Miele T 4859 Ci SUPERTRONIC User manual [pt]

Instruções de utilização
Secador de roupa Sistema de condensação T 4859 Ci SUPERTRONIC
Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente. Desta forma não só se protege como evita erros de utilização.
pt-PT
M.-Nr. 09 865 450
Protecção do meio ambiente
Embalagem de transporte
A embalagem de protecção do apare lho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso reciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias primas e redução de resí duos.
-
Aparelhos fora de serviço
Aparelhos eléctricos e electrónicos contêm diversos materiais válidos mas também contêm substâncias nocivas que foram necessárias para a seguran­ça e para o funcionamento.
Por este motivo, aparelhos que devido a avaria ou substituição deixam de ser utilizados, não devem ser depositados junto do contentor de lixo. Se forem manuseados de forma inadequada não só podem causar problemas de saúde como prejudicar o meio ambiente.
Economia de energia
Siga as indicações seguintes para evi
­tar tempo de secagem prolongado e aumento do consumo de energia:
A roupa deve ser centrifugada após
a lavagem com a velocidade de cen trifugação máxima. Se a roupa for centrifugada com 1600 r.p.m. em vez de 800 r.p.m, economiza na secagem aproximada mente 30% de energia e de tempo.
Aproveite a carga total correspon
dente ao programa seleccionado. Assim o consumo de energia em re­lação à carga total será o mais favo­rável.
– Providencie um bom arejamento do
local onde o secador está instalado.
– Limpe sempre o filtro no final de
cada secagem.
– Controle regularmente a caixa de
condensação e efectue a sua limpe­za sempre que seja necessário.
-
-
-
-
Mantenha os aparelhos até serem transportados, fora do alcance de cri anças.
Informe-se junto da sua Câmara Muni cipal sobre as possibilidades de reco lha e reciclagem.
2
-
-
-
Índice
Protecção do meio ambiente ........................................2
Medidas de segurança e precauções .................................6
Utilização do secador .............................................15
Painel de comandos ...............................................15
Teclas sensoras para efectuar escolhas................................16
Construção da estrutura do menu no menu principal......................18
Miele{home.....................................................20
O primeiro funcionamento .........................................22
Tratamento da roupa ..............................................24
Símbolos de tratamento ............................................24
Sugestão para efectuar a secagem ...................................24
1. Preparar a roupa e carregar o secador .............................25
2. Seleccionar o programa .........................................26
3. Iniciar o programa ..............................................29
4. Fim do programa - retirar a roupa do secador .......................31
Extras ..........................................................32
Curto ...........................................................32
Delicado.........................................................32
Programas favoritos ..............................................33
Lista de programas ...............................................35
Limpeza e manutenção ............................................40
Despejar a gaveta reservatório da água de condensação .................40
Limpeza dos filtros.................................................41
Limpeza a seco ................................................41
Lavagem dos filtros .............................................42
Limpeza do secador ...............................................42
Limpeza da caixa de condensação ...................................43
Retirar a caixa de condensação....................................43
Controlar a caixa de condensação .................................44
Limpeza da caixa de condensação .................................44
Montar a caixa de condensação ...................................45
Solução de pequenas anomalias ....................................46
Que fazer quando...?.............................................46
Indicações de controle e de anomalias ................................46
Resultados de secagem insuficientes..................................48
Outros problemas .................................................49
Substituir a lâmpada de iluminação do tambor...........................51
3
Índice
Serviço técnico ..................................................52
Reparações ......................................................52
Actualização do programa (Update)...................................52
Condições e período de garantia .....................................52
Acessórios opcionais...............................................52
Instalação e ligação ...............................................53
Visto de frente ....................................................53
Local de instalação ................................................54
Encastrar por baixo de um balcão de cozinha ........................54
Nivelar o secador ...............................................55
Arejar o local de instalação .......................................55
Coluna lavar/secar ..............................................55
Transportar o secador mais tarde ..................................55
