado con cada
pulsación del botón.
-
Guía rápida
4. Seleccione el nivel de secado
^ Oprima el botón de selección hasta
que se ilumine el indicador deseado.
5. Seleccione el timbre (si se desea)
6. Iniciar el programa
Oprima el botón "Iniciar/Parar".
^
7. Al finalizar un programa:
Se ilumina el indicador "Antiarrugas /
Fin".
Oprima "Puerta" y saque la ropa.
^
^ Limpie el filtro de pelusas.
^ Para encender la secadora, oprima
el botón "Encendido/Apagado".
Guía rápida
ProgramaCuándo utilizarNota
NormalOpciones de secado disponibles: Turbo, Delicado, Antiarrugas
Secado extraPara la ropa que se doblará y se guar
Más secadoPara cargas uniformes, ej., sábanas,
NormalPara prendas tejidas que pudieran en
Menos secadoPara que las prendas queden húme
Plancha manualSi la ropa queda demasiado húmeda,
Plancha de tipo
tintorería
dará inmediatamente, ej., jeans, toa
llas
ropa interior, calcetines.
coger, ej., material de jersey o
prendas de algodón ligeras.
das para plancharlas.
Para las prendas que se plancharán
con plancha tipo tintorería.
Sin arrugasOpciones de secado disponibles: Turbo, Delicado, Antiarrugas
Más secadoPara las prendas que no necesitan
NormalPara las prendas que se colgarán
Menos secadoPara las prendas que necesitan plan-
planchado, ej., pantalones y camisas.
después de secarlas.
chado.
No debe seleccionarse el programa de
"Secado extra" para los materiales de
jersey.
Las prendas pueden arrugarse.
-
Si la ropa todavía está húmeda, séquela
otra vez usando el nivel de "Más seca
do".
-
séquela otra vez usando el nivel de "Me
nos secado".
Para impedir la pérdida de humedad,
doble la ropa hasta el momento de plan
charla.
-
-
Reducir el tamaño de la carga para la
ropa que se arruga con facilidad.
-
-
-
Programas especiales Opciones de secado disponibles: Antiarrugas
disponible únicamente en Mullir, Resistente
Prendas de lanaPrendas delicadas que pueden secar
se a máquina.
SuavePrograma para reducir las arrugas en
las prendas delicadas.
ResistentePara las cargas mixtas de prendas du
rables.
MullirLas prendas sencillas que se refresca
rán y mullirán con aire frío.
-
Saque las prendas inmediatamente des
pués de terminar el programa cuando
todavía están ligeramente húmedas.
Deje que las prendas se sequen al aire.
-
-
-
Reduzca el tamaño de la carga.
-
CICLOS TEMPORIZADOSOpciones de secado disponibles: Delicado,
Antiarrugas
20 minPrendas sencillas o cargas muy pe
45 min
queñas, p. ej., toallas de playa, trajes
de baño.
-
-
-
Cuidado de la secadora
Para cambiar el foco
Para reducir el riesgo de des
,
cargas eléctricas, desconecte la se
cadora del suministro de energía
apagando el interruptor principal,
desconectando el cortacircuito o
desconectando el cable de alimen
tación antes de realizar el manteni
miento.
Abra la puerta.
^
La tapa del foco está situada a lo largo
del borde superior de la apertura del
tambor.
-
-
-
Reemplace el foco por uno a prueba
^
de temperatura, el cual puede solici
tar a Miele.
El foco no deberá sobrepasar el vol
taje especificado en la placa de ca
racterísticas.
Gire la tapa del foco y presiónela fir
^
memente hasta que encaje en su si
tio.
Asegúrese de que la tapa del
,
foco se encuentre cerrada de ma
nera segura para evitar un cortocir
cuito o la entrada de humedad.
^ Restaurar la energía eléctrica.
-
-
-
-
-
-
-
^
Introduzca un destornillador con ca
beza plana por denajo del borde la
teral de la tapa del foco y gire (véase
la ilustración).
^
Voltee la tapa del foco hacia abajo.
-
-
19
Preguntas más comunes
¿No funciona la secadora?
Falla posibleSolución
No se oprimió el botón "Iniciar/Parar".Asegúrese de que la secadora está en
cendida. Oprima el botón "Iniciar/Pa
rar" para iniciar el programa de secado.
El disyuntor se ha botado o la secadora
está desenchufada.
La puerta no está cerrada.Cierre bien la puerta.
¿Cómo puedo prevenir la adhesión estática?
Al lavar la ropa agréguele suavizante de telas o seleccione el ajuste "Menos se
cado" de la secadora.
