Miele SDAB3 User Manual

Инструкция по эксплуатации и гарантия качества
Напольный пылесос
HS14
ru-RU, KZ
M.-Nr. 10 921 740

Содержание

Описание прибора............................................................................................. 10
Перед эксплуатацией........................................................................................ 12
Использование принадлежностей, входящих в комплект ......................... 16
Эксплуатация .....................................................................................................17
Временная остановка, перемещение и хранение........................................ 19
Техобслуживание ............................................................................................... 21
Где купить пылесборники и фильтры?............................................................... 21
Какие пылесборники и фильтры нужны?.......................................................... 22
Когда заменять пылесборник?........................................................................... 22
Функция индикатора замены пылесборника .................................................... 22
Как заменять пылесборник? .............................................................................. 23
Когда заменять фильтр моторного отсека?...................................................... 24
Как заменять фильтр моторного отсека? ......................................................... 24
Когда заменять фильтр выходящего воздуха?................................................. 25
Как заменять фильтр выходящего воздуха AirClean?...................................... 25
Как заменять фильтры выходящего воздуха AirClean Plus 50, Active AirClean
50 и HEPA AirClean50 ?........................................................................................ 26
Использование другого фильтра выходящего воздуха ................................... 27
Когда заменять нитесборники? ......................................................................... 28
Как заменить нитесборники? ............................................................................. 28
Очистка ходового ролика насадки для полаAllTeQ ......................................... 28
Чистка и уход...................................................................................................... 28
Что делать, если ................................................................................................ 30
Сервисная служба............................................................................................. 31
Контактная информация для обращения в случае неисправностей.............. 31
Гарантия ............................................................................................................... 31
Сертификaт соответствия................................................................................ 31
Технические характеристики........................................................................... 31
Дата изготовления/Условия хранения и транспортировки ...................... 31
Дата изготовления............................................................................................... 31
Условия транспортировки и хранения............................................................... 31
2
Содержание
Дополнительно приобретаемые принадлежности ...................................... 32
Гарантия качества товара ................................................................................ 34
Контактная информация о Miele..................................................................... 37
3

Указания по безопасности и предупреждения

Данный пылесос отвечает нормам технической безопасности. Ненадлежащая эксплуатация может привести к травмам и ма­териальному ущербу.
Перед первым использованием пылесоса прочитайте инструк­цию по эксплуатации. В ней содержатся подробные указания по безопасности, использованию и техническому обслужива­нию пылесоса. Вы обезопасите себя и других людей, а также предотвратите повреждения.
Бережно храните данную инструкцию по эксплуатации и по возможности передайте ее следующему владельцу.
Всегда выключайте пылесос после использования, перед за­меной принадлежностей и перед началом чистки/техобслужи­вания. Выньте сетевую вилку из розетки.

Надлежащее использование

Этот пылесос предназначен для использования в домашнем
хозяйстве или подобных условиях.
Этот пылесос подходит для ежедневной уборки ковров, ков-
ровых покрытий и нечувствительных к воздействию твердых по­лов.
Этот пылесос не предназначен для использования вне поме-
щений.
Данный пылесос предназначен для использования на высоте
до 4000 м выше уровня моря.
Используйте пылесос только для удаления сухой пыли. Нель-
зя пылесосить людей и животных. Другие области применения, реконструкция прибора и любые изменения недопустимы.
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно использо­вать пылесос, не рекомендуется его эксплуатация без присмот­ра или руководства со стороны ответственного лица.
4
Указания по безопасности и предупреждения

Если у Вас есть дети

Опасность удушья! Не позволяйте детям играть с упаковкой
(например, пленкой): дети могут завернуться в нее или натянуть на голову, что приведет к удушью. Храните упаковочный матери­ал в недоступном для детей месте.
Детей младше восьми лет не следует допускать близко к пы-
лесосу, или они должны быть при этом под постоянным при­смотром.
Дети старше восьми лет могут пользоваться пылесосом без
надзора взрослых, если они настолько освоили управление им, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатаци­ей прибора.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
пылесоса без Вашего присмотра.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
пылесоса. Никогда не позволяйте детям играть с пылесосом.

Техническая безопасность

Перед применением проверьте пылесос и все принадлежнос-
ти на видимые повреждения. Не пользуйтесь поврежденным пы­лесосом.
Перед эксплуатацией сравните параметры подключения пы-
лесоса, указанные на типовой табличке (сетевое напряжение и частота), с данными электросети. Они должны обязательно сов­падать. Пылесос (без изменения конструкции) подходит для под­ключения к электросети частотой 50 Гц или 60 Гц.
Сетевая розетка должна быть защищена предохранителем с
номиналом 16 A или 10 A.
5
Указания по безопасности и предупреждения
Надежная и безопасная работа этого пылесоса гарантирова-
на лишь в том случае, если он подключен к централизованной электросети.
Гарантийный ремонт пылесоса имеет право производить толь-
ко авторизованная компанией Miele сервисная служба, в про­тивном случае при последующей неисправности право на гаран­тийное обслуживание теряется.
Не используйте кабель для переноски пылесоса и не тяните
вилку из розетки за кабель. Не перетягивайте кабель через ост­рые края и не защемляйте его. Избегайте частого наезда пыле­соса на кабель. Кабель, вилка и розетка могут получить повре­ждения и угрожать Вашей безопасности.
Не пользуйтесь пылесосом, если поврежден сетевой кабель.
Поменять поврежденный сетевой кабель можно только вместе с кабельным барабаном. В целях безопасности замену может проводить только авторизованный компанией Miele специалист или сервисная служба Miele.
При уборке пылесосом возникает естественная статическая
электризация. Наэлектризованные частицы могут затем разря­диться. Чтобы предотвратить неприятное воздействие электро­статических разрядов, с нижней стороны рукоятки пылесоса встроена металлическая накладка в качестве устройства отвода тока. Поэтому всегда старайтесь во время уборки касаться ру­кой этой накладки.
Никогда не погружайте пылесос в воду, проводите только су-
хую очистку или чистите его с помощью слегка влажной салфет­ки.
Ремонтные работы имеют право производить только автори-
зованные фирмой Miele специалисты. Вследствие неправильно выполненных ремонтных работ может возникнуть серьезная опасность для пользователя.
6
Указания по безопасности и предупреждения
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас­ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти.

