Miele T 4819 Ci User manual [pt]

Instruções de utilização
Secador de roupa Sistema de condensação T 4819 Ci
Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente. Desta forma não só se protege como evita erros de utilização.
pt-PT
M.-Nr. 09 864 130
Protecção do meio ambiente
Embalagem de transporte
A embalagem de protecção do apare lho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso reciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias primas e redução de resí duos.
-
Aparelhos fora de serviço
Aparelhos eléctricos e electrónicos contêm diversos materiais válidos mas também contêm substâncias nocivas que foram necessárias para a seguran­ça e para o funcionamento.
Por este motivo, aparelhos que devido a avaria ou substituição deixam de ser utilizados, não devem ser depositados junto do contentor de lixo. Se forem manuseados de forma inadequada não só podem causar problemas de saúde como prejudicar o meio ambiente.
Economia de energia
Siga as indicações seguintes para evi
­tar tempo de secagem prolongado e aumento do consumo de energia:
A roupa deve ser centrifugada após
a lavagem com a velocidade de cen trifugação máxima. Se a roupa for centrifugada com 1600 r.p.m. em vez de 800 r.p.m, economiza na secagem aproximada mente 30% de energia e de tempo.
Aproveite a carga total correspon
dente ao programa seleccionado. Assim o consumo de energia em re­lação à carga total será o mais favo­rável.
– Providencie um bom arejamento do
local onde o secador está instalado.
– Limpe sempre o filtro no final de
cada secagem.
– Controle regularmente a caixa de
condensação e efectue a sua limpe­za sempre que seja necessário.
-
-
-
-
Mantenha os aparelhos até serem transportados, fora do alcance de cri anças.
Informe-se junto da sua Câmara Muni cipal sobre as possibilidades de reco lha e reciclagem.
2
-
-
-
Índice
Protecção do meio ambiente ........................................2
Medidas de segurança e precauções .................................6
Utilização do secador .............................................15
Painel de comandos ...............................................15
Tratamento da roupa ..............................................17
Símbolos de tratamento ............................................17
Sugestão para efectuar a secagem ...................................17
A secagem correcta...............................................18
Instruções em resumo ..............................................18
Extras/Pré-selecção de start........................................21
Extras ...........................................................21
Delicado ......................................................21
Sinal .........................................................21
Pré-selecção de tempo .............................................21
Lista de programas ...............................................22
Alterar o desenrolar do programa ...................................25
Programa a decorrer ...............................................25
- alterar .......................................................25
- interromper um novo programa ...................................25
- interromper e retirar a roupa do secador............................25
Juntar mais roupa ou retirar roupa do secador...........................25
Tempo restante ...................................................25
Função de bloqueio electrónico.....................................26
3
Índice
Limpeza e manutenção ............................................27
Despejar a gaveta reservatório da água de condensação..................27
Limpeza dos filtros.................................................28
Limpeza a seco ................................................28
Lavagem dos filtros .............................................29
Limpeza do secador ...............................................29
Limpeza da caixa de condensação ...................................30
Retirar a caixa de condensação....................................30
Controlar a caixa de condensação .................................31
Limpeza da caixa de condensação .................................31
Montar a caixa de condensação ...................................32
Solução de anomalias .............................................33
Que fazer quando...?.............................................33
Indicações de controle e anomalias ...................................33
Resultados de secagem insuficientes..................................36
Outros problemas .................................................37
Substituir a lâmpada de iluminação do tambor...........................39
Serviço técnico ..................................................40
Reparações ......................................................40
Actualização do programa (Update)...................................40
Condições e período de garantia .....................................40
Acessórios opcionais...............................................40
Instalação e ligação ...............................................41
O secador visto de frente ...........................................41
Local de instalação ................................................42
Encastrar por baixo de um balcão de cozinha ........................42
Nivelar o secador ...............................................43
Arejar o local de instalação .......................................43
Coluna lavar/secar ..............................................43
Transportar o secador mais tarde ..................................43
Adaptação à altura da gaveta ........................................44
Adaptação ....................................................44
Desmontagem do conjunto de réguas adaptadoras ....................44
4
Índice
Montagem da placa decorativa.......................................45
Dimensões da placa decorativa....................................45
Montagem da placa decorativa ....................................45
Placa decorativa de outro fabricante ..................................46
Preparação da placa decorativa ...................................46
Marcar os pontos de fixação ......................................47
Montagem do rodapé ..............................................48
Esgotar a água de condensação para o exterior .........................49
Estender a mangueira de esgoto ...................................49
Pendurar a mangueira de esgoto (num lavatório/sifão no chão) ...........50
Condições de instalação especiais .................................50
Ligação eléctrica ..................................................52
Dados sobre o consumo ...........................................53
Características técnicas ...........................................54
Funções de programação ..........................................55
Alterar a humidade residual do programa "Algodão" ......................55
Alterar a humidade residual do programa "Fibras" ........................56
Regular a fase anti-ruga ............................................57
Regular o volume do sinal ...........................................58
Alterar a humidade residual do programa "Automático plus" ................59
Regular o prolongamento do tempo de arrefecimento .....................60
Activar Standby ..................................................61
Função Memória ..................................................63
Alterar a função da indicação de condutas de passagem de ar .............64
Regular o sinal de confirmação.......................................65
Alterar a regulação da condutância ...................................66
Adicionar fases de secagem.........................................67
5
Medidas de segurança e precauções
Leia as instruções de utilização atentamente.
~
Este secador corresponde às normas de segurança em vigor. Utilização inadequada pode ter consequências graves para o aparelho e utilizador.
Leia as instruções de utilização antes de iniciar o primeiro funcio namento com o secador. As instruções contêm informações im portantes sobre segurança, utilização e manutenção do secador. Desta forma não só se protege como evita anomalias no secador.
Guarde o livro de instruções para que possa consultar sempre que necessário.
-
Utilização adequada
Este secador foi fabricado para ser utilizada a nível doméstico e
~
em espaços similares.
Este secador não se destina a ser utilizado no exterior.
~
Utilize o secador exclusivamente a nível doméstico só para secar
~
roupa que tenha sido lavada com água e que tenha indicado na respectiva etiqueta de que é adequada para ser seca no secador. Qualquer outra utilização não é permitida. A Miele não se responsa biliza por danos causados devido a uso inadvertido ou por utiliza ção incorrecta.
-
-
-
6
Medidas de segurança e precauções
Pessoas que devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou
~
psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não es tejam em condições de utilizar o secador com segurança, não o po dem utilizar sem serem vigiadas ou orientadas por uma pessoa res ponsável.
Precauções com crianças
Crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadas do
~
secador, excepto se estiverem a ser constantemente vigiadas.
-
-
-
Crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar o seca
~
dor sem serem vigiadas e efectuar trabalhos de limpeza e manuten­ção, se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que o pos­sam utilizar com segurança. As crianças devem ter capacidade para reconhecer e compreender os possíveis perigos de uma utili­zação incorrecta.
Vigie as crianças que estejam perto do secador. Não permita
~
que crianças brinquem com o secador.
-
7
Medidas de segurança e precauções
Segurança técnica
Antes de instalar o secador verifique se apresenta algum dano
~
no revestimento exterior. Se o secador apresentar algum dano visível não deve ser posto a funcionar.
Antes de ligar o secador deverá verificar se os dados de ligação
~
(tensão e frequência), mencionados na placa de características, correspondem com os da rede eléctrica. Em caso de dúvida con tacte um electricista.
A segurança eléctrica deste secador só está garantida se a liga-
~
ção à corrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto de segurança. É importante que esta regra de segurança base exis­ta e, em caso de dúvida, contacte um electricista para rever a insta­lação eléctrica. A Miele não pode ser responsabilizada por avarias ou danos provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra.
Por motivos de segurança não deve utilizar um cabo eléctrico de
~
prolongamento (perigo de incêndio devido a sobreaquecimento).
-
Se o cabo de ligação estiver danificado, somente um técnico au-
~
torizado Miele deverá efectuar a sua substituição para evitar peri gos para o utilizador.
Reparações incorrectas podem ter consequências graves para o
~
aparelho e utilizador, para as quais a Miele não assume qualquer responsabilidade. Reparações só devem ser executadas por técni cos autorizados Miele, caso contrário se daí resultarem avarias fica excluído o direito à garantia.
8
-
-
Medidas de segurança e precauções
Peças com defeito só devem ser substituídas por peças originais
~
Miele. Só com estas peças podemos garantir o perfeito funciona mento e a segurança do aparelho.
Em caso de avaria ou limpeza e manutenção, o secador só está
~
desligado da corrente eléctrica, quando
a ficha de ligação à corrente estiver desligada da tomada ou
os fusíveis/disjuntores do quadro estiverem desligados
Este secador não pode ser utilizado em locais móveis (por ex.
~
barcos/navios).
Não efectue qualquer alteração no secador sem que essa tenha
~
sido expressamente permitida pela Miele.
-
9
Medidas de segurança e precauções
Observe as indicaçoes mencionadas no capítulo "Instalaçao e li
~
gaçao" assim como no capítulo "Características técnicas".
O acesso a tomada deve estar sempre garantido para poder
~
desligar o secador da corrente sempre que necessário.
O espaço de arejamento entre a base do secador e o chao nao
~
deve ser reduzido ou tapado. Caso contrário nao fica garantida a entrada de ar suficiente.
Na zona de abertura da porta do secador nao deve estar instala
~
da nenhuma porta que possa ser fechada a chave, porta de correr ou porta com dobradiças do lado oposto.
Utilizaçao adequada
A carga máxima é de 6 kg (roupa seca). As quantidades de car-
~
ga reduzidas em alguns programas individuais, podem ser consul­tadas no capítulo "Quadro de programas".
Risco de incendio.
~
Este secador nao deve ser ligado a uma tomada com saída contro­lável (por exemplo, através de um temporizador ou a uma unidade eléctrica com desligar em pico de carga). Se o programa de secagem fosse interrompido antes da fase de ar refecimento estar concluída, existiria o risco de combustao espontâ nea da roupa.
-
-
-
-
10
Medidas de segurança e precauções
Devido a risco de incendio, nao é permitida a secagem de texteis
~
que nao estejam lavados.
que nao estejam suficientemente lavados e apresentem resíduos
de óleos ou gorduras (por ex. panos de cozinha ou panos utiliza dos em cosmética que tenham resíduos de substâncias oleosas, gordurentas ou cremosas). Se os tecidos nao estiverem convenientemente lavados existe pe rigo de incendio mesmo após o processo de secagem terminar e já no exterior do secador.
com resíduos ou vestígios de produtos de limpeza inflamáveis,
acetona, álcool, gasolina, petróleo, tira-nódoas, produto de remo­ver cera ou substâncias químicas (por ex. mopas, panos do pó).
– que contenham resíduos de fixador de cabelo, laca de cabelo,
acetona ou produtos identicos.