No utilice hojas de suavizante de telas en esta secadora.
La luz del tambor no se enciende.
Falla posibleSolución
El foco puede estar defectuoso o fundido.
El indicador de "Bloqueo de seguridad para niños" destella después de encender la secadora y no se puede iniciar un programa.
Falla posibleSolución
Está activado el Bloqueo de seguridad
para niños.
Asegúrese de que la secadora esté en
chufada o restablezca el disyuntor.
Consulte "Cambio del foco".
Desactivación del Bloqueo de seguri
dad para niños. Consulte "Bloqueo de
seguridad para niños".
-
-
-
-
-
El programa se detiene, se ilumina el indicador "Fin/Antiarrugas" y suena el
timbre.
Falla posibleSolución
Está vacío el tambor.Cargue la ropa en el interior de la seca
dora. La secadora no funciona si el
tambor está vacío. Los artículos indivi
duales se deberán secar con "Resis
tente" o con un programa temporizado
y los artículos secos en el programa
"Mullir".
20
-
-
-
Preguntas más comunes
Está encendido el indicador de fallas "Filtro/Ventila"
Falla posibleSolución
El filtro de pelusas está obstruido.Limpie los filtros de pelusas. Consulte
"Cuidado de la secadora".
El suministro de aire en el cuarto no es
suficiente.
El programa se ejecuta por demasiado tiempo o se detiene.
Falla posibleSolución
El flujo de aire no es suficiente en el
área de la secadora.
Los filtros de pelusas están obstruidos. Limpie los filtros de pelusas (consulte
Las prendas no centrifugaron lo suficiente en la lavadora.
Se ha sobrecargado la secadora.Reduzca el tamaño de la carga.
Los cierres de metal interfieren con los
sensores de humedad de la secadora.
El condensador está obstruido con pe-
lusa o residuo de detergente.
Está obstruida la salida de aire debajo
de la puerta.
Las prendas no están lo suficientemente secas.
Abra una ventana o puerta para
aumentar el flujo de aire.
Abra una ventana o puerta para
aumentar el flujo de aire.
"Cuidado de la secadora").
Seleccione en el programa de lavado
una velocidad de centrifugado más
alta.
Seleccione un programa cronometrado
para evitar secar la ropa demasiado.
Limpie el condensador periódicamente
(consulte "Cuidado de la secadora").
Retire lo que esté causando la obstruc
ción.
-
Falla posible
La carga contenía prendas muy distintas (en tamaño y tela).
Se ha acumulado agua alrededor de la abertura del tambor
Falla posible
Es la humedad condensada generada por la ropa.
21
Servicio de posventa
Reparaciones
Si ocurriera una falla que usted no pue
da arreglar con facilidad, comuníquese
con el Departamento de Servicio Técni
co de Miele.
Cuando se comunique con el Departa
mento de Servicio Técnico, indique el
modelo y el número de serie de su apa
rato. Encontrará estos datos en la placa
de información situada por debajo de
la apertura del tambor.
-
Actualización de PC
El indicador sobre el panel de control
marcado # permite que un técnico
actualice la secadora con nueva tecno
logía.
Cuando, por ejemplo, se desarrollen
nuevos programas o se introduzcan
nuevas telas, un técnico de servicio po
drá modificar los ciclos de programa
existentes según corresponda.
MieleCare
(Sólo para EE. UU.)
MieleCare, nuestro programa de Con
trato de Servicio Prolongado, le brinda
la seguridad de saber que la inversión
en su aparato cuenta con 5 años de
garantía libre de preocupaciones.
MieleCare es el único Contrato de Ser
vicio Prolongado de la industria que
garantiza las reparaciones por parte de
un Proveedor de Servicio Autorizado de
Miele que utiliza piezas de Miele origi
nales. Solo se puede garantizar la se
guridad, fiabilidad y longevidad del
aparato de Miele si se utilizan piezas
de Miele originales y estas son instaladas por profesionales capacitados en
la fábrica.
Tenga en cuenta que, a menos que el
Departamento de Servicios de Miele lo
autorice expresamente por escrito,
Miele no reconocerá los Contratos de
Servicio Prolongado ofrecidos por otros
proveedores para los productos de
Miele. Nuestro objetivo es evitar que
personal de servicio no autorizado (y
no capacitado) realice trabajos en sus
productos de Miele y provoque más
daños a dichos aparatos, a usted o a
-
su casa.
