Miele T 494 C User Manual

Mode d’emploi Sèche-linge à condensation T 494 C
Lisez absolument le mode d’emploi avant le montage, l’installation et la mise en service. Vous veillerez ainsi à votre protection et vous éviterez des dégâts à l’appareil. M.-Nr. 04 938 441
;
Table des matières
Table des matières
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Votre contribution à la protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Importantes consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mode d’emploi succinct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Indications relatives au linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pour sécher correctement
Conseils d’économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1 Mise en marche de l’appareil et introduction du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2 Sélection de programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3 Sélection d’une / de fonction(s) complémentaire(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4 Démarrage du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Après le séchage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Changement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Aperçu des programmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fonctions de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Correction du niveau de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Rotation infroissable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Appel et mémorisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2
Table des matières
Nettoyage et entretien
Filtres à peluches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vidange de l’eau de condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Condenseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Que faire si ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Service après-vente
Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Actualisation de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Installation
Lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Evacuation de l’eau de condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Données de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3
Description de l’appareil
Description de l’appareil
L’appareil même
1 Câble de raccordement électrique 2 Réservoir d’eau de condensation 3 Panneau de commande 4 Porte de chargement 5 Trappe d’accès au condenseur 6 Tuyau d’évacuation de l’eau de
condensation.
7 Quatre pieds à vis réglables en
hauteur
4
Son panneau de commande
Description de l’appareil
bTouche ,,I-Marche/0-Arrêt“
Pour enclencher et arrêter l’appareil ou pour interrompre le programme. Lors­que l’appareil est enclenché, l’éclai­rage du tambour est allumé dès que vous ouvrez la porte de chargement.
cTouche ,,Porte“
Pour ouvrir la porte de l’appareil ou pour interrompre le programme. La touche ne reste pas enfoncée.
dTouche ,,START“
Pour faire démarrer un programme de séchage. Le témoin de contrôle: – clignote lorsqu’un programme peut
être démarré,
– s’allume après le démarrage du pro-
gramme.
eTouches pour les fonctions
complémentaries
Témoin de contrôle
- allumé = fonction activée,
- éteint = fonction désactivée.
fSélecteur de programme
Le sélecteur peut être tourné vers la droite ou la gauche.
gTémoins du déroulement de pro-
gramme et de certains contrôles
Voir rubrique "Que faire si ...?".
5
Votre contribution à la protection de l’environnement
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage de transport
L’emballage protège l’appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d’emballage utilisés ont été sélection­nés pour des motifs liés à la protection de l’environnement et aux nouvelles techniques d’élimination des déchets. Ils sont dès lors recyclables.
La récupération de l’emballage par un système de collecte sélective permet d’économiser des matières premières et de réduire le volume des déchets. Si vous souhaitez procéder vous-même au recyclage de l’emballage de trans­port, adressez-vous à l’administration communale afin d’obtenir l’adresse du centre de recyclage le plus proche.
Elimination d’un appareil usagé
Les appareils usagés comportent en­core des matières utiles. Par consé­quent, ne vous débarrassez pas de vo­tre ancien appareil en le déposant à la décharge la plus proche, mais rensei­gnez-vous au sujet des possibilités de récupération de ces matières auprès des autorités communales, des firmes de récupération de véhicules usagés ou de ferraille les plus proches. Entreposez l’appareil usagé de sorte que les enfants ne puissent y accéder avant son enlèvement. Vous trouverez des informations à cet égard sous la rubrique ,,Importantes consignes de sécurité“.
6
Importantes consignes de sécurité
Importantes consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avant d’utili­ser le sèche-linge pour la première fois. Il contient d’importantes infor­mations concernant votre sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’appa­reil. Vous veillerez ainsi à votre pro­tection et vous éviterez des dom­mages à l’appareil. Conservez soigneusement le mode d’emploi et n’oubliez pas de le re­mettre à un propriétaire ultérieur à qui vous auriez cédé l’appareil.
Utilisation conforme
Ce sèche-linge est uniquement
destiné au séchage de textiles la­vés à l’eau et dont l’étiquette d’entre­tien stipule qu’ils peuvent être séchés en sèche-linge. Toute autre utilisation de l’appareil peut comporter des dan­gers. Le fabricant décline toute respon­sabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou une commande erronée de l’appareil.
