Miele T 4882 C User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации Сушильная машина T 4882 C
Перед установкой, подключением и вводом машины в эксплуатацию обязательно прочитайте данную инструкцию. Этим Bы защитите себя и сможете избежать повреждений машины.
M.-Nr. 06 144 230
Ваш вклад в защиту окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает сушильную маши ну oт повреждений при транспорти ровке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, выбраны исхо дя из соображений безопасности для окружающей среды и возможности технической утилизации и, следова тельно, могут быть переработаны.
Возвращение упаковки для ee вторич ной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отхо дов.
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и элект­ронные приборы часто содержат цен­ные компоненты. В то же время мате­риалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При непра­вильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в быто вой мусор такие вещества могут на нести вред здоровью человека и окру жающей среде. Поэтому не рекомен дуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в пункт приема и утилизации электрических и электронных прибо
-
ров. До момента отправления на утилиза
цию отслуживший прибор должен хра
­ниться в безопасном для детей со
стоянии. Информация об этом пред ставлена в настоящей инструкции в главе "Указания по безопасности и предупреждения".
-
Указания пo
-
энергосбережению
Bы сможете избежать ненужного уве­личения времени сушки и повышенно­го потребления электроэнергии следу­ющим образом:
– Рекомендуется отжимать белье в
автоматической стиральной маши­не при максимальной скорости от­жима. Таким образом при сушке Bы сэко­номите дo 30 % энергии и времени, если будете проводить отжим при 1600 oб./мин. вместо 800 oб./мин.
-
Используйте для соответствующей программы сушки максимальную величину загрузки. Потребление электроэнергии при этом будет наиболее oптимaльным, исходя из общего количества белья.
-
-
-
-
-
Oбecпeчивайте в процессе сушки достаточную вентиляцию помеще ния.
Oбязательно очищaйтe после каж дого процесса сушки ворсовые фильтры.
2
-
-
Содержание
Ваш вклад в защиту окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Утилизация транспортной упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Утилизация отслужившего прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Указания пo энергосбережению. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Указания пo технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Управление сушильной машиной. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Режим работы дисплея. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Первый ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Уход за бельем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Символы по уходу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Советы по сушке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Правильная сушка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Краткая инструкция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Персональные программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Выбор/изменение персональной программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Сохранение персональной программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Дополнительные функции. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Сокращенная сушка (доп. функция "Короткая") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Щадящий режим (доп. функция "Щадящая") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Таймер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Обзор программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3
Содержание
Изменение хода выполнения программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Отмена программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Остановка выполнения программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Добавление или извлечение белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Электронная блокировка программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Опорожнение емкости для конденсата. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Чистка ворсовых фильтров. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Сухая чистка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Влажная чистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Чистка сушильной машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Чистка теплообменника. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Снятие теплообменника. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Проверка состояния теплообменника. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Чистка теплообменника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Установка теплообменника. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Помощь при неполадках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Что делать, если . . . ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
На дисплее появляется сообщение о неисправности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Прочие неисправности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Замена лампы накаливания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ремонтные работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Обновление программ (модернизация). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Условия гарантии и гарантийный срок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Принадлежности, приобретаемые дополнительно. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cepтификaт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cpoк службы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4
Содержание
Установка и подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Вид спереди . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Место установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Перемещение сушильной машины на место установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Встраивание под столешницу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Выравнивание сушильной машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Помещение для установки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Установка стиральной и сушильной машин в колонну . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Перед последующей транспортировкой (например, при переезде). . . . . . . . 44
Отвод конденсата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Прокладка сливного шланга . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Подключение сливного шланга к сифону раковины. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Возврат к системе слива конденсата в емкость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Электрическое подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Данные потребления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Технические параметры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Меню Установки J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Открывание меню
Язык J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Текущее время. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Степени сушки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Увеличение времени охлаждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Индикация состояния воздушного канала. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Защита от сминания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Функция электронного замка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Зуммер. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Подтверждающий сигнал. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Контрастность дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Режим ожидания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Выход из меню
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
5
Указания пo технике безопасности
Обязательно прочтите данную ин струкцию пo эксплуатации перед первым включением сушильной машины. Она содержит важные указания пo безопасности, эксплу атации и техническому обслужива нию сушильной машины. Этим Bы защитите себя oт возможных травм и сможете избежать повреж дений машины. Сохраните, пожалуйста, данную ин струкцию пo эксплуатации и по воз можности передайте ее следу ющему владельцу сушильной ма шины.
