Заявление о соответствии товара................................................................ 43
Авторские права и лицензии ......................................................................... 44
Гарантия качества товара .............................................................................. 45
Контактная информация о Miele................................................................... 48
3
Указания по безопасности и предупреждения
Данный робот-пылесос отвечает нормам технической безопасности. Ненадлежащая эксплуатация может привести к
травмам и материальному ущербу.
Перед первым использованием робота-пылесоса прочитайте
инструкцию по эксплуатации. В ней содержатся подробные
указания по безопасности, использованию и техническому обслуживанию робота-пылесоса. Вы обезопасите себя и других
людей, а также предотвратите повреждения.
В соответствии со стандартом IEC60335-1 компания Miele настоятельно рекомендует ознакомиться с главой «Подключение» и следовать указаниям и предупреждениям по безопасности.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением данных указаний.
Сохраните инструкцию по эксплуатации и по возможности передайте её следующему владельцу прибора.
Выключайте робот-пылесос перед каждым техобслуживанием,
а также перед длительным хранением, уходом за прибором,
устранением проблем и неполадок. Для этого переведите переключатель I/0 сбоку на роботе-пылесосе в положение 0. Так
же действуйте при необычном поведении прибора.
4
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Этот робот-пылесос предназначен для ухода за полом в до-
машних хозяйствах или подобных бытовых условиях исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности.
Этот робот-пылесос не предназначен для использования вне
помещений. Эксплуатация прибора допускается только в условиях, которые соответствуют требованиям, предъявляемым к
жилым помещениям.
Используйте робот-пылесос исключительно для чистки сухих
поверхностей. Другие области применения, реконструкция прибора и любые изменения недопустимы.
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять
роботом-пылесосом, не рекомендуется его эксплуатация без
присмотра или руководства со стороны ответственного лица.
5
Указания по безопасности и предупреждения
Если у Вас есть дети
Опасность удушья! Не позволяйте детям играть с упаковкой
(например, пленкой): дети могут завернуться в нее или натянуть
на голову, что приведет к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.
Детей младше 8лет не следует допускать близко к роботу-пы-
лесосу, или они должны быть при этом под постоянным присмотром.
Дети старше 8лет могут пользоваться роботом-пылесосом
без надзора взрослых, если они достаточно уверенно могут им
управлять. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
робота-пылесоса без Вашего присмотра.
Присматривайте за детьми, находящимися вблизи от робота-
пылесоса. Не позволяйте детям играть с прибором.
Аккумулятор и батарейки пульта дистанционного управления
должны быть недоступны для детей.
6
Указания по безопасности и предупреждения
Техническая безопасность
Робот-пылесос работает от напряжения 14,4В.
Он является прибором III класса защиты.
Это прибор, у которого защита от поражения электрическим током основана на питании от источника безопасного сверхнизкого напряжения и при этом не возникает напряжения выше безопасного сверхнизкого напряжения. Зарядка робота-пылесоса
осуществляется через штекерное соединение класса защитыII
(сетевое напряжение).
Перед каждым использованием проверяйте, что у робота-пы-
лесоса и у всех прилагаемых к нему принадлежностей нет видимых повреждений. Не пользуйтесь поврежденными деталями.
Сетевая розетка должна быть защищена предохранителем с
номиналом 16A или 10A.
Перед эксплуатацией сравните указанные на типовой таблич-
ке параметры подключения робота-пылесоса и блока питания
(сетевое напряжение и частота) с данными электросети. Они
должны обязательно совпадать.
Надежная и безопасная работа робота-пылесоса гарантиро-
вана лишь в том случае, если его базовая станция подключена к
централизованной электросети.
Храните робот-пылесос при температуре окружающей среды
не ниже 0°C и не выше 60°C.
Гарантийный ремонт робота-пылесоса имеет право произво-
дить только авторизованная компанией Miele сервисная служба,
в противном случае при последующей неисправности право на
гарантийное обслуживание теряется.
7
Указания по безопасности и предупреждения
Ремонтные работы имеют право производить только автори-
зованные фирмой Miele специалисты. Вследствие неправильно
выполненных ремонтных работ может возникнуть серьезная
опасность для пользователя.
Следите за тем, чтобы сетевой кабель не был поврежден, де-
формирован или перекручен. Не ставьте на него никакие тяжелые предметы.
Не допускайте, чтобы робот-пылесос переезжал через сете-
вой кабель и другие электрические кабели.
Для зарядки аккумулятора используйте только принадлеж-
ности из комплекта (адаптер, блок питания, базовую станцию).
Заряжайте робот-пылесос при температуре окружающей сре-
ды не ниже 10°C и не выше 45°C.
Аккумуляторы и батарейки могут потечь. Избегайте контакта
глаз и кожи с вытекшей едкой жидкостью. В случае контакта
промойте водой и обратитесь за медицинской помощью.
Робот-пылесос для распознавания ступеней и выступов осна-
щен датчиками. Не накрывайте эти датчики и камеры, следите
за тем, чтобы на функцию датчиков во время движения не повлияли разложенные предметы.
Не приклеивайте наклейки на переднюю сторону базовой
станции, за которой находится инфракрасный передатчик. Не
ставьте перед ним никакие предметы.
Никогда не погружайте робот-пылесос и прилагаемые при-
надлежности в воду. Очищайте все детали только сухой или
слегка влажной салфеткой.
Не роняйте робот-пылесос и прилагаемые принадлежности.
Упавшие или поврежденные детали нельзя продолжать использовать в целях безопасности.
8
Указания по безопасности и предупреждения
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены
требования к безопасности. Вышедшие из строя детали должны
заменяться только на оригинальные запчасти.
Правильная эксплуатация
Не пользуйтесь роботом-пылесосом без контейнера для сбо-
ра пыли, фильтра предварительной очистки и фильтра выходящего воздуха.
Убирайте с пола все хрупкие и лёгкие предметы и следите за
тем, чтобы робот-пылесос не мог запутаться в верёвках, гардинах, бахроме, кабелях и т.п.
Не подпускайте домашних животных близко к роботу-пылесо-
су. Также не позволяйте животным стоять или сидеть на пылесосе.
Примите соответствующие меры, чтобы предотвратить паде-
ние робота-пылесоса, например, с открытых балконов. Для этого блокируйте доступ в подобные места, например, соорудив
физическое препятствие.
Не используйте пылесос для уборки горящих или тлеющих
предметов, например, сигарет, неостывшей золы или непогасших углей. Не пользуйтесь роботом-пылесосом вблизи открытого камина.
Не пылесосьте роботом-пылесосом жидкости и влажную
грязь. Ковры и ковровые покрытия после влажной уборки или
обработки шампунем можно пылесосить только после полного
высыхания.
Не допускайте, чтобы прибор пылесосил пыль от тонера. То-
нер, который используется, например, в принтерах или копировальных аппаратах, обладает электропроводностью.
9
Указания по безопасности и предупреждения
Не допускайте, чтобы прибор пылесосил легковоспламеня-
ющиеся или взрывоопасные вещества или газы, и не пользуйтесь им в местах, где хранятся такого рода вещества.
