duire les risques d’incendie, de
choc électrique ou de blessure
lorsque vous utilisez l’appareil, vous
devez prendre des précautions es
sentielles, y compris ce qui suit.
Veuillez lire toutes les instructions
avant d’utiliser l’appareil.
Ne faites pas sécher d’articles qui
ont été auparavant nettoyés, lavés,
imprégnés ou éclaboussés d’essence,
de solvant pour nettoyage à sec ou de
toute autre substance inflammable ou
explosive. Ces substances dégagent
des vapeurs qui peuvent s’enflammer
ou exploser.
Ne laissez pas les enfants jouer sur
ou dans l’appareil. Soyez vigilant
lorsque vous utilisez l’appareil à proximité des enfants. Fermez toujours la
porte après vous être servi de l’appareil
pour prévenir les accidents.
-
-
Ne tentez pas de réparer l’appareil,
de remplacer une pièce ou
d’effectuer des travaux d’entretien sauf
s’il est expressément recommandé de
le faire dans les présentes instructions
d’utilisation. Toute réparation d’appareil
électrique doit être effectuée unique
ment par un technicien qualifié. Les ap
pareils incorrectement réparés peuvent
présenter un grave danger pour
l’utilisateur.
N’utilisez pas d’assouplisseur en
feuilles pour éliminer l’électricité
statique. Vous obtiendrez de meilleurs
résultats en ajoutant de l’assouplisseur
liquide à votre lessive dans la laveuse.
N’utilisez pas la chaleur pour sé-
cher des articles contenant du
caoutchouc mousse ou d’autres matières dont la texture est semblable à celle
du caoutchouc, ou des articles contenant de la laque à cheveux, du dissolvant à vernis à ongles ou toute autre
substance semblable.
-
-
Avant de déplacer l’appareil pour
le faire réparer ou le mettre au re
but, retirez-en la porte.
Ne mettez pas les mains ou les
bras dans la sécheuse lorsque le
tambour tourne.
N’installez pas l’appareil ni ne le
rangez dans un endroit où il serait
exposé aux éléments.
Ne modifiez pas les boutons de
commande.
La sécheuse est pour un
usage domestique seulement!
Nettoyez le filtre à charpie avant ou
-
après chaque brassée.
Assurez-vous que la zone autour
de la prise d’air (coup-de-pied) et
les zones adjacentes sont exemptes de
peluches, de poussière et de saleté.
L’intérieur de l’appareil doivent être
nettoyés régulièrement par un
technicien qualifié.
Ne mettez pas d’articles ayant été
en contact avec des graisses dans
la sécheuse. Les articles souillés par
les graisses pourraient causer une
réaction chimique qui pourrait enflam
mer la lessive.
-
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
INSTRUCTIONS DE MISE À LA
TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En
cas de défectuosité ou de panne, la
mise à la terre réduira les risques de
choc électrique en fournissant au cou
rant électrique un cheminement de ré
sistance minimale.
Cet appareil est muni d’un cordon doté
d’un conducteur de terre et d’une fiche
de mise à la terre. La fiche doit être
branchée dans une prise appropriée
qui a été installée correctement et mise
à la terre conformément à tous les co
des et règlements locaux.
AVERTISSEMENT – Le branche-
ment inadéquat du conducteur de
terre peut occasionner des chocs électriques. Si vous n’êtes pas certain que
l’appareil a été mis à la terre de façon
appropriée, consultez un électricien
qualifié.
-
-
-
Ne modifiez pas la fiche du cordon
de l’appareil: si elle ne se branche
pas dans votre prise, faites poser une
prise adéquate par un électricien quali
fié.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
4
-
Panneau de commande
a Boutons "PROGRAMMES" e-
Pour sélectionner un programme de
séchage.
b Boutons "OPTIONS"
Pour sélectionner une option de séchage.
c Bouton "SÉCHAGE"
Pour sélectionner le degré de séchage final de la lessive.
d Échelle "CYCLE"
Montre le cycle en cours du pro
gramme de séchage.
e Bouton "Sonnerie"
Si cette option est sélectionnée, une
sonnerie se fait entendre à la fin du
programme.
f Voyants "DÉFAUT"
g Bouton "Marche/Arrêt T"
Pour mettre en marche un pro
gramme ou l’arrêter.
Appuyez sur ce bouton pour interrompre un programme.
Le voyant clignote lorsque vous sélectionnez un programme et s’allume
lorsque le programme démarre.
h Bouton "Porte"
Ce bouton permet d’ouvrir la porte
de la sécheuse lorsque le programme est terminé. Si la sécheuse
-
est en marche, l’intérieur du tambour
s’allume lorsque la porte s’ouvre. Si
la porte reste ouverte, la lumière
s’éteindra après quelques minutes
afin d’économiser l’énergie.
i Bouton "jk"
Pour allumer et éteindre la sécheuse.
