Заявление о соответствии товара................................................................ 43
Авторские права и лицензии ......................................................................... 44
Гарантия качества товара .............................................................................. 45
Контактная информация о Miele................................................................... 48
3
Указания по безопасности и предупреждения
Данный робот-пылесос отвечает нормам технической безопасности. Ненадлежащая эксплуатация может привести к
травмам и материальному ущербу.
Перед первым использованием робота-пылесоса прочитайте
инструкцию по эксплуатации. В ней содержатся подробные
указания по безопасности, использованию и техническому обслуживанию робота-пылесоса. Вы обезопасите себя и других
людей, а также предотвратите повреждения.
В соответствии со стандартом IEC60335-1 компания Miele настоятельно рекомендует ознакомиться с главой «Подключение» и следовать указаниям и предупреждениям по безопасности.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением данных указаний.
Сохраните инструкцию по эксплуатации и по возможности передайте её следующему владельцу прибора.
Выключайте робот-пылесос перед каждым техобслуживанием,
а также перед длительным хранением, уходом за прибором,
устранением проблем и неполадок. Для этого переведите переключатель I/0 сбоку на роботе-пылесосе в положение 0. Так
же действуйте при необычном поведении прибора.
4
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Этот робот-пылесос предназначен для ухода за полом в до-
машних хозяйствах или подобных бытовых условиях исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности.
Этот робот-пылесос не предназначен для использования вне
помещений. Эксплуатация прибора допускается только в условиях, которые соответствуют требованиям, предъявляемым к
жилым помещениям.
Используйте робот-пылесос исключительно для чистки сухих
поверхностей. Другие области применения, реконструкция прибора и любые изменения недопустимы.
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять
роботом-пылесосом, не рекомендуется его эксплуатация без
присмотра или руководства со стороны ответственного лица.
5
Указания по безопасности и предупреждения
Если у Вас есть дети
Опасность удушья! Не позволяйте детям играть с упаковкой
(например, пленкой): дети могут завернуться в нее или натянуть
на голову, что приведет к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.
Детей младше 8лет не следует допускать близко к роботу-пы-
лесосу, или они должны быть при этом под постоянным присмотром.
Дети старше 8лет могут пользоваться роботом-пылесосом
без надзора взрослых, если они достаточно уверенно могут им
управлять. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
робота-пылесоса без Вашего присмотра.
Присматривайте за детьми, находящимися вблизи от робота-
пылесоса. Не позволяйте детям играть с прибором.
Аккумулятор и батарейки пульта дистанционного управления
должны быть недоступны для детей.
6
Указания по безопасности и предупреждения
Техническая безопасность
Робот-пылесос работает от напряжения 14,4В.
Он является прибором III класса защиты.
Это прибор, у которого защита от поражения электрическим током основана на питании от источника безопасного сверхнизкого напряжения и при этом не возникает напряжения выше безопасного сверхнизкого напряжения. Зарядка робота-пылесоса
осуществляется через штекерное соединение класса защитыII
(сетевое напряжение).
Перед каждым использованием проверяйте, что у робота-пы-
лесоса и у всех прилагаемых к нему принадлежностей нет видимых повреждений. Не пользуйтесь поврежденными деталями.
Сетевая розетка должна быть защищена предохранителем с
номиналом 16A или 10A.
Перед эксплуатацией сравните указанные на типовой таблич-
ке параметры подключения робота-пылесоса и блока питания
(сетевое напряжение и частота) с данными электросети. Они
должны обязательно совпадать.
Надежная и безопасная работа робота-пылесоса гарантиро-
вана лишь в том случае, если его базовая станция подключена к
централизованной электросети.
Храните робот-пылесос при температуре окружающей среды
не ниже 0°C и не выше 60°C.
Гарантийный ремонт робота-пылесоса имеет право произво-
дить только авторизованная компанией Miele сервисная служба,
в противном случае при последующей неисправности право на
гарантийное обслуживание теряется.