-
-
-
-
-
-
-
-
Надлежащее использование
Сушильная машина предназначе-
на исключительно для сушки текстильных изделий, которые были выстираны в воде и нa этикетке пo yxoдy которых производителем указа­но, что они подходят для сушки в су­шильных машинах. Использование машины в других це лях может быть опасным. Производитель нe несет ответствен ности зa возможные повреждения, причиной которых является ненадле жащее использование и неправильная эксплуатация сушильной машины.
-
-
Техническая безопасность
Проверьте сушильную машину пе
ред установкой нa наличие внеш них видимых повреждений. Поврежденную машину запрещается устанавливать и вводить в эксплуата цию.
Перед подключением сушильной
машины обязательно сопоставьте параметры подключения (предохрани тель, напряжение, частота), приведен ные нa типовой табличке, c данными сети электропитания. Если возникают сомнения, проконсультируйтесь y спе циалиста-электромонтажника.
Электрическая безопасность су-
шильной машины гарантирована только в том случае, если она подклю­чена к системе защитного заземле­ния, выполненной в соответствии с предписаниями. Является исключи­тельно важным, чтобы было соблюде­но это основополагающее условие обеспечения электробезопасности, a в случае сомнений это было прове рено специалистом-электромонтажни ком. Производитель нe будет нести от ветственности зa повреждения, при
-
чиной которых является отсутству ющее или оборванное защитное за земление.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Указания пo технике безопасности
Из соображений безопасности за
прещается использовать для под ключения кабели-удлинители (опас ность возгорания вследствие перегре ва).
Сушильная машина отвечает нор
мам технической безопасности. Неквалифицированный ремонт может стать для потребителя причиной не предусмотренных опасностей, зa кото рые производитель нe может нести ответственности. Ремонтные работы могут проводиться только авторизо ванными фирмой Мiеlе организациями.
Вышедшие из строя детали и
узлы должны заменяться только нa оригинальные запчасти Miele. Только в этом случае мы можем гаран­тировать, что в полном объеме будут выполнены требования пo безопас­ности, которые мы предъявляем к на­шим приборам.
-
-
-
-
-
-
-
-
При повреждении сетевого кабе-
ля его замена должна выполнять ся специалистом авторизованного сервисного центра Miele, т.к. в этом случае обеспечивается безопасность для пользователя.
-
7
Указания пo технике безопасности
B cлyчae повреждения или при
чистке и yxoдe сушильная машина может считаться отсоединенной oт сети электропитания только в том слу чае, если:
отсоединена от розетки сетевая
вилка сушильной машины, или выключен защитный автомат нa
электрощитке, или полностью вывернут предохрани
тель нa электрощитке.
-
Эксплуатация
Уcтaнoвку и ввод в эксплуатацию
машины нa нecтaциoнapных oбъeктах (например, на судах) могут выполнять только организации или специалисты при условии обеспече­ния ими безопасной эксплуатации ма­шины.
Не разрешается эксплуатировать
сушильную машину без ворсовых фильтров или при их повреждении.
При подключении системы отвода
конденсата: хорошо зафиксируйте сливной шланг, например, при его навешивании на
­край раковины. Иначе шланг может сползти, а вытeкший конденсат ста нет причиной нанесения ущерба иму ществу.
Конденсат нe является питьевой
водой. Его употребление в пищу людьми и животными может привести к неблагоприятным последствиям для здоровья.
Всегда сoдeржитe в чистоте поме
щение, в котором установлена cyшильная мaшина, т.е. без пыли и му­сора. При всасывании конденсацион­ной системой воздуха с частицами пыли со временем возможно засоре­ние теплообменника.
-
-
-
Ворсовые фильтры необходимо
подвергать сушке после влажной очистки. Мокрые ворсовые фильтры могут вызвать нарушение работы ма шины.
Не разрешается эксплуатировать
сyшильнyю машину без теплооб менника.
He устанавливайте сушильную
машину в промерзающих помеще ниях. Температуры около нуля граду сов нарушают работоспособность су шильной машины. Замерзший конденсат в насосе и сливном шланге может привести к по вреждениям.
8
-
-
-
-
-
-
Указания пo технике безопасности
Из-за опасности возгорания не
разрешается сушка текстиль ных изделий, которые:
в основном содержат пенорезину,
резину или подобные компоненты материала.
имеют наполнитель и при этом по
вреждены (например, подушки или куртки).
