MIELE T4897C User Manual [fr]

Mode d'emploi Sèche-linge à condensation T 4897 C
Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 06 489 820
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège votre sèche-linge des avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critè res écologiques de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l'embal lage.
-
-
Enlèvement de l'ancien appareil
Les anciens appareils contiennent sou­vent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des maté­riaux nocifs, nécessaires au bon fonc­tionnement et à la sécurité de l'appa­reil. Ces matériaux peuvent être dange­reux pour les hommes et l'environne­ment s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
pour éviter tout accident. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
-
Economie d'énergie
Pour éviter d'allonger inutilement le temps de séchage et de consommer trop d'énergie,
­essorez le linge avec une vitesse
d'essorage maximale en lave-linge. Vous pourrez économiser environ 30% d'énergie et de temps au sé chage si vous essorez par exemple à 1600 tr/min au lieu de 800 tr/min.
– utilisez la capacité de charge maxi-
male du programme de séchage. La consommation d'énergie rapportée à la quantité de linge sera ainsi opti­misée.
– assurez-vous que la pièce est suffi-
samment aérée lors du séchage.
nettoyez les filtres après chaque sé chage.
vérifiez régulièrement que le conden seur n'est pas encrassé et net toyez-le le cas échéant.
-
-
-
-
Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adap tés à l'enlèvement de ce type d'appa reils.
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement,
2
-
-
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Enlèvement de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Enlèvement de l'ancien appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Economie d'énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fonctionnement de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Première mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conseils d'entretien de votre linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Symboles d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conseils en matière de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bonne utilisation de votre sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Programmes favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sélectionner/modifier un programme favori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Enregistrer un programme favori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Court . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Annulation du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Interruption de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajout/Déchargement de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fonction sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3
Table des matières
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Vidange du réservoir d'eau condensée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Nettoyage des filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nettoyage à sec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nettoyage à l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Nettoyage du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Nettoyage du condenseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Enlever le condenseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Contrôle du condenseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nettoyage du condenseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Remontage du condenseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Recherche des anomalies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Que faire si... . . ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Messages de contrôle et de défaut affichés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Autres anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Remplacement de l'ampoule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mise à jour de la programmation (diode PC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Conditions et période de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Transport sur le lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Calage du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Avant le transport du sèche-linge (déménagement par ex.) . . . . . . . . . . . . . . 42
Raccordement de la vidange d'eau condensée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Pose du tuyau de vidange.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Raccordement du tuyau d'évacuation au siphon du lavabo . . . . . . . . . . . . . . 44
Remontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4
Table des matières
Consommations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Menu réglages J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Langue J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Paliers de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Prolongation refroidissemt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Condens/filtre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Infroissable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Bip de validation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Veille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lisez le mode d’emploi avant d’utili ser votre sèche-linge pour la pre mière fois. Il vous fournit des infor mations importantes sur la sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Vous vous protégerez ainsi et évite rez des détériorations sur votre ap pareil. Conservez soigneusement ce mode d’emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.
-
-
-
-
-
Utilisation spécifique
Ce sèche-linge est exclusivement
conçu pour sécher des textiles la­vés à l’eau portant le symbole "séchage en machine" sur l’étiquette d’entretien fournie par le fabricant. Toute autre utilisation peut être dange­reuse. Le fabricant n’est pas respon­sable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
Sécurité technique
Contrôlez si l’appareil ne présente
pas de détériorations visibles avant de l’installer. N’installez pas et ne mettez pas en ser vice un appareil endommagé.
Comparez impérativement les don
nées de branchement (fusible, ten sion et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du ré seau électrique. Ces données doivent absolument concorder. Dans le doute interrogez un électricien.
-
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est garantie que s’il est rac cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire, et en cas de doute toute l’installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu respon sable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défec tueuse.
Pour des raisons de sécurité, n’uti
lisez pas de rallonge (risque d’in cendie en cas de surchauffe).
Cet appareil répond aux prescrip-
tions de sécurité en vigueur. Les réparations incorrectes peuvent entraî­ner de graves dangers pour l’utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Les interventions techni­ques ne doivent être exécutées que par des spécialistes.
Remplacez les pièces défectueu-
ses uniquement par des pièces détachées d’origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.
-
-
-
Si le cordon d'alimentation élec
trique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
-
-
-
-
-
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas de défaut ou en cas de net toyage ou d'entretien, d'ébrancher
le sèche-linge en :
débranchant la fiche ou en
ôtant le fusible.
Utilisation
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo biles (bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions de sécurité nécessaires au bon fonction­nement de l'appareil soient réunies.
Le sèche-linge ne doit pas être uti-
lisé sans filtre ou avec un filtre en­dommagé.
Les filtres doivent être séchés
après le nettoyage à l'eau. Les fil­tres mouillés peuvent altérer le résultat du séchage !
Ne faites jamais fonctionner la ma
chine sans condenseur.
-
-
-
N'installez pas votre sèche-linge
dans une pièce exposée au gel. Les températures autour de 0°C peu vent perturber le fonctionnement de l'appareil.
Si l'eau condensée gèle dans la pompe et le tuyau de vidange, cela peut occa sionner des dégâts.
La température ambiante admissible
doit être comprise entre +2°C et +35°C.
Si vous devez raccorder la vidange
de l'au condensée : bloquez le tuyau de vidange si vous le mettez dans un évier afin qu'il ne risque pas de glisser. Le tuyau pourrait sinon glisser et l'eau condensée pourrait oc­casionner des dégâts.
L'eau condensée n'est pas po-
table. Ne pas en boire ou en don­ner à un animal, car la consommation de l'eau condensée est mauvaise pour la santé.
Assurez-vous que l'environnement
du sèche-linge est toujours propre, sans poussière ni peluches.
Les particules de poussière présentes dans l'air de refroidissement pourraient à la longue encrasser le condenseur.
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Pour éviter tout incendie, les tex tiles suivants ne doivent pas être
séchés en machine :
les textiles comportant de la mousse,
du caoutchouc ou des matières simi laires.
ouatinés et endommagés (blousons
ou coussins). qui ont été traités aux détachants in
flammables. qui sont imprégnés de gel, laque
pour cheveux, dissolvant ou autres restes de même type.
– qui comportent des traces d'huile,
de graisse ou d'autres restes de même type (linge de cuisine, taches de cosmétique)
– qui comportent des restes comme
de la cire et des produits chimiques (par exemple serpillères, fauberts, torchons)
– qui ont été mal nettoyés ou portent
des traces d'huile et de graisse. Les textiles particulièrement sales (vêtements professionnels) doivent être lavés avec une lessive spécia lisée. Veuillez vous renseigner au près de votre revendeur de lessive ou de produit de nettoyage.
de petits animaux s'introduisent
-
dans le sèche-linge.
Précautions à prendre avec les enfants
­Surveillez les enfants lorsqu'ils
jouent à proximité du sèche-linge.
Les enfants ne doivent pas jouer avec le sèche-linge.
-
Utilisation d'accessoires
Les accessoires ne doivent être montés que s'ils sont agréés ex
pressément par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
-
Elimination d'un ancien sèche-linge
Débranchez la prise. Détruisez le cordon d'alimentation et la fiche.
Vous éviterez ainsi qu’il ne soit fait un usage inapproprié du sèche-linge.
-
-
Ne vous appuyez pas à la porte ouverte. Le sèche-linge pourrait
basculer.
Fermez la porte après chaque sé chage. Vous éviterez ainsi :
que les enfants grimpent dans le sèche-linge ou y cachent des objets.
8
-
Bandeau de commande
Utilisation du sèche-linge
a Affichage
Vous trouverez davantage d'explica­tions aux pages suivantes.
b Touches de sélection rapide
Pour sélectionner directement un programme. Vous pouvez enregistrer les programmes que vous utilisez le plus sur ces touches.
c Touche Départ
d Diode PC
Sert de point de contrôle et de trans­fert au SAV (notamment pour la mise à jour des programmes).
e Sélecteur multifonctions
Il permet de sélectionner les articles de menu ( en tournant) et de les vali­der (en pressant).
f Touche s (Marche/Arrêt)
Pour mettre en marche et arrêter le sèche-linge.
g Touche a (Tür)
Qu'il soit ou non sous tension, vous pouvez ouvrir la porte de l'appareil avec cette touche.
