Lisez impérativement ce mode
d’emploi avant d’installer et
de mettre en service cet appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
de détériorer votre appareil.
F
M.-Nr. 06 739 540
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège votre sèche-linge
des avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont choisis en fonction de critè
res écologiques de façon à en faciliter
le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l'embal
lage.
-
-
Enlèvement de l'ancien
appareil
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des
matériaux recyclables. Ils contiennent
également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la
sécurité de l'appareil. Ces matériaux
peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent
dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
ou aux sites de dépôt mis en place par
votre commune et spécialement adap
tés à l'enlèvement des appareils électri
ques et électroniques.
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident. Le mode
d'emploi vous fournit des indications à
ce sujet sous la rubrique "Prescriptions
de sécurité et mises en garde".
Economie d'énergie
Pour éviter d'allonger inutilement le
temps de séchage et de consommer
trop d'énergie,
essorez le linge avec une vitesse
–
d'essorage maximale en lave-linge.
Vous pourrez économiser environ
30% d'énergie et de temps au séchage si vous essorez par exemple à
1600 tr/min au lieu de 800 tr/min.
– utilisez la capacité de charge maxi-
male du programme de séchage. La
consommation d'énergie rapportée à
la quantité de linge sera ainsi optimisée.
– assurez-vous que la pièce est suffi-
samment aérée lors du séchage.
–
nettoyez les filtres après chaque sé
chage.
–
vérifiez régulièrement que le conden
seur n'est pas encrassé et net
toyez-le le cas échéant.
-
-
-
-
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Lisez le mode d’emploi avant d’utili
ser votre sèche-linge pour la pre
mière fois. Il vous fournit des infor
mations importantes sur la sécurité,
l’utilisation et l’entretien de l’appareil.
Vous vous protégerez ainsi et évite
rez des détériorations sur votre ap
pareil.
Conservez soigneusement ce mode
d’emploi pour pouvoir le transmettre
à un éventuel futur propriétaire.
-
-
-
-
-
Utilisation spécifique
Ce sèche-linge est exclusivement
conçu pour sécher des textiles lavés à l’eau portant le symbole "séchage
en machine" sur l’étiquette d’entretien
fournie par le fabricant.
Toute autre utilisation peut être dangereuse. Le fabricant n’est pas responsable de dommages causés par une
utilisation incorrecte, non conforme aux
prescriptions.
Sécurité technique
Contrôlez si l’appareil ne présente
pas de détériorations visibles avant
de l’installer.
N’installez pas et ne mettez pas en ser
vice un appareil endommagé.
Comparez impérativement les don
nées de branchement (fusible, ten
sion et fréquence) portées sur la
plaque signalétique avec celles du ré
seau électrique. Ces données doivent
absolument concorder. Dans le doute
interrogez un électricien.
-
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est garantie que s’il est rac
cordé à un système de mise à la terre
homologué.
Il est très important que cette condition
de sécurité élémentaire, et en cas de
doute toute l’installation domestique,
soient contrôlées par un professionnel.
Le fabricant ne peut être tenu respon
sable de dommages causés par une
mise à la terre manquante ou défec
tueuse.
Pour des raisons de sécurité, n’uti
lisez pas de rallonge (risque d’in
cendie en cas de surchauffe).
Cet appareil répond aux prescrip-
tions de sécurité en vigueur. Les
réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur
pour lesquels le fabricant décline toute
responsabilité. Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par
des spécialistes.
Remplacez les pièces défectueu-
ses uniquement par des pièces
détachées d’origine Miele, que nous
garantissons répondre totalement aux
exigences de sécurité en vigueur.
-
-
-
Si le cordon d'alimentation élec
trique est endommagé, celui-ci doit
impérativement être remplacé par un
technicien SAV agréé par Miele afin
d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
-
-
-
-
-
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas de défaut ou en cas de net
toyage ou d'entretien, débrancher
le sèche-linge en :
débranchant la fiche ou en
–
ôtant le fusible.
–
Utilisation
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo
biles (bateaux par exemple) ne peuvent
être effectués que par des entreprises
spécialisées ou des professionnels, en
veillant à ce que les conditions de
sécurité nécessaires au bon fonctionnement de l'appareil soient réunies.
Le sèche-linge ne doit pas être uti-
lisé sans filtre ou avec un filtre endommagé.
Les filtres doivent être séchés
après le nettoyage à l'eau. Les filtres mouillés peuvent altérer le résultat
du séchage !
Ne faites jamais fonctionner la ma
chine sans condenseur.
-
-
-
N'installez pas votre sèche-linge
dans une pièce exposée au gel.
Les températures autour de 0°C peu
vent perturber le fonctionnement de
l'appareil.
Si l'eau condensée gèle dans la pompe
et le tuyau de vidange, cela peut occa
sionner des dégâts.
La température ambiante admissible
doit être comprise entre +2°C et +35°C.
Si vous devez raccorder la vidange
de l'eau condensée :
bloquez le tuyau de vidange si vous le
mettez dans un évier afin qu'il ne risque
pas de glisser. Le tuyau pourrait sinon
glisser et l'eau condensée occasionner
des dégâts.
L'eau condensée n'est pas po-
table. Ne pas en boire ou en donner à un animal, car la consommation
de l'eau condensée est mauvaise pour
la santé.
Assurez-vous que l'environnement
du sèche-linge est toujours propre,
sans poussière ni peluches.
Les particules de poussière présentes
dans l'air de refroidissement pourraient
à la longue encrasser le condenseur.
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Pour éviter tout incendie, les tex
tiles suivants ne doivent pas être
séchés en machine :
les textiles comportant de la mousse,
–
du caoutchouc ou des matières simi
laires.
ouatinés et endommagés (blousons
–
ou coussins). L'ouate pourrait
prendre feu.
qui ont été traités aux détachants in
–
flammables.
qui sont imprégnés de gel, laque
–
pour cheveux, dissolvant ou autres
restes de même type.
– qui comportent des traces d'huile,
de graisse ou d'autres restes de
même type (linge de cuisine, taches
de cosmétique).
– qui comportent des restes comme
de la cire et des produits chimiques
(par exemple serpillères, fauberts,
torchons).
–
qui ont été mal nettoyés ou portent
des traces d'huile et de graisse.
Les textiles particulièrement sales
(vêtements professionnels) doivent
être lavés avec une lessive spécia
lisée. Veuillez vous renseigner au
près de votre revendeur de lessive
ou de produit de nettoyage.
de petits animaux s'introduisent
–
-
dans le sèche-linge.
Précautions à prendre avec les
enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils
jouent à proximité du sèche-linge.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
le sèche-linge.
-
Utilisation d'accessoires
Les accessoires ne doivent être
montés que s'ils sont agréés ex
pressément par Miele.
Le montage d'autres pièces exclut le
bénéfice de la garantie.
-
Elimination d'un ancien
lave-linge
Débranchez la prise. Détruisez le
cordon d'alimentation et la fiche.
Vous éviterez ainsi qu’il ne soit fait un
usage inapproprié du sèche-linge.
-
-
Ne vous appuyez pas à la porte
ouverte. Le sèche-linge pourrait
basculer.
Fermez la porte après chaque sé
chage. Vous éviterez ainsi :
–
que les enfants grimpent dans le
sèche-linge ou y cachent des objets.
8
-
Bandeau de commande
Utilisation du sèche-linge
a Touches de programmes
Pour sélectionner un programme.
b Touches options
Les programmes peuvent être complétés par différentes fonctions additionnelles.
c Diode PC
Sert au SAV comme point de contrôle et de transfert (entre autres pour la
mise à jour)
d Touche m
Touche de sélection du départ diffé
ré et d'affichage de l'heure.
e Affichage avec touches menu
Vous trouverez davantage d'explica
tions à la page suivante.
f Touche Départ/Arrêt
démarre le programme sélectionné
et arrête un programme lancé.
La touche clignote à la sélection du
programme et reste allumée après le
démarrage du programme.
g Touche Marche/Arrêt
Pour enclencher et arrêter l'appareil /
arrêter le programme.
h Touche Porte
Qu'il soit ou non sous tension, vous
pouvez ouvrir la porte de l'appareil
-
-
avec cette touche.
9
Utilisation du sèche-linge
Fonctionnement de l'afficheur
L'affichage permet de sélectionner et
de commander plusieurs fonctions du
sèche-linge.
Sélection et affichage des réglages
de programme
Sélection des différents paliers de
–
séchage (par ex.
chage normal ...
ou de la durée des programmes
chaud/froid
Sélection du départ différé
–
– Affichage de durée du programme
(temps restant prévisible)
Conseil
Les durées indiquées dans ce mode
d'emploi sont données à titre
d'exemple, elles peuvent varier.