Para conocer más sobre los Contratos
de Servicio Ampliado MieleCare, pón
gase en contacto con el distribuidor de
-
su aparato o visítenos en línea en:
http://miele.com/mielecare
-
-
-
-
-
22
Instrucciones de instalación
Información sujeta a modificaciones. Consulte nuestro sitio web para obtener
la información más actualizada en cuanto a especificaciones de productos, in
formación técnica y de la garantía.
Para evitar accidentes
y daños al aparato,
lea este instructivo
antes de instalar o utilizar el aparato.
-
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
, ADVERTENCIA: Riesgo de
incendio
Para reducir el riesgo de sufrir gra
~
ves lesiones o la muerte, siga todas las
instrucciones de instalación.
Un instalador calificado debe realizar
~
la instalación de la secadora de ropa.
Instale la secadora de ropa siguien
~
do las instrucciones del fabricante y de
conformidad con los códigos locales.
La instalación, las reparaciones y el
~
trabajo de mantenimiento deberán ser
realizados por un técnico de servicio
autorizado por Miele. Los trabajos realizados por personas no autorizadas
pueden ser peligrosos y pueden provocar la nulidad de la garantía.
Antes de la instalación, desconecte
~
la secadora del suministro eléctrico interrumpiendo la línea eléctrica, desenchufando el cable eléctrico o "botando"
el disyuntor. No restablezca la línea
eléctrica hasta que se haya completa
do la instalación.
INSTRUCCIONES DE PUESTA A
~
TIERRA
Este aparato deberá ser conectado a tie
rra. En caso de un mal funcionamiento o
de avería, la puesta a tierra reducirá el
riesgo de descargas eléctricas al propor
cionar una ruta de menor resistencia
para la corriente eléctrica. Este aparato
está equipado con un cable con un con
ductor de conexión a tierra y un enchufe
de descarga a tierra. El enchufe deberá
enchufarse a un tomacorriente que esté
instalado y conectado a tierra de la forma
adecuada de conformidad con todas las
normativas y ordenanzas locales.
-
-
ADVERTENCIA - Una conexión ina
~
decuada del conductor de conexión a
tierra puede provocar una descarga
eléctrica. Póngase en contacto con un
electricista cualificado o personal de
mantenimiento autorizado en caso de
duda sobre si el aparato está correcta
mente conectado a tierra.
No modifique la clavija proporciona
~
da con el aparato: en caso de que ésta
no concuerde con el tomacorriente, un
electricista cualificado deberá instalar
el tomacorriente correcto.
No utilice el cable de extensión para
~
conectar este aparato al suministro eléctrico. Los cables de extensión no garantizan la seguridad que exige el aparato (p.
ej., peligro de sobrecalentamiento).
Un instalador calificado o una agen-
~
cia de servicios debe realizar la instalación de esta unidad en lugares móviles
(por ejemplo, barcos), en estricto cumplimiento con los estándares y reglamentos
de seguridad nacionales y locales.
No instale la máquina en habitaciones
~
donde exista riesgo de temperaturas por
debajo del punto de congelación.
-
-
-
Si tiene alguna duda respecto de la
~
instalación, comuníquese con el
Departamento de Servicio Técnico de
Miele.
U1-800-999-1360
techserv|mieleusa.com
V1-800-565-6435
service|miele.ca
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
-
-
-
24
Columna Lavadora / Secadora
También es posible colocar una seca
dora sobre una lavadora Miele para
una instalación en columna. Se requie
re un kit apropiado de instalación en
columna. Podrá adquirirlo a través de
su distribuidor Miele o del Departamen
to de Servicio Técnico de Miele.
La instalación del kit de columna
,
deberá ser llevada a cabo por un
técnico autorizado de Miele.
Altura de la instalación en columna
3
/8" (168,6 cm)
5’ 6
(Kit de instalación en columna con una
balda extraíble)
-
-
-
25
Conexión eléctrica
INSTRUCCIONES DE PUESTA A
TIERRA
Este aparato deberá ser conectado
a tierra.
En caso de un mal funcionamiento o
de avería, la puesta a tierra reducirá
el riesgo de descargas eléctricas al
proporcionar una ruta de menor re
sistencia para la corriente eléctrica.
Este aparato está equipado con un
cable con un conductor de cone
xión a tierra y un enchufe de des
carga a tierra. El enchufe deberá
conectarse a un tomacorriente que
esté instalado y conectado a tierra
de forma adecuada y de conformidad con todas las normativas y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA - Una conexión inadecuada del conductor de conexión
a tierra puede provocar una descarga eléctrica. Compruebe con un
electricista cualificado o representante de servicio en caso de duda
sobre si el aparato está correcta
mente conectado a tierra.
