Lisez impérativement ce mode d'emploi
avant d'installer et de mettre en service
cet appareil. Vous vous protégerez ainsi
et éviterez de détériorer votre appareil.
Conformément à la directive 2006/42/EC,
ce sèche-linge à usage domestique ne doit
pas être détourné à des fins professionnelles.
fr-FR
M.-Nr. 07 737 850
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège votre sèche-linge
des avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont choisis en fonction de critè
res écologiques de façon à en faciliter
le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l'embal
lage.
-
-
Enlèvement de l'ancien appareil
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des
matériaux recyclables. Ils contiennent
également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la
sécurité de l'appareil. Ces matériaux
peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent
dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
-
Economie d'énergie
Pour éviter d'allonger inutilement le
temps de séchage et de consommer
trop d'énergie,
-
essorez le linge avec une vitesse
–
d'essorage maximale en lave-linge.
Vous pourrez économiser environ
30% d'énergie et de temps au sé
chage si vous essorez par exemple à
1600 tr/min au lieu de 800 tr/min.
utilisez la capacité de charge maxi
–
male du programme de séchage. La
consommation d'énergie rapportée à
la quantité de linge sera ainsi optimisée.
– assurez-vous que la pièce est suffi-
samment aérée lors du séchage.
– nettoyez les filtres après chaque sé-
chage.
– vérifiez régulièrement que le conden-
seur n'est pas encrassé et nettoyez-le le cas échéant.
-
-
Faites appel au service d'enlèvement
ou aux sites de dépôt mis en place par
votre commune et spécialement adap
tés à l'enlèvement des appareils électri
ques et électroniques.
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
2
-
-
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Utilisation du sèche-linge ..........................................14
Bandeau de commande ............................................14
Touches sensitives de sélection ......................................15
Arborescence des menus dans le menu principal ........................17
Ce sèche-linge répond aux réglementations de sécurité en vi
gueur. Une utilisation non conforme peut entraîner des domma
ges corporels et matériels.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le
sèche-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations
importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien du
sèche-linge. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer
votre sèche-linge.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le
transmettre à un éventuel futur propriétaire.
-
-
Utilisation conforme
Ce sèche-linge est destiné à être utilisé dans le cadre domes-
~
tique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique.
Ce sèche-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.
~
Le sèche-linge est réservé à un usage domestique. Il doit unique
~
ment servir au séchage de textiles lavés dans l'eau et déclarés sé
chables en sèche-linge par leur fabricant sur l'étiquette d'entretien.
Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable
des dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme
aux prescriptions.
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce
~
sèche-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques,
sensorielles ou mentales ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance
d'une personne responsable.
Précautions à prendre avec les enfants
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
~
sèche-linge à moins d'être constamment surveillés.
Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser, nettoyer
~
ou entretenir le sèche-linge sans surveillance uniquement si vous
leur avez expliqué comment l'utiliser, le nettoyer ou l'entretenir sans
danger. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de
comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité du sèche-linge.
~
Ne laissez jamais les enfants jouer avec le sèche-linge.
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si le sèche-linge ne présente pas de détériorations visi
~
bles avant de l'installer.
N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé.
Comparez impérativement les données de branchement (fusible,
~
tension et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles
du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un électricien.
La sécurité électrique de cet appareil n'est garantie que s'il est
~
raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primor
dial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute
toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque
~
d'incendie dû à la surchauffe).
Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci
~
doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par
Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
-
-
Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers
~
pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabi
lité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techni
ciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en
cas de pannes ultérieures.
8
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces
~
détachées d'origine Miele. que nous garantissons répondre totale
ment aux exigences de sécurité que nous imposons à nos machi
nes.
En cas de panne ou en cas de nettoyage ou d'entretien, mettre le
~
sèche-linge hors tension en :
débranchant la fiche ou en
–
déclenchant le fusible
–
Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles
~
(bateaux par exemple).
N'effectuez pas de modifications sur le sèche-linge qui ne soient
~
pas expressément autorisées par Miele.