Fer à repasser, Sé
)
Air
Sélection des programmes avec l'af
fichage
La position
de sélectionner un des programmes
suivants :
Jeans
–
Air froid
–
Air chaud
–
-
Oreillers
–
Grand oreiller
–
Finish soie
–
– Textile sport
– Textile moderne
– Imperméabilisation
– Coton hygiène
– Synthétique hygiène
– Air hygiène
Autres programmes
-
permet
10
Utilisation du sèche-linge
Touches de menu
menu
Les touches de
permettent d'ef-
fectuer plusieurs réglages.
Les valeurs affichées entre les deux
traits peuvent être modifiées ou validées.
Exemple de modification :
Coton
Durée:
1:52 h
Séch. intens.
Ici, le palier de séchage est sélectionné
en pressant la touche de
menu
gauche
ou droite.
Durée de programme / pronostic de
temps restant
Au moment de la sélection du program
me, la durée prévisible du séchage est
affichée. Il s'agit en fait d'une évalua
-
tion du temps restant.
Les facteurs suivants interviennent
dans l'évaluation du temps restant : hu
midité résiduelle après l'essorage, type
de textile, quantité de linge, tempéra
ture ambiante ou variation de tension
du réseau électrique.
L'électronique s'adapte en permanence
à ces conditions pour chaque séchage,
afin que l'évaluation soit de plus en
plus précise. L'évaluation du temps
restant est réactualisée en permanence
pendant le séchage, ce qui peut provoquer des variations de la durée indiquée.
Les programmes Finish et Défroissage
peuvent s'achever prématurément, dès
qu'une température précise est atteinte.
Ceci peut se produire si le tissu est par
ticulièrement fin ou s'il était déjà sec ou
en cas de charge très faible.
-
-
-
Exemple de validation :
Autres programmes
Jeans
suivantOK
Ici, la touche de
menu
gauche suivant
permet d'afficher d'autres programmes,
d'en sélectionner un et de le valider
avec la touche de
menu
de droite OK
11
Première mise en service
Si vous enclenchez le sèche-linge pour
la première fois, le masque de bien
venue
Miele Willkommen
Miele Willkommen
ne s'affichera plus
apparaît
dès que vous aurez effectué un pro
-
-
gramme de plus d'une heure.
L'écran passe au réglage de la langue.
Réglage de l'affichage de la langue
Vous devez valider la langue affichée à
l'écran.
Si vous voulez qu'une autre langue soit
affichée à l'écran, vous pouvez régler
cette option.
Il n'est cependant possible de modifier
la langue qu'à partir du menu
Langue
français
)OK
Réglages
^ Vous pouvez sélectionner la langue
souhaitée en pressant la touche
menu
de gauche ~.
^
Validez la langue sélectionnée avec
menu
la touche de
OK.
L'écran passe au réglage de l'heure.
Régler l'heure
12:00
plus tardOK
Réglez l'heure avec la touche de
^
menu
gauche plus tard l'heure et va
lidez avec la touche de
OK.
Réglez également les minutes.
^
Le menu de base est affiché.
Menu de base
Le menu de base avec l'heure actuelle
apparaît toujours après la mise en
marche, tant qu'aucun programme n'a
été sélectionné.
Sélectionner le programme
^
Vous pouvez à présent charger le
sèche-linge et choisir un programme
comme décrit au chapitre "Bonne uti
lisation de votre sèche-linge".
menu
10:00
droite
-
-
12
Conseils d'entretien de votre linge
Symboles d'entretien
Contrôlez les symboles sur l'étiquette
d'entretien du linge/textile avant de les
sécher en machine :
q = sécher à température normale
r = sécher à faible température
s= ne pas sécher en machine
Conseils en matière de
séchage
Veuillez toujours respecter la capaci
–
té maximale indiquée au chapitre
"Tableau des programmes".
Une surcharge abîmerait le linge, altérerait le résultat du séchage et
froisserait les vêtements.
– Ne séchez pas de tissus encore
trempés au sèche-linge ! Après le lavage, essorez le linge en machine
pendant au moins 30 secondes.
– Séchez les textiles délicats
symbole d'entretien r avec
pérature faible).
–
Séchez les charges mélangées en
coton, couleurs, synthétiques
gramme
–
Ouvrir les vestes
sèchent uniformément.
–
Textiles en pure laine et laine mé
langée : ils risquent de feutrer et de
rétrécir. Ils doivent impérativement
être séchés en programme
laine
Automatic
.
.
, afin que celles-ci
avec le
Fin
(tem
en pro
-
Finish
Textiles garnis de duvet
–
sage a tendance à rétrécir en fonc
tion de la qualité. Ils doivent impérati
vement être séchés en programme
Défroissage
Tissus pur lin
–
ment si le fabricant l'autorise sur l'éti
quette d'entretien. Sinon le lin peut
pelucher. Ils doivent impérativement
être séchés en programme
sage
.
Les textiles en maille
–
sous-vêtements) rétrécissent souvent
au premier lavage, suivant leur quali
té. Evitez donc de trop chauffer ces
textiles pour éviter qu'ils ne rétrécissent davantage (particulièrement
dans les programmes
Achetez éventuellement des vêtements plus grands d'une ou deux
tailles.
– La formation de faux plis sur les texti-
les synthétiques augmente en fonction de la charge. Cela est particuliè-
rement vrai pour les tissus très déli
cats (par ex. chemises, corsages).
Dans les cas extrêmes, réduire la
-
charge en la divisant.
–
Le linge amidonné
sèche-linge. Mais doublez la dose
d'amidon pour obtenir le même effet.
–
Bien laver les textiles couleurs neufs
avant de les sécher pour la première
fois et ne pas les sécher avec des
textiles clairs. Ces textiles peuvent
déteindre (également sur les compo
sants en plastique du sèche-linge).
Des peluches d'autres couleurs peu
vent également se déposer sur les
tissus.
.
: séchez-les unique
: le garnis
Défrois
(par ex. t-shirts,
Hygiène
peut passer au
-
-
-
-
-
-
-
).
-
-
-
13
Bonne utilisation de votre sèche-linge
Mode d'emploi rapide
Vous pouvez utiliser les instructions
précédées d'un chiffre (A, B, C,...)
pour apprendre rapidement comment
vous servir de votre sèche-linge.
A Préparez le linge
Séparez les pièces de linge et triez-les
en fonction . .
. . . du degré de séchage recherché,
. . . du type de fibre/tissu,
. . . de la taille,
. . du taux d'humidité résiduelle après
l'essorage.
Vous obtiendrez un résultat de séchage
uniforme.
Enlevez les corps étrangers,
,
boule-doseuse ou objet similaire du
linge. Ces objets pourraient fondre
et endommager le linge et le
sèche-linge.
– Vérifiez les coutures et ourlets afin
que le garnissage ne s'échappe pas.
C Chargez le sèche-linge
Appuyez sur la touche
^
vrir la porte.
Défroissez le linge avant de le char
^
ger dans le tambour.
Conformez-vous aux charges maxi
males indiquées au chapitre "Ta
bleau des programmes".
Une surcharge altérerait le résultat
de séchage et endommagerait le
linge.
Avant de fermer la porte, vérifiez si le
^
filtre est correctement posé dans la
contreporte.
Porte
pour ou
-
-
-
-
–
Fermez les couettes et les oreillers
afin que les petites pièces de linge
ne se prennent pas dedans.
–
Fermez les agrafes et les oeillets.
–
Attachez les ceintures de vêtements
et de tablier.
–
Recousez les baleines des sou
tiens-gorges ou enlevez-les.
B Mettez le sèche-linge en marche
^
Enfoncez la touche jk.
Vous pouvez également mettre le
sèche-linge en marche après l'avoir
chargé afin que l'éclairage de tambour
ne s'allume pas (économie d'énergie).
14
-
Ne coincez pas de pièces de linge
dans la porte. Elles seraient abî
mées.
^
Fermez la porte en la claquant légè
rement - vous pouvez également la
presser.
-
-
Bonne utilisation de votre sèche-linge
DSélectionnez le programme
Sélectionnez le programme souhaité
^
en pressant la touche correspondante.
La diode située à côté du programme
sélectionné s'allume, le nom de programme est affiché sur l'écran.
Sélection du palier de séchage
(Programmes
Coton, Synthétique, Délicat, Automatic, Chemises, Jeans, Textile sport, Textile moderne
Coton
Durée:
)
1:52 h
Les programmes
sage
ne sont pas modifiables.