La secadora viene con un cable de 1,5
m de largo (5 pies), 12/4 AWG y una
clavija NEMA 14-30 P.
Debería conectarse a una toma de co
rriente de 120/208-240 V, 30 A, 60 Hz
CA. Utilizar si fuera necesario un toma
corriente de puesta a tierra de 3 polos
y 4 alambres (modelo NEMA 14-30 R).
-
-
-
-
-
-
No modifique la clavija proporciona
da con el aparato; en caso de que
ésta no concuerde con el tomaco
rriente, consulte a un electricista
cualificado para que instale el toma
corriente correcto.
26
-
-
-
Vista frontal
Instalación
a Cable eléctrico con enchufe
b Contenedor de agua condensada
c Panel de control
d Puerta
e Panel de acceso al condensador
f Cuatro patas de altura ajustable
g Manguera de desagüe opcional:
Una alternativa al uso del contene
dor de agua condensada es la de
drenar dicha agua en una pileta, por
un tubo de subidaoaunsumidero.
-
27
Instalación
Vista posterior
a Manija para transporte (flechas)
b Entrada de aire para enfriar el con-
densador
c Cable eléctrico con enchufe
d Manguera de desagüe de la con-
densación
e Accesorios para la conexión a un
tubo de pileta
Sitio de instalación
No instale la secadora en un
,
área donde pueda quedar bloquea
da, ej., detrás de una puerta.
Este aparato no ha sido diseña
,
do para instalarse sobre una pared
ni en ninguna otra superficie vertical
de un edificio o armario. Se permite
el montaje integrado de la unidad.
Cómo transportar la secadora al lu
gar de instalación
La parte de la tapa que sobresale en la
parte posterior posee una agarradera
para transporte.
^ Utilice la pata frontal de la secadora
y la parte posterior que sobresale
para transportar la secadora desde
el paquete al lugar de instalación.
-
-
-
28
Instalación
Instalación debajo de un
mostrador
Cuando se necesite retirar la
,
tapa de la máquina para reducir el
peso de la misma se necesitará un
kit espaciador de montaje por debajo*
Este deberá ser instalado por un
técnico del servicio postventa de
Miele.
La placa de cubierta del kit de mon
taje por debajo sustituye a la tapa
del aparato y garantiza la seguridad
eléctrica.
Con este accesorio separador se suministra un manual de instalación.
La conexión eléctrica debe estar cerca
de la secadora y se debe tener acceso
a ella en todo momento.
Se recomiendan las patas de extensión
para la máquina de una altura empotrada de más de 840 mm (33
1
/16").
-
-
Reinstalación de la tapa de la máqui
na
Al reinstalar la tapa del aparato, revise
el ajuste firme de la cubierta en el so
porte trasero para asegurarse que la
secadora se pueda trasladar de forma
segura.
-
-
^
Ajuste las patas de extensión a una
altura de 40 mm (1
Retire las patas originales de la má
quina y coloque las de extensión.
Se recomienda uno o dos marcos fal
sos* a una altura de 870/885 - 915/930
mm (34
).
* (accesorio opcional)
1
/4"/3413/16"a36"/365/8"
Se debe interrumpir la actual base
continua en el sitio de la secadora.
9
/16").
-
-
29
Instalación
Sugerencias de instalación
Se deberá proporcionar una ranura
de aire de 10 mm (
quina y el suelo. Dicha ranura no
deberá quedar bloqueada por un
zócalo o moquetas altas.
Una ventilación suficiente en el lu
gar de la instalación, ej. abriendo
una ventana o una puerta, es esen
cial para garantizar el buen funcio
namiento de la secadora. De lo con
trario podría aumentar el tiempo de
secado y el consumo de energía.
No instale la secadora cerca de un
refrigerador. El aire caliente que
emana de la secadora podría afectar al termóstato del refrigerador y
provocar el funcionamiento continuado del mismo.
3
/8") entre la má
Ventilación del cuarto
Nivelación de la secadora
-
-
-
-
-
^ La secadora debe estar nivelada
para asegurar una operación segura
y adecuada.
El aire del cuarto, que se obtiene cuan
do la secadora está en funcionamiento,
se extrae a través de la rejilla de salida
situada sobre el frontal inferior. Este
aire seco calienta el aire del cuarto. Es
importante que si el cuarto es pequeño
se garantice una ventilación adecuada.
Al abrir una puerta o ventana se mejora
el suministro de aire de refrigeración.
De lo contrario pueden aumentar los
tiempos de secado y el consumo eléc
trico.
30
-
^
Se puede nivelar la máquina hacien
do girar las patas a la derecha o ha
cia la izquierda según sea necesario.