Assim, lave correctamente todas as peças que apresentem este tipo de sujidade: utilizar uma quantidade adicional de detergente e seleccionar uma temperatura mais elevada. Em caso de dúvida lave diversas vezes.
-
-
Retirar todos os objectos existentes nos bolsos (como por ex. is
~
queiros e fósforos).
Aviso de precauçao: Nunca desligue o secador sem que o pro
~
grama de secagem tenha terminado. A menos que retire todas as peças de roupa de dentro do secador e as abra de forma que o ca lor se possa expandir.
Amaciador de roupa ou produtos similares, devem ser utilizados
~
tal como está indicado nas instruçoes do respectivo produto.
-
-
-
11
Medidas de segurança e precauções
Devido a risco de incendio, nao é permitida a secagem de texteis
~
ou produtos
se na lavagem tiverem sido utilizados produtos químicos industri
ais (por ex. numa limpeza a seco). esponjosos, que contenham borracha, elástico ou material identi
co. É o caso de, por exemplo, produtos com espuma de látex, toucas de banho, tecidos impermeáveis, artigos e peças de ves tuário com borracha, almofadas com flocos de espuma.
acolchoados e danificados (por ex. almofadas ou casacos). Se o
enchimento estiver danificado pode provocar incendio.
A seguir a fase de aquecimento segue-se, em muitos programas,
~
a fase de arrefecimento o que contribui para o arrefecimento da roupa mantendo-a a uma temperatura que nao lhe provoca danos (evitando por ex. incendio espontâneo). Só depois disso é que o programa termina. Retire a roupa do secador só após o programa ter terminado.
-
-
-
Nao se encoste nem se sente em cima da porta do secador. O
~
secador pode tombar.
Feche a porta após a utilizaçao. Assim evita que
~
crianças se introduzam dentro do secador ou escondam objectos lá dentro.
animais pequenos entrem para dentro do secador.
12
Medidas de segurança e precauções
O secador não pode ser posto a funcionar sem filtros ou com fil
~
tros danificados.
O filtro deve ser limpo regularmente.
~
O secador não pode ser posto a funcionar sem a caixa de con
~
densação montada.
Os filtros se forem lavados devem ser bem secos antes de serem
~
encaixados no secador. Filtros de cotão húmidos podem provocar anomalias durante a secagem.
Não instale o secador em áreas propensas a geada. Temperatu
~
ras negativas prejudicam o funcionamento do secador. Água con­densada que possa gelar na bomba e na mangueira de escoamen­to pode provocar danos. A temperatura ambiente admissível deve situar-se entre os +2°C e os +35°C.
Se pretender esgotar a água de condensação directamente para
~
o exterior, deverá fixar a mangueira de esgoto, se for pendurada num lavatório. Caso contrário a mangueira pode saltar do lugar e a água pode eventualmente provocar danos.
-
-
-
A água condensada não é potável.
~
Se essa água for ingerida pode ter consequências graves tanto para a saúde de pessoas como de animais.
O local onde o secador está instalado deve estar isento de pó e
~
cotão. Partículas de sujidade no ar aspirado favorecem a obstrução.
Não lave o secador utilizando uma mangueira.
~
13
Medidas de segurança e precauções
Acessórios
Só é possível montar acessórios se forem recomendados pela
~
Miele. Se forem montados outros acessórios ou peças, fica excluído o di reito a garantia.
Os secadores de roupa Miele e as máquinas de lavar roupa
~
Miele podem ser instalados formando uma coluna de lavar/secar. Para esse fim é necessário adquirir um conjunto de adaptaçao para formar a coluna de lavar/secar. É importante assegurar que o con junto de adaptaçao, que vai adquirir, é o adequado para o secador de roupa Miele e para a máquina de lavar roupa Miele.
Certifique-se se adquirir a base Miele, como acessório especial,
~
de que é a adequada para este modelo de secador de roupa.
,
A Miele nao pode ser responsabilizada por danos ocorridos devido a nao observaçao do indicado no capítulo medidas de segurança e precauçoes.
-
-
14
Painel de comandos
Utilização do secador
a Tecla Delicado
Tecidos sensíveis são secos com temperatura baixa.
b Tecla grau de secagem
As lâmpadas de controle indicam o grau de secagem seleccionado.
c Visor
Consulte a página seguinte!.
d Tecla Pré-selecção
Esta tecla tem uma função dupla:
- Programar a pré-selecção.
- Seleccionar o tempo de duração do programa Arejar quente.
e Tecla Sinal
O fim do programa é indicado atra vés de um sinal acústico.
f Indicação Perfect Dry
Para todos os níveis de secagem. Consulte a página seguinte.
g Lâmpadas de controle verificar e
anomalias
Consulte o capítulo "Ajuda anomali­as" e "Serviço técnico".
h Tecla Start/Stop
Para iniciar ou interromper o progra­ma. A tecla fica a piscar ao seleccionar o programa e com luz fixa após o iní­cio do programa.
i Selector de programas
As lâmpadas de controle indicam o programa seleccionado.
j Tecla Porta
-
Tecla para abrir a porta independen temente do secador ter ou não ter corrente.
k Tecla jk
Para ligar e desligar.
-
15
Utilização do secador
No visor aparecem as seguintes indi cações
O tempo de duração do programa.
O desenrolar do programa
Secagem Ar frio Fim.
Indicações de controle e anomalias
Além disso através do visor são se leccionadas as seguintes funções
O tempo de duração do programa
Arejar a quente, Arejar a frio.
– A pré-selecção do programa.
Através da pré-selecção de tempo pode programar o início da secagem para mais tarde. Quando o tempo seleccionado termi­nar o programa de secagem tem iní­cio automaticamente.
– As funções de programação.
Através das funções de programa ção pode adaptar a electrónica do secador às suas necessidades indi viduais. Informações detalhadas en contram-se, no capítulo com o mes mo nome, no final deste livro de ins truções.
-
Indicação Perfect Dry
O sistema Perfect Dry mede a humida de residual da roupa nos programas por selecção do grau de secagem e contribui para secagem exacta.
Após o início do programa a electróni ca determina o tempo de duração do programa (prognóstico do tempo res tante).
A lâmpada de controle Perfect Dry fica
-
a piscar durante este tempo. Ao fim de um curto espaço de tempo é indicado o tempo de duração do pro grama e a lâmpada de controle apa ga-se. Quando o grau de secagem for alcan çado a lâmpada de controle Perfect Dry fica acesa até ao final do progra ma.
Nos programas por controle de tempo
-
indicados a seguir, a indicação Perfect Dry permanece sempre apagada: Fi nish lãs, Arejar a frio, Arejar a quente, Desenrugar delicado.
Indicação sobre o tempo de duração do programa/ prog­nóstico do tempo restante
No visor aparece a indicação do tempo de secagem previsto (prognóstico do tempo restante). Devido a vários factores o prognóstico de tempo restante pode variar: Humi­dade residual após a centrifugação; qualidade de têxteis; quantidade de
­roupa; temperatura ambiente ou oscila
­ções de tensão na rede eléctrica.
­Por este motivo a electrónica inteligente
­adapta-se individualmente e continua
mente para que a indicação do tempo restante seja cada vez mais exacta. O prognóstico de tempo restante é cons
-
tantemente controlado durante a seca gem o que, em alguns casos, pode contribuir para avanços de tempo. Da mesma forma os programas podem terminar atempadamente. O que pode
­acontecer no caso de tecidos muito fi nos, pouca carga ou se antes foi efec
­tuado um programa de secagem.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
16
Tratamento da roupa
Símbolos de tratamento
Secagem no secador
q Temperatura normal/elevada. r Temperatura reduzida:
seleccionar Delicado (para tecidos sensíveis).
s Não é adequado para ser seco
no secador.
Passagem com o ferro e na máqui na de passar a ferro
I Temperatura elevada. H Temperatura média. G Temperatura baixa. J Não passar a ferro/na máquina.
-
Sugestão para efectuar a secagem
– Preste sempre atenção à quantidade
de carga máxima, indicada no capi­tulo "Resumo de programas".
O excesso de carga contribui para que o resultado de secagem não seja o pretendido e a formação de rugas e vincos será excessiva.
Não secar roupa com excesso de água/a pingar. Após a lavagem a roupa deve ser centrifugada durante pelo menos 30 segundos.
Casacos devem ser secos desabotoa dos, para que sequem uniformemente.
Para efectuar a secagem de carga mista composta por tecidos de algo dão, roupa de cor, fibras pode se leccionar o programa Automático plus.
-
A lã e mistura com lã
a encolher. Seleccione o programa Finish lãs para estes têxteis.
Tecidos acolchoados com penas
dem encolher. Seleccione o progra ma Desenrugar para estes têxteis.
Linho puro
cador se isso estiver indicado na respectiva etiqueta. Estes tecidos têm tendência a ficaram ásperos.
Algumas peças em malha/licra
(como por exemplo T-Shirts, roupa interior) encolhem muitas vezes ao serem lavadas pela primeira vez. Por isso: Não seque estes têxteis exces­sivamente para evitar que encolham ainda mais. Adquira estas peças um número acima do que habitualmente costuma usar.
– A formação de rugas e vincos em fi-
bras é mais acentuada quanto mais carregar o secador. O que acontece especialmente em tecidos muito sen­síveis (por ex. em camisas e blusas). Por isso e em caso de dúvida reduza a carga.
Roupa tratada com goma seca no secador. Mas para que ob tenha o resultado pretendido deverá dosear o dobro da quantidade de goma.
Tecidos novos e de cor
­lavados em separado antes da pri
meira secagem. Estes não devem ser secos com tecidos de cor clara porque podem desbotar (também as
­peças sintéticas no secador). Além
disso pode ficar cotão de outras co res agarrado aos tecidos.
só deve ser seco no se
tem tendência
pode ser
devem ser
po
-
-
-
-
-
-
17
A secagem correcta
Instruções em resumo
Os passos assinalados com os núme ros (A, B, C ...) podem ser utilizados como instruções resumidas.
A Preparar a roupa
Solte a roupa acabada de lavar e sepa re-a por... . . . grau de secagem desejado, . . . qualidade de tecidos, . . . tamanho igual, . . . humidade residual igual após a centrifugação. Só assim obtém secagem uniforme.
Retire objectos estranhos que
,
estejam juntos com a roupa como por exemplo o doseador de deter­gente. Estes objectos podem derre­ter e danificar a roupa e o secador.
– Verifique as bainhas e costuras, para
que o enchimento não possa sair.
– Os botões de fronhas e capas de
edredões devem ser abotoados para impedir que peças de roupa entrem para dentro destes.
-
C Carregar o secador
Carregue na tecla Porta para abrir a
^
porta do secador. Introduza a roupa bem solta no seca
^
dor.
­Seque somente a quantidade máxi
ma de roupa indicada no capítulo "Resumo de programas". Caso con trário a roupa sofre desgasteeore sultado de secagem será prejudica do.
