Miele Scout RX2, SLQL0 Instructions Manual [el]

Page 1
Οδηγίες χρήσης
Σκούπα ρομπότ
HS18
el-GR
M.-Nr. 10 738 392
Page 2
Πίνακας περιεχομένων
Υποδείξεις ασφαλείας........................................................................................... 4
2
Page 3
Πίνακας περιεχομένων
3
Page 4

Υποδείξεις ασφαλείας

Αυτή η συσκευή ανταποκρίνεται πλήρως στις ισχύουσες προδια­γραφές ασφαλείας. Η παραβίαση της σωστής χρήσης της συσκευ­ής είναι επικίνδυνη και για το χειριστή και για τη συσκευή.
Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή, διαβάστε προ­σεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Σας ενημερώνουν για την ασφάλεια, το χειρισμό και τη συντήρηση της συσκευής. Έτσι προστατεύετε τον εαυτό σας και τους άλλους αλλά και τη συσκευή από οποιαδή­ποτε βλάβη.
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσης και σε περίπτωση που η συ­σκευή αλλάξει ιδιοκτήτη μην παραλείψετε να του παραδώσετε και τις οδηγίες χρήσης.
Θέτετε εκτός λειτουργίας τη σκούπα ρομπότ πριν από κάθε συντήρηση, φύλαξη για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, περιποίηση, αποκατάσταση προβλήματος και αποκατάσταση βλάβης. Για να γίνει αυτό φέρνετε τον διακόπτη I/0 στα πλάγια της σκούπας ρομπότ στη θέση 0. Κάνετε το ίδιο, όταν η σκούπα συμπεριφέρεται ασυνήθιστα.

Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς

Αυτή η σκούπα ρομπότ είναι κατασκευασμένη μόνο για οικιακή
χρήση για τον καθαρισμό δαπέδων ή για παρόμοια χρήση σε άλλους χώρους.
Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση σε εξωτερικούς χώρους.Η χρήση αυτής της ηλεκτρικής σκούπας είναι μόνο για δουλειές
του νοικοκυριού, σε στεγνές επιφάνειες. Δεν επιτρέπεται να τη χρη­σιμοποιήσετε σε ανθρώπους και ζώα. Οποιαδήποτε άλλη χρήση, μετατροπή ή αλλαγή στη σκούπα δεν επιτρέπεται.
Δεν επιτρέπεται η χρήση της συσκευής από άτομα, τα οποία λόγω
της ψυχικής ή διανοητικής τους κατάστασης, της έλλειψης εμπειρίας ή λόγω άγνοιας δεν είναι σε θέση να την χειριστούν με ασφάλεια. Επιτρέπεται μόνο υπό την επιτήρηση ή τις οδηγίες ενός άλλου υπεύθυνου ατόμου.
4
Page 5
Υποδείξεις ασφαλείας

Προστασία για τα παιδιά

Κίνδυνος ασφυξίας! Τα παιδιά μπορεί κατά το παιχνίδι να
τυλιχτούν στο υλικό συσκευασίας (π. χ. μεμβράνη) ή να το βάλουν στο κεφάλι τους και πάθουν ασφυξία. Κρατάτε τα παιδιά μακριά από τα υλικά συσκευασίας.
Πρέπει να κρατάτε μακριά από τη σκούπα παιδιά κάτω των οκτώ
ετών, εκτός εάν βρίσκονται διαρκώς υπό την επιτήρησή σας.
Η χρήση της συσκευής από παιδιά άνω των οκτώ ετών μπορεί να
γίνει, μόνο εφόσον σιγουρευτείτε απόλυτα, ότι έχουν καταλάβει το χειρισμό της και ότι τους έχουν γίνει κατανοητοί οι κίνδυνοι ενός λαν­θασμένου χειρισμού.
Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να καθαρίζουν τη σκούπα ρομπότ και
να κάνουν εργασίες συντήρησης σε αυτή χωρίς επιτήρηση.
Επιτηρείτε πάντα τα παιδιά που παίζουν κοντά στη συσκευή και
μην τα αφήνετε ποτέ να παίζουν με αυτή.
Τα παιδιά δεν πρέπει να πιάνουν στα χέρια τους την
επαναφορτιζόμενη μπαταρία και τις μπαταρίες του τηλεχειριστηρίου.

Τεχνική ασφάλεια

Η σκούπα ρομπότ λειτουργεί στα 14,4 V.
Είναι μια συσκευή με προδιαγραφές ασφαλείας της κατηγορίας III. Είναι μια συσκευή στην οποία η ασφάλεια έναντι ηλεκτροπληξίας δί­νεται μέσω σύνδεσης σε χαμηλή τάση ασφαλείας και στην οποία δεν δημιουργούνται τάσεις που είναι υψηλότερες από τη χαμηλή τάση α­σφαλείας. Η φόρτιση της σκούπας ρομπότ γίνεται μέσω τροφοδοτικού με φις της κατηγορίας ΙΙ (στοιχεία τάσης δικτύου).
Πριν τη χρήση ελέγχετε τη σκούπα ρομπότ και τα συνοδευτικά
μέρη της για τυχόν ορατές ζημιές. Αν τα μέρη της παρουσιάζουν κάποια ζημιά, δεν επιτρέπεται να τα θέσετε σε λειτουργία.
Η πρίζα πρέπει να έχει ασφάλεια 16A ή 10A.
5
Page 6
Υποδείξεις ασφαλείας
Συγκρίνετε τα στοιχεία σύνδεσης που υπάρχουν στην πινακίδα
τύπου της σκούπας ρομπότ και του τροφοδοτικού (τάση και συ­χνότητα) με εκείνα του ηλεκτρικού δικτύου. Τα στοιχεία πρέπει οπωσδήποτε να συμφωνούν.
Η αξιόπιστη και ασφαλής λειτουργία της σκούπας ρομπότ εξα-
σφαλίζεται τότε μόνο, όταν ο σταθμός βάσης είναι συνδεδεμένος στο δημόσιο ηλεκτρικό δίκτυο.
Μια επισκευή της συσκευής κατά τη διάρκεια του χρόνου εγγύη-
σης επιτρέπεται να γίνει μόνο από ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο επισκευών Miele, αλλιώς χάνετε κάθε δικαίωμα να απαιτήσετε την προστασία και τα πλεονεκτήματα που περιέχονται μέσα στην εγγύηση της συσκευής.
Οι επισκευές πρέπει να γίνονται μόνο από ένα εξουσιοδοτημένο
συνεργείο επισκευών Miele. Ακατάλληλες επισκευές περικλείουν σοβαρούς κινδύνους για τον χειριστή.
Mόνο με γνήσια ανταλλακτικά μπορεί να εγγυηθεί η Miele ότι η συ-
σκευή θα ανταποκρίνεται πλήρως στις προδιαγραφές ασφαλείας με τις οποίες έχει κατασκευαστεί. Διάφορα μέρη της συσκευής που έχουν υποστεί βλάβη, θα πρέπει να αντικατασταθούν μόνο με τέτοια ανταλλακτικά.
Προσέχετε, ώστε να μην καταστρέψετε, να μη λυγίσετε ή να
στραβώσετε το ηλεκτρικό καλώδιο. Μην τοποθετείτε βαριά αντικεί­μενα επάνω.
Η σκούπα ρομπότ δεν πρέπει να περάσει πάνω από το ηλεκτρικό
καλώδιο ή πάνω από άλλα καλώδια.
Για τη φόρτιση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας χρησιμοποιείτε
μόνο τα συνοδευτικά μέρη (αντάπτορα, τροφοδοτικό και σταθμό βάσης).
Μην κολλάτε αυτοκόλλητα στην μπροστινή πλευρά του σταθμού
βάσης, πίσω από την οποία βρίσκεται ένας πομπός υπέρυθρης ακτινοβολίας. Μην τοποθετείτε αντικείμενα μπροστά.
6
Page 7
Υποδείξεις ασφαλείας
Η σκούπα ρομπότ για την αναγνώριση σκαλοπατιών και
ανυψωμένων επιπέδων είναι εξοπλισμένη με αισθητήρες. Μην καλύ­πτετε αυτούς τους αισθητήρες και τις κάμερες και προσέχετε, ώστε η λειτουργία των αισθητήρων κατά τη διάρκεια της διαδρομής της σκούπας να μην παρεμποδίζεται από αντικείμενα που βρίσκονται γύρω.
Από τις επαναφορτιζόμενες και τις απλές μπαταρίες μπορεί να
τρέξει υγρό. Αποφεύγετε να έρθει σε επαφή με τα μάτια και το δέρμα το ερεθιστικό υγρό. Αν έρθει σε επαφή ξεπλύνετε με νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.
Μη βυθίζετε ποτέ τη σκούπα ρομπότ και τα συνοδευτικά μέρη της
μέσα σε νερό. Καθαρίζετε όλα τα μέρη με ένα στεγνό ή ένα καλά στυμμένο υγρό πανί.
Μην αφήνετε τη σκούπα ρομπότ και τα συνοδευτικά μέρη να
πέσουν. Μέρη που έχουν πέσει κάτω ή έχουν πάθει ζημιά δεν επι­τρέπεται να ξαναχρησιμοποιηθούν για λόγους ασφαλείας.
Η Miele συνιστά:
Εγκαταστήστε κατάλληλες προστατευτικές διατάξεις (επιτηρητές, σταθεροποιητές τάσης, συστήματα αδιάλειπτης τροφοδότησης ισχύος κ.λπ.) στην εσωτερική ηλεκτρική σας εγκατάσταση, ώστε να προλαμβάνεται η πρόκληση ζημιών ή η εμφάνιση ανωμαλιών στη λει­τουργία των συσκευών σας.