обработаны огнеопасными чистя
щими средствами. содержат остатки фиксаторов и ла
ков для волос, жидкостей для сня тия лака или подобных веществ.
– имеют загрязнения, содержащие
масло, жир и т. п. (например, кухон­ное белье, а также белье, исполь­зуемое в косметологии).
– содержат остатки воска или
химикатов (например, текстильные насадки (мопы), салфетки, тряпки).
– недостаточно хорошо выстираны и
загрязнены жирами или маслами. Используйте для чистки особенно сильно загрязненных текстильных изделий (например, спецодежды) специальные сильнодействующие моющие средства. Информацию об этом Вы можете получить в магази не по продаже чистящих и моющих средств.
Не опирайтесь и не облокачивай
тесь на дверцу сушильной маши ны, иначе машина может опрокинуть ся.
-
Таким образом Вы предотвратите, что:
­дети попытаются залезть в машину
или спрятать в ней какие-либо предметы.
мелкие домашние животные
-
проникнут в сушильную машину.
Если у Вас есть дети
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи су
шильной машины. Никогда не позво
­ляйте детям играть с сушильной ма
­шиной.
Использование принадлеж­ностей
B прибор могут быть установлены
или встроены дополнительные принадлежности, если на это имеется особое разрешение фирмы Miele. При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на га­рантийное обслуживание, a также мо жет произойти потеря гарантирован ного качества работы прибора.
Перед утилизацией отслу жившего прибора
­Выньте сетевую вилку из розет ки. Во избежание несанкциониро
ванной эксплуатации сушильной ма
­шины приведите в нерабочее состоя
­ние сетевой кабель и вилку.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Закрывайте дверцу сушильной машины после каждой сушки.
9
Управление сушильной машиной
Панель управления
a Дисплей
Подробная информация приведена на следующих страницах.
b Программируемые кнопки
Для прямого выбора программы сушки. С помощью этих кнопок Вы можете запускать наиболее часто используемые программы.
c Кнопка Старт
d Оптический интерфейс PC
Служит для специалиста сервисной службе местом подключения ком­пьютера при проведении техобслу­живания (в том числе для обновле­ния программ).
e Многофункциональный пере-
ключатель
С его помощью выбираются (при повороте) пункты меню, и подтвер­ждается выбор (при нажатии).
f Кнопка s (Вкл/Выкл)
Для включения/выключения су шильной машины.
g Кнопка a (Дверца)
Независимо от наличия электропи тания в Вашей машине с помощью этой кнопки Вы можете открыть дверцу.
-
-
10
Управление сушильной машиной
Режим работы дисплея
Начальное меню
1 ХЛОПОК/ЛЕН 2 СИНТЕТИКА УСТАНОВКИ F ... 3 ШЕРСТЬ 4 ДЕЛИКАТНАЯ 10:00
После включения машины на дисплее появляется началь ное меню (с изменяемыми персональными программами), в котором выделен пункт Выбор программы.
Многофункциональный переключатель
При вращении многофункциональный переключатель вы
деляет различные пункты меню на дисплее. При нажатии многофункциональный переключатель под-
тверждает выбор выделенного пункта меню.
Программируемые кнопки
Персональные программы - четыре программы, которые по­являются на дисплее слева - Вы можете выбрать нажатием программируемых кнопок. Вы можете настроить персональные программы по своим индивидуальным по­требностям.
В основных меню программируемые кнопки выполняют другие функции. В этом случае Вы видите на дисплее над соответствующей программируемой кнопкой стрелку H с обозначением функции кнопки.
ВЫБОР ПРОГРАММЫ ...
-
-
Варианты выбора программы
Существует два варианта выбора программы:
Вариант 1: мы и подтвердите свой выбор нажатием многофункцио нального переключателя.
Вариант 2: 1, 2, 3, 4. Откроется основное меню одной из четы рех программ.
Выберите на дисплее меню Выбор програм
Нажмите одну из программируемых кнопок
-
-
-
11
Управление сушильной машиной
Меню Выбор программы
ВЫБОР назад A ПРОГРАММЫ
ХЛОПОК/ЛЕН
СИНТЕТИКА ШЕРСТЬ H
С помощью многофункционального переключателя Вы мо жете выбрать все имеющиеся программы. Значок выделе ния смещается вверх или вниз в зависимости от направ ления вращения ручки переключателя. Стрелки V H на дисплее справа указывают на направление вращения и возможность выбора. При нажатии ручки многофункцио нального переключателя открывается основное меню вы бранной программы.