9
Utilisation du sèche-linge
Fonctionnement de l'afficheur
Menu d'accueil
1 Blanc/Couleurs 2 Synthétique Réglages F ... 3 Finish Laine 4 Défroissage 9:00
Dès l'enclenchement de l'appareil, le menu d'accueil est affi ché avec les programmes favoris, que vous pouvez modifier.
Liste programmes
Sélecteur multifonctions
Pour sélectionner un autre élément de l'affichage, tournez le sélecteur multifonctions.
Pour valider, pressez le sélecteur multifonctions.
Touches de sélection rapide
Les quatre programmes affichés en bas à gauche peuvent être sélectionnés avec les touches de sélection rapide. Vous pouvez personnaliser ces programmes favoris en fonction de vos besoins.
Dans les menus de base, les touches de sélection rapide servent à d'autres fonctions. Dans ce cas, vous verrez sur l'afficheur une flèche H au-dessus de la touche de sélection rapide avec la description de la fonction de la touche.
Liste programmes ...
-
est en surbrillance.
Comment sélectionner un programme
Vous avez deux possibilités pour sélectionner un programme :
Possibilité 1 :
Sélectionnez le menu l'affichage et confirmez en pressant le sélecteur multifonc tions.
Possibilité 2 :
Pressez une des touches de sélection rapide 1, 2, 3, 4. Le menu de base de l'un des quatre pro grammes s'ouvre.
10
Liste programmes
à
-
-
Menu Sélection programme
Utilisation du sèche-linge
Liste pro grammes
-
retour A
Blanc/Couleurs
Synthétique Fin H
Le sélecteur multifonctions vous permet de sélectionner tous les programmes disponibles. La sélection se déplace vers le haut ou le bas suivant le sens dans lequel vous tournez le sé lecteur multifonctions. Les flèches V H sur le côté droit in dique que d'autres éléments sont disponibles ainsi que la di rection dans laquelle tourner le sélecteur. Pour ouvrir le menu de base du programme sélectionné, pressez le sélecteur multifonctions.
Menu de base d'un programme de séchage
Blanc/Couleurs Séchage normal
Durée: 1:29 h
Options
H
Horloge Y
H
^ En tournant le sélecteur multifonctions, vous pouvez sélec-
tionner un "palier de séchage" ou un "programme".
^ Pour ouvrir et modifier les élements marqués, appuyez sur
le sélecteur multifonctions.
Enregistrer
H
-
-
-
retour A
H
Menu Réglages
^
Pour ouvrir les sous-menus
Extras, Timer, Enregistrer,
,ap puyez sur la touche de sélection directe située immédiate ment en-dessous. Pour retourner au menu d'accueil, pres sez la touche de sélection rapide 4 sous
Vous pouvez également mettre les éléments en surbril
retour
-
lance avec le sélecteur multifonctions puis valider.
Remarque : toutes les durées indiquées dans ce mode d'em ploi sont données à titre d'exemple, elles peuvent varier.
Le menu Réglages vous permet de personnaliser l'électro
­nique du sèche-linge. Reportez-vous au chapitre correspon dant pour plus de détails.
-
-
-
-
-
11
Utilisation du sèche-linge
Première mise en service
Si vous enclenchez le sèche-linge pour la première fois, le masque de bienvenue
Miele Willkommen
apparaît
Régler l'heure
Le masque de bienvenue n'apparaîtra plus dès que vous au rez réglé l'heure et exécuté un programme de plus d'une heure.
9 :00
Régler l'heure
^ Réglez l'heure avec le sélecteur multifonctions puis vali-
dez-la. Vous pouvez à présent saisir les minutes. Validez une dernière fois. L'heure est enregistrée et l'affichage bas­cule vers le menu d'accueil.
-
12
Conseils d'entretien de votre linge
Symboles d'entretien
Avant de le mettre dans le sèche-linge, contrôlez les étiquettes d'entretien de votre linge.
q . . . . séchage à température normale
r . . . . . . séchage à température faible
s . . . . . . . . ne pas sécher en machine
Conseils en matière de séchage
Veuillez toujours respecter la capaci
té maximale indiquée au chapitre "Tableau des programmes".
Une surcharge abîmerait le linge, al­térerait le résultat du séchage et froisserait les vêtements.
– Ne séchez pas de tissus encore
trempés au sèche-linge ! Après le la­vage, essorez le linge en machine pendant au moins 30 secondes.
– Séchez les textiles délicats
symbole d'entretien r avec (température faible).
Séchez les charges mélangées de coton, couleurs, synthétiques gramme
Ouvrir les vestes sèchent uniformément.
Textiles en pure laine et laine mé langée : Ils risquent de feutrer et de rétrécir. Ils doivent impérativement être séchés en programme Finish laine.
Automatic
, afin que celles-ci
.
avec le
Délicat
en pro
-
Textiles garnis de duvet
a tendance à rétrécir en fonction de la qualité. Ils doivent impérativement être séchés en programme
sage
.
Tissu pur lin
si le fabricant l'autorise sur l'étiquette d'entretien. Sinon le lin peut pelu cher. Ils doivent impérativement être séchés en programme
Les textiles en maille
-
sous-vêtements) rétrécissent souvent au premier lavage. Evitez donc les séchages trop intensifs qui risque raient de les rétrécir davantage. Achetez éventuellement des vête­ments plus grands d'une ou deux tailles.
– Pour éviter la formation de plis avec
les textiles particulièrement fragiles (z.B. chemises, corsages), n'utiliser que le programme En cas de doute, réduire la charge et utiliser le programme
Finish soie
Le linge amidonné sèche-linge. Mais doublez la dose
-
d'amidon pour obtenir le même effet.
Bien laver les textiles couleurs neufs avant de les sécher pour la première fois et ne pas les sécher avec des textiles clairs. Ces textiles peuvent déteindre (également sur les compo sants en plastique du sèche-linge). Des peluches d'autres couleurs peu vent également se déposer sur les tissus.
: séchez-les uniquement
.
: la doublure
Défroissage
(par ex. t-shirts,
ChemisesouFin
Défroissage
peut passer au
Défrois
-
-
.
-
.
ou
-
-
13
Bonne utilisation de votre sèche-linge
Mode d'emploi rapide
Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (A, B, C,...) pour apprendre rapidement comment vous servir de votre sèche-linge.
A Préparez le linge
Séparez les pièces de linge et triez-les en fonction . . . . . du degré de séchage recherché, . . . du type de fibre/tissu, . . . de la taille,
. . du taux d'humidité résiduelle après l'essorage. Vous obtiendrez un résultat de séchage uniforme.
Enlevez les corps étrangers,
,
boule-doseuse ou objet similiaire du linge. Ces objets pourraient fondre et endommager le linge et le sèche-linge.
– Vérifiez les coutures et ourlets afin
que les doublures ne s'échappent pas.
Vous pouvez également mettre le sèche-linge en marche après l'avoir chargé afin que l'éclairage de tambour ne s'allume pas (économie d'énergie).
C Chargez le sèche-linge
Appuyez sur la touche a pour ou
^
vrir la porte. Défroissez le linge avant de le char
^
ger dans le tambour.
Conformez-vous aux charges maxi males indiquées au chapitre "Ta bleau des programmes". Une surcharge altérerait le résultat de séchage et endommagerait le linge.
^ Avant de fermer la porte, vérifiez si le
filtre est correctement posé dans la contreporte.
-
-
-
-
Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.
Fermez les agrafes et les oeillets.
Attachez les ceintures de vêtements et de tablier.
Recousez les baleines ou enle vez-les.
B Mettez le sèche-linge en marche
^
Pressez la touche s (Marche/Arrêt) pour mettre le sèche-linge en marche.
14
­Ne coincez pas de pièces de linge
dans la porte. Elles seraient abî mées.