Не садитесь и не ложитесь во время уборки на поверхности,
подлежащие очистке, чтобы длинные волосы и свободная одежда не оказались вблизи щетки-валика и других движущихся частей робота-пылесоса.
Обращение с аккумулятором робота-пылесоса и батарейками пульта дистанционного управления
Позвоните в сервисную службу, прежде чем пересылать акку-
мулятор.
Не допускайте случайного падения аккумулятора и не бро-
сайте его. В целях безопасности не разрешается дальнейшее
использование аккумулятора после его падения или повреждения.
Не допускайте контакта аккумулятора или батареек с откры-
тым огнём или другими источниками тепла. Не нагревайте аккумулятор или батарейки. Не подвергайте его/их воздействию прямых солнечных лучей.
Не разбирайте аккумулятор.
Не вызывайте короткое замыкание аккумулятора или батаре-
ек с помощью случайного или намеренного замыкания контактов.
Не допускайте контакта аккумулятора или батареек с жид-
костями.
Никогда не заряжайте батарейки пульта дистанционного уп-
равления.
10
Указания по безопасности и предупреждения
Ни в коем случае не пользуйтесь аккумулятором, если заме-
чаете появление неприятного запаха, выделение жидкости,
сильный нагрев, изменение цвета или деформацию. В этом случае аккумулятор следует срочно утилизировать.
Утилизация аккумулятора и батареек: выньте аккумулятор из
робота-пылесоса и батарейки из пульта дистанционного управления. Изолируйте металлические контакты, наклеив кусок скотча, чтобы предотвратить короткое замыкание. Утилизируйте аккумулятор и батарейки через централизованный пункт утилизации материалов. Не выбрасывайте аккумулятор и батарейки
вместе с бытовым мусором.
Принадлежности
Используйте только принадлежности с логотипом ORIGINAL
Miele на упаковке. Лишь в этом случае производитель может гарантировать безопасную эксплуатацию прибора.
11
Описание прибора
A - Робот-пылесос - вид сверху и снизу
12
Описание прибора
a
Дисплей
b
Индикатор Wi-Fi
c
Индикатор функции видеосъёмки (в зависимости от модели)
d
Индикатор времени суток (am/pm)
e
Камеры
f
Сенсорная кнопка «Старт/Пауза» ()
g
Бампер для защиты от ударов
h
Переключатель «Вкл./выкл.» (I/0)
i
Кнопка открывания отсека для хранения
j
Сенсорная кнопка режима уборки Silent
k
Сенсорная кнопка режима уборки Turbo
l
Сенсорная кнопка Base
m
Сенсорная кнопка режима уборки Spot
n
Сенсорная кнопка режима стандартной автоматической уборки Auto
o
Индикатор таймера
p
Индикатор заряда аккумулятора
q
Боковые щётки
r
Щётка-валик
s
Зарядные контакты
t
Переднее колесо
u
Датчики (защита от падения)
v
Крышка щётки-валика
w
Ведущие колёса
x
Всасывающее отверстие с уплотнением
y
Заднее колесо
13
Описание прибора
B - базовая станция и пульт дистанционного управления
Базовая станция
a
Устройство намотки кабеля
b
Направляющие кабеля
c
Гнездо для штекера блока питания (не отображено на рисунке)
d
Зарядные контакты
Пульт дистанционного управления
a
Кнопка Power (включение и выключение)
b
Кнопка Base (отправка прибора на базовую станцию)
c
кнопка подтверждения ok с расположенными вокруг кнопками управления
Кнопка Climb (уменьшение высоты преодоления препятствий)
k
Отсек для батареи (сзади)
C - Контейнер для сбора пыли
a
Ручка
b
Инструмент для очистки со скребком
c
Кнопка скребка
d
Крышка
e
Кнопки разблокировки крышки
f
Пылевой отсек
g
Фильтр предварительной очистки
h
Фильтр выходящего воздуха
i
Крышка отсека фильтра выходящего воздуха
15
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для
окружающей среды и легко утилизируются, поэтому они подлежат переработке.
Возвращение упаковки для ee вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов. Просим Bac по возможности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные приборы часто содержат ценные материалы. В их состав также входят определенные вещества, смешанные компоненты и детали, необходимые для
функционирования и безопасности
приборов. При попадании в бытовой
мусор, а также при ненадлежащем
обращении они могут причинить вред
здоровью людей и окружающей среде. В связи с этим никогда не выбрасывайте отслуживший прибор вместе
с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в организацию по приему и утилизации электрических и
электронных приборов в Вашем населенном пункте. Если в утилизируемом приборе сохранены какие-либо
персональные данные, то за их удаление Вы несете личную ответственность. Необходимо проследить, чтобы до отправления прибора на утилизацию он хранился в недоступном
для детей месте.
16
Ваш вклад в охрану окружающей среды
3E&G+J
Возврат отработанных аккумуляторов и батареек
Электрические и электронные приборы содержат батарейки и аккумуляторы, которые после использования
не должны утилизироваться вместе с
бытовым мусором. В соответствии с
законом вы должны извлечь отработанные аккумуляторы и батарейки из
пылесоса и сдать их в соответствующий приёмный пункт (например в
торговую организацию). Изолируйте
металлические контакты, наклеив кусок скотча, чтобы предотвратить короткое замыкание. Батарейки и аккумуляторы могут содержать вещества,
опасные для здоровья человека и окружающей среды.
Маркировка батарейки или аккумулятора содержит дополнительные указания. Перечёркнутый мусорный бак
означает, что батарейки и аккумуляторы запрещается утилизировать с
бытовым мусором. Если перечёркнутый мусорный бак обозначен одним
или несколькими химическими символами, значит, аккумуляторы содержат свинец (Pb), кадмий (Cd) и/или
ртуть (Hg).
Отработавшие батарейки и аккумуляторы содержат важные материалы,
которые могут быть переработаны.
Раздельный сбор отработавших батареек и аккумуляторов упрощает
обработку и повторное использование.
17
Работа робота-пылесоса и
его особенности
Робот-пылесос подходит для ежедневной чистки ковров с коротким
ворсом и ковровых покрытий, а также твёрдых полов.
Учитывайте прежде всего рекомендации по чистке и уходу, которые
даёт производитель вашего напольного покрытия.
Робот-пылесос оснащён камерами и
датчиками. На длительный срок сохраняются планы помещений, а также доступной площади. Робот-пылесос составляет для себя эффективный план уборки поверхностей, которые он может самостоятельно очистить.
Установите обе боковые щётки на
предусмотренные для этого штифты до отчётливого щелчка. При
этом обращайте внимание на соответствие маркировок L и R.
Удалить защитную пленку
Принадлежности, входящие в
комплект
- Пульт дистанционного управления/2батарейки
- 2боковые щётки
- блок питания со штекером
- сетевой адаптер для конкретной
страны
- Базовая станция
- магнитная лента
Подключение
Вставить боковые щетки
Положите робот-пылесос нижней
стороной вверх на ровную чистую
поверхность.
18
Снимите защитную пленку с базо-
вой станции и с поверхности робота-пылесоса.