-
Un voyant s’allume pour vous indi
quer que le verrouillage est activé ou
qu’un défaut est apparu.
-
5
Avant d’utiliser la sécheuse
L’appareil doit être correctement ins
tallé et branché avant la première
utilisation. Veuillez consulter la sec
tion "Instructions d’installation".
Avant d’utiliser la sécheuse pour la
^
première fois, nettoyez le tambour
avec un linge.
Avant de faire sécher des articles, li
sez l’étiquette d’entretien des tissus
pour les instructions spéciales de
séchage.
q Séchage à température normale
r Séchage à basse température
(sélectionnez l’option "Délicat")
s Ne pas sécher par culbutage
-
-
-
Programmes recommandés
Normal
Pour les cotons et les mélanges de
–
tissus sans repassage
Tissus synthétiques
Tissus sans repassage:
–
sélectionnez le niveau de séchage
Repassage et réduisez la brassée
pour obtenir de meilleurs résultats
Tissus délicats, comme le polyester:
–
sélectionnez l’option Délicat pour ré
duire le froissage
– Lin naturel et articles en duvet
Laines
-
– Ne surchargez pas le tambour!
Si la sécheuse est trop pleine, les vêtements seront mal séchés et froissés.
– Les tricots et la flanelle ont ten-
dance à rétrécir lorsqu’on les lave et
les sèche pour la première fois. Ne
surséchez pas ces tissus.
–
Afin de prévenir toute décoloration,
ne faites pas sécher les articles foncés neufs avec les articles pâles.
–
Fermez toutes les fermetures à glis
sière et attachez toutes les ceintures
en tissu et les cordons de tablier
pour prévenir les noeuds et éviter
d’endommager les vêtements.
–
N’utilisez pas la sécheuse pour faire
sécher des articles qui pourraient
fondre ou s’enflammer, comme des
plastiques, du caoutchouc ou des
espadrilles.
6
– Laine et mélanges de laine
Défroisser
– Lin
– Tissus sans repassage (cotons, mé-
langes et tissus synthétiques)
Tissus résistants
–
Cotons durables et tissus sans re
-
passage
Rafraîchir / 20 min / 30 min
–
Tous les types de tissus
-
Utilisation de la sécheuse
1. Allumer la sécheuse et la
charger
Appuyez sur le bouton "jk" pour al
^
lumer la sécheuse.
Appuyez sur le bouton "Porte" pour
^
ouvrir la porte.
Mettez la lessive dans le tambour
^
sans trop l’entasser.
Assurez-vous que les filtres à charpie
^
sont en place.
Fermez la porte en lui donnant une
^
bonne poussée - n’appuyez pas des
sus pour la fermer.
Pour obtenir de meilleurs résultats,
utilisez de l’assouplissant liquide
dans votre lessive. L’assouplisseur
en feuilles peut obstruer le filtre et
entraîner la surchauffe de l’appareil.
2. Choisir un programme
-
^ Appuyez sur les boutons e ou - jus-
qu’à ce que le voyant du programme
désiré s’allume.
Pour éviter d’endommager le linge,
vérifiez qu’aucune pièce ne reste
prise dans la porte fermée.
7
Utilisation de la sécheuse
ProgrammeUtilisation recommandéeRemarque
NormalOptions de séchage possibles Turbo, Délicat, Anti-plis
Extra secVêtements à plusieurs épaisseurs ou
Plus secBrassées homogènes de coton,
NormalLes tricots de coton susceptibles de
Moins secTissus de coton ou de lin qui doivent
RepassageSi les tissus sont trop humides pour être
Fer rotatifLes tissus de coton ou de lin qui se
brassées mixtes de coton résistant,
comme les jeans et les serviettes.
comme des draps, des
sous-vêtements, des bas.
rétrécir, comme ceux de jersey ou de
coton léger.
demeurer humides pour le repassage.
ront repassés au moyen d’un fer rota
tif.
Tissus synthétiques Options de séchage possibles Turbo, Délicat, Anti-plis
Plus secTissus synthétiques sans repassage,
NormalTissus sans repassage ou mélanges,
Moins secTissus sans repassage ou mélanges
comme des pantalons ou des chemises.
comme ceux faits de coton et de tissus synthétiques.
nécessitant une finition lisse.
Programmes spéciaux Options de séchage possibles: Anti-plis est uniquement possible
avec les programmes Rafraîchir et Tissus résistants.
LainesPour les articles délicats qui peuvent
LissageProgramme conçu pour réduire les plis
Tissus résistants Brassées mixtes d’articles de coton et
RafraîchirPour les articles qui doivent être rafraî
être séchés à la machine.
dans le coton, le lin ou les tissus sans
repassage faits de coton, de mélan
ges ou les tissus synthétiques.
de tissus sans repassage.
chis individuellement à l’air frais ou qui
ont besoin de bouffant.