Σωστή χρήση

Μη χρησιμοποιείτε τη σκούπα ρομπότ χωρίς κουτί σκόνης,
προφίλτρο και φίλτρο εξαερισμού.
Μαζεύετε όλα τα εύθραυστα και ελαφριά αντικείμενα από το
δάπεδο και προσέχετε, ώστε η σκούπα ρομπότ να μην μπλεχτεί σε κορδόνια, κουρτίνες, κρόσσια, καλώδια και άλλα παρόμοια.
Θα πρέπει να απομακρύνετε τα κατοικίδια ζώα από τη σκούπα
ρομπότ. Επίσης μην αφήνετε τα κατοικίδια να στέκονται ή να κάθονται επάνω στη σκούπα ρομπότ.
7
Page 8
Υποδείξεις ασφαλείας
Λαμβάνετε τα κατάλληλα μέτρα, ώστε να προστατέψετε τη σκού-
πα ρομπότ από το να πέσει από μεγάλο ύψος, π.χ. από μπαλκόνια χωρίς προστασία. Για να γίνει αυτό ασφαλίζετε την πρόσβαση, π.χ. τοποθετώντας φυσικά εμπόδια.
Η σκούπα ρομπότ δεν θα πρέπει να απορροφήσει αντικείμενα
που είναι αναμένα ή πυρακτωμένα, όπως π.χ. τσιγάρα ή στάχτες και κάρβουνα που φαινομενικά έχουν σβήσει. Μην τη χρησιμοποιείτε κοντά σε τζάκι.
Μην απορροφάτε με τη σκούπα ρομπότ νερά ή άλλα υγρά ή υγρή
βρωμιά. Αφήνετε τα φρεσκοπλυμένα χαλιά και δάπεδα να στε­γνώσουν εντελώς, πριν τα σκουπίσετε.
Μην επιχειρήσετε να σκουπίσετε σκόνη από Toner. Η σκόνη από
Toner που χρησιμοποιούνται π.χ. για εκτυπωτές ή φωτοαντιγραφικά μηχανήματα μπορεί να παρουσιάσει ηλεκτρική αγωγιμότητα.
Μην αφήνετε τη σκούπα ρομπότ να απορροφήσει εύφλεκτα ή
εκρηκτικά υλικά ή αέρια και μην την αφήνετε να καθαρίσει χώρους που αποθηκεύονται τέτοιου είδους υλικά.
Κατά τη διάρκεια του καθαρισμού μην κάθεστε στην επιφάνεια
που θα σκουπιστεί, έτσι ώστε μακριά μαλλιά και φαρδιά ρούχα να μην πλησιάσουν τον περιστρεφόμενο κύλινδρο και άλλα κινούμενα μέρη της σκούπας ρομπότ.

Χειρισμός της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας της σκούπας ρομπότ και των μπαταριών του τηλεχειριστηρίου

Επικοινωνείτε με το Miele Service, πριν αποστείλετε την
επαναφορτιζόμενη μπαταρία.
Μην φέρνετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία ή τις μπαταρίες σε
επαφή με ανοιχτή φλόγα ή παρόμοιες εστίες θερμότητας. Μην θερ­μαίνετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία ή τις μπαταρίες. Μην τις εκθέτετε σε απευθείας ηλιακή ακτινοβολία.
Μην διαλύετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία.
8
Page 9
Υποδείξεις ασφαλείας
Μην αφήνετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία να πέσει κάτω και
μην την πετάτε. Μια μπαταρία που έχει πέσει κάτω ή έχει πάθει ζη­μιά, για λόγους ασφαλείας δεν επιτρέπεται να ξαναχρησιμοποιηθεί.
Μην προκαλείτε βραχυκύκλωμα στην επαναφορτιζόμενη
μπαταρία ή τις μπαταρίες, γεφυρώνοντας κατά λάθος ή εσκεμμένα τις επαφές.
Μην φέρνετε σε επαφή με υγρό την επαναφορτιζόμενη μπαταρία
ή τις μπαταρίες.
Μην φορτίζετε ποτέ τις μπαταρίες του τηλεχειριστηρίου.Μη συνεχίζετε σε καμία περίπτωση να χρησιμοποιείτε την
επαναφορτιζόμενη μπαταρία, όταν παρατηρήσετε ότι από αυτήν προέρχεται μια ασυνήθιστη οσμή, βγαίνει υγρό, θερμαίνεται έντονα ή έχει αλλοιωθεί το χρώμα της ή έχει αλλάξει σχήμα. Πρέπει να απορρίψετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία άμεσα.
Αξιοποίηση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας και των μπαταρι-
ών: Αφαιρείτε από τη σκούπα ρομπότ την επαναφορτιζόμενη μπαταρία και από το τηλεχειριστήριο τις μπαταρίες. Απομονώστε τις μεταλλικές επαφές με κολλητική ταινία, για να αποφύγετε βραχυκύ­κλωμα. Πετάτε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία και τις μπαταρίες στον κοινοτικό χώρο συγκέντρωσης χρησιμοποιημένων μπαταριών. Μην πετάτε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία και τις μπαταρίες μαζί με τα κοινά οικιακά απορρίμματα.

Εξαρτήματα

Χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα με το λογότυπο γνησιότητας
«ORIGINAL Miele». Μόνο τότε εγγυάται ο κατασκευαστής πλήρη ασφάλεια.
Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται σε καμία περίπτωση για ζημιές που προκλήθηκαν από λανθασμένη και αντίθετη προς τους κανο­νισμούς χρήση καθώς και από χειρισμούς που δεν συμφωνούν με τις υποδείξεις ασφαλείας.
9
Page 10

Περιγραφή συσκευής

A - Σκούπα ρομπότ επάνω και κάτω πλευρά

10
Page 11
Περιγραφή συσκευής
a
Πεδίο ενδείξεων
b
Ένδειξη WIFI
c
Ένδειξη λειτουργίας Video (στη σκούπα Scout RX2 Home Vision)
d
Ένδειξη ώρας (πμ/μμ)
e
Πλήκτρο αφής έναρξη / παύση ()
f
Κάμερες
g
Προστασία πρόσκρουσης
h
Διακόπτης λειτουργίας / διακοπής (I/0)
i
Κοίλωμα για το άνοιγμα της θήκης αποθήκευσης
j
Πλήκτρο αφής τρόπου καθαρισμού Silent
k
Πλήκτρο αφής τρόπου καθαρισμού Turbo
l
Πλήκτρο αφής Base
m
Πλήκτρο αφής τρόπου καθαρισμού Spot
n
Πλήκτρο αφής στάνταρ τρόπου καθαρισμού Auto
o
Ένδειξη χρονόμετρο
p
Ένδειξη κατάστασης φόρτισης μπαταρίας
q
Πλαϊνές βούρτσες
r
Περιστρεφόμενος κύλινδρος
s
Μπροστινό ροδάκι
t
Αισθητήρες (προστασία από σύγκρουση)
u
Επαφές φόρτισης
v
Κάλυμμα περιστρεφόμενου κυλίνδρου.
w
Ροδάκια κίνησης
x
Στόμιο απορρόφησης με μονάδα στεγανοποιητικών χειλιών
y
Πίσω ροδάκι
11
Page 12
Περιγραφή συσκευής

B - Σταθμός βάσης και τηλεχειριστήριο

Σταθμός βάσης

a
Τύλιγμα καλωδίου
b
Οδηγοί καλωδίου
c
Υποδοχή για το φις του τροφοδοτικού (δεν είναι εμφανής στην απεικόνιση)
d
Επαφές φόρτισης

Τηλεχειριστήριο

a
Πλήκτρο Power (λειτουργία και διακοπή λειτουργίας)
b
Πλήκτρο Base (ενεργοποίηση σταθμού βάσης)
c
Πλήκτρο επιβεβαίωσης OK με παρακείμενα πλήκτρα κατεύθυνσης
d
Πλήκτρο έναρξη/πάυση () (έναρξη σκουπίσματος/διακοπή σκουπίσματος)
e
Πλήκτρο Mode (επιλογή τρόπου λειτουργίας)
f
Πλήκτρο WIFI (ενεργοποίηση / απενεργοποίηση WLAN)
g
Πλήκτρο Clock (ρύθμιση ώρας)
h
Πλήκτρο Timer (ρύθμιση χρονομέτρου)
i
Πλήκτρο Mute (ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ηχητικών σημάτων)
12
Page 13
j
Πλήκτρο Climb (μείωση ύψους διάβασης)
k
Θήκη μπαταρίας (πίσω μέρος)

C - κουτί σκόνης

Περιγραφή συσκευής
a
Λαβή
b
Εργαλείο καθαρισμού με αποξεστήρα
c
Πλήκτρο του αποξεστήρα
d
Καπάκι
e
Πλήκτρα απασφάλισης για το καπάκι
f
Θάλαμος σκόνης
g
Προφίλτρο
h
Φίλτρο εξαερισμού
i
Κάλυμμα της θήκης του φίλτρου εξαερισμού
13
Page 14

Προστασία περιβάλλοντος

Αξιοποίηση της συσκευασίας

Η συσκευασία προστατεύει τη συσκευή από τυχόν ζημιές κατά τη μεταφορά της. Τα υλικά συσκευασίας έχουν επιλε­γεί με ειδικά κριτήρια, που υποστηρί­ζουν τον οικολογικό παράγοντα και την τεχνολογία ανακύκλωσης απορριμμά­των.
Αυτά τα υλικά μην τα πετάτε στα σκου­πίδια, αλλά στον πιο κοντινό σας χώρο συγκέντρωσης απορριμμάτων προς ανακύκλωση.
Αξιοποίηση της παλιάς συ­σκευής
Οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευ­ές περιέχουν πολλές πολύτιμες πρώτες ύλες. Περιέχουν επίσης συγκεκριμένα υλικά, μείγματα και συστατικά στοιχεία τα οποία ήταν απαραίτητα για τη λει­τουργία και την ασφάλειά τους. Στα οικιακά απορρίμματα καθώς και με ακα­τάλληλη μεταχείριση μπορεί ν' αποτε­λέσουν κίνδυνο για τη δημόσια υγεία και το περιβάλλον. Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε την παλιά συσκευή σας μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.
Αντί αυτού χρησιμοποιήστε τους ειδι­κούς χώρους αποκομιδής για την παράδοση και αξιοποίηση των ηλεκτρι­κών και ηλεκτρονικών συσκευών που διατίθενται από τον δήμο ή την κοινότητα, από τα εμπορικά καταστή­ματα ή από την εταιρεία Miele. Για το σβήσιμο οποιωνδήποτε προσωπικών σας στοιχείων που τυχόν υπάρχουν στην παλιά συσκευή που θα παραδώσετε, είστε εκ του νόμου εσείς οι ίδιοι υπεύθυνοι. Φροντίστε, ώστε μέχρι την αποκομιδή της συσκευής, να φυλάσσε­ται αυτή μακριά από μικρά παιδιά.
14
Page 15
Προστασία περιβάλλοντος
3E&G+J
Παράδοση χρησιμοποιημένων μπαταριών και επαναφορτιζό­μενων μπαταριών
Οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευ­ές συχνά περιέχουν μπαταρίες και επα­ναφορτιζόμενες μπαταρίες, τις οποίες δεν επιτρέπεται να πετάξετε μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Είσαστε νομικά υποχρεωμένοι να αφαιρέσετε και να παραδώσετε παλιές μπαταρίες και επα­ναφορτιζόμενες μπαταρίες που δεν είναι ενσωματωμένες στη συσκευή στον κατάλληλο γι' αυτές χώρο συγκέντρω­σης (π.χ. εμπορικό κατάστημα), όπου εκεί μπορούν να παραδοθούν χωρίς πληρωμή. Οι μπαταρίες και οι επανα­φορτιζόμενες μπαταρίες πιθανώς να περιέχουν υλικά που μπορεί να βλάψουν τη δημόσια υγεία και το περι­βάλλον.
Η οικολογική σήμανση της μπαταρίας ή της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας δίνει περαιτέρω υποδείξεις. Ο διαγραμ­μένος κάδος σκουπιδιών σημαίνει ότι σε καμιά περίπτωση δεν επιτρέπεται να πετάξετε τις μπαταρίες και τις επανα­φορτιζόμενες μπαταρίες μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Αν ο διαγραμμέ­νος κάδος επισημαίνεται με ένα ή πε­ρισσότερα από τα αναφερόμενα χημικά στοιχεία, οι μπαταρίες περιέχουν μόλυβδο (Pb), κάδμιο (Cd) και / ή υδράργυρο (Hg).
και επαναφορτιζόμενων μπαταριών διευκολύνει την επεξεργασία και την ανακύκλωση.
Οι παλιές μπαταρίες και επαναφορτιζό­μενες μπαταρίες περιέχουν σημαντικές πρώτες ύλες και μπορούν να ανακυκλωθούν. Η ξεχωριστή συγκέντρωση των παλιών μπαταριών
15
Page 16

