Miele T 484 C User manual

Istruzione d’uso per asciugabiancheria a condensa NOVOTRONIC T 484 C
Leggere assolutamente l’istruzione d’uso prima di procedere al posizionamento, l’installazione e la messa in funzione. In questo modo ci si protegge e si evitano danni alla macchina. M.-Nr. 04 939 891
S
Indice
Indice
Descrizione macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Istruzione breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Indicazioni per la biancheria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Il modo corretto di asciugare
Suggerimenti per risparmiare energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1 Inserire la macchina e introdurre la biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2 Scegliere un programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3 Scegliere la/le funzione/i supplementare/i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4 Avviare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dopo lasciugatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Modifica del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Panoramica programmi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Funzioni di programmazione
Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Correzione del grado di asciugatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cicalino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Funzione Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fase antipiega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Attivare e memorizzare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2
Indice
Cura e pulizia
Pulire i filtri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pulire la macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Svuotare il contenitore di condensa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pulire la cassetta di condensa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Guasti, cosa fare?
Cosa fare se ... ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Assistenza tecnica
Riparazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Posizionamento
Luogo di posizionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Scarico dellacqua di condensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Dati di consumo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3
Descrizione macchina
Descrizione macchina
Panoramica total e
1 Cavo di allacciamento alla rete elettrica 2 Contenitore dellacqua di condensa 3 Pannello comandi 4 Sportello 5 Sportello cassetta di condensa 6 Tubo di scarico dellacqua di condensa 7 Quattro piedini macchina regolabili
4
Pannello comandi
Descrizione macchina
bTasto ,,I-Avvio/0-Arresto“
per linserimento ed il disinserimento / terminare il programma. A macchina in­serita il tamburo si illumina, aprendo lo sportello.
cTasto ,,Sportello“
per aprire lo sportello / terminare il pro­gramma. Questo tasto non rimane pre­muto.
dTasto ,,AVVIO“
per avviare il programma di asciugatura. La spia di controllo: – lampeggia quando il programma
può essere avviato;
–è accesa dopo lavvio del program-
ma.
eTasti per le funzioni supplementari
Spia di controllo: ins = inserita
dis = disinserita
fSelettore programmi
può essere ruotato verso destra e ver­so sinistra.
gSpie svolgimento programma e
di servizio
le spie di servizio sono descritte al capi­tolo ,,Guasti, cosa fare?“.
5
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente
Smaltimento dell’imballaggio
Limballaggio impedisce che lapparec­chio subisca dei danni derivanti dal tra­sporto. I materiali impiegati per l’imbal- laggio sono stati selezionati secondo criteri di rispetto per lambiente e di fa­cilità nello smaltimento e sono per que­sto riciclabili.
Il reintegro dellimballaggio nel circuito dei materiali consente di risparmiare materie prime e riduce quindi il volume degli scarti. L’imballaggio è general­mente ritirato dai rivenditori.
Smaltimento di vecchie appa­recchiature
Le vecchie apparecchiature contengo­no ancora sostanze preziose. Restituite quindi il Vostro vecchio apparecchio al circuito dei materiali attraverso il Vostro rivenditore o il circuito di raccolta pub­blico. Fino al momento dello smaltimen­to, tenere i bambini lontani dall’appa- recchio. Osservare quanto riportato nelle istruzioni duso al capitolo ,,Indica­zioni per la sicurezza ed avvertenze“.
6
Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze
Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze
Prima di mettere in funzione l’asciu- gabiancheria, leggere l’istruzione duso. Fornisce importanti indicazio­ni per la sicurezza, luso e la manu­tenzione della macchina. In questo modo ci si protegge e si evitano danni alla macchina. Conservare listruzione e passarla ad un eventuale futuro utente.
Impiego appropriato
Lasciugabiancheria è predisposta
esclusivamente per l’asciugatura di capi lavati in acqua, dichiarati tratta­bili in macchina dai produttori sulle eti­chette trattamento tessuti. Altri tipi d’im- piego possono essere pericolosi. La casa produttrice non risponde di danni, causati da uso improprio o errori d’im- postazione.
