Miele T 5207 User manual

Instrucciones de emplazamiento y de manejo Secadoras de salida de aire T 5207
Antes de emplazar, instalar y poner en servicio este aparato, leer sin falta las "Instrucciones de manejo" para evitar el deterioro de la máquina.
M.-Nr. 05 493 220
Indice
Advertencias concernientes a la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Su contribución a la protección del medio ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Desestimación del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Reciclaje de aparatos inservibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sugerencias para ahorrar energía eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panel de mandos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Indicaciones para el panel de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Campo de aplicación de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sugerencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Relación de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Así se seca correctamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
A Preparar la ropa para el secado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
B Introducción de la ropa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
C Selección de programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
D Inicio de un programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
E Fin de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Modificar un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cancelar el programa en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Apertura de la puerta durante el proceso de secado / añadir o retirar prendas . 15
Cambio de programa durante el secado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Limpieza de filtros de pelusas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Limpieza de la secadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Solución de pequeñas anomalías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
¿Qué hacer, si . . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Servicio Post-venta Miele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2
Indice
Emplazamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vista de la parte posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nivelación de la secadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mecanismo recaudador / Mecanismo recaudador con indicación del tiempo
contratado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Instalación de la conducción de salida de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Instalar la conducción de salida de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Cálculo de salida de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ejemplos de conexión de salida de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3
Advertencias concernientes a la seguridad
de la instalación de la vivienda. En Antes de utilizar por primera vez la secadora, lea detenidamente las presentes "Instrucciones de mane jo". Estas ofrecen importante infor mación sobre la seguridad, el uso y el mantenimiento del aparato. De este modo, se protege Vd. y evita daños en la secadora.
¡Conserve estas "Instrucciones de manejo" para posibles consultas posteriores y entréguelas también a un eventual propietario posterior!
-
Uso apropiado
La secadora está fabricada exclu-
sivamente para el secado de pren­das, lavadas en agua, y a las que el fabricante haya etiquetado como aptas para su secado mecánico. Otros usos correrán por cuenta y riesgo del usuario y se advierte de la posible peligrosidad de los mismos. El fabricante no se hace responsable de los daños y perjuicios ocasionados por el uso inadecuado o indebido, así como por el manejo incorrecto del apa rato.
Seguridad técnica
Antes de instalar la secadora, cer
ciórese de que ésta no presenta daños en su exterior. ¡No instale ni ponga en servicio apara tos dañados!
Antes de conectar el aparato, com
pruebe la coincidencia de los da tos de conexión (fusible, voltaje y fre cuencia) indicados en la placa de características de la secadora con los
caso de duda, diríjase a un técnico au torizado, antes de conectar el aparato.
-
-
-
-
-
-
-
La seguridad eléctrica del aparato
sólo queda garantizada cuando se conecta a un sistema de toma de tierra instalado de acuerdo con la correspon diente normativa vigente. Es impres­cindible que la instalación doméstica cumpla con dichos requisitos. En caso de duda, haga verificar la instalación doméstica por parte de un técnico au torizado. No podrán reclamarse al fa bricante daños y perjuicios que se oca sionen por la falta de una toma de tierra o por el estado defectuoso de la mis­ma.
A fin de protegerse, no utilice ca-
bles de prolongación (un eventual sobrecalentamiento podría ocasionar un incendio).
Esta secadora cumple todas las
normas de seguridad vigentes. De­bido a trabajos de reparación incorrec­tos pueden resultar peligros imprevisi bles para el usuario, sobre los cuales el fabricante no asume responsabilidad alguna. Las reparaciones serán realiza das exclusivamente por personal auto rizado por Miele.
Los componentes defectuosos
deben cambiarse únicamente por piezas de recambio originales de Miele. Sólo con estas piezas Miele garantiza que se cumplan en todo su alcance las exigencias establecidas para preservar la seguridad de los aparatos.
-
-
-
-
-
-
-
-
4
Advertencias concernientes a la seguridad
En el caso de una anomalía o la
limpieza y el mantenimiento debe rá desconectarse el aparato de la red eléctrica. El aparato está desconectado de la red eléctrica únicamente cuando:
se ha desenchufado la clavija o
se ha desactivado el fusible de la
instalación principal del lugar de em plazamiento o
está desconectado el diferencial/
desenroscado totalmente el fusible roscado general de la vivienda.