-
-
-
Desagüe de agua exterior
Cuando el proceso de secado está en
curso, el agua condensada se bombea
hacia el recipiente de agua condensa
da por la manguera de desagüe situa
da en la parte posterior de la secadora.
El agua condensada también se pue
de desaguar directamente si la máqui
na está instalada cerca de una pileta o
de un tubo de subida, de modo que no
es necesario vaciar el recipiente de
agua condensada.
Longitud de la manguera de vaciado
.....................1,5m(4'11")
Altura máxima de
extracción.............1,5m(4'11")
Longitud máxima de vaciado ..4m(13
pies)
Si la manguera no fuera lo suficientemente larga, se dispone de una manguera de extensión como accesorio opcional de Miele.
-
-
-
-
Instalación
Extraiga la manguera de desagüe
^
del soporte.
^ Vacíe el agua restante en el recipien-
te.
^ Desenrolle la manguera del soporte y
suéltela con cuidado de las abrazaderas.
Cómo instalar la manguera de
desagüe
¡No tire o retuerza la manguera de
desagüe, podría resultar dañada!
^
La manguera de desagüe alberga
una pequeña cantidad de agua. Ten
ga un recipiente a mano.
-
^
Guíe la manguera hacia la derecha o
la izquierda dependiendo de la insta
lación.
^
Deje la manguera en la abrazadera
central para evitar que se retuerza.
-
31
Instalación
Cómo desaguar el agua condensada
en una pileta
Asegure la manguera con cuidado,
^
ej., sujetando la manguera al grifo
del agua para evitar daños causados
por vertidos de agua.
Utilice la guía curvada para evitar
^
que la manguera se retuerza (consul
te la ilustración Vista frontal).
Conexión a un tubo de pileta
Inserte la manguera de desagüe en
^
el adaptador en Y de la pileta.
-
32
Instalación
Los requisitos de instalación
exigen una válvula antirretorno
Se deberá instalar una válvula
,
antirretorno en las siguientes insta
laciones para evitar que el agua flu
ya de vuelta a la máquina:
Instalación a un tubo de pileta
–
Varias opciones de instalación en
–
caso de que haya adicionalmente
otra lavadora o lavavajillas conec
tado.
-
-
-
Ejemplo: conexión a un tubo de pile
ta
Conecte la manguera de desagüe di
rectamente con una válvula antirretorno
al tubo de pileta.
^ Retire los accesorios de la parte su-
perior posterior de la secadora:
conector 1 y la abrazadera de la
manguera 3 situada por detrás.
-
-
33
Instalación
1 Conector
2 Tuerca de conexión de la pileta
Instale el conector 1 con la tuerca de
^
conexión de la pileta 2 al tubo de
subida de la pileta.
Normalmente la tuerca de conexión
a la pileta está equipada con una
arandela. Retire la arandela.
Conecte el extremo de la manguera
^
4 al conector 1.
Apriete la abrazadera de la mangue
^
ra con la ayuda de un destornillador
3 directamente por detrás de la tuer
ca de conexión a la pileta.
Instale la válvula antirretorno 5
,
en vertical o ligeramente inclinada.
Si se instala en horizontal, no funcionará correctamente.
-
-
3 Abrazadera de manguera
4 Extremo de la manguera
5 Válvula antirretorno
6 Manguera de desagüe de la secado-
ra
34
^ Conecte la válvula antirretorno 5 ala
manguera de desagüe de la secadora 6. Consulte la ilustración para ver
la dirección correcta.
^ Sujete la válvula antirretorno con las
abrazaderas de manguera.
Medidas para la protección del medio ambiente
Eliminación de los materiales
de empaque
Los materiales de empaque protegen
el aparato durante su transporte. Fue
ron diseñados para ser reciclables y
biodegradables.
Para evitar el peligro de asfixia, asegú
rese de que los envoltorios de plástico,
las bolsas, etc. se desechen de mane
ra segura y se mantengan lejos del al
cance de los niños.
-
Eliminación de los aparatos
Los aparatos antiguos pueden conte
ner materiales reciclables. Comuníque
se con las autoridades de reciclamien
to de su localidad para ver la posibili
dad de reciclar estos materiales.
LA INFORMACIÓN ESTÁ SUJETA A CAMBIOS. CONSULTE NUESTRO SITIO WEB PARA OBTENER
INFORMACIÓN MÁS ACTUALIZADA EN CUANTO A ESPECIFICACIONES DE PRODUCTOS,
INFORMACIÓN TÉCNICA Y DE LA GARANTÍA.
M.-Nr. 10 344 830 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.