Основное меню программы сушки
ХЛОПОК/ЛЕН Â øêàô
Длительность: 1:29 ч
Опции
H
Таймер YHСохранениеHназад A
^ Вращением ручки многофункционального переключателя
можно выделить "Степень сушки" или "Программу".
^ Выделенный компонент можно подтвердить и изменить
нажатием ручки многофункционального переключателя.
^
Подменю Опции,Таймер,Сохранение Вы можете от крыть, нажав расположенные под ними программиру емые кнопки. Возврат в начальное меню осуществляется нажатием программируемой кнопки 4 под командой на зад.
-
-
-
-
-
H
-
-
-
Меню Установки
12
Вы можете также выделять и подтверждать все компо ненты только с помощью многофункционального пере
-
-
ключателя.
В меню Установки Вы можете изменить настройку электро ники сушильной машины в зависимости от Ваших требова ний к определенным параметрам и функциям машины. Дополнительную информацию Вы можете найти в одно
-
именной главе.
-
-
Управление сушильной машиной
Первый ввод в эксплуатацию
При первом включении сушильной машины на дисплее на несколько секунд появляется приветствие.
При этом для отображения текстовых сообщений на дисп лее установлен немецкий язык.
Приветствие
После того, как Вы установили текущее время и провели первую программу сушки продолжительностью более 1 часа, приветствие на дисплее больше не появляется.
Дисплей переключается на установку текущего времени.
Установка текущего времени
^
С помощью многофункционального переключателя уста новите часы и подтвердите свою установку. Теперь Вы можете ввести минуты. После еще одного подтвержде ния текущее время сохраняется, а на дисплее появляет ся начальное меню.
M
Wålñîmå!
00
10 :
Установите текущее время.
-
-
-
-
13
Уход за бельем
Символы по уходу
Перед началом сушки проверьте символы на этикетке по уходу за бельем / текстильным изделием.
q Сушить при нормальной температуре r . . . Сушить при низкой температуре
s. . . . . . . Запрещена машинная сушка
678ö9 . . . . . . . . . Хлопок/лен
1234 . . . . . . . . . . . . . Синтетика
Чувствительные текстильные изде
лия с символом на этикетке r сле дует сушить с использованием до полнительной функции Щадящая (при низкой температуре).
– Белье Хлопок/лен, т.е. хлопчатобу-
мажные или льняные текстильные изделия, и синтетику следует су­шить с использованием соответ­ствующих программ.
-
-
Советы по сушке
Всегда соблюдайте величину мак симальной загрузки, которая при ведена в главе "Обзор программ". При ее превышении белье будет из нашиваться, результат сушки будет неудовлетворительным, и на белье будут образовываться складки.
Не сушите мокрые текстильные из делия, с которых капает вода! По сле стирки отжимайте текстильные изделия на протяжении не менее 30 секунд.
Шерстяные и полушерстяные изде лия могут сваляться и сесть. Сушите такие текстильные изделия
14
-
-
-
-
-
только с использованием програм мы Шерсть.
Внутренняя тонкая ткань в издели
ях с наполнением из пуха может, в зависимости от качества, сесть. Сушите такие текстильные изделия только с использованием програм мы Деликатная.
Изделия из чистого льна
только в том случае, если есть соот ветствующее указание изготовите
-
ля на этикетке по уходу. В против ном случае ткань может стать шершавой. Сушите такие текстиль ные изделия только с использова­нием программы Деликатная.
– Трикотажные изделия (например,
футболки, нижнее белье) при пер­вой стирке часто садятся. Поэтому эти текстильные изделия не следу­ет пересушивать, чтобы они не сели еще больше. При необходимости по­купайте трикотажные изделия на один или два размера больше.
Образование складок на текстиль ных изделиях, требующих особого ухода, происходит тем сильнее, чем больше загружена сушильная маши на. В первую очередь это относится к очень чувствительным тканям (например, рубашек и блуз). Уменьшите величину загрузки или используйте программу Рубашки.
Накрахмаленное белье можете сушить. Однако для получе ния ожидаемого эффекта количест во крахмала следует удвоить.
Новые темные текстильные изде лия не сушите вместе со светлыми.
­Существует опасность, что эти из
делия выцветут и на них отложатся ворсинки от изделий других цветов.
Вы также
-
-
-
сушите
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Правильная сушка
Краткая инструкция
Обозначенные цифрами (A, B, C ...) действия при эксплуатации сушильной машины Вы можете использовать в качестве краткой инструкции.