Правильная эксплуатация

Не используйте пылесос без мешка-пылесборника, фильтра
моторного отсека и фильтра выходящего воздуха.
Если пылесборник не вставлен, Вы не сможете закрыть
крышку пылевого отсека. Не применяйте силу при закрывании.
Не пылесосьте горящие или тлеющие предметы, например,
сигареты или еще не погасшую золу или уголь.
Не пылесосьте жидкости и влажную грязь. Ковры и ковровые
покрытия после влажной чистки или обработки шампунем мож­но пылесосить только после полного высыхания.
Не пылесосьте тонер. Тонер, который используется, напри-
мер, в принтерах или копировальных аппаратах, обладает элект­ропроводностью.
Не пылесосьте легко воспламеняющиеся или взрывоопасные
вещества или газы, а также места, где хранятся такого рода ве­щества.
Избегайте соприкосновения головы и всасывающего потока
воздуха.

Принадлежности

При работе с турбощеткой Miele не касайтесь вращающегося
щеточного вала.
При уборке с использованием рукоятки без вставленной при-
надлежности следите за тем, чтобы рукоятка не была повреж­дена.
7
Указания по безопасности и предупреждения
Используйте только оригинальные пылесборники, фильтры и
принадлежности с логотипом «Original Miele». Только в этом слу­чае производитель может гарантировать безопасную эксплуата­цию пылесоса.
Компания Miele не несет ответственность за повреждения, вы­званные несанкционированным применением, неправильной эксплуатацией и несоблюдением указаний по безопасности и предупреждений.
8

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной упаковки

Упаковка защищает прибор от по­вреждений при транспортировке. Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи­руются, поэтому они подлежат пере­работке.
Возвращение упаковки для ee вто­ричной переработки приводит к эко­номии сырья и уменьшению коли­чества отходов. Просим Bac по воз­можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация пылесборников и использованных фильтров

Пылесборники и фильтры изготовле­ны из безопасных для окружающей среды материалов. Фильтры можно выбрасывать с бытовым мусором. Это касается также пылесборников при условии, что в них не содержится мусор, запрещенный для утилизации с бытовым мусором.

Утилизация прибора

Перед утилизацией выньте из прибо­ра пылесборник и фильтр, выбросьте эти части с бытовым мусором.
Электрические и электронные прибо­ры часто содержат ценные матери­алы. В их состав также входят опре­деленные вещества, смешанные ком­поненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить вред здоровью людей и окружающей сре­де. В связи с этим никогда не выбра­сывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив­ший прибор в организацию по при­ему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем на­селенном пункте. Если в утилизируе­мом приборе сохранены какие-либо персональные данные, то за их уда­ление Вы несете личную ответствен­ность. Необходимо проследить, что­бы до отправления прибора на утили­зацию он хранился в недоступном для детей месте.
9

Описание прибора

10
Описание прибора
a
Ручка XXL
b
Регулятор расхода воздуха
c
Кнопки разблокировки
d
Разблокировка телескопической трубки
e
Телескопическая трубка
f
Кнопка отпирания крышки пылевого отсека
g
Насадка для пола *
h
Ручка для переноски
i
Оригинальный пылесборник Miele
j
Фильтр моторного отсека
k
Система парковки для хранения трубки (с обеих сторон пылесоса)
l
Оригинальный фильтр выходящего воздуха Miele *
m
Сетевой кабель
n
Кнопка для автоматической намотки кабеля
o
Переключатель мощности всасывания
p
Система парковки для перерывов в уборке
q
Кнопка Вкл./Выкл.
r
Индикатор замены пылесборника
s
Всасывающий патрубок
t
Гибкий шланг
u
Держатель для принадлежностей
*В зависимости от модели обозначенные таким значком детали оснащения вашего пылесоса могут отличаться от приведённых на рисунке или отсут­ствовать.
11