Λειτουργία και ιδιότητες της σκούπας ρομπότ

Η σκούπα ρομπότ είναι κατάλληλη για τον καθημερινό καθαρισμό χαλιών με μικρό πέλος και μοκετών καθώς και γυμνών ανθεκτικών δαπέδων.
Σημαντικό είναι να λάβετε πρώτα σοβαρά υπόψη σας τις οδηγίες περι­ποίησης και καθαρισμού που συνιστά ο κατασκευαστής του χαλιού ή του δαπέδου.
Η σκούπα ρομπότ είναι εξοπλισμένη με κάμερες και αισθητήρες. Αποθηκεύο­νται διαρκώς σχεδιαγράμματα χώρου, και εκτός αυτών η κάτοψη των ελεύθε­ρα προσβάσιμων επιφανειών. Έτσι η σκούπα ρομπότ δημιουργεί ένα αποτε­λεσματικό σχέδιο καθαρισμού των επι­φανειών που θα καθαριστούν, τις οποί­ες καθαρίζει αυτόνομα.
Πιέστε τις δύο πλαϊνές βούρτσες
σωστά πάνω στους προβλεπόμενους για αυτές πείρους, μέχρι να ασφαλίσουν σαφώς. Προσέξτε ταυ­τόχρονα ώστε να συμφωνούν οι σημάνσεις L και R.

Αφαίρεση των προστατευτικών μεμβρανών

Συνοδευτικά εξαρτήματα

– Τηλεχειριστήριο / δύο μπαταρίες
– Δύο πλαϊνές βούρτσες
– Τροφοδοτικό με φις
– Αντάπτορας δικτύου ανάλογα τη
χώρα
– Σταθμός βάσης
– Μαγνητική ταινία

Πριν από τη χρήση

Τοποθέτηση πλαϊνών βουρτσών

Τοποθετείτε τη σκούπα ρομπότ με
την κάτω πλευρά προς τα πάνω σε μια επίπεδη και καθαρή επιφάνεια.
16
Αφαιρείτε την προστατευτική μεμ-
βράνη από τον σταθμό βάσης και από την επιφάνεια της σκούπας ρομπότ.

Τοποθέτηση μπαταριών στο τηλεχειριστήριο

Αφαιρείτε το κάλυμμα της θήκης
μπαταριών.
Page 17
Τοποθετείτε τις δύο συνοδευτικές
μπαταρίες. Λάβετε υπόψη σας την πολικότητα.
Κλείνετε το κάλυμμα της θήκης μπα-
ταριών.

Ενεργοποίηση της σκούπας ρομπότ

Πιέζετε τον διακόπτη I/0 που βρίσκε-
ται στο πλάι της σκούπας ρομπότ στη θέση I.
Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη κα­τάστασης φόρτισης μπαταρίας. Η σκού­πα ρομπότ μεταβαίνει μετά από περί­που 60 δευτερόλεπτα σε κατάσταση αναμονής (Standby). Μπορείτε να ενερ­γοποιήσετε πάλι τη σκούπα ρομπότ, πιέζοντας ένα οποιοδήποτε πλήκτρο του τηλεχειριστηρίου ή ένα από τα δύο πλήκτρα αφής στην οθόνη.
Τοποθετείτε τον σταθμό βάσης κοντά
σε μία πρίζα πάνω σε μια επίπεδη επιφάνεια δίπλα σε ελεύθερο τοίχο. Προσέχετε, ώστε προς τα εμπρός να μην υπάρχει κάποιο εμπόδιο σε απόσταση τουλάχιστον 1,5μ και δεξιά και αριστερά του σταθμού βάσης να υπάρχει μια απόσταση τουλάχιστον 0,5μ.
Τοποθετείτε το φις του συνοδευτικού
τροφοδοτικού στην υποδοχή που βρί­σκεται επάνω στην πίσω πλευρά του σταθμού βάσης. Το καλώδιο που περισσεύει μπορείτε να το τυλίξετε. Περνάτε το καλώδιο μέσα από έναν από τους δύο οδηγούς καλωδίου.

Σύνδεση του σταθμού βάσης

Τοποθετείτε τον αντάπτορα δικτύου
στην εκάστοτε χώρα μέχρι να ασφαλί­σει στο τροφοδοτικό και στη συνέχεια στην επιλεγμένη πρίζα.
17
Page 18

Φόρτιση επαναφορτιζόμενης μπαταρίας

Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία δεν είναι κατά την παράδοση της συσκευής πλήρως φορτισμένη. Πριν την πρώτη χρήση θα πρέπει να την φορτίσετε πλή­ρως ενώ η σκούπα ρομπότ είναι ενερ­γοποιημένη (διακόπτης I/0 στο I).
Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία μπορεί να φορτιστεί ακόμη και όταν η σκούπα ρομπότ είναι εκτός λειτουργίας (δια­κόπτης I/0 σε 0), σε αυτήν την περί­πτωση όμως οι ενδείξεις της σκούπας δεν θα αντιδράσουν.

Ένδειξη κατάστασης φόρτισης μπαταρίας στην οθόνη

κόκκι-νοΦόρτιση περίπου 0% - 20%
πορτο-
Φόρτιση περίπου 20% - 50%
καλί
πράσι-νοΦόρτιση περίπου 50% -
100%

Ρύθμιση ώρας

Μπορείτε να επιλέξετε ανάμεσα σε σύ­στημα 24ωρου και σύστημα 12ωρου π.μ./μ.μ., όπως συνηθίζεται στον αγγλόφωνο χώρο.
Χρησιμοποιείτε το τηλεχειριστήριο, για να ρυθμίσετε την ώρα.
Τοποθετείτε τη σκούπα ρομπότ ακρι-
βώς στις επαφές φόρτισης του συνδεδεμένου σταθμού βάσης.
Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία φορτίζεται, στην οθόνη αναβοσβήνει η ένδειξη κατάστασης φόρτισης μπαταρίας.
Η διαδικασία φόρτισης διαρκεί έως και 150 λεπτά για το Scout RX2 και έως και 180 λεπτά για το Scout RX2 Home Vision. Στη συνέχεια μπορείτε να καθαρίσετε έως και μία ώρα με το Scout RX2 και έως και δύο ώρες με το Scout RX2 Home Vision.
18
Πιέζετε σύντομα το πλήκτρο Clock.
Στο πεδίο ενδείξεων εμφανίζεται 24h. Πιέζετε το πλήκτρο OK, αν επιθυμεί-
τε το σύστημα 24ωρου.
Πιέζετε το πλήκτρο κατεύθυνσης +,
αν επιθυμείτε το σύστημα 12ωρου π.μ./μ.μ. και επιβεβαιώνετε την ένδειξη 12h με το OK.
Στο πεδίο ενδείξεων αναβοσβήνει η ένδειξη για τις ώρες.
Πιέζετε το πλήκτρο κατεύθυνσης + ή
-, για να ρυθμίσετε την τρέχουσα ώρα.
Page 19
Πιέζετε το πλήκτρο OK για να επιβε-
βαιώσετε την επιλογή σας.
Στο πεδίο ενδείξεων αναβοσβήνει η ένδειξη για τα λεπτά.
Πιέζετε το πλήκτρο κατεύθυνσης + ή
-, για να ρυθμίσετε τα τρέχοντα λε­πτά.
Πιέζετε το πλήκτρο OK για να επιβε-
βαιώσετε την επιλογή σας.
Αν επιθυμείτε να αλλάξετε την ώρα, ενεργείτε, όπως περιγράφηκε πριν. Πιέζετε το πλήκτρο Clock για τρία δευ­τερόλεπτα.

Καθορισμός περιοχής σκουπίσματος

Η σκούπα ρομπότ έχει ύψος 85 χιλστ. Αντικείμενα κάτω από τα οποία θα πρέπει να σκουπίσετε, πρέπει για τον λόγο αυτόν να έχουν απόσταση από το δάπεδο τουλάχιστον 87 χιλστ.
Αν υπάρχει κάποια περιοχή στην οποία δεν πρέπει να φτάσει η σκούπα ρομπότ, τότε μπορείτε να την οριοθετήσετε.
Για μόνιμη στερέωση παρέχονται με τη συσκευή και αυτοκόλλητες ταινίες. Άλλες μαγνητικές ταινίες μπορείτε να προμηθευτείτε από το ηλεκτρονικό κα­τάστημα της Miele.

