Lisez impérativement ce mode
d’emploi avant d’installer et
de mettre en service cet appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
de détériorer votre appareil.
F
M.-Nr. 06 489 820
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège votre sèche-linge
des avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont choisis en fonction de critè
res écologiques de façon à en faciliter
le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l'embal
lage.
-
-
Enlèvement de l'ancien
appareil
Les anciens appareils contiennent souvent encore des matériaux recyclables.
Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de
déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas
votre appareil avec les déchets.
pour éviter tout accident. Le mode
d'emploi vous fournit des indications à
ce sujet sous la rubrique "Prescriptions
de sécurité et mises en garde".
-
Economie d'énergie
Pour éviter d'allonger inutilement le
temps de séchage et de consommer
trop d'énergie,
essorez le linge avec une vitesse
–
d'essorage maximale en lave-linge.
Vous pourrez économiser environ
30% d'énergie et de temps au sé
chage si vous essorez par exemple à
1600 tr/min au lieu de 800 tr/min.
– utilisez la capacité de charge maxi-
male du programme de séchage. La
consommation d'énergie rapportée à
la quantité de linge sera ainsi optimisée.
– assurez-vous que la pièce est suffi-
samment aérée lors du séchage.
–
nettoyez les filtres après chaque sé
chage.
–
vérifiez régulièrement que le conden
seur n'est pas encrassé et net
toyez-le le cas échéant.
-
-
-
-
Faites appel au service d'enlèvement
ou aux sites de dépôt mis en place par
votre commune et spécialement adap
tés à l'enlèvement de ce type d'appa
reils.
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
2
-
-
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Lisez le mode d’emploi avant d’utili
ser votre sèche-linge pour la pre
mière fois. Il vous fournit des infor
mations importantes sur la sécurité,
l’utilisation et l’entretien de l’appareil.
Vous vous protégerez ainsi et évite
rez des détériorations sur votre ap
pareil.
Conservez soigneusement ce mode
d’emploi pour pouvoir le transmettre
à un éventuel futur propriétaire.
-
-
-
-
-
Utilisation spécifique
Ce sèche-linge est exclusivement
conçu pour sécher des textiles lavés à l’eau portant le symbole "séchage
en machine" sur l’étiquette d’entretien
fournie par le fabricant.
Toute autre utilisation peut être dangereuse. Le fabricant n’est pas responsable de dommages causés par une
utilisation incorrecte, non conforme aux
prescriptions.
Sécurité technique
Contrôlez si l’appareil ne présente
pas de détériorations visibles avant
de l’installer.
N’installez pas et ne mettez pas en ser
vice un appareil endommagé.
Comparez impérativement les don
nées de branchement (fusible, ten
sion et fréquence) portées sur la
plaque signalétique avec celles du ré
seau électrique. Ces données doivent
absolument concorder. Dans le doute
interrogez un électricien.
-
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est garantie que s’il est rac
cordé à un système de mise à la terre
homologué.
Il est très important que cette condition
de sécurité élémentaire, et en cas de
doute toute l’installation domestique,
soient contrôlées par un professionnel.
Le fabricant ne peut être tenu respon
sable de dommages causés par une
mise à la terre manquante ou défec
tueuse.
Pour des raisons de sécurité, n’uti
lisez pas de rallonge (risque d’in
cendie en cas de surchauffe).
Cet appareil répond aux prescrip-
tions de sécurité en vigueur. Les
réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur
pour lesquels le fabricant décline toute
responsabilité. Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par
des spécialistes.
Remplacez les pièces défectueu-
ses uniquement par des pièces
détachées d’origine Miele, que nous
garantissons répondre totalement aux
exigences de sécurité en vigueur.
-
-
-
Si le cordon d'alimentation élec
trique est endommagé, celui-ci doit
impérativement être remplacé par un
technicien SAV agréé par Miele afin
d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
-
-
-
-
-
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas de défaut ou en cas de net
toyage ou d'entretien, d'ébrancher
le sèche-linge en :
débranchant la fiche ou en
–
ôtant le fusible.
–
Utilisation
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo
biles (bateaux par exemple) ne peuvent
être effectués que par des entreprises
spécialisées ou des professionnels, en
veillant à ce que les conditions de
sécurité nécessaires au bon fonctionnement de l'appareil soient réunies.
Le sèche-linge ne doit pas être uti-
lisé sans filtre ou avec un filtre endommagé.
Les filtres doivent être séchés
après le nettoyage à l'eau. Les filtres mouillés peuvent altérer le résultat
du séchage !
Ne faites jamais fonctionner la ma
chine sans condenseur.
-
-
-
N'installez pas votre sèche-linge
dans une pièce exposée au gel.
Les températures autour de 0°C peu
vent perturber le fonctionnement de
l'appareil.
Si l'eau condensée gèle dans la pompe
et le tuyau de vidange, cela peut occa
sionner des dégâts.
La température ambiante admissible
doit être comprise entre +2°C et +35°C.
Si vous devez raccorder la vidange
de l'au condensée :
bloquez le tuyau de vidange si vous le
mettez dans un évier afin qu'il ne risque
pas de glisser. Le tuyau pourrait sinon
glisser et l'eau condensée pourrait occasionner des dégâts.
L'eau condensée n'est pas po-
table. Ne pas en boire ou en donner à un animal, car la consommation
de l'eau condensée est mauvaise pour
la santé.
Assurez-vous que l'environnement
du sèche-linge est toujours propre,
sans poussière ni peluches.
Les particules de poussière présentes
dans l'air de refroidissement pourraient
à la longue encrasser le condenseur.
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Pour éviter tout incendie, les tex
tiles suivants ne doivent pas être
séchés en machine :
les textiles comportant de la mousse,
–
du caoutchouc ou des matières simi
laires.
ouatinés et endommagés (blousons
–
ou coussins).
qui ont été traités aux détachants in
–
flammables.
qui sont imprégnés de gel, laque
–
pour cheveux, dissolvant ou autres
restes de même type.
– qui comportent des traces d'huile,
de graisse ou d'autres restes de
même type (linge de cuisine, taches
de cosmétique)
– qui comportent des restes comme
de la cire et des produits chimiques
(par exemple serpillères, fauberts,
torchons)
– qui ont été mal nettoyés ou portent
des traces d'huile et de graisse.
Les textiles particulièrement sales
(vêtements professionnels) doivent
être lavés avec une lessive spécia
lisée. Veuillez vous renseigner au
près de votre revendeur de lessive
ou de produit de nettoyage.
de petits animaux s'introduisent
–
-
dans le sèche-linge.
Précautions à prendre avec les
enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils
jouent à proximité du sèche-linge.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
le sèche-linge.
-
Utilisation d'accessoires
Les accessoires ne doivent être
montés que s'ils sont agréés ex
pressément par Miele.
Le montage d'autres pièces exclut le
bénéfice de la garantie.
-
Elimination d'un ancien
sèche-linge
Débranchez la prise. Détruisez le
cordon d'alimentation et la fiche.
Vous éviterez ainsi qu’il ne soit fait un
usage inapproprié du sèche-linge.
-
-
Ne vous appuyez pas à la porte
ouverte. Le sèche-linge pourrait
basculer.
Fermez la porte après chaque sé
chage. Vous éviterez ainsi :
–
que les enfants grimpent dans le
sèche-linge ou y cachent des objets.
8
-
Bandeau de commande
Utilisation du sèche-linge
a Affichage
Vous trouverez davantage d'explications aux pages suivantes.
b Touches de sélection rapide
Pour sélectionner directement un
programme. Vous pouvez enregistrer
les programmes que vous utilisez le
plus sur ces touches.
c Touche Départ
d Diode PC
Sert de point de contrôle et de transfert au SAV (notamment pour la mise
à jour des programmes).
e Sélecteur multifonctions
Il permet de sélectionner les articles
de menu ( en tournant) et de les valider (en pressant).
f Touche s (Marche/Arrêt)
Pour mettre en marche et arrêter le
sèche-linge.
g Touche a (Tür)
Qu'il soit ou non sous tension, vous
pouvez ouvrir la porte de l'appareil
avec cette touche.