Перед эксплуатацией

Присоединение гибкого шланга
Вставьте всасывающий патрубок
до отчетливой фиксации в отвер­стие пылесоса. Для этого необхо­димо совместить обе части так, чтобы произошла фиксация.
Снятие гибкого шланга
Состыковка гибкого шланга и руко­ятки
Вставьте шланг в рукоятку до фик-
сации.
Состыковка рукоятки и удлини­тельной трубки
Нажмите на кнопки разблокировки,
расположенные с двух сторон на всасывающем патрубке, и выньте его из отверстия.
12
Вставьте рукоятку до отчетливой
фиксации в трубку. Для этого необ­ходимо совместить обе части так, чтобы произошла фиксация.
Нажмите кнопку разблокировки,
если Вы хотите разъединить части, и вытяните ручку с небольшим по­воротом из трубки.
Регулировка телескопической трубки
Телескопическая трубка состоит из двух вставленных друг в друга тру­бок, которые Вы можете выдвигать на наиболее удобную для работы длину.
Вставьте телескопическую трубку,
вращая ее влево и вправо, в насад­ку для пола до четкой фиксации.
Нажмите кнопку разблокировки,
если Вы хотите разъединить части, и вытяните трубку с небольшим по­воротом из насадки.
Регулировка насадки для пола
Этот пылесос предназначен для еже­дневной уборки ковров, ковровых и твёрдых напольных покрытий.
В ассортимент продукции для ухода за полом Miele входят подходящие насадки и щётки для чистки других покрытий пола или особых случаев применения (см. главу «Дополнитель­но приобретаемые принадлежнос­ти»).
Обхватите рукой деталь разблоки-
ровки и установите желаемую дли­ну трубки.
Соединение телескопической труб­ки и регулируемой насадки для по­ла
Учитывайте, прежде всего, реко­мендации по чистке и уходу, кото­рые даёт производитель вашего напольного покрытия.
13
Активация индикатора замены фильтра выходящего воздуха timestrip® на фильтре
В зависимости от модели серийно используется один из следующих фильтров выходящего воздуха.
a AirClean
b AirClean Plus 50 (голубой)
c Active AirClean 50 (чёрный)
d HEPA AirClean 50 (белый)
Пылесосьте ковры и ковровые по­крытия с убранной щетиной:
Нажмите кнопку .
Пылесосьте твёрдые гладкие полы и полы с щелями или пазами с выдви­нутой щетиной насадки:
Нажмите кнопку .
Если Вам будет тяжело двигать ре­гулируемой насадкой, Вы можете уменьшить мощность всасывания так, чтобы насадка двигалась лег­ко (см. главу «Эксплуатация - Вы­бор мощности»).
14
Если ваш пылесос оснащён фильт­ром выходящего воздуха c или d, то необходимо активировать индикатор замены фильтра выходящего воздуха timestrip®.
Нажмите на кнопку отпирания, рас-
положенную в выемке, и откиньте крышку пылевого отсека до фикса­ции вверх.
Удалите полоску с надписью.
Прим. через 10-15 секунд у левого края поля индикации появится узкая красная полоска.
Закройте крышку пылевого отсека
до фиксации и проследите, чтобы пылесборник при этом не заще­мился.
Функция индикатора замены фильтра выходящего воздуха timestrip®
Индикатор замены фильтра выходя­щего воздуха timestrip показывает продолжительность использования фильтра. Прим. через 50 часов эксп­луатации прибора, что приблизитель­но соответствует среднему годовому использованию, поле индикации бу­дет полностью красного цвета.
Нажмите на индикатор замены
фильтра выходящего воздуха timestrip®.
15
Использование принадлеж­ностей, входящих в комплект
Насадка из натуральной щети-
ны для щадящей уборки
Для чистки профильных планок, а также изделий с украшениями, резьбой и предметов, требу­ющих бережного обращения.
Насадка вращается, и её можно повернуть в наиболее удобное положение.
Насадка для мягкой мебели
Для чистки мягкой мебели, мат­расов, подушек, штор и т.д.
Щелевая насадка
Для удаления пыли из складок, щелей и углов.
При необходимости зафиксируйте
держатель для принадлежностей на всасывающем патрубке пылесо­са.
Отдельные модели в серийном ис­полнении оснащены одной из сле­дующих принадлежностей, иллюстра­ции к которым не приведены.
– Насадка для пола AllergoTeQ
– Турбощётка
К этим пылесосам прилагается от­дельная инструкция по эксплуатации на соответствующую принадлеж­ность.
Держатель для трёх принад-
лежностей
Расположение принадлежностей обозначено на держателе сим­волами.
16
Регулируемая насадка для пола
Также подходит для чистки ступенек лестницы.
Для безопасности пылесосьте
ступени по направлению снизу вверх.
При эксплуатации прибора в
течение более 30 минут необходи­мо полностью вытянуть кабель. Опасность перегрева и поврежде­ния.
Сматывание сетевого кабеля