7
Указания по безопасности и предупреждения
Ремонтные работы имеют право производить только автори-
зованные фирмой Miele специалисты. Вследствие неправильно
выполненных ремонтных работ может возникнуть серьезная
опасность для пользователя.
Следите за тем, чтобы сетевой кабель не был поврежден, де-
формирован или перекручен. Не ставьте на него никакие тяжелые предметы.
Не допускайте, чтобы робот-пылесос переезжал через сете-
вой кабель и другие электрические кабели.
Для зарядки аккумулятора используйте только принадлеж-
ности из комплекта (адаптер, блок питания, базовую станцию).
Заряжайте робот-пылесос при температуре окружающей сре-
ды не ниже 10°C и не выше 45°C.
Аккумуляторы и батарейки могут потечь. Избегайте контакта
глаз и кожи с вытекшей едкой жидкостью. В случае контакта
промойте водой и обратитесь за медицинской помощью.
Робот-пылесос для распознавания ступеней и выступов осна-
щен датчиками. Не накрывайте эти датчики и камеры, следите
за тем, чтобы на функцию датчиков во время движения не повлияли разложенные предметы.
Не приклеивайте наклейки на переднюю сторону базовой
станции, за которой находится инфракрасный передатчик. Не
ставьте перед ним никакие предметы.
Никогда не погружайте робот-пылесос и прилагаемые при-
надлежности в воду. Очищайте все детали только сухой или
слегка влажной салфеткой.
Не роняйте робот-пылесос и прилагаемые принадлежности.
Упавшие или поврежденные детали нельзя продолжать использовать в целях безопасности.
8
Указания по безопасности и предупреждения
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены
требования к безопасности. Вышедшие из строя детали должны
заменяться только на оригинальные запчасти.
Правильная эксплуатация
Не пользуйтесь роботом-пылесосом без контейнера для сбо-
ра пыли, фильтра предварительной очистки и фильтра выходящего воздуха.
Убирайте с пола все хрупкие и лёгкие предметы и следите за
тем, чтобы робот-пылесос не мог запутаться в верёвках, гардинах, бахроме, кабелях и т.п.
Не подпускайте домашних животных близко к роботу-пылесо-
су. Также не позволяйте животным стоять или сидеть на пылесосе.
Примите соответствующие меры, чтобы предотвратить паде-
ние робота-пылесоса, например, с открытых балконов. Для этого блокируйте доступ в подобные места, например, соорудив
физическое препятствие.
Не используйте пылесос для уборки горящих или тлеющих
предметов, например, сигарет, неостывшей золы или непогасших углей. Не пользуйтесь роботом-пылесосом вблизи открытого камина.
Не пылесосьте роботом-пылесосом жидкости и влажную
грязь. Ковры и ковровые покрытия после влажной уборки или
обработки шампунем можно пылесосить только после полного
высыхания.
Не допускайте, чтобы прибор пылесосил пыль от тонера. То-
нер, который используется, например, в принтерах или копировальных аппаратах, обладает электропроводностью.
9
Указания по безопасности и предупреждения
Не допускайте, чтобы прибор пылесосил легковоспламеня-
ющиеся или взрывоопасные вещества или газы, и не пользуйтесь им в местах, где хранятся такого рода вещества.
Не садитесь и не ложитесь во время уборки на поверхности,
подлежащие очистке, чтобы длинные волосы и свободная одежда не оказались вблизи щетки-валика и других движущихся частей робота-пылесоса.
Обращение с аккумулятором робота-пылесоса и батарейками пульта дистанционного управления
Позвоните в сервисную службу, прежде чем пересылать акку-
мулятор.
Не допускайте случайного падения аккумулятора и не бро-
сайте его. В целях безопасности не разрешается дальнейшее
использование аккумулятора после его падения или повреждения.
Не допускайте контакта аккумулятора или батареек с откры-
тым огнём или другими источниками тепла. Не нагревайте аккумулятор или батарейки. Не подвергайте его/их воздействию прямых солнечных лучей.
Не разбирайте аккумулятор.