9
Utilisation du sèche-linge
Fonctionnement de l'afficheur
Menu d'accueil
1 Blanc/Couleurs
2 SynthétiqueRéglages F ...
3 Finish Laine
4 Défroissage9:00
Dès l'enclenchement de l'appareil, le menu d'accueil est affi
ché avec les programmes favoris, que vous pouvez modifier.
Liste programmes
Sélecteur multifonctions
Pour sélectionner un autre élément de l'affichage, tournez le
sélecteur multifonctions.
Pour valider, pressez le sélecteur multifonctions.
Touches de sélection rapide
Les quatre programmes affichés en bas à gauche peuvent
être sélectionnés avec les touches de sélection rapide. Vous
pouvez personnaliser ces programmes favoris en fonction de
vos besoins.
Dans les menus de base, les touches de sélection rapide
servent à d'autres fonctions. Dans ce cas, vous verrez sur
l'afficheur une flèche H au-dessus de la touche de sélection
rapide avec la description de la fonction de la touche.
Liste programmes ...
-
est en surbrillance.
Comment sélectionner un programme
Vous avez deux possibilités pour sélectionner un
programme :
–
Possibilité 1 :
Sélectionnez le menu
l'affichage et confirmez en pressant le sélecteur multifonc
tions.
–
Possibilité 2 :
Pressez une des touches de sélection rapide
1, 2, 3, 4. Le menu de base de l'un des quatre pro
grammes s'ouvre.
10
Liste programmes
à
-
-
Menu Sélection programme
Utilisation du sèche-linge
Liste pro
grammes
-
retour A
Blanc/Couleurs
Synthétique
FinH
Le sélecteur multifonctions vous permet de sélectionner tous
les programmes disponibles. La sélection se déplace vers le
haut ou le bas suivant le sens dans lequel vous tournez le sé
lecteur multifonctions. Les flèches V H sur le côté droit in
dique que d'autres éléments sont disponibles ainsi que la di
rection dans laquelle tourner le sélecteur. Pour ouvrir le menu
de base du programme sélectionné, pressez le sélecteur
multifonctions.
Menu de base d'un programme de séchage
Blanc/CouleursSéchage normal
Durée: 1:29 h
Options
H
Horloge Y
H
^ En tournant le sélecteur multifonctions, vous pouvez sélec-
tionner un "palier de séchage" ou un "programme".
^ Pour ouvrir et modifier les élements marqués, appuyez sur
le sélecteur multifonctions.
Enregistrer
H
-
-
-
retour A
H
Menu Réglages
^
Pour ouvrir les sous-menus
Extras, Timer, Enregistrer,
,ap
puyez sur la touche de sélection directe située immédiate
ment en-dessous. Pour retourner au menu d'accueil, pres
sez la touche de sélection rapide 4 sous
Vous pouvez également mettre les éléments en surbril
retour
-
lance avec le sélecteur multifonctions puis valider.
Remarque : toutes les durées indiquées dans ce mode d'em
ploi sont données à titre d'exemple, elles peuvent varier.
Le menu Réglages vous permet de personnaliser l'électro
nique du sèche-linge. Reportez-vous au chapitre correspon
dant pour plus de détails.
-
-
-
-
-
11
Utilisation du sèche-linge
Première mise en service
Si vous enclenchez le sèche-linge pour la première fois, le
masque de bienvenue
Miele Willkommen
apparaît
Régler l'heure
Le masque de bienvenue n'apparaîtra plus dès que vous au
rez réglé l'heure et exécuté un programme de plus d'une
heure.
9 :00
Régler l'heure
^ Réglez l'heure avec le sélecteur multifonctions puis vali-
dez-la. Vous pouvez à présent saisir les minutes. Validez
une dernière fois. L'heure est enregistrée et l'affichage bascule vers le menu d'accueil.
-
12
Conseils d'entretien de votre linge
Symboles d'entretien
Avant de le mettre dans le sèche-linge,
contrôlez les étiquettes d'entretien de
votre linge.
q . . . . séchage à température normale
r . . . . . . séchage à température faible
s . . . . . . . . ne pas sécher en machine
Conseils en matière de
séchage
Veuillez toujours respecter la capaci
–
té maximale indiquée au chapitre
"Tableau des programmes".
Une surcharge abîmerait le linge, altérerait le résultat du séchage et
froisserait les vêtements.
– Ne séchez pas de tissus encore
trempés au sèche-linge ! Après le lavage, essorez le linge en machine
pendant au moins 30 secondes.
– Séchez les textiles délicats
symbole d'entretien r avec
(température faible).
–
Séchez les charges mélangées de
coton, couleurs, synthétiques
gramme
–
Ouvrir les vestes
sèchent uniformément.
–
Textiles en pure laine et laine mé
langée : Ils risquent de feutrer et de
rétrécir. Ils doivent impérativement
être séchés en programme Finish
laine.
Automatic
, afin que celles-ci
.
avec le
Délicat
en pro
-
Textiles garnis de duvet
–
a tendance à rétrécir en fonction de
la qualité. Ils doivent impérativement
être séchés en programme
sage
.
Tissu pur lin
–
si le fabricant l'autorise sur l'étiquette
d'entretien. Sinon le lin peut pelu
cher. Ils doivent impérativement être
séchés en programme
Les textiles en maille
–
-
sous-vêtements) rétrécissent souvent
au premier lavage. Evitez donc les
séchages trop intensifs qui risque
raient de les rétrécir davantage.
Achetez éventuellement des vêtements plus grands d'une ou deux
tailles.
– Pour éviter la formation de plis avec
les textiles particulièrement fragiles
(z.B. chemises, corsages), n'utiliser
que le programme
En cas de doute, réduire la charge et
utiliser le programme
Finish soie
–
Le linge amidonné
sèche-linge. Mais doublez la dose
-
d'amidon pour obtenir le même effet.
–
Bien laver les textiles couleurs neufs
avant de les sécher pour la première
fois et ne pas les sécher avec des
textiles clairs. Ces textiles peuvent
déteindre (également sur les compo
sants en plastique du sèche-linge).
Des peluches d'autres couleurs peu
vent également se déposer sur les
tissus.
: séchez-les uniquement
.
: la doublure
Défroissage
(par ex. t-shirts,
ChemisesouFin
Défroissage
peut passer au
Défrois
-
-
.
-
.
ou
-
-
13
Bonne utilisation de votre sèche-linge
Mode d'emploi rapide
Vous pouvez utiliser les instructions
précédées d'un chiffre (A, B, C,...)
pour apprendre rapidement comment
vous servir de votre sèche-linge.
A Préparez le linge
Séparez les pièces de linge et triez-les
en fonction . .
. . . du degré de séchage recherché,
. . . du type de fibre/tissu,
. . . de la taille,
. . du taux d'humidité résiduelle après
l'essorage.
Vous obtiendrez un résultat de séchage
uniforme.
Enlevez les corps étrangers,
,
boule-doseuse ou objet similiaire du
linge. Ces objets pourraient fondre
et endommager le linge et le
sèche-linge.
– Vérifiez les coutures et ourlets afin
que les doublures ne s'échappent
pas.
Vous pouvez également mettre le
sèche-linge en marche après l'avoir
chargé afin que l'éclairage de tambour
ne s'allume pas (économie d'énergie).
C Chargez le sèche-linge
Appuyez sur la touche a pour ou
^
vrir la porte.
Défroissez le linge avant de le char
^
ger dans le tambour.
Conformez-vous aux charges maxi
males indiquées au chapitre "Ta
bleau des programmes".
Une surcharge altérerait le résultat
de séchage et endommagerait le
linge.