Эксплуатация

Вытягивание сетевого кабеля
Вытяните кабель до нужной длины.Вставьте сетевую вилку в розетку.
Вытащите сетевую вилку из розет-
ки.
Слегка наступите на кнопку авто-
матической намотки кабеля.
Кабель полностью сматывается.
Если кабель должен быть смотан не полностью, можно отключить эту функцию. Для этого придерживайте кабель во время сматывания и слег­ка потяните за него, когда сматыва­ние должно быть завершено.
17
Включение и выключение
Наступите (нажмите) на кнопку
Вкл / Выкл .
Выбор мощности
Вы можете настроить мощность пы­лесоса в зависимости от необходи­мости в каждой ситуации. Снизив мощность, вы заметно уменьшите усилие, необходимое для передвиже­ния насадки по полу.
гардины, текстильмягкая мебель, подушкиковры высокого качества,
коврики и дорожки
энергосберегающая ежеднев-
ная уборка с низким уровнем шума
ковры и ковровые покрытия с
петлевым ворсом
твёрдые полы, сильно за-
грязнённые ковры и ковровые покрытия
Если вы пользуетесь переключае­мой насадкой для пола и вам тя­жело ею двигать, уменьшите мощ­ность всасывания так, чтобы на­садка двигалась легко.
На пылесосе имеются символы, кото­рые соответствуют определённым уровням мощности и показывают, в каком случае рекомендуется та или иная мощность.
18
Установите желаемый уровень
мощности с помощью поворотного переключателя.
Открывание регулятора расхода воздуха
Вы можете кратковременно снизить мощность всасывания, например, чтобы помешать засасыванию пыле­сосом текстильных напольных по­крытий.
Откройте регулятор на ручке на-
столько, чтобы можно было легко двигать всасывающей насадкой.
Таким образом, облегчается сколь­жение применяемой насадки.
При уборке возникает естест-
венная статическая электризация. Наэлектризованные частицы могут затем разрядиться. Чтобы предот­вратить неприятное воздействие электростатических разрядов, с нижней стороны рукоятки пылесо­са встроена металлическая на­кладка в качестве устройства от­вода тока. Поэтому всегда во вре­мя уборки старайтесь касаться ру­кой этой накладки.
При уборке
При уборке тяните пылесос за со-
бой, как санки, или ставьте его вер­тикально, если Вы пылесосите лестницы и гардины.
Временная остановка, пере­мещение и хранение
Система парковки для перерывов в уборке
Во время пауз при уборке вы можете удобно расположить трубку пылесо­са с насадкой на самом пылесосе.
19
Вставьте насадку, направляя вы-
ступ в устройство парковки.
Если пылесос находится на на­клонной поверхности, то задвинь­те части телескопической трубки полностью.
Система парковки для хранения
После использования выклю-
чите пылесос. Выньте сетевую вилку из розетки.
Поставьте пылесос в вертикальное
положение.
Рекомендуется полностью задви­нуть все части телескопической трубки.
20
Вставьте насадку выступом сверху
в один из держателей трубки.
Так вам будет удобно переносить пы­лесос или ставить его на хранение.
Если ваш пылесос оснащён ручкой XXL, то у вас есть возможность хра­нить его с экономией места.
Затем отсоедините ручку XXL от
вставленной телескопической трубки.
Намотайте шланг вокруг телеско-
пической трубки и вставьте выступ ручки XXL сверху во второй держа­тель трубки.
– Оригинальный пылесборник Miele
– Фильтр моторного отсека
– Оригинальный фильтр выходящего
воздуха Miele
Для того, чтобы была гарантирована безупречная мощность всасывания пылесоса, Вам необходимо время от времени заменять эти фильтры.
Рекомендуем использовать только мешки-пылесборники, фильтры и принадлежности с логотипом „Original Miele“. Только в этом слу­чае Вы можете быть уверены в оп­тимальном использовании мощ­ности пылесоса и в достижении наилучшего результата очистки.
Мешки-пылесборники с логотипом „Original Miele“ изготовляются не из бумаги или подобных матери­алов и не имеют затвора из кар­тона. Тем самым обеспечивается их крайне высокая прочность и надёжность.
Обратите внимание, что в случае появления неисправностей и по­вреждений прибора, которые яв­ляются следствием использования принадлежностей, не обозначен­ных логотипом „Original Miele“, ус­луги по гарантийному обслужива­нию прибора не оказываются.