^
Fermez la porte en la claquant légè rement - vous pouvez également la presser.
-
-
Bonne utilisation de votre sèche-linge
D Sélectionnez le programme
Vous avez deux possibilités pour sé
^
lectionner un programme :
Sélectionnez un programme favori
avec les touches de sélection ra pide.
Sélectionnez un programme avec le
Liste programmes
menu
Sélectionnez une
^
avec les sous-menus correspon dants.
Remarque : la durée indiquée peut va rier à chaque nouvelle sélection du pro­gramme (le temps restant est évalué) !
Dès qu'un programme peut être lancé, la touche
E Démarrez le programme
^ Appuyez sur la touche La touche –
Démarrage programme chage
ainsi que la durée du programme.
Dans le cas des programmes à pa liers de séchage , les paliers de sé chage atteints sont affichés (
seuse
Start
Start
s'affichent successivement
...
Fer à repasser
Option
clignote.
s'allume.
ou l'
Start
.
puis
r..., etc. ...).
-
Horloge
-
Sé-
-
-
Repas
-
-
-
Touche
gramme actuel.
Evaluation du temps restant
Au moment de la sélection du program me, la durée prévisible du séchage est affichée. Il s'agit en fait d'une évalua tion du temps restant.
Les facteurs suivants interviennent dans l'évaluation du temps restant : hu midité résiduelle après l'essorage, type de textile, quantité de linge, tempéra ture ambiante ou variation de tension du réseau électrique.
L'électronique s'adapte à ces condi­tions à chaque séchage, afin que l'éva­luation soit de plus en plus précise. L'évaluation du temps restant est réac­tualisée en permanence pendant le sé­chage, ce qui peut provoquer des va­riations importantes de la durée in­diquée.
Les programmes Finish et Défroissage peuvent s'achever prématurément, dès qu'une température précise est atteinte. Ceci peut se produire si le tissu est par ticulièrement fin ou s'il était déjà sec.
4
Annulation
terminer le pro
-
-
-
-
-
-
Si vous actionnez l'une des touches de sélection rapide suivantes pendant le séchage, vous pouvez :
Touche approximative de fin du programme et l'heure actuelle.
Touche programme actuel en programme fa vori.
2
Horloge
3
Enregistrer
consulter l'heure
enregistrer le
-
15
Bonne utilisation de votre sèche-linge
Avant la fin du programme
La phase de chauffage est suivie par la phase de refroidissement :
ment
s'affiche. Le programme s'achève par la phase de refroidissement. Les programmes finish et défroissage ne présentent pas de phase de refroi dissement.
Fin de programme
Refroidisse
-
-
InfroissableetArrêt
programme. Le signal sonore retentit. Pendant la phase Infroissable (réglage d'usine) le tambour tourne à intervalles réguliers tant que vous n'ouvrez pas la porte pour enlever le linge. Ceci permet d'éviter les plis. Durée : 1 h
F Déchargez le linge
^ Ouvrez la porte avec la touche a ^ Sortez le linge sec.
N'oubliez pas de linge dans le tam­bour ! Si vous séchez de nouveau une pièce de linge oubliée dans le tambour, elle peut s'abîmer.
Lorsque le sèche-linge est en marche et que la porte est ouverte, l'éclairage de tambour s'éteint au bout de quel ques minutes (économie d'énergie).
^
Pour arrêter la machine, pressez la touche s.
signalent la fin du
-
^
Nettoyez les filtres.
^
Fermez la porte.
^
Videz le réservoir d'eau condensée (en l'absence de tuyau de vidange).
16
Programmes favoris
Ce sèche-linge vous offre la possibilité d'enregistrer les quatre programmes que vous utilisez le plus et de les af fecter aux touches de sélection rapide.
Sélectionner/modifier un programme favori
Mettez le sèche-linge en marche.
^
Menu d'accueil
-
1 Blanc/Couleurs 2 Synthétique Réglages F ... 3 Finish Laine 4 Défroissage 9:00
Liste programmes ...
^ Appuyez sur la touche de sélection rapide 1.
Menu de base
Blanc/Couleurs Séchage normal
Durée: 1:29 h
Options
H
Horloge Y
H
Enregistrer
H
retour A
^ En tournant le sélecteur multifonctions, vous pouvez sélec-
tionner un "palier de séchage" ou un "programme".
^
Validez les éléments que vous souhaitez modifier en ap puyant sur le sélecteur multifonctions.
Suivant votre sélection, l'un des affichages suivants apparaît : Liste des programmes
Liste pro grammes
-
retour A
Blanc/Couleurs
Synthétique Fin H
H
-
^
Sélectionnez le programme souhaité avec le sélecteur mul tifonctions puis validez. Le menu de base apparaît.
-
17
Programmes favoris
Remarque : si aucune sélection n'a été effectuée dans les sous-menus dans l'espace de 15 secondes, l'affichage re bascule sur le menu de base.
- Programmes avec palier de séchage
Blanc/Couleurs Séchage normal+
Paliers de séchage de Repasseuse - Séchage intensif
Sélectionnez le palier de température souhaité avec le sé
^
lecteur multifonctions puis validez.
L'affichage indique quelle gamme de palier de séchage
peut être choisie pour chaque programme.
– Programmes d'aération du linge
Air chaud 0:30 h
-
c
-
- autres programmes
18
9:00
Arrêt: Durée Air chaud:
9:30
0:30 h
^ Sélectionnez la durée souhaitée avec le sélecteur multi-
fonctions puis validez. – 15 à 30 min. par pas de 5 minutes –
30 min. jusqu'à 2 h par pas de 10 min.
L'heure de la fin du programme est affichée parallèlement.
Sur les autres programmes, le palier de séchage ou la durée sont prédéfinis et non modifiables.
Sélectionner une option
Programmes favoris
Appuyez sur la touche de sélection rapide 1
^
Blanc/Couleurs Séchage normal+
Options
Sélectionnez l'option souhaitée avec le sélecteur multifonc
^
Court
Délicat retour A
Options
tions puis validez. Le menu de base réapparaît.
Enregistrer un programme favori
Dans le menu de base, tous les éléments sélectionnés sont présents.
Blanc/Couleurs Séchage normal+
Délicat Durée: 1:59 h
Options
H
^ Appuyez sur la touche de sélection rapide 3
Choisir la touche de sélection rapide à laquelle affecter le programme
Blanc/Couleurs Séchage normal+
Délicat
Avant : Blanc/Couleurs Séchage normal
Enregistr. sur :
^
Sélectionnez le numéro de la touche à laquelle vous sou
haitez affecter le programme et validez. Le programme fa
vori est à présent enregistré avec vos réglages et est affi
ché dans le menu d'accueil.
Horloge Y
H
1
2 3 4 retour A
Enregistrer
H
retour A
H
Enregistrer
-
-
-
-
Pour enregistrer d'autres programmes favoris, recommencez cette opération. Vous pouvez les affecter aux touches encore libres.
19
Options
Sélection
Court
Délicat
Certains programmes ne permettent pas d'ajouter une op tion.
Il est impossible de combiner
Sélectionnez l'option souhaitée avec le sélecteur multifonc
^
tions puis validez.
option
L' – –
Les textiles résistants sont séchés à haute température.
– Durée de programme raccourcie.
Les textiles fragiles sont séchés à basse température.
– Pour tous les tissus délicats ou synthétiques avec le sym-
– Durée de programme prolongée. –
sélectionnée est affichée avec une coche peut être désactivée en la sélectionnant puis en validant.
bole d'entretien r (acrylique par exemple).
Dans certains programmes, ne peut pas être désactivé.
CourtetDélicat
L.
Délicat
est intégré d'office et
-
-
20
Vous pouvez sélectionner l'heure à laquelle le programme doit se terminer. Vous pouvez ainsi profiter des tarifs d'électri cité de nuit. Le départ différé du programme peut être pro grammé jusqu'à 24 h plus tard.
Ouverture du sous-menu Horloge
Blanc/Couleurs Séchage normal+
Délicat Durée: 1:59 h
Options Horloge Y Enregistrer retour A
HHHH
Appuyez sur la touche de sélection rapide 2
^
sous-menu
Horloge
s'ouvre.