Установка батареек в пульт дистанционного управления
Снимите крышку с отсека для бата-
реек.
Вставьте 2прилагаемые батарейки.
Обратите внимание на полярность.
Закройте отсек для батареек
крышкой.
Включение робота-пылесоса
ный промежуток размером минимум 1,5м, а справа и слева от нее минимум по 0,5м.
Переведите переключатель I/0 сбо-
ку на роботе-пылесосе в положение I.
На панели управления горит индикатор заряда аккумулятора. Примерно
через 60секунд робот-пылесос переключается в режим ожидания. Роботпылесос можно снова активировать
нажатием любой кнопки на пульте
дистанционного управления или касанием одной из сенсорных кнопок
на панели управления.
Подключить базовую станцию
Поставьте базовую станцию в до-
стижимой близости к сетевой розетке на ровное основание у свободной стены. Проследите за тем,
чтобы перед станцией был свобод-
Вставьте штекер прилагаемого
блока питания в гнездо, находящееся с обратной стороны базовой
станции. Лишний кабель можно намотать специальным механизмом
намотки. Проведите кабель через
одну из двух направляющих.
Вставьте сетевой адаптер, имею-
щий соответствующее исполнение
в зависимости от страны, до отчетливого щелчка в блок питания, а
затем в выбранную сетевую розетку.
Зарядка аккумулятора
На момент поставки аккумулятор заряжен не полностью. Перед первым
использованием робота-пылесоса
19
его нужно полностью зарядить во
включённом состоянии (выключатель
I/0 на I).
Аккумулятор робота-пылесоса также можно заряжать в выключенном
состоянии (выключатель I/0 на 0),
при этом реакции его индикаторов
не последует.
Установка текущего времени
Вы можете выбрать формат отображения текущего времени: 24-часовой
или 12-часовой (am/pm).
Для установки времени используйте
пульт дистанционного управления.
Кратко нажмите кнопку Clock.
Установите робот-пылесос на за-
рядные контакты подключённой к
сети базовой станции.
Аккумулятор будет заряжаться, на
панели управления начнёт мигать индикатор заряда аккумулятора.
Процесс зарядки длится до 180минут.
После этого пылесос может работать
до 2часов.
Индикатор заряда аккумулятора на
панели управления
Красный
Оранжевый
Зелёный
зарядная ёмкость ок. 0–
20%
зарядная ёмкость ок. 20–
50%
зарядная ёмкость ок. 50–
100%
На дисплее появится 24h.
Нажмите кнопку ОК, если вы хоти-
те выбрать 24-часовой формат.
Нажмите кнопку «+», если вы хоти-
те выбрать 12-часовой формат, и
подтвердите индикацию 12h нажатием кнопки ОК.
На дисплее мигает индикатор часов.
Нажимайте кнопку «+» или «–», что-
бы выставить текущий час.
Нажмите кнопку OK для подтвер-
ждения вашего выбора.
На дисплее мигает индикатор минут.
Нажимайте кнопку «+» или «–», что-
бы выставить текущие минуты.
Нажмите кнопку OK для подтвер-
ждения вашего выбора.
20
Если вы хотите изменить значение
времени, действуйте, как описано
выше. Нажмите и удерживайте кнопку времени Clock в течение 3секунд.
Ограничение области уборки
Если есть область помещения, которую робот-пылесос не должен убирать, её можно ограничить.
Высота робота-пылесоса составляет 85мм.
Поэтому предметы, под которыми
пылесосу нужно будет очистить поверхность, должны иметь минимальное расстояние до пола 87мм.
Положите прилагаемую магнитную
ленту на пол желобком вниз.
Робот-пылесос не сможет переехать
магнитную ленту.
Эксплуатация
При первой уборке в помещении и
при изменениях в обстановке
квартиры всегда наблюдайте за
роботом-пылесосом. Устраните
препятствия, создающие помехи,
или ограничьте область с помощью магнитной ленты. Проверьте, уверенно ли робот-пылесос
определяет ступени и выступы.
Ваш робот-пылесос оснащён интегрированным модулем Wi-Fi. При использовании мобильного устройства
(планшета или смартфона) можно выводить на дисплей информацию о
статусе прибора и давать команды
управления.
Если вы хотите управлять роботомпылесосом через такое мобильное
устройство, прочитайте об этом главу
«Мобильное приложение ScoutRX2».
Далее в главе «Эксплуатация» описано управление роботом-пылесосом с помощью пульта дистанционного управления и панели управления.
Включение и выключение
Для закрепления ленты на длительный срок используются прилагаемые
к прибору клейкие ленты. При необходимости можно докупить магнитные ленты в магазине Miele.
Нажмите кнопку Power на пульте
дистанционного управления или
любую сенсорную кнопку на панели управления.
Начало уборки
Существует 2возможности начать
уборку.
21
Возможность1 (пульт дистанционного управления)
Нажмите кнопку .
Возможность2 (панель управления)
Нажмите сенсорную кнопку.
Пылесос начнёт очистку поверхности.
Робот-пылесос всегда работает не
менее 5минут, независимо от размера обрабатываемой поверхности.
Окончание уборки, начатой от базовой станции
Робот-пылесос возвращается к базовой станции и заряжается.
При низком заряде аккумулятора
робот-пылесос останавливается.
Зарядите робот-пылесос.
Управление уборкой вручную
Если необходимо убрать определённую область помещения, используйте
для этого кнопки направления на
пульте дистанционного управления.
Во время уборки держите нажатой
одну из кнопок направления.
Робот-пылесос будет поворачиваться
в нужном направлении до тех пор,
пока вы не отпустите кнопку.
Держите нажатой кнопку направ-
ления «+».
Робот-пылесос перемещается в нужном направлении и продолжает уборку.
При низком заряде аккумулятора
робот-пылесос возвращается к базовой станции и заряжается. На
дисплее появляется II. Затем роботпылесос продолжит уборку с того
места, где она была прервана.
Окончание уборки, начатой с любого места в помещении
Робот-пылесос возвращается к месту
начала уборки и примерно через
60секунд переключается в режим
ожидания.
22
Нажмите кнопку на пульте ди-
станционного управления или сенсорную кнопку на панели управления.
Робот-пылесос продолжит уборку,
начатую ранее.
Прерывание уборки
Нажмите кнопку на пульте ди-
станционного управления или сенсорную кнопку на панели управления.
Робот-пылесос остановится.
Уборка будет продолжена при повторном нажатии на кнопку или на
сенсорную кнопку.
Робот-пылесос двигается в нужном
направлении, не выполняя уборку.
Робот-пылесос невозможно направить вручную к базовой станции для
заряда.
Отправка прибора на базовую
станцию
(можно выполнить только при начале
уборки от базовой станции)
Если во время прерывания уборки вы
поднимете робот-пылесос и поставите его на другое место, после активации на дисплее появится rLOC. Робот-пылесос поворачивается и сравнивает новое местоположение с
сохранённой картой.
При наличии совпадения робот-пылесос начинает уборку, пропуская при
этом уже убранные участки.
При отсутствии совпадения роботпылесос продолжает стоять.