CYCLES À MINUTERIE Options de séchage possibles Délicat, Anti-plis
20 minPour les articles individuels ou de très
30 min
petites brassées, comme des serviet
tes de plage, des maillots de bain.
N’utilisez pas le programme "Extra sec"
pour les articles de jersey.
Ceux-ci pourraient rétrécir.
–
Si les articles sont encore humides, fai
tes-les sécher de nouveau à "Plus sec".
–
repassés, faites-les sécher de nouveau
à "Moins sec".
Pour conserver l’humidité, roulez la les
sive en boule jusqu’au moment du re
passage.
–
Pour les tissus qui se froissent facilement, réduisez la taille de la brassée.
Sortez les articles de la sécheuse dès
que le programme est terminé, lorsqu’ils
sont encore légèrement humides, puis
laissez-les sécher à l’air libre.
–
-
–
-
Réduisez la taille de la brassée.
-
–
-
-
-
8
Utilisation de la sécheuse
3. Choisir une option de
séchage (au besoin)
^ Vous pouvez sélectionner ou dése-
lectionner une option de séchage à
chaque pression du bouton.
OPTIONS
Turbo
Séchage rapide des tissus résistants à
température élevée et avec une durée
de programme réduite.
Délicat
Pour sécher lentement des tissus déli
cats à basse température.
Anti-plis
Prévient les plis lorsque la lessive n’est
pas retirée immédiatement de la sécheuse à la fin du programme. Le tambour tourne périodiquement pendant
environ une heure.
-
9
Utilisation de la sécheuse
4. Choisir un niveau de
séchage
Vous pouvez choisir un niveau de sé
chage pour les programmes "Normal"
et "Tissus synthétiques". (Le niveau de
séchage des autres programmes ne
peut pas être modifié.)
^ Appuyez sur le bouton de sélection
jusqu’à ce que le voyant désiré
s’allume.
Pour le programme "Tissus synthéti
ques", vous pouvez seulement choisir
"Plus sec", "Normal" et "Moins sec".
-
5. Activer la sonnerie (au besoin)
Appuyez sur le bouton "Sonnerie"
^
-
pour entendre une tonalité à la fin du
programme.
Voyant:
allumé = sonnerie activée
éteint = sonnerie désactivée
Pour régler le volume de la sonnerie:
la sécheuse doit être allumée,
–
– la porte doit être fermée,
– vous devez avoir choisi un pro-
gramme.
– Si le voyant de la "Sonnerie" est allu-
mé, appuyez sur le bouton "Sonnerie"
pour l’éteindre.
^ Appuyez sur le bouton "Sonnerie" et
maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que
le voyant s’allume et que vous enten-
diez la tonalité et le volume désirés.
10
Utilisation de la sécheuse
6. Démarrer un programme
Appuyez sur le bouton "Marche /
^
Arrêt T".
Dès que le programme démarre, le
cycle en cours est indiqué dans
l’échelle "CYCLE".
7. À la fin du programme
Le voyant "Anti-plis/Fin" s’allume à la fin
d’un programme et la sonnerie se fait
entendre si elle a été activée.
Si un défaut est survenu, le voyant
"DÉFAUT" s’allume. Consultez la section
"Foire aux questions" pour plus de pré
cisions.
Appuyez sur le bouton "Porte".
^
^ Ouvrez la porte.
^ Enlevez la lessive.
^ Assurez-vous que le tambour est
vide.
^ Nettoyez le filtre à charpie après
chaque utilisation (voir "Entretien de
la sécheuse").
^ Fermez la porte.
-
^
Appuyez sur le bouton "jk" pour
éteindre la sécheuse.
^
Videz le réservoir d’eau condensée
(s’il n’est pas raccordé à un tuyau de
vidange).
11
Utilisation de la sécheuse
Annuler ou changer un
programme
Appuyez brièvement sur le bouton
^
"Marche/Arrêt T" pour interrompre un
programme de séchage.
Pour poursuivre le séchage:
Choisissez un nouveau programme
^
en appuyant sur les boutons e ou -.
Choisissez l’option désirée, s’il y a
^
lieu.
Choisissez un niveau de séchage
^
(seulement pour les programmes
"Normal" et "Tissus synthétiques").
^ Appuyez brièvement sur le bouton
"Marche/Arrêt T" pour démarrer le
nouveau programme.
Ajouter ou enlever des articles
pendant un programme
Arrêtez la sécheuse en appuyant sur
^
le bouton "jk".
Appuyez sur le bouton "Porte".
^
Ouvrez la porte.
^
ATTENTION - Ne touchez pas le
,
fond du tambour lorsque vous ajou
tez ou enlevez des articles! Vous ris
queriez de vous brûler en raison des
fortes températures à l’intérieur du
tambour.
^ Ajoutez ou retirez des articles.
^ Fermez la porte.
^ Remettez la sécheuse en marche en
appuyant sur le bouton "jk".