Antes de fechar a porta do secador
^
verifique se o filtro está limpo e bem encaixado.
-
-
-
-
-
Feche os fechos de correr, aperte os ganchos e os colchetes.
Aperte os cintos e as fitas de aventais.
Os arames da armação dos soutiens devem ser cosidos ou retirados.
B Ligar o secador
^
Para ligar o secador carregue na tecla jk.
Também pode ligar o secador depois de o ter carregado mas neste caso a lâmpada de iluminação do tambor não acende (economia de energia).
18
Verifique se não ficam peças de roupa entaladas pela porta do seca dor para que não sejam danifica das.
^
Feche a porta exercendo leve pres são.
-
-
-
A secagem correcta
D Seleccionar o programa
Seleccione o programa pretendido.
^
A lâmpada de controle correspondente acende. Adicionalmente podem acen der as lâmpadas de controle do grau de secagem ou dos extras e ser indica­do o tempo.
Programas com selecção do grau de secagem
– Algodão, Fibras, Impermeabilizar,
Expresso, Automático plus, Gangas, Camisas
-
Dica
Em alguns programas pode adicionar níveis de secagem (consulte o capítulo "Funções de programação").
Finish lãs, Desenrugar, Algodão t
este programa não pode ser altera
do.
Seleccionar o tempo de duração do programa Arejar a quente/Arejar a
frio
A lâmpada de controle da tecla Pré-se lecção fica a piscar ao seleccionar.
^ Pressione a tecla de Pré-selecção as
vezes que forem necessárias até que
o tempo pretendido apareça no visor. A selecção é feita em passos: – Arejar frio: de 20 minutos até 1:00
hora.
– Arejar a quente: de 15 minutos até
2:00 horas.
-
-
^
Pressione a tecla as vezes que forem necessárias até que a lâmpada de controle correspondente acenda (na maioria dos programas).
Nos programas algodão e expresso pode seleccionar 4 níveis de secagem. Nos restantes programas a escolha é limitada e para os programas
E Seleccionar Extras/Pré-selecção
do programa
^
Pressionando a tecla pode seleccio
nar:
Delicado, Sinal, Pré-selecção (con
sulte o capítulo "Extras/Pré-selecção
do programa").
A fase Anti-ruga (consulte a página
seguinte) está sempre activada. Mas: não é possível efectuar a pré-se
lecção do programa em combinação com o programa Arejar a quente, Arejar a frio.
-
-
-
19
A secagem correcta
F Iniciar o programa
Durante a selecção do programa a te cla Start/Stop fica a piscar. A luz inter mitente significa que pode dar início a um programa.
Pressione a tecla Start/Stop.
^
A tecla Start/Stop acende. A indicação Perfect Dry está intermiten
te/acesa só nos programas por selec ção do grau de secagem. Permane cendo sempre apagada nos progra mas com comando por controle de tempo (consulte o capítulo "Utilização do secador").
Indicação: No visor é indicado o tempo de secagem previsto e pode variar.
Antes do programa terminar
A seguir à fase de aquecimento se­gue-se a fase de arrefecimento (no vi­sor aparece Ar frio). Só após a fase de arrefecimento estar concluída é que o programa termina. Sem fase de arrefecimento: Finish lãs.
-
-
-
-
G Fim do programa - retirar a roupa
0 e Fim assinalam no visor o fim do pro
­grama. O sinal soa em intervalos (quando seleccionado).
Na fase anti-ruga o tambor roda em in tervalos durante 2 h, após o final do programa caso a roupa não seja retira da de dentro do secador. Reduzindo
-
assim rugas e vincos. Sem fase anti-ruga: Finish lãs.
Pressione a tecla Porta.
^
Abra a porta.
^ ^ Retire a roupa.
Não deixe ficar roupa no interior do tambor. Se ficar alguma peça de roupa esquecida no secador, pode­rá ficar danificada na próxima seca­gem.
Com o secador ligado e a porta aberta, a iluminação do tambor apaga-se ao fim de alguns minutos (economia de energia).
-
-
-
20
^
Para desligar pressione a tecla jk.
^
Efectue a limpeza dos filtros.
^
Feche a porta.
^
Despeje a gaveta reservatório da água de condensação (se o escoa mento da água de condensação não estiver ligado ao esgoto).
^
Controle regularmente a caixa de condensação e efectue a sua limpe za se for necessário (consulte o capí tulo limpeza e manutenção).
-
-
-
Extras/Pré-selecção de start
Extras
Delicado
Roupa sensível (com o símbolo r na etiqueta, acrílico por ex.) é seca com temperatura baixa e com tempo de du ração do programa mais longo.
Em alguns programas Delicado está activado permanentemente (não pode ser desactivado).
Sinal
No final do programa soa um sinal acústico (em intervalos no max. duran­te 1 h).
Em caso de avaria o sinal soa também com o secador desligado.
Pré-selecção de tempo
Pode seleccionar o início retardado do programa de 30 minutos até 24 horas.
^ Seleccione um programa.
^
Pressione a tecla de Pré-selecção as vezes que forem necessárias até que o tempo pretendido apareça no vi sor.
A lâmpada de controle pré-selecção está a piscar.
A pré-selecção até 10^ é feita de trin ta em trinta minutos, depois disso de hora a hora.
Mantendo a tecla de pré-selecção pressionada o tempo avança até às
24^
-
Iniciar
Pressione a tecla Start/Stop.
^
A lâmpada de controle pré-selecção
está a piscar. O tempo pré-seleccionado até 10^
­começa a ser descontado de hora a hora, depois disso de minuto em mi nuto até ao programa ter início.
O tambor roda em intervalos durante
1 hora (anti-ruga).
Eliminar/alterar a pré-selecção de tempo
^ Pressione a tecla Start/Stop, para dar
início ao desenrolar do tempo pré-se­leccionado.
^ Pressione a tecla de Pré-selecção as
vezes que forem necessárias até que o tempo pretendido apareça no vi­sor.
^ Pressione a tecla Start/Stop, para ini-
ciar de novo a pré-selecção.
Juntar roupa
Enquanto o tempo pré-seleccionado estiver a ser descontado pode juntar mais roupa:
^
Desligar o secador.
Abrindo a porta sem desligar primeiro
-
o secador anula o tempo pré-seleccio nado.
^
Abrir a porta e juntar a roupa.
^
Fechar a porta e ligar o secador.
-
-
21
Lista de programas
Algodão t ** 6 kg no máximo*
Têxteis Roupa de algodão molhada normal, tal como descrito em Algodão
seca para arrumar.
Indica ção
Algodão 6 kg no máximo* Secagem extra, Secagem normal
Têxteis Tecidos muito grossos de algodão.
Indica ção
Delicado Seleccionar adicionalmente para tecidos sensíveis com o símbolo de
Meio húmida (para o ferro de engomar), Muito húmida (para a máquina de passar a ferro)
Têxteis Tecidos de algodão ou linho. Exemplo: Toalhas de mesa, guardana-
Indica ção
Delicado Seleccionar adicionalmente para tecidos sensíveis com o símbolo de
Fibras 3 kg no máximo* Secagem normal, Meio húmida
Têxteis Tecidos sintéticos de tratamento fácil, algodão ou mistura. Exemplo:
Delicado Seleccionar adicionalmente para tecidos sensíveis com o símbolo de
* Peso de roupa seca ** Indicação para laboratórios de ensaios:
Programa de teste de acordo com o Regulamento 392/2012/EU para a etiqueta de energia com valores medidos de acordo com EN 61121
A secagem é efectuada exclusivamente no grau Seca para arrumar.
­O programa Algodão t é o mais eficiente, do ponto de vista do
consumo de energia, para a secagem de peças de algodão molha das.
Por exemplo: Toalhas turcas, roupões, T-Shirts, roupa interior, roupa de cama, roupa de bebés.
-
-
Secagem extra para roupa de diferentes qualidades e bastante
grossa.
– Algumas peças em malha/licra (como por exemplo T-Shirts, roupa
interior, roupa de bebé) não devem ser secas no programa Seca- gem extra porque podem encolher.
tratamento r.
pos, roupa tratada com goma. –
Roupa seca no programa "Muito húmida" para ser passada na má quina de passar a ferro deve ser mantida enrolada até ser passada.
tratamento r.
Pullovers, vestidos, calças, aventais, toalhas de mesa.
tratamento r.
-
-
22
Lista de programas
Finish lãs 2 kg no máximo*
Têxteis Têxteis em lã. Indica
-
ção
Delicado Não pode ser desactivado.
Impermeabilizar 2 kg no máximo* Secagem normal
Têxteis Tecidos adequados para serem secos no secador, como por exem
Indica
-
ção
Expresso 3,5 kg no máximo* Secagem extra, Secagem normal, Meio húmida. Muito húmida
Têxteis Têxteis que não são sensíveis e com o símbolo de tratamento q para
-
Indica ção
Automático plus 4,5 kg no máximo* Secagem normal, Meio húmida
Têxteis Diversas qualidades de tecidos para os programas Algodão e Fibras
Gangas 3 kg no máximo* Secagem normal, Meio húmida
Têxteis Gangas, como calças, casacos, saias ou camisas. Delicado Seleccionar adicionalmente para tecidos sensíveis com o símbolo de
* Peso de roupa seca
As lãs são soltas em poucos minutos para que fiquem macias mas
não ficam completamente secas. Retirar a roupa de dentro do secador imediatamente após o pro
grama terminar e deixar acabar de secar ao ar livre.
plo microfibras, roupa de praticar desportos na neve, algodão (pope lina), toalhas de mesa.
Este programa é composto por uma fase adicional de fixação para
a impermeabilização.
Tecidos impermeabilizados só podem ser tratados com produ-
tos que tenha a indicação de que são adequados para esses tecidos (adequado para têxteis de membrana). Estes produtos
baseiam-se em composições químicas com flúor.
Não seque tecidos que tenham sido impermeabilizados com
produtos que contenham parafina! Perigo de incêndio!
o programa Algodão. –
Tempo de secagem reduzido.
tratamento r.
-
-
-
23
Lista de programas
Camisas 2 kg no máximo* Secagem normal, Meio húmida
Têxteis Camisas e blusas. Delicado Seleccionar adicionalmente para tecidos sensíveis com o símbolo de
tratamento r.
Arejar a frio 6 kg no máximo*
Têxteis Toda a roupa que tenha de ser arejada.
Arejar a quente 6 kg no máximo*
Artigos
Indica­ção
Dica Seleccione Arejar a quente para eliminar ou reduzir odores em roupa
Delicado Seleccionar adicionalmente para tecidos sensíveis com o símbolo de
Desenrugar delicado 1 kg no máximo*
Têxteis
-
Indica ção
Delicado Não pode ser desactivado.