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
Pour éviter tout incendie, les textiles suivants ne doivent pas être
~
séchés en machine :
qui ne sont pas lavés.
–
qui ne sont pas suffisamment nettoyés et présentent des traces
–
d'huile, de graisse ou d'autres restes (par ex. du linge avec des
souillures d'huile, de graisse, de restes de produits cosmétiques).
En cas de textiles insuffisamment nettoyés, le linge peut prendre
feu et causer un incendie, même après la fin du séchage et en
dehors du sèche-linge.
– qui sont maculés de produits nettoyants inflammables ou de res-
tes d'acétone, d'alcool, d'essence, de pétrole, de kérosène, de
produit anti-taches, de térébenthine, de cire ou de détachant pour
cire ou de produits chimiques (par ex. sur les fauberts, les serpillères, les chiffons).
– qui sont imprégnés de gel, laque pour cheveux, dissolvant ou au-
tres restes de même type.
Nettoyez bien ce genre de linge très sale : utiliser suffisamment
de lessive et sélectionner une température élevée. Laver plusieurs fois en cas de doute.
Vider soigneusement les poches, par ex. briquets, allumettes.
~
Avertissement : ne jamais arrêter le sèche-linge avant la fin du
~
programme de séchage, sauf si vous sortez toutes les pièces immé
diatement et que vous les étalez de manière à ce que la chaleur se
dissipe.
Risque d'incendie ! Ce sèche-linge ne doit pas être branché sur
~
un circuit d'alimentation électrique géré par minuterie ou système de
délestage.
Si le sèche-linge est interrompu avant la fin de la phase de refroidis
sement, le linge risque de prendre feu.
10
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Pour éviter tout incendie, les textiles ou produits suivants ne doi
~
vent en aucun cas être séchés en machine :
si des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le net
–
toyage (nettoyage à sec par exemple)
qui comportent de la mousse, du caoutchouc ou des matières si
–
milaires. Ce sont par exemple des produits en mousse de latex,
les charlottes pour douche, les textiles imperméables, les articles
et vêtements caoutchoutés, les oreillers remplis d'élastomère al
véolaire.
qui sont ouatinés et endommagés (blousons ou coussins). Si la
–
doublure ou l'enveloppe est endommagée, le garnissage peut
prendre feu.
La phase de chauffage est suivie par une phase de refroidisse-
~
ment dans de nombreux programmes pour s'assurer que les vêtements restent à une température à laquelle ils ne s'abîmeront pas
(par ex. pour éviter le risque que le linge prenne feu). Le programme n'est terminé qu'après le refroidissement.
Enlevez toujours la totalité du linge juste après la fin du programme.
-
-
-
-
Les produits adoucissants ou de même type peuvent être utilisés
~
si cela est spécifié sur l'emballage du produit.
Ne vous appuyez pas à la porte ouverte. Le sèche-linge pourrait
~
basculer.
Fermez la porte après chaque séchage. Vous éviterez ainsi
~
–
que les enfants grimpent dans le sèche-linge ou y cachent des
objets.
–
de petits animaux s'introduisent dans le sèche-linge.
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé sans filtre ou avec un filtre
~
endommagé.
Les filtres à peluches doivent être nettoyés régulièrement !
~
Ne faites jamais fonctionner ce sèche-linge sans condenseur.
~
Les filtres à peluches doivent être séchés après le nettoyage à
~
l'eau. Le processus de séchage peut être affecté si les filtres à pelu
ches sont mouillés.
N'installez pas votre sèche-linge dans une pièce exposée au gel.
~
Les températures autour de 0°C perturbent le fonctionnement de
l'appareil. Si l'eau condensée gèle dans la pompe et le tuyau de vidange, cela peut occasionner des dégâts.
La température ambiante admissible doit être comprise entre +2°C
et +35°C.
Si l'eau condensée est évacuée par le tuyau de vidange : blo-
~
quez le tuyau de vidange si vous le mettez dans un évier afin qu'il
ne risque pas de glisser.