-
-
12
Verrou de sécurité pour enfants
Verrou de sécurité pour enfants
Lorsqu’il est activé, le verrou de sécuri
té pour enfants empêche l’appareil
d’être actionné en bloquant les boutons
du panneau de commande.
On peut allumer la sécheuse, mais on
ne peut pas démarrer un programme.
Le voyant "Verrouillage" clignotera.
La porte peut être ouverte.
Pour activer le verrou de sécurité
pour enfants
1. Assurez-vous que la sécheuse est
éteinte et que la porte est fermée.
2. Appuyez sur les boutons "Anti-plis" et
"SÉCHAGE" en même temps et maintenez-les enfoncés jusqu’à l’étape 5.
3. Allumez la sécheuse au moyen du
bouton "jk".
4. Appuyez trois fois sur le bouton
"OPTIONS".
Pour désactiver le verrou de sécurité
pour enfants
Répétez les étapes 1. à 5.
Le voyant "Verrouillage" s’éteindra.
Le panneau de commande est mainte
nant déverrouillé.
6. Éteignez la sécheuse au moyen du
bouton "jk".
-
5. Lâchez les boutons "Anti-plis" et
"SÉCHAGE".
Le voyant "Verrouillage" clignotera. La
sécheuse est maintenant verrouillée.
6. Éteignez la sécheuse au moyen du
bouton "jk".
13
Entretien de la sécheuse
Nettoyage du filtre à charpie
Le filtre à charpie doit être nettoyé
après chaque utilisation.
^ Ouvrez la porte et retirez le filtre à
charpie en le soulevant doucement.
Enlevez la charpie du cadre de la
^
porte avec les doigts.
^ Toute charpie demeurant dans la
partie creuse de la porte peut être
enlevée par l’ouverture au-dessous
avec une brosse à épousseter ou un
aspirateur.
^
Enlevez la charpie du filtre avec la
main (n’utilisez pas d’objets tran
chants!).
14
^ Replacez le filtre à charpie et fermez
la porte.
Si vous l’avez retiré de la sécheuse,
vous pouvez rincer le filtre à charpie
à l’eau chaude au besoin. Vous de
vez le sécher à fond avant de le re
placer dans la porte de la sécheuse.
^
Évacuez la charpie de la porte en
tournant le bouton sur le dessus du
filtre.
-
-
-
Nettoyage de l’extérieur et du
panneau de commande
Pour réduire les risques de choc
,
électrique lorsque vous effectuez
des travaux d’entretien, coupez
l’alimentation électrique de l’appareil
en le débranchant, en basculant le
disjoncteur ou en coupant
l’alimentation principale.
N’utilisez jamais de nettoyants abra
sifs, de tampons à récurer, de laine
d’acier ou de nettoyants caustiques
(pour le four) sur la sécheuse. Ces
produits endommageront la surface.
^ L’extérieur et le panneau de com-
mande peuvent être nettoyés avec
de l’eau tiède et du savon à vaisselle
liquide appliqués à l’aide d’une
éponge douce.
^ Essuyez pour sécher.
Entretien de la sécheuse
-
Nettoyage du tambour
^
Les surfaces en acier inoxydable du
tambour peuvent être nettoyées avec
un nettoyant pour acier inoxydable
non abrasif.
^
Essuyez avec un linge doux.
15
Entretien de la sécheuse
Vider le réservoir d’eau
condensée
Selon l’installation, l’eau condensée
sera pompée par un tuyau de vidange
ou recueillie dans le réservoir d’eau
condensée, situé dans le coin supé
rieur gauche de l’appareil.
La capacité du réservoir est d’environ
4 litres (environ 1 gallon).
Le réservoir doit être vidé toutes les
semaines.
Si le réservoir est plein lorsque vous
démarrez la sécheuse ou s’il se remplit
lors d’une utilisation normale:
– Le voyant "Réservoir" s’allume.
– La sonnerie se fait entendre.
-
À deux mains, tirez sur le réservoir
^
pour le sortir en l’inclinant légèrement
vers la droite.
16
^
Retenez le bouchon en vidant le ré
servoir.
^
Lorsque le réservoir est vide, remet
tez-le en place en l’enfonçant jusqu’à
ce qu’il ne bouge plus.
^
Redémarrez la sécheuse au besoin.
Ne buvez pas l’eau condensée!
-
-
Guide de référence
Détachez ce guide por pouvoir le consulter rapidement
Veuillez lire toutes les
instructions, et particulièrement
la section intitulée "Consignes de
sécurité importantes, avant
d’utiliser l’appareil.
Guide de référence
1. Allumer la sécheuse et la charger
Appuyez sur le bouton "jk" pour al
^
lumer la sécheuse.
Appuyez sur le bouton "Porte" pour
^
ouvrir la porte.
^ Mettez la lessive dans le tambour.