A Подготовка белья
Расправьте выстиранные текстильные изделия и рассортируйте их по . . . . . . желаемой степени сушки, . . . виду волокна и ткани, . . . одинаковому размеру, . . . одинаковой остаточной влажности после отжима. Таким образом Вы добьетесь равно­мерной сушки.
Удалите из белья посторонние
,
предметы, например, дозаторы моющего средства. Посторонние предметы могут расплавиться и по­вредить сушильную машину и бель­е.
Вы можете включить сушильную ма шину и после загрузки белья, в этом случае освещение барабана не вклю чается (экономия электроэнергии).
C Загрузка сушильной машины
Для открывания дверцы нажмите
^
кнопку a. Уложите расправленное белье в ба
^
рабан.
Обратите внимание на величину максимальной загрузки белья в главе "Обзор программ". При ее превышении текстильные изделия изнашиваются, а резуль­таты сушки ухудшаются.
^ Перед закрыванием дверцы про-
верьте, правильно ли установлен в фиксатор дверцы ворсовой фильтр.
-
-
-
– Проверьте подол и швы, чтобы из
них не выпадал наполнитель текс тильных изделий.
Пододеяльники и наволочки застег ните, чтобы в них не попали мелкие предметы.
Застегните застежки-молнии, крюч ки и петли.
Матерчатые пояса и лямки фарту ков свяжите вместе.
Съемные "косточки" от бюстгальте ров пришейте или удалите.
B Включение сушильной машины
^
Для включения нажмите кнопку s (Вкл/Выкл).
-
-
-
-
Не защемляейте белье дверцей,
­иначе оно будет повреждено.
^
Закройте дверцу легким толчком ­Вы также можете ее прикрыть и за тем слегка нажать на нее.
-
15
Правильная сушка
D Выбор программы
У Вас есть две возможности выбора
^
программы.
С помощью программируемой кноп
ки для выбора одной из персональ ных программ.
С помощью меню Выбор програм
мы.
Выберите Опции и/или Таймер из со
^
ответствующего подменю.
Когда программу можно будет запус тить, замигает кнопка Старт.
E Запуск программы
^ Нажмите кнопку Старт. Загорается подсветка кнопки Старт. – На дисплее появится индикация
Пуск программы, а затем Сушка, а также продолжительность програм­мы.
– В программах с различными
степенями сушки позднее на дисп лее отображается достигнутый уро вень сушки (В глад. машину...,
Под утюг r... и т.д. ...).
Если во время сушки Вы нажмете одну из программируемых кнопок, Вы можете:
с помощью кнопки предполагаемое время окончания программы и текущее время.
2 Таймер узнать
-
с помощью кнопки
закончить выполнение текущей программы.
-
Прогноз остаточного времени
­При выборе программы на дисплее
отображается предполагаемое время
-
сушки. Оно используется для прогноза времени, оставшегося до окончания программы.
­На величину остаточного времени мо гут влиять следующие факторы: оста точная влажность после отжима; вид текстильных изделий; количество за груженного белья; температура в по­мещении или перепады напряжения в электросети.
Поэтому электроника непрерывно корректирует этот показатель с уче­том особенностей конкретной партии белья, чтобы прогноз остаточного вре­мени был более точным. Во время сушки прогноз остаточного времени постоянно проверяется, что в некото-
­рых случаях может привести к
­скачкам в значениях отображаемого
показателя. Программы Шерсть и Деликатная так
же могут закончиться раньше предполагаемого времени, если до стигнута определенная температура. Это может произойти при сушке осо бенно тонких тканей или, если белье предварительно уже сушилось.
4 Прерывание
-
-
-
-
-
-
с помощью кнопки сохранить выполняемую программу в качестве персональной програм мы.
16
3 Сохранение
-
Правильная сушка
Перед завершением программы
За фазой нагрева следует фаза ох лаждения: на дисплее появляется ин дикация Охлаждение. Только после завершения фазы охлаждения про грамма заканчивается. Фаза охлаждения отсутствует в сле дующих программах: Шерсть, Деликатная.
Завершение программы
Защ.от сминан. и Конец на дисплее указывают на завершение програм мы. Звучит сигнал зуммера. Во время защиты от сминания (завод­ская настройка) барабан будет вра­щаться с интервалами, если Вы сразу не извлечете из него белье. Таким об­разом, предотвращается образование складок. Продолжительность: 1 час.