Finish laine, Défrois
Sélection d'un des autres program
mes
Autres programmes
Jeans
suivantOK
Pressez la touche de
^
menu
gauche
suivant jusqu'à ce que le program
me de votre choix soit affiché.
Validez le programme avec la touche
^
de
menu
droite OK.
– En programmes
Textile moderne
Jeans, Textile sport,
vous pouvez sélectionner un palier de température
comme décrit à gauche.
– Les programmes
Oreillers, Finish
soie, Imperméabilisation, Coton hygiène et Synthétique hygiène
ne
peuvent pas être modifiés.
–
Sélectionner la durée avec;..
...
Air chaud/froid
: 15 minutes jus
qu'à 2 heures.
Air hygiène
...
:1à2heures.
-
-
-
-
^ ^ ^ ^ ^ ^
^
Pressez la touche
Séch. intens.
menu
de gauche
ou de droite jusqu'à ce que le palier
de séchage souhaité s'affiche.
–
Tous les paliers de séchage peuvent
être sélectionnés avec le programme
Coton
, sur les autres programmes la
sélection est limitée.
Remarque : la durée indiquée varie à
chaque nouvelle sélection du program
me (le temps restant est évalué) !
Air chaud
Durée:0:15 h
moinsplus
^
Allongez ou raccourcissez la durée
des programmes
giène
en pressant les touches de
menu
plus ou moins.
Air chaud/froid/hy
-
-
15
Bonne utilisation de votre sèche-linge
E Options / sélectionnez le départ
différé
^ Vous pouvez sélectionner l'option Dé-
part différé (voir chapitre "Départ différé").
F Démarrez le programme
Pendant la sélection du programme, la
diode de la touche
gnote. Le clignotement indique qu'un
programme peut être démarré.
^ Appuyez sur la touche
La diode de la touche
lume.
Séchage
s'écoule.
Dans le cas des programmes à paliers
de séchage, les paliers de séchage at
teints sont affichés (
à repasser
Mémoire
est affiché et le temps restant
etc. ...).
Départ/Arrêt
Départ/Arrêt
Départ/Arrêt
Repasseuse
cli-
...
.
s'al
Fer
Avant la fin du programme
La phase de chauffage est suivie par la
phase de refroidissement :
ment
s'affiche. Le programme s'achève
par la phase de refroidissement.
Les programmes
ne présentent pas de phase de refroi
dissement :
G Fin du programme - décharger le
linge
Infroissable
affichés et signalent la fin du program
me. Le signal sonore retentit par inter
valles (s'il est activé).
^ Ouvrez la porte avec la touche
^ Sortez le linge.
N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Le linge oublié peut être abîmé s'il est de nouveau séché.
Lorsque le sèche-linge est en marche
et que la porte est ouverte, l'éclairage
de tambour s'éteint au bout de quel
-
ques minutes (économie d'énergie).
^
Appuyez sur la touche
^
Nettoyez les filtres.
^
Fermez la porte.
-
^
Videz le réservoir d'eau condensée
(si l'eau condensée n'est pas vi
dangée avec un tuyau).
Finishetdéfroissage
(si sélectionné) et
Refroidisse
Marche/Arrêt
Fin
-
-
sont
-
-
Porte
-
.
-
Les réglages sélectionnés peuvent être
repris au démarrage de programme
suivant, voir chapitre "Menu réglages
J".
16
Il est impossible de combiner
–
et
Fin
Court
Options
Infroissable
Pour éviter la formation de plis
lorsque le linge n'est pas retiré tout
de suite du sèche-linge.
Le tambour tourne à intervalle régu
–
lier jusqu'à 1 heure après la fin du
programme.
Signal sonore
Le sèche-linge vous indique la fin du
programme par un signal sonore (par
intervalles pendant maxi 1 h).
-
– Certains programmes ne permettent
pas d'ajouter une option.
Fin
Les textiles délicats avec le symbole
d'entretien r sont séchés à faible
température.
– Pour tous les tissus délicats ou syn-
thétiques avec le symbole d'entretien
r (acrylique par exemple).
–
Durée de programme prolongée.
–
Dans certains programmes,
intégré d'office et ne peut pas être
désactivé.
Fin
est
Court
Les textiles non délicats avec le sym
bole d'entretien q sont séchés à
haute température.
–
Les textiles sont séchés plus rapide
ment.
– Il peut être sélectionné avec chaque
programme à tout moment.
– Vous pouvez modifier le volume du
signal sonore, voir : Voir chapitre
"Menu réglages J".
– Le signal sonore en cas de défaut
n'est pas modifié par ce réglage.
-
-
17
Départ différé
Avec le départ différé vous pouvez pro
grammer l'heure de fin de programme.
Le départ du programme peut ainsi
être différé de 30 minutes à 24 heures.
Vous pouvez effectuer votre lessive
lorsque le courant est moins cher.
Sélection
A Après la sélection du programme,
pressez la touche m.
La diode de la touche m s'allume.
Départ différé10:00
de : 10:00à : 11:29
plus tardretour A
L'écran indique l'heure de départ
l'heure de fin de programme
(à)
(de)
et
l'heure actuelle.
Départ différé10:00
de : 11:01à : 12:30
plus tardOK
B Sélectionnez avec la touche de
menu
gauche plus tard l'heure à
laquelle vous souhaitez que le pro
-
gramme s'arrête.
A la première pression, la fin du pro
gramme est décalée à l'heure ou à la
demie-heure suivante. A chaque pres
sion suivante, la fin du programme est
différée de 30 minutes supplémentai
-
res.
C Validez l'heure choisie avec la
touche de
menu
droite OK.
Démarrage
D Appuyez sur la touche
Coton
Début ds :
Séchage normal
Départ/Arrêt
1:01 h
Le départ différé s'écoule minute par
minute jusqu'au démarrage du pro
gramme.
Le tambour tourne brièvement toutes
les heures pour réduire les plis.
Ajouter du linge :
^ Ouvrez la porte et ajoutez du linge.
^ Fermez la porte et pressez la touche
,
Départ/Arrêt
.
Le délai de départ différé continue à
s'écouler.
Modification
^ Vous pouvez encore modifier le palier
de séchage en pressant la touche
menu
.
Vous pouvez encore choisir une fin de
programme plus tardive :
^
appuyez sur la touche m.
^
Corrigez l'heure de fin de programme
avec la touche de
-
tard
^
Validez le programme avec la touche
de
menu
droite OK.
menu
gauche plus
Annuler
^
Appuyez sur la touche m.
^
Validez le programme avec la touche
de
menu
droite supprimer.
.
-
18
^
Pour démarrer le programme : ap
puyez sur la touche
Textiles Textiles délicats en synthétique, coton ou textiles mélangés. Par
exemple : pull-over, robes, tabliers, nappes, chemises, corsages, lin
gerie et textiles avec applications.
Conseil Peu de formation de plis dans ce programme.
OptionFin (ne peut pas être désélectionné), Infroissable
Finish laineCharge : 2 kg*
Textiles Lainages.
Conseil
OptionFin (ne peut pas être désélectionné)
AutomaticCharge : 3,5 kg*
Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r
Textiles Mélange de linge adapté aux programmes
OptionInfroissable
ChemisesCharge : 2 kg*
Séchage normal, Fer à repasser r
Textiles Chemises et corsages.
OptionFin (ne peut pas être désélectionné), Infroissable
DéfroissageCharge : 3 kg*
Textiles
Conseil
OptionFin (ne peut pas être désélectionné), Infroissable
* Poids du linge sec
Les lainages sont défoulés rapidement et sont plus moëlleux, mais
–
ils ne sont pas totalement secs à la fin du programme.
– Retirez immédiatement le linge à la fin du programme et laissez sé-
cher à l'air.
CotonetSynthétique
–
Textiles en coton ou en lin
–
Textiles faciles d'entretien en coton, textiles mélangés ou synthéti
ques. Par exemple : pantalons en coton, blousons, chemises.
–
Programme de défroissage des plis formés pendant l'essorage en
lave-linge.
–
Retirez immédiatement le linge à la fin du programme et laissez sé
cher à l'air.
.
-
-
-
20
Tableau des programmes
JeansCharge : 3 kg*
Séchage normal, Fer à repasser r
Textiles Toile de jean, pantalons, vestes, jupes ou chemises.
OptionFin (ne peut pas être désélectionné), Infroissable
Air froidCharge : 6 kg*
Textiles Pour aérer tous les textiles.
OptionInfroissable
Air chaudCharge : 6 kg*
Textiles
Conseil – Ne sélectionnez pas le temps de séchage le plus long au début.