Sinon le tuyau peut glisser et l'eau condensée qui s'en échappe
peut causer des dégâts.
-
L'eau condensée n'est pas potable.
~
Ne pas en boire ou en donner à un animal, car la consommation de
l'eau condensée est mauvaise pour la santé.
Assurez-vous que le local du sèche-linge est toujours propre,
~
sans poussière ni peluches.
Les particules de poussière présentes dans l'air de refroidissement
pourraient à la longue encrasser le condenseur.
Ne pas nettoyer le sèche-linge avec un jet d'eau.
~
12
Accessoires
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les accessoires ne doivent être montés que s'ils sont agréés ex
~
pressément par Miele.
Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
13
Utilisation du sèche-linge
Bandeau de commande
a Miele{home
Indique que l'appareil est compatible
Miele|home.
b Touche sensitive : (information)
Lorsque cette touche sensitive est
éclairée, ceci signifie qu'une information est disponible sur le menu affiché.
c Interface SAV
Point de contrôle et de transfert pour
le SAV (pour la mise à jour entre autres)
d Touches sensitives de sélection
Lorsqu'une touche sensitive est
éclairée, elle est active. Vous trouve
rez de plus amples explications à la
page suivante.
e Ecran
pour afficher :
–
les fonctions sélectionnées
–
le déroulement de programme
–
les messages informatifs
–
les messages de défaut
–
l'heure
–
la position d'une entrée de liste avec
la barre de défilement.
f Touche sensitive U (Clear)
Retour au niveau précédent.
–
Retour au menu principal lorsque la
–
touche est activée deux fois.
– Pour annuler des valeurs réglées
précédemment.
– Pour annuler le programme.
g Touche sensitive Start
Pour démarrer le programme, appuyer sur la touche rétro-éclairée en
vert.
h Touche K
Mise en marche et arrêt du
sèche-linge.
Pour économiser l'énergie, le
sèche-linge s'arrête 15 minutes
après la fin du programme/rotation
Infroissable ou après la mise en
marche, si aucune sélection n'est ef
fectuée.
i Touche /
Pour ouvrir la porte que le
sèche-linge soit sous tension ou non.
-
14
Touches sensitives de sélection
Les touches sensitives de sélection sont situées à gauche et
à droite de l'écran. Lorsqu'une touche sensitive est éclairée,
elle est active. Les fonctions suivantes peuvent être effec
tuées avec ces touches :
Sélectionner une option
Lorsqu'une option est disponible, elle est marquée par un
point (
#). Lorsque les touches sensitives de sélection de
gauche sont actives, le point (
possibles, si les touches de sélection de droite sont actives,
le point se situe derrière (
Parcourir la page de menu
Si une page de menu contient plus de texte (une liste) qu'il
n'est visible à l'écran, une barre de défilement apparaît à
droite ; elle indique la position de l'option dans la liste.
Utilisation du sèche-linge
-
#) est indiqué devant les choix
#) les choix possibles.
Menu principal
\
$ Programmes favoris
# Coton
\
! Synthétique
\
Les touches de droite permettent de faire défiler le texte vers
le haut ou vers le bas. A chaque actionnement, la liste se dé
cale d'une ligne.
Le dernier élément de la liste est indiqué par les pointillés.
Modifier une valeur affichée
Heure
Avec les touches sensitives de droite + et – la valeur sou
lignée peut être modifiée. La valeur modifiée doit ensuite être
validée avec la touche sensitive en bas à droite
10 :21
OK.
10:21
m
+ $
– #
OK !
[
[
-
[
[
[
-
15
Utilisation du sèche-linge
Programmes favoris
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10
programmes que vous avez adaptés à
vos besoins sous le nom de votre
choix.
Assistant séchage
L'assistant séchage vous aide à choisir
le programme de séchage approprié. Il
vous guide pas à pas pour prendre le
meilleur soin de vos textiles.
Menu Réglages
Le menu Réglages J vous permet
d'adapter l'électronique du sèche-linge
à des demandes variées. Reportez-vous au chapitre correspondant
pour plus de détails.