Assurez-vous qu’il y a suffisamment
d’espace dans le tambour pour que
les vêtements culbutent librement.
2. Choisir un programme
-
^ Appuyez sur les boutons e ou - jus-
qu’à ce que le voyant du programme
désiré s’allume.
3. Choisir une option de séchage (au
besoin)
Pour éviter d’endommager le linge,
vérifiez qu’aucune pièce ne reste
prise dans la porte fermée.
^
Fermez la porte en lui donnant une
bonne poussée - n’appuyez pas des
sus pour la fermer.
^
Vous pouvez sélectionner ou dése
lectionner une option de séchage à
chaque pression du bouton.
-
-
Guide de référence
4. Choisir un niveau de séchage
^ Appuyez sur le bouton de sélection
jusqu’à ce que le voyant désiré
s’allume.
5. Activer la sonnerie (au besoin)
6. Démarrer un programme
Appuyez sur le bouton "Marche /
^
Arrêt T".
7. À la fin du programme
Le voyant "Anti-plis/Fin" s’allume.
Appuyez sur le bouton "Porte" et en
^
levez la lessive.
^ Nettoyez le filtre à charpie.
^ Appuyez sur le bouton "jk" pour
éteindre la sécheuse.
-
Guide de référence
ProgrammeUtilisation recommandéeRemarque
NormalOptions de séchage possibles Turbo, Délicat, Anti-plis
Extra secPour la lessive qui sera immédiate
Plus secBrassées homogènes, comme des
NormalLes tricots susceptibles de rétrécir,
Moins secPour les articles qui doivent demeurer
RepassageSi les tissus sont trop humides, faites-les
Fer rotatifPour les articles qui seront repassés
ment pliée et rangée, comme les jeans
et les serviettes.
draps, des sous vêtements, des bas.
comme ceux de jersey ou de coton léger.
humides pour le repassage.
au moyen d’un fer rotatif.
Tissus synthétiques Options de séchage possibles Turbo, Délicat, Anti-plis
Plus secPour les articles sans repassage,
NormalPour les articles qui seront suspendus
Moins secPour les articles nécessitant une fini-
comme des pantalons ou des chemises.
après le séchage.
tion lisse.
Programmes spéciaux Options de séchage possibles: Anti-plis est uniquement possible
avec les programmes Rafraîchir et Tissus résistants.
LainesPour les articles délicats qui peuvent
LissageProgramme conçu pour réduire les plis
Tissus résistants Pour les brassées mixtes d’articles du
RafraîchirPour les articles qui doivent être rafraî
être séchés à la machine.
dans les articles délicats.
rables.
chis individuellement à l’air frais ou qui
ont besoin de bouffant.
CYCLES À MINUTERIE Options de séchage possibles Délicat, Anti-plis
20 minPour les articles individuels ou de très
30 min
petites brassées, comme des serviet
tes de plage, des maillots de bain.
N’utilisez pas le programme "Extra sec"
pour les articles en jersey.
Ceux-ci pourraient rétrécir.
-
Si les articles sont encore humides, fai
tes-les sécher de nouveau à "Plus sec".
-
sécher de nouveau à "Moins sec".
Pour conserver l’humidité, roulez la les
sive en boule jusqu’au moment du re
passage.
-
Pour les tissus qui se froissent facilement, réduisez la taille de la brassée.
Sortez les articles de la sécheuse dès
que le programme est terminé, lorsqu’ils
sont encore légèrement humides, puis
laissez-les sécher à l’air libre.
-
-
-
Réduisez la taille de la brassée.
-
-
-
-
-
-
Nettoyer le condensateur
Pour réduire les risques de choc
,
électrique lorsque vous effectuez
des travaux d’entretien, coupez
l’alimentation électrique de l’appareil
en le débranchant, en basculant le
disjoncteur ou en coupant
l’alimentation principale.
Nettoyez le condensateur tous les six
^
mois.
Enlever le condensateur
Le panneau d’accès est situé dans le
coin inférieur gauche de la sécheuse.
Entretien de la sécheuse
Tournez le loquet de la porte du
^
condensateur et enlevez la porte.
^
Pressez les deux coins inférieurs du
panneau d’accès et abaissez-le.
^
Enlevez le panneau et éloignez-le de
la zone d’accès au condensateur.
^
Levez le loquet du condensateur.
^
Tirez sur le condensateur pour le sor
tir.
-
17
Entretien de la sécheuse
Rincer le condensateur
^ Rincez le condensateur situé du côté
gauche de l’appareil avec de l’eau
tiède.
Examinez le condensateur pour toute
^
saleté visible. Rincez le condensa
teur jusqu’à ce qu’il soit entièrement
propre.
Placez le condensateur dans le sens
^
de la longueur sur une serviette pour
le laisser sécher.
Réinsérer le condensateur
Remettez le condensateur en place
^
en suivant les étapes de la page pré
cédente en ordre inverse.