Техобслуживание

Выключайте пылесос перед
каждым проведением техобслужи­вания и вынимайте сетевую вилку из розетки.
Система фильтров Miele состоит из трех компонентов:
Где купить пылесборники и фильт­ры?
Оригинальные пылесборники и фильтры Miele Вы можете приобрес­ти в интернет-магазине Miele, в сер­висной службе или в точках продаж Miele.
21
Какие пылесборники и фильтры нужны?
Оригинальные мешки-пылесборники Miele с красным держателем, тип FJM и оригинальные фильтры Miele вы сможете отличить по логотипу “ORIGINAL Miele” на упаковке.
Когда заменять пылесборник?
Каждая упаковка оригинальных меш­ков-пылесборников Miele содержит четыре пылесборника, один фильтр выходящего воздуха AirClean и один фильтр моторного отсека. Ориги­нальные большие упаковки Miele со­держат 16 пылесборников, четыре фильтра выходящего воздуха AirClean и четыре фильтра моторного отсека.
Если вы хотите отдельно докупить фильтр выходящего воздуха Miele, то назовите в сервисной службе или продавцу техники Miele обозначение модели вашего пылесоса, чтобы вы получили нужные расходные матери­алы. Для вашего удобства вы можете также приобрести эти расходные ма­териалы в интернет-магазине Miele.
22
Когда цветная шкала полностью за­полнит смотровое окошко индикато­ра замены пылесборника красным цветом, пылесборник необходимо бу­дет заменить.
Мешки-пылесборники являются одноразовыми. Утилизируйте пол­ные мешки. Не используйте их по­вторно. Закупоренные поры уменьшают всасывающую способ­ность пылесоса.
Для проверки
Установите на трубку регулируе-
мую насадку для пола.
Включите пылесос и установите
максимальную мощность всасыва­ния.
Немного приподнимите насадку от
поверхности пола.
Функция индикатора замены пыле­сборника
Функция индикации рассчитана на смешанный состав пыли: пыль, воло­сы, нитки, ворс ковра, песок и т.д.
Если Вы пылесосите много мелкой пыли, то поры пылесборника забива­ются очень быстро. При этом индикатор будет указывать на заполненность пылесборника, да­же если он еще не совсем заполнен. В этом случае его необходимо все равно заменить, так как при забитых порах пылесборника снижается мощ­ность всасывания пылесоса.
Если же Вы пылесосите много волос, коврового ворса, шерстинок и т. д., то индикатор укажет на необходи­мость замены пылесборника лишь тогда, когда пылесборник будет уже полностью заполнен.
Как заменять пылесборник?
Нажмите на кнопку отпирания, рас-
положенную в выемке, и откиньте крышку пылевого отсека до фикса­ции вверх.
При этом гигиеническая заслонка пылесборника автоматически закры­вается, поэтому пыль не может высы­паться наружу.
Нажмите на кнопки разблокировки,
расположенные с двух сторон на всасывающем патрубке, и выньте его из отверстия.
Выньте пылесборник из гнезда за
пластину.
23
Вставьте новый мешок-пылесбор-
ник в красный держатель до упо­ра. Оставьте его сложенным в том же виде, как вы его вынули из упа­ковки.
Закройте крышку пылевого отсека
до фиксации и проследите, чтобы пылесборник при этом не заще­мился.
Блокировка включения пылесоса предотвращает закрывание крыш­ки пылевого отсека, если не уста­новлен мешок-пылесборник. Не применяйте силу!
Вставьте всасывающий патрубок
до отчетливой фиксации в отвер­стие пылесоса. Для этого необхо­димо совместить обе части так, чтобы произошла фиксация.
Когда заменять фильтр моторного отсека?
Всегда заменяйте этот фильтр, когда Вы вскрываете новую упаковку пыле­сборников. Каждая упаковка оригинальных меш­ков-пылесборников Miele содержит один фильтр моторного отсека, каж­дая большая упаковка - четыре фильтра моторного отсека.
Как заменять фильтр моторного отсека?
Откройте крышку отсека для пыли.Выньте пылесборник из гнезда за
пластину.
24
Откиньте обойму фильтра и выньте
использованный фильтр за чистый уголок.
Вставьте новый фильтр для защиты
двигателя.
Закройте обойму фильтра.Задвиньте мешок-пылесборник в
держатель (гнездо) до упора.
Закройте крышку пылевого отсека
до фиксации и проследите, чтобы пылесборник при этом не заще­мился.
Когда заменять фильтр выходяще­го воздуха?
В зависимости от модели серийно используется один из следующих фильтров выходящего воздуха.
a AirClean Всегда заменяйте этот фильтр, когда вы вскрываете новую упаковку пыле­сборников. Каждая упаковка ориги­нальных мешков-пылесборников Miele содержит один фильтр выходя­щего воздуха AirClean, каждая боль­шая упаковка – четыре фильтра вы­ходящего воздуха AirClean.
cActive AirClean 50 (черный) dHEPA AirClean 50 (белый)
Когда поле индикатора замены фильтра выходящего воздуха timestrip® станет полностью красно­го цвета. Индикатор загорается при­мерно после 50 часов работы пыле­соса, что примерно соответствует средней годовой эксплуатации. Вы можете продолжать пользоваться пылесосом и дальше. Однако учиты­вайте, что мощность всасывания и эффективность фильтрации при этом будут ниже.
Как заменять фильтр выходящего воздуха AirClean?
Следите за тем, чтобы всегда был вставлен только один фильтр выхо­дящего воздуха.
Откройте крышку пылевого отсека.
bAirClean Plus 50 (голубой) Примерно через год. Дату можно за­писать на самом фильтре.
Сожмите детали для разблокиров-
ки решетки фильтра и откройте ре­шетку до фиксации.
25
Выньте использованный фильтр
AirClean за одну из двух чистых по­верхностей.
Вставьте новый фильтр выходяще-
го воздуха AirClean.
Если же Вы хотите вставить один из фильтров AirClean Plus50,Active AirClean 50 или HEPA AirClean 50, то обязательно изучите главу «Использование дру­гого фильтра выходящего возду­ха».
Приподнимите фильтр и выньте
его.
Закройте решетку фильтра.Закройте крышку пылевого отсека.
Как заменять фильтры выходящего воздуха AirClean Plus 50, Active AirClean 50 и HEPA AirClean 50 ?
Следите за тем, чтобы всегда был вставлен только один фильтр выхо­дящего воздуха.
Откройте крышку отсека для пыли.
26
Вставьте новый фильтр выходяще-
го воздуха точно на место и при­жмите его книзу.
При использовании фильтра выхо-
дящего воздуха c или d нажмите на индикатор замены фильтра timestrip®.
Прим. через 10-15 секунд у этих двух фильтров у левого края поля индика­ции появится узкая красная полоска.
Если вы хотите вставить фильтр AirClean, то обязательно изучите главу «Использование другого фильтра выходящего воздуха».
d HEPA AirClean 50 (белый)
Следите за тем, чтобы всегда был вставлен только один фильтр выхо­дящего воздуха.
При переналадке обратить внима­ние
Закройте крышку отсека для пыли.
Использование другого фильтра выходящего воздуха
В зависимости от модели серийно используется один из следующих фильтров выходящего воздуха:
a AirClean
b AirClean Plus 50 (голубой)
c Active AirClean 50 (чёрный)
1. Если вместо фильтра a вы хотите вставить фильтр b, c или d, то вам необходимо вынуть решётку фильтра и вставить вместо неё но­вый фильтр выходящего воздуха.
Кроме того, при использовании фильтра выходящего воздуха c или d необходимо активировать инди­катор замены фильтра timestrip®.
27
2. Если вместо фильтра b, c или d вы хотите вставить фильтр a, то его нужно обязательно вложить в решётку фильтра *.
* Решётка фильтра – см. главу «До­полнительно приобретаемые при­надлежности»
Когда заменять нитесборники?
(невозможно у моделей с насадкой для пола EcoTeQ Plus)
Нитесборники на всасывающем от­верстии насадки для пола являются заменяемыми. Заменяйте нитесбор­ники, если их ворс износился.
Как заменить нитесборники?
Очистка ходового ролика насадки для полаAllTeQ
Разблокируйте ось ролика (штыко-
вой затвор) с помощью монеты.
Вытолкните ось и выньте её.Выньте ходовой ролик.Затем удалите нити и волосы, сно-
ва вставьте ходовой ролик и за­фиксируйте ось.
Приподнимите нитесборники, на-
пример, с помощью отвёртки, что­бы они вышли из пазов.
Замените нитесборники на новые.
28
Запасные детали можно приобрес­ти в точках продаж или сервисной службе Miele.