* Peso de roupa seca
Acabar de secar roupa grossa, que devido à sua qualidade não
seca uniformemente: por ex. casacos, almofadas e têxteis volumo sos.
Secar peças soltas: por ex. toalhas de banho, roupa de banho, pa
nos.
– No início não seleccione o tempo mais longo. Verifique através de
tentativas qual o tempo mais adequado.
usada, roupa de algodão lavada (Duração: 30 min. a 1 hora). O efei­to de frescura é mais acentuado se humedecer a roupa antes de are­jar. No entanto em peças sintéticas a redução de odores é menor.
tratamento r.
Tecidos em algodão ou linho
Tecidos de tratamento fácil de algodão, mistura ou sintéticos. Exemplo: Calças de algodão, blusões, camisas.
Adequado para roupa/têxteis seca e húmida.
Programa para reduzir rugas e vincos após centrifugação na má quina de lavar roupa.
Retirar a roupa de dentro do secador imediatamente após o pro grama terminar para facilitar a passagem a ferro.
-
-
-
-
24
Alterar o desenrolar do programa
Programa a decorrer
- alterar
Não é possível mudar de programa (protecção de alterações indevidas).
Para poder seleccionar um novo pro grama tem de cancelar o programa a decorrer.
- interromper um novo programa
Pressione a tecla Start/Stop.
^
A roupa será arrefecida durante al guns minutos, desde que tenha sido alcançado um determinado grau de secagem e uma determinada tempe­ratura.
Se durante a fase de arrefecimento voltar a pressionar a tecla Start/Stop aparece Fim.
^ Pressione a tecla Porta. ^ Feche a porta.
Juntar mais roupa ou retirar roupa do secador
Pressione a tecla Porta.
^
Abra a porta do aparelho.
^
-
-
Perigo de queimaduras:
,
evite tocar na parede do fundo do secador ao introduzir e retirar rou pa! Existem temperaturas elevadas nessa zona.
Introduza ou retire roupa do secador.
^
Feche a porta.
^ ^ Pressione a tecla Start/Stop.
Tempo restante
Sempre que efectue alteração ao de­senrolar do programa o tempo restante indicado no visor, pode ser diferente do tempo real de secagem.
-
^
Seleccione e inicie um novo progra ma.
- interromper e retirar a roupa do secador
^
Consulte o capítulo seguinte: "Juntar mais roupa ou retirar roupa do seca dor"
^
Desligue o secador após fechar a porta.
-
-
25
Função de bloqueio electrónico
D Rode o botão selector de programas
O bloqueio de funcionamento prote ge o secador de utilização indevida.
Se pretender pode activar a função de bloqueio.
A função de bloqueio, bloqueia a elec trónica do secador. O secador pode ser ligado mas não é possível iniciar qualquer programa.
Neste caso a lâmpada de controle
Delicado acende e o símbolo da chave 0-§ aparece no visor.
A porta não bloqueia e pode ser aberta sempre que pretender.
-
-
lentamente e passo a passo três po sições para a frente e no sentido dos ponteiros do relógio. As três lâmpadas de controle dos programas devem acender uma após a outra.
A lâmpada de controle Delicado acen de e o símbolo de bloqueio 0-§ apare ce no visor.
E Deixe de pressionar a tecla Delica
do.
O bloqueio está activado. ^ Pode desligar o secador.
-
-
-
-
Bloquear
Condições – O secador está desligado. – A porta está fechada. A Pressione a tecla Delicado e man-
tenha-a pressionada até ao passo
E.
B Pressione a tecla jk.
A lâmpada de controle Automático plus acende.
C Rode o botão selector de programas
lentamente e passo a passo três po sições para a frente e no sentido dos ponteiros do relógio. As três lâmpadas de controle dos programas devem acender uma após a outra.
:
Desbloquear
Condições – O secador está desligado. – A porta está fechada. ^ O modo de procedimento é igual
como para "bloquear". Efectue os passos A até E.
No passo E a lâmpada de controle da tecla Delicado deixa de piscareosím bolo da chave 0-§ apaga-se.
A função de bloqueio está desactivada.
-
:
-
26
Despejar a gaveta reservatório da água de condensação
A água de condensação que se forma durante a secagem é recolhida na ga veta reservatório.
No final da secagem deve despejar a gaveta reservatório.
Limpeza e manutenção
-
Logo que a capacidade máxima da ga veta seja alcançada, a lâmpada de controle Esvaziar reservatório acende. A lâmpada de controle apaga-se abrin do e fechando a porta.
^
Puxe a caixa de condensação para fora.
^
Transporte a gaveta reservatório em posição horizontal, para que a água não transborde. Segure-a pelo painel e pela parte de trás.
-
­^ Despeje a gaveta da água de con-
densação.
^ Volte a encaixar a gaveta reservató-
rio no secador.
,
Não ingira água condensada! Esta água é prejudicial tanto para pessoas como para animais.
A água de condensação pode ser utili­zada no ferro a vapor, por exemplo. Para isso, passe a água por um filtro fino ou por um filtro de café. Assim filtra as partículas de cotão que podem eventualmente prejudicar o funciona mento do aparelho onde vai utilizar a água.
-
27
Limpeza e manutenção
Limpeza dos filtros
O cotão que se acumula durante a se cagem fica retido no filtro da porta e nos filtros à volta do óculo da porta.
Limpe os filtros no final de cada se cagem*.
Limpeza a seco
Indicação: Pode utilizar o aspirador para limpar o cotão acumulado.
^
Abra a porta e retire o filtro do res pectivo suporte (1).
Limpe a cavidade interior da porta
^
-
-
-
utilizando o aspirador ou uma escova (acessório especial).
Efectue a limpeza da junta (2) situa
^
da em volta da porta utilizando um pano húmido.
Encaixe correctamente o filtro limpo.
^
^ Solte ou aspire o cotão existente nos
dois filtros em volta da abertura da porta.
^
Feche a porta.
-
^
Solte o cotão acumulado ou aspire-o.
28
* Controle o filtro sempre que a lâm pada de controle Limpar condutas acenda.
-
Lavagem dos filtros
Os filtros só devem ser lavados se a sujidade estiver agarrada ou se esti verem obstruídos.
Limpeza e manutenção
Os filtros devem estar bem secos ao serem colocados no secador. Filtros húmidos podem provocar anomalias
­durante a secagem.
Abra a porta e retire o filtro.
^
Os dois filtros situados em volta do óculo da porta também podem ser reti rados:
^ Rode os fechos a dos filtros situa-
dos à direita e esquerda.
^
Puxe os filtros pelos fechos b para os desencaixar e retire-os em direc ção ao centro do aparelho.
^
Lave os filtros debaixo de água quente corrente.
^
Após a lavagem sacuda os filtros para eliminar toda a água.
Volte a encaixar devidamente o filtro
^
da porta. Encaixe os filtros do óculo da porta,
^
­primeiro em baixo e depois pressio nando-os em cima.
Bloqueie os dois filtros.
^
Limpeza do secador
Desligue o secador da corrente eléctrica.
^ Limpe o exterior e o painel de co-
mandos com um produto de limpeza suave e não abrasivo.
^ O tambor e outras peças em aço
inox podem ser limpas com um pro­duto próprio para limpeza de inox.
Não utilize produtos abrasivos nem
-
dissolventes ou produtos de limpar vidros. Estes podem agredir as su perfícies em material sintético e ou tras peças do aparelho.
^
Seque todas as peças com um pano macio.
-
-
-
^
Seque bem os filtros.
^
Limpe igualmente a cavidade interior com o aspirador por exemplo.
29
Limpeza e manutenção
Limpeza da caixa de condensação
Resíduos de detergente, cabelos e co tão no ar de secagem podem atraves sar os filtros e obstruir a caixa de con densação. Também as partículas de sujidade su gadas com o ar de arrefecimento po dem provocar obstruções.
Controle a caixa de condensação pelo menos duas vezes por ano e sempre que aparecer a indicação Limpar condutas. Em caso de utili zação mais intensa, efectue esse controle aproximadamente ao fim de 100 secagens. Se necessário efectue a limpeza da caixa.
Retirar a caixa de condensação
-
-
-
-
-
-
Rode o fecho da tampa interior para
^
baixo.
^ Abra a tampa interior para a frente. ^ Retire a tampa interior, inclinando-a
para cima.
^
Abra a tampa exterior.
^
Retire a tampa puxando-a inclinada para cima.
30
^
Rode o fecho da caixa de condensa ção para cima para que o gancho do fecho encaixe na ranhura da base.
-
Puxe a caixa de condensação pela
^
argola e retire-a do secador.
Controlar a caixa de condensação
Limpeza e manutenção
Se não existir cotão visível:
Volte a encaixar a caixa de conden
^
sação no secador (consulte a página seguinte).
Se existir cotão no interior da caixa:
Efectue a sua limpeza tal como se
^
descreve a seguir.
Limpeza da caixa de condensação
Durante a lavagem, mantenha a
^
caixa nas posições indicadas nas figuras a seguir.
-
^
Segure a caixa contra a luz.
^
Verifique, se existe cotão no seu inte rior. Verifique a caixa tal como se indica na gravura seguindo a indicação da seta.
^
Efectue a lavagem da caixa de con densação, injectando água pelo lado mais longo (como se indica na figu ra).
-
-
-
31
Limpeza e manutenção
Montar a caixa de condensação
Encaixe a caixa de condensação no
^
secador. A argola deve ficar em cima.
Rode o fecho situado na caixa para a
^
posição horizontal, de forma que o gancho do fecho engate na ranhura.
Efectue a lavagem da caixa de con
^
densação injectando água pela parte da frente.
^ Elimine toda a sujidade ainda visível
no interior (consulte "Controlar a cai­xa de condensação").
^ Verifique igualmente se as juntas de
borracha estão limpas. As juntas de borracha não podem ser retiradas e não devem apresentar dobras.
Controlar e limpar o espaço de encaixe da caixa de condensação
^
Controle o espaço onde vai encaixar a caixa de condensação e limpe o cotão eventualmente existente com um pano húmido.
-
Ao encaixar a tampa interior verifi que se a junta de borracha está bem encaixada na ranhura.
Encaixe a tampa interior de forma
^
que os ganchos se encontrem em baixo. Mantenha a tampa inclinada e pressione-a ligeiramente para baixo.
^ Pressione e bloqueie a tampa atra-
vés do fecho. No final o fecho deve estar em posi­ção horizontal.
^ Encaixe a tampa exterior em baixo e
pressione-a em cima, até sentir o en­caixe.
A caixa de condensação e a tampa devem ficar bem encaixadas e blo queadas para garantir a correcta vedação do sistema de condensa ção.
-
-
-
32
Solução de anomalias
Que fazer quando...?