Sicurezza tecnica
Controllare la macchina circa dan-
ni visibili esternamente. Una macchina danneggiata non deve essere installata e messa in funzione.
Prima di allacciare la macchina,
confrontare assolutamente i dati di allacciamento (protezione, tensione e frequenza), riportati sulla targhetta dati, con quelli della rete elettrica. In caso di dubbio, interpellare un elettricista.
La sicurezza elettrica della macchi-
na è garantita solo se questa è al­lacciata ad un regolamentare condutto­re di messa a terra. E molto importante controllare questa basilare prescrizione di sicurezza e, in caso di dubbio, far controllare l’impian- to della casa da un tecnico qualificato. La casa produttrice non può essere rite­nuta responsabile di danni, causati dalla mancanza o dallinterruzione del conduttore di messa a terra.
La macchina corrisponde alle vi-
genti prescrizioni di sicurezza. A causa di riparazioni non correttamente eseguite possono verificarsi notevoli pe­ricoli per l’utente, per i quali la casa pro- duttrice non si assume alcuna respon­sabilità.
In caso di guasto o di pulizia, la
macchina è staccata dalla rete elettrica solo se:
– la spina della macchina è estratta
dalla presa oppure
– linterruttore principale dellimpianto
elettrico è disinserito oppure
– il fusibile dellimpianto elettrico della
casa è completamente svitato.
Per motivi di sicurezza non devono
essere impiegati cavi di prolunga­mento (pericolo di surriscaldamento).
Parti difettose possono essere so-
stituite solo con pezzi di ricambio originali Miele. Solo in questo modo si adempie pienamente alle richieste di si­curezza da noi poste per le nostre mac­chine.
7
Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze
Uso
Non installare l’asciugabiancheria
in ambienti esposti al gelo. Con temperature inferiori al punto di conge­lamento viene pregiudicato il funziona­mento della macchina. Se lacqua di condensa gela nella pompa, nei tubi e nel relativo contenitore possono verificarsi seri danni.
Assicurare il tubo di scarico, se lo
si aggancia ad un lavandino (solo per scarico di acqua di condensa). In caso contrario il tubo può spostarsi e lacqua fuoriuscente causare danni.
Lacqua di condensa non è potabi-
le. Può essere nociva per persone ed animali.
Chiudere lo sportello al termine di ogni procedimento di asciugatura.
Si può così evitare: – che i bambini si appoggino alla mac-
china, provocandone il ribaltamento.
– che i bambini cerchino di infilarsi nel
cestello o di nascondervi oggetti.
Esiste pericolo dincendio per tes­suti che:
– contengono parti di gommapiuma,
gomma o similari;
– sono stati trattati con smacchiatori in-
fiammabili;
– sono macchiati con fissatori per ca-
pelli, lacche per capelli e simili resi­dui;
– sono imbottiti e danneggiati (p.es.
cuscini o giacche). Limbottitura che fuoriesce può causare un incendio.
– sono impregnati di grasso e olio.
8
Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze
Impiego degli accessori
Il montaggio o lincasso di acces-
sori è soggetto ad espressa auto­rizzazione della Miele. Per gli accessori non autorizzati è escluso il diritto alla garanzia ed a pre­stazioni in garanzia e/o per vizi e difetti del prodotto.
Prima dello smaltimento di vecchie apparecchiature
Estrarre la spina dalla presa. Ren-
dere inservibile sia il cavo d’allac- ciamento che la spina per impedire l’u- so improprio della macchina.
9
Istruzione breve
Istruzione breve
Descrizione breve
I programmi vengono impostati, ruotan­do il selettore programmi e possono es­sere associati a funzioni supplementari mediante tasti.
Il programma si avvia premendo il tasto ,,AV VI O“.
Le spie di controllo dellindicatore svol­gimento programma (a destra sul pan­nello comandi) informano circa lo svol­gimento del programma.