Чистка и уход

Выключайте пылесос перед
каждым проведением чистки и вы­нимайте сетевую вилку из розетки.
Пылесос и принадлежности
Для ухода за пылесосом и всеми пластиковыми принадлежностями можно использовать обычное чистя­щее средство для пластмасс.
Не применяйте никакие абра-
зивные средства, универсальные очистители, стеклоочистители и средства для ухода с содержа­нием масел!
Пылевой отсек
При необходимости Вы можете про­пылесосить пылевой отсек другим пылесосом или просто вычистить су- хой салфеткой или щеткой.
Ни в коем случае не погружай-
те пылесос в воду! Влага в пыле­сосе вызывает опасность пораже­ния электрическим током.
29

Что делать, если ...

Вы можете самостоятельно устранить большинство неполадок, возникающих при ежедневной эксплуатации прибора. Во многих случаях Вы сэкономите время и деньги, т. к. Вам не придется вызывать специалиста сервисной служ­бы.
Нижеприведенные таблицы помогут Вам найти причины возникающих неисп­равностей и устранить их.
Проблема Причина и устранение
Пылесос автоматиче­ски отключается.
Ограничитель температуры отключает пылесос, если он перегревается. Такая неполадка может возникнуть, если, напри­мер, какой-либо крупный предмет заблокирует трубку или шланг, если весь пылесборник запол­нится пылью или он станет воздухонепроницае­мым из-за мелкой пыли. Причиной этого может быть также сильное загрязнение фильтра выходя­щего воздуха или фильтра моторного отсека.
В таком случае выключите пылесос (нажатием
кнопки Вкл/Выкл ) и выньте сетевую вилку из розетки.
После устранения причины неисправности и по истечении 20-30 минут пылесос охладится на­столько, что его можно будет снова включить и использовать для уборки.
30

Сервисная служба

Контактная информация для обра­щения в случае неисправностей
При возникновении неисправностей, которые Вы не можете устранить самостоятельно, обращайтесь, пожа­луйста, в сервисную службу Miele.
Телефон сервисной службы Miele Вы найдете в конце данного доку­мента.
Гарантия
Гарантийный срок составляет 2 года.
Подробную информацию об условиях гарантии Вы можете узнать в сервис­ной службе Miele в Вашей стране.

Сертификaт соответствия

RU C-DE.АЯ46.В.84800 с 10.04.2018 по 09.04.2021
Соответствует требованиям Технического регламента Таможенного союза ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»; ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»
Нижеследующая информа­ция актуальна только для Украины:
соответствует требованиям «Техни­ческого регламента ограничения ис­пользования некоторых небезопас­ных веществ в электрическом и электронном оборудовании (2002/95/ ЕС)»
Постановление Кабинета Министров Украины от 03.12.2008 № 1057