Conseil Utilisez
OptionFin (pour les textiles délicats avec le symbole r), Infroissable
Oreillers - séchage normal1-2 oreillers jus
Grand oreiller - séchage normal1 oreiller jusqu'à
Textiles Oreillers séchables en machine avec garniture plumes, duvet ou syn
Conseil Les oreillers en particulier peuvent avoir un contact encore humide
OptionInfroissable
* Poids du linge sec
Séchage de textiles à plusieurs épaisseurs, qui ne sèchent pas uni
–
formément. Par ex. vestes et textiles volumineux
Séchage individuel de pièces de linge : par ex. serviettes éponge,
–
maillots de bain, torchons.
Testez afin de savoir quelle durée est la plus appropriée.
Air chaud
ments en coton portés mais propres (durée : 1h30 à 1h). Le rafraîchis-
sement sera plus efficace si vous humidifiez les textiles avant de les
passer au sèche-linge ou que vous utilisez des lingettes fraîcheur qui
passent au sèche-linge. Si les vêtements contiennent des matières
synthétiques, la réduction d'odeur est moins efficace.
thétique.
après le séchage. Recommencez le séchage dans ce programme jus
qu'à ce que l'oreiller ait un contact sec.
pour éliminer ou réduire les odeurs dans les vête-
qu'à 80x40 cm
80x80cm
-
-
-
-
21
Tableau des programmes
Finish soieCharge : 1 kg*
Textiles Textiles en soie, par ex. chemises
Conseil
OptionFin (ne peut pas être désélectionné), Infroissable
Textile sportCharge : 2 kg*
Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r
Textiles Vêtements de sport pouvant passer en sèche-linge.
OptionInfroissable
Textile moderneCharge : 2 kg*
Séchage normal, Fer à repasser r
Textiles Vêtements en fibres modernes pouvant passer en sèche-linge.
OptionInfroissable
Imperméabilisation - séchage normalCharge : 2 kg*
Textiles Pour les textiles séchables en machine, comme par ex. les microfibres,
Conseil– Ce programme est une phase supplémentaire de fixation pour le
OptionInfroissable
* Poids du linge sec
Programme de réduction des plis
–
Retirez immédiatement le linge à la fin du programme et laissez sé
–
cher à l'air.
les vêtements de ski et les vêtements en fibres modernes pour l'exté-
rieur, le coton fin et dense (popeline), les nappes.
produit d'imperméabilisation.
– N'utilisez que des produits d'imperméabilisation portant la men-
tion "approprié au textile à membrane". Ces produits ont une
base fluor.
–
Ne pas sécher le linge traité avec un produit contenant de la pa
raffine ! Risque d’incendie !
-
-
22
Tableau des programmes
Programmes hygiène
Lors du processus de séchage des programmes
tué avec une température constante maintenue sur une longue période (longue
durée de maintien en température). Ceci permet de tuer les micro-organismes
tels que germes et acariens et de réduire la quantité d'allergènes dans le linge.
Ces programmes ne doivent pas être interrompus, sans quoi les micro-organis
mes ne seraient pas éliminés.
Coton hygiène - séchage normalCharge : 6 kg*
TextilesTextiles en coton ou lin qui sont en contact direct avec la peau,
ConseilNe sécher que les textiles non délicats avec le symbole q dans ce
programme.
OptionInfroissable
Synthétique hygiène - séchage normalCharge : 3 kg*
TextilesTextiles synthétiques ou mélangés faciles d'entretien tels que robes,
tee-shirts, chemises.
ConseilNe sécher que les textiles non délicats avec le symbole q dans ce
programme.
OptionInfroissable
Air hygièneCharge :
Textiles
OptionInfroissable
* Poids du linge sec
–
Charge de 6 kg* en coton ou lin.
–
Charge de 3 kg* de textiles faciles d'entretien en synthétique ou
textiles mélangés.
–
Aération de pièces de linge sèches ou d'animaux en peluches lava
bles et séchables en machine avec le symbole d'entretien q pour
tuer les poux et les micro-organismes.
Hygiène
, le séchage est effec
suivant le type
de textile
-
-
-
23
Modification du déroulement de programme
Changer le programme en
cours
Il n'est plus possible de changer de
programme (protection contre les chan
gements de programme non intention
nels).
Si une sélection est effectuée, le mes
sage suivant s'affiche :
Option impossible
Vous pouvez cependant sélection
ner/désélectionner
gnal sonore
Pour choisir un autre programme, vous
devez annuler le programme lancé.
.
Infroissable
.
et le
-
-
si
Annulation du programme
Fin
s'affiche.
Départ/Arrêt
est af-
menu
-
-
Dé
^ Appuyez sur la touche
L'option
fichée.
^ Validez avec la touche de
Annuler programme
droite OK.
Les textiles sont refroidis dans la me
sure où un temps et une température
de séchage prédéfinis ont été at
teints.
Si vous pressez la touche
part/Arrêt
que vous validez avec la touche
menu
avant le refroidissement et
de droite,
Interruption de programme
Arrêtez le sèche-linge.
^
Suite du séchage
Mettez le sèche-linge en marche.
^
Le programme est poursuivi si la phase
Air froid n'était pas encore atteinte.
Ajout/Déchargement de linge
Appuyez sur la touche
^
-
Ouvrez la porte.
^
Risque de brûlure :
,
faites attention à ne pas toucher le
fond du tambour lorsque vous chargez/déchargez le linge ! Des tempé-
.
ratures élevées apparaissent près
du tambour.
^ Ajoutez ou déchargez du linge.
^ Fermez la porte.
^ Appuyez sur la touche
-
Porte
Départ/Arrêt
Conseil
En cas de modification du déroulement
de programme, le temps restant affiché
peut être différent par rapport au temps
de séchage effectif.
.
.
^
Arrêtez le sèche-linge et remettez-le
en marche.
^
Vous pouvez maintenant sélectionner
un nouveau programme.
24
Vidange du réservoir d'eau
condensée
Lorsqu'aucune vidange directe de l'eau
condensée n'est prévue, l'eau qui se
condense au cours du séchage est re
cueillie dans un réservoir logé à
gauche dans le bandeau de com
mande.
Videz le réservoir d'eau condensée
après chaque séchage !
-
-
Nettoyage et entretien
Lorsque la capacité maximale du réser
voir d'eau est atteinte, le programme
s'arrête. Un message est affiché.
^
Sortez le réservoir en le tirant légère
ment vers la droite.
^
Transportez le réservoir à l'horizon
tale. Tenez-le par la poignée du ban
deau de commande et par l'extrémi
té.
-
-
^ Ouvrez l'obturateur pour vidanger.
^ Insérez le réservoir légèrement de
biais (comme pour le sortir) et poussez-le doucement jusqu'à la butée.
^ Arrêtez le sèche-linge puis remet-
tez-le en marche afin que le message
affiché disparaisse.
L'eau condensée n'est pas potable !
Il serait dangereux d'en consommer
ou d'en donner à boire aux animaux.
Vous pouvez l'utiliser à des fins domes
tiques (pour le fer à repasser ou un sa
turateur). Filtrez cependant préalable
ment l'eau avec une passoire fine ou un
filtre à café. Ceci permet d'éliminer les
peluches fines, qui pourraient endom
mager vos appareils.
-
-
-
-
-
-
25
Nettoyage et entretien
Nettoyage des filtres
Les filtres situés dans la contreporte et
dans l'ouverture de la façade recueil
lent les peluches qui se détachent du
linge. Nettoyez-les après chaque sé
chage*.
Nettoyage à sec
Conseil : vous pouvez aspirer les pelu
ches sans toucher le filtre avec un aspi
rateur.
^
Retirer le filtre (1) de la contreporte.
-
-
Enlevez les peluches du logement de
^
contreporte avec une brosse spé
ciale (accessoires en option) ou l'as
pirateur.
Nettoyez le joint (2) de contreporte
^
avec un chiffon humide.
Remettez le filtre propre en place
^
dans la contreporte dans le bon
-
sens, enfoncez-le bien.
-
^ Enlevez les peluches des deux filtres
demi-lune d'ouverture de porte avec
la main ou avec un aspirateur.
-
-
^
Enlevez les peluches de la main ou
avec un aspirateur.
26
^
Fermez la porte.
* Contrôlez toujours les filtres à pelu
ches lorsque le message
filtres/cond.
fiché.
ou
Nettoyer filtres
Nettoyer
est af
-
-
Nettoyage à l'eau
Les filtres ne doivent être passés à
l'eau que si les peluches collent ou
qu'ils sont bouchés.
Nettoyage et entretien
Les filtres doivent être secs
,
lorsque vous les remontez. Les fil
tres mouillés peuvent altérer le résul
tat du séchage !