Il sistema d’asciugatura Sensitiv com- pensa automaticamente le diverse qua­lità di acqua, consentendo unasciuga­tura della massima precisione. Il comando Novotronic misura la condu­cibilità dellacqua, ne registra il valore di conducibilità e compensa le differen­ze per avere valori di umidità sempre uguali. L automatismo di reversione garanti­sce la rotazione verso destra e verso si­nistra del tamburo. La biancheria viene quindi asciugata uniformemente e deli­catamente.
Al raggiungimento del grado di asciu­gatura desiderato, la biancheria viene raffreddata.
Al termine del programma si avvia la ,,Fase antipiega“: il tamburo ruota a bre- vi intervalli. In questo modo si impedi­sce la formazione di pieghe nella bian­cheria.
Leggere dapprima il capitolo ,,Indi­cazioni per la sicurezza ed avverten­ze e ,,Il modo corretto di asciuga­re“.
Utilizzare quale istruzione breve i punti contrassegnati con i numeri (
1,2,3...).
1 Inserire la macchina ed introdurre
la biancheria
Per linserimento premere il tasto ,,I-Avvio/0-Arresto“.
Premere il tasto ,,Sportello ed aprire lo sportello.
Dispiegare la biancheria e introdurla nel tamburo non pressata.
Chiudere lo sportello.
2 Scegliere il programma
Ruotare il selettore programmi sul grado di asciugatura desiderato.
3 Scegliere la/e funzione/i
supplementare/i
Attivare o disattivare eventuali funzio­ni supplementari mediante pressione sul tasto.
4 Avviare il programma
Premere il tasto ,,AVVIO“.
E possibile inoltre attivare funzioni di programmazione per adattare in manie­ra revocabile la macchina alle esigenze individuali dell’utente.
10
Indicazioni per la biancheria
Controllare prima dellasciugatura il simbolo trattamento tessuto riportato sulletichetta dei capi.
Significato dei simboli:
q = asciugatura con temperatura normale r = asciugatura con temperatura bassa
(premere inoltre il tasto ,,Delicata“)
s = non asciugare in macchina t = asciugatura in macchina possibile
Indicazioni per la biancheria
Suggerimenti per l’asciugatura dei capi:
Capi di maglieria (p.es. T-Shirts, ma­glie) tendono a restringersi. Un’asciuga- tura eccessiva rafforzerebbe questo ef­fetto. Eventualmente acquistare capi di maglieria di una o due taglie più grandi.
La biancheria inamidata può essere asciugata. Lamido deve essere dosato in quantitativo doppio.
Se non è riportato alcun simbolo valgo­no i seguenti principi basilari:
Capi bollitura/colorata e lava/indossa devono essere asciugati nei relativi pro­grammi con il grado di asciugatura de­siderato (vedasi capitolo ,,Panoramica programmi).
Capi delicati, p.es. acrilici, devono es­sere asciugati nel programma ,,Lava/In­dossa con la funzione supplementare ,,Delicata“.
I seguenti capi non devono esse­re sottoposti all’asciugatura:
capi in lana e misto lana,
tendono a restringersi e ad infeltrir­si. Eccezione: programma speciale ,,Finish Lana“.
capi imbottiti con piume*,
il tessuto interno delicato tende a re­stringersi a seconda della qualità.
capi in puro lino*,
asciugarli solo se espressamente in­dicato sulletichetta. In caso contra­rio il tessuto può diventare ,,ruvido“. * Eccezione: programma speciale ,,Li sc ia re “.
La formazione di pieghe in tessuti Lava/Indossa aumenta quanto maggiore è la quantità di carico. Questo riguarda particolarmente i tessuti delicati (p.es. ca­micie e camicette). Ridurre la quantità di carico oppure utiliz­zare il programma speciale ,,Lava/Indossa Stiratura a mano”.
Tessuti nuovi di colore scuro non devo­no essere asciugati con tessuti di colo­re chiaro, in quanto potrebbero perde­re colore.
Non sovraccaricare mai il tamburo! Attenersi sempre alla quantità mas­sima di carico, indicata nel capitolo ,,Panoramica programmi . In caso contrario la biancheria viene stra­pazzata, il risultato di asciugatura pregiudicato e la biancheria viene spiegazzata troppo.
11
Loading...
+ 25 hidden pages