^ Avant de fermer la porte, vérifiez si le
filtre est correctement posé dans la
contreporte.
-
-
-
-
–
Fermez les couettes et les oreillers
afin que les petites pièces de linge
ne se prennent pas dedans.
–
Fermez les agrafes et les oeillets.
–
Attachez les ceintures de vêtements
et de tablier.
–
Recousez les baleines ou enle
vez-les.
B Mettez le sèche-linge en marche
^
Pressez la touche s (Marche/Arrêt)
pour mettre le sèche-linge en
marche.
14
Ne coincez pas de pièces de linge
dans la porte. Elles seraient abî
mées.
^
Fermez la porte en la claquant légè
rement - vous pouvez également la
presser.
-
-
Bonne utilisation de votre sèche-linge
D Sélectionnez le programme
Vous avez deux possibilités pour sé
^
lectionner un programme :
Sélectionnez un programme favori
–
avec les touches de sélection ra
pide.
Sélectionnez un programme avec le
–
Liste programmes
menu
Sélectionnez une
^
avec les sous-menus correspon
dants.
Remarque : la durée indiquée peut va
rier à chaque nouvelle sélection du programme (le temps restant est évalué) !
Dès qu'un programme peut être lancé,
la touche
E Démarrez le programme
^ Appuyez sur la touche
La touche
–
Démarrage programme
chage
ainsi que la durée du programme.
–
Dans le cas des programmes à pa
liers de séchage , les paliers de sé
chage atteints sont affichés (
seuse
Start
Start
s'affichent successivement
...
Fer à repasser
Option
clignote.
s'allume.
ou l'
Start
.
puis
r..., etc. ...).
-
Horloge
-
Sé-
-
-
Repas
-
-
-
Touche
–
gramme actuel.
Evaluation du temps restant
Au moment de la sélection du program
me, la durée prévisible du séchage est
affichée. Il s'agit en fait d'une évalua
tion du temps restant.
Les facteurs suivants interviennent
dans l'évaluation du temps restant : hu
midité résiduelle après l'essorage, type
de textile, quantité de linge, tempéra
ture ambiante ou variation de tension
du réseau électrique.
L'électronique s'adapte à ces conditions à chaque séchage, afin que l'évaluation soit de plus en plus précise.
L'évaluation du temps restant est réactualisée en permanence pendant le séchage, ce qui peut provoquer des variations importantes de la durée indiquée.
Les programmes Finish et Défroissage
peuvent s'achever prématurément, dès
qu'une température précise est atteinte.
Ceci peut se produire si le tissu est par
ticulièrement fin ou s'il était déjà sec.
4
Annulation
terminer le pro
-
-
-
-
-
-
Si vous actionnez l'une des touches de
sélection rapide suivantes pendant le
séchage, vous pouvez :
–
Touche
approximative de fin du programme
et l'heure actuelle.
–
Touche
programme actuel en programme fa
vori.
2
Horloge
3
Enregistrer
consulter l'heure
enregistrer le
-
15
Bonne utilisation de votre sèche-linge
Avant la fin du programme
La phase de chauffage est suivie par la
phase de refroidissement :
ment
s'affiche. Le programme s'achève
par la phase de refroidissement.
Les programmes finish et défroissage
ne présentent pas de phase de refroi
dissement.
Fin de programme
Refroidisse
-
-
InfroissableetArrêt
programme. Le signal sonore retentit.
Pendant la phase Infroissable (réglage
d'usine) le tambour tourne à intervalles
réguliers tant que vous n'ouvrez pas la
porte pour enlever le linge. Ceci permet
d'éviter les plis. Durée : 1 h
F Déchargez le linge
^ Ouvrez la porte avec la touche a
^ Sortez le linge sec.
N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Si vous séchez de nouveau
une pièce de linge oubliée dans le
tambour, elle peut s'abîmer.
Lorsque le sèche-linge est en marche
et que la porte est ouverte, l'éclairage
de tambour s'éteint au bout de quel
ques minutes (économie d'énergie).
^
Pour arrêter la machine, pressez la
touche s.
signalent la fin du
-
^
Nettoyez les filtres.
^
Fermez la porte.
^
Videz le réservoir d'eau condensée
(en l'absence de tuyau de vidange).
16
Programmes favoris
Ce sèche-linge vous offre la possibilité d'enregistrer les
quatre programmes que vous utilisez le plus et de les af
fecter aux touches de sélection rapide.
Sélectionner/modifier un programme favori
Mettez le sèche-linge en marche.
^
Menu d'accueil
-
1 Blanc/Couleurs
2 SynthétiqueRéglages F ...
3 Finish Laine
4 Défroissage9:00
Liste programmes ...
^ Appuyez sur la touche de sélection rapide 1.
Menu de base
Blanc/CouleursSéchage normal
Durée: 1:29 h
Options
H
Horloge Y
H
Enregistrer
H
retour A
^ En tournant le sélecteur multifonctions, vous pouvez sélec-
tionner un "palier de séchage" ou un "programme".
^
Validez les éléments que vous souhaitez modifier en ap
puyant sur le sélecteur multifonctions.
Suivant votre sélection, l'un des affichages suivants apparaît :
Liste des programmes
Liste pro
grammes
-
retour A
Blanc/Couleurs
Synthétique
FinH
H
-
^
Sélectionnez le programme souhaité avec le sélecteur mul
tifonctions puis validez. Le menu de base apparaît.
-
17
Programmes favoris
Remarque : si aucune sélection n'a été effectuée dans les
sous-menus dans l'espace de 15 secondes, l'affichage re
bascule sur le menu de base.
- Programmes avec palier de séchage
Blanc/CouleursSéchage normal+
Paliers de séchage de
Repasseuse - Séchage intensif
Sélectionnez le palier de température souhaité avec le sé
^
lecteur multifonctions puis validez.
L'affichage indique quelle gamme de palier de séchage
–
peut être choisie pour chaque programme.
– Programmes d'aération du linge
Air chaud0:30 h
-
c
-
- autres programmes
18
9:00
Arrêt:
Durée Air chaud:
9:30
0:30 h
^ Sélectionnez la durée souhaitée avec le sélecteur multi-
fonctions puis validez.
– 15 à 30 min. par pas de 5 minutes
–
30 min. jusqu'à 2 h par pas de 10 min.
L'heure de la fin du programme est affichée parallèlement.
Sur les autres programmes, le palier de séchage ou la durée
sont prédéfinis et non modifiables.
Sélectionner une option
Programmes favoris
Appuyez sur la touche de sélection rapide 1
^
Blanc/CouleursSéchage normal+
Options
Sélectionnez l'option souhaitée avec le sélecteur multifonc
^
Court
Délicatretour A
Options
tions puis validez. Le menu de base réapparaît.
Enregistrer un programme favori
Dans le menu de base, tous les éléments sélectionnés sont
présents.
Blanc/CouleursSéchage normal+
Délicat
Durée: 1:59 h
Options
H
^ Appuyez sur la touche de sélection rapide 3
Choisir la touche de sélection rapide à laquelle affecter le programme
Blanc/CouleursSéchage normal+
Délicat
Avant:Blanc/CouleursSéchage normal
Enregistr. sur :
^
Sélectionnez le numéro de la touche à laquelle vous sou
haitez affecter le programme et validez. Le programme fa
vori est à présent enregistré avec vos réglages et est affi
ché dans le menu d'accueil.
Horloge Y
H
1
2 3 4retour A
Enregistrer
H
retour A
H
Enregistrer
-
-
-
-
Pour enregistrer d'autres programmes favoris, recommencez
cette opération. Vous pouvez les affecter aux touches encore
libres.
19
Options
Sélection
Court
Délicat
Certains programmes ne permettent pas d'ajouter une op
tion.
Il est impossible de combiner
Sélectionnez l'option souhaitée avec le sélecteur multifonc
^
tions puis validez.
option
L'
–
–
Les textiles résistants sont séchés à haute température.