Touche sensitive:
Si des informations supplémentaires
sur une option sont proposées, la
touche sensitive : s'allume. Pour lire
cette information, effleurez la touche.
Représentation du déroulement de
programme
La phase de déroulement de program
me en cours est indiquée à l'écran par
un symbole.
Sym
bole
Déroulement de
programme
Départ à/Arrêt à
R
G
Séchage
I
Repasseuse
G
Fer à repasser rr
H
Fer à repasser r
E
Séchage normal
F
Séchage normal+
-
16
7
Refroidissement / Annulation
Air froid
C
Air chaud
D
Arrêt/Infroissable
O
Utilisation du sèche-linge
Arborescence des menus dans le menu principal
Programmes favoris
Programmes favoris
–
(ordre alphabétique)
Créer nouveau
–
modifier
–
Supprimer
–
Coton
– Synthétique
– Délicat
– ....– Palier séchage (suivant le programme)
– ....– Durée (suivant le programme)
– Options (suivant le programme)
– Départ à
– Arrêt à
Assistant séchage
– Coton*
–
Synthétique*
–
Coton + synthétique*
–
Laine
–
Soie
–
Microfibres*
–
Lin*
* D'autres sous-menus suivent
17
Utilisation du sèche-linge
Réglages !
–
–
–
–
–
–
–
–
– Luminosité
– Contraste
– Affichage / éclairage des touches
– Mémoire
– Infroissable
– Miele|home**
– Commande à distance**
Langue
!
Heure*
Paliers de séchage*
Prolongation refroidissement
Rappel nettoyage
Code
Signal sonore
Bip de validation
* D'autres sous-menus suivent
** S'affiche lorsque le sèche-linge est équipé d'un module de communication en
option.
18
Miele{home
a appareils ménagers à fonction de
communication
b module de communication
c appareil électroménager SuperVision
d réseau électrique
e Passerelle Miele|home Gateway
f routeur / netbox WiFi
Liaisons possibles vers
g ordinateur fixe, portable
h iPod* ou iPhone*
i connexion avec l'affichage d'un sys
tème de bus domestique
j connexion par Internet possible
* iPod et iPhone sont des marques dé
posées de la société Apple Inc.
-
-
19
Miele{home
Ce sèche-linge possède une fonction
de communication et et peut être rac
cordé au système Miele|home avec un
module de communication en option
b.
Avec le concept Miele|home les appa
reils électroménagers compatibles peu
vent envoyer par le réseau électrique
d des informations concernant leur
état de fonctionnement et des messa
ges sur le déroulement de programme
à un autre appareil compatible qui affi
chera ces informationsc.
Différentes possibilités d'affichage et
de commande
– Sur un appareil électroménager équi-
pé de la SuperVision c
Sur l'écran de cet appareil s'affichera
l'état de fonctionnement des autres
appareils électroménagers compatibles a, équipés du module de communication b.
– Terminaux mobiles g/h
Avec l'ordinateur fixe, portable ou un
iPod* / iPhone* il est possible d'affi
cher des informations sur les appa
reils électroménagers à l'aide de la
passerelle Miele|home Gateway e
en option connectée à la netbox de
votre domicile, dans la limite de ré
ception du réseau sans fil domes
tique (WiFi) f ainsi que d'effectuer
quelques commandes.
-
-
-
-
-
-
-
Domotique i
–
La solution Miele|home vous permet
d'utiliser les possibilités de la domo
tique. Avec la passerelle
Miele|home Gateway e les appa
reils électroménagers avec fonction
de communication peuvent être inté
grés dans un autre système de bus
domestique.
* iPod et iPhone sont des marques dé
posées de la société Apple Inc.
Accessoires en option nécessaires
Module de communication
–
– passerelle Miele|home Gateway
Des modes d'emplois et des notices
d'installation sont joints aux accessoires.
Autres informations
Vous trouverez davantage d'informations sur Miele|home, SuperVision et
les possibilités disponibles dans les
modes d'emploi des différents élé
ments du système Miele|home, par
exemple la passerelle Miele|home Ga
teway.