Индикацию rLOC можно прервать
при многократном нажатии кнопки
или сенсорной кнопки.
Навигация вручную (без уборки)
Если необходимо направить прибор к
определённой зоне помещения, то
используйте для этого кнопки
направления на пульте дистанционного управления.
Нажмите и держите нажатой одну
из кнопок направления.
Нажмите кнопку Base на пульте ди-
станционного управления или сенсорную кнопку Base на панели управления.
Робот-пылесос отправляется к базовой станции и заряжается.
Уборка слабо загрязнённых полов при сокращённой длительности уборки.
Silent
Уборка с пониженным
уровнем шума.
Выбор режима работы
Нажмите кнопку Power на пульте
дистанционного управления.
Существует 2возможности выбора
режима работы.
Возможность1 (пульт дистанционного управления)
Нажимайте кнопку Mode, пока на
панели управления не загорится
символ нужного режима уборки.
Нажмите сенсорную кнопку, что-
бы начать уборку.
Окончание текущего режима работы
Нажимайте кнопку Power на пульте
дистанционного управления или
сенсорную кнопку на панели управления в течение 3секунд.
Примерно через 60секунд робот-пылесос переключается в режим ожидания.
Снова нажав кнопку Power, вы сможете перевести робот-пылесос в
режим ожидания до истечения
60секунд.
Робот-пылесос можно снова активировать нажатием любой кнопки на
пульте дистанционного управления
или касанием одной из сенсорных
кнопок на панели управления.
Нажмите кнопку, чтобы начать
уборку.
24
Настройка таймера
(возможно только при установленном
времени)
Если вы хотите, чтобы робот-пылесос
начинал свою работу ежедневно в
одно и то же время, то вы можете
сохранить нужное время начала
уборки и выбранный режим уборки.
Можно также оставить робот-пылесос убираться в темноте. Однако
помните, что в этом случае качество
уборки может немного снизиться.
Для камер прибора требуется свет,
чтобы прибор мог перемещаться без
ограничений.
Для настройки таймера используйте
пульт дистанционного управления.
Кратко нажмите кнопку Timer.
На панели управления будет мигать
индикатор таймера, а на дисплее–
индикатор часов.
На панели управления будет мигать
индикатор таймера, а на дисплее–
индикатор минут.
Нажимайте кнопку «+» или «–», что-
бы выставить нужные минуты.
Нажмите кнопку OK для подтвер-
ждения вашего выбора.
Нажмите кнопку Mode несколько
раз, пока на панели управления не
начнёт мигать символ нужного режима уборки.
Нажимайте кнопку «+» или «–», что-
бы выставить нужный час.
Нажмите кнопку OK для подтвер-
ждения вашего выбора.
Нажмите кнопку OK для подтвер-
ждения вашего выбора.
Установки отображаются на панели
управления примерно в течение 3секунд. Робот-пылесос будет ежедневно начинать уборку в нужное время.
Если на панели управления горит
индикатор таймера, то таймер
активирован.
25
Если необходимо изменить заданные
настройки, действуйте, как описано
выше. Нажмите и удерживайте кнопку Timer в течение 3секунд.
Совет: можно сохранить до 7индивидуальных комбинаций начала и
режима уборки при настройке таймера через мобильное устройство,
см. главу «Мобильное приложение
ScoutRX2».
Помните, что робот-пылесос всегда
выполняет только последние
сохранённые в памяти команды, независимо от того, производился ли
ввод команд через пульт дистанционного управления, панель управления или через мобильное устройство.
Выключение таймера
Кратко нажмите кнопку Timer на
пульте дистанционного управления.
Индикатор таймера на панели управления погаснет.
Включение таймера/индикация установленного времени начала работы
запуска. Робот-пылесос будет ежедневно начинать уборку в установленное время.
Выключение звуковых сигналов
В заводской настройке звуковые сигналы установлены. Их можно выключать и снова включать.
Кратко нажмите кнопку Mute на
пульте дистанционного управления.
На дисплее на короткое время появится OFF.
Звуковые сигналы, сопровождающие сообщения об ошибках, выключить невозможно.
Уменьшение максимальной высоты
при преодолении препятствий
Робот-пылесос в заводской настройке установлен на преодоление препятствий высотой до 17мм. Так, он
может чистить ковры, переезжать
через пороги и т.п.
Если необходимо уменьшить эту высоту (прим. до 6мм), чтобы, например, защитить ножки стульев, столов, торшеров, то можно отключить
заводскую настройку.
Кратко нажмите кнопку Timer на
пульте дистанционного управления.
На панели управления загорается индикатор таймера, и на дисплее
кратко мигает установленное время
26
Кратко нажмите кнопку Climb на
пульте дистанционного управления.
На дисплее появится LO.
Если необходимо снова установить
максимальную высоту при преодолении препятствий, равную 17мм,
кратко нажмите кнопку Climb ещё
раз. На дисплее появится HI.
Мобильное приложение
Scout RX2
Wi-Fi
Помните, что при обращении с приборами, подключёнными к сети, несмотря на высочайшие стандарты
безопасности производителя, имеются остаточные риски для пользователя, связанные с безопасностью
данных. Поэтому мы предоставляем
вам возможность удалить модуль
Wi-Fi из робота-пылесоса. Необходимое описание находится в конце
данной главы.
При использовании мобильного
устройства (планшета или смартфона) можно выводить на дисплей информацию о статусе прибора и давать команды управления.
Для этого ваш робот-пылесос оснащён интегрированным модулем Wi-Fi.
Убедитесь, что в помещениях, где
используется робот-пылесос, сигнал Wi-Fi-сети достаточно сильный.
Мобильное приложение ScoutRX2
можно бесплатно загрузить через
AppleAppStore® или
GooglePlayStore™.
Загрузите приложение из одного
из магазинов AppStore.
В целях защиты данных каждое мобильное устройство необходимо
подключать к роботу-пылесосу
отдельно.
Включение функции соединения на
роботе-пылесосе
Чтобы соединить робот-пылесос с
Wi-Fi-сетью, следует сначала включить функцию соединения. В заводской настройке функция соединения
выключена.
Включить функцию соединения можно двумя способами.
Возможность1 (пульт дистанционного управления)
Нажмите кнопку Wi-Fi.
На панели управления горит индикатор Wi-Fi.
Возможность2 (панель управления)
Нажмите на сенсорную кнопку
Base и удерживайте её нажатой
минимум 2секунды.
27
На панели управления горит индикатор Wi-Fi.
Запустите приложение и создайте
учётную запись пользователя Miele.
Можно соединить мобильное устройство с роботом-пылесосом напрямую
или через беспроводную сеть Wi-Fi.
Следуйте указаниям на дисплее в
приложении.
Помните, что робот-пылесос всегда
выполняет только последние
сохранённые в памяти команды, независимо от того, производился ли
ввод команд через пульт дистанционного управления, панель управления или через мобильное устройство.
Функция видеосъёмки
(в зависимости от модели,
использовать через мобильное приложение ScoutRX2)
При использовании функции видео
необходимо уважать частную жизнь
третьих лиц. В связи с этим роботпылесос с функцией HomeVision
следует использовать только в стенах вашего дома, и все присутствующие должны быть заранее проинформированы о функции видео.