Sélectionner l'heure d'arrêt du programme.
Blanc/Couleurs Séchage normal+
Délicat
Horloge
Horloge
. Le
-
-
Activer l'horloge
Arrêter l'horloge
9:00
Début : Arrêt:
10:31
12:30
^ Sélectionnez l'heure d'arrêt du programme souhaitée avec
le sélecteur multifonctions puis validez. L'heure d'arrêt du programme est fixée à une heure pleine ou à une demie-heure. L'heure de début du programme est affichée parallèlement.
^
Appuyez sur la touche
Start
. L'horloge compte minute par minute jusqu'au démarrage du programme. Si la durée de départ différé est supérieure à une heure, le tambour décrit quelques rotations toutes les heures afin d'éviter que le linge se froisse.
Tant que l'horloge continue de décompter le temps restant, vous pouvez encore... . . . modifier les options ou le palier de séchage. ...presser la touche a et ajouter du linge. Une fois la porte fermée : appuyez sur la touche
Start
. . modifier l'heure d'arrêt du programme en pressant la
touche de sélection rapide 2
^
Pressez la touche de sélection rapide 4 fois et encore une fois (
retour
Horloge
).
.
(Annulation)
une
21
Tableau des programmes
Blanc/Couleurs Charge : 6 kg* Séchage intensif, Séchage normal+, séchage normal**
Textiles Linge en coton à une ou plusieurs épaisseurs. Par exemple : serviettes
éponge/peignoirs, tee-shirts, sous-vêtements, draps, linge de nourris son.
Conseil
Option Court, Délicat (pour les textiles délicats avec le symbole r).
Fer à repasser r, Fer à repasser rr**, Repasseuse r
Textiles Textiles en coton ou en lin. Par exemple : nappes, draps, linge ami
Conseil – Afin que le linge à traiter en repasseuse reste humide, enroulez-le. Option Court, Délicat (pour les textiles délicats avec le symbole r).
Synthétique Charge : 3 kg* Séchage normal+, Séchage normal**, Fer à repasser r
Textiles Textiles faciles d'entretien en coton, textiles mélangés ou synthétiques.
Conseil – En programme
Option Court, Délicat (pour les textiles délicats avec le symbole r). * Poids du linge sec ** Remarque à l'intention des Instituts de contrôle :
programme sélectionné pour le contrôle suivant la norme EN 61121 (sans options)
Sélectionner
sentant plusieurs épaisseurs. Ne séchez pas les tricots (T-shirts, linge de corps) en
tensif
- ils pourraient rétrécir.
donné.
Par exemple : pulls, robes, pantalons, tabliers, nappes.
sage. Les résultats dépendant du type et de la quantité de linge.
Séchage intensif
Fer à repasser
pour les textiles divers, épais ou pré
Séchage in
les textiles sont séchés sans frois-
-
-
-
-
22
Tableau des programmes
Fin Charge : 2 kg*
Séchage normal+, Séchage normal,
Fer à repasser r, Fer à repasser rr, Repasseuse
Textiles Textiles en fibres synthétiques, textiles mélangés, coton/polyester mé
langés, rayonne : chemises, corsages, lingerie, textiles avec appli ques.
Option Délicat (ne peut pas être désélectionné)
Automatic Charge : 3 kg*
Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r
Textiles Charge mélangée couleurs/textiles synthétiques.
Chemises Charge : 2 kg*
Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r
Textiles Chemises et corsages.
Option Délicat (ne peut pas être désélectionné)
Jeans Charge : 3 kg*
Séchage normal, Fer à repasser r
Textiles Toile de jean, pantalons, vestes, jupes ou chemises.
Option Délicat (ne peut pas être désélectionné)
Finish Laine Charge : 2 kg*
Textiles Lainages.
Conseil – Les lainages sont défoulés rapidement et sont plus moëlleux, mais
ils ne sont pas totalement secs à la fin du programme.
Retirer immédiatement le linge à la fin du programme et laisser sé
cher à l'air. Option Délicat (ne peut pas être désélectionné) Finish soie Charge : 1 kg* Textiles Textiles en soie, par ex. chemises Conseil
Option Délicat (ne peut pas être désélectionné)
programme de réduction des plis.
Retirer immédiatement le linge à la fin du programme et laisser sé
cher à l'air.
-
-
-
-
* Poids du linge sec
23
Tableau des programmes
Défroissage Charge : 3 kg*
Textiles
Conseil
Option Délicat (ne peut pas être désélectionné) Air chaud Charge : 6 kg* Textiles
Conseil – Ne sélectionnez pas le temps de séchage le plus long au début.
Option Délicat (pour les textiles délicats avec le symbole r). Air froid Charge : 6 kg* Textiles Pour aérer tous les textiles.
Textiles en coton ou en lin
Textiles faciles d'entretien en coton, textiles mélangés ou synthéti
ques. Par exemple : pantalons en coton, anoraks, chemises.
Programme de défroissage des plis formés pendant l'essorage en
lave-linge.
Retirer immédiatement le linge à la fin du programme et laisser sé
cher à l'air.
Séchage de textiles à plusieurs épaisseurs, qui ne sèchent pas uni
formément. Par ex. vestes, oreillers et textiles volumineux
Séchage individuel de pièces de linge : par ex. serviettes éponge,
maillots de bain, torchons.
Testez afin de savoir quelle durée est la plus appropriée.
-
-
-
* Poids du linge sec
24
Tableau des programmes
Textile sport Charge : 2 kg* Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r
Textiles Vêtements de sport pouvant passer en sèche-linge.
Textile moderne Charge : 2 kg* Séchage normal, Fer à repasser r
Textiles Vêtements en fibres modernes pouvant passer en sèche-linge. Imperméabilisation Charge : 2 kg* Textiles Pour les textiles séchables en machine, comme par ex. les microfi
bres, les vêtements de ski et les vêtements en fibres modernes pour l'extérieur, le coton fin et dense (popeline), les nappes.
Conseil
Grand oreiller 1 oreiller jusqu'à 80x80cm Oreillers 1-2 oreillers jusqu'à 40x40 cm
Textiles Oreillers séchables en machine avec garniture plumes, duvet ou syn-
Conseil – Les oreillers en particulier peuvent avoir un contact encore humide
* Poids du linge sec
Ce programme est une phase supplémentaire de fixation pour le
produit d'imperméabilisation.
– N'utilisez que des produits d'imperméabilisation portant la men-
tion "approprié au textile à membrane". Ces produits ont une
base fluor.
– Ne pas sécher le linge traité avec un produit contenant de la pa-
raffine ! Risque d’incendie !
thétique.
après le séchage. Recommencez le séchage dans ce programme
jusqu'à ce que l'oreiller ait un contact sec.
-
25
Modification du déroulement de programme
Annulation du programme
Appuyez sur la touche de sélection
^
rapide 4.
Les textiles sont refroidis dans la me sure où un temps et une température de séchage prédéfinis ont été at teints.
Si vous rappuyez sur la touche de sélection rapide 4 est affiché.
Arrêtez le sèche-linge avec la touche
^
s.
^ Mettez le sèche-linge en marche
avec la touche s.
^ Sélectionnez un nouveau program-
me.
Annulation
-
Annulation,Arrêt
Interruption de programme
^ Arrêtez le sèche-linge avec la touche
s.
Suite du séchage
Ajout/Déchargement de linge
Appuyez sur la touche a.
^
Ouvrez la porte.
^
­Faites attention à ne pas toucher
,
le fond du tambour lorsque vous chargez/déchargez le linge ! Vous risquez de vous brûler en cas de température élevée.
Ajoutez ou déchargez du linge.
^
Fermez la porte.
^
Suite du séchage
Start
^ Appuyez sur la touche
.
Conseil
En cas de modification du déroulement de programme, le temps restant affiché peut être différent par rapport au temps de séchage effectif.
^
Mettez le sèche-linge en marche avec la touche s.