Не вызывайте короткое замыкание аккумулятора или батаре-
ек с помощью случайного или намеренного замыкания контактов.
Не допускайте контакта аккумулятора или батареек с жид-
костями.
Никогда не заряжайте батарейки пульта дистанционного уп-
равления.
10
Указания по безопасности и предупреждения
Ни в коем случае не пользуйтесь аккумулятором, если заме-
чаете появление неприятного запаха, выделение жидкости,
сильный нагрев, изменение цвета или деформацию. В этом случае аккумулятор следует срочно утилизировать.
Утилизация аккумулятора и батареек: выньте аккумулятор из
робота-пылесоса и батарейки из пульта дистанционного управления. Изолируйте металлические контакты, наклеив кусок скотча, чтобы предотвратить короткое замыкание. Утилизируйте аккумулятор и батарейки через централизованный пункт утилизации материалов. Не выбрасывайте аккумулятор и батарейки
вместе с бытовым мусором.
Принадлежности
Используйте только принадлежности с логотипом ORIGINAL
Miele на упаковке. Лишь в этом случае производитель может гарантировать безопасную эксплуатацию прибора.
11
Описание прибора
A - Робот-пылесос - вид сверху и снизу
12
Описание прибора
a
Дисплей
b
Индикатор Wi-Fi
c
Индикатор функции видеосъёмки (в зависимости от модели)
d
Индикатор времени суток (am/pm)
e
Камеры
f
Сенсорная кнопка «Старт/Пауза» ()
g
Бампер для защиты от ударов
h
Переключатель «Вкл./выкл.» (I/0)
i
Кнопка открывания отсека для хранения
j
Сенсорная кнопка режима уборки Silent
k
Сенсорная кнопка режима уборки Turbo
l
Сенсорная кнопка Base
m
Сенсорная кнопка режима уборки Spot
n
Сенсорная кнопка режима стандартной автоматической уборки Auto
o
Индикатор таймера
p
Индикатор заряда аккумулятора
q
Боковые щётки
r
Щётка-валик
s
Зарядные контакты
t
Переднее колесо
u
Датчики (защита от падения)
v
Крышка щётки-валика
w
Ведущие колёса
x
Всасывающее отверстие с уплотнением
y
Заднее колесо
13
Описание прибора
B - базовая станция и пульт дистанционного управления
Базовая станция
a
Устройство намотки кабеля
b
Направляющие кабеля
c
Гнездо для штекера блока питания (не отображено на рисунке)
d
Зарядные контакты
Пульт дистанционного управления
a
Кнопка Power (включение и выключение)
b
Кнопка Base (отправка прибора на базовую станцию)
c
кнопка подтверждения ok с расположенными вокруг кнопками управления
Кнопка Climb (уменьшение высоты преодоления препятствий)
k
Отсек для батареи (сзади)
C - Контейнер для сбора пыли
a
Ручка
b
Инструмент для очистки со скребком
c
Кнопка скребка
d
Крышка
e
Кнопки разблокировки крышки
f
Пылевой отсек
g
Фильтр предварительной очистки
h
Фильтр выходящего воздуха
i
Крышка отсека фильтра выходящего воздуха
15
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для
окружающей среды и легко утилизируются, поэтому они подлежат переработке.
Возвращение упаковки для ee вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов. Просим Bac по возможности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные приборы часто содержат ценные материалы. В их состав также входят определенные вещества, смешанные компоненты и детали, необходимые для
функционирования и безопасности
приборов. При попадании в бытовой
мусор, а также при ненадлежащем
обращении они могут причинить вред
здоровью людей и окружающей среде. В связи с этим никогда не выбрасывайте отслуживший прибор вместе
с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в организацию по приему и утилизации электрических и
электронных приборов в Вашем населенном пункте. Если в утилизируемом приборе сохранены какие-либо
персональные данные, то за их удаление Вы несете личную ответственность. Необходимо проследить, чтобы до отправления прибора на утилизацию он хранился в недоступном
для детей месте.
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.