-
-
-
-
-
-
20
Installer et raccorder le sèche-linge correctement avant la
première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installa
tion".
La première mise en service se déroule en cinq étapes. Le
lave-linge vous guide automatiquement pour les étapes 1 à 5.
1. Ecran d'accueil
Mettez le sèche-linge en marche avec la touche K.
^
Le masque de bienvenue est affiché pendant 3 secondes.
Puis l'écran passe au réglage de la langue.
2. Réglage de la langue
Première mise en service
-
Langue
\
$ deutsch (
# english
\
! español
\
^ Sélectionnez la langue souhaitée.
^ Les touches de droite permettent de faire défiler le texte
vers le haut ou vers le bas.
^ Confirmez la langue sélectionnée avec la touche
10:21
p
OK !
OK.
[
[
[
21
Première mise en service
3. Réglage de l'heure (le cas échéant)
Saisissez l'heure :
Heure
10 :21
OK !
Vous pouvez régler les heures avec
^
Confirmez avec la touche
^
les minutes puis valider avec
4. Remarque sur Miele|home
S'il est équipé du module de communication correspondant
(accessoire en option), ce sèche-linge peut envoyer des données liées au programme par le réseau électrique à l'appareil
central Miele|home .
^ Confirmez la remarque avec la touche
5. Effectuer la première mise en service en suivant le mode d'emploi.
La première mise en service est terminée dès qu'un programme de plus d'une heure a été effectué avec du linge (chapitre
"2. Sélectionner le programme").
Si le programme dure moins d'une heure, le message de
bienvenue et le réglage de la langue sera réaffiché à la
prochaine mise en marche du sèche-linge.
sélectionner Séchage doux
(pour les textiles délicats).
sNe doit pas être séché au
sèche-linge.
Fer à repasser et repasseuse
IBrûlant
HTrès chaud
GChaud
JNe pas repasser (fer/repas-
seuse)
Conseils en matière de
séchage
– Veuillez toujours respecter la capaci-
té maximale indiquée au chapitre
"Tableau des programmes".
Une surcharge abîmerait le linge, al
térerait le résultat du séchage et
froisserait les vêtements.
-
être séchés en programme Finishlaine.
Textiles garnis de duvet
–
a tendance à rétrécir en fonction de
la qualité. Ils doivent impérativement
être séchés en programme Défroissage doux.
Tissus pur lin
–
ment si le fabricant l'autorise sur l'éti
quette d'entretien. Sinon le lin peut
pelucher.
Les textiles en maille
–
sous-vêtements) rétrécissent souvent
au premier lavage, suivant leur qualité. Evitez donc les séchages trop intensifs qui risqueraient de les rétrécir
davantage. Achetez éventuellement
des vêtements plus grands d'une ou
deux tailles.
– La formation de faux plis sur les texti-
les synthétiques augmente en fonction de la charge. Cela est particulièrement vrai pour les tissus très délicats (par ex. chemises, corsages).
–
Dans les cas extrêmes, réduire la
charge en la divisant.
: séchez-les unique
: la doublure
-
-
(par ex. t-shirts,
-
–
Ne séchez pas de tissus encore
trempés au sèche-linge ! Après le la
vage, le linge doit être essoré au
moins 30 secondes.
–
Ouvrir les vestes
sèchent uniformément.
–
Séchez les charges mélangées en
coton, couleurs, synthétiques
gramme Automatic plus.
–
Textiles en pure laine et laine mé
langée : ils risquent de feutrer et de
rétrécir. Ils doivent impérativement
, afin que celles-ci
en pro
-
–
Le linge amidonné
sèche-linge. Mais doublez la dose
d'amidon pour obtenir le même effet.
–
Lavez les textiles de couleur neufs
séparément avant de les sécher pour
la première fois. Ne pas les sécher
avec des textiles clairs afin qu'ils ne
puissent pas déteindre (également
sur des composants en plastique).
Des peluches d'autres couleurs peu
vent également se déposer sur les
tissus.
peut passer au
-
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.