– Durée de programme raccourcie.
Les textiles fragiles sont séchés à basse température.
– Pour tous les tissus délicats ou synthétiques avec le sym-
– Durée de programme prolongée.
–
sélectionnée
est affichée avec une coche
peut être désactivée en la sélectionnant puis en validant.
bole d'entretien r (acrylique par exemple).
Dans certains programmes,
ne peut pas être désactivé.
CourtetDélicat
L.
Délicat
est intégré d'office et
-
-
20
Vous pouvez sélectionner l'heure à laquelle le programme
doit se terminer. Vous pouvez ainsi profiter des tarifs d'électri
cité de nuit. Le départ différé du programme peut être pro
grammé jusqu'à 24 h plus tard.
Ouverture du sous-menu Horloge
Blanc/CouleursSéchage normal+
Délicat
Durée: 1:59 h
OptionsHorloge YEnregistrerretour A
HHHH
Appuyez sur la touche de sélection rapide 2
^
sous-menu
Horloge
s'ouvre.
Sélectionner l'heure d'arrêt du programme.
Blanc/CouleursSéchage normal+
Délicat
Horloge
Horloge
. Le
-
-
Activer l'horloge
Arrêter l'horloge
9:00
Début :
Arrêt:
10:31
12:30
^ Sélectionnez l'heure d'arrêt du programme souhaitée avec
le sélecteur multifonctions puis validez. L'heure d'arrêt du
programme est fixée à une heure pleine ou à une
demie-heure. L'heure de début du programme est affichée
parallèlement.
^
Appuyez sur la touche
Start
. L'horloge compte minute par
minute jusqu'au démarrage du programme. Si la durée de
départ différé est supérieure à une heure, le tambour décrit
quelques rotations toutes les heures afin d'éviter que le
linge se froisse.
Tant que l'horloge continue de décompter le temps restant,
vous pouvez encore...
. . . modifier les options ou le palier de séchage.
...presser la touche a et ajouter du linge. Une fois la porte
fermée : appuyez sur la touche
Start
. . modifier l'heure d'arrêt du programme en pressant la
touche de sélection rapide 2
^
Pressez la touche de sélection rapide 4
fois et encore une fois (
TextilesToile de jean, pantalons, vestes, jupes ou chemises.
OptionDélicat (ne peut pas être désélectionné)
Finish LaineCharge : 2 kg*
TextilesLainages.
Conseil– Les lainages sont défoulés rapidement et sont plus moëlleux, mais
ils ne sont pas totalement secs à la fin du programme.
–
Retirer immédiatement le linge à la fin du programme et laisser sé
cher à l'air.
OptionDélicat (ne peut pas être désélectionné)
Finish soieCharge : 1 kg*
TextilesTextiles en soie, par ex. chemises
Conseil
OptionDélicat (ne peut pas être désélectionné)
–
programme de réduction des plis.
–
Retirer immédiatement le linge à la fin du programme et laisser sé
cher à l'air.
-
-
-
-
* Poids du linge sec
23
Tableau des programmes
DéfroissageCharge : 3 kg*
Textiles
Conseil
OptionDélicat (ne peut pas être désélectionné)
Air chaudCharge : 6 kg*
Textiles
Conseil– Ne sélectionnez pas le temps de séchage le plus long au début.
OptionDélicat (pour les textiles délicats avec le symbole r).
Air froidCharge : 6 kg*
TextilesPour aérer tous les textiles.
Textiles en coton ou en lin
–
Textiles faciles d'entretien en coton, textiles mélangés ou synthéti
–
ques. Par exemple : pantalons en coton, anoraks, chemises.
Programme de défroissage des plis formés pendant l'essorage en
–
lave-linge.
Retirer immédiatement le linge à la fin du programme et laisser sé
–
cher à l'air.
Séchage de textiles à plusieurs épaisseurs, qui ne sèchent pas uni
–
formément. Par ex. vestes, oreillers et textiles volumineux
Séchage individuel de pièces de linge : par ex. serviettes éponge,
–
maillots de bain, torchons.
Testez afin de savoir quelle durée est la plus appropriée.
-
-
-
* Poids du linge sec
24
Tableau des programmes
Textile sportCharge : 2 kg*
Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r
TextilesVêtements de sport pouvant passer en sèche-linge.
Textile moderneCharge : 2 kg*
Séchage normal, Fer à repasser r
TextilesVêtements en fibres modernes pouvant passer en sèche-linge.
ImperméabilisationCharge : 2 kg*
TextilesPour les textiles séchables en machine, comme par ex. les microfi
bres, les vêtements de ski et les vêtements en fibres modernes pour
l'extérieur, le coton fin et dense (popeline), les nappes.
Conseil
Grand oreiller1 oreiller jusqu'à 80x80cm
Oreillers1-2 oreillers jusqu'à 40x40 cm
TextilesOreillers séchables en machine avec garniture plumes, duvet ou syn-
Conseil– Les oreillers en particulier peuvent avoir un contact encore humide
* Poids du linge sec
Ce programme est une phase supplémentaire de fixation pour le
–
produit d'imperméabilisation.
– N'utilisez que des produits d'imperméabilisation portant la men-
tion "approprié au textile à membrane". Ces produits ont une
base fluor.
– Ne pas sécher le linge traité avec un produit contenant de la pa-
raffine ! Risque d’incendie !
thétique.
après le séchage. Recommencez le séchage dans ce programme
jusqu'à ce que l'oreiller ait un contact sec.
-
25
Modification du déroulement de programme
Annulation du programme
Appuyez sur la touche de sélection
^
rapide 4.
Les textiles sont refroidis dans la me
sure où un temps et une température
de séchage prédéfinis ont été at
teints.
Si vous rappuyez sur la touche de
sélection rapide 4
est affiché.
Arrêtez le sèche-linge avec la touche
^
s.
^ Mettez le sèche-linge en marche
avec la touche s.
^ Sélectionnez un nouveau program-
me.
Annulation
-
Annulation,Arrêt
Interruption de programme
^ Arrêtez le sèche-linge avec la touche
s.
Suite du séchage
Ajout/Déchargement de linge
Appuyez sur la touche a.
^
Ouvrez la porte.
^
Faites attention à ne pas toucher
,
le fond du tambour lorsque vous
chargez/déchargez le linge ! Vous
risquez de vous brûler en cas de
température élevée.
Ajoutez ou déchargez du linge.
^
Fermez la porte.
^
Suite du séchage
Start
^ Appuyez sur la touche
.
Conseil
En cas de modification du déroulement
de programme, le temps restant affiché
peut être différent par rapport au temps
de séchage effectif.
^
Mettez le sèche-linge en marche
avec la touche s.
Le programme est poursuivi si la phase
air froid n'était pas encore atteinte.
26
Fonction sécurité enfants
La sécurité enfants empêche l'actionnement des touches
de sélection rapide et du sélecteur multifonctions.
Vous pouvez ouvrir la porte à tout moment, elle n'est pas ver
rouillée.
Activation de la sécurité enfants
Une fois le programme lancé, pressez la touche
^
qu'à ce que l'affichage suivant apparaisse :
XUtilisation verrouillée
Aucune modification ne peut être effectuée.
Après la fin du programme ou l'actionnement de la touche
a la sécurité enfants est automatiquement levée.
Désactivation de la sécurité enfants
^ Une fois le programme lancé, pressez la touche
qu'à ce que l'affichage suivant apparaisse :
WUtilisation autorisée
Start
Start
, jus
, jus-
-
-
27
Nettoyage et entretien
Vidange du réservoir d'eau
condensée
Lorsqu'aucune vidange directe de l'eau
condensée n'est prévue, l'eau qui se
condense au cours du séchage est re
cueillie dans un réservoir logé à
gauche dans le bandeau de com
mande.