-
-
Ouvrez la porte et enlevez le grand
^
filtre de la contreporte.
Vous pouvez également enlever les
deux filtres de l'ouverture de charge
ment :
^
Tournez le bouton a et enlevez les
filtres à peluches (en les tenant par le
bouton) en les tirant vers le milieu b.
^
Nettoyez tous les filtres sous l'eau
chaude.
^
Secouez les filtres jusqu'à ce qu'ils
soient bien égouttés.
^
Séchez-les.
^
Nettoyez également l'espace de cir
culation d'air sous les filtres, par
exemple avec un aspirateur.
Insérez le grand filtre dans le bon
^
sens, dans la contreporte jusqu'en
butée.
Remettez les filtres dans l'ouverture
^
de chargement et enfoncez-les par le
haut.
Verrouillez les deux boutons.
^
Nettoyage du sèche-linge
Débranchez le sèche-linge.
^ Nettoyez la carrosserie et le bandeau
de commande avec un peu d'eau et
du liquide vaisselle.
^ Vous pouvez nettoyer les parties en
inox (tambour par exemple) avec un
produit nettoyant spécial inox.
N'utilisez pas de détergents conte
nant des solvants, de produits abra
sif, pour vitres ou multi-usages. Ils
pourraient endommager les surfa
ces en plastique et d'autres pièces
de l'appareil.
^
Séchez toutes les pièces avec un
chiffon doux.
-
-
-
-
27
Nettoyage et entretien
Nettoyage du condenseur
Les restes de produit lessiviel, les che
veux et les peluches fines présentes
dans l'air de séchage peuvent traverser
les filtres et obstruer le condenseur.
Les particules de poussières de l'air de
refroidissement prélevé dans le local
d'installation peuvent également ob
struer le condenseur.
Contrôlez le condenseur au moins 2
x par an et également lorsque le
message de contrôle
tres/cond.
sation fréquente, au moins après environ 100 séchages. Nettoyez-le dès
que c'est nécessaire.
Enlever le condenseur
est affiché. En cas d'utili
Nettoyer fil
-
-
-
-
Tournez le verrou du couvercle inté
^
rieur vers le bas.
^ Abaissez le couvercle intérieur vers
l'avant.
^ Sortez-le de biais par le haut.
^ Tournez le verrou sur le condenseur
-
^
Ouvrez la trappe d'accès.
^
Enlevez la trappe de biais par le haut
et posez-la sur le côté.
28
vers le haut (de manière à ce que le
crochet du verrou se déclenche de la
rainure).
Retirez le condenseur de son loge
^
ment en tirant l'anneau
Contrôle du condenseur
.
Nettoyage et entretien
Si vous n'en voyez pas :
remettez le condenseur (voir page
^
suivante)
Si vous en voyez :
nettoyez le condenseur comme dé
^
crit plus bas.
Nettoyage du condenseur
Pour rincer le condenseur, respec
^
ter impérativement les positions
représentées sur le croquis !
-
-
-
^
Tenez le condenseur face à la lu
mière.
^
Regardez dans le sens des flèches
indiquées sur le croquis de dessus
pour vérifier s'il y a des peluches à
l'intérieur.
^
Rincez le condenseur sur la longueur
avec un jet d'eau - voir croquis
-
ci-dessus.
29
Nettoyage et entretien
Remontage du condenseur
Insérez le condenseur jusqu'au fond
^
du logement. L'anneau du conden
seur doit être en haut et le verrou en
bas.
Tournez le verrou du condenseur à
^
l'horizontale de manière à ce que le
crochet s'enclenche nettement dans
la rainure du bas.
-
Rincez ensuite l'avant avec le jet
^
d'eau.
^ Enlevez toutes les salissures encore
visibles (voir "Contrôle du condenseur"). Rincez autant de fois que nécessaire.
^ Nettoyez les joints en caoutchouc
sans toutefois les démonter ni les
tordre.
Contrôle et nettoyage du logement de
condenseur
^
Vérifiez si le logement du condenseur
comporte des peluches.
Enlevez celles que vous pouvez at
teindre de la main avec un chiffon hu
mide.
-
Avant de poser le couvercle inté
rieur, vérifiez que le joint est bien en
foncé dans la rainure.
^ Posez le couvercle intérieur en posi-
tionnant les crochets vers le bas. Tenir le couvercle de biais et le presser
légèrement vers le bas.
^ Pressez le couvercle et verrouillez-le
avec le verrou.
Le verrou doit être disposé horizontalement.
^ Reposez le couvercle extérieur en
bas et pressez-le en haut jusqu'à ce
qu'il s'enclenche.
,
Il est indispensable de position
ner et de verrouiller correctement le
-
condenseur et le couvercle pour ga
rantir l'étanchéité du système de
condensation !
-
-
-
-
30
Que faire si.....?
Recherche des anomalies
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies. Vous économise
rez dans de nombreux cas du temps et des frais en n’appelant pas le service
après vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler l’origine de la panne et à y remé
dier. Néanmoins, il faut savoir que :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
,
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan
gers pour l’utilisateur.
Messages de contrôle et de défaut affichés
ProblèmeCauseSolution
l
Vérifier charge
+ interruption de programme, signal sonore
q
Vider le réservoir
+ phase de refroidisse
ment, signal sonore
Il ne s'agit pas d'une
anomalie.
L'électronique détecte
l'absence de linge dans
le tambour et interrompt
le programme.
Si les pièces de linge
chargées sont peu nombreuses ou que le linge
est déjà sec, le même
message d'erreur peut
s'afficher.
Le réservoir d'eau
condensée est plein ou
le tuyau de vidange est
-
plié ou bouché.
Si vous désirez sécher une
seule pièce de linge, utilisez dorénavant le programme Air chaud.
Pour effacer le message :
– ouvrir la porte
–
Videz l'eau condensée
ou contrôlez le tuyau de
vidange.
Pour effacer le message :
–
arrêtez le sèche-linge
puis remettez-le en
marche.
-
-
-
31
Recherche des anomalies
ProblèmeCauseSolution
Nettoyer fil
tres/cond.
ou "Nettoyer fil
tres" est affiché à
la fin du
programme
W
Nettoyer filtres/
condenseur
ou "Nettoyer filtres" est affiché
+ interruption de
programme, signal sonore
,
Défaut
technique
Appeler le SAV
+ interruption de
programme, si
gnal sonore
-
Les conditions de fonction
–
nement du sèche-linge ne
-
sont pas optimales.
Cause possible : des pelu
ches ou des restes de les
sive bouchent les filtres.
Lorsqu'un grand oreiller
–
est séché en programme
Grand oreiller
, le message
peut être affiché mais ce
n'est pas un défaut.
En général, il suffit de net
–
toyer les filtres.
Si cela ne suffit pas, véri
fiez toutes les causes
énoncées ci-dessous dans
la rubrique "le séchage
dure très longtemps ou est
interrompu".
Les causes possibles et leurs
solutions sont décrites plus
haut.
Pour effacer le message :
– arrêtez le sèche-linge puis
remettez-le en marche.
– Démarrez un programme.
– Si le message d'erreur ap-
paraît de nouveau, appelez le S.A.V.
–
Ilyaundéfaut.
Un code de défaut est égale
ment affiché, par ex.
-
F51
.
Arrêtez le sèche-linge et
essayez de relancer le
programme.
–
Si le message d'erreur ap
paraît de nouveau, appe
lez le SAV.
-
-
doit
-
-
32
Recherche des anomalies
Autres anomalies
ProblèmeCauseSolution
Le séchage dure
très longtemps
ou est interrom
pu.
Le message de
contrôle suivant
peut apparaître
même si les fil
tres ont été net
toyés : Nettoyer
filtres ou Nettoyer
filtres/cond.
Le linge n'est pas
suffisamment
sec.
Veuillez contrôler toutes les causes possibles du défaut
et arrêter le sèche-linge puis le réenclencher.
-
L'apport et l'évacuation d'air
sont insuffisantes car la
pièce est trop petite. La tem
pérature ambiante a forte
ment augmenté.
-
Les fentes d'aération sous la
-
porte sont bouchées.
Les filtres sont bouchés par
les peluches ou ont été nettoyés et reposés sans avoir
été séchés.
Les restes de lessive, les
cheveux et les peluches fines
peuvent obstruer le condenseur.
Les textiles n'ont pas été suffisamment essorés.
Surcharge du sèche-linge.Respectez la charge maxi
Les fermetures éclair métalli
ques ont perturbé la mesure
de degré d'humidité du linge.
La charge est composée de
divers textiles.