Χρήση

Να παρατηρείτε πάντα τη σκούπα ρομπότ κατά τον πρώτο καθαρισμό σε νέο περιβάλλον και σε περίπτωση αλλαγών στον χώρο. Έτσι μπορείτε να αναγνωρίσετε προβληματικά εμπόδια, να τα απομακρύνετε ή να οριοθετήσετε αυτή την περιοχή με τη βοήθεια της μαγνητικής ταινίας. Ελέγξτε επίσης αν αναγνωρίζονται με ασφάλεια σκαλοπάτια και πλατύσκαλα.
Η σκούπα σας ρομπότ είναι εξοπλι­σμένη με μια ενσωματωμένη μονάδα WLAN. Μέσω μιας κινητής συσκευής (Tablet ή Smartphone) μπορείτε να δείτε στην οθόνη πληροφορίες κα­τάστασης και να εκτελέσετε εντολές χειρισμού. Αν επιθυμείτε να χειριστείτε τη σκούπα ρομπότ μέσω μίας τέτοιας κινητής συ­σκευής, τότε διαβάστε σχετικά το κε­φάλαιο «App Scout RX2».
Τοποθετείτε στο δάπεδο τη συνοδευ-
τική μαγνητική ταινία με την αυλακιά προς τα κάτω.
Η σκούπα ρομπότ δεν θα περάσει πάνω από τη μαγνητική ταινία.
Παρακάτω σε αυτό το κεφάλαιο «Χρήση» περιγράφεται ο χειρισμός της σκούπας ρομπότ μέσω του τηλεχειριστηρίου και της οθόνης.

Λειτουργία και διακοπή λειτουργίας

19
Page 20
Πιέζετε το πλήκτρο Power στο
τηλεχειριστήριο ή ένα οποιοδήποτε πλήκτρο αφής στην οθόνη.

Έναρξη καθαρισμού

Υπάρχουν δύο πιθανότητες να ξεκινή­σετε τον καθαρισμό.
Δυνατότητα 1 (τηλεχειριστήριο)
Πιέζετε το πλήκτρο .
Δυνατότητα 2 (οθόνη)
Πιέζετε το πλήκτρο αφής .
Καθαρίζεται η επιφάνεια που προορίζε­ται για καθάρισμα.
Η σκούπα ρομπότ καθαρίζει πάντα του­λάχιστον για πέντε λεπτά ανεξαρτήτως από το μέγεθος του χώρου που πρόκει­ται να καθαριστεί.
Λήξη καθαρισμού (έναρξη καθαρι­σμού από τον σταθμό βάσης)
Η σκούπα ρομπότ επιστρέφει στον σταθμό βάσης και επαναφορτίζεται.
Λήξη καθαρισμού (έναρξη καθαρι­σμού ελεύθερα στον χώρο)
Η σκούπα ρομπότ επιστρέφει πίσω στο σημείο εκκίνησης και μεταβαίνει μετά από περίπου 60 δευτερόλεπτα σε κατάσταση αναμονής (Standby).
Σε πολύ μικρή δυναμικότητα μπαταρίας η σκούπα σταματά. Την φορτίζετε.

Έλεγχος καθαρισμού χειροκίνητα

Αν θέλετε να καθαρίσετε μια συγκεκρι­μένη περιοχή του δωματίου, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα κατεύθυνσης στο τηλεχειριστήριο.
Κρατάτε πατημένο κατά τη διάρκεια
του καθαρισμού ένα από τα πλήκτρα κατεύθυνσης.
Η σκούπα ρομπότ στρέφεται προς την επιθυμητή κατεύθυνση μέχρι να αφήσε­τε το πλήκτρο κατεύθυνσης.
Κρατάτε πατημένο το πλήκτρο
κατεύθυνσης +.
Η σκούπα ρομπότ πηγαίνει στην επιθυμητή κατεύθυνση και συνεχίζει τον καθαρισμό.
Η σκούπα ρομπότ, σε περίπτωση χαμηλής δυναμικότητας της μπαταρίας, επιστρέφει στον σταθμό βάσης και επαναφορτίζεται. Στο πεδίο ενδείξεων εμφανίζεται ΙΙ. Στη συνέχεια η σκούπα ρομπότ συνεχίζει τον καθαρισμό.
20
Page 21
Πιέζετε το πλήκτρο  στο
τηλεχειριστήριο ή το πλήκτρο αφής  στην οθόνη.
Ο καθαρισμός που ξεκινήσατε αρχικά συνεχίζει.

Προσωρινή διακοπή καθαρισμού

Πιέζετε το πλήκτρο  στο
τηλεχειριστήριο ή το πλήκτρο αφής  στην οθόνη.
Η σκούπα ρομπότ σταματά.
Ο καθαρισμός συνεχίζεται, αν πιέσετε εκ νέου το πλήκτρο ή το πλήκτρο αφής.
Αν σηκώσετε τη σκούπα κατά τη διάρ­κεια της διακοπής και την τοποθετήσε­τε σε άλλη θέση, τότε μετά την ενεργο­ποίηση εμφανίζεται το rLOC στο πεδίο ενδείξεων. Η σκούπα ρομπότ περι­στρέφεται και συγκρίνει τη νέα τοποθεσία με το αποθηκευμένο σε αυτή υλικό καρτών. Αν υπάρχει συμφωνία, η σκούπα ρομπότ ξεκινά τον καθαρισμό, αφήνει όμως κατά μέρος τις ήδη καθαρισμένες επιφάνειες. Αν δεν υπάρχει συμφωνία, τότε η σκού­πα ρομπότ παραμένει στη θέση της. Η ένδειξη rLOC μπορεί να διακοπεί πατώντας πολλές φορές το πλήκτρο ή το πλήκτρο αφής.

Χειροκίνητη πλοήγηση (χωρίς καθαρισμό)

Αν θέλετε να οδηγήσετε τη σκούπα ρομπότ σε μια συγκεκριμένη περιοχή του δωματίου, μπορείτε να χρησιμοποι­ήσετε τα πλήκτρα κατεύθυνσης στο τηλεχειριστήριο.
Κρατάτε πατημένο ένα από τα πλή-
κτρα κατεύθυνσης.
Η σκούπα ρομπότ πηγαίνει στην επιθυμητή κατεύθυνση, χωρίς να καθα­ρίσει.
Η σκούπα ρομπότ δεν μπορεί να κατευθυνθεί χειροκίνητα στον σταθμό βάσης για να επαναφορτιστεί.

Καθοδήγηση της σκούπας στον σταθμό βάσης

(δυνατή μόνο κατά την έναρξη καθαρι­σμού από το σταθμό βάσης)
Πιέζετε το πλήκτρο Base στο
τηλεχειριστήριο ή το πλήκτρο αφής Base στην οθόνη.
Η σκούπα ρομπότ πηγαίνει στον σταθμό βάσης και επαναφορτίζεται.

Τρόποι λειτουργίας

Υπάρχουν πέντε διαφορετικές δυνα­τότητες λειτουργίας.
21
Page 22
Auto
Στάνταρ τρόπος καθαρι­σμού για κανονικά λερωμένα δάπεδα.
Spot Στοχευμένος καθαρισμός
μιας επιφάνειας 1,8 x 1,8 μ. περίπου, γύρω από το επιλεγμένο σημείο εκκίνησης της σκούπας ρομπότ.
Πιέζετε το πλήκτρο Mode μέχρι να
ανάψει στην οθόνη το σύμβολο του επιθυμητού τρόπου λειτουργίας.
Base
Καθοδήγηση της σκούπας στον σταθμό βάσης
Turbo
Καθαρισμός ελαφρά λερω­μένων δαπέδων με μειωμένη διάρκεια καθαρισμού.
Silent
Καθαρισμός με περιορισμένο θόρυβο.

Επιλογή τρόπου λειτουργίας

Πιέζετε το πλήκτρο Power στο
τηλεχειριστήριο.
Υπάρχουν δύο δυνατότητες να επιλέξε­τε τον τρόπο λειτουργίας.
Δυνατότητα 1 (τηλεχειριστήριο)
Πιέζετε το πλήκτρο , για να ξεκινή-
σετε το σκούπισμα.
Δυνατότητα 2 (οθόνη) Πιέζετε το πλήκτρο αφής μέχρι να
ανάψει το σύμβολο του επιθυμητού τρόπου λειτουργίας.
Πιέζετε το πλήκτρο , για να ξεκινή-
σετε το σκούπισμα.

Λήξη τρέχοντος τρόπου λειτουργίας

Πιέζετε το πλήκτρο Power στο
τηλεχειριστήριο ή το πλήκτρο αφής  στην οθόνη για τουλάχιστον τρία δευτερόλεπτα.
22
Η σκούπα ρομπότ μεταβαίνει μετά από περίπου 60 δευτερόλεπτα σε κατάσταση αναμονής (Standby).
Page 23
Αν πιέσετε εκ νέου το πλήκτρο Power μπορείτε να μεταθέσετε τη σκούπα ρομπότ, πριν περάσουν 60 δευτερόλε­πτα σε κατάσταση αναμονής (Standby).
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε πάλι τη σκούπα ρομπότ, πιέζοντας ένα οποιο­δήποτε πλήκτρο του τηλεχειριστηρίου ή ένα από τα δύο πλήκτρα αφής στην ο­θόνη.
Πιέζετε το πλήκτρο κατεύθυνσης + ή
-, για να ρυθμίσετε την επιθυμητή ώρα.