Adaptação à altura da gaveta ........................................56
Adaptação ....................................................56
Desmontagem do conjunto de réguas adaptadoras ....................56
Montagem da placa decorativa.......................................57
Dimensões da placa decorativa....................................57
Montagem da placa decorativa ....................................57
Placa decorativa de outro fabricante ..................................58
Preparação da placa decorativa ...................................58
Marcar os pontos de fixação ......................................59
Montagem do rodapé ..............................................60
Esgotar a água de condensação para o exterior .........................61
Estender a mangueira de esgoto ...................................61
Pendurar a mangueira de esgoto (num lavatório/sifão no chão) ...........62
Condições de instalação especiais .................................62
Ligação eléctrica ..................................................64
4
Índice
Dados sobre o consumo ...........................................65
Características técnicas ...........................................66
Regulações do menu .............................................67
Abrir o menu Regulações ...........................................67
Idioma J.........................................................67
Horas ...........................................................68
Níveis de secagem ................................................68
Prolong. tempo arrefecimento ........................................69
Indicação de limpeza ..............................................69
Código Pin .......................................................70
Sinal acústico.....................................................72
Sinal de validação .................................................72
Luminosidade ....................................................72
Contraste ........................................................72
Visor / iluminação das teclas .........................................72
Memória .........................................................73
Anti-ruga ........................................................73
5
Medidas de segurança e precauções
Leia as instruções de utilização atentamente.
~
Este secador corresponde às normas de segurança em vigor. Utilização inadequada pode ter consequências graves para o aparelho e utilizador.
Leia as instruções de utilização antes de iniciar o primeiro funcio namento com o secador. As instruções contêm informações im portantes sobre segurança, utilização e manutenção do secador. Desta forma não só se protege como evita anomalias no secador.
Guarde o livro de instruções para que possa consultar sempre que necessário.
-
Utilização adequada
Este secador foi fabricado para ser utilizada a nível doméstico e
~
em espaços similares.
Este secador não se destina a ser utilizado no exterior.
~
Utilize o secador exclusivamente a nível doméstico só para secar
~
roupa que tenha sido lavada com água e que tenha indicado na respectiva etiqueta de que é adequada para ser seca no secador. Qualquer outra utilização não é permitida. A Miele não se responsa biliza por danos causados devido a uso inadvertido ou por utiliza ção incorrecta.
-
-
-
6
Medidas de segurança e precauções
Pessoas que devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou
~
psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não es tejam em condições de utilizar o secador com segurança, não o po dem utilizar sem serem vigiadas ou orientadas por uma pessoa res ponsável.
Precauções com crianças
Crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadas do
~
secador, excepto se estiverem a ser constantemente vigiadas.
-
-
-
Crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar o seca
~
dor sem serem vigiadas e efectuar trabalhos de limpeza e manuten­ção, se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que o pos­sam utilizar com segurança. As crianças devem ter capacidade para reconhecer e compreender os possíveis perigos de uma utili­zação incorrecta.
Vigie as crianças que estejam perto do secador. Não permita
~
que crianças brinquem com o secador.
-
7
Medidas de segurança e precauções
Segurança técnica
Antes de instalar o secador verifique se apresenta algum dano
~
no revestimento exterior. Se o secador apresentar algum dano visível não deve ser posto a funcionar.
Antes de ligar o secador deverá verificar se os dados de ligação
~
(tensão e frequência), mencionados na placa de características, correspondem com os da rede eléctrica. Em caso de dúvida con tacte um electricista.
O funcionamento fiável e seguro do secador só está garantido,
~
se o secador estiver ligado à rede pública de electricidade.
A segurança eléctrica deste secador só está garantida se a liga-
~
ção à corrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto de segurança. É importante que esta regra de segurança base exis­ta e, em caso de dúvida, contacte um electricista para rever a insta­lação eléctrica. A Miele não pode ser responsabilizada por avarias ou danos provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra.
-
Por motivos de segurança não deve utilizar um cabo eléctrico de
~
prolongamento (perigo de incêndio devido a sobreaquecimento).