Ouvrez la porte ou la fenêtre
afin que la température de la
pièce n'augmente pas trop.
-
-
Enlevez les objets gê
–
nants.
Enlevez les peluches.
–
– Les filtres doivent être
secs.
Le condenseur doit être contrôlé et nettoyé régulièrement.
Essorez votre linge à la vitesse maximale dans le
lave-linge.
male de chaque programme
de séchage.
-
–
Veuillez dorénavant ouvrir
les fermetures éclair.
Si le problème se reproduit,
séchez le linge avec des
grandes fermetures éclair en
programme air chaud uni
quement.
–
Finissez le séchage avec
le programme Air chaud.
–
Sélectionnez la prochaine
fois un programme appro
prié.
-
-
-
-
33
Recherche des anomalies
ProblèmeCauseSolution
Après nettoyage du
condenseur, de l'eau
s'échappe du
sèche-linge.
Les pièces de linge en
fibres synthétiques sont
chargées d’électricité
statique après le séchage.
Des peluches se sont
formées.
Les oreillers remplis de
plumes dégagent une
odeur après le séchage.
Le couvercle du
–
condenseur et/ou le
condenseur ne sont
pas bien posés ni ver
rouillés.
Des peluches sont ac
–
cumulées dans le loge
ment du condenseur.
Les textiles synthétiques
ont tendance à se char
ger électriquement.
Au séchage, les peluches
qui se forment en portant
et en lavant les vêtements
se détachent. Le
sèche-linge sollicite peu
le linge et n'a aucune influence sur sa durée de
vie. Ceci a été prouvé par
des instituts de re
cherche.
Les plumes sont un pro
duit naturel. Elles sont
donc susceptibles de dé
gager une odeur plus ou
moins prononcée lors
qu'elles sont chauffées.
-
-
-
-
-
Vérifiez que le cou
–
vercle intérieur et le
condenseur sont cor
rectement posés.
Vérifiez également
–
leurs joints d'étanchéi
té.
Enlevez les peluches
–
visibles du logement
avec un chiffon.
Pendant le lavage en ma
chine, l'utilisation d'un as
souplissant au dernier rin
çage peut diminuer l'accumulation d'électricité
statique au séchage.
Les peluches sont retenues par des filtres et
peuvent facilement être
enlevées (voir chapitre
"Nettoyage et entretien").
Après le séchage, cette
odeur s'amenuise grâce à
-
l'aération naturelle des
oreillers.
-
-
-
-
-
-
34
Recherche des anomalies
ProblèmeCauseSolution
Le programme ne dé
marre pas, l'affichage
reste sombre.
L'éclairage de tam
bour n'est pas allumé.
Une langue étrangère
s'affiche.
La touche Dé-part/Arrêt clignote
lorsque vous sélectionnez le programme.
L'affichage est
sombre.
L'éclairage de la
touche Départ/Arrêt
clignote lentement.
La cause ne se décèle
-
pas immédiatement.
L'éclairage s'éteint au
-
tomatiquement (éco
nomie d'énergie).
L'ampoule est défec
tueuse.
Une autre langue a été
sélectionnée sous "Ré
glages" "Sélection
langue J".
Il ne s'agit pas d'une
anomalie !
Le clignotement indique
qu'un programme peut
être démarré.
L'affichage a été coupé
automatiquement pour
économiser de
l'énergie.
Si l'éclairage ne se ral
lume pas, il y a un dé
faut.
Le sèche-linge est-il en
–
clenché ?
La prise est-elle branchée ?
–
La porte est-elle fermée ?
–
Le fusible est-il en état ?
–
Arrêtez le sèche-linge et re
mettez-le en marche.
-
Vous pouvez la remplacer :
voir à la fin de ce chapitre.
Réglez la langue usuelle. Le
drapeau vous aide à vous re
pérer.
Après le démarrage du programme, elle ne clignote plus,
elle reste allumée.
Après avoir appuyé sur une
touche, l'afficheur s'éclaire de
nouveau.
-
Contactez le service
-
après-vente.
-
-
-
35
Recherche des anomalies
Remplacement de l'ampoule
Débranchez le sèche-linge.
Ouvrez la porte.
^
Utilisez une ampoule de type et de
la puissance maximale indiqués sur
la plaque signalétique et sur le ca
che de l'éclairage.
-
Le cache de l'éclairage est situé en
haut de l'ouverture de chargement.
^ Insérez un outil du commerce* sous
l'arête latérale du cache de l'ampoule
en forçant légèrement.
* par ex. un tournevis pour vis à tête
fendue large
^
Tournez le poignet pour ouvrir le ca
che avec une légère pression.
Remplacez l'ampoule.
^
Relevez le cache et appuyez sur les
^
deux côtés pour qu'il s'enclenche.
Veillez à reposer le cache cor
,
rectement. Un court-circuit pourrait
se produire en cas de pénétration
d'humidité.
-
-
Le cache s'ouvre vers le bas.
Procurez-vous une ampoule thermoré
sistante exclusivement chez un reven
deur Miele ou au SAV de la marque.
36
-
-
Service Après Vente
Réparations
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contac
tez :
votre revendeur Miele ou
–
Miele Assistance.
–
F France: 0810061000
(prix appel local)
Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre sèche-linge.
Ces deux indications figurent sur la
plaque signalétique placée en dessous
de l'ouverture de chargement à droite.
-
-
Mise à jour de la
programmation (diode PC)
La diode PC est prévue pour l'actuali
sation par un technicien des program
mes de séchage en fonction des évolu
tions techniques prévisibles.
La programmation de votre sèche-linge
pourra ainsi être adaptée aux progrès
en matière de textiles et procédés de
séchage.
Miele vous signalera les possibilités
d'actualiser votre sèche-linge.
-
-
Accessoires en option
Les accessoires de ce sèche-linge sont
disponibles chez les revendeurs Miele
ou au SAV Miele.
-
37
Installation et raccordement
Vue de face
a Cordon d'alimentation
b Réservoir d'eau condensée
c Bandeau de commande
d Porte (habillable)
e Système de condensation avec
échangeur thermique
38
f 4 pieds à vis réglables en hauteur
Peut remplacer le réservoir d'eau
condensée :
g Tuyau de vidange pour l'eau
condensée (avec support recourbé).
Lieu d'installation
Aucune porte, porte coulissante
,
ou porte avec les charnières du côté
opposé ne doit se trouver dans la
plage de pivotement de la porte du
sèche-linge.
Transport sur le lieu d'installation
Le rebord arrière de couvercle est doté
de prises de mains qui facilitent le
transport. Pour le transport de l'appa
reil du socle d'emballage au lieu d'ins
tallation, prenez-le par les pieds avant
et par les prises de mains à l'arrière du
couvercle.
Installation et raccordement
-
N = hauteur de niche (820-920 mm)
(croquis avec couvercle démonté)
En cas de hauteurs de niche de :
Encastrement sous un plan de travail
,
Un jeu d'encastrement (accessoires en option) est nécessaire. Il
doit être monté par un professionnel
agréé par Miele.
La tôle jointe au jeu d'encastrement
remplace le couvercle de l'appareil.
Le montage de la tôle est absolu
ment nécessaire, pour des raisons
de sécurité électrique.
Une notice de montage est fournie
avec le kit d'encastrement.
–
Les patins (accessoires) évitent
d'abîmer les sols fragiles lorsque
vous poussez le lave-linge.
–
Le raccordement électrique doit être
installé à proximité du sèche-linge et
être accessible.
Hauteur de
niche
820aucune
à partir de
830 - 840
à partir de
870 -885
à partir de
915 -930
Adaptation
pieds vissables plus longs*
(régler à environ 40 mm)
un cadre de surélévation*
deux cadres de surélévation*
Attention, la plinthe de bas de
meuble doit être interrompue au ni
-
veau du sèche-linge.
Remontage du couvercle
Si vous avez démonté le couvercle
pour encastrer le sèche-linge, vérifiez
après l'avoir remonté qu'il est bien fixé
à l'arrière. Ceci permet de transporter
l'appareil en toute sécurité.
39
Installation et raccordement
Ajustage du sèche-linge
Le sèche-linge doit être disposé verticalement ou la tôle de protection du
sèche-linge (s'applique aux
sèche-linge encastrables) doit être disposée horizontalement sous le plan de
travail afin qu'un fonctionnement sans
encombre soit garanti.
N'obstruez en aucun cas les fen
,
tes d'aération dans le socle du
sèche-linge ! Sinon l’apport d’air
frais nécessaire n’est pas suffisant.
Local
L'air de refroidissement aspiré pour le
séchage est évacué par le bas du
sèche-linge et réchauffe l'air ambiant.