Na maior parte das situações pode solucionar as anomalias existentes. Em muitos casos pode economizar tempo e custos de reparação, porque não necessita de recorrer aos serviços de assistência técnica. Na tabela seguinte encontra indicações importantes que ajudam a encontrar a causa de possíveis anomalias e a sua solução. Mas tome atenção ao seguinte:
Reparações em aparelhos eléctricos só devem ser efectuadas por técni
,
cos especializados. Reparações executadas de forma incorrecta podem ter consequências graves para o aparelho e para o utilizador.
Indicações de controle e anomalias
Problema Causa Solução 0-§ aparece no visor.
A lâmpada de contro­le Delicado está a pis­car.
Cancelamento do programa.
0 e Fim aparecem no visor.
O sinal soa.
Cancelamento do programa.
O sinal soa. Possivelmente apare
ce no visor Ar frio ou Fim a piscar.
O bloqueio está activado. Se pretender efectuar a se-
cagem tem de desactivar a função de bloqueio (consul­te o capítulo "Função de bloqueio electrónico").
Não se trata de qualquer anomalia.
Em alguns programas se a carga for em excesso ou insuficiente, o progra ma pode terminar. O mesmo pode acontecer com roupa que já esteja seca.
Não é possível detectar a causa de imediato.
-
Peças soltas devem ser se­cas através do programa Arejar quente.
– Abra e feche a porta do
-
aparelho.
Desligue e volte a ligar o secador.
Inicie um programa de secagem.
Se o programa interromper e aparecer a indicação de erro, existe uma anomalia. Contacte o serviço de assis tência técnica Miele.
-
-
33
Solução de anomalias
Problema Causa Solução No final do progra
ma ficam barras a piscar:
—œ–...C~–...Cœ˜...
A lâmpada de con trole Limpar condu tas acende.
Cancelamento do programa.
A lâmpada de con trole Limpar condu tas acende.
O sinal soa.
A lâmpada de con trole Despejar reser vatório acende.
O sinal soa.
O programa terminou mas a
-
roupa ainda está a ser arre fecida.
Este secador não está a
-
funcionar de forma eficiente
-
ou económica. Causa possível: Obstrução por cotão ou resíduos de detergente.
A causa possíveleasua solução está descrita em cima.
-
-
-
O reservatório da água de
-
condensação está cheio ou a mangueira de esgoto está dobrada.
Pode retirar a roupa da má quina e estende-la ou dei
­xar continuar o arrefecimen to.
Geralmente basta efectu
ar a limpeza dos filtros. Se isso não for o suficien te, então verifique todas as causas possíveis que se encontram descritas a seguir em "O processo de secagem é muito lon go ou até é interrompi do".
Eliminar a indicação:
– Abrir a porta e fechar
com o secador ligado.
A lâmpada de controle Lim- par condutas pode ser de­sactivada (Capítulo "Fun­ções de programação").
Eliminar a indicação de problema:
Abrir a porta e fechar com o secador ligado.
Inicie um programa de secagem.
Se a indicação voltar a aparecer contacte o ser viço de assistência técni ca.
Despeje a água de con densação.
Verifique a mangueira de esgoto.
Eliminar a indicação:
Abrir a porta e fechar com o secador ligado.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
34
Solução de anomalias
Problema Causa Solução A lâmpada de controle
Start/Stop fica a piscar lentamente e o visor está escuro
Não é possível iniciar al guns programas. A lâmpada de controle correspondente também já não está acesa.
A lâmpada de controle Start/Stop está a pis­car/não pisca.
Este secador está em Standby. Não se trata de qualquer anomalia, mas sim uma função adequada.
Não é possível detectar a
-
causa.
A luz intermitente signifi­ca que pode dar início a um programa.
Consulte o capítulo "Fun ções de programação"
Desligue e volte a ligar
o secador. Seleccione um progra
ma que seja possível iniciar.
Se o programa voltar a
não iniciar então, existe uma anomalia. Contac te o serviço de assis­tência técnica Miele.
Logo que o programa te­nha início a lâmpada de controle fica com luz fixa.
-
-
-
35
Solução de anomalias
Resultados de secagem insuficientes
Problema Causa Solução A roupa não está sufici
entemente seca.
Peças em fibra sintética estão carregadas de electricidade estática após a secagem.
Existe formação de co­tão.
* Os graus de secagem de alguns programas podem ser adaptados individual mente. Consulte as indicações no final deste manual de instruções.
-
têxteis de várias qualida des.
Tecidos sintéticos têm tendência a ficarem com electricidade estática.
Durante a secagem sol­ta-se cotão da roupa que se forma principalmente devido à fricção durante o uso e a lavagem. O desgaste provocado na roupa pelo secador é mínimo e não tem influên­cia na duração da roupa.
Seque novamente se
leccionando Arejar
­quente.
Na próxima vez selec
cione um programa adequado*.
Adicionando amaciador na última fase de lava gem da roupa pode redu zir a carga de electricida de estática na secagem.
O cotão fica retido nos fil­tros e pode ser retirado facilmente (consulte o ca­pítulo "Limpeza e manu­tenção").
-
-
-
-
-
-
36
Solução de anomalias
Outros problemas
Problema Causa Solução O processo demora
muito tempo a termi nar ou até é interrom pido.
Apesar do filtro estar limpo a lâmpada de controle
-
pode voltar a acender: Lim
-
par condutas. O arejamento é insuficiente
As ranhuras de arejamento por baixo da porta estão obstruídas.
Os filtro estão obstruídos com cotão ou foram encai­xados molhados após te­rem sido lavados.
Restos de detergente, ca­belos e cotão fino podem obstruir a caixa de conden­sação.
A roupa não foi suficiente mente centrifugada.
O secador está demasia damente carregado.
Devido à existência de fe chos de correr metálicos na roupa o grau de humi dade não foi determinado com exactidão.
Verifique toda as causas possíveis e desligue e vol te a ligar o secador.
-
Durante a secagem abra a porta ou a janela, para que a temperatura ambi ente não aumente demasi adamente.
-
– Retire todos os objec-
tos que possam estar a provocar a obstrução.
– Elimine o cotão. – Os filtros têm de estar
completamente secos.
A caixa de condensação deve ser controlada e lim­pa de tempos em tempos.
-
Na próxima lavagem se leccione as rotações de centrifugação mais eleva das.
-
Preste atenção à carga máxima por programa de secagem.
-
Na próxima vez abra os fechos de correr.
-
Se o problema voltar a surgir, seque as peças de roupa com fechos de cor rer longos só no programa Arejar a quente.
-
-
-
-
-
-
37
Solução de anomalias
Problema Causa Solução Após limpeza da caixa
de condensação sai água do secador.
Não é possível iniciar qualquer programa.
Falta de energia eléctri­ca.
A lâmpada de ilumina­ção do tambor não está acesa.
A tampa interior da cai
xa de condensação e/ou a caixa de con densação não estão devidamente encaixa das ou bloqueadas.
Na base de encaixe da
caixa de condensação há acumulação de co tão.
Não é possível detectar a causa.
Quando o fornecimento de energia eléctrica voltar a ser restabelecido, o programa continua a decorrer desde que a fase de ar frio não tenha sido alcança­da.
A lâmpada de iluminação desliga automaticamente (economia de energia).
-
Verifique o encaixe da
-
tampa interior e da cai xa de condensação.
Verifique igualmente a
-
junta de vedação. Limpe o cotão do es
paço de encaixe da caixa de condensação
-
com um pano.
O secador está ligado?
A ficha está encaixada
na tomada?
– A porta está fechada? – Os fusíveis/disjuntores
do quadro estão em or­dem?
– Desligue e volte a ligar
o secador.
Pode substituir a lâm pada fundida: Consulte o capítulo seguinte.
-
-
-
38
Substituir a lâmpada de iluminação do tambor
Desligue o secador da corrente.
Abra a porta do secador.
^
Na zona superior do óculo encontra a tampa de protecção da lâmpada.
Solução de anomalias
A potência da lâmpada não pode ser superior ao indicado na placa de características e tem de ser do tipo indicado.
Substitua a lâmpada
^
Volte a tampa de protecção para
^
cima e pressione-a do lado direito e esquerdo até sentir o encaixe.
Verifique se a tampa ficou bem
,
encaixada para evitar que se depo sitem humidades que podem provo car curto-circuito.
-
-
^ Encaixe a ponta de uma chave de
parafusos, ou um objecto idêntico, no canto lateral da tampa de cober tura da lâmpada, exercendo leve pressão.
^
Exercendo leve pressão e movimen tando o pulso, abra a tampa de co
bertura. A tampa abre para baixo. Nos serviços Miele pode obter a lâm
pada adequada e resistente a tempera turas elevadas.
-
-
-
-
-
39
Serviço técnico
Reparações
Contacte o serviço de assistência téc nica Miele quando não conseguir solu cionar a avaria e indique sempre o mo delo do seu secador.
Na placa de características, situada junto ao óculo, encontra os dados ne cessários.
Actualização do programa (Update)
-
-
A lâmpada de controle PC, situada no
-
painel de comandos, é o ponto de liga ção com a placa electrónica da máqui na para o serviço de assistência técni ca poder efectuar actualizações dos
­programas (PC = Programme Correcti
on). A actualização do comando da máqui
na é fácil e pode ser feita logo que se jam conhecidos novos desenvolvimen tos a nível de tecidos ou técnicas de secagem.
Condições e período de garantia
O período de garantia para o secador de roupa é de 2 anos.
Indicações pormenorizadas encon­tram-se no Certificado de Garantia que acompanha o secador.
-
-
-
-
-
-
-
40
Acessórios opcionais
Nos serviços ou Agentes Miele pode obter acessórios especiais para este secador.
O secador visto de frente
Instalação e ligação
a Cabo de ligação à electricidade b Gaveta reservatório da água de con
densação
c Painel de comandos d Porta (decorativa) e Sistema de condensação com caixa
de condensação
f Quatro pés reguláveis na altura
-
Alternativa à gaveta reservatório de condensação:
g Mangueira para esgotar a água de
condensação com suporte curvo)
41
Instalação e ligação
Local de instalação
No ângulo de abertura da porta
,
do secador não deve estar instala da nenhuma porta que possa ser fe chada à chave, porta de correr ou porta com dobradiças do lado oposto.
Encastrar por baixo de um balcão de cozinha
Este secador de integrar é especial para ser encastrado por baixo de um tampo de cozinha.
-
-
Calhas deslizantes* impedem que o
chão mais sensível seja danificado ao deslizar o secador.
– A tomada de ligação deve situar-se
perto do secador e ser de fácil aces­so.
Se o nicho tiver uma altura superior:
N = Altura do nicho (820-930 mm)
Não transporte o secador pegando pela porta.
O secador está equipado com uma chapa de cobertura em substituição do tampo. A chapa de cobertura é necessária, por motivos de seguran ça eléctrica e não deve ser desmon tada.