Assurez-vous que le joint entourant
le devant du condensateur est bien
encastré et qu’il n’est pas ondulé.
^ Afin de prévenir les fuites, assu-
rez-vous que le condensateur est
bien enfoncé et ne bouge pas.
^ Rétablissez le courant.
-
-
^
Rincez le condensateur par le devant
avec de l’eau tiède.
18
Entretien de la sécheuse
Changer l’ampoule
Pour réduire les risques de choc
,
électrique lorsque vous effectuez
des travaux d’entretien, coupez
l’alimentation électrique de l’appareil
en le débranchant, en fermant le
disjoncteur ou en coupant
l’alimentation principale.
Ouvrez la porte.
^
Le couvercle du boîtier de l’ampoule
est situé sur le bord supérieur de
l’ouverture du tambour.
Remplacez l’ampoule par une nou
^
velle ampoule à l’épreuve de la cha
leur, que vous pouvez vous procurer
auprès du Miele.
Le wattage de l’ampoule ne doit pas
dépasser la valeur maximum in
diquée sur la plaque signalétique.
Refermez le couvercle et appuyez
^
fermement sur celui-ci jusqu’à ce
qu’il s’enclenche.
Assurez-vous que le couvercle
,
est hermétiquement fermé afin de
prévenir tout court circuit et empêcher l’humidité de s’infiltrer.
^ Rétablissez le courant.
-
-
-
^
Glisser un tournevis à large tête sous
le rebord du couvercle du boîtier.
^
Abaisser le couvercle.
19
Foire aux questions
Que faire si la sécheuse ne se met pas en marche?
Cause possibleSolution
Vous n’avez pas appuyé sur le bouton
"Marche/Arrêt T".
Le disjoncteur est fermé ou la sé
cheuse est débranchée.
La porte n’est pas fermée.Fermez bien la porte.
Comment peut-on prévenir la statique?
Ajoutez de l’assouplisseur liquide à votre eau de lavage ou sélectionnez le ré
glage "Moins sec" de la sécheuse.
N’utilisez pas d’assouplisseur en feuilles.
Que faire si la lumière à l’intérieur du tambour ne s’allume pas?
Cause possibleSolution
L’ampoule est défectueuse ou brûlée.Consultez la section "Changer
Que faire si le voyant "Verrouillage" clignote lorsqu’on allume la sécheuse
et qu’il est impossible de démarrer un programme?
Cause possibleSolution
Le verrou de sécurité pour enfants est
activé.
-
Vérifiez que la sécheuse est allumée.
Appuyez sur le bouton "Marche/Arrêt
T" pour démarrer un programme de
séchage.
Vérifiez que la sécheuse est branchée
ou réarmez le disjoncteur.
l’ampoule".
Désactivez le verrou de sécurité pour
enfants. Consultez la section "Verrou de
sécurité pour enfants".
-
Que faire lorsqu’un programme s’arrête, le voyant "Anti-plis/Fin" s’allume et
la sonnerie se fait entendre?
Cause possibleSolution
Le tambour est vide.Mettez la lessive dans la sécheuse. La
sécheuse ne se mettra pas en marche
tant qu’elle sera vide. Pour sécher des
articles individuels, utilisez le pro
gramme "Tissus résistants" ou un cycle
à minuterie, et pour les articles secs,
utilisez le programme "Rafraîchir".
20
-
Foire aux questions
Que faire si le voyant "Filtre/Évent" est allumé?
Cause possibleSolution
Le filtre à charpie est obstrué.Nettoyez les filtres à charpie. Consultez
la section "Entretien de la sécheuse".
La ventilation de la pièce est insuffi
sante.
Que faire si un programme dure trop longtemps ou s’arrête?
Cause possibleSolution
La circulation d’air est insuffisante au
tour de la sécheuse.
Le filtre à charpie est obstrué.Nettoyez le filtre à charpie (consultez la
La lessive n’a pas été suffisamment essorée dans la laveuse.
La sécheuse est trop pleine.Réduisez la taille de la brassée.
Les fermetures à glissière en métal in-
terfèrent avec les détecteurs d’humidité
de la sécheuse.
Le condensateur est obstrué par la
charpie ou des résidus de savon.
L’évent sous la porte est obstrué.Enlevez tout ce qui pourrait l’obstruer.
Que faire si la lessive n’est pas suffisamment sèche?
Ouvrez une fenêtre ou une porte pour
augmenter la circulation d’air.
Ouvrez une fenêtre ou une porte pour
augmenter la circulation d’air.
section "Entretien de la sécheuse").
Sélectionnez une vitesse d’essorage
plus élevée pour le programme de lavage.
Sélectionnez un programme à minuterie
pour éviter de trop sécher.
Nettoyez régulièrement le condensa
teur (consultez la section "Entretien de
la sécheuse").