Sécurité technique
Contrôlez si votre sèche-linge ne
présente pas des dommages apparents avant de l’installer. N’installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé.
La sécurité électrique de cet appa-
reil n’est garantie que lorsqu’il est raccordé à une prise de terre réglemen­taire. Il est très important que cette condition de sécurité fondamentale soit garantie. En cas de doute, faites contrô­ler votre installation électrique par un électricien agréé. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dom­mages causés par une absence ou une interruption de mise à la terre.
L’appareil satisfait aux prescrip-
tions de sécurité en vigueur. Des réparations inadéquates peuvent être lourdes de conséquences pour l’utilisa­teur et n’engagent pas la responsabilité du fabricant. Les réparations ne peu­vent être effectuées que par des hommes de métier agréés par Miele.
En cas de défectuosité ou lorsque
vous procédez au nettoyage et à l’entretien du sèche-linge, celui-ci n’est déconnecté du réseau électrique que lorsque:
– la fiche d’alimentation électrique de
l’appareil est débranchée ou
– le fusible de votre installation électri-
que est désactivé.
Avant le raccordement électrique
de l’appareil, comparez absolu­ment les données de raccordement (fusible, tension et fréquence) figurant sur la plaquette signalétique avec celles du réseau électrique. En cas de doute, consultez un électricien agréé.
7
Importantes consignes de sécurité
Pour des raisons de sécurité, n’utili-
sez pas des rallonges électriques. Il y a risque d’incendie causé par la sur­chauffe.
Les pièces défectueuses peuvent
uniquement être remplacées par des pièces de rechange Miele d’ori­gine. Seule l’utilisation de ces pièces nous permet de garantir qu’elles satis­font pleinement aux exigences de sécu­rité posées à nos appareils.
Utilisation
N’exposez pas le sèche-linge
dans des locaux exposés au gel. Des températures sensiblement infé­rieures à 0°C affectent le fonctionne­ment de l’appareil. La présence d’eau de condensation gelée dans la pompe, les tuyaux et le réservoir peut entraîner des dégâts.
Fixez le tuyau d’évacuation lors-
que vous le placez dans un évier (uniquement en cas d’évacuation de l’eau de condensation). Sinon, le tuyau risque de glisser et l’eau évacuée d’en­traîner des dégâts.
Il y a risque d’incendie dans le cas de textiles:
– qui comportent des parties en caout-
chouc mousse, caoutchouc ou ma­tières similaires,
– traités avec des produits de net-
toyage inflammables,
– qui présentent des restes de fixatif,
de laque pour cheveux, de dissol­vant ou de produits similaires,
– fourrés détériorés (p. ex. des cous-
sins ou des vestes). Le duvet qui s’en échappe, peut entraîner un incendie.
– qui présentent des salissures d’huile
ou de graisse.
Veillez à tenir l’espace environnant l’appareil à l’abri des poussières et
des peluches.
L’eau de condensation n’est pas
potable. Elle est nocive tant pour l’homme que pour les animaux.
Fermez la porte de chargement
après chaque utilisation. Vous empêcherez ainsi les enfants
– de s’appuyer contre la porte et de
faire basculer le sèche-linge.
– de grimper dans le tambour ou d’y
cacher des objets.
8
Importantes consignes de sécurité
Utilisation d’accessoires
Seuls les accessoires agréés par
Miele peuvent être montés sur cet appareil. Lorsque d’autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité produit ne peuvent plus être invoqués.
Recyclage de l’appareil usagé
Débranchez la fiche d’alimentation
de la prise de courant. Rendez le câble et la fiche d’alimentation électri­que inutilisables. Vous empêcherez ainsi toute utilisation inappropriée de l’appareil.
9
Mode d’emploi succinct
Mode d’emploi succinct
Mode d’emploi succinct
Vous sélectionnez un programme en tournant le sélecteur de programme. Il vous est loisible de choisir une fonction complémentaire en enfonçant une des touches.
Le démarrage du programme s’effectue par une pression sur la touche ’START’.
Lisez d’abord les rubriques "Impor­tantes consignes de sécurité" et "Pour sécher correctement".