Videz le réservoir d'eau condensée
après chaque séchage !
-
-
Lorsque la capacité maximale du réser
voir d'eau est atteinte, le programme
s'arrête. Un message est affiché.
^
Sortez le réservoir en le tirant légère
ment vers la droite.
^
Transportez le réservoir à l'horizon
tale. Tenez-le par la poignée du ban
deau de commande et par l'extrémi
té.
-
-
^ Ouvrez l'obturateur pour vidanger.
^ Insérez le réservoir légèrement de
biais (comme pour le sortir) et poussez-le doucement jusqu'à la butée.
^ Arrêtez le sèche-linge puis remet-
tez-le en marche afin que le message
affiché disparaisse.
L'eau condensée n'est pas potable !
Il serait dangereux d'en consommer
ou d'en donner à boire aux animaux.
Vous pouvez l'utiliser à des fins domes
tiques (pour le fer à repasser ou un sa
turateur). Filtrez cependant préalable
ment l'eau avec une passoire fine ou un
filtre à café. Ceci permet d'éliminer les
peluches fines, qui pourraient endom
mager vos appareils.
-
-
-
-
-
-
28
Nettoyage et entretien
Nettoyage des filtres
Les filtres situés dans la contreporte et
dans l'ouverture du tambour recueillent
les peluches qui se détachent du linge.
Nettoyez-les après chaque séchage.
Nettoyage à sec
Conseil : vous pouvez aspirer les pelu
ches sans toucher le filtre avec un aspi
rateur.
^
Retirer le filtre (1) de la contreporte.
Enlevez les peluches du logement de
^
contreporte avec une brosse spé
ciale (accessoires en option) ou l'as
pirateur.
Nettoyez le joint (2) de contreporte
^
avec un chiffon humide.
Remettez le filtre propre en place
^
-
dans la contreporte dans le bon
sens, poussez le bien.
-
^ Enlevez les peluches des deux filtres
d'ouverture de porte avec la main ou
avec un aspirateur.
-
-
^
Enlevez les peluches de la main ou
avec un aspirateur.
^
Fermez la porte.
29
Nettoyage et entretien
Nettoyage à l'eau
Les filtres ne doivent être passés à
l'eau que si les peluches collent ou
qu'ils sont bouchés.
^ Retirer le filtre de la contreporte
(page précédente).
^ Prenez les deux filtres et retirez-les
par le haut.
^ Nettoyez tous les filtres sous l'eau
chaude.
Remettez en place les filtres dans la
^
façade, voir le croquis à gauche.
Nettoyage du sèche-linge
Débranchez le sèche-linge.
Nettoyez la carrosserie, le bandeau
^
de commande et le joint de porte
avec un peu d'eau et du liquide vais
selle ou du savon.
Vous pouvez nettoyer les parties en
^
inox (tambour par exemple) avec un
produit nettoyant spécial inox.
N'utilisez pas de détergents contenant des solvants, de produits abrasif, pour vitres ou multi-usages. Ils
pourraient endommager les surfaces en plastique et d'autres pièces
de l'appareil.
^ Séchez toutes les pièces avec un
chiffon doux.
-
^
Séchez-les avec soin.
,
Les filtres doivent être secs
lorsque vous les remontez. Les fil
tres mouillés peuvent altérer le résul
tat du séchage !
^
Insérez le grand filtre dans le bon
sens, dans la contreporte jusqu'en
butée.
30
-
-
Nettoyage du condenseur
Nettoyage et entretien
Les restes de produit lessiviel, les che
veux et les peluches fines présentes
dans l'air de séchage peuvent traverser
les filtres et obstruer le condenseur.
Les particules de poussières de l'air de
refroidissement prélevé dans le local
d'installation peuvent également ob
struer le condenseur.
Contrôlez le condenseur au moins
deux fois par an. En cas d'utilisation
fréquente, au moins après environ
100 séchages. Nettoyez-le dès que
c'est nécessaire.
Enlever le condenseur
-
-
Tournez le verrou du couvercle inté
^
rieur vers le bas.
-
^
Appuyez simultanément aux deux
angles inférieurs pour ouvrir la
trappe.
Les crochets latéraux évitent que la
trappe ne tombe.
^
Enlevez la trappe en la tirant de biais
vers le haut.
^
Mettez-la de côté.
^
Abaissez le couvercle intérieur vers
l'avant.
^
Sortez-le de biais par le haut.
^
Tournez le verrou sur le condenseur
vers le haut (de manière à ce que le
crochet du verrou se déclenche de la
rainure).
31
Nettoyage et entretien
Retirez le condenseur de son loge
^
ment en tirant l'anneau
Contrôle du condenseur
.
Si vous n'en voyez pas :
remettez le condenseur (voir page
^
suivante)
Si vous en voyez :
Nettoyez le condenseur comme dé
^
crit plus bas.
Nettoyage du condenseur
Pour rincer le condenseur, respec
^
ter impérativement les positions
représentées sur le croquis !
-
-
-
^
Tenez le condenseur face à la lu
mière.
^
Regardez dans le sens des flèches
indiquées sur le croquis de dessus
pour vérifier s'il y a des peluches à
l'intérieur.
32
^
Rincez le condenseur sur la longueur
-
avec un jet d'eau - voir croquis
ci-dessus.
Rincez ensuite l'avant avec le jet
^
d'eau.
^ Enlevez toutes les salissures encore
visibles (voir "Contrôle du condenseur"). Rincez autant de fois que nécessaire.
^ Nettoyez les joints en caoutchouc
sans toutefois les démonter ni les
tordre.
Contrôle et nettoyage du logement de
condenseur
^
Vérifiez si le logement du condenseur
comporte des peluches.
Enlevez celles qui vous pouvez at
teindre de la main avec un chiffon hu
mide.
-
Nettoyage et entretien
Remontage du condenseur
Insérez le condenseur jusqu'au fond
^
du logement en positionnant l'anneau
en haut.
Tournez le verrou du condenseur à
^
l'horizontale de manière à ce que le
crochet s'enclenche nettement dans
la rainure du bas.
Afin de poser le couvercle intérieur,
vérifiez que le joint est bien enfoncé
dans la rainure.
Posez le couvercle intérieur en posi
^
tionnant les crochets vers le bas. Tenir le couvercle de biais et le presser
légèrement vers le bas.
^ Pressez le couvercle et verrouillez-le
avec le verrou.
Le verrou doit être disposé horizontalement.
^ Reposez le couvercle extérieur en
bas et pressez celui-ci en haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
,
Il est indispensable de position
ner et de verrouiller correctement le
condenseur et le couvercle pour ga
rantir l'étanchéité du système de
condensation !
-
-
-
33
Recherche des anomalies
Que faire si.....?
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies. Vous économise
rez dans de nombreux cas du temps et des frais en n’appelant pas le service
après vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler l’origine de la panne et à y remé
dier. Néanmoins, il faut savoir que :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
,
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan
gers pour l’utilisateur.
Messages de contrôle et de défaut affichés
ProblèmeCauseSolution
Machine verrouillée.
Entrer code
X
Utilisation verrouillée
l
Modifier charge
– le programme est
interrompu
–
le signal sonore re
tentit
q
Vider le réservoir
–
le programme est
interrompu
–
le signal sonore re
tentit
Le verrou est activé.Voir chapitre "Menu régla-
ges J"
Le verrouillage électronique est activé.
Pressez la touche
qu'à ce que la commande
soit autorisée.
Il ne s'agit pas d'une anomalie !
L'électronique détecte
l'absence de linge dans
le tambour et interrompt
-
le programme.
Si les pièces de linge
chargées sont peu nom
Si vous désirez sécher une
seule pièce de linge, utilisez
dorénavant le programme
Air chaud.
Pour effacer le message :
–
Ouvrez la porte et arrêtez
puis réenclenchez le
-
sèche-linge.
breuses ou que le linge
est déjà sec, le même
message d'erreur peut
s'afficher.