42
Altura do nicho Medidas a tomar
820 mm nenhuma a partir de
830-840 mm
a partir de 870-885 mm
a partir de 915-930 mm
* acessórios que podem ser adquiridos
são necessários pés mais longos (é possível regular até aprox. 40 mm)
é necessário um conjunto de adaptação*
são necessários duas moldu ras de compensação*
O secador não deve funcionar sem que a placa frontal esteja montada.
-
Se existir um rodapé contínuo deve
-
rá será interrompido na zona do se cador.
-
-
-
Instalação e ligação
Nivelar o secador
^ Regulando os 4 pés é possível nive-
lar o secador e regular em altura,
Podem ser adquiridos pés (acessó­rio especial) mais compridos. Neste caso os pés existentes devem ser completamente desaparafusados e retirados e no seu lugar aparafusa­dos pés mais longos.
A chapa de cobertura do secador deve ser montada bem nivelada e na horizontal por baixo do tampo de trabalho.
,
Não tape os orifícios de areja mento existentes no rodapé. Caso contrário não fica garantida a entra da de ar suficiente.
-
Arejar o local de instalação
O ar de refrigeração aspirado durante a secagem sai para o exterior através da zona frontal do secador e aquece o ar circundante. Por este motivo e espe cialmente em espaços pequenos, deve ser providenciado um bom arejamento do espaço. Caso contrário pode contar com tempo de funcionamento longo e aumento no consumo de energia.
Coluna lavar/secar
É possível formar uma coluna de La var/secar em conjunto com uma máqui na de lavar roupa Miele. Para este fim é necessário adquirir um conjunto de montagem* (WTV) .
* acessórios que podem ser adquiridos
,
O conjunto de adaptação deve ser montado por um técnico Miele ou por um técnico autorizado.
Transportar o secador mais tarde
Após cada secagem fica uma quanti dade mínima de água condensada na zona da bomba. Se o secador for incli nado, essa água pode sair. Por isso re comendamos que, antes de transportar o aparelho, seleccione o programa Ar frio e o deixe funcionar durante aproxi madamente 1 minuto. Assim a água
­condensada será conduzida para a ga
veta reservatório ou esgotada através da mangueira de esgoto.
-
-
-
-
-
-
-
-
43
Instalação e ligação
Adaptação à altura da gaveta
Adaptação
Regulando as réguas de adaptação pode adaptar a altura do painel de co mandos à altura da gaveta do móvel eventualmente situado ao lado do se cador.
^ Com uma chave própria rode para a
esquerda ou direita para regular a al­tura correcta..
Se necessário pode retirar ou juntar ré guas de adaptação.
^
Neste caso é necessário soltar as porcas com a chave.
Como acessório especial pode adquirir réguas de adaptação incluindo parafu sos mais longos que possibilitam uma adaptação máx. de 25 mm para baixo.
Depois de regular pode cortar os para fusos se eventualmente estiverem sali entes.
-
Desmontagem do conjunto de réguas adaptadoras
O conjunto completo de réguas adap tadoras pode ser desmontado se o canto superior da placa decorativa tiver
­de ficar directamente por baixo do pai nel de comandos e à face do canto su perior da chapa da porta. Consulte neste caso o parágrafo "Placas decora tivas de outro fabricante"
^
Abra a porta.
-
^
Desaperte completamente os 3 para fusos (ver seta).
^
Retire o conjunto de réguas adapta doras.
Os 2 orifícios que ficaram livres devem
-
ser utilizados um após outro para apa rafusar a placa decorativa à chapa da porta.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
44
Instalação e ligação
Montagem da placa decorativa
A frente do secador pode ser revestido com uma placa decorativa igual aos restantes móveis existentes na cozinha. No caso de cozinhas Miele a placa de corativa já é fornecida com os orifícios de fixação.
No caso de cozinhas de outros fabri cantes recomendamos mandar cor tar a placa por um especialista. Consulte o capítulo "Placa decorativa de outro fabricante".
Dimensões da placa decorativa
Largura Espessura
com a espessura da placa frontal dos móveis situados ao lado).
: 592-596 mm
: 17 até 19 mm (de acordo
-
-
Montagem da placa decorativa
Abra a porta.
^
Encoste a placa com a medida exac
^
ta à chapa exterior da porta da má
­quina.
^ Aparafuse a placa decorativa à cha-
pa exterior da porta.
Se o conjunto de réguas adaptadoras foi desmontado completamente:
-
-
Altura
: a altura da placa deve coincidir
com a altura da porta (H) do móvel ao lado.
Utilize os 3 orifícios adicionalmente para aparafusar a placa decorativa à chapa da porta.
45
Instalação e ligação
Placa decorativa de outro fabricante
Preparação da placa decorativa
A Determine em primeiro lugar a dis
tância para perfurar os orifícios para as dobradiças.
com conjunto de réguas de adap
tação:
– sem conjunto de réguas de adap-
tação:
B Marque os dois orifícios de encaixe
das dobradiças e os quatro orifícios pequenos de acordo com a indica ção.
-
Válido só para dobradiças à esquer da
A placa frontal está colocada com
-
a face voltada para baixo, o canto superior está em baixo:
se a largura (b) for maior a medida a será também maior
-
-
(neste caso a placa decorativa deve ser mais alta)
46
b = 592 mm N a = 21,5 mm b = 593 mm N a = 22,0 mm b = 594 mm N a = 22,5 mm b = 595 mm N a = 23,0 mm b = 596 mm N a = 23,5 mm
Instalação e ligação
Válido só para dobradiças à direita
A placa frontal está colocada com
a face voltada para baixo, o canto superior está em baixo:
se a largura (b) for maior a medida a será também maior
b = 592 mm N a = 21,5 mm b = 593 mm N a = 22,0 mm b = 594 mm N a = 22,5 mm b = 595 mm N a = 23,0 mm b = 596 mm N a = 23,5 mm
C Efectue a perfuração dos dois orifíci
os de encaixe das dobradiças (C 35 mm/15,5 mm de profundida de) no verso da placa decorativa.
D Perfure os quatro pequenos orifícios
(C 7 mm/10 mm de profundidade) no verso da placa decorativa.
E Reduza a altura da placa decorativa,
no lado inferior, de acordo com a al tura H.
Marcar os pontos de fixação
-
-
-
F Coloque a placa decorativa à frente
da chapa da porta.
G Através dos orifícios livres da porta,
marque os pontos de fixação dos parafusos no verso da placa decora tiva.
H Retire a placa decorativa. I Perfure os orifícios no verso da placa
decorativa (C 2,5 mm/10 mm de pro fundidade).
47
-
-
Instalação e ligação
Montagem do rodapé
O espaço existente a base do secador e o chão pode ser tapada com um pai nel de rodapé igual ao programa de cozinha.
Para isso existe na base do secador uma ranhura na qual pode ser encaixa do o painel de rodapé.
Dimensões do painel de rodapé
Comprimento Goma
:8mm
Altura ( depende da altura regulada através dos pés do secador ou da altura da moldura de compensação se for utiliza­da.
Montagem
: 592-596 mm
H): a altura do painel de rodapé
Dica: Caso seja utilizada uma moldura de
compensação pode colar a fita autoco
-
lante dupla na parte de trás do painel de rodapé e fixa-lo assim à moldura de compensação de altura.
-
-
^
Determine a altura (H) desde o chão até ao interior da ranhura (na base do secador).
^
Recorte o painel com esse tamanho.
^
Encaixe o painel na ranhura.
48
Esgotar a água de condensação para o exterior
Generalidades
Instalação e ligação
A água condensada que se forma du rante a secagem é conduzida para o reservatório de água condensada atra vés de uma mangueira situada na parte posterior do secador. Mas também pode esgotar a água con densada para o exterior através da mangueira. Neste caso deixa de ser necessário despejar o reservatório.
– Mangueira de esgoto com aprox.
1,00 m de comprimento
Mangueira de prolongamento . . 2,00 m (acessório)
Altura máx. de despejo .......1,50 m
Comprimento máx. de despejo . 4,00 m
,
Em determinadas condições de instalação é necessário instalar este secador utilizando uma válvula anti-retorno (acessório). Consulte igualmente (condições de instala ção especiais).
-
-
-
-
Puxe a mangueira desencaixando-a
^
dos fixadores (1) e (2).
^ Puxe a mangueira de esgoto do tubo
de encaixe (3).
Altura máxima de despejo
com válvula anti-retorno: ......1,00 m
Estender a mangueira de esgoto
,
Não puxe, rode ou dobre a man gueira porque poderá ficar danifica da.
^
O fixador inferior (4) pode ser aberto
-
-
para passar a mangueira ou o cabo de ligação à corrente.
49
Instalação e ligação
Pendurar a mangueira de esgoto (num lavatório/sifão no chão)
Consulte a figura o secador visto de
^
frente
Fixe a mangueira de esgoto
,
para que não deslize do lugar (amarrando-a por ex.), se a pendu rar num lavatório por exemplo. Caso contrário a água que possa sair pode provocar danos.
Utilize o fixador curvo para evitar do
^
bras na mangueira.
Condições de instalação especiais
Para condições de instalação
,
especiais tem de ser utilizada a Vál­vula anti-retorno. Caso contrário a
agua pode transbordar do secador e provocar danos.
As condições especiais de instalação são:
Exemplo: Ligação ao sifão de um lava tório (consulte a seguir).
A mangueira de esgoto pode ser ligada directamente a um sifão especial de um lavatório.
-
-
^ Retire os acessórios situados na
zona inferior posterior do secador: Adaptador 1 e a braçadeira situada a seguir 3.
-
Ligação ao sifão de um lavatório (consulte a seguir).
Diversas possibilidades de ligação à qual se encontra ligado adicional mente por exemplo a mangueira de esgoto da máquina de lavar roupa ou da máquina de lavar louça.
50
-
Instalação e ligação
Instale o adaptador 1 com a porca
^
de capa do lavatório 2 no sifão do la vatório.
-
1 Adaptador 2 Porca de capa do lavatório 3 Braçadeira 4 Prolongamento da mangueira
(acessório) 5 Válvula anti-retorno (acessório) 6 Mangueira de escoamento do
secador
Geralmente a porca de capa do la vatório está tapada com uma pelícu la que terá de ser retirada.
Encaixe a ponta final da mangueira 4
^
no adaptador 1. Aperte a braçadeira 3 logo a seguir à
^
porca de capa do lavatório utilizando uma chave de parafusos.
A válvula anti-retorno 5 deve fi
,
car montada de forma que a seta in­dique o sentido de escoamento (no sentido do lavatório). Caso contrário a água não é esgotada.
^ Encaixe a válvula anti-retorno 5 na
mangueira de esgoto 6 do secador (observe o sentido de escoamento, veja a seta situada na válvula anti-re­torno).
^
Fixe a válvula anti-retorno utilizando as braçadeiras (acessório).
-
-
-
51
Instalação e ligação
Ligação eléctrica
O secador é fornecido com um cabo de alimentação eléctrico, equipado com ficha de contacto para ser ligado à corrente monofásica ~230 V 50 Hz.