Se o cabo de ligação estiver danificado, somente um técnico au
~
torizado Miele deverá efectuar a sua substituição para evitar peri gos para o utilizador.
Reparações incorrectas podem ter consequências graves para o
~
aparelho e utilizador, para as quais a Miele não assume qualquer responsabilidade. Reparações só devem ser executadas por técni cos autorizados Miele, caso contrário se daí resultarem avarias fica excluído o direito à garantia.
8
-
-
-
Medidas de segurança e precauções
Peças com defeito só devem ser substituídas por peças originais
~
Miele. Só com estas peças podemos garantir o perfeito funciona mento e a segurança do aparelho.
Em caso de avaria ou limpeza e manutenção, o secador só está
~
desligado da corrente eléctrica, quando
a ficha de ligação à corrente estiver desligada da tomada ou
os fusíveis/disjuntores do quadro estiverem desligados
Este secador não pode ser utilizado em locais móveis (por ex.
~
barcos/navios).
Não efectue qualquer alteração no secador sem que essa tenha
~
sido expressamente permitida pela Miele.
-
9
Medidas de segurança e precauções
Observe as indicaçoes mencionadas no capítulo "Instalaçao e li
~
gaçao" assim como no capítulo "Características técnicas".
O acesso a tomada deve estar sempre garantido para poder
~
desligar o secador da corrente sempre que necessário.
O espaço de arejamento entre a base do secador e o chao nao
~
deve ser reduzido ou tapado. Caso contrário nao fica garantida a entrada de ar suficiente.
Na zona de abertura da porta do secador nao deve estar instala
~
da nenhuma porta que possa ser fechada a chave, porta de correr ou porta com dobradiças do lado oposto.
Este secador está equipado com uma fonte de luz especial devi-
~
do a requisitos especiais (como por ex. temperatura, humidade, re­sistência química, resistência ao atrito e vibração). Esta fonte de luz especial só pode ser utilizada para o fim previsto. Não é adequada para iluminação ambiente.
Utilizaçao adequada
A carga máxima é de 6 kg (roupa seca). As quantidades de car-
~
ga reduzidas em alguns programas individuais, podem ser consul tadas no capítulo "Quadro de programas".
-
-
-
Risco de incendio.
~
Este secador nao deve ser ligado a uma tomada com saída contro lável (por exemplo, através de um temporizador ou a uma unidade eléctrica com desligar em pico de carga). Se o programa de secagem fosse interrompido antes da fase de ar refecimento estar concluída, existiria o risco de combustao espontâ nea da roupa.
10
-
-
-
Medidas de segurança e precauções
Devido a risco de incendio, nao é permitida a secagem de texteis
~
que nao estejam lavados.
que nao estejam suficientemente lavados e apresentem resíduos
de óleos ou gorduras (por ex. panos de cozinha ou panos utiliza dos em cosmética que tenham resíduos de substâncias oleosas, gordurentas ou cremosas). Se os tecidos nao estiverem convenientemente lavados existe pe rigo de incendio mesmo após o processo de secagem terminar e já no exterior do secador.
com resíduos ou vestígios de produtos de limpeza inflamáveis,
acetona, álcool, gasolina, petróleo, tira-nódoas, produto de remo­ver cera ou substâncias químicas (por ex. mopas, panos do pó).
– que contenham resíduos de fixador de cabelo, laca de cabelo,
acetona ou produtos identicos.
Assim, lave correctamente todas as peças que apresentem este tipo de sujidade: utilizar uma quantidade adicional de detergente e seleccionar uma temperatura mais elevada. Em caso de dúvida lave diversas vezes.
-
-
Retirar todos os objectos existentes nos bolsos (como por ex. is
~
queiros e fósforos).
Aviso de precauçao: Nunca desligue o secador sem que o pro
~
grama de secagem tenha terminado. A menos que retire todas as peças de roupa de dentro do secador e as abra de forma que o ca lor se possa expandir.
Amaciador de roupa ou produtos similares, devem ser utilizados
~
tal como está indicado nas instruçoes do respectivo produto.