Le réservoir d'eau
condensée est plein ou le
tuyau de vidange est plié.
–
Videz l'eau condensée ou
contrôlez le tuyau de vi
dange.
Pour effacer le message :
–
-
Arrêtez le sèche-linge
puis remettez-le en
marche.
Start
jus-
-
-
-
-
34
Recherche des anomalies
ProblèmeCauseSolution
Une fois le pro
gramme fini, le
message suivant
est affiché :
Nettoyer filtres
,
Défaut technique
– le programme
est interrompu
– le signal sonore
retentit
i
Arrêt du programme
différé
Les conditions de fonc
tionnement du
sèche-linge ne sont pas
optimales.
Causes possibles : des
peluches ou des restes
de lessive bouchent les
filtres.
La cause n'est pas identifiable.
Le message
tres
a peut-être été affi-
Nettoyer fil-
ché.
Si le programme est in-
terrompu et le message
affiché bien que vous
ayez procédé comme ex
pliqué plus haut, il s'agit
d'un défaut technique.
Il ne s'agit pas d'une
anomalie.
En principe il suffit de net
–
toyer les filtres.
Si cela ne suffit pas, vérifiez
toutes les causes énoncées
dans la rubrique "le séchage
dure très longtemps ou est in
terrompu".
Pour effacer le message :
Arrêtez le sèche-linge puis re
–
mettez-le en marche.
Vous pouvez déterminer la fré
quence d'affichage du message
Pendant que le temps de départ
différé s'écoulait, des réglages
ont été modifiés ou une panne
s'est produite.
-
-
-
-
.
35
Recherche des anomalies
Autres anomalies
ProblèmeCauseSolution
Le séchage
dure très
longtemps ou
est interrom
pu.
Le linge n'est
pas suffisam
ment sec.
Dans certains cas, le message suivant est également affiché :
Nettoyez les filtres.
Veuillez contrôler toutes les causes possibles du défaut et
-
arrêter le sèche-linge puis le réenclencher.
L'apport et l'évacuation d'air
sont insuffisantes car la pièce
est trop petite. La température
ambiante a fortement augmenté.
Les fentes d'aération sous la
porte sont bouchées.
Les filtres sont bouchés par les
peluches ou ont été nettoyés et
reposés sans avoir été séchés.
Les restes de lessive, les cheveux et les peluches fines peuvent obstruer le condenseur.
Les textiles n'ont pas été suffisamment essorés.
Surcharge du sèche-linge.Respectez la charge maxi
Les fermetures éclair métalli
ques ont perturbé la mesure de
degré d'humidité du linge.
La charge est composée de di
-
vers textiles.
Ouvrez la porte ou la fenêtre
afin que la température de la
pièce n'augmente pas trop.
Enlevez les objets gênants.
–
– Eliminez les peluches.
– Les filtres doivent être
secs.
Le condenseur doit être contrôlé et nettoyé de temps en
temps.
Essorez votre linge à la vitesse maximale dans le
lave-linge.
male de chaque programme
de séchage.
-
–
Veuillez dorénavant ouvrir
les fermetures éclair.
Si le problème se reproduit,
séchez le linge avec des
grandes fermetures éclair en
programme air chaud unique
ment.
-
–
Finissez le séchage avec le
programme Air chaud.
–
Sélectionnez d'abord un
programme approprié.
-
-
36
Recherche des anomalies
ProblèmeCauseSolution
La trappe extérieure
du condenseur ne
ferme pas.
Après nettoyage du
condenseur, de
l'eau s'échappe du
sèche-linge.
Les pièces de linge
en fibres synthéti
ques sont chargées
d’électricité statique après le séchage.
Des peluches se
sont formées.
Les oreillers rem
plis de plumes dé
gage une odeur
après le séchage.
Le couvercle du condenseur
et/ou le condenseur ne sont
pas bien posés ni verrouil
lés.
Des peluches se sont accu
mulées dans le bas du loge
ment du condenseur.
Les textiles synthétiques ont
tendance à se charger élec
-
triquement.
Au séchage, les peluches
qui se forment en portant et
en lavant les vêtements se
détachent. Le sèche-linge
sollicite peu le linge et n'a
aucune influence sur sa
durée de vie. Ceci a été
prouvé par des instituts de
recherche.
-
Les plumes sont un produit
-
naturel. Elles sont donc sus
ceptibles de dégager une
odeur plus ou moins pro
noncée lorsqu'elles sont
chauffées.
Vérifiez que le couvercle
–
intérieur et le conden
-
-
seur sont correctement
posés.
Vérifiez également leurs
–
joints d'étanchéité.
Enlevez les peluches vi
-
–
sibles du bas du loge
ment avec un chiffon.
Pendant le lavage en ma
chine, l'utilisation d'un as
-
souplissant au dernier rin
çage peut diminuer l'accumulation d'électricité statique au séchage.
Les peluches sont retenues
par des filtres et peuvent
facilement être enlevées
(voir chapitre "Nettoyage et
entretien").
Après le séchage, cette
-
odeur s'amenuise grâce à
l'aération naturelle des
oreillers.
-
-
-
-
-
-
37
Recherche des anomalies
ProblèmeCauseSolution
Le programme ne
démarre pas, l'affi
chage reste
sombre.
L'éclairage de tam
bour n'est pas allu
mé.
Une langue étran
gère s'affiche.
La touche Start clignote lorsque vous
sélectionnez le programme.
L'affichage est
sombre et l'éclairage du sélecteur
multifonctions n'est
pas allumé.
La touche Start cli
gnote lentement.
La cause n'est pas identi
fiable.
-
L'éclairage de tambour
-
s'éteint automatiquement
-
(économie d'énergie).
L'ampoule est défec
tueuse.
Une autre langue a été
-
sélectionnée sous "Régla
ges" "Sélection langue J".
Il ne s'agit pas d'une anomalie !
Le clignotement indique
qu'un programme peut
être démarré.
L'affichage a été coupé
automatiquement pour
économiser de l'énergie
(stand by - veille).
Si le problème n'est pas
-
réglé, il s'agit d'un défaut.
Le sèche-linge est-il enclen
-
–
ché ?
La prise est-elle branchée ?
–
La porte est-elle fermée ?
–
Le fusible est-il en état ?
–
Arrêtez le sèche-linge et re
mettez-le en marche.
-
Vous pouvez la remplacer :
voir à la fin de ce chapitre.
Réglez la langue usuelle. Le
drapeau vous aide à vous re
pérer.
Après le démarrage du programme, la touche ne clignote
plus, elle reste allumée.
Pour réallumer l'affichage et le
sélecteur multifonctions, effleurez une touche.
Contactez le service
après-vente.
-
-
-
38
Remplacement de l'ampoule
Débranchez le sèche-linge.
Ouvrez la porte.
^
Recherche des anomalies
Utilisez une ampoule de type et de
la puissance maximale indiqués sur
la plaque signalétique et sur le
cache de l'éclairage.
Le cache de l'éclairage est situé en
haut de l'ouverture de chargement.
^ Insérez un outil du commerce* sous
l'arête latérale du cache de l'ampoule
en forçant légèrement.
* par ex. un tournevis pour vis à tête
fendue large
^
Tournez le poignet pour ouvrir le
cache avec une légère pression.
Remplacez l'ampoule.
^
Relevez le cache et appuyez sur les
^
deux côtés pour qu'il s'enclenche.
Veillez à reposer le cache cor
,
rectement. Un court-circuit pourrait
se produire en cas de pénétration
d'humidité.
-
Le cache s'ouvre vers le bas.
Procurez-vous une ampoule thermoré
sistante exclusivement chez un reven
deur Miele ou au SAV de la marque.
-
-
39
Service Après Vente
Réparations
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contac
tez :
adressez-vous à votre revendeur
–
Miele ou
au service après-vente Miele.