Ρύθμιση χρονομέτρου

(δυνατό μόνο όταν έχει ρυθμιστεί ή ώρα)
Αν θέλετε να ξεκινάτε τη σκούπα ρομπότ καθημερινά την ίδια ώρα, τότε μπορείτε να αποθηκεύσετε την επιθυμητή ώρα έναρξης και τον επιθυμητό τρόπο λειτουργίας.
Μπορείτε να αφήσετε τη σκούπα ρομπότ να καθαρίσει ακόμα και στο σκοτάδι. Λάβετε όμως υπόψη σας ότι ο καθαρισμός μπορεί να είναι λιγότερο διεξοδικός. Οι κάμερες χρειάζονται φως για να μπορούν να μετακινηθούν χωρίς περιορισμούς.
Χρησιμοποιείτε το τηλεχειριστήριο, για να ρυθμίσετε το χρονόμετρο.
Πιέζετε σύντομα το πλήκτρο Timer.
Στην οθόνη αναβοσβήνει η ένδειξη χρο­νομέτρου , στο πεδίο ενδείξεων ανα­βοσβήνει η ένδειξη της ώρας.
Πιέζετε το πλήκτρο OK για να επιβε-
βαιώσετε την επιλογή σας.
Στην οθόνη αναβοσβήνει η ένδειξη χρο­νομέτρου , στο πεδίο ενδείξεων ανα­βοσβήνει η ένδειξη των λεπτών.
Πιέζετε το πλήκτρο κατεύθυνσης + ή
-, για να ρυθμίσετε τα επιθυμητά λε­πτά.
Πιέζετε το πλήκτρο OK για να επιβε-
βαιώσετε την επιλογή σας.
Πιέζετε το πλήκτρο Mode μέχρι να
αρχίσει να αναβοσβήνει στην οθόνη το σύμβολο του επιθυμητού τρόπου λειτουργίας.
23
Page 24
Πιέζετε το πλήκτρο OK για να επιβε-
βαιώσετε την επιλογή σας.
Στην οθόνη εμφανίζονται οι ρυθμίσεις για ακόμα περίπου τρία δευτερόλεπτα. Η σκούπα ρομπότ θα ξεκινά καθημερινά την επιθυμητή ώρα έναρξης με τον καθαρισμό.
Αν στην οθόνη ανάβει η ένδειξη χρονο­μέτρου , τότε είναι ενεργοποιημένο το χρονόμετρο.
Αν θέλετε να αλλάξετε τις οδηγίες, ενεργείτε, όπως περιγράφηκε πριν. Πιέζετε το πλήκτρο Timer για τρία δευ­τερόλεπτα.
Συμβουλή: Μπορείτε να αποθηκεύσε­τε έως και επτά μεμονωμένους συν­δυασμούς «Χρόνος έναρξης - τρόπος λειτουργίας», όταν ρυθμίζετε το χρονοδιακόπτη μέσω μίας κινητής συ­σκευής, βλέπε κεφάλαιο «App Scout RX2». Να λάβετε υπόψη, ότι η σκούπα ρομπότ ακολουθεί πάντα τις εντολές αποθήκευσης οι οποίες ρυθμίστηκαν τελευταίες, ανεξαρτήτως από το αν οι καταχωρίσεις πραγματοποιήθηκαν μέσω του τηλεχειριστηρίου ή μέσω μιας κινητής συσκευής.

Απενεργοποίηση του χρονομέτρου

Στην οθόνη σβήνει η ένδειξη Timer.
Ενεργοποίηση του χρονομέτρου / Εμ­φάνιση ρυθμισμένης ώρας έναρξης
Πιέζετε σύντομα το πλήκτρο Timer
στο τηλεχειριστήριο.
Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη χρονοδιακόπτη και στο πεδίο ενδεί­ξεων εμφανίζεται σύντομα ο ρυθμισμένος χρόνος έναρξης. Η σκούπα ρομπότ θα ξεκινά με τον καθαρισμό στη ρυθμισμένη ώρα έναρξης.

Απενεργοποίηση ηχητικών σημάτων

Από το εργοστάσιο έχουν ρυθμιστεί ακουστικά σήματα. Μπορείτε να τα απενεργοποιήσετε και να τα ενεργοποι­ήσετε εκ νέου.
Πιέζετε σύντομα το πλήκτρο Mute
στο τηλεχειριστήριο.
Στο πεδίο ενδείξεων εμφανίζεται σύντο­μα OFF.
Τα ηχητικά σήματα των μηνυμάτων βλάβης δεν μπορούν να απενεργοποιηθούν.
Πιέζετε σύντομα το πλήκτρο Timer
στο τηλεχειριστήριο.
24
Page 25

Μείωση του μέγιστου ύψους διάβασης

Η σκούπα ρομπότ είναι έτσι ρυθμισμένη από το εργοστάσιο, ώστε να μπορεί να υπερβεί ύψη έως και 17mm. Έτσι μπορεί να καθαρίζει μοκέτες, να περνά πάνω από κατώφλια κ.α.
Αν θέλετε να μειώσετε αυτό το ύψος (σε περίπου 6 χιλστ.), για να προστατέψετε π.χ. πόδια καρεκλών, τραπεζιών ή λαμπών, μπορείτε να απενεργοποιήσε­τε τη ρύθμιση που υπάρχει εκ κατα­σκευής.
Να λάβετε υπόψη ότι κατά τη χρήση με διαδικτυωμένες συσκευές, παρά τα υψηλά επίπεδα ασφάλειας των κατασκευαστών υπάρχουν κίνδυνοι αναφορικά με την ασφάλεια των δεδομένων για τον χρήστη. Για αυτό σας προσφέρουμε τη δυνατότητα, να απομακρύνετε τη μονάδα WLAN από τη σκούπα ρομπότ. Την περιγραφή σχετικά με αυτό θα την βρείτε στο τέλος του παρόντος κεφαλαίου.
Βεβαιωθείτε, ότι στους χώρους στους οποίους χρησιμοποιείται η σκούπα ρομπότ, υπάρχει το σήμα του δικού σας δικτύου WLAN με επαρκή ένταση σήματος.
Πιέζετε σύντομα το πλήκτρο Climb
στο τηλεχειριστήριο.
Στο πεδίο ενδείξεων εμφανίζεται LO.
Αν θέλετε να ενεργοποιήσετε πάλι το μέγιστο ύψος διάβασης των 17mm, τότε πατήστε εκ νέου και σύντομα το πλήκτρο Climb. Στο πεδίο ενδείξεων εμφανίζεται HI.

Εφαρμογή «Scout RX2»

WLAN

Μέσω μιας κινητής συσκευής (Tablet ή Smartphone) μπορείτε να δείτε στην ο­θόνη πληροφορίες κατάστασης και να εκτελέσετε εντολές χειρισμού. Για να γίνει αυτό η σκούπα ρομπότ είναι εξοπλισμένη με μια ενσωματωμένη μο­νάδα WLAN.
Μπορείτε να αποκτήσετε την εφαρμογή «Scout RX2» δωρεάν από το Apple App Store ή το Google Play Store.
Κατεβάζετε την εφαρμογή από
κάποιο App Store.

Ενεργοποίηση της λειτουργίας δικτύωσης στη σκούπα ρομπότ

Για να συνδέσετε τη σκούπα ρομπότ σας με το δίκτυό σας WLAN, πρέπει πρώτα να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία δικτύωσης. Εκ κατασκευής η λειτουργία δικτύωσης είναι απενεργοποιημένη.
Υπάρχουν δύο δυνατότητες για να ενερ­γοποιήσετε τη λειτουγία δικτύωσης.
Δυνατότητα 1 (τηλεχειριστήριο)
25
Page 26
To Live-Video εμφανίζεται αποκλειστικά στην εφαρμογή της Miele και δεν απο­θηκεύεται.
Πιέζετε το πλήκτρο WIFI. Στην οθόνη ανάβει η ένδειξη WIFI .
Δυνατότητα 2 (οθόνη)
Πιέζετε το πλήκτρο αφής Base για
τουλάχιστον δύο δευτερόλεπτα.
Στην οθόνη ανάβει η ένδειξη WIFI . Ξεκινάτε την εφαρμογή και
δημιουργείτε έναν λογαριασμό χρήστη Miele.
Μπορείτε να συνδέσετε την κινητή σας συσκευή απευθείας με τη σκούπα ρομπότ ή να συνδεθείτε με αυτή μέσω του δικτύου WLAN.
Ακολουθείτε τις οδηγίες χρήστη στην
εφαρμογή.

Λειτουργία βίντεο

(για χρήση στα μοντέλα Scout RX2 Home Vision, μέσω της εφαρμογής «Scout RX2»)
Κατά τη χρήση της λειτουργίας βίντεο πρέπει να υπάρχει σεβασμός στην ιδιωτική σφαίρα και την προσωπική ζωή τρίτων. H Miele Scout RX2 Home Vision με δυνατότητα βίντεο θα πρέπει για τον λόγο αυτόν να λειτουρ­γεί μόνο στον δικό σας χώρο και αν υπάρχουν άλλα άτομα στο χώρο, θα πρέπει να ενημερώνονται εκ των προ­τέρων από εσάς για τη λειτουργία βίντεο.
Συνιστούμε έναν τακτικό καθαρισμό των δύο καμερών με ένα μαλακό και στεγνό πανί.

Αφαίρεση μονάδας WLAN

Πατήστε το κοίλωμα στο πάνω μέρος
της σκούπας ρομπότ.
Ανοίγει το καπάκι της θήκης αποθήκευ­σης.
Η κάμερα μπροστά δεξιά στη σκούπα ρομπότ εκπέμπει λήψεις σε πραγματικό χρόνο κωδικοποιημένες στην επιλεγ­μένη κινητή συσκευή. Η ποιότητα με­τάδοσης εξαρτάται από την ταχύτητα της οικιακής σας σύνδεσης στο internet καθώς και της κινητής τερματικής συ­σκευής σας. Στην οθόνη αναβοσβήνει κόκκινη η ένδειξη της λειτουργίας βίντεο, μόλις εκπέμπονται λήψεις.
26
Απασφαλίστε το κουτί σκόνης ανοίγο-
ντας τη λαβή προς τα πάνω.
Αφαιρείτε το κουτί σκόνης.
Page 27
Αφαιρέστε το καπάκι προς τα ε-
μπρός.
Αφαιρείτε τη μονάδα WLAN-Modul.Τοποθετείτε πάλι το καπάκι.

Συντήρηση

Θέτετε τη σκούπα ρομπότ εκτός
λειτουργίας πριν από κάθε συντήρηση. Για να γίνει αυτό πιέζετε τον διακόπτη I/0 που βρίσκεται στο πλάι της σκούπας ρομπότ στη θέση
0.
Σας συνιστούμε να χρησιμοποιείτε πάντα σακούλες, φίλτρα και εξαρτή­ματα με το λογότυπο γνησιότητας «ORIGINAL Miele» Μόνο έτσι μπο­ρείτε να είσαστε σίγουροι ότι θα υπάρχει η πλήρης απόδοση ισχύος της σκούπας σας και η καλύτερη δυνατή καθαριότητα.

Από που μπορείτε να προμηθευτείτε εξαρτήματα

Μπορείτε να προμηθευτείτε αυθεντικά εξαρτήματα Miele από τα καταστήματα πώλησης προϊόντων Miele, από το τμήμα ανταλλακτικών της Miele ή μέσω Internet στη διεύθυνση www.miele­shop.gr.