C'est pourquoi, si le local est de petite
taille, vous devez prévoir une aération
suffisante. Dans le cas contraire, le
temps de programme serait allongé et
la consommation d'énergie augmentée.
Colonne lave-linge/sèche-linge
Le sèche-linge peut être superposé au
lave-linge pour former une colonne. On
utilise à cet effet un cadre de superposition* (WTV).
* accessoires en option
-
^
Tournez les pieds à vis pour ajuster la
hauteur et l'inclinaison du
sèche-linge.
40
,
Le kit de superposition doit être
monté par un professionnel agréé
par Miele.
Avant le transport du sèche-linge
(déménagement par ex.)
Une petite quantité d'eau condensée
reste au niveau de la pompe après
chaque séchage. Celle-ci peut s'écou
ler si l'on bascule le sèche-linge pour le
transporter. Il est par conséquent re
commandé de lancer le programme Air
froid pendant une minute avant de dé
placer le sèche-linge. Le reste de l'eau
condensée est dirigé vers le réservoir
d'eau condensée ou dans le tuyau de
vidange.
-
-
-
Montage du panneau
d'habillage
Les sèche-linge habillables peuvent
être décorés avec un panneau d'habil
lage.
Ceci permet d'intégrer un panneau
jusqu'à 4 mm d'épaisseur.
^ Insérez le panneau d'habillage par le
haut.
^ Pressez sur les cornières pour les
fixer et dévissez les vis desserrées.
^
Dévissez les 4 vis de la cornière su
périeure.
^
Dégagez la cornière supérieure vers
l'avant.
^
Dévissez légèrement les vis des trois
cornières restantes.
Ne pas dévisser les vis.
^ Reposez la cornière supérieure par
l'avant et fixez-la avec quatre vis.
-
41
Installation et raccordement
Raccourcir le panneau de
porte
Vous pouvez raccourcir le panneau de
porte afin qu'il soit aligné avec la hau
teur des meubles contigus.
La cote X correspond à la différence
entre la hauteur de l'arête inférieure de
la porte du sèche-linge et la hauteur de
l'arête inférieure des meubles contigus.
Raccourcir le panneau de porte avec
une scie sauteuse ou une scie circu
laire en fonction de la cote X.
Les deux cornières latérales doivent
également être raccourcies avec une
scie à métaux.
-
-
Marche à suivre :
Ouvrez la porte.
^
^ Enlevez d'abord le panneau de porte :
– dévissez les 10 vis (voir flèches) de
la tôle de porte.
^ Enlevez ensuite les trois cornières du
panneau de porte.
– dévissez les vis à cet effet.
^ Raccourcissez le bas du panneau de
porte et les deux cornières latérales
de la mesure correspondante à la
cote X.
^
Percez les quatre trous de fixation de
la cornière inférieure dans le pan
neau de porte.
-
42
^
Remontez les cornières et le pan
neau de porte.
Si un panneau d'habillage doit être
posé, vérifiez qu'il est aux bonnes di
mensions.
-
-
Installation et raccordement
Pose de la plinthe
L'espace entre l'arête inférieure du
socle de sèche-linge et le sol peut être
fermé avec une plinthe.
Une rainure est prévue dans le socle
du sèche-linge pour insérer la plinthe.
Dimensions de la plinthe
Longueur
Epaisseur
Hauteur (
pend de la hauteur réglée avec les
pieds à vis et de l'utilisation de un ou
deux cadres de surélévation.
Montage
: 592-596 mm
: 8 mm
H): la hauteur de la plinthe dé
Conseil :
Si vous utilisez un cadre de suréléva
tion, vous pouvez coller la plinthe avec
de l'adhésif double face sur le cadre.
-
-
^
Déterminez la hauteur (H) entre le sol
et l'intérieur de la rainure
(en-dessous du sèche-linge).
^
Coupez la plinthe aux bonnes dimen
sions.
^
Glissez la plinthe dans la rainure.
-
43
Installation et raccordement
Raccordement de la vidange
d'eau condensée
Généralités
Pendant le séchage, l'eau qui se forme
par suite de condensation est pompée
par le tuyau de vidange à l'arrière du
sèche-linge et envoyée vers le réservoir
d'eau condensée.
Vous pouvez également vidanger l'eau
avec un tuyau de vidange extérieur.
Vous n'aurez plus besoin de vider le ré
servoir d'eau condensée.
taches (1) et (2).
^ Déboîtez le tuyau de vidange de la
tubulure (3).
-
,
Ce sèche-linge doit être équipé
d'un clapet anti-retour
en cas de conditions de montage
spéciales (voir Branchements spé
ciaux).
Hauteur de refoulement max
avec le clapet anti-retour . . . . . . 1,00 m
Pose du tuyau de vidange.
,
Ne pas tirer sur le tuyau de vi
dange, ne pas le tourner ni le tordre.
Vous risquez de l'abîmer.
44
-
-
^
Vous pouvez ouvrir la fixation infé
rieure (4) pour poser le tuyau de vi
dange ou pour faire passer le cordon
d'alimentation.
-
-
Installation et raccordement
Il est recommandé de laisser le tuyau
de vidange dans la fixation centrale afin
qu'il ne soit pas tordu par mégarde.
Accrocher le tuyau de vidange (dans
l'évier, la vidange au sol)
Voir vue avant de l'appareil.
^
Bloquez le tuyau (en le fixant)
,
pour éviter qu'il ne dérape si vous
l'accrochez dans un lavabo. Sinon,
l'eau de vidange pourrait provoquer
des dégâts.
^ Utilisez le support recourbé afin
d'éviter que le tuyau de vidange se
torde.
Branchements spéciaux
,
En cas de branchement spécial,
le clapet antiretour peut être utilisé.
Sans quoi de l'eau pourrait fuir du
sèche-linge et occasionner des dégâts.
Exemple : raccordement au siphon de
l'évier
Vous pouvez raccorder directement le
tuyau de vidange avec clapet antiretour
à un siphon de lavabo spécial.
^ Prenez les accessoires à l'arrière du
sèche-linge :
l'embout 1 et le collier de serrage 3.
Les conditions particulières de raccor
dement sont :
–
raccordement au siphon de l'évier
(voir ce qui suit).
–
plusieurs possibilités de raccorde
ment auxquelles par exemple les vi
danges d'un lave-vaisselle ou d'un
lave-linge sont également raccor
dées
-
-
-
-
45
Installation et raccordement
1 Adaptateur
2 Ecrou moleté pour évier
3 Collier de serrage
4 Rallonge de tuyau (accessoires)
5 Clapet anti-retour (accessoire)
6 Tuyau de vidange du sèche-linge
Fixez l'embout 1 avec l'écrou moleté
^
2 sur le siphon du lavabo.
En général, l'écrou moleté est équipé
d'une petite rondelle que vous devez
enlever.
Posez l'extrémité du tuyau de ral
^
longe clapet anti-retour sur l'adapta
teur 1.
Fixez le collier de serrage 3 juste
^
derrière l'écrou moleté avec un tour
nevis.
Le clapet anti-retour 5 ne peut
,
être monté que verticalement ou légèrement incliné (voir croquis). Si le
clapet anti-retour est monté horizontalement ou trop incliné, son bon
fonctionnement n'est pas garanti !
^ Installez le clapet anti-retour 5 sur le
tuyau de vidange 6 du sèche-linge
(dans le bon sens, voir croquis).
^ Fixez le clapet anti-retour avec les
colliers de serrage (accessoires).
-
-
-
46
Branchement électrique
Ce sèche-linge est livré avec un cordon
d'alimentation de 2 m de long en mono
phasé ~ 230 V 50 Hz. Ne raccordez cet
appareil qu'à une prise avec mise à la
terre.
Le branchement doit être conforme aux
normes EDF.
Il est interdit de brancher l'appareil en
utilisant des rallonges, boîtiers multipri
ses, etc. pour éviter tout risque d'in
cendie potentiel.
Afin d'améliorer la sécurité nous vous
conseillons de monter en amont de
l'appareil un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à 30
mA.
La plaque signalétique vous indique la
puissance de raccordement et le fusible. Comparez ces indications avec
celles de votre réseau électrique.