Em caso algum devem ser utilizados cabos de prolongamento para efectuar a ligação do aparelho à rede eléctrica (por exemplo através de uma extensão com várias tomadas ou dispositivos si milares), devido aos perigos que daí podem resultar (perigo de incêndio por exemplo).
Como segurança e de acordo com as normas DIN VDE 0100/739 recomen­da-se a instalação de um diferencial de 30 mA (DIN VDE 0664).
Consulte a placa de características onde encontra os dados referentes à segurança e potência nominal. Compa­re os dados da placa de características com os da rede eléctrica.
-
52
Dados sobre o consumo
Carga1Centrifugação final
Algodão t
Algodão, secagem normal 6,0
Algodão, secagem normal + Delicado 6,0 1000 60 3,60 120
Algodão, meio húmida 6,0
Fibras, secagem normal 3,0 1200 40 1,15 34 Fibras, secagem normal
+ Delicado 3,0 1200 40 1,20 39 Fibras, meio húmida 3,0 1200 40 0,95 30 Automático plus, secagem normal 4,5 800 50 2,10 119 Camisas, secagem normal 2,0 600 60 1,25 43 Impermeabilizar, secagem normal 2,0 800 50 1,25 59 Desenrugar delicado 1,0 1000 60 2,40 119 Finish lãs 2,0 1000 50 0,15 4
1
Peso da roupa seca
2
Programa de teste de acordo com o Regulamento 392/2012/EU para a etiqueta de energia com va
lores medidos de acordo com EN 61121 Os valores não assinalados foram obtidos em conformidade com a norma EN 61121 Potência absorvida quando desligada: 0,10 W
Potência absorvida quando ligada: 3,50 W
Indicação para testes de comparação:
Para efectuar testes de acordo com a norma EN 61121 e antes de iniciar o teste é necessário efectuar uma secagem com 3 kg de roupa de algodão, de acordo com a norma indicada, com 70% de humi dade residual inicial no programa algodão, secagem normal sem seleccionar extras.
2
na máquina de lavar
roupa
kg r.p.m. % kWh min.
6,0 3,0
6,0 6,0 6,0
6,0 6,0 6,0 6,0
1000 1000
1200 1400 1600 1800
1000 1200 1400 1600 1800
Humi
dade
residual
Energia Tempo
-
60 60
53 50 44 43
60 53 50 44 43
3,58 2,00
3,25 3,10 2,75 2,70
2,65 2,35 2,20 1,90 1,80
de funci onamen
to
99 59
91 86 78 77
71 63 60 52 51
-
-
-
-
A quantidade de roupa, a qualidade e a humidade residual após a centrifugação, assim como oscilações na corrente eléctrica e as funções adicionais seleccionadas, podem contribuir para alterações em relação aos valores mencionados.
53
Características técnicas
Altura 820 mm Largura 595 mm Profundidade 575 mm possível formar coluna lavar/secar sim Peso 54 kg Volume do tambor 100 l Carga 6 kg (peso de roupa seca) Volume do reservatório da água de
condensação Comprimento da mangueira 1,5 m Altura máxima de despejo 1,5 m Comprimento máximo de despejo 4 m Comprimento do cabo eléctrico 2 m Tensão de ligação consulte a placa de características Potência de ligação consulte a placa de características Segurança consulte a placa de características Potência da lâmpada consulte a placa de características Consumo de energia consulte o capítulo "dados sobre o con-
Certificados atribuídos Antiparasitas, VDE
ca. 3,5 l
sumo"
54
Alterar a humidade residual do programa "Algodão"
A placa electrónica deste secador de roupa está adaptada para efectuar uma secagem efectiva e com econo mia de energia. Mas neste programa pode seleccio nar o grau de secagem mais seco ou mais húmido.
-
Funções de programação
A opção seleccionada aparece indi cada no visor através de um núme
ro, que aparece alternando com P.
0 A humidade residual fica mais
-
húmida.
I Regulação de fábrica.
A (lâmpada de controle Automático plus pisca adicionalmente 1x).
-
-
Nota: O programa algodão t per manece inalterado.
A programação e memorização acon tece nos passos (A,B,C ...) através das teclas.
Condições:
– O secador está desligado. – A porta está fechada. A Pressione a tecla Start/Stop e man-
tenha-a pressionada durante os pas-
sos B-C. B Ligue o secador. Espere que a tecla Start/Stop fique com
luz fixa ... C ...edeixe de pressionar a tecla
Start/Stop. –
A lâmpada de controle Delicado pis
ca 1x.
-
2 A humidade residual fica mais
seca.
A (lâmpada de controle Automático
-
plus pisca adicionalmente 2x).
D Pressionando a tecla Start/Stop pode
comutar o número. E Desligue o secador. A programação fica memorizada per-
manentemente. Sempre que pretender pode alterar a programação.
Controle
^
Efectue os passos A até C.
^
Após o paço C desligue o secador.
-
55
Funções de programação
Alterar a humidade residual do programa "Fibras"
A placa electrónica deste secador de roupa está adaptada para efectuar uma secagem efectiva e com econo mia de energia. Mas neste programa pode seleccio nar o grau de secagem mais seco ou mais húmido.
-
A opção seleccionada aparece indi cada no visor através de um núme
ro, que aparece alternando com P.
0 A humidade residual fica mais hú
-
mida. I Regulação de fábrica.
A (lâmpada de controle Automático
plus pisca adicionalmente 1x).
-
-
-
A programação e memorização acon tece nos passos (A,B,C ...) através das teclas.
Condições:
– O secador está desligado. – A porta está fechada. A Pressione a tecla Start/Stop e man-
tenha-a pressionada durante os pas-
sos B-C. B Ligue o secador. Espere que a tecla Start/Stop fique com
luz fixa ... C ...edeixe de pressionar a tecla
Start/Stop. D Pressione a tecla Delicado 1x .
A lâmpada de controle Delicado pis
ca 2x.
2 A humidade residual fica mais
­seca.
A (lâmpada de controle Automático plus pisca adicionalmente 2x).
E Pressionando a tecla Start/Stop pode
comutar o número.
F Desligue o secador. A programação fica memorizada per-
manentemente. Sempre que pretender pode alterar a programação.
Controle
^
Efectue os passos A até D.
^
Após o paço D desligue o secador.
-
56
Regular a fase anti-ruga
Para evitar rugas e vincos, se não re tirar a roupa de dentro do secador logo que o programa termine.
A fase anti-ruga
está activada de fábrica. Mas tam
bém pode ser desactivada ou redu zido o tempo.
tem efeito em todos os programas,
excepto em Lãs. deve estar sempre activada.
A programação e memorização acon­tece nos passos (A,B,C ...) através das teclas.
-
-
-
Funções de programação
A opção seleccionada aparece indi cada no visor através de um núme
ro, que aparece alternando com P.
0 sem anti-ruga desligado. I 1 hora anti-ruga.
A (lâmpada de controle Automático plus pisca adicionalmente 1x).
2 Regulação de fábrica.
2 hora anti-ruga.
A (lâmpada de controle Automático plus pisca adicionalmente 2x).
E Pressionando a tecla Start/Stop pode
comutar o número.
F Desligue o secador.
-
-
Condições:
– O secador está desligado. – A porta está fechada. A Pressione a tecla Start/Stop e man-
tenha-a pressionada durante os pas-
sos B-C. B Ligue o secador. Espere que a tecla Start/Stop fique com
luz fixa ... C ...edeixe de pressionar a tecla
Start/Stop. D Pressione 2x a tecla Delicado. –
A lâmpada de controle Delicado pis
ca 3x.
A programação fica memorizada per­manentemente. Sempre que pretender pode alterar a programação.
Controle
^ Efectue os passos A até D.
^
Após o paço D desligue o secador.
-
57
Funções de programação
Regular o volume do sinal
O sinal pode ter duas intensidades.
A programação e memorização acon tece nos passos (A,B,C ...) através das teclas.
A opção seleccionada aparece indi cada no visor através de um núme
ro, que aparece alternando com P.
-
0 Regulação de fábrica. Volume nor
mal do sinal.
-
-
-
Condições:
O secador está desligado.
A porta está fechada.
A Pressione a tecla Start/Stop e man
tenha-a pressionada durante os pas
sos B-C. B Ligue o secador. Espere que a tecla Start/Stop fique com
luz fixa ... C ...edeixe de pressionar a tecla
Start/Stop. D Pressione a tecla Delicado 3x . – A lâmpada de controle Delicado pis-
ca 4x.
-
I Volume alto.
A (lâmpada de controle Automático plus pisca adicionalmente)
E Pressionando a tecla Start/Stop pode
comutar o número.
­F Desligue o secador.
A programação fica memorizada per­manentemente. Sempre que pretender pode alterar a programação.
Controle
^ Efectue os passos A até D. ^ Após o paço D desligue o secador.
58
Alterar a humidade residual do programa "Automático plus"
A placa electrónica deste secador de roupa está adaptada para efectuar uma secagem efectiva e com econo mia de energia. Mas neste programa pode seleccio nar o grau de secagem mais seco ou mais húmido.
-
Funções de programação
A opção seleccionada aparece indi cada no visor através de um núme
ro, que aparece alternando com P.
0 A humidade residual fica mais hú
-
mida.
I Regulação de fábrica.
A (lâmpada de controle Automático plus pisca adicionalmente 1x).
-
-
-
A programação e memorização acon tece nos passos (A,B,C ...) através das teclas.
Condições:
– O secador está desligado. – A porta está fechada. A Pressione a tecla Start/Stop e man-
tenha-a pressionada durante os pas-
sos B-C. B Ligue o secador. Espere que a tecla Start/Stop fique com
luz fixa ... C ...edeixe de pressionar a tecla
Start/Stop. D Pressione a tecla Delicado 4x .
A lâmpada de controle Delicado pis
ca 6x.
2 A humidade residual fica mais
­seca.
A (lâmpada de controle Automático plus pisca adicionalmente 2x).
E Pressionando a tecla Start/Stop pode
comutar o número.
F Desligue o secador. A programação fica memorizada per-
manentemente. Sempre que pretender pode alterar a programação.
Controle
^
Efectue os passos A até D.
^
Após o paço D desligue o secador.
-
59
Funções de programação
Regular o prolongamento do tempo de arrefecimento
A fase de arrefecimento pode ser prolongada individualmente em 2 ní veis antes do final do programa. A roupa é arrefecida intensamente.
O prolongamento do tempo de arrefeci mento só é válido para programas com selecção do grau de secagem.
A programação e memorização acon tece nos passos (A,B,C ...) através das teclas.
Condições:
– O secador está desligado. – A porta está fechada. A Pressione a tecla Start/Stop e man-
tenha-a pressionada durante os pas­sos B-C.
-
A opção seleccionada aparece indi cada no visor através de um núme
ro, que aparece alternando com P.