Le programme est poursuivi si la phase air froid n'était pas encore atteinte.
26
Fonction sécurité enfants
La sécurité enfants empêche l'actionnement des touches de sélection rapide et du sélecteur multifonctions.
Vous pouvez ouvrir la porte à tout moment, elle n'est pas ver rouillée.
Activation de la sécurité enfants
Une fois le programme lancé, pressez la touche
^
qu'à ce que l'affichage suivant apparaisse :
X Utilisation verrouillée
Aucune modification ne peut être effectuée. Après la fin du programme ou l'actionnement de la touche
a la sécurité enfants est automatiquement levée.
Désactivation de la sécurité enfants
^ Une fois le programme lancé, pressez la touche
qu'à ce que l'affichage suivant apparaisse :
W Utilisation autorisée
Start
Start
, jus
, jus-
-
-
27
Nettoyage et entretien
Vidange du réservoir d'eau condensée
Lorsqu'aucune vidange directe de l'eau condensée n'est prévue, l'eau qui se condense au cours du séchage est re cueillie dans un réservoir logé à gauche dans le bandeau de com mande.
Videz le réservoir d'eau condensée après chaque séchage !
-
-
Lorsque la capacité maximale du réser voir d'eau est atteinte, le programme s'arrête. Un message est affiché.
^
Sortez le réservoir en le tirant légère ment vers la droite.
^
Transportez le réservoir à l'horizon tale. Tenez-le par la poignée du ban deau de commande et par l'extrémi té.
-
-
^ Ouvrez l'obturateur pour vidanger. ^ Insérez le réservoir légèrement de
biais (comme pour le sortir) et pous­sez-le doucement jusqu'à la butée.
^ Arrêtez le sèche-linge puis remet-
tez-le en marche afin que le message affiché disparaisse.
L'eau condensée n'est pas potable ! Il serait dangereux d'en consommer ou d'en donner à boire aux animaux.
Vous pouvez l'utiliser à des fins domes tiques (pour le fer à repasser ou un sa turateur). Filtrez cependant préalable ment l'eau avec une passoire fine ou un
­filtre à café. Ceci permet d'éliminer les
peluches fines, qui pourraient endom mager vos appareils.
-
-
-
-
-
-
28
Nettoyage et entretien
Nettoyage des filtres
Les filtres situés dans la contreporte et dans l'ouverture du tambour recueillent les peluches qui se détachent du linge. Nettoyez-les après chaque séchage.
Nettoyage à sec
Conseil : vous pouvez aspirer les pelu ches sans toucher le filtre avec un aspi rateur.
^
Retirer le filtre (1) de la contreporte.
Enlevez les peluches du logement de
^
contreporte avec une brosse spé ciale (accessoires en option) ou l'as pirateur.
Nettoyez le joint (2) de contreporte
^
avec un chiffon humide. Remettez le filtre propre en place
^
-
dans la contreporte dans le bon sens, poussez le bien.
-
^ Enlevez les peluches des deux filtres
d'ouverture de porte avec la main ou avec un aspirateur.
-
-
^
Enlevez les peluches de la main ou avec un aspirateur.
^
Fermez la porte.
29
Nettoyage et entretien
Nettoyage à l'eau
Les filtres ne doivent être passés à l'eau que si les peluches collent ou qu'ils sont bouchés.
^ Retirer le filtre de la contreporte
(page précédente).
^ Prenez les deux filtres et retirez-les
par le haut.
^ Nettoyez tous les filtres sous l'eau
chaude.
Remettez en place les filtres dans la
^
façade, voir le croquis à gauche.
Nettoyage du sèche-linge
Débranchez le sèche-linge.
Nettoyez la carrosserie, le bandeau
^
de commande et le joint de porte avec un peu d'eau et du liquide vais selle ou du savon.
Vous pouvez nettoyer les parties en
^
inox (tambour par exemple) avec un produit nettoyant spécial inox.
N'utilisez pas de détergents conte­nant des solvants, de produits abra­sif, pour vitres ou multi-usages. Ils pourraient endommager les surfa­ces en plastique et d'autres pièces de l'appareil.
^ Séchez toutes les pièces avec un
chiffon doux.
-
^
Séchez-les avec soin.
,
Les filtres doivent être secs lorsque vous les remontez. Les fil tres mouillés peuvent altérer le résul tat du séchage !
^
Insérez le grand filtre dans le bon sens, dans la contreporte jusqu'en butée.
30
-
-
Nettoyage du condenseur
Nettoyage et entretien
Les restes de produit lessiviel, les che veux et les peluches fines présentes dans l'air de séchage peuvent traverser les filtres et obstruer le condenseur.
Les particules de poussières de l'air de refroidissement prélevé dans le local d'installation peuvent également ob struer le condenseur.
Contrôlez le condenseur au moins deux fois par an. En cas d'utilisation fréquente, au moins après environ 100 séchages. Nettoyez-le dès que c'est nécessaire.
Enlever le condenseur
-
-
Tournez le verrou du couvercle inté
^
rieur vers le bas.
-
^
Appuyez simultanément aux deux angles inférieurs pour ouvrir la trappe. Les crochets latéraux évitent que la trappe ne tombe.
^
Enlevez la trappe en la tirant de biais vers le haut.
^
Mettez-la de côté.
^
Abaissez le couvercle intérieur vers l'avant.
^
Sortez-le de biais par le haut.
^
Tournez le verrou sur le condenseur vers le haut (de manière à ce que le crochet du verrou se déclenche de la rainure).
31
Nettoyage et entretien
Retirez le condenseur de son loge
^
ment en tirant l'anneau
Contrôle du condenseur
.
Si vous n'en voyez pas :
remettez le condenseur (voir page
^
suivante)
Si vous en voyez :
Nettoyez le condenseur comme dé
^
crit plus bas.
Nettoyage du condenseur
Pour rincer le condenseur, respec
^
ter impérativement les positions représentées sur le croquis !
-
-
-
^
Tenez le condenseur face à la lu mière.
^
Regardez dans le sens des flèches indiquées sur le croquis de dessus pour vérifier s'il y a des peluches à l'intérieur.
32
^
Rincez le condenseur sur la longueur
-
avec un jet d'eau - voir croquis ci-dessus.
Rincez ensuite l'avant avec le jet
^
d'eau.
^ Enlevez toutes les salissures encore
visibles (voir "Contrôle du conden­seur"). Rincez autant de fois que né­cessaire.
^ Nettoyez les joints en caoutchouc
sans toutefois les démonter ni les tordre.
Contrôle et nettoyage du logement de condenseur
^
Vérifiez si le logement du condenseur comporte des peluches. Enlevez celles qui vous pouvez at teindre de la main avec un chiffon hu mide.
-
Nettoyage et entretien
Remontage du condenseur
Insérez le condenseur jusqu'au fond
^
du logement en positionnant l'anneau en haut.
Tournez le verrou du condenseur à
^
l'horizontale de manière à ce que le crochet s'enclenche nettement dans la rainure du bas.
Afin de poser le couvercle intérieur, vérifiez que le joint est bien enfoncé dans la rainure.
Posez le couvercle intérieur en posi
^
tionnant les crochets vers le bas. Te­nir le couvercle de biais et le presser légèrement vers le bas.
^ Pressez le couvercle et verrouillez-le
avec le verrou. Le verrou doit être disposé horizonta­lement.
^ Reposez le couvercle extérieur en
bas et pressez celui-ci en haut jus­qu'à ce qu'il s'enclenche.
,
Il est indispensable de position ner et de verrouiller correctement le condenseur et le couvercle pour ga rantir l'étanchéité du système de
­condensation !
-
-
-
33
Recherche des anomalies
Que faire si.....?
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies. Vous économise rez dans de nombreux cas du temps et des frais en n’appelant pas le service après vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler l’origine de la panne et à y remé dier. Néanmoins, il faut savoir que :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
,
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan gers pour l’utilisateur.