-
Installation et raccordement
-
-
47
Consommations
ProgrammeChargePhase d'essorage finale en
lave-linge
kg*tr/minkWhMinutes
Coton
Séchage normal
Coton
Fer à repasserrr
Synthétique séchage normal3,01200 (40 % d’humidité résiduelle)**1,1534
Synthétique fer à repasser3,012001,0531
Délicat séchage normal2,08001,2081
Automatic séchage normal3,58002,10119
Chemises séchage normal2,06001,2543
Jeans séchage normal3,09002,40119
Finish laine2,010000,154
Finish soie1,04000,155
Défroissage3,010000,308
Textile sport séchage normal2,06001,3561
Textile moderne séchage normal2,08001,4072
Imperméabilisation2,08001,2559
Coton hygiène6,010003,70118
Synthétique hygiène3,012001,4558
Grand oreiller1,212001,30129
6,01000 (60 % d’humidité résiduelle)**
1200
1400
1600
1800
6,01000 (60 % d’humidité résiduelle)**
1200
1400
1600
1800
Energie Durée
3,35
3,05
2,90
2,55
2,50
2,65
2,35
2,20
1,90
1,80
94
86
82
74
73
71
63
60
52
51
* Poids du linge sec
** Programme de contrôle suivant norme EN 61121:2005
Les valeurs non suivies d'une étoile ont été déterminées à partir de la norme EN 61121:2005
Contrôles suivant EN 61121 : effectuer une phase de séchage avec 3 kg de coton présentant une hu
midité résiduelle de 70% en programme Coton séchage normal sans sélectionner les options avant de
procéder aux contrôles d'évaluation.
Les valeurs annoncées peuvent varier en fontion de la charge, du type de linge, de l’humidité ré
siduelle après l’essorage, des variations sur le réseau d’alimentation électrique et des options
choisies.
48
-
-
Caractéristiques techniques
Hauteur850 mm
Hauteur pour encastrement820 mm
Largeur595 mm
Profondeur avec /sans couvercle600 mm / 575 mm
colonne lave-linge/sèche-lingeoui
Poids54 kg
Volume du tambour100 l
Charge6 kg (poids du linge sec)
Volume du réservoir d'eau condenséeenv. 3,5 l
Longueur du tuyau de vidange1,5 m
Hauteur de refoulement max.1,5 m
Longueur de refoulement max.4 m
Longueur du cordon d'alimentation2 m
Tensionvoir plaque signalétique
Puissance de raccordementvoir plaque signalétique
Fusiblevoir plaque signalétique
Puissance de l'ampoulevoir plaque signalétique
Consommation d'énergiecf. chapitre "Consommations"
Labels de conformitéCEM, VDE
49
Menu Réglages J
pour la modification des
valeurs standard
Ces réglages permettent d'adapter
l'électronique du sèche-linge à différents besoins.
Vous pouvez modifier ces réglages à
tout moment.
50
Menu Réglages J
Menu Réglages
- ouvrir
Fermez la porte.
^
Mettez le sèche-linge en marche.
^
Pressez les deux touches de menu
^
simultanément jusqu'à ce qu'il s'af
fiche :
Réglages
Langue F
suivant
Vous êtes à présent dans le menu
glages
.
OK
Ré-
Sélectionnez le réglage souhaité avec
la touche de
et confirmez avec la touche de
menu
de gauche suivant
menu
de droite OK.
- terminer
Langue J
Vous pouvez choisir entre plusieurs
langues pour l'affichage.
Sélectionnez la langue souhaitée en
^
pressant la touche de
~
(suivant).
La langue réglée est suivi d'une coche
L.
Le drapeau J derrière le mot
sert de repère, au cas où une langue
que vous ne comprenez pas aurait été
programmée.
menu
gauche
Langue
Réglages
retour A
suivantOK
^
Pressez la touche de
OK.
menu
de droite
51
Menu Réglages J
Heure
Vous pouvez décider d'afficher
l'heure sur 12 heures ou 24 heures.
Vous pouvez également régler
l'heure.
Régler le format de temps
Format temps
horloge 24 h B
suivant
Sélectionnez le format de temps sou
^
haité avec la touche de
gauche suivant et confirmez avec la
touche de
menu
de droite OK.
Réglage de l’heure
^ Sélectionnez le sous-menu Heure et
et réglez-le à l'aide des touches de
menu
.
OK
menu
de
Paliers séchage
Vous pouvez modifier les paliers de
séchage des programmes
(BW)
et
Synthétique (PL)
Coton
.
La barre vous indique le réglage choisi.
Réglage d'usine : intermédiaire.
rrr (plus humide)
–
la durée de programme est rac
courcie
r (plus sec)
–
la durée de programme est allongée
-
Prolongation refroid.
Vous pouvez prolonger la phase de
refroidissement avant la fin du programme. Les textiles sont mieux refroidis.
La barre vous indique le réglage choisi.
Réglage d'usine : 0 min (phase de refroidissement normale).
-
52
La durée de programme peut être ral
longée par pas de deux minutes jus
-
qu'à 18 minutes maximum.
La prolongation du temps de refroidis
sement n'opère pas en programme Air
chaud/froid, Défroissage et Finish.
-
-
Menu Réglages J
Rappel nettoyage
Les peluches doivent être enlevées
après le séchage. L'affichage
toyer filtres
ou
Nettoyer filtres/cond.
vous rappelle de le faire dès qu'une
certaine quantité de peluches est dé
passée. Vous pouvez décider à partir
de quelle quantité de peluches l'ap
pareil vous conseillera de nettoyer
les filtres.
Testez les différentes options afin de
découvrir laquelle vous convient le
mieux.
normal
Réglage d'usine
sensible
Nettoyer filtres/cond.
est affiché
dès qu'il y a une faible accumulation de
peluches
désactivé
Nettoyer filtres/cond.
ne s'affiche pas
non sensible
Nettoyer filtres/cond.
n'apparaît qu'en
cas de forte quantité de
peluches
L'option réglée est suivie d'une coche.
Net
-
-
Code
Le code protège votre sèche-linge
contre une utilisation intempestive.
Lorsque le code est activé, le code doit
être entré afin de pouvoir utiliser le
sèche-linge.
Activer le code
Code
activé
suivant
^ Pressez la touche de
OK.
^ Le système vous demande d'entrer
un code. Le code est 250 : il ne peut
pas être modifié.
Entrer le code
Code
0 __
-
^
Entrez le premier chiffre avec la
touche
menu
de gauche. Validez le
chiffre avec la touche de
OK. Vous pouvez à présent entrer le
deuxième chiffre.
OK
menu
OK
menu
de droite
droite
^
Répétez l'opération jusqu'à ce que
les trois chiffres soient saisis.
53
Menu Réglages J
Confirmer le code
250
retour AOK
Validez le code avec la touche de
^
menu
de droite OK ou si vous voulez
corriger , pressez la touche de
menu
gauche - touche retour A.
L'affichage suivant apparaît :
XCode activé.
Saisie correcte
Après l'arrêt, le sèche-linge ne peut
être utilisé qu'en entrant le code.
Utiliser le sèche-linge avec le code
Dès que vous mettez la machine en
marche celle-ci vous demande le code.
^ Entrez le code de verrouillage
comme décrit précédemment et validez-le.
Le sèche-linge peut de nouveau être
utilisé.
Désactiver le code
Procédez comme pour l'activation du
code.
54
Menu Réglages J
Signal sonore
Le signal sonore possède deux ni
veaux sonores.
normal
Le signal sonore retentit
la fin du programme.
fort
le signal sonore retentit
fin du programme.
L'option réglée est suivie d'une coche.
(réglage d'usine)
normalement
fortement
-
à la
Bip de validation
Chaque pression sur une touche est
confirmée par un bip de validation.
L'option réglée est suivie d'une coche
L.
Réglage d'usine : désactivé.
Contraste
Luminosité
Vous disposez de 10 niveaux de ré
glage du contraste et de la luminosité
de l'affichage.
La barre vous indique le réglage choisi.
Réglage d'usine : intermédiaire.
-
Veille
L'affichage s'assombrit après 10 mi
nutes et la touche
gnote lentement pour économiser
l'énergie.
à
Vous avez le choix entre 2 options :
activé
La veille est activée après 10 minutes :
si aucune sélection n'est effectuée
–
après la mise en marche.
pendant le programme en cours.
–
– après la fin du programme.
désactivée pdt fonct.
(réglage d'usine
– La veille est activée après 10 minu-
tes, comme décrit en haut, mais pas
pendant le programme en cours.
Pour réactiver l'écran, appuyer sur
n'importe quelle touche.
L'option réglée est suivie d'une coche
L.
Départ/Arrêt
Mémoire
L'électronique enregistre le degré de
séchage et les options que vous
avez sélectionnés avec le program
me de séchage actuel.
cli
-
-
-
L'option réglée est suivie d'une coche
L.
Réglage d'usine : désactivé.
55
Sous réserve de modifications/3306
M.-Nr. 06 739 540 / 01
fr-FR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.