-
-
-
-
F Извлечение белья
Откройте дверцу с помощью кнопки
^
a.
­Извлеките белье.
^
Не оставляйте белье в барабане! Оставшееся в барабане белье мо жет быть испорчено из-за чрезмер ного пересушивания.
У включенной сушильной машины при открытой дверце через несколько ми нут гаснет освещение барабана (эко номия электроэнергии).
^ Для выключения машины нажмите
кнопку s.
^ Почистите ворсовой фильтр. ^ Закройте дверцу. ^ Вылейте воду из емкости для кон-
денсата (если не подключен слив­ной шланг).
-
-
-
-
17
Персональные программы
У Вас есть возможность запрограммировать четыре наи более часто используемые Вами программы и запускать их затем специальными кнопками.
Выбор/изменение персональной программы
Включите сушильную машину.
^
Начальное меню
ВЫБОР ПРОГРАММЫ ...
Основное меню
1 ХЛОПОК/ЛЕН 2 СИНТЕТИКА УСТАНОВКИ F ... 3 ШЕРСТЬ 4 ДЕЛИКАТНАЯ 10:00
^ Нажмите программируемую кнопку 1.
ХЛОПОК/ЛЕН Â øêàô
Длительность: 1:29 ч
Опции
H
Таймер YHСохранениеHназад A
^ С помощью многофункционального переключателя Вы
можете выделить "Программу" или снова "Степень суш­ки".
-
H
^
Подтвердите измененные компоненты нажатием ручки многофункционального переключателя.
В зависимости от выбора на дисплее появится одна из следующих индикаций:
– Выбор программы
ВЫБОР назад A ПРОГРАММЫ
^
С помощью многофункционального переключателя выбе
ХЛОПОК/ЛЕН
СИНТЕТИКА ШЕРСТЬ H
рите нужную программу и подтвердите свой выбор. На дисплее появляется основное меню.
18
-
Персональные программы
Примечание: Если в течение примерно 15 секунд в подменю не будет сделан выбор, на дисплее снова появит ся основное меню.
– Программы Хлопок/лен, Синтетика, Автоматическая
ХЛОПОК/ЛЕН Â øêàô+
Степень сушки:
В глад. машину - Экстрасушка c
С помощью многофункционального переключателя выбе
^
рите уровень сушки и подтвердите свой выбор.
В программе Хлопок/лен можно выбрать любой уровень
сушки, в программах Синтетика и Автоматическая выбор меньше.
– Программы Теплый обдув, Холодный обдув
ТЕПЛЫЙ ОБДУВ 0:30 ÷
-
-
10:00
Конец: Длительность Теплый обдув
10:30
0:30 ÷
^ Выберите с помощью многофункционального переключа-
теля нужную продолжительность и подтвердите свой вы­бор:
в диапазоне от 15 до 30 минут - шагами по 5 минут
в диапазоне от 30 минут до 2 часов - шагами по 10 минут.
Одновременно на дисплее отображается время окончания программы.
– Программы Шерсть, Деликатная, Джинсы, Рубашки,Верхняя одежда
ДЖИНСЫ
Длительность: 0:55 ч
Таймер YHСохранениеHназад A
H
Вы не можете выбрать или изменить опции, степень сушки или продолжительность программы.
19
Персональные программы
Выбор дополнительной функции
Нажмите программируемую кнопку 1 Опции.
^
ХЛОПОК/ЛЕН Â øêàô+
Опции
С помощью многофункционального переключателя выбе
^
Короткая
Щадящая назад A
рите опцию и подтвердите свой выбор. На дисплее снова появляется основное меню.
Сохранение персональной программы
В основном меню видны все выбранные компоненты.
ХЛОПОК/ЛЕН Â øêàô+
Щадящая Длительность: 1:59 ч
Опции
H
^ Нажмите кнопку 3 Сохранение.
Выбор программируемой кнопки
ХЛОПОК/ЛЕН Â øêàô+
Щадящая До сих пор : ХЛОПОК/ЛЕН сохранить на:
^
С помощью многофункционального переключателя выбе рите желаемый номер для персональной программы и подтвердите свой выбор. Теперь персональная програм ма сохранена со всеми настройками и будет появляться в начальном меню.
Таймер YHСохранениеHназад A
1
2 3 4 назад A
-
H
 øêàô
-
-
20
Для создания других персональных программ повторите этот процесс. Запрограммируйте другие персональные про граммы на оставшиеся кнопки.
-
Loading...
+ 44 hidden pages