–
F France
0810233600
Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre sèche-linge.
Ces deux indications figurent sur la
plaque signalétique placée en dessous
de l'ouverture de chargement à droite.
-
-
Mise à jour de la
programmation (diode PC)
La diode PC est prévue pour l'actuali
sation par un technicien des program
mes de séchage en fonction des évolu
tions techniques prévisibles.
La programmation de votre sèche-linge
pourra ainsi être adaptée aux progrès
en matière de textiles et procédés de
séchage.
Miele vous signalera les possibilités
d'actualiser votre sèche-linge.
-
-
Conditions et période de
garantie
Ce sèche-linge bénéficie d'une garantie de 1 an.
Vous trouverez de plus amples informations sur les conditions de garantie
dans le livret de garantie.
Accessoires en option
-
40
Les accessoires de ce sèche-linge sont
disponibles chez les revendeurs Miele
ou au SAV Miele.
Vue de face
Installation et raccordement
a Cordon d'alimentation
b Réservoir d'eau condensée
c Bandeau de commande
d Porte
e Trappe du condenseur
f 4 pieds à vis réglables en hauteur
Alternative au réservoir d'eau
condensée :
g Tuyau de vidange pour l'eau
condensée
(avec support recourbé).
41
Installation et raccordement
Lieu d'installation
Aucune porte, porte coulissante
,
ou porte avec les charnières du côté
opposé ne doit se trouver dans la
plage de pivotement de la porte du
sèche-linge.
Local
L'air de refroidissement aspiré pour le
séchage est évacué par le sèche-linge
dans la pièce et réchauffe l'air ambiant.
C'est pourquoi, si le local est de petite
taille, vous devez prévoir une aération
suffisante. Dans le cas contraire, le
temps de programme serait allongé et
la consommation d'énergie augmentée.
Transport sur le lieu d'installation
Le rebord arrière de couvercle est doté
de prises de mains qui facilitent le
transport. Pour le transport de l'appareil du socle d'emballage au lieu d'installation, prenez-le par les pieds avant
et par les prises de mains à l'arrière du
couvercle.
Calage du sèche-linge
Le sèche-linge doit être d'aplomb afin
de fonctionner parfaitement.
^ Compensez les inégalités du sol
avec les pieds à vis.
N'obstruez en aucun cas les fen-
,
tes d'aération dans le socle du
sèche-linge ! Dans le cas contraire,
l'apport d'air serait insuffisant.
Ce sèche-linge n'est pas encastrable.
Avant le transport du sèche-linge
(déménagement par ex.)
Une petite quantité d'eau condensée
reste au niveau de la pompe après
chaque séchage. Celle-ci peut s'écou
ler si l'on bascule le sèche-linge pour le
transporter. Il est par conséquent re
commandé de lancer le programme Air
froid pendant une minute avant de dé
placer le sèche-linge. Le reste de l'eau
condensée est dirigé vers le réservoir
d'eau condensée ou dans le tuyau de
vidange.
-
-
-
42
Installation et raccordement
Raccordement de la vidange
d'eau condensée
Pendant le séchage, l'eau qui se forme
par suite de condensation est pompée
par le tuyau de vidange à l'arrière du
sèche-linge et envoyée vers le réservoir
d'eau condensée.
Vous pouvez également vidanger l'eau
avec un tuyau de vidange extérieur.
Vous n'aurez plus besoin de vider le ré
servoir d'eau condensée.
Le tuyau de vidange (longueur 2 m) est
rangé dans le sèche-linge. Vous devez
le sortir complètement du sèche-linge.
Hauteur de refoulement maxi : 1 m.
Vous pouvez acheter une rallonge en
option.
Pose du tuyau de vidange.
Partie arrière haute du sèche-linge :
Partie arrière basse du sèche-linge
-
^ Extrayez le tuyau de vidange des at-
taches (3).
^ Extrayez complètement le tuyau de
vidange du sèche-linge en tirant vers
la gauche (4). Prenez garde aux
points suivants :
,
Ne pas plier le tuyau de vidan-
ge. Vous risquez de le déteriorer.
^
Extrayez le tuyau de vidange des at
taches (1).
^
Déboîtez le tuyau de vidange de la
tubulure (2).
,
Bloquez le tuyau (en le fixant)
pour éviter qu'il ne dérape si vous
l'accrochez dans un lavabo. Sinon,
l'eau de vidange pourrait provoquer
des dégâts.
Utilisez le support recourbé afin d'éviter
que le tuyau de vidange se torde (voir
croquis "Vue de la façade du
sèche-linge").
-
43
Installation et raccordement
Raccordement du tuyau d'évacuation
au siphon du lavabo
Vous pouvez raccorder directement le
tuyau d'évacuation à un siphon de lava
bo spécial.
^ Prenez les accessoires à l'arrière du
sèche-linge :
l'embout 1 et le collier de serrage 3.
En général, l'écrou moleté est fermé
avec une petite plaque que vous devez
enlever. N'enlevez pas le joint dans
l'écrou moleté.
Posez l'extrémité du tuyau sur l'adap
^
tateur 1.
Fixez le collier de serrage 3 juste
^
derrière l'écrou moleté avec un tour
nevis.
Remontage
Ne remettez pas le tuyau d'éva
,
cuation dans le sèche-linge. Il pour
rait être plié et s'abîmer.
^ Formez une grande boucle avec le
tuyau.
^ Fixez la boucle avec le fil métallique
blanc (s'il n'a pas été enlevé) sur la
partie arrière haute du sèche-linge.
Sinon : posez la boucle derrière le
sèche-linge.
-
-
-
-
^
Fixez l'embout 1 avec l'écrou moleté
2 sur le siphon du lavabo.
44
^
Branchez l'extrémité libre du tuyau
d'évacuation sur l'embout dans la
partie haute de l'arrière du
sèche-linge.
Branchement électrique
Ce sèche-linge est livré avec un cordon
d'alimentation de 2 m de long en mono
phasé 230 V 50 Hz. Ne raccordez cet
appareil qu'à une prise avec mise à la
terre.
Le branchement doit être conforme aux
normes EDF.
Il est interdit de brancher l'appareil en
utilisant des rallonges, boîtiers multipri
ses, etc. pour éviter tout risque d'in
cendie potentiel.
Afin d'améliorer la sécurité, nous vous
conseillons de monter en amont de
l'appareil un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à 30
mA.
La plaque signalétique vous indique la
puissance de raccordement et le fusible. Comparez ces indications avec
celles de votre réseau électrique.
-
Installation et raccordement
-
-
45
Consommations
ProgrammeChargePhase d'essorage finale en
lave-linge
kg*tr/minkWhMinutes
Blanc/Couleurs
Séchage normal
Blanc/Couleurs
Fer à repasserrr
Synthétique séchage normal3,01000 (50 % d’humidité résiduelle)**1,5047
Synthétique fer à repasserr3,010001,3041
Fin séchage normal2,0–1,2578
Automatic séchage normal3,09001,8566
Chemises séchage normal2,09001,2548
Jeans séchage normal3,08001,7552
Finish laine2,09000,154
Finish soie1,0–0,155
Défroissage3,0–0,308
Textile sport séchage normal2,0–1,4050
Textile moderne séchage normal2,0–1,5057
Imperméabilisation2,0–1,6065
Oreillers1,0–1,6084
Grand oreiller1,2–1,6098
6,0800 (70 % d’humidité résiduelle)**
1200
1400
1600
1800
6,0800 (70 % d’humidité résiduelle)**
1200
1400
1600
1800
EnergieDurée
3,90
3,10
2,95
2,80
2,55
3,25
2,40
2,25
2,15
1,85
109
87
83
81
74
93
71
66
64
56
* Poids du linge sec
** Programme de contrôle suivant norme EN 61121
Toutes les valeurs sont établies suivant la norme EN 61121
Contrôles suivant EN 61121 : effectuer une phase de séchage avec 3 kg de coton présentant une hu
midité résiduelle de 70% au départ en programme Blanc/Couleurs Séchage normal sans sélectionner
les options avant de procéder aux contrôles d'évaluation.