-
-
-
11
Medidas de segurança e precauções
Devido a risco de incendio, nao é permitida a secagem de texteis
~
ou produtos
se na lavagem tiverem sido utilizados produtos químicos industri
ais (por ex. numa limpeza a seco). esponjosos, que contenham borracha, elástico ou material identi
co. É o caso de, por exemplo, produtos com espuma de látex, toucas de banho, tecidos impermeáveis, artigos e peças de ves tuário com borracha, almofadas com flocos de espuma.
acolchoados e danificados (por ex. almofadas ou casacos). Se o
enchimento estiver danificado pode provocar incendio.
A seguir a fase de aquecimento segue-se, em muitos programas,
~
a fase de arrefecimento o que contribui para o arrefecimento da roupa mantendo-a a uma temperatura que nao lhe provoca danos (evitando por ex. incendio espontâneo). Só depois disso é que o programa termina. Retire a roupa do secador só após o programa ter terminado.
-
-
-
Nao se encoste nem se sente em cima da porta do secador. O
~
secador pode tombar.
Feche a porta após a utilizaçao. Assim evita que
~
crianças se introduzam dentro do secador ou escondam objectos lá dentro.
animais pequenos entrem para dentro do secador.
12
Medidas de segurança e precauções
O secador nao pode ser posto a funcionar sem filtros ou com fil
~
tros danificados.
O filtro deve ser limpo regularmente.
~
O secador nao pode ser posto a funcionar sem a caixa de con
~
densaçao montada.
Os filtros se forem lavados devem ser bem secos antes de serem
~
encaixados no secador. Filtros de cotao húmidos podem provocar anomalias durante a secagem.
Nao instale o secador em áreas propensas a geada. Temperatu
~
ras negativas prejudicam o funcionamento do secador. Água con­densada que possa gelar na bomba e na mangueira de escoamen­to pode provocar danos. A temperatura ambiente admissível deve situar-se entre os +2°C e os +35°C.
Se pretender esgotar a água de condensaçao directamente para
~
o exterior, deverá fixar a mangueira de esgoto, se for pendurada num lavatório. Caso contrário a mangueira pode saltar do lugar e a água pode eventualmente provocar danos.
-
-
-
A água condensada nao é potável.
~
Se essa água for ingerida pode ter consequencias graves tanto para a saúde de pessoas como de animais.
O local onde o secador está instalado deve estar isento de pó e
~
cotao. Partículas de sujidade no ar aspirado favorecem a obstruçao.
Nao lave o secador utilizando uma mangueira.
~
13
Medidas de segurança e precauções
Acessórios
Só é possível montar acessórios se forem recomendados pela
~
Miele. Se forem montados outros acessórios ou peças, fica excluído o di reito a garantia.
Os secadores de roupa Miele e as máquinas de lavar roupa
~
Miele podem ser instalados formando uma coluna de lavar/secar. Para esse fim é necessário adquirir um conjunto de adaptaçao para formar a coluna de lavar/secar. É importante assegurar que o con junto de adaptaçao, que vai adquirir, é o adequado para o secador de roupa Miele e para a máquina de lavar roupa Miele.
Certifique-se se adquirir a base Miele, como acessório especial,
~
de que é a adequada para este modelo de secador de roupa.
,
A Miele nao pode ser responsabilizada por danos ocorridos devido a nao observaçao do indicado no capítulo medidas de segurança e precauçoes.
-
-
14
Painel de comandos
Utilização do secador
a Miele{home
Marcação de aparelhos compatíveis para Miele|home
b Tecla sensora : (Informação)
Se a tecla sensora estiver iluminada, existe uma informação disponível so­bre o menu indicado.
c Interface óptico para o serviço téc-
nico
Ponto de verificação e transmissão para o serviço de assistência técnica (entre outros para actualizações/ Update)
d Teclas sensoras para efectuar es
colhas
Se a tecla sensora estiver acesa en tão está activa. Na página seguinte encontra indicações mais detalhadas.
e Visor
O visor mostra:
As funções seleccionadas.
O desenrolar do programa.