Άδειασμα του κουτιού σκόνης

Να αδειάζετε το κουτί σκόνης μετά από κάθε χρήση της σκούπας ρομπότ, για να επιτύχετε το καλύτερο δυνατό απο­τέλεσμα καθαρισμού. Να αδειάζετε το κουτί σκόνης όμως το αργότερο, όταν στο πεδίο ενδείξεων εμ­φανίζεται συνεχόμενα από κάτω προς τα πάνω το «l_ _l».
Πατήστε το κοίλωμα στο πάνω μέρος
της σκούπας ρομπότ.
Ανοίγει το καπάκι της θήκης αποθήκευ­σης.
Απασφαλίστε το κουτί σκόνης ανοίγο-
ντας τη λαβή προς τα πάνω.
Αφαιρείτε το κουτί σκόνης.
Αναγνωρίζετε τα αυθεντικά εξαρτήματα Miele από το λογότυπο «ORIGINAL Miele» που υπάρχει στη συσκευασία.
27
Page 28
Πατήστε ένα ή δύο πλήκτρα απα-
σφάλισης προς την κατεύθυνση του βέλους και αφαιρέστε το καπάκι του κουτιού σκόνης.
Αδειάζετε το κουτί σκόνης.
Το περιεχόμενο μπορείτε να το πετάξετε μαζί με τα οικιακά απορρίμματα, από τη στιγμή που δεν περιέχει απαγορευμένες ουσίες.
Βάζετε το καπάκι και κλείνετε το
κουτί σκόνης μέχρι να βεβαιωθείτε ακουστικά ότι έχει ασφαλίσει.
Τοποθετήστε το κουτί σκόνης με
ανοιχτή λαβή στη σκούπα ρομπότ και κλείστε τη, κλείνοντας τη λαβή προς τα κάτω.
Κλείστε το καπάκι της θήκης αποθή-
κευσης και πατήστε το κοίλωμα για να την ασφαλίσετε.

Καθαρισμός του κουτιού σκόνης

Καθαρίζετε το κουτί σκόνης, αν χρειάζε­ται.
Επάνω στο καπάκι του κουτιού σκόνης έχει τοποθετηθεί ένα εργαλείο καθαρι­σμού.
Καθαρίζετε το κουτί σκόνης και την
κάτω πλευρά του καπακιού με το ερ­γαλείο καθαρισμού.

Καθαρισμός φίλτρου εξαερισμού

Καθαρίζετε το φίλτρο εξαερισμού, αν χρειάζεται.
Η θήκη φίλτρου εξαερισμού βρίσκεται στο κουτί σκόνης.
Αφαιρείτε το καπάκι του κουτιού
σκόνης.
Ανοίγετε τη μονάδα φίλτρου από το
κουτί σκόνης.
Βγάζετε το προφίλτρο και το καθαρί-
ζετε εφόσον απαιτείται με το εργα­λείο καθαρισμού.
Βγάλτε το εργαλείο καθαρισμού.
28
Απασφαλίζετε το φίλτρο εξαερισμού,
το αφαιρείτε και το καθαρίζετε με το εργαλείο καθαρισμού.
Τοποθετείτε και πάλι το φίλτρο εξαε-
ρισμού στο καπάκι.
Τοποθετείτε το προφίλτρο στο
φίλτρο εξαερισμού.
Page 29
Η μονάδα φίλτρου είναι πλήρης. Τοποθετήστε τη μονάδα φίλτρου
σωστά και ασφαλίστε την.
Αντικαταστήστε το φίλτρο εξαερι­σμού μετά από περίπου έξι μήνες με ένα νέο, για να επιτευχθεί το καλύτερο δυνατό αποτέλεσμα καθα­ριότητας.

Καθαρισμός των πλαϊνών βουρτσών

Καθαρίζετε εφόσον απαιτείται τις πλαϊνές βούρτσες και έχετε έτοιμο για αυτό το εργαλείο καθαρισμού το οποίο είναι τοποθετημένο πάνω στο καπάκι του κουτιού σκόνης.
Τοποθετείτε τη σκούπα ρομπότ με
την κάτω πλευρά προς τα πάνω σε μια επίπεδη και καθαρή επιφάνεια.
Πιάνετε και με τα δύο χέρια δύο
αντικριστά ελαστικά στηρίγματα πλαϊνών βουρτσών και τα βγάζετε τραβώντας προς τα πάνω.
Αφαιρείτε κλωστές και τρίχες με τον
αποξεστήρα, που βρίσκεται στην κάτω πλευρά του εργαλείου καθαρι­σμού.
Πατάτε πολλές φορές το πλήκτρο
πάνω τον αποξεστήρα μέχρι να πέσουν όλες οι κλωστές και οι τρίχες.
Πιέστε τις δύο πλαϊνές καθαρισμένες
βούρτσες σωστά πάνω στους προβλεπόμενους για αυτές πείρους, μέχρι να καταστεί σαφές ότι έχουν α­σφαλίσει. Προσέξτε ταυτόχρονα ώστε να συμφωνούν οι σημάνσεις L και R.
Αντικαθιστάτε τις πλαϊνές βούρτσες με καινούριες μετά από περίπου ένα χρόνο, για να πετύχετε το καλύτερο δυνατό αποτέλεσμα καθαρισμού.

Καθαρισμός του περιστρεφόμενου κυλίνδρου

Καθαρίζετε εφόσον απαιτείται τον περι­στρεφόμενο κύλινδρο και έχετε έτοιμο για αυτό το εργαλείο καθαρισμού, το οποίο είναι τοποθετημένο πάνω στο καπάκι του κουτιού σκόνης.
Τοποθετείτε τη σκούπα ρομπότ με
την κάτω πλευρά προς τα πάνω σε μια επίπεδη και καθαρή επιφάνεια.
Κρατάτε τον αποξεστήρα πάνω από
ένα καλάθι αχρήστων.
Αφαιρείτε και τις δύο πλαϊνές βούρ-
τσες, βλέπε προηγούμενη περιγραφή «Καθαρισμός των πλαϊνών βουρτσών».
29
Page 30
Απασφαλίζετε το κάλυμμα του
κυλίνδρου βούρτσας και το αφαιρείτε.
Αφαιρείτε τον περιστρεφόμενο
κύλινδρο.
Κόβετε με ένα ψαλίδι κλωστές και
μαλλιά που έχουν μπερδευτεί γύρω από τον περιστρεφόμενο κύλινδρο.
Πατάτε πολλές φορές το πλήκτρο
πάνω τον αποξεστήρα μέχρι να πέσουν όλες οι κλωστές και οι τρίχες.
Τοποθετείτε τον κύλινδρο βούρτσας
και πάλι στη θέση του. Ταυτόχρονα προσέχετε, ώστε η πλευρά με το αιχμηρό άκρο να τοποθετηθεί στη σωστή υποδοχή.
Τοποθετείτε το κάλυμμα του
κυλίνδρου βούρτσας σωστά και ασφαλίστε το μέχρι να γίνει αυτό αντιληπτό.
Αφαιρείτε κλωστές και τρίχες με τον
αποξεστήρα, που βρίσκεται στην κάτω πλευρά του εργαλείου καθαρι­σμού.
Κρατάτε τον αποξεστήρα πάνω από
ένα καλάθι αχρήστων.
30
Τοποθετείτε και τις δύο πλαϊνές
βούρτσες πάλι στη θέση τους, βλέπε προηγούμενη περιγραφή «Καθαρι­σμός των πλαϊνών βουρτσών».
Αντικαθιστάτε τον περιστρεφόμενο κύλινδρο με έναν καινούριο μετά από περίπου έναν χρόνο, για να πετύχετε το καλύτερο δυνατό αποτέλεσμα κα­θαρισμού.
Page 31

Καθαρισμός των στεγανοποιητικών χειλιών του κουτιού σκόνης

Εφόσον απαιτείται, καθαρίζετε τα στεγανοποιητικά χείλη στην κάτω πλευρά του κουτιού σκόνης.
Τοποθετείτε τη σκούπα ρομπότ με
την κάτω πλευρά προς τα πάνω σε μια επίπεδη και καθαρή επιφάνεια.
Καθαρίζετε τα στεγανοποιητικά χείλη
με ένα νωπό πανί.
Αντικαθιστάτε τη μονάδα στεγανοποιητικών χειλιών με μία καινούρια μετά από περίπου έναν χρόνο, για να πετύχετε το καλύτερο δυνατό αποτέλεσμα καθαρισμού.

Αντικατάσταση της μονάδας στεγανοποιητικών χειλιών του κουτιού σκόνης

Αφαιρείτε το κουτί σκόνης.
Τοποθετείτε τη νέα μονάδα
στεγανοποιητικών χειλιών κατά τέτοιο τρόπο ώστε το βέλος σήμανσης να δείχνει προς το σύμβολο .
Ασφαλίζετε τη μονάδα
στεγανοποιητικών χειλιών μέχρι να βεβαιωθείτε ακουστικά ότι έπιασε.
Το βέλος σήμανσης δείχνει προς το σύμβολο .

Καθαρισμός μπροστινής ρόδας

Καθαρίζετε εφόσον απαιτείται τη μπροστινή ρόδα και έχετε έτοιμο για αυτό το εργαλείο καθαρισμού, το οποίο είναι τοποθετημένο πάνω στο καπάκι του κουτιού σκόνης.
Τοποθετείτε τη σκούπα ρομπότ με
την κάτω πλευρά προς τα πάνω σε μια επίπεδη και καθαρή επιφάνεια.
Απασφαλίζετε το κάλυμμα.Αφαιρείτε τη μπροστινή ρόδα.
Απασφαλίζετε τη μονάδα
στεγανοποιητικών χειλιών στην κάτω πλευρά του κουτιού σκόνης έτσι ώστε το βέλος σήμανσης να δείχνει προς το σύμβολο .
Αφαιρείτε τη μονάδα
στεγανοποιητικών χειλιών.
Αφαιρείτε κλωστές και τρίχες και κα-
θαρίζετε τη μπροστινή ρόδα, το κάλυμμα και την πλάκα της υποδοχής με το εργαλείο καθαρισμού.
Τοποθετείτε την μπροστινή ρόδα
πάλι στη θέση της και ασφαλίζετε το κάλυμμα μέχρι να βεβαιωθείτε ακου­στικά ότι έχει ασφαλίσει.
31
Page 32

Καθαρισμός αισθητήρων

Καθαρίζετε τους αισθητήρες, αν χρειάζεται.
Τοποθετείτε τη σκούπα ρομπότ με
την κάτω πλευρά προς τα πάνω σε μια επίπεδη και καθαρή επιφάνεια.
Καθαρίζετε τους αισθητήρες προσε-
κτικά με μια στεγνή μπατονέτα.

Αντικατάσταση μπαταριών του τηλεχειριστηρίου

Πρέπει να έχετε για τον σκοπό αυτόν δύο μπαταρίες του 1,5 V (τύπος AAA).