Messages de contrôle et de défaut affichés
Problème Cause Solution
Machine verrouillée. Entrer code
X
Utilisation verrouillée
l
Modifier charge
– le programme est
interrompu
le signal sonore re tentit
q
Vider le réservoir
le programme est interrompu
le signal sonore re tentit
Le verrou est activé. Voir chapitre "Menu régla-
ges J"
Le verrouillage électro­nique est activé.
Pressez la touche qu'à ce que la commande soit autorisée.
Il ne s'agit pas d'une ano­malie !
L'électronique détecte l'absence de linge dans le tambour et interrompt
-
le programme. Si les pièces de linge
chargées sont peu nom
Si vous désirez sécher une seule pièce de linge, utilisez dorénavant le programme Air chaud.
Pour effacer le message :
Ouvrez la porte et arrêtez puis réenclenchez le
-
sèche-linge. breuses ou que le linge est déjà sec, le même message d'erreur peut s'afficher.
Le réservoir d'eau condensée est plein ou le tuyau de vidange est plié.
Videz l'eau condensée ou
contrôlez le tuyau de vi
dange.
Pour effacer le message :
-
Arrêtez le sèche-linge
puis remettez-le en
marche.
Start
jus-
-
-
-
-
34
Recherche des anomalies
Problème Cause Solution Une fois le pro
­gramme fini, le message suivant est affiché :
Nettoyer filtres
,
Défaut technique
– le programme
est interrompu
– le signal sonore
retentit
i
Arrêt du programme différé
Les conditions de fonc
­tionnement du sèche-linge ne sont pas optimales.
Causes possibles : des peluches ou des restes de lessive bouchent les filtres.
La cause n'est pas iden­tifiable.
Le message
tres
a peut-être été affi-
Nettoyer fil-
ché. Si le programme est in-
terrompu et le message affiché bien que vous ayez procédé comme ex pliqué plus haut, il s'agit d'un défaut technique.
Il ne s'agit pas d'une anomalie.
En principe il suffit de net
toyer les filtres. Si cela ne suffit pas, vérifiez toutes les causes énoncées dans la rubrique "le séchage dure très longtemps ou est in terrompu".
Pour effacer le message :
Arrêtez le sèche-linge puis re
mettez-le en marche.
Vous pouvez déterminer la fré quence d'affichage du message
Nettoyer les filtres
Voir chapitre "Menu réglages J", rubrique condenseur/filtres"
– Nettoyez les filtres et le
condenseur.
Pour effacer le message :
– Arrêtez le sèche-linge puis re-
mettez-le en marche.
Contactez le service après-vente.
-
Pendant que le temps de départ différé s'écoulait, des réglages ont été modifiés ou une panne s'est produite.
-
-
-
-
.
35
Recherche des anomalies
Autres anomalies
Problème Cause Solution Le séchage
dure très longtemps ou est interrom pu.
Le linge n'est pas suffisam ment sec.
Dans certains cas, le message suivant est également affiché :
Nettoyez les filtres.
Veuillez contrôler toutes les causes possibles du défaut et
-
arrêter le sèche-linge puis le réenclencher.
L'apport et l'évacuation d'air sont insuffisantes car la pièce est trop petite. La température ambiante a fortement augmenté.
Les fentes d'aération sous la porte sont bouchées.
Les filtres sont bouchés par les peluches ou ont été nettoyés et reposés sans avoir été séchés.
Les restes de lessive, les che­veux et les peluches fines peu­vent obstruer le condenseur.
Les textiles n'ont pas été suffi­samment essorés.
Surcharge du sèche-linge. Respectez la charge maxi
Les fermetures éclair métalli ques ont perturbé la mesure de degré d'humidité du linge.
La charge est composée de di
-
vers textiles.
Ouvrez la porte ou la fenêtre afin que la température de la pièce n'augmente pas trop.
Enlevez les objets gênants.
Eliminez les peluches.Les filtres doivent être
secs.
Le condenseur doit être con­trôlé et nettoyé de temps en temps.
Essorez votre linge à la vi­tesse maximale dans le lave-linge.
male de chaque programme de séchage.
-
Veuillez dorénavant ouvrir les fermetures éclair.
Si le problème se reproduit, séchez le linge avec des grandes fermetures éclair en programme air chaud unique ment.
-
Finissez le séchage avec le programme Air chaud.
Sélectionnez d'abord un programme approprié.
-
-
36
Recherche des anomalies
Problème Cause Solution La trappe extérieure
du condenseur ne ferme pas.
Après nettoyage du condenseur, de l'eau s'échappe du sèche-linge.
Les pièces de linge en fibres synthéti ques sont chargées d’électricité sta­tique après le sé­chage.
Des peluches se sont formées.
Les oreillers rem plis de plumes dé gage une odeur après le séchage.
Le couvercle du condenseur et/ou le condenseur ne sont pas bien posés ni verrouil lés.
Des peluches se sont accu mulées dans le bas du loge ment du condenseur.
Les textiles synthétiques ont tendance à se charger élec
-
triquement.
Au séchage, les peluches qui se forment en portant et en lavant les vêtements se détachent. Le sèche-linge sollicite peu le linge et n'a aucune influence sur sa durée de vie. Ceci a été prouvé par des instituts de recherche.
-
Les plumes sont un produit
-
naturel. Elles sont donc sus ceptibles de dégager une odeur plus ou moins pro noncée lorsqu'elles sont chauffées.
Vérifiez que le couvercle
intérieur et le conden
-
-
seur sont correctement posés.
Vérifiez également leurs
joints d'étanchéité. Enlevez les peluches vi
-
sibles du bas du loge
­ment avec un chiffon.
Pendant le lavage en ma chine, l'utilisation d'un as
-
souplissant au dernier rin çage peut diminuer l'accu­mulation d'électricité sta­tique au séchage.
Les peluches sont retenues par des filtres et peuvent facilement être enlevées (voir chapitre "Nettoyage et entretien").
Après le séchage, cette
-
odeur s'amenuise grâce à l'aération naturelle des oreillers.
-
-
-
-
-
-
37
Recherche des anomalies
Problème Cause Solution Le programme ne
démarre pas, l'affi chage reste sombre.
L'éclairage de tam bour n'est pas allu mé.
Une langue étran gère s'affiche.
La touche Start cli­gnote lorsque vous sélectionnez le pro­gramme.
L'affichage est sombre et l'éclai­rage du sélecteur multifonctions n'est pas allumé.
La touche Start cli gnote lentement.
La cause n'est pas identi fiable.
-
L'éclairage de tambour
-
s'éteint automatiquement
-
(économie d'énergie). L'ampoule est défec
tueuse. Une autre langue a été
-
sélectionnée sous "Régla ges" "Sélection langue J".
Il ne s'agit pas d'une ano­malie !
Le clignotement indique qu'un programme peut être démarré.
L'affichage a été coupé automatiquement pour économiser de l'énergie (stand by - veille).
Si le problème n'est pas
-
réglé, il s'agit d'un défaut.
Le sèche-linge est-il enclen
-
ché ? La prise est-elle branchée ?
La porte est-elle fermée ?
Le fusible est-il en état ?
Arrêtez le sèche-linge et re mettez-le en marche.
-
Vous pouvez la remplacer : voir à la fin de ce chapitre.
Réglez la langue usuelle. Le drapeau vous aide à vous re
­pérer.
Après le démarrage du pro­gramme, la touche ne clignote plus, elle reste allumée.
Pour réallumer l'affichage et le sélecteur multifonctions, effleu­rez une touche.
Contactez le service après-vente.
-
-
-
38
Remplacement de l'ampoule
Débranchez le sèche-linge.
Ouvrez la porte.
^
Recherche des anomalies
Utilisez une ampoule de type et de la puissance maximale indiqués sur la plaque signalétique et sur le cache de l'éclairage.
Le cache de l'éclairage est situé en haut de l'ouverture de chargement.
^ Insérez un outil du commerce* sous
l'arête latérale du cache de l'ampoule en forçant légèrement.
* par ex. un tournevis pour vis à tête
fendue large
^
Tournez le poignet pour ouvrir le cache avec une légère pression.
Remplacez l'ampoule.
^
Relevez le cache et appuyez sur les
^
deux côtés pour qu'il s'enclenche.