-
Cause possible
La brassée contenait trop d’articles différents (taille et tissu).
Que faire s’il y a une accumulation d’eau autour de l’ouverture du tambour?
Cause possible
C’est le résultat de la condensation de l’humidité de la lessive.
21
Service technique
Dans le cas d’une défaillance à laquelle
vous ne pouvez remédier, veuillez
contacter le Service technique Miele.
l 1 800 565 6435
service@miele.ca
Lorsque vous communiquez avec le
Service technique, précisez le modèle
et le numéro de série de votre appareil.
Ces renseignements sont inscrits sur la
plaque signalétique située sous
l’ouverture du tambour.
Mise à niveau informatique
Le voyant PC permet à un technicien
de mettre à niveau la sécheuse en
fonction des nouvelles technologies.
Par exemple, lorsque de nouveaux pro
grammes sont mis au point ou lorsque
de nouveaux tissus font leur apparition,
le technicien peut modifier les cycles
programmés en conséquence.
-
22
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Afin de prévenir les accidents
et pour éviter d’endommager l’appareil,
veuillez lire ces instructions
avant de l’installer ou de l’utiliser.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Tous les travaux d’installation, de
réparation et d’entretien doivent
être effectués par un technicien autori
sé Miele. Tous les travaux exécutés par
des personnes non qualifiées pour
raient s’avérer dangereux et annuler la
garantie.
Avant de procéder à l’installation,
coupez l’alimentation électrique de
l’appareil en le débranchant, en bascu
lant le disjoncteur ou en coupant
l’alimentation principale. Ne rétablissez
pas le courant tant que l’installation
n’est pas terminée.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA
TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En
cas de défectuosité ou de panne, la
mise à la terre réduira les risques de
choc électrique en fournissant au courant électrique un cheminement de résistance minimale.
Cet appareil est muni d’un cordon doté
d’un conducteur de terre et d’une fiche
de mise à la terre. La fiche doit être
branchée dans une prise appropriée
qui a été installée correctement et mise
à la terre conformément à tous les co
des et règlements locaux.
-
-
AVERTISSEMENT – Le branche
ment inadéquat du conducteur de
terre peut occasionner des chocs élec
triques. Si vous n’êtes pas certain que
l’appareil a été mis à la terre de façon
appropriée, consultez un électricien
qualifié.
Ne modifiez pas la fiche du cordon
de l’appareil : si elle ne se branche
pas dans votre prise, faites poser une
prise adéquate par un électricien quali
fié.
En cas de doute concernant
l’installation, communiquez avec le
Service technique Miele.
l 1 800 565 6435
service@miele.ca
-
-
-
24
Aidez à protéger l’environnement
Enlèvement des emballages
La boîte de carton et les emballages
protègent l’appareil durant l’expédition.
Ils sont biodégradables et recyclables.
Débarrassez-vous des emballages,
sacs et autres produits en plastique en
toute sécurité et tenez-les hors de la
portée des enfants.
Danger de suffocation!
Mise au rebut d’un vieil appareil
Les vieux appareils peuvent contenir
des matériaux recyclables. Communi
quez avec le centre de recyclage de
votre localité avant de vous en débar
rasser.
Veillez à ce que l’appareil mis au rebut
ne présente aucun danger pour les en
fants. Retirez-en la porte en attendant
qu’il soit ramassé.
-
-
-
25
Colonne laveuse-sécheuse
La sécheuse peut aussi être placée
par-dessus une laveuse Miele pour une
installation en colonne. Il vous faut ce
pendant le nécessaire de superposition
approprié, que vous pouvez vous pro
curer auprès de votre détaillant Miele
ou du Service technique Miele.
L’installation du nécessaire de
,
superposition doit être effectuée par
un technicien autorisé Miele.
Hauteur de l’installation superposée
168.6 cm Nécessaire de superposition
avec plateau coulissant
-
-
26
INSTRUCTIONS DE MISE À LA
TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre.
En cas de défectuosité ou de
panne, la mise à la terre réduira les
risques de choc électrique en four
nissant au courant électrique un
passage de résistance minimale.
Cet appareil est muni d’un cordon
doté d’un conducteur de terre et
d’une fiche de mise à la terre. La
fiche doit être branchée dans une
prise appropriée qui a été installée
correctement et mise à la terre
conformément à tous les codes et
règlements locaux.
AVERTISSEMENT – Le branchement
inadéquat du conducteur de terre
peut occasionner des chocs électriques. Si vous n’êtes pas certain que
l’appareil a été mis à la terre de façon appropriée ou non, consultez un
électricien qualifié, un technicien de
service ou autres.
Ne modifiez pas la fiche du cordon
de l’appareil! Si elle ne se branche
pas dans votre prise, faites poser
une prise adéquate par un électri
cien qualifié.
-
-
Branchement électrique
La sécheuse est munie d’un cordon
12/4 AWG de 5 pi de longueur avec
une fiche NEMA 14-30 P.