0 Regulação de fábrica. I Tempo de arrefecimento 5 min.
mais longo
-
A (lâmpada de controle Automático plus pisca adicionalmente 1x).
2 Tempo de arrefecimento 10 min.
-
mais longo
A (lâmpada de controle Automático plus pisca adicionalmente 2x).
E Pressionando a tecla Start/Stop pode
comutar o número.
F Desligue o secador. A programação fica memorizada per-
manentemente. Sempre que pretender pode alterar a programação.
-
-
B Ligue o secador. Espere que a tecla Start/Stop fique com
luz fixa ... C ...edeixe de pressionar a tecla
Start/Stop. D Pressione 5x a tecla Delicado. –
A lâmpada de controle Delicado pis
ca 7x.
60
Controle
^
Efectue os passos A até D.
^
Após o paço D desligue o secador.
-
Funções de programação
Activar Standby
As lâmpadas de controle escurecem ao fim de 10 minutos e a lâmpada de controle da tecla Start/Stop fica a pis car lentamente: Redução do consumo de energia.
Sair da fase Standby
Rodar o botão selector de programas
^
ou pressionar uma tecla . Ambos não têm efeito no programa a decorrer.
Ligar
A função Standby está activada e tanto o visor como as lâmpadas de controle vão escurecer ao fim de 10 minutos:
– Se não seleccionar qualquer progra-
ma após ligar a máquina. – Após o Start do programa. Mas: No final do tempo pré-selecciona-
do, no final do programa ou no final da fase anti-ruga as lâmpadas de controle acendem durante 10 minutos. O sinal (se seleccionado) soa durante 10 minutos no final do programa.
Regulação de fábrica. Não no progra ma a decorrer
Tal como descrito em "Ligar". Mas: As lâmpadas de controle não es
­curecem no programa a decorrer.
Desligar
O visor e as lâmpadas de controle não escurecem quando o secador estiver li gado.
A programação e memorização acon tece nos passos (A,B,C ...) através das teclas.
^ Consulte a página seguinte.
-
-
-
-
61
Funções de programação
Condições:
O secador está desligado.
A porta está fechada.
A opção seleccionada aparece indi cada no visor através de um núme ro, que aparece alternando com P.
-
-
A Pressione a tecla Start/Stop e man
tenha-a pressionada durante os pas
sosB-C. B Ligue o secador. Espere que a tecla Start/Stop fique com
luz fixa ... C ...edeixe de pressionar a tecla
Start/Stop. D Pressione a tecla Delicado 6x. – A lâmpada de controle Delicado pis-
ca8x.
-
0 ligado.
-
I Regulação de fábrica. Não no pro
grama a decorrer.
(A lâmpada de controle Automático plus pisca 1x adicionalmente).
2 desligado.
A (lâmpada de controle Automático plus pisca adicionalmente 2x).
E Pressionando a tecla Start/Stop pode
comutar o número. F Desligue o secador. A programação fica memorizada per-
manentemente. Sempre que pretender pode alterar a programação.
Controle
^ Efectue os passos A até D.
^
Após o paço D desligue o secador.
-
62
Função Memória
A electrónica memoriza para um pro grama seleccionado um nível de se cagem ou os extras. Além disso tam bém é memorizado o tempo do pro grama arejar. Estas regulações serão retomadas na próxima secagem. Tanto podem ser aceites como podem ser altera das.
Nota: O programa algodão t per manece inalterado.
A programação e memorização acon­tece nos passos (A,B,C ...) através das teclas.
Condições:
– O secador está desligado. – A porta está fechada. A Pressione a tecla Start/Stop e man-
tenha-a pressionada durante os pas­sos B-C.
-
-
-
-
-
-
Funções de programação
A opção seleccionada aparece indi cada no visor através de um núme
ro, que aparece alternando com P.
0 Regulação de fábrica.
Memória desligada.
I Memória.
A (lâmpada de controle Automático
plus pisca adicionalmente)
E Pressionando a tecla Start/Stop pode
comutar o número. F Desligue o secador. A programação fica memorizada per-
manentemente. Sempre que pretender pode alterar a programação.
Controle
^ Efectue os passos A até D. ^ Após o paço D desligue o secador.
-
-
B Ligue o secador. Espere que a tecla Start/Stop fique com
luz fixa ... C ...edeixe de pressionar a tecla
Start/Stop. D Pressione 7x a tecla Delicado. –
A lâmpada de controle Delicado pis
ca 9x.
-
63
Funções de programação
Alterar a função da indicação de condutas de passagem de ar
O cotão acumulado deve ser elimina do no final do programa de seca gem. A lâmpada de controle Limpar condutas acende logo que uma de terminada quantidade de cotão seja alcançada. Pode decidir quando é que deve aparecer a indicação para efectuar a limpeza dos filtros.
Verifique através de tentativas que op ção corresponde aos seus hábitos de secagem.
A programação e memorização acon­tece nos passos (A,B,C ...) através das teclas.
Condições:
– O secador está desligado. – A porta está fechada.
-
-
-
A opção seleccionada aparece indi cada no visor através de um núme ro, que aparece alternando com P.
-
0 A lâmpada de controle Limpar con
duta de ar não tem qualquer fun
ção.
I A lâmpada de controle Limpar con
dutas de ar acende quando existir
excesso de cotão.
(A lâmpada de controle Automático plus fica a piscar adicionalmente
1x).
2 Regulação de fábrica.
(A lâmpada de controle Automático plus pisca adicionalmente 2x).
3 A lâmpada de controle Limpar con-
duta de ar acende mesmo no caso
de pouca quantidade de cotão
(A lâmpada de controle Automático plus fica a piscar adicionalmente
3x).
-
-
-
-
-
A Pressione a tecla Start/Stop e man
tenha-a pressionada durante os pas
sos B-C. B Ligue o secador.
Espere que a tecla Start/Stop fique com luz fixa ...
C ...edeixe de pressionar a tecla
Start/Stop. D Pressione a tecla Delicado 8x .
A lâmpada de controle Delicado pis
ca 1x longamente.
64
-
E Pressionando a tecla Start/Stop pode
-
comutar o número. F Desligue o secador. A programação fica memorizada per
manentemente. Sempre que pretender pode alterar a programação.
Controle
^
Efectue os passos A até D.
-
^
Após o paço D desligue o secador.
-
Regular o sinal de confirmação
Qualquer selecção efectuada será confirmada através de um sinal acús tico.
A programação e memorização acon tece nos passos (A,B,C ...) através das teclas.
Condições:
Funções de programação
A opção seleccionada aparece indi cada no visor através de um núme ro, que aparece alternando com P.
-
0 Regulação de fábrica. Sinal de con
firmação desligado.
­I Sinal de confirmação activado.
(A lâmpada de controle Automático plus pisca adicionalmente)
-
-
-
O secador está desligado.
A porta está fechada.
A Pressione a tecla Start/Stop e man
tenha-a pressionada durante os pas-
sos B-C. B Ligue o secador. Espere que a tecla Start/Stop fique com
luz fixa ... C ...edeixe de pressionar a tecla
Start/Stop. D Pressione a tecla Delicado 9x.
A lâmpada de controle Delicado pis
ca 1x curto e 1x longo.
-
E Pressionando a tecla Start/Stop pode
comutar o número. F Desligue o secador. A programação fica memorizada per-
manentemente. Sempre que pretender pode alterar a programação.
Controle
^ Efectue os passos A até D. ^ Após o paço D desligue o secador.
-
65
Funções de programação
Alterar a regulação da condutância
Este função de programação só
,
pode ser regulada se a humidade residual for detectada incorrecta mente devido ao grau de dureza da água ser extremamente baixo.
Condição
A água de lavagem da roupa é extre mamente macia e a condutibilidade é inferior a 150 µS. Consulte a companhia de abasteci mento de água para saber o valor da condutibilidade da água potável.
Active esta função de programação só se as condições mencionadas em cima existirem. Caso contrário o resultado de seca­gem não será satisfatório.
A programação e memorização acon­tece nos passos (A,B,C ...) através das teclas.
-
-
-
A lâmpada de controle Delicado pis
ca 1x curto e 2x longo.
A opção seleccionada aparece indi cada no visor através de um núme
ro, que aparece alternando com P.
0 Regulação de fábrica. I Regulação da condutância baixa.
(A lâmpada de controle Automático
plus pisca adicionalmente)
E Pressionando a tecla Start/Stop pode
comutar o número. F Desligue o secador. A programação fica memorizada per-
manentemente. Sempre que pretender pode alterar a programação.
Controle
^ Efectue os passos A até D. ^ Após o paço D desligue o secador.
-
-
-
Condições:
O secador está desligado.
A porta está fechada.
A Pressione a tecla Start/Stop e man
tenha-a pressionada durante os pas sos B-C.
B Ligue o secador.
Espere que a tecla Start/Stop fique com luz fixa ...
C ...edeixe de pressionar a tecla
Start/Stop.
D Pressione a tecla Delicado 10x .
66
-
-
Adicionar fases de secagem
É possível adicionar fases de seca gem a um programa:
Muito húmida+
(mais seca do que muito húmida.
Pouco húmida
(mais seca do que meio húmida).
Secagem normal+
(mais seca do que secagem normal).
Esta função de programação só tem efeito nos programas com selecção do grau de secagem.
A programação e memorização acon­tece nos passos (A,B,C ...) através das teclas.
-
Funções de programação
A opção seleccionada aparece indi cada no visor através de um núme
ro, que aparece alternando com P.
0 Regulação de fábrica. I Adicionar fases de secagem
(A lâmpada de controle Automático
plus pisca adicionalmente)
E Pressionando a tecla Start/Stop pode
comutar o número. F Desligue o secador. A programação fica memorizada per
manentemente. Sempre que pretender pode alterar a programação.
-
-
-
Condições:
– O secador está desligado. – A porta está fechada. A Pressione a tecla Start/Stop e man-
tenha-a pressionada durante os pas-
sos B-C. B Ligue o secador. Espere que a tecla Start/Stop fique com
luz fixa ... C ...edeixe de pressionar a tecla
Start/Stop. D Pressione a tecla Delicado 11x .
A lâmpada de controle Delicado pis
ca 1x curto e 3x longo.
Controle
^ Efectue os passos A até D. ^ Após o paço D desligue o secador.
Para seleccionar as fases de seca­gem adicionadas
^
Seleccione um programa.
^
Pressione a tecla do grau de seca gem as vezes que forem necessárias até que uma ou duas lâmpadas de controle acendam.
Lâmpada de controle Secagem extra e Secagem normal = Secagem nor mal+
­–
Lâmpada de controle Secagem nor mal e Meio húmida = Pouco húmida
Lâmpada de controle Meio húmida e Muito húmida = Muito húmida+
-
-
-
67
Salvo modificações e erros tipográficos/1614
M.-Nr. 09 864 130 / 00
Loading...