Технические характеристики

Напряжение 230В/ 50 Гц Мощность Номинальная по-
требляемая мощ­ность SDAB3: 1600 Вт SDBB3: 1600 Вт SDCB3: 1600 Вт
Максимальная мощность SDAB3: 1800 Вт SDBB3: 1800 Вт SDCB3: 1800 Вт
Предохранитель 16А или 10А
инерционный
Класс защиты II
Дата изготовления/Усло­вия хранения и транспор­тировки
Дата изготовления
Дата изготовления указана на типо­вой табличке в формате месяц/год.
Правила и условия реализации не ус­тановлены изготовителем и должны соответствовать национальному и/ или местному законодательству страны.
Срок службы прибора: 10 лет
Срок хранения не установлен
Условия транспортировки и хране­ния
– При температуре от –25°C до
+55°C, а также кратковременно, не более 24 часов, до +70°C
31
– Относительная влажность воздуха
максимум 85% (без образования конденсата)
Дополнительно приобрета­емые принадлежности
Отдельные модели в серийном ис­полнении уже оснащены одной или несколькими из нижеуказанных принадлежностей.
Учитывайте, прежде всего, реко­мендации по чистке и уходу, кото­рые дает производитель Вашего покрытия пола.
Эту и другую продукцию Miele Вы мо­жете приобрести в интернет-магази­не, в сервисной службе или в точках продаж Miele.
Насадки для пола / щётки
Насадка AllergoTeQ (SBDH 285-3)
Для ежедневной гигиенической очистки всех видов покрытий пола. При работе пылесоса результат очистки виден на цветном дисплее (цветовой индикатор).
Турбощётка TurboTeQ (STB 305-3) / турбощётка Turbo (STB 205-3)
Для сбора волокон и волос с тек­стильных покрытий пола с коротким ворсом.
Щётка для пола Hardfloor (SBB 235-3)
Для чистки износоустойчивых ров­ных твердых полов.
Щётка для пола Hardfloor Twister с поворотным шарниром (SBB 300-3)
Для очистки от пыли ровного твердо­го пола и маленьких ниш.
Щётка для пола Parquet Twister с поворотным шарниром (SBB 300-3)
С натуральной щетиной, для очистки от пыли ровного твердого пола и ма­леньких ниш.
Насадка для паркета Parquet Twister XL с поворотным шарниром (SBB 400-3)
С натуральной щетиной, для быстрой очистки от пыли больших поверхнос­тей ровного твердого пола и малень­ких ниш.
Другие дополнительные принад­лежности
Комплект принадлежностей MicroSet (SMC 20)
Принадлежности для очистки не­больших предметов и труднодоступ­ных мест, например, стереоаппарату­ры, клавиатур, игрушечных моделей.
Малая турбощетка Turbo XS (STB 20) / малая турбощетка Turbo Mini (STB 101)
Для очистки от пыли мягкой мебели, матрасов или сидений автомобилей.
Универсальная щётка (SUB 20)
Для очистки от пыли книг, книжных полок и т.п.
32
Насадка для батарей и жалюзи (SHB 30)
Служит для удаления пыли с калори­феров (батарей), узких полок и из щелей.
Насадка для чистки матрасов (SMD 10)
Для удобного удаления пыли с мат­расов, мягкой мебели и ее швов.
Щелевая насадка, 300 мм (SFD 10)
Удлиненная щелевая насадка для удаления пыли из складок, щелей и углов.
Фильтр выходящего воздуха Active AirClean 50 (SF-AA 50)
Для существенного уменьшения пос­торонних запахов. Идеально для вла­дельцев домашних животных и для курящих людей.
Фильтр выходящего воздуха HEPA AirClean 50 (SF-HA 50)
Для эффективной фильтрации мел­кой пыли и аллергенов. Идеально для людей, имеющих аллергию на до­машнюю пыль.
Гибкая щелевая насадка, 560 мм (SFD 20)
Гибкая щелевая насадка для очистки труднодоступных мест.
Насадка для мягкой мебели, 190 мм (SPD 10)
Широкая насадка для чистки мягкой мебели, матрасов и подушек.
Гибкая насадка-удлинитель (SFS 10)
Для удлинения шланга прим. на 1,5 м.
Ручка Comfort с подсветкой (SGC 20)
Для освещения рабочей области.
Фильтры
Фильтр выходящего воздуха AirClean Plus 50 (SF-AP 50)
Для эффективной фильтрации и осо­бенно чистого воздуха в помещении.
Решетка фильтра
Необходима, если вместо фильтра AirClean Plus 50,Active AirClean 50или HEPA AirClean 50 Вы хотите установить фильтр выходящего воз­духа AirClean.
33