-
Manejo
La instalación y el montaje de este
aparato en emplazamientos no es­tacionarios (p. ej., barcos) sólo puede ser realizado por empresas especiali­zadas/personal autorizado que garanti­cen las condiciones para un manejo de este aparato acorde a las disposicio­nes de seguridad.
Existe el riesgo de intoxicación por
reabsorción de gases de combus tión cuando en el mismo recinto o en un recinto colindante exista una depre sión de 4 Pa o más y se hallan instala dos los aparatos siguientes:
calentadores de gas,
calefacción de gas
estufas de carbón con conexión a una chimenea etc.
Evite la depresión con una suficiente aireación de la habitación por ej.:
Rejillas de ventilación en el muro ex terior que no se puedan tapar o
-
-
interruptores de ventana: la secado
ra sólo podrá ponerse en marcha con la ventana abierta.
En todo caso se necesitará la confirma ción de las debidas condiciones de funcionamiento así como la posibilidad de evitar la depresión de 4 Pa o supe rior por parte de un técnico autorizado.
­El uso de la secadora está permiti do sólo, si está conectada debida
mente a una conducción de salida de aire.
Si la secadora se conectara junto con varias secadoras más a una
conducción colectiva de salida de aire, deberá montarse directamente en la conducción colectiva una clapeta anti­rretorno para cada secadora. ¡El hecho de no observar esta indica­ción puede provocar daños en la seca­dora así como mermar su seguridad eléctrica!
El aire expulsado no debe condu­cirse a una chimenea de humos o
de gases que se encuentre en funcio­namiento ni a ningún tiro que sirva para
-
la ventilación de habitaciones con apa ratos de combustión. De lo contrario existe el riesgo de que se reaspire el humo o el gas de combustión.
No emplace la secadora en luga res expuestos a temperaturas no
tablemente inferiores al punto de con gelación. Estas temperaturas podrán interferir en el correcto funcionamiento del aparato. La ropa no se secaría, y la máquina indicaría un mensaje de error
-
(piloto "~ r Protección antiarrugas/ Fin" parpadea).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
Advertencias concernientes a la seguridad
Cierre la puerta después de cada proceso de secado. De esta forma
podrá evitar que:
los niños intenten introducirse en la
secadora para jugar o esconder al gún objeto en ella.
los animales pequeños se introduz
can en el aparato.
Preste continua atención a los ni
ños que se encuentren cerca del aparato. No deje jamás que los niños jueguen con la secadora.
No se apoye o recline contra la
puerta puesto que, de lo contrario, la secadora podría volcar.
Debido a que existe peligro de
inflamarse, no deben secarse en la secadora tejidos:
– contengan mayoritariamente compo-
nentes de goma espuma, caucho o materiales similares.
– estén provistos de rellenos y presen-
ten desperfectos (p. ej. almohadas o chaquetas).
se hayan tratado previamente con productos de limpieza inflamables.
presenten restos de fijador o laca para el cabello, quitaesmalte o simi lares.
contengan restos de aceite, grasa, etc. (p. ej. la ropa de cocina, de cos mética).
presenten restos p. ej. de cera o quí micos (p. ej. bayetas, gamuzas y pa ños).
-
-
-
que no estén suficientemente limpios
o que estén sucios con grasas o aceites. Lave los tejidos con un elevado gra do de suciedad (p. ej. ropa de traba jo) con un detergente específico. Re cibirá más información al respecto en los puntos de venta de detergen tes.
Evite el contacto de superficies de
acero inoxidable (frontal, cubierta, revestimiento) con detergentes o desin fectantes líquidos que contengan cloro o hipoclorito sódico. El efecto de estos productos sobre el acero inoxidable puede provocar corrosión. Los vapores de lejía de cloro agresivos también pueden originar corrosión. Por este motivo, no guarde los envases abiertos de estos productos junto al emplazamiento del aparato.
Utilización de accesorios
Los accesorios pueden acoplarse
o montarse sólo si están expresamente autorizados por Miele. El montaje de piezas no autorizadas in validará todo derecho de garantía.