Αντικατάσταση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας

Για τον σκοπό αυτόν να έχετε πάντα διαθέσιμη μια αυθεντική επαναφορτιζόμενη μπαταρία Miele ιόντων λιθίου.
– YCR-M05 για τη σκούπα Scout RX2
– YCR-MT12 για τη σκούπα Scout RX2
Home Vision
Η θήκη επαναφορτιζόμενης μπαταρίας βρίσκεται στη θήκη αποθήκευσης της σκούπας ρομπότ.
Αφαιρείτε το κουτί σκόνης.
Ανοίγετε τη θήκη επαναφορτιζόμενης
μπαταρίας, απασφαλίζοντας το κάλυμμα προς τα πάνω.
Αφαιρείτε το κάλυμμα της θήκης
μπαταριών.
Αντικαθιστάτε τις μπαταρίες. Λάβετε
υπόψη σας την πολικότητα.
Κλείνετε το κάλυμμα της θήκης μπα-
ταριών.
Λάβετε υπόψη τις ειδικές υποδείξεις
σχετικά με τη διαχείριση μπαταριών και την απόρριψή τους στα κεφάλαια «Υποδείξεις ασφαλείας» και «Προ­στασία περιβάλλοντος» στο μπροστι­νό μέρος αυτού του εγχειριδίου.
32

Scout RX2 (YCR-M05)

Τραβάτε προσεκτικά τα καλώδια, έτσι
ώστε να τραβηχτεί η βυσματική σύνδεση από την υποδοχή.
Πιέζετε το άγκιστρο στο φις σύνδε-
σης, για να χαλαρώσετε το φις.
Αφαιρείτε την επαναφορτιζόμενη
μπαταρία.
Page 33
Τοποθετείτε το βύσμα της νέας
επαναφορτιζόμενης μπαταρίας μέχρι να ασφαλίσει και ακουστικά στο ισοδύναμό του.
Τοποθετείτε την επαναφορτιζόμενη
μπαταρία προσεκτικά και στη θέση της (βλέπε δεξί τμήμα εικόνας).
Αποθηκεύετε τη βυσματική σύνδεση
με το πλάι στην υποδοχή.
Τοποθετείτε το κάλυμμα της
επαναφορτιζόμενης μπαταρίας σωστά και το κλείνετε μέχρι να ακουστεί ότι ασφάλισε.
Λάβετε υπόψη τις ειδικές υποδείξεις
σχετικά με τη διαχείριση της παλιάς επαναφορτιζόμενης μπαταρίας και την απόρριψή της στα κεφάλαια «Υποδείξεις ασφαλείας» και «Προ­στασία περιβάλλοντος» στο μπροστι­νό μέρος αυτού του εγχειριδίου.

Scout RX2 Home Vision (YCR-MT12)

Πιέζετε το άγκιστρο στο φις σύνδε-
σης, για να χαλαρώσετε το φις.
Τοποθετείτε το βύσμα της νέας
επαναφορτιζόμενης μπαταρίας μέχρι να ασφαλίσει και ακουστικά στο ισοδύναμό του.
Αποθηκεύετε τη βυσματική σύνδεση
στην πλαϊνή υποδοχή.
Τοποθετείτε την επαναφορτιζόμενη
μπαταρία προσεκτικά και στη θέση της (βλέπε δεξί τμήμα εικόνας).
Τοποθετείτε το κάλυμμα της
επαναφορτιζόμενης μπαταρίας σωστά και το κλείνετε μέχρι να ακουστεί ότι ασφάλισε.
Λάβετε υπόψη τις ειδικές υποδείξεις
σχετικά με τη διαχείριση της παλιάς επαναφορτιζόμενης μπαταρίας και την απόρριψή της στα κεφάλαια «Υποδείξεις ασφαλείας» και «Προ­στασία περιβάλλοντος» στο μπροστι­νό μέρος αυτού του εγχειριδίου.
Αφαιρείτε την επαναφορτιζόμενη
μπαταρία προσεκτικά, μέχρι να αποκαλυφθεί η βυσματική σύνδεση.

Περιποίηση

Περιποίηση σκούπας ρομπότ και εξαρτημάτων
33
Page 34
Θέτετε τη σκούπα ρομπότ εκτός
λειτουργίας πριν από κάθε περιποίηση. Για να γίνει αυτό πιέζετε τον διακόπτη I/0 που βρίσκεται στο πλάι της σκούπας ρομπότ στη θέση
0.
Η σκούπα ρομπότ και όλα τα πλαστικά εξαρτήματά της καθαρίζονται με ένα κοινό απορρυπαντικό κατάλληλο για πλαστικά.
Ο στατικός ηλεκτρισμός μπορεί να οδη­γήσει σε συσσώρευση σκόνης στη συ­σκευή. Αφαιρείτε τη σκόνη με ένα μαλακό και στεγνό πανί.
Μη χρησιμοποιείτε απορρυπα-
ντικά με σκληρούς κόκκους ούτε κα­θαριστικά κεραμικών επιφανειών ή γενικής χρήσης ούτε προϊόντα περι­ποίησης που περιέχουν έλαια!
Μην βυθίζετε ποτέ τη σκούπα
ρομπότ και τα συνοδευτικά εξαρτήματά της σε νερό!
Φύλαξη / Εργοστασιακές ρυθ­μίσεις
Αποθηκεύετε τη σκούπα ρομπότ με μέση φόρτιση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας για να την προστατεύσετε (ένδειξη της κατάστασης φόρτισης μπαταρίας στην οθόνη πορτοκαλί).

Εργοστασιακές ρυθμίσεις

Μπορείτε να επαναφέρετε τη σκούπα ρομπότ στις εργοστασιακές ρυθμίσεις. Για να γίνει αυτό να έχετε σε ετοιμότητα το τηλεχειριστήριο.
Πιέζετε τα πλήκτρα αφής Spot και
Turbo στην οθόνη ταυτόχρονα για
τουλάχιστον 5 δευτερόλεπτα.
Στο πεδίο ενδείξεων εμφανίζεται r:St.

Φύλαξη

Θέτετε τη σκούπα ρομπότ εκτός
λειτουργίας πριν από κάθε φύλαξη για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. Για να γίνει αυτό πιέζετε τον διακόπτη I/0 που βρίσκεται στο πλάι της σκούπας ρομπότ στη θέση 0.
Σε περίπτωση που δεν χρειαστείτε τη σκούπα ρομπότ για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, τότε την αποθηκεύετε σε καλά αεριζόμενο και δροσερό μέρος.
34
Πιέζετε μέσα στα επόμενα 2 δευτε-
ρόλεπτα το πλήκτρο OK στο τηλεχειριστήριο, μέχρι να εμφανιστεί στο πεδίο ενδείξεων το F:tr.
Η σκούπα ρομπότ ξεκινά εκ νέου και έχει γίνει επαναφορά των εργοστασια­κών ρυθμίσεων.
Page 35

Service

Επικοινωνία σε περίπτωση βλάβης

Για να επισκευαστούν οι βλάβες στη συ­σκευή σας, τις οποίες δεν μπορείτε να διορθώσετε μόνοι σας, απευθυνθείτε στο κατάστημα από το οποίο αγοράσα­τε τη συσκευή ή στο Miele Service.
Στην τελευταία σελίδα του παρόντος βιβλίου, θα βρείτε τα τηλέφωνα με τα οποία μπορείτε να επικοινωνήσετε για θέματα Service.

Εγγύηση

Ο χρόνος εγγύησης της συσκευής είναι 2 χρόνια.
Περισσότερες πληροφορίες για τους όρους εγγύησης στη χώρα σας παρέχει το Miele Service.
35
Page 36

Τι πρέπει να κάνετε, όταν...