Les valeurs annoncées peuvent varier en fontion de la charge, du type de linge, de l’humidité ré
siduelle après l’essorage, des variations sur le réseau d’alimentation électrique et des options
choisies.
46
-
-
Caractéristiques techniques
Hauteur850 mm (réglable +7/-7 mm)
Largeur595 mm
Profondeur580 mm
Profondeur porte ouverte1060 mm
Poids54 kg
Volume du tambour100 l
Capacité maximale6 kg (poids du linge sec)
Capacité du
réservoir à eau condenséeenv. 3,5 l
Longueur du tuyau2 m
Hauteur de refoulement maximum1 m
Longueur de refoulement maximum3 m
Longueur du cordon d’alimentation2 m
Tensionvoir plaque signalétique
Puissance de raccordementvoir plaque signalétique
Fusiblevoir plaque signalétique
Puissance de l'ampoulevoir plaque signalétique
Consommation d'énergiecf. chapitre "Consommations"
Labels de conformitéCEM, VDE
47
48
Menu Réglages J
pour la modification des
valeurs standard
Ces réglages permettent d'adapter
l'électronique du sèche-linge à différents besoins.
Vous pouvez modifier ces réglages à
tout moment.
^ Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier puis
validez.
Si aucune sélection n'a été effectuée dans les sous-menus
dans l'espace de 15 secondes, l'affichage rebascule sur le
menu de base.
Quitter le menu Réglages
Réglages
^
Sélectionnez
L'affichage bascule vers le menu d'accueil.
retour
Réglages
Langue F ...
Heure ...
Paliers séchage ...H
retour A
Langue F ...
Heure ...
Paliers séchage ...H
J en surbrillance
et validez.
Langue J
50
Vous pouvez choisir entre plusieurs langues pour l'affi
chage.
La langue réglée est suivi d'une coche
Le drapeau derrière le mot
Langue
L.
sert de repère, au cas où
une langue que vous ne comprenez pas aurait été pro
grammée.
-
-
Heure
Réglage 12 h/24 h
Réglage de l’heure
Menu réglages J
Vous pouvez afficher l'heure sur 12 h ou sur 24 h.
L'heure actuelle est ensuite affichée.
Sélectionnez 24 h ou 12 h et validez.
^
L'afficheur passe au réglage de l'heure.
10 : 00
Régler l'heure.
^ Réglez l'heure avec le sélecteur multifonctions puis validez.
Vous pouvez à présent saisir les minutes. Validez ; l'heure
est enregistrée.
Vous pouvez régler l'heure quand vous le voulez de la façon
suivante :
1 Blanc/CouleursListe programmes ...
2 SynthétiqueRéglages F ...
3 Finish Laine
4 Défroissage9:00
^
Dans le menu d'accueil, mettez l'heure en surbrillance puis
validez.
L'afficheur passe au réglage de l'heure.
51
Menu réglages J
Paliers de séchage
Vous pouvez modifier les paliers de séchage des program
mes
Blanc/CouleursetSynthétique
Le diagramme vous indique le réglage.
Réglage d'usine : intermédiaire.
La durée du programme est raccourcie (plus humide) ou al
longée (plus sec).
Prolongation refroidissemt
Vous pouvez prolonger la phase de refroidissement avant
la fin du programme. Les textiles sont mieux refroidis.
Le diagramme vous indique le réglage.
Réglage d'usine : 0 min (phase de refroidissement normale).
La durée de programme peut être rallongée par pas de deux
minutes jusqu'à 18 minutes maximum.
La prolongation du temps de refroidissement n'opère pas en
programme Air chaud/froid, Défroissage et Finish.
-
.
-
52
Condens/filtre
Infroissable
Menu réglages J
Les peluches doivent être enlevées après le séchage. Le
rappel nettoyage
dès qu'une certaine quantité de peluches est dépassée.
Vous pouvez décider avec l'option condens/filtre à partir
de quelle quantité de peluches l'appareil vous conseillera
de nettoyer les filtres.
Testez les différentes options afin de découvrir laquelle vous
convient le mieux.
désactivé
peu sensible
normal
sensible
L'option réglée est suivi d'une coche
Jusqu'à une heure après la fin du programme, le tambour
tourne par intervalles si vous n'enlevez pas immédiatement
le linge. Ceci permet d'éviter les plis.
Nettoyer filtres
=
Nettoyer filtres
=
Nettoyer filtres
forte quantité de peluches
= Réglage d'usine
=
Nettoyer filtres
faible accumulation de peluches
vous rappelle de le faire
ne s'affiche pas
n'apparaît qu'en cas de
est affiché dès qu'il y a une
L.
Verrouillage
Activation du verrou
L'option réglée est suivi d'une coche
Réglage d'usine : activé
Infroissable ne peut pas être activé en programme
laine
.
La fonction verrouillage électronique protège votre
sèche-linge d'une utilisation par un tiers non autorisé dans
le cadre d'une buanderie de collectivité.
Lorsque le verrou est activé, le code doit être entré afin de
pouvoir utiliser le sèche-linge.
Vous pouvez ouvrir la porte à tout moment, elle n'est pas ver
rouillée.
^
Sélectionnez
activer
et validez.
L.
Finish
-
53
Menu réglages J
Entrer code
Le système vous demande d'entrer un code.
Le code est 250 : il ne peut pas être modifié.
Tournez le sélecteur multifonctions juqu'à ce que le chiffre
^
2 apparaisse. Confirmez le chiffre. Vous pouvez à présent
entrer le deuxième chiffre.
Répétez l'opération jusqu'à ce que les trois chiffres soient
^
saisis.
Après le dernier chiffre, confirmez le code avec OK.
0__
Entrer le code
250
Confirmer le code
Ouvrir le verrou
Désactiver le verrou
54
OK
H
retour A
H
^ Validez le code et arrêtez ensuite le sèche-linge.
Dès que vous mettez la machine en marche, celle-ci vous de
mande le code.
^
Entrez le code de verrouillage 250 comme décrit précé
-
demment et validez-le.
^
Procédez comme pour l'activation du verrou.
-
Signal sonore
Menu réglages J
Bip de validation
Contraste
Le sèche-linge vous indique la fin du programme par un si
gnal sonore (par intervalles pendant maxi 1 h).
désactivé
normal
fort
L'option réglée est suivi d'une coche
Réglage d'usine : normal
L'activation de la touche
pide et du sélecteur multifonctions est signalée par un bip
de validation.
L'option réglée est suivie d'une coche.
Réglage usine : désactivé.
Il existe 10 réglages différents du contraste de l'afficheur.
Le diagramme vous indique le réglage.
= le signal sonore en cas de défaut n'est pas
modifié par ce réglage.
= le signal sonore retentit à la fin du programme.
= le signal sonore retentit plus fort à la fin du
programme.
L.
Start
, des touches de sélection ra-
-
55
Menu réglages J
Veille
Miele{home
L'affichage s'assombrit après 10 minutes et la touche
clignote lentement pour économiser l'énergie.
Vous avez le choix entre 2 options :
activé
La veille est activée :
–
–
–
sauf pdt programme
La veille est activée :
– si aucune sélection n'est effectuée après la mise en
Pour réactiver l'affichage, il suffit de toucher le sélecteur multifonctions ou une touche de sélection rapide.
L'option réglée est suivi d'une coche
(réglage d'usine)
si aucune sélection n'est effectuée après la mise en
marche.
après actionnement de la touche
après la fin du programme.
marche.
Start
L.
.
Start
56
Ne pas tenir compte de cet affichage.
575859
Sous réserve de modifications/0705
M.-Nr. 06 489 820 / 01
fr-FR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.