-
Antes de la desestimación de un aparato inservible
-
-
-
Desconecte el cable de conexión
de la red eléctrica y deje tanto el cable como la clavija inservibles. De esta forma impide el uso indebido de la secadora.
-
-
-
-
-
-
6
Su contribución a la protección del medio ambiente
Desestimación del embalaje
El embalaje protege la secadora de da ños durante el transporte. Los materia les del embalaje han sido selecciona dos con criterios ecológicos y, por tan to, son reciclables.
La devolución del embalaje al ciclo de reciclaje ahorra materias primas y redu ce el aumento de basuras. En consecuencia, los embalajes no de berían tirarse a la basura, sino entregar en un punto de recogida específico. Su Ayuntamiento le facilitará cualquier in formación al respecto.
-
-
Reciclaje de aparatos inservibles
Los aparatos eléctricos y electrónicos inservibles llevan componentes aprove­chables que no tienen desperdicio y de ningún modo deberán parar en el ver­tedero. Sin embargo, también contie­nen sustancias nocivas, necesarias para el funcionamiento y la seguridad de estos aparatos. El desecharlas en la basura común o un uso indebido de las mismas puede resultar perjudicial para la salud y para el medio ambiente. Por este motivo, en ningún caso elimine su aparato inservible a través de la basura común.
En su lugar, utilice los puntos de reco gida pertinentes para la entrega y el re
-
ciclaje de aparatos eléctricos inservi bles.
­Asegúrese de que el aparato inservible
­esté almacenado de forma segura para los niños hasta su recogida.Encontrará
­informaciones al respecto en las instruc ciones de manejo, en el capítulo "Adver tencias e indicaciones de seguridad".
-
Sugerencias para ahorrar
-
energía eléctrica
Se obtendrá la óptima rentabilidad
^
de la secadora, siempre que con an terioridad al secado se centrifugue bien la ropa. De este modo, ahorrará aprox. el 30% de energía y tiempo en el proceso de secado, si Vd., p. ej., centrifuga a 1200 r.pm. en lugar de 600 r.p.m.
^ En lo posible se deberá aprovechar
la carga máxima de cada programa de secado (véase el capítulo "Rela­ción de programas"). De este modo, el consumo de energía eléctrica será siempre el más ajustado y rentable respecto a la cantidad total.
^
Así podrá evitar que el tiempo de se cado se alargue innecesariamente y un alto consumo de energía.
Procure una buena ventilación del recinto durante el secado.
Después de cada secado limpiar ineludiblemente los filtros de pelu sas.
^
Cuanto más recta, lisa y corta sea la conducción de salida de aire, tanto menor será la resistencia por fricción al expulsar el aire. Esto actúa ventajosamente sobre el consumo de tiempo y energía de la
-
secadora.
-
-
-
-
-
-
7
Descripción del aparato
Panel de mandos
a Teclas
a Puerta
abre la puerta de carga
n Luz
se iluminará el interior del tambor.
L Temperatura baja
reduce la temperatura en el tambor (para tejidos sensibles con el símbolo r en la etiqueta, p. ej. tejidos acríli cos).
hStart
para iniciar el programa de secado.
-
b Display adicional
indica el número del grado de secado alcanzado. Indicación en caso de protección anti­arrugas: "0" En caso de seleccionar "Secado por tiempo" no aparece ninguna indicación.
c Indicación de desarrollo
! Secado ä Aire frío ~ r Protección antiarrugas/Fin
d Selector de programa
El selector de programa puede girarse hacia la izquierda o derecha.
A Ropa blanca/de color
A Secado extra B Secado normal+ C Secado normal D Secado para plancha r E Secado para plancha rr F Secado para planchadora
B Sintéticos/Mezcla de algodón
G Secado normal+ H Secado normal I Secado para plancha
C Selección de tiempo:
J Aire frío 15 min. K Aire caliente 20 min.
8
Descripción del aparato
Indicaciones para el panel de mandos
Con objeto de explicar los símbolos del panel de mandos, se adjunta a la má quina un panel específico. Este se co loca en la parte izquierda del panel de mandos.
^ Encajar el panel en la guía inferior,
presionar hacia abajo y, simultánea mente, enclavar en la parte inferior.