Гарантия качества товара

Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения через официальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключи­тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением пред­принимательской деятельности. На аксессуары и запасные части, приобретаемые отдельно, не в составе основного товара, га­рантийный срок не устанавливается. Гарантийный срок исчисляется с даты передачи товара покупателю. Пожалуйста, во избежание недоразумений, сохраняйте документы, подтверждающие передачу товара (товарные наклад­ные, товарные чеки и иные документы, подтверждающие передачу товара в соответствии с тре­бованиями действующего законодательства) и предъявляйте их сервисным специалистам при обращении за гарантийным обслуживанием. В течение гарантийного срока Вы можете реализовать свои права на безвозмездное устранение недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством требований по­требителя в отношении качества изделия, при условии использования изделия по назначению и соблюдения требований по установке, подключению и эксплуатации изделия, изложенных в на­стоящей инструкции. В случае выполнения подключения третьими лицами сохраняйте документы, свидетельствую­щие об оплате и выполнении услуг по установке и подключению. Внимание! Каждое изделие имеет уникальный заводской номер. Заводской номер позволяет установить дату производства изделия и его комплектацию. Называйте заводской номер изде­лия при обращении в сервисную службу Miele, это позволит Вам получить более быстрый и ка­чественный сервис. В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия га­рантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вернуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в момент ус­транения неполадки оборудования).
Сервисная служба Miele оставляет за собой право отказать в гарантийном обслуживании в случаях:
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия га­рантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вернуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в момент ус­транения неполадки оборудования). Гарантийное обслуживание не производится в случаях:
– Обнаружения механических повреждений товара;
– Неправильного хранения и/или небрежной транспортировки;
– Обнаружения повреждений, вызванных недопустимыми климатическими условиями при
транспортировке, хранении и эксплуатации;
– Обнаружения следов воздействия химических веществ и влаги;
– Несоблюдения правил установки и подключения;
– Несоблюдения требований инструкции по эксплуатации;
– Обнаружения повреждений товара в результате сильного загрязнения;
– Обнаружения повреждений в результате неправильного применения моющих средств и рас-
ходных материалов или использования не рекомендованных производителем средств по ухо­ду;
– Обнаружения признаков разборки, ремонта и иных вмешательств лицами, не имеющими пол-
номочий на оказание данных услуг;
– Включения в электрическую сеть с параметрами, не соответствующими ГОСТу, ДCТУ;
– Повреждений товара, вызванных животными или насекомыми;
– Противоправных действий третьих лиц;
34
Гарантия качества товара
– Действий непреодолимой силы (пожара, залива, стихийных бедствий и т.п.);
– Нарушения функционирования товара вследствие попадания во внутренние рабочие объемы
посторонних предметов, животных, насекомых и жидкостей.
Гарантийное обслуживание не распространяется на:
– работы по регулировке, настройке, чистке и прочему уходу за изделием, оговоренные в на-
стоящей Инструкции по эксплуатации;
– работы по замене расходных материалов (элементов питания, фильтров, лампочек освеще-
ния, мешков-пылесборников, и т.д.), оговоренные в настоящей Инструкции по эксплуатации.
Недостатками товара не являются:
– запах нового пластика или резины, издаваемый товаром в течение первых дней эксплуата-
ции;
– изменение оттенка цвета, глянца частей оборудования в процессе эксплуатации;
– шумы (не выходящие за пределы санитарных норм), связанные с принципами работы отдель-
ных комплектующих изделий, входящих в состав товара:
– вентиляторов
– масляных/воздушных доводчиков дверей
– водяных клапанов
– электрических реле
– электродвигателей
– ремней
– компрессоров
– шумы, вызванные естественным износом (старением) материалов:
– потрескивания при нагреве/охлаждении
– скрипы
– незначительные стуки подвижных механизмов
– необходимость замены расходных материалов и быстроизнашивающихся частей, пришедших
в негодность в результате их естественного износа.
Сервисные центры Miele
Сервисная сеть Miele включает в себя собственные сервисные центры в Москве, Санкт-Петер­бурге, Киеве и Алматы, региональных сервисных специалистов Miele и партнерские сервисные центры в регионах. Со списком городов, в которых представлен сервис Miele, Вы можете озна­комиться на интернет-сайте компании:
для России: www.miele.ru
для Украины: www.miele.ua
для Казахстана: www.miele.kz
В случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефонам “Горячей ли­нии”, указанным на странице Контактная информация о Miele.
35
36

Контактная информация о Miele

По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных при­надлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефону“Горячей линии”.
Российская Федерация
Горячая линия для РФ 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ)
E-mail:service@miele.ru Internet:www.miele.ru
Адрес ООО Миле СНГ 125284 Москва, Ленинградский проспект, 31А, стр.1
Адрес филиала ООО Миле СНГ в г. Санкт-Петербурге 197046 Санкт-Петербург Петроградская наб., 18 а
Украина
ООО «Миле» ул. Жилянская 48, 50А, Киев, 01033 БЦ «Прайм» Тел. 0 800 500290 (звонок со стационарного телефона на территории Украины бесплатный) (044) 496 03 00 Факс (044) 494 22 85 E-mail: info@miele.ua Internet: www.miele.ua
Республика Казахстан
ТОО «Миле» 050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13 Тел. (727) 311 11 41 Факс (727) 311 10 42 Горячая линия 8-800-080-53-33 E-mail: info@miele.kz Internet: www.miele.kz
Другие страны СНГ
По всем вопросам приобретения дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки, просим обращаться к продавцу, у которо­го Вы приобрели это изделие.
Внимание!
Условия гарантии в данных странах (в силу местного законодательства) могут быть иными. Уточ­нить условия гарантии можно у продавца.
Контактные данные продавцов в странах СНГ можно получить в контактном центре
ООО Миле СНГ Тел.+ 7 (495) 745 89 90 Факс+ 7 (495) 745 89 84 E-mail: info@miele.ru
37
Пpоизводитeль: Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, Германия Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland
ООО «Миле» ул. Жилянская 48, 50A 01033 Киев, Украина Телефон: Телефакс:
Internet: www.miele.ua E-mail: info@miele.ua
+ 38 (044) 496 0300 + 38 (044) 494 2285
Импортеры:
Уполномоченный представитель производителя на территории РФ: OOO Mилe CHГ Российская Федерация и страны СНГ 125284 Москва, Ленинградский пр-т, д. 31а, стр. 1 Teлeфон:
Teлeфaкс:
(495) 745 8990 8 800 200 2900 (495) 745 8984
Internet: www.miele.ru E-mail: info@miele.ru
ТОО Миле Казахстан 050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13 Тел.
Факс
(727) 311 11 41 8-800-080-53-33 (727) 311 10 42
Изготовлeно нa зaводe: Mилe & Ци. КГ, Миле-Штрасе, 2, 33611 Билефельд, Германия Miele & Cie. KG, Miele-Straße 2, 33611 Bielefeld, Deutschland
Compact C2 (SDxx3) - 1718 M.-Nr. 10 921 740 / 00
Loading...