Vous pouvez utiliser comme mode d’emploi succinct les étapes de com­mande marquées par des chiffres (
1,2,3,...)
Les témoins de contrôle de l’affichage du déroulement de programme (à la
droite sur le panneau de commande) vous informent sur le déroulement du programme.
Le système de séchage "Sensitiv" éli­mine automatiquement les différences dans la qualité de l’eau et permet un sé­chage plus précis. La commande Novotronic mesure la conductivité de l’eau et compense les différences pour atteindre des valeurs d’humidité résiduelle toujours identi­ques. La rotation alternée, tantôt à gauche, tantôt à droite, du tambour assure un séchage uniforme et délicat du linge.
Dès que le niveau de séchage souhai­té est atteint, le linge est refroidi.
A l’issue du programme, la rotation "infroissable" s’enclenche. Le tambour tourne à intervalles réguliers afin d’évi­ter la formation de faux plis dans le linge.
En outre, vous pouvez activer des fonc- tions de programmation afin d’adapter l’appareil à vos besoins individuels. Ces programmations restent toujours modifiables.
1 Mise en marche de l’appareil et
introduction du linge
Mettez l’appareil sous tension en en­fonçant la touche "I-Marche/0-Arrêt".
Appuyez sur la touche ,,Porte“ et ouvrez la porte de chargement.
Introduisez le linge déplié dans le tambour sans le tasser.
Fermez la porte.
2 Sélection de programme
Tournez le sélecteur de programme sur le niveau de séchage souhaité.
3 Sélection de fonction(s)
complémentaire(s)
Enclenchez ou arrêtez éventuelle­ment des fonctions complémentaires au moyen des touches correspon­dantes.
4 Démarrage du programme
Appuyez sur la touche ,,START“.
10
Indications relatives au linge
Avant le séchage, contrôlez le sym­bole de séchage figurant sur l’éti­quette d’entretien des textiles.
Les symboles signifient:
q = Séchage à température normale r = Séchage à basse température
(appuyez en plus sur la touche "Basse température")
s = Ne pas sécher en machine t = Séchage en machine possible
Lorsqu’aucun symbole n’est mention­né, observez les conseils suivants: – Séchez les textiles des catégories
"Blanc/Couleurs" et "Non repassa­bles" au moyen des programmes correspondants. Voir rubrique "Aper­çu des programmes".
– Séchez les textiles délicats, p. ex. en
acrylique, au moyen du programme "Non repassable". Appuyez en plus sur la touche "Basse température".
Ne séchez pas les textiles sui­vants dans votre sèche-linge:
– les lainages en pure laine ou composés de fibres mélangées.
Ils ont tendance à se feutrer et à rétrécir. Exception: le programme spécial "Finish laine".
– les textiles contenant du duvet*.
Les fibres intérieures ont tendance à rétrécir en fonction de leur qualité.
– les textiles en lin naturel*.
Ne les séchez en sèche-linge que si l’étiquette d’entretien le permet. Sinon, ces fibres ont tendance à devenir rêches. * Vous pouvez sécher ces textiles au moyen du programme spécial "Défroissage".
Indications relatives au linge
Conseils pour le séchage des textiles:
– Les textiles tricotés (p. ex. tee-shirts,
maillots) ont souvent tendance à rétrécir au premier lavage. Evitez donc un séchage excessif de ma­nière à empêcher un rétrécissement supplémentaire. Lorque vous ache­tez des textiles de ce genre, choisis­sez une ou deux tailles supérieures.
– Le
linge amidonné peut être séché. Doublez cependant la dose d’ami­don pour obtenir le même apprêt.
La formation de faux plis dans les textiles non repassables augmente plus la charge de linge séché est grande. Ceci concerne particulière­ment lesfibres très sensibles. Rédui­sez la charge ou sélectionnez le pro­gramme spécial "Non repassable ­Fer à repasser".
– Ne séchez pas de
foncés avec des textiles clairs car ils risquent de déteindre.
Ne surchargez jamais le tambour! Respectez toujours la charge maxi­male mentionnée dans le chapitre "Aperçu des programmes". Sinon, vous risquez une détérioration du linge, un moins bon résultat de sé­chage et la formation de plis.
nouveaux textiles
11
Loading...
+ 25 hidden pages