Veillez à reposer le cache cor
,
rectement. Un court-circuit pourrait se produire en cas de pénétration d'humidité.
-
Le cache s'ouvre vers le bas. Procurez-vous une ampoule thermoré
sistante exclusivement chez un reven deur Miele ou au SAV de la marque.
-
-
39
Service Après Vente
Réparations
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac tez :
adressez-vous à votre revendeur
Miele ou au service après-vente Miele.
F France
0810233600 Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre sèche-linge. Ces deux indications figurent sur la
plaque signalétique placée en dessous de l'ouverture de chargement à droite.
-
-
Mise à jour de la programmation (diode PC)
La diode PC est prévue pour l'actuali sation par un technicien des program mes de séchage en fonction des évolu tions techniques prévisibles.
La programmation de votre sèche-linge pourra ainsi être adaptée aux progrès en matière de textiles et procédés de séchage.
Miele vous signalera les possibilités d'actualiser votre sèche-linge.
-
-
Conditions et période de garantie
Ce sèche-linge bénéficie d'une ga­rantie de 1 an.
Vous trouverez de plus amples informa­tions sur les conditions de garantie dans le livret de garantie.
Accessoires en option
-
40
Les accessoires de ce sèche-linge sont disponibles chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele.
Vue de face
Installation et raccordement
a Cordon d'alimentation b Réservoir d'eau condensée c Bandeau de commande d Porte e Trappe du condenseur
f 4 pieds à vis réglables en hauteur
Alternative au réservoir d'eau condensée :
g Tuyau de vidange pour l'eau
condensée (avec support recourbé).
41
Installation et raccordement
Lieu d'installation
Aucune porte, porte coulissante
,
ou porte avec les charnières du côté opposé ne doit se trouver dans la plage de pivotement de la porte du sèche-linge.
Local
L'air de refroidissement aspiré pour le séchage est évacué par le sèche-linge dans la pièce et réchauffe l'air ambiant. C'est pourquoi, si le local est de petite taille, vous devez prévoir une aération suffisante. Dans le cas contraire, le temps de programme serait allongé et la consommation d'énergie augmentée.
Transport sur le lieu d'installation
Le rebord arrière de couvercle est doté de prises de mains qui facilitent le transport. Pour le transport de l'appa­reil du socle d'emballage au lieu d'ins­tallation, prenez-le par les pieds avant et par les prises de mains à l'arrière du couvercle.
Calage du sèche-linge
Le sèche-linge doit être d'aplomb afin de fonctionner parfaitement.
^ Compensez les inégalités du sol
avec les pieds à vis.
N'obstruez en aucun cas les fen-
,
tes d'aération dans le socle du sèche-linge ! Dans le cas contraire, l'apport d'air serait insuffisant. Ce sèche-linge n'est pas encas­trable.
Avant le transport du sèche-linge (déménagement par ex.)
Une petite quantité d'eau condensée reste au niveau de la pompe après chaque séchage. Celle-ci peut s'écou ler si l'on bascule le sèche-linge pour le transporter. Il est par conséquent re commandé de lancer le programme Air froid pendant une minute avant de dé placer le sèche-linge. Le reste de l'eau condensée est dirigé vers le réservoir d'eau condensée ou dans le tuyau de vidange.
-
-
-
42
Installation et raccordement
Raccordement de la vidange d'eau condensée
Pendant le séchage, l'eau qui se forme par suite de condensation est pompée par le tuyau de vidange à l'arrière du sèche-linge et envoyée vers le réservoir d'eau condensée. Vous pouvez également vidanger l'eau avec un tuyau de vidange extérieur. Vous n'aurez plus besoin de vider le ré servoir d'eau condensée.
Le tuyau de vidange (longueur 2 m) est rangé dans le sèche-linge. Vous devez le sortir complètement du sèche-linge. Hauteur de refoulement maxi : 1 m.
Vous pouvez acheter une rallonge en option.
Pose du tuyau de vidange.
Partie arrière haute du sèche-linge :
Partie arrière basse du sèche-linge
-
^ Extrayez le tuyau de vidange des at-
taches (3).
^ Extrayez complètement le tuyau de
vidange du sèche-linge en tirant vers la gauche (4). Prenez garde aux points suivants :
,
Ne pas plier le tuyau de vidan-
ge. Vous risquez de le déteriorer.
^
Extrayez le tuyau de vidange des at taches (1).
^
Déboîtez le tuyau de vidange de la tubulure (2).
,
Bloquez le tuyau (en le fixant) pour éviter qu'il ne dérape si vous l'accrochez dans un lavabo. Sinon, l'eau de vidange pourrait provoquer des dégâts.
Utilisez le support recourbé afin d'éviter que le tuyau de vidange se torde (voir croquis "Vue de la façade du sèche-linge").
-
43
Installation et raccordement
Raccordement du tuyau d'évacuation au siphon du lavabo
Vous pouvez raccorder directement le tuyau d'évacuation à un siphon de lava bo spécial.
^ Prenez les accessoires à l'arrière du
sèche-linge : l'embout 1 et le collier de serrage 3.
En général, l'écrou moleté est fermé avec une petite plaque que vous devez enlever. N'enlevez pas le joint dans l'écrou moleté.
­Posez l'extrémité du tuyau sur l'adap
^
tateur 1. Fixez le collier de serrage 3 juste
^
derrière l'écrou moleté avec un tour nevis.
Remontage
Ne remettez pas le tuyau d'éva
,
cuation dans le sèche-linge. Il pour rait être plié et s'abîmer.
^ Formez une grande boucle avec le
tuyau.
^ Fixez la boucle avec le fil métallique
blanc (s'il n'a pas été enlevé) sur la partie arrière haute du sèche-linge. Sinon : posez la boucle derrière le sèche-linge.
-
-
-
-
^
Fixez l'embout 1 avec l'écrou moleté 2 sur le siphon du lavabo.
44
^
Branchez l'extrémité libre du tuyau d'évacuation sur l'embout dans la partie haute de l'arrière du sèche-linge.
Branchement électrique
Ce sèche-linge est livré avec un cordon d'alimentation de 2 m de long en mono phasé 230 V 50 Hz. Ne raccordez cet appareil qu'à une prise avec mise à la terre.
Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
Il est interdit de brancher l'appareil en utilisant des rallonges, boîtiers multipri ses, etc. pour éviter tout risque d'in cendie potentiel.
Afin d'améliorer la sécurité, nous vous conseillons de monter en amont de l'appareil un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA.
La plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et le fu­sible. Comparez ces indications avec celles de votre réseau électrique.
-
Installation et raccordement
-
-
45
Consommations
Programme Charge Phase d'essorage finale en
lave-linge
kg* tr/min kWh Minutes
Blanc/Couleurs Séchage normal
Blanc/Couleurs Fer à repasserrr
Synthétique séchage normal 3,0 1000 (50 % d’humidité résiduelle)** 1,50 47 Synthétique fer à repasserr 3,0 1000 1,30 41 Fin séchage normal 2,0 1,25 78 Automatic séchage normal 3,0 900 1,85 66 Chemises séchage normal 2,0 900 1,25 48 Jeans séchage normal 3,0 800 1,75 52 Finish laine 2,0 900 0,15 4 Finish soie 1,0 0,15 5 Défroissage 3,0 0,30 8 Textile sport séchage normal 2,0 1,40 50 Textile moderne séchage normal 2,0 1,50 57 Imperméabilisation 2,0 1,60 65 Oreillers 1,0 1,60 84 Grand oreiller 1,2 1,60 98
6,0 800 (70 % d’humidité résiduelle)**
1200 1400 1600 1800
6,0 800 (70 % d’humidité résiduelle)**
1200 1400 1600 1800
Energie Durée
3,90 3,10 2,95 2,80 2,55
3,25 2,40 2,25 2,15 1,85
109
87 83 81 74
93 71 66 64 56
* Poids du linge sec ** Programme de contrôle suivant norme EN 61121 Toutes les valeurs sont établies suivant la norme EN 61121 Contrôles suivant EN 61121 : effectuer une phase de séchage avec 3 kg de coton présentant une hu
midité résiduelle de 70% au départ en programme Blanc/Couleurs Séchage normal sans sélectionner les options avant de procéder aux contrôles d'évaluation.