Il doit être branché à une source
d’alimentation électrique de courant al
ternatif 120/208-240 V, 15 A, 60 Hz.
Une prise de mise à la terre à trois pô
les et quatre fils (de type NEMA type
14-30 R) est nécessaire.
NÉCESSAIRE D’INSTALLATION
FACILE
Si vous ne disposez pas d’une ligne
spécialisée de 15 ampères pour cet
appareil, mais que vous avez une prise
de courant alternatif standard de
120/208-240 V - 30 A, 60 Hz, vous pouvez utiliser le "Nécessaire d’installation
facile", qui vous permettra de brancher
votre sécheuse sur cette ligne.
057B pour prise de courant active
NEMA 10-30 R
060B pour prise de courant active
NEMA 14-30 R
Pour de plus amples renseignements
sur le "Nécessaire d’installation facile"
ou pour toute question concernant le
branchement électrique, contactez:
l 1 800 565 6435
service@miele.ca
-
-
27
Installation
Vue de face
a Cordon d’alimentation avec fiche
b Réservoir d’eau condensée
c Panneau de commande
d Porte
e Panneau d’accès au condensateur
28
f Quatre pieds à hauteur réglable
g Tuyau de vidange facultatif:
Au lieu d’utiliser le réservoir d’eau
condensée, vous pouvez utiliser le
tuyau de vidange pour vider l’eau
condensée dans un évier, une
conduite verticale ou une bouche
d’évacuation.
Conseils pour l’installation
Il faut laisser un espace de3/8po
(10 mm) entre l’appareil et le plan
cher pour la circulation d’air. Cet es
pace ne doit pas être obstrué par un
coup-de-pied ou un tapis à poils
longs.
N’installez pas la sécheuse à côté
d’un réfrigérateur. L’air chaud éva
cué par la sécheuse pourrait déré
gler le thermostat du réfrigérateur et
faire en sorte qu’il fonctionne sans
arrêt.
Installation
-
-
-
-
^ La sécheuse doit être mise de niveau
pour fonctionner correctement et en
toute sécurité.
^
Pour mettre l’appareil de niveau, tour
nez au besoin les pieds dans le sens
des aiguilles d’une montre ou dans le
sens contraire.
-
29
Installation
Système de drainage externe
Lorsqu’un programme de séchage est
en cours, l’eau condensée s’écoule
dans le réservoir d’eau condensée par
un tuyau de vidange situé derrière la
sécheuse. L’eau condensée peut éga
lement être évacuée directement si
l’appareil est installé près d’un évier ou
d’une conduite verticale. Ainsi, le réser
voir d’eau condensée n’a pas à être
vidé.
Le tuyau de vidange (d’une longueur
approximative de 2 m [6 pi]) est rangé
dans la sécheuse. Vous devez le sortir
complètement de la sécheuse pour assurer un drainage externe approprié.
Hauteur de refoulement maximale:
1.2m (4 pi).
Si le tuyau est trop court, vous pouvez
vous procurer un tuyau de rallonge
comme accessoire optionnel auprès du
Service technique Miele.
-
Sortir le tuyau de vidange
Partie supérieure de l’arrière de la sé
cheuse:
-
^ Détachez le tuyau de vidange de la
pince, 1, et retirez-le du support, 2.
-
30
Installation
Partie inférieure de l’arrière de la sé
cheuse:
^ Détachez le tuyau de vidange de la
pince, 3.
^ Sortez complètement le tuyau de vi-
dange de son compartiment en tirant
vers la gauche, 4, (voir l’illustration).
,
Important: Ne laissez pas le
tuyau de vidange s’entortiller ou tiré,
car cela pourrait l’endommager.
Vider l’eau de condensation dans un
évier
Fixez bien le tuyau de vidange, par
^
exemple, en l’attachant au robinet,
pour éviter tout dommage causé par
un débordement d’eau.
Raccordement à une conduite verti
cale
Insérez le tuyau de vidange dans le
^
raccord en Y de l’évier.
Si vous n’utilisez plus le système de
drainage externe
Ne repliez pas le tuyau de vi-
,
dange dans son compartiment. Il
pourrait s’entortiller et endommager
la sécheuse.
^ Enroulez le tuyau de vidange.
^ Utilisez une attache de câble ap-
propriée pour fixer le tuyau enroulé à
l’arrière de la sécheuse ou rangez le
tuyau enroulé derrière la sécheuse.
-
^
Servez-vous du guide incurvé pour
empêcher le tuyau de s’entortiller
(voir l’illustration "Vue de face").
^
Insérez le tuyau de drainage dans
son support et fixez-le à la partie su
périeure de l’arrière de la sécheuse
(voir support, 2, "Sortir le tuyau de vi
dange").
-
-
31
Alteration rights reserved / 5004
M.-Nr. 06 132 150 / 05
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.