Мы рекомендуем регулярно протирать обе камеры сухой мягкой тканью.
Извлечение модуля Wi-Fi
Нажмите на выемку сверху на ро-
боте-пылесосе.
Откроется крышка отсека для хранения.
Камера спереди справа на роботепылесосе в режиме реального времени передаёт зашифрованные кадры на выбранное мобильное устройство. Качество трансляции зависит
от скорости интернет-соединения в
доме, а также вашего мобильного
устройства.
На панели управления индикатор
функции видео начинает мигать красным после передачи кадров.
Изображение с камеры в режиме
прямой трансляции отображается исключительно в мобильном приложении Miele@mobile и не сохраняется.
28
Разблокируйте контейнер для сбо-
ра пыли, откинув ручку кверху.
Извлеките контейнер.
Снимите крышку движением
вперед.
Извлеките модуль Wi-Fi.
Установите крышку на место.
Техобслуживание
Опасность получения травм от
вращающегося щётки-валика.
Во время технического обслужи-
вания робот-пылесос может внезапно запуститься.
Перед каждым проведением техобслуживания выключайте роботпылесос. Для этого переведите переключатель I/0 сбоку на роботепылесосе в положение 0.
Мы рекомендуем вам использовать
принадлежности с логотипом
«ORIGINALMiele». Только в этом
случае вы можете быть уверены в
оптимальном использовании мощности робота-пылесоса и достижении наилучшего результата очистки.
Обратите внимание, что в случае
появления неисправностей и повреждений робота-пылесоса, которые являются следствием использования принадлежностей, не обозначенных логотипом «ORIGINAL
Miele», услуги по гарантийному обслуживанию робота-пылесоса не
оказываются.
Где купить принадлежности
Оригинальные принадлежности Miele
вы можете приобрести в интернетмагазине Miele, в сервисной службе
или в точках продаж Miele.
Удаление пыли из контейнера
Удаляйте содержимое из контейнера
после каждого использования робота-пылесоса, чтобы достичь оптимального результата уборки.
Однако очищайте контейнер для сбора пыли не позднее, чем на дисплее
появится символ «l_ _l», проходящий
снизу вверх.
Содержимое контейнера для сбора
пыли, если в нём нет запрещённых
для такой утилизации компонентов,
можно выбросить вместе с бытовым мусором.
Нажмите на выемку сверху на ро-
боте-пылесосе.
Откроется крышка отсека для хранения.
Оригинальные принадлежности Miele
вы узнаете по логотипу «ORIGINAL
Miele» на их упаковке.
Разблокируйте контейнер для сбо-
ра пыли, откинув ручку кверху.
Извлеките контейнер.
29
Нажмите одну или обе кнопки раз-
блокировки в направлении стрелок
и снимите крышку контейнера.
Удалите содержимое из контейне-
ра.
Вставьте крышку и закройте
контейнер до отчётливого щелчка.
Вставьте контейнер для сбора пы-
ли с высоко поднятой ручкой в робот-пылесос и зафиксируйте его,
опустив ручку вниз.
Очистите контейнер для сбора пы-
ли и нижнюю сторону крышки с помощью инструмента для очистки.
Очистка фильтра выходящего воздуха
При необходимости очистите фильтр
выходящего воздуха.
Отсек для фильтра выходящего воздуха находится на контейнере для
сбора пыли.
Снимите крышку контейнера.
Закройте крышку отсека для хра-
нения и нажмите на выемку, чтобы
зафиксировать крышку.
Очистка контейнера для сбора пыли
При необходимости очищайте
контейнер для сбора пыли.
В крышке контейнера для сбора пыли сверху имеется инструмент для
очистки.
Выньте инструмент для очистки.
Откиньте блок фильтров от контей-
нера.
Выньте фильтр предварительной
очистки и очистите его при необходимости с использованием инструмента для очистки.
Разблокируйте фильтр выходящего
воздуха и очистите его с использованием инструмента для очистки.
Вставьте фильтр выходящего воз-
духа в крышку.
30
Установите фильтр предваритель-
ной очистки на фильтр выходящего
воздуха.
Блок фильтров собран.
Поставьте блок фильтров точно на
контейнер для сбора пыли и зафиксируйте его.
Для оптимальных результатов
уборки замените фильтр выходящего воздуха на новый примерно
через 6месяцев.
Очистка боковых щеток
При необходимости очищайте боковые щетки и держите для этого наготове инструмент для очистки, находящийся наверху в крышке контейнера для сбора пыли.
Положите робот-пылесос нижней
стороной вверх на ровную чистую
поверхность.
Обеими руками возьмитесь за
2пучка щетины от боковых щёток,
расположенных один против другого, и потяните их кверху.
Снимите прилипшие к щетине нит-
ки и волосы с помощью скребка,
находящегося на нижней стороне
инструмента для очистки.
Нажимайте кнопку на верхней сто-
роне скребка до тех пор, пока из
него не выпадут все прилипшие
нитки и волосы.
Установите очищенные боковые
щётки на предусмотренные для
этого штифты до отчётливого
щелчка. При этом обращайте внимание на соответствие маркировок
L и R.
Для достижения оптимальных результатов уборки меняйте боковые
щётки на новые примерно через
год.
Очистка щётки-валика
При необходимости очищайте щёткувалик и держите наготове инструмент для очистки, находящийся наверху в крышке контейнера для сбора пыли.
Положите робот-пылесос нижней
стороной вверх на ровную чистую
поверхность.
Держите скребок над мусорным
ведром.
31
Снимите обе боковых щётки, см.
предыдущее описание «Очистка
боковых щёток».
Разблокируйте крышку щётки-ва-
лика и снимите крышку.
Снимите валик щётки.
Разрежьте ножницами нитки и во-
лосы, которые намотались вокруг
валика щётки.
Нажимайте кнопку на верхней сто-
роне скребка до тех пор, пока из
него не выпадут все прилипшие
нитки и волосы.
Установите щётку-валик на место.
При этом обратите внимание на то,
что более тонкая сторона вала
вставляется в соответствующее
гнездо.
Наденьте крышку щётки-валика и
зафиксируйте её до отчётливого
щелчка.
Снимите прилипшие к щетине нит-
ки и волосы с помощью скребка,
находящегося на нижней стороне
инструмента для очистки.
Держите скребок над мусорным
ведром.
32
Вставьте обратно обе боковые
щётки, см. предыдущее описание
«Очистка боковых щёток».
Для достижения оптимальных результатов уборки заменяйте щётку-валик на новую примерно раз в
год.
Очистка уплотнений контейнера
для сбора пыли
При необходимости очищайте уплотнения на нижней стороне контейнера
для сбора пыли.
Положите робот-пылесос нижней
стороной вверх на ровную чистую
поверхность.
Очистите уплотнения слегка влаж-
ной салфеткой.
Для оптимальных результатов
уборки заменяйте модуль уплотнений на новый примерно раз в год.
Очистка переднего колеса
При необходимости очищайте переднее колесо и держите для этого наготове инструмент для очистки, находящийся наверху в крышке контейнера для сбора пыли.