Les valeurs annoncées peuvent varier en fontion de la charge, du type de linge, de l’humidité ré siduelle après l’essorage, des variations sur le réseau d’alimentation électrique et des options choisies.
46
-
-
Caractéristiques techniques
Hauteur 850 mm (réglable +7/-7 mm) Largeur 595 mm Profondeur 580 mm Profondeur porte ouverte 1060 mm Poids 54 kg Volume du tambour 100 l Capacité maximale 6 kg (poids du linge sec) Capacité du
réservoir à eau condensée env. 3,5 l Longueur du tuyau 2 m Hauteur de refoulement maximum 1 m Longueur de refoulement maximum 3 m Longueur du cordon d’alimentation 2 m Tension voir plaque signalétique Puissance de raccordement voir plaque signalétique Fusible voir plaque signalétique Puissance de l'ampoule voir plaque signalétique Consommation d'énergie cf. chapitre "Consommations" Labels de conformité CEM, VDE
47
48
Menu Réglages J pour la modification des valeurs standard
Ces réglages permettent d'adapter l'électronique du sèche-linge à diffé­rents besoins. Vous pouvez modifier ces réglages à tout moment.
49
Menu réglages J
Ouvrir le menu Réglages
1 Blanc/Couleurs Liste programmes ... 2 Synthétique 3 Finish Laine 4 Défroissage 9:00
Réglages F ...
Dans le menu d'accuei, mettez
^
puis validez avec le sélecteur multifonctions.
Sélectionner un réglage
Réglages retour A
^ Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier puis
validez.
Si aucune sélection n'a été effectuée dans les sous-menus dans l'espace de 15 secondes, l'affichage rebascule sur le menu de base.
Quitter le menu Réglages
Réglages
^
Sélectionnez L'affichage bascule vers le menu d'accueil.
retour
Réglages
Langue F ...
Heure ... Paliers séchage ... H
retour A
Langue F ... Heure ... Paliers séchage ... H
J en surbrillance
et validez.
Langue J
50
Vous pouvez choisir entre plusieurs langues pour l'affi chage.
La langue réglée est suivi d'une coche Le drapeau derrière le mot
Langue
L.
sert de repère, au cas où une langue que vous ne comprenez pas aurait été pro grammée.
-
-
Heure
Réglage 12 h/24 h
Réglage de l’heure
Menu réglages J
Vous pouvez afficher l'heure sur 12 h ou sur 24 h. L'heure actuelle est ensuite affichée.
Sélectionnez 24 h ou 12 h et validez.
^
L'afficheur passe au réglage de l'heure.
10 : 00
Régler l'heure.
^ Réglez l'heure avec le sélecteur multifonctions puis validez.
Vous pouvez à présent saisir les minutes. Validez ; l'heure est enregistrée.
Vous pouvez régler l'heure quand vous le voulez de la façon suivante :
1 Blanc/Couleurs Liste programmes ... 2 Synthétique Réglages F ... 3 Finish Laine 4 Défroissage 9:00
^
Dans le menu d'accueil, mettez l'heure en surbrillance puis validez.
L'afficheur passe au réglage de l'heure.
51
Menu réglages J
Paliers de séchage
Vous pouvez modifier les paliers de séchage des program mes
Blanc/CouleursetSynthétique
Le diagramme vous indique le réglage. Réglage d'usine : intermédiaire.
La durée du programme est raccourcie (plus humide) ou al longée (plus sec).
Prolongation refroidissemt
Vous pouvez prolonger la phase de refroidissement avant la fin du programme. Les textiles sont mieux refroidis.
Le diagramme vous indique le réglage. Réglage d'usine : 0 min (phase de refroidissement normale).
La durée de programme peut être rallongée par pas de deux minutes jusqu'à 18 minutes maximum.
La prolongation du temps de refroidissement n'opère pas en programme Air chaud/froid, Défroissage et Finish.
-
.
-
52
Condens/filtre
Infroissable
Menu réglages J
Les peluches doivent être enlevées après le séchage. Le rappel nettoyage dès qu'une certaine quantité de peluches est dépassée. Vous pouvez décider avec l'option condens/filtre à partir de quelle quantité de peluches l'appareil vous conseillera de nettoyer les filtres.
Testez les différentes options afin de découvrir laquelle vous convient le mieux.
désactivé peu sensible
normal sensible
L'option réglée est suivi d'une coche
Jusqu'à une heure après la fin du programme, le tambour tourne par intervalles si vous n'enlevez pas immédiatement le linge. Ceci permet d'éviter les plis.
Nettoyer filtres
=
Nettoyer filtres
=
Nettoyer filtres
forte quantité de peluches = Réglage d'usine =
Nettoyer filtres
faible accumulation de peluches
vous rappelle de le faire
ne s'affiche pas n'apparaît qu'en cas de
est affiché dès qu'il y a une
L.
Verrouillage
Activation du verrou
L'option réglée est suivi d'une coche Réglage d'usine : activé
Infroissable ne peut pas être activé en programme
laine
.
La fonction verrouillage électronique protège votre sèche-linge d'une utilisation par un tiers non autorisé dans le cadre d'une buanderie de collectivité.
Lorsque le verrou est activé, le code doit être entré afin de pouvoir utiliser le sèche-linge.
Vous pouvez ouvrir la porte à tout moment, elle n'est pas ver rouillée.
^
Sélectionnez
activer
et validez.
L.
Finish
-
53
Menu réglages J
Entrer code
Le système vous demande d'entrer un code. Le code est 250 : il ne peut pas être modifié.
Tournez le sélecteur multifonctions juqu'à ce que le chiffre
^
2 apparaisse. Confirmez le chiffre. Vous pouvez à présent entrer le deuxième chiffre.
Répétez l'opération jusqu'à ce que les trois chiffres soient
^
saisis.
Après le dernier chiffre, confirmez le code avec OK.
0 __
Entrer le code
250
Confirmer le code
Ouvrir le verrou
Désactiver le verrou
54
OK
H
retour A
H
^ Validez le code et arrêtez ensuite le sèche-linge.
Dès que vous mettez la machine en marche, celle-ci vous de mande le code.
^
Entrez le code de verrouillage 250 comme décrit précé
-
demment et validez-le.
^
Procédez comme pour l'activation du verrou.
-
Signal sonore
Menu réglages J
Bip de validation
Contraste
Le sèche-linge vous indique la fin du programme par un si gnal sonore (par intervalles pendant maxi 1 h).
désactivé
normal fort
L'option réglée est suivi d'une coche Réglage d'usine : normal
L'activation de la touche pide et du sélecteur multifonctions est signalée par un bip de validation.
L'option réglée est suivie d'une coche. Réglage usine : désactivé.
Il existe 10 réglages différents du contraste de l'afficheur.
Le diagramme vous indique le réglage.
= le signal sonore en cas de défaut n'est pas
modifié par ce réglage. = le signal sonore retentit à la fin du programme. = le signal sonore retentit plus fort à la fin du
programme.
L.
Start
, des touches de sélection ra-
-
55
Menu réglages J
Veille
Miele{home
L'affichage s'assombrit après 10 minutes et la touche clignote lentement pour économiser l'énergie.
Vous avez le choix entre 2 options : activé La veille est activée : –
– – sauf pdt programme La veille est activée : – si aucune sélection n'est effectuée après la mise en
Pour réactiver l'affichage, il suffit de toucher le sélecteur mul­tifonctions ou une touche de sélection rapide.
L'option réglée est suivi d'une coche
(réglage d'usine)
si aucune sélection n'est effectuée après la mise en marche.
après actionnement de la touche après la fin du programme.
marche.
Start
L.
.
Start
56
Ne pas tenir compte de cet affichage.
575859
Sous réserve de modifications/0705
M.-Nr. 06 489 820 / 01
fr-FR
Loading...