-
-
-
Campo de aplicación de la máquina
Esta secadora automática es espe­cialmente apta para instalaciones de comunidades y lavanderías de auto­servicio etc., donde se producen cantidades considerables de ropa a secar.
9
Sugerencias
Generalidades
Secar la Ropa blanca/de color y Sin téticos/Mezcla de algodón a tempera
tura normal, seleccionando el corres pondiente grado de secado.
Los tejidos delicados con el símbolo r, p. ej. acrílicos, se secarán a tempe ratura baja.
-
-
Símbolos en la etiqueta
Compruebe siempre las indicacio nes de las etiquetas de la ropa, an tes de proceder al secado.
Los símbolos significan:
q Con temperatura normal r Con baja temperatura s No secar a máquina
-
-
Sugerencias para el secado
Las prendas deportivas (p. ej., cami-
setas) suelen encoger en el primer la­vado. Por consiguiente, evite el exceso de temperatura en el secado para evi tar que encojan aún más. Conviene comprar este tipo de prendas una o dos tallas más grandes.
La ropa almidonada podrá secarse a máquina. Dosifique doble cantidad de almidón, para conseguir el efecto de apresto acostumbrado.
Conviene centrifugar brevemente los tejidos sintéticos/mezcla de algodón dentro del programa de lavado antes de secarlos. No seque los tejidos suce tibles a arrugarse en el programa "B Sintéticos/Mezcla de algodón - G Se cado normal+".
-
-
Dependiendo de la calidad y el trata miento de las prendas, las camisas o blusas 100% de algodón pueden arru
­garse con mayor facilidad.
Para su secado, seleccione un progra ma más corto (de mayor grado de hu medad, p. ej., "I Secado plancha").
-
Se recomienda colgar las prendas es pecialmente susceptibles de arrugarse en una percha para su secado.
La formación de arrugas en prendas sintéticas/mezcla de algodón aumen
ta, cuanto mayor sea la carga. Esto afecta especialmente a las prendas más sensibles. Si fuera necesario, reduzca la carga a 2 kg o incluso 1,5 kg.
No secar los tejidos oscuros nuevos junto con tejidos claros. De lo contrario corre el riesgo que las prendas desti­ñan o que se depositen pelusas de otro color en ellas.
No se recomienda el secado a máquina de los siguientes teji­dos:
- Tejidos de lana y mezcla de lana, ya que tienden a apelmazarse y encoger.
- Prendas con relleno de plumas, porque, según la calidad, el tejido inte rior tiende a encoger.
- Tejidos de puro lino, se secarán a máquina solamente si lo recomienda expresamente el fabricante (véase etiqueta). De lo contrario,
­podrían formarse "bolitas".
-
-
-
-
-
-
-
10
Relación de programas
Programa Tipo de prenda/
tejido
Grados de secado
A Ropa blanca/de color
ASecado extra Tejidos de varias ca
pas que no se secan del todo en el progra ma B Secado nor
-
mal+
BSecado normal+ Tejidos de una o va
rias capas, de distin tas características (p. ej. toallas de felpa, prendas deportivas).
CSecado normal
(EN 61121)
Tejidos de algodón, de características si­milares (prendas de­portivas, sábanas de franela, toallas de rizo).
DSecado plancha r Tejidos de algodón o ESecado plancha rr
(EN 61121)
lino (p. ej.: mantele­rías y ropa de cama, ropa almidonada o similares).
FSecado
planchadora
Tejidos de algodón o lino, que se plancha rán posteriormente en una planchadora; ropa almidonada.
Carga
1)
máx.
6 kg Los géneros de punto
-
Advertencia
(p. ej. prendas depor
-
tivas, camisetas) tien den a encoger. No seleccionar A Se cado extra.
6 kg
-
-
6 kg Siempre que algunas
prendas quedaran algo húmedas, optar por el programa
A Secado extra o B Secado normal+
6 kg ­6 kg En caso de resultar
demasiado húmeda para planchar a mano, seleccione D Secado plancha r
6 kg Enrolle las prendas
-
hasta su planchado para evitar que la ropa se seque.
-
-
-
1)
Peso de ropa seca
11
Loading...
+ 25 hidden pages