Положите робот-пылесос нижней
стороной вверх на ровную чистую
поверхность.
Замена модуля уплотнений контейнера для сбора пыли
Извлеките контейнер.
Разблокируйте модуль уплотнений
на нижней стороне контейнера для
сбора пыли таким образом, чтобы
маркировочная стрелка указывала
на символ.
Извлеките модуль уплотнений.
Вставьте новый модуль уплотнений
таким образом, чтобы маркировочная стрелка указывала на символ.
Заблокируйте модуль уплотнений
до отчётливой фиксации.
Маркировочная стрелка указывает
на символ.
Разблокируйте крышку.
Выньте переднее колесо.
Снимите нитки и волосы, и очисти-
те переднее колесо, крышку и выемку гнезда с помощью инструмента для очистки.
Вставьте переднее колесо обратно
и заблокируйте крышку до отчетливой фиксации.
Очистка сенсоров
При необходимости очищайте сенсоры.
Положите робот-пылесос нижней
стороной вверх на ровную чистую
поверхность.
33
Осторожно очистите сенсоры с по-
мощью сухой ватной палочки.
Обратите внимание на специальные
указания по обращению с аккумуляторами и их утилизации в главах
«Указания по безопасности и предупреждения» и «Ваш вклад в охрану
окружающей среды» в начале данной инструкции.
Замена батареек в пульте дистанционного управления
Подготовьте 2батарейки (тип AAA,
1,5В).
Обратите внимание на указания по
обращению с батарейками и их утилизации в главах «Указания по безопасности и предупреждения» и
«Ваш вклад в охрану окружающей
среды» в начале данной инструкции.
Снимите крышку с отсека для бата-
реек.
Замените батарейки. Обратите
внимание на полярность.
Закройте отсек для батареек
крышкой.
Извлеките контейнер для сбора
пыли из отсека для установки.
Откройте аккумуляторный отсек,
разблокировав крышку движением
вверх.
Осторожно извлеките аккумулятор,
пока не станет доступно штекерное
соединение.
Нажмите на защёлку у штекерного
соединения, чтобы отсоединить
штекер.
Замена аккумулятора
Подготовьте для этого оригинальный
литий-ионный аккумулятор Miele
(YCR-MT12).
34
Вставьте штекер нового аккумуля-
тора до отчётливого щелчка в ответную деталь.
Расположите штекерное соедине-
ние в боковой выемке, осторожно
установите аккумулятор.
Установите крышку отсека для ак-
кумулятора точно на место и закройте её до отчётливого щелчка.
Чистка и уход
Соблюдайте особые указания по
очистке в главе «Техобслуживание».
Опасность получения травм от
вращающегося щётки-валика.
Во время работ по уходу робот-
пылесос может внезапно запуститься.
Перед каждым проведением обслуживания выключайте робот-пылесос. Для этого переведите переключатель I/0 сбоку на роботе-пылесосе в положение 0.
Робот-пылесос и принадлежности
Опасность поражения элект-
рическим током из-за напряжения
сети.
Влага в роботе-пылесосе и принадлежностях вызывает опасность
поражения электрическим током.
Никогда не погружайте робот-пылесос и его принадлежности в воду.
Для ухода за роботом-пылесосом и
всеми пластиковыми принадлежностями можно использовать обычное
чистящее средство для пластмасс.
Статический заряд может привести к
скоплению пыли на роботе-пылесосе.
Удаляйте пыль сухой мягкой тканью.
Неподходящие чистящие сред-
ства.
На всех поверхностях легко обра-
зуются царапины. Все поверхности могут изменить цвет или форму
при контакте с не предназначенными для них чистящими средствами.
Не применяйте абразивные средства, универсальные очистители,
очистители для стекла и средства
для ухода с содержанием масел.
Хранение/Заводские настройки
Хранение
Перед каждым длительным периодом хранения выключайте роботпылесос. Для этого переведите переключатель I/0 сбоку на роботепылесосе в положение 0.
Если робот-пылесос не понадобится
вам в течение более длительного
срока, то храните его в хорошо проветриваемом, прохладном месте, но
не при температуре ниже 0°C и выше 60°C.
Храните робот-пылесос при среднем уровне заряда аккумулятора,
чтобы сохранить его (индикатор заряда аккумулятора на панели управления горит оранжевым).
35
Заводские настройки
Вы можете сбросить настройки робота-пылесоса до заводских. Приготовьте пульт дистанционного управления.
Примерно в течение 5секунд од-
новременно удерживайте нажатыми сенсорные кнопки Spot и
Turbo на панели управления.
На дисплее появится r:St.
Сервисная служба
Контактная информация для обращения в случае неисправностей
При возникновении неисправностей,
которые Вы не можете устранить
самостоятельно, обращайтесь, пожалуйста, в сервисную службу Miele.
Телефон сервисной службы Miele
Вы найдете в конце данного документа.
Гарантия
Гарантийный срок составляет 2 года.
Подробную информацию об условиях
гарантии Вы можете узнать в сервисной службе Miele в Вашей стране.
В течение следующих 2секунд на-
жмите кнопку ОК на пульте дистанционного управления и удерживайте её нажатой, пока на дисплее не
появится F:tr.
Вы можете самостоятельно устранить большинство неполадок, возникающих
при ежедневной эксплуатации прибора. Во многих случаях Вы сэкономите
время и деньги, т. к. Вам не придется вызывать специалиста сервисной службы.
Нижеприведенные таблицы помогут Вам найти причины возникающих неисправностей и устранить их.
Опасность получения травм от вращающегося щётки-валика.
Во время устранения проблем робот-пылесос может внезапно запуститься.
Перед каждым устранением проблем выключайте робот-пылесос. Для этого переведите переключатель I/0 сбоку на роботе-пылесосе в положение 0.
ПроблемаПричина и устранение
Робот-пылесос выключается после его
включения кнопкой
питания Power.
Плохая эффективность уборки.
Аккумулятор недостаточно заряжен.
Установите робот-пылесос на зарядные контак-
ты подключённой к сети базовой станции.
Контейнер для сбора пыли заполнен.
Освободите контейнер для сбора пыли от со-
держимого и очистите его.
Щётка-валик засорилась или изношена.
Очистите щётку-валик.
Замените щётку-валик.
Уплотнения контейнера для сбора пыли засорились или изношены.
Базовая станция подключена неправильно.
Подключите базовую станцию точно, как описа-
но в этой инструкции по эксплуатации, см. главу «Перед эксплуатацией», раздел «Подключить
базовую станцию».
После уборки роботпылесос не возвращается к базовой станции.
Процесс уборки начинается в любом месте помещения.
Робот-пылесос возвращается к точке начала
уборки.
Роботу-пылесосу не хватает света для неограниченной навигации.
Обеспечьте достаточное освещение.
Базовая станция подключена неправильно.
Подключите базовую станцию точно, как описа-
но в этой инструкции по эксплуатации, см. главу «Перед эксплуатацией», раздел «Подключить
базовую станцию».
Прервана связь инфракрасного передатчика базовой станции с роботом-пылесосом.