O texto informativo.
As indicações de anomalias.
As horas.
Posição de registo na lista através da barra Scroll.
-
f Tecla sensora U (Clear)
Para voltar ao nível do menu anteri
or. Para voltar ao menu principal accio
nando duas vezes.
– Para rejeitar os valores selecciona-
dos antes.
– Para cancelar o programa.
g Tecla sensora Start
O programa seleccionado é iniciado através da tecla iluminada a verde.
h Tecla K
Para ligar e desligar.
-
Por motivos de economia o secador desliga-se automaticamente. O que acontece 15 minutos após o programa terminar/fase anti-ruga ou após ligar, caso não seja efectuada qualquer selecção.
i Tecla /
Tecla para abrir a porta independen te de estar ou não ligado à corrente
-
-
-
15
Utilização do secador
Teclas sensoras para efectuar escolhas
As teclas sensoras estão situadas à esquerda e à direita do visor. A tecla sensora activa está iluminada. As seguintes funções podem ser executadas através das teclas sensoras:
Selecção de um ponto do menu
Se for possível seleccionar um ponto do menu este fica mar cado através de um ponto ( querda estiverem activadas, está um ponto ( vra, se as teclas sensoras à direita estiverem activadas existe um ponto (
Folhear na página do menu
Se uma página do menu tiver mais texto (uma lista) do que o indicado no visor, aparece à direita uma barra Scroll que in­dica o posicionamento na lista:
\ \ \
Com a tecla sensora direita pode mover o texto no visor para cima ou para baixo. Cada vez que toque no sensor a lista move-se uma linha.
O último item da lista é marcado por uma linha tracejada.
Alteração de um valor marcado
Através da tecla sensora direita + e – pode alterar o valor in dicado. O valor alterado tem de ser confirmado no final atra vés da tecla sensora inferior direita
#) antes da palavra ou ao símbolo.
Menu principal
$ Programas favoritos # Algodão ! Fibras
Horas
#). Se as teclas sensoras à es
#) antes da pala
10 :21
OK.
10:21
m
+ $
#
OK !
-
-
-
[
[
[ [ [
-
-
16
Utilização do secador
Programas favoritos
Pode memorizar até dez programas fa voritos que adaptou.
Assistente de secagem
Aqui recebe uma ajuda para procurar o programa correcto. O assistente de se cagem conduz passo a passo até en contrar o programa adequado ao tipo de roupa.
Regulações do menu
No menu Regulações a electrónica do secador às diversas exigências. Consulte o capítulo com o mesmo nome onde encontra informa­ções detalhadas.
Tecla sensora :
Se forem indicadas informações adicio­nais para um ponto do menu, a tecla sensora : acende. Accione a tecla sen­sora caso pretenda ler essa informa­ção.
! pode adaptar
-
Apresentação do desenrolar do pro grama
­A fase do programa a decorrer é indi cada no visor por símbolos.
Símbolo Desenrolar do programa
-
Início às / Fim às
R
G
Secar
I
Muito húmida
G
Meio húmida rr
H
Meio húmida r
E
Secagem normal
F
Secagem normal+
7
Arrefecimento / Cancelar
-
-
C D
O
Ar frio
Ar quente
Anti-ruga / Fim
17
Utilização do secador
Construção da estrutura do menu no menu principal
Programas favoritos
Programas favoritos
(por ordem alfabética)
Criar de novo
alterar
eliminar
Algodão
– Fibras – Sintéticos
– .... – Nível secagem (de acordo com o programa)
– .... – Duração (de acordo com o programa)
– Duração (de acordo com o programa) – Início às – Fim às
Assistente de secagem
– Algodão* –
Sintéticos*
Algodão + Sintéticos*
Lãs
Sedas
Microfibras*
Linho*
* A seguir mais possibilidades de escolha
18
Regulações !
Utilização do secador
Idioma
Horas*
Nível de secagem*
Prolong. tempo arrefecimento
Indicação de limpeza
Código Pin
Sinal acústico
Sinal de validação
– – Luminosidade – Contraste – Visor / iluminação das teclas – Memória – Anti-ruga – Miele|home** – Comando à distância**
!