Τις περισσότερες απλές βλάβες ή ανωμαλίες που μπορεί να παρουσιαστούν κατά την καθημερινή χρήση, μπορείτε να τις αντιμετωπίσετε μόνοι σας. Σε πολλές περι­πτώσεις εξοικονομείτε χρόνο και χρήμα, επειδή δεν χρειάζεται να καλέσετε το Miele Service.
Οι επόμενοι πίνακες μπορεί να σας βοηθήσουν να εντοπίσετε την αιτία μιας βλάβης ή ανωμαλίας και να την αποκαταστήσετε.
Θέτετε τη σκούπα ρομπότ εκτός λειτουργίας πριν από κάθε αποκατάσταση
ανωμαλίας. Για να γίνει αυτό πιέζετε τον διακόπτη I/0 που βρίσκεται στο πλάι της σκούπας ρομπότ στη θέση 0.
Πρόβλημα Αιτία και διόρθωση
Η σκούπα ρομπότ τίθε­ται εκτός λειτουργίας, αφού τεθεί πρώτα σε λειτουργία μέσω του πλήκτρου Power.
Το αποτέλεσμα καθαρι­σμού είναι κακό.
Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία δεν είναι επαρκώς φορτισμένη.
Τοποθετείτε τη σκούπα ρομπότ ακριβώς στις
επαφές φόρτισης του συνδεδεμένου σταθμού βάσης.
Το κουτί σκόνης είναι γεμάτο. Αδειάζετε και καθαρίζετε το κουτί σκόνης.
Ο περιστρεφόμενος κύλινδρος είναι βρώμικος ή φθαρμένος.
Καθαρίζετε τον περιστρεφόμενο κύλινδρο.Αντικαθιστάτε τον περιστρεφόμενο κύλινδρο.
Τα στεγανοποιητικά χείλη του κουτιού σκόνης είναι βρώμικα ή φθαρμένα.
Καθαρίζετε τα στεγανοποιητικά χείλη και το κανάλι
εισαγωγής ενδιάμεσα.
Αντικαταστήστε τη μονάδα στεγανοποιητικών
χειλιών.
Το φίλτρο εξαερισμού είναι βρώμικο.
Καθαρίζετε το φίλτρο εξαερισμού.Αντικαθιστάτε το φίλτρο εξαερισμού.
Οι πλαϊνές βούρτσες είναι φθαρμένες. Αντικαθιστάτε τις πλαϊνές βούρτσες.
36
Page 37
Πρόβλημα Αιτία και διόρθωση
Η σκούπα ρομπότ δεν φορτίζει.
Ο σταθμός βάσης δεν έχει συνδεθεί σωστά. Συνδέετε τον σταθμό βάσης, ακριβώς όπως περι-
γράφηκε σ' αυτές τις οδηγίες χρήσης, βλέπε κεφ. «Πριν από τη χρήση - Σύνδεση του σταθμού βάσης».
Η σκούπα ρομπότ δεν επιστρέφει πίσω στον σταθμό βάσης μετά τον καθαρισμό
Ο καθαρισμός ξεκίνησε ελεύθερα στον χώρο. Η σκούπα επιστρέφει στο σημείο εκκίνησης.
Από τη σκούπα ρομπότ λείπει το φως για απεριόριστη πλοήγηση.
Φροντίζετε ώστε να υπάρχει επαρκής φωτισμός.
Ο σταθμός βάσης δεν έχει συνδεθεί σωστά. Συνδέετε τον σταθμό βάσης, ακριβώς όπως περι-
γράφηκε σ' αυτές τις οδηγίες χρήσης, βλέπε κεφ. «Πριν από τη χρήση - Σύνδεση του σταθμού βάσης».
Η σύνδεση του πομπού υπέρυθρης ακτινοβολίας του σταθμού βάσης με τη σκούπα ρομπότ έχει διακοπεί.
Καθαρίζετε τη μπροστινή πλευρά του σταθμού
βάσης και της σκούπας ρομπότ προσεκτικά με ένα μαλακό και στεγνό πανί και προσέχετε, ώστε η σύνδεση να μην εμποδίζεται από διάφορα αντικεί­μενα.
Τυχόν εμπόδια στην επιφάνεια που πρέπει να καθαρι­στεί περιορίζουν την πλοήγηση.
Παρατηρείτε τη σκούπα ρομπότ κατά τη διάρκεια
του σκουπίσματος.
Απομακρύνετε τα προβληματικά εμπόδια.Οριοθετείτε μια προβληματική περιοχή με τη
μαγνητική ταινία.
Μειώνετε το ύψος διάβασης της σκούπας ρομπότ,
βλέπε κεφ. «Χρήση - Μείωση μέγιστου ύψους διάβασης».
37
Page 38
Πρόβλημα Αιτία και διόρθωση
Η σκούπα ρομπότ δεν αντιδρά.
Η σκούπα ρομπότ είναι εκτός λειτουργίας. Θέτετε τη σκούπα ρομπότ σε λειτουργία (δια-
κόπτης I/0 στο I).
Οι μπαταρίες του τηλεχειριστηρίου έχουν τοποθετηθεί λάθος.
Λάβετε υπόψη σας την πολικότητα.
Οι μπαταρίες του τηλεχειριστηρίου δεν έχουν πλέον δυναμικότητα.
Αντικαθιστάτε τις μπαταρίες.
Η σύνδεση του πομπού υπέρυθρης ακτινοβολίας της σκούπας ρομπότ με το τηλεχειριστήριο έχει διακοπεί.
Καθαρίζετε τη μπροστινή πλευρά της σκούπας
ρομπότ και την πάνω πλευρά του τηλεχειριστηρίου προσεκτικά με ένα μαλακό και στεγνό πανί και προσέχετε, ώστε η σύνδεση να μην εμποδίζεται από διάφορα αντικείμενα.
Το τηλεχειριστήριο είναι είτε πολύ κοντά στη σκούπα ρομπότ είτε πολύ μακριά από αυτή.
Αυξάνετε ή μειώνετε την απόσταση ανάλογα και
κατευθύνετε το τηλεχειριστήριο κατά τη χρήση προς τη σκούπα ρομπότ.
38
Page 39

Μηνύματα βλάβης

Θέτετε τη σκούπα ρομπότ εκτός λειτουργίας πριν από κάθε αποκατάσταση
βλάβης. Για να γίνει αυτό πιέζετε τον διακόπτη I/0 που βρίσκεται στο πλάι της σκούπας ρομπότ στη θέση 0.
Τα μηνύματα βλάβης εμφανίζονται στο πεδίο ενδείξεων στην οθόνη. Αν εμφανιστεί εκεί από κάτω προς τα πάνω συνεχόμενα το «l_ _l», τότε αδειάζετε και καθαρίζετε το κουτί σκόνης.
Η σκούπα σας ρομπότ συνοδεύεται από ένα αυτοκόλλητο, το οποίο απαριθμεί όλα τα μηνύματα βλάβης. Μπορείτε να κολλήσετε το αυτοκόλλητο στην κάτω πλευρά του καπακιού της θήκης φύλαξης.
Πρόβλημα Αιτία και διόρθωση
F 1 Βλάβη «Ανασηκωμένο ροδάκι»
Τοποθετείτε τη σκούπα ρομπότ σε ομαλό δάπεδο.
F 2 Βλάβη «Αισθητήρες λερωμένοι»
Καθαρίζετε τους αισθητήρες. Αυτό το μήνυμα
βλάβης εμφανίζεται επίσης όταν ξεκινάτε τη σκού­πα ρομπότ και ταυτόχρονα ένας αισθητήρας ανατροπής βρίσκεται πάνω από ένα χάσμα. Απο­μακρύνετε τη σκούπα ρομπότ από το άκρο ανατροπής.
F 3 Βλάβη «Το φίλτρο δεν αναγνωρίζεται»
Τοποθετείτε το κουτί σκόνης με τοποθετημένο
φίλτρο εξαερισμού στη σκούπα ρομπότ.
F 4 Βλάβη «Υπερφόρτωση στα ροδάκια κίνησης»
Ελέγχετε, αν υπάρχει εναπόθεση βρωμιάς στα ρο-
δάκια κίνησης. Απομακρύνετε κλωστές και τρίχες. Αυτό το μήνυμα βλάβης εμφανίζεται επίσης όταν η σκούπα ρομπότ έχει κολλήσει.
F 5 Βλάβη «Επιβάρυνση βουρτσών»
Ελέγχετε, αν υπάρχει εναπόθεση βρωμιάς στον πε-
ριστρεφόμενο κύλινδρο και στις πλαϊνές βούρτσες. Καθαρίζετε τον περιστρεφόμενο κύλινδρο και τις πλαϊνές βούρτσες. Αυτό το μήνυμα βλάβης εμφα­νίζεται επίσης όταν έχουν μπλεχτεί αντικείμενα στη σκούπα ρομπότ.
39
Page 40
Πρόβλημα Αιτία και διόρθωση
F 6 Βλάβη «Επιβάρυνση μοτέρ»
Αδειάζετε και καθαρίζετε το κουτί σκόνης. Καθαρί-
ζετε ή αντικαθιστάτε το φίλτρο εξαερισμού.
F 7 Εσωτερική βλάβη συστήματος ή βλάβη «η σκούπα
ρομπότ βρίσκεται εκτός της επιτρεπόμενης θερμο­κρασίας περιβάλλοντος»
Απενεργοποιείτε τη σκούπα ρομπότ και την ενερ-
γοποιείτε πάλι (διακόπτης I/0).
F 8 Βλάβη «Μπροστινό ροδάκι λερωμένο»
Ελέγχετε αν υπάρχει εναπόθεση βρωμιάς στην
μπροστινή ρόδα, στο κάλυμμα και στην πλάκα της υποδοχής. Αφαιρείτε κλωστές και τρίχες και καθα­ρίζετε τη μπροστινή ρόδα, το κάλυμμα και την πλάκα.
Επαναφορά μηνύματος βλάβης μετά την αποκατάσταση βλάβης
Υπάρχουν οι εξής δυνατότητες για την επαναφο­ρά των ως άνω περιγραφόμενων μηνυμάτων βλάβης
– Απενεργοποιείτε τη σκούπα ρομπότ και την ενερ-
γοποιείτε πάλι (διακόπτης I/0).
– Πιέζετε το πλήκτρο Power στο τηλεχειριστήριο.
– Πιέζετε το πλήκτρο αφής  στην οθόνη της
σκούπας για τουλάχιστον τρία δευτερόλεπτα.
40
Page 41

Τεχνικά χαρακτηριστικά

(για τη μονάδα WLAN)
Ζώνη συχνοτήτων 2,412GHz – 2,472GHz
Μέγιστη ισχύς εκπομπής <100mW

Δήλωση πιστότητας

Δια της παρούσης η εταιρεία Miele δηλώνει ότι αυτή η σκούπα ρομπότ ανταποκρί­νεται στην οδηγία 2014/53/EU.
Το πλήρες κείμενο της Δήλωσης Πιστότητας της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι διαθέσιμο μέσω internet στις διευθύνσεις που ακολουθούν:
– Προϊόντα, λήψη, στη διεύθυνση www.miele.gr
– Service, ζήτηση πληροφοριών, οδηγίες χρήσης, στη διεύθυνση www.miele.gr/
domestic/customer-information-385.htm με εισαγωγή της ονομασίας του προϊόντος ή του αριθμού κατασκευής
41
Page 42

Δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας και άδειες

Για το χειρισμό και τον έλεγχο της σκούπας ρομπότ η Miele χρησιμοποιεί λογισμικό.
Πρέπει να σεβαστείτε τα πνευματικά δικαιώματα της Miele και άλλων εμπλεκόμενων παρόχων λογισμικού.
Η Miele και οι προμηθευτές της επιφυλάσσονται παντός δικαιώματος στα εξαρτή­ματα λογισμικού.
Ειδικότερα απαγορεύονται:
– η αναπαραγωγή και η διανομή,
– οι τροποποιήσεις και οι από αυτό προερχόμενες εκδόσεις,
– η αντίστροφη μεταγλώτισση, η αντίστροφη ανάπτυξη, η αποσύνθεση και οι
διάφορες μειώσεις του λογισμικού.
Στο λογισμικό είναι επίσης ενσωματωμένα εξαρτήματα που υπόκεινται σε άδεια GNU General Public License καθώς και σε άλλες άδειες Open Source.
Μπορείτε να λάβετε μία επισκόπηση με όλα τα ενσωματωμένα εξαρτήματα Open Source μαζί με ένα αντίτυπο της εκάστοτε άδειας στη διεύθυνση www.miele.com/ device-software-licences.
Η Miele παραδίδει τον πηγαίο κώδικα για όλα τα εξαρτήματα του λογισμικού που υπόκειται στην άδεια GNU General Public License και σε αντίστοιχες άδειες Open Source.
Για να παραλάβετε έναν τέτοιο πηγαίο κωδικό, να αποστείλετε ηλεκτρονική επιστολή στη διεύθυνση info@miele.com.
Αναλυτικές οδηγίες σχετικά με τη χρήση των δοκιμαστικών λειτουργιών θα λάβετε μέσω του Miele Service.
42
Page 43
43
Page 44
Loading...