Осторожно очистите переднюю сторону базо-
вой станции и переднюю сторону робота-пылесоса мягкой, сухой салфеткой и проследите за
тем, чтобы никакие предметы не мешали связи.
Препятствия на поверхности, которую нужно
очистить, ограничивают навигацию.
Наблюдайте за роботом-пылесосом во время
уборки.
Устраните препятствия, создающие проблемы.
Отделите проблемную зону с помощью магнит-
ной ленты.
Уменьшите высоту преодоления препятствий,
см. главу «Эксплуатация», раздел «Уменьшение
максимальной высоты преодоления препятствий».
38
ПроблемаПричина и устранение
Робот-пылесос не реагирует на управление
им.
Робот-пылесос выключен.
Включите его (переключатель I/0 в положение
I).
Батарейки пульта дистанционного управления
вложены неправильно.
Обратите внимание на полярность.
Батарейки пульта дистанционного управления
разрядились.
Замените батарейки на новые.
Прервана связь инфракрасного передатчика робота-пылесоса с пультом дистанционного управления.
Осторожно очистите переднюю сторону робо-
та-пылесоса и верхнюю сторону пульта дистанционного управления мягкой, сухой салфеткой
и проследите за тем, чтобы никакие предметы
не мешали связи.
Пульт дистанционного управления находится
слишком близко к роботу-пылесосу или слишком
от него удален.
Отрегулируйте дистанцию и направьте пульт
дистанционного управления при использовании
на робот-пылесос.
39
Сообщения о неисправностях
Опасность получения травм от вращающегося щётки-валика.
Во время устранения неисправностей робот-пылесос может внезапно
запуститься.
Перед каждым устранением неисправностей выключайте робот-пылесос.
Для этого переведите переключатель I/0 сбоку на роботе-пылесосе в положение 0.
На дисплее отображаются сообщения о неисправностях.
Если на дисплее появилась последовательность символов «l_ _l», проходящая
снизу вверх, вытряхните и очистите контейнер для сбора пыли.
В комплекте к роботу-пылесосу прилагается наклейка, где перечислены все
сообщения об ошибке. Вы можете наклеить эту наклейку на нижнюю часть
крышки отсека для хранения.
ПроблемаПричина и устранение
F1Ошибка «Поднято колесо»
Поставьте робот-пылесос на ровный пол.
F2Ошибка «Загрязнение сенсоров»
Очистите сенсоры. Это сообщение о неполадке
также появляется, если вы запустили робот-пылесос и при этом датчик падения находится над
уступом. Снимите робот-пылесос с края поверхности.
F3Ошибка «Фильтр не распознан»
Вставьте контейнер для сбора пыли со встав-
ленным фильтром выходящего воздуха в робот-пылесос.
F4Ошибка «Перегрузка ведущих колёс»
Проверьте, нет ли грязи на ведущих колесах.
Удалите нитки и волосы. Это же сообщение об
ошибке появляется, если робот-пылесос
застрял.
F5Ошибка «Перегрузка щёток»
Проверьте щётку-валик и боковые щётки на на-
личие грязи. Очистите щётку-валик и боковые
щётки. Это же сообщение об ошибке отображается также в случае попадания предметов в
робот-пылесос.
40
ПроблемаПричина и устранение
F6Ошибка «Перегрузка вентилятора»
Освободите контейнер для сбора пыли от со-
держимого и очистите его. Очистите или замените фильтр выходящего воздуха.
F7Внутренняя системная ошибка или ошибка «Ро-
бот-пылесос за пределами допустимых температур»
Выключите робот-пылесос и снова включите
его (выключатель I/0).
F8Ошибка «Переднее колесо загрязнено»
Проверьте, нет ли грязи на переднем колесе,
крышке и выемке гнезда. Снимите нитки и волосы и очистите переднее колесо, крышку и
выемку.
Сброс сообщения об
ошибке после её устранения
Имеются следующие возможности сброса вышеописанных сообщений об ошибках
- Выключите робот-пылесос и снова включите его
(выключатель I/0).
- Нажмите кнопку Power на пульте дистанционного управления.
- Нажмите сенсорную кнопку на панели управления робота-пылесоса и удерживайте её минимум три секунды.
41
Нижеследующая информация актуальна только для
Украины:
соответствует требованиям «Технического регламента ограничения использования некоторых небезопасных веществ в электрическом и
электронном оборудовании (2002/95/
ЕС)»
Постановление Кабинета Министров
Украины от 03.12.2008 № 1057
Технические характеристики
Напряжение230В/ 50 Гц
Номинальная
мощность пылесоса
Напряжение/Ток
базовой станции
Предохранитель16А или 10А
Класс защитыIII
30 Вт
19,5 B / 2,5 A
инерционный
Документы соответствия
Сертификат соответствия
ТС RU C-DE.АЯ46.В.85531 с
01.06.2018 по 31.05.2023
Декларация о соответствии
EAЭС RU Д-DE.АЯ46.B.14005/20 c
20.02.2020 по 19.02.2025
Соответствует требованиям Технических регламентов Таможенного
Союза (а в настоящее время - Евразийского экономического союза ЕАЭС)
ТР ТС 004/2011 "О безопасности низковольтного оборудования"
ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная
совместимость технических средств"
ТР ЕАЭС 037/2016 "Об ограничении
применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники"
Аккумулятор14,4В постоян-
ный ток
Дата изготовления/Условия транспортировки и
Условия хранения
Дата изготовления
Дата изготовления указана на типовой табличке в формате месяц/год.
Срок службы прибора: 10 лет
Срок хранения не установлен
Условия транспортировки
Прибор должен транспортироваться
согласно манипуляционным знакам,
указанным на упаковке. Не допускается подвергать прибор ударным нагрузкам при погрузочно-разгрузочных работах.
Условия хранения
Прибор должен храниться в сухом и
чистом помещении, при температуре
в помещении от +5 до +35ºC, избегая
воздействия прямых солнечных лучей.
42
Технические характеристики
(для модуля WI-Fi)
Диапазон частот2,412 ГГц–2,472 ГГц
Максимальная излучаемая мощность < 100 мВт
Заявление о соответствии товара
Настоящим фирма Miele заявляет, что этот напольный пылесос соответствует
директиве 2014/53/ЕС.
Полный текст заявления о соответствии товара требованиям ЕС можно найти
на одном из следующих интернет-сайтов:
- Продукты, Скачать, на www.miele.de
- Сервис, Запрос информации, Инструкции по эксплуатации на https://
www.miele.ru/domestic/customer-information-385.htm?#p510 с указанием названия прибора или заводского номера.
43
Авторские права и лицензии
Для управления роботом-пылесосом фирма Miele использует программное
обеспечение.
Необходимо соблюдать авторско-правовые полномочия фирмы Miele и соответствующих поставщиков программного обеспечения.
Miele и его поставщики сохраняют за собой любые права на компоненты программного обеспечения.
В особенности, запрещены:
- копирование и распространение.
- выпуск изменений и производных программных продуктов.
- декомпиляция, преобразование, разделение на части и прочие изменения
содержания программного обеспечения.