* A seguir mais possibilidades de escolha ** Aparece quando o secador estiver equipado com o módulo de comunicação
que poderá ser adquirido em separado.
19
Miele{home
a Electrodomésticos com possibilida
des de comunicação
b Módulo de comunicação c Electrodoméstico SuperVision d Rede eléctrica e Miele|home Gateway f (WLAN) Router
20
-
Ligações possíveis
g PC, Notebook h iPod* ou iPhone* i Acoplamento com o visor do sistema
de casa
j Ligação possível à Internet
* iPod e iPhone são marcas registadas da Firma Apple Inc.
Miele{home
Pode adquirir um módulo de comunica ção b para este secador, para que seja ligado ao sistema Miele|home.
No sistema Miele|home os aparelhos com possibilidades de comunicação enviam informações através da rede eléctrica d sobre o seu estado de fun cionamento e indicações sobre o de senrolar do programa para o aparelho indicador c.
Ver informações, comandar electro domésticos
Electrodoméstico SuperVision c
No visor de alguns electrodoméstico com possibilidade de comunicação pode ser indicado o estado de outro electrodoméstico.
– Dispositivos móveis g/h
Através do PC, Notebook ou de um iPod* / iPhone* podem, na zona de recepção do WLAN f da casa, ser apresentadas informações sobre o estado dos electrodomésticos e exe­cutados alguns comandos.
-
Acessório necessários
­Módulo de comunicação.
Miele|home Gateway
– Juntamente com o acessório são forne
cidas as instruções de funcionamento e de montagem.
-
Mais informações
Mais informações Miele|home, Super Vision e possibilidades futuras encon
-
tram-se na página Miele da Internet e no livro de instruções dos diversos componentes Miele|home, como por ex. Miele|home Gateway.
-
-
-
Rede doméstica i O sistema Miele|home permite-lhe a casa inteligente. Através do Miele|home Gateway e os apare lhos com possibilidades de comuni cação podem ser integrados noutro sistema da casa
* iPod e iPhone são marcas registadas da Firma Apple Inc.
-
-
21
O primeiro funcionamento
Antes de iniciar o funcionamento com o secador deve de o instalar e ligar correctamente. Consulte o capítulo "Insta lação e ligação".
O primeiro funcionamento é composto por cinco passos. A máquina mostra automaticamente os passos 1"até5.
1. Ecrã de boas-vindas
Ligue o secador através da tecla K.
^
-
O ecrã de boas-vindas é indicado durante 3 segundos. De pois disso o visor altera para a selecção do idioma.
2. Seleccionar o idioma
\ \ \
^ Seleccione o idioma pretendido. ^ Com a tecla sensora direita pode mover o texto no visor
para cima ou para baixo.
^ Confirma a hora de início através de
Idioma
$ deutsch ( # english ! español
OK.
10:21
p
OK !
-
[ [ [
22
3. Acertar as horas (se aplicável)
Acerte as horas.
O primeiro funcionamento
Horas
+ $
10 :21
As horas pode ser acertadas com a tecla
^
Confirme com
^
confirmar com
4. Indicação - Miele|home
Este secador de roupa envia dados sobre o programa atra­vés da corrente eléctrica para o aparelho sistema Miele|home, caso esteja equipado com o módulo de comu­nicação (acessório opcional).
^ Confirme a indicação através de
5. Iniciar o funcionamento de acordo com o indicado no livro de instruções
O primeiro funcionamento está concluído, se agora iniciar um programa com roupa (capítulo "2. Seleccionar o programa"), que demore mais de 1 hora a ficar concluído.
Se o programa demorar menos de 1 hora a secar, ao voltar a ligar o secador irá aparecer novamente o ecrã de boas-vindas.
OK. Agora pode acertar os minutos e no final
OK.
OK.
+ e -.
#
OK !
[ [ [
^
Confirme a indicação através de
OK.
23
Loading...
+ 53 hidden pages