В программное обеспечение интегрированы также компоненты, на которые
распространяется Универсальная общественная лицензия (GNU), а также
другие лицензии Open Source.
Вы можете получить обзор интегрированных компонентов Open Source вместе с копией соответствующей лицензии на сайте http://www.miele.com/devicesoftware-licences.
Фирма Miele передает исходный код для всех компонентов программного
обеспечения, имеющего Универсальную общественную лицензию GNU и сопоставимые лицензии Open Source.
Для получения такого исходного кода отправьте электронное сообщение по
адресу info@miele.com.
44
Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения через
официальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности.
На аксессуары и запасные части, приобретаемые отдельно, не в составе основного товара, гарантийный срок не устанавливается.
Гарантийный срок исчисляется с даты передачи товара покупателю. Пожалуйста, во избежание
недоразумений, сохраняйте документы, подтверждающие передачу товара (товарные накладные, товарные чеки и иные документы, подтверждающие передачу товара в соответствии с требованиями действующего законодательства) и предъявляйте их сервисным специалистам при
обращении за гарантийным обслуживанием.
В течение гарантийного срока Вы можете реализовать свои права на безвозмездное устранение
недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством требований потребителя в отношении качества изделия, при условии использования изделия по назначению и
соблюдения требований по установке, подключению и эксплуатации изделия, изложенных в настоящей инструкции.
В случае выполнения подключения третьими лицами сохраняйте документы, свидетельствующие об оплате и выполнении услуг по установке и подключению.
Внимание! Каждое изделие имеет уникальный заводской номер. Заводской номер позволяет
установить дату производства изделия и его комплектацию. Называйте заводской номер изделия при обращении в сервисную службу Miele, это позволит Вам получить более быстрый и качественный сервис.
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия гарантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вернуть
представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в момент устранения неполадки оборудования).
Сервисная служба Miele оставляет за собой право отказать в гарантийном обслуживании в
случаях:
- Обнаружения механических повреждений товара;
- Неправильного хранения и/или небрежной транспортировки;
- Обнаружения повреждений, вызванных недопустимыми климатическими условиями при
транспортировке, хранении и эксплуатации;
- Обнаружения следов воздействия химических веществ и влаги;
- Несоблюдения правил установки и подключения;
- Несоблюдения требований инструкции по эксплуатации;
- Обнаружения повреждений товара в результате сильного загрязнения;
- Обнаружения повреждений в результате неправильного применения моющих средств и расходных материалов или использования не рекомендованных производителем средств по уходу;
- Обнаружения признаков разборки, ремонта и иных вмешательств лицами, не имеющими полномочий на оказание данных услуг;
- Включения в электрическую сеть с параметрами, не соответствующими ГОСТу, ДCТУ;
- Повреждений товара, вызванных животными или насекомыми;
- Противоправных действий третьих лиц;
45
Гарантия качества товара
- Действий непреодолимой силы (пожара, залива, стихийных бедствий и т.п.);
- Нарушения функционирования товара вследствие попадания во внутренние рабочие объемы
посторонних предметов, животных, насекомых и жидкостей.
Гарантийное обслуживание не распространяется на:
- работы по регулировке, настройке, чистке и прочему уходу за изделием, оговоренные в настоящей Инструкции по эксплуатации;
- работы по замене расходных материалов (элементов питания, фильтров, лампочек освещения, мешков-пылесборников, и т.д.), оговоренные в настоящей Инструкции по эксплуатации.
Недостатками товара не являются:
- запах нового пластика или резины, издаваемый товаром в течение первых дней эксплуатации;
- изменение оттенка цвета, глянца частей оборудования в процессе эксплуатации;
- шумы (не выходящие за пределы санитарных норм), связанные с принципами работы отдельных комплектующих изделий, входящих в состав товара:
- необходимость замены расходных материалов и быстроизнашивающихся частей, пришедших
в негодность в результате их естественного износа.
Сервисные центры Miele
Сервисная сеть Miele включает в себя собственные сервисные центры в Москве, Санкт-Петербурге, Киеве и Алматы, региональных сервисных специалистов Miele и партнерские сервисные
центры в регионах. Со списком городов, в которых представлен сервис Miele, Вы можете ознакомиться на интернет-сайте компании:
- для России: www.miele.ru
- для Украины: www.miele.ua
- для Казахстана: www.miele.kz
В случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефонам “Горячей линии”, указанным на странице Контактная информация о Miele.
46
47
Контактная информация о Miele
По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки
просим обращаться по телефону“Горячей линии”.
Российская Федерация
Горячая линия для РФ 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ)
E-mail:service@miele.ru
Internet:www.miele.ru
Адрес ООО Миле СНГ
125284 Москва,
Ленинградский проспект, 31А, стр.1,
этаж 8, помещение I, комната 1
Адрес филиала ООО Миле СНГ в г. Санкт-Петербурге
197046 Санкт-Петербург
Петроградская наб., 18 а
Украина
ООО «Миле»
ул. Жилянская 48, 50А, Киев, 01033 БЦ «Прайм»
Тел. 0 800 500290 (звонок со стационарного телефона на территории Украины бесплатный)
(044) 496 03 00
Факс (044) 494 22 85
E-mail: info@miele.ua
Internet: www.miele.ua
Республика Казахстан
ТОО «Миле»
050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13
Тел. (727) 311 11 41
Факс (727) 311 10 42
Горячая линия 8-800-080-53-33
E-mail: info@miele.kz
Internet: www.miele.kz
Другие страны СНГ
По всем вопросам приобретения дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а
также в случае необходимости сервисной поддержки, просим обращаться к продавцу, у которого Вы приобрели это изделие.
Внимание!
Условия гарантии в данных странах (в силу местного законодательства) могут быть иными. Уточнить условия гарантии можно у продавца.
Контактные данные продавцов в странах СНГ можно получить в контактном центре
Пpоизводитeль:
Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, Германия
Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland
ООО «Миле»
ул. Жилянская 48, 50A
01033 Киев, Украина
Телефон:
Телефакс:
Internet: www.miele.ua
E-mail: info@miele.ua
+ 38 (044) 496 0300
+ 38 (044) 494 2285
Импортеры:
Уполномоченный представитель
производителя на территории РФ:
OOO Mилe CHГ
Российская Федерация и страны СНГ
125284 Москва,
Ленинградский пр-т, д. 31а, стр. 1,
этаж 8, помещение I, комната 1
Teлeфон:
Teлeфaкс:
(495) 745 8990
8 800 200 2900
(495) 745 8984
Internet: www.miele.ru
E-mail: info@miele.ru
ТОО Миле
Казахстан
050059, г. Алматы
Проспект Аль-Фараби, 13
Тел.
Факс
(727) 311 11 41
8-800-080-53-33
(727) 311 10 42
Изготовлeно нa зaводe:
Юджин Робот Ко., Лтд., 33, Хармони-ро 187 беон-гил,
Инчхон, 22013, Республика Корея
Yujin Robot Co., Ltd., 33, Harmony-ro 187 beon-gil,
Incheon, 22013, Republic of Korea
SLQL0 - 1020M.-Nr. 11 561 540 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.