Izjava o sukladnosti............................................................................................. 33
Autorska prava i licence ..................................................................................... 34
4
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Ovaj usisavač robot odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Neprikladna uporaba može dovesti do materijalne štete te je
opasna za ljude.
Prije prve uporabe usisavača robota pročitajte upute za uporabu. U
njima se nalaze važne napomene o sigurnosti, uporabi i održavanju
usisavača robota. Na taj način štitite sebe i druge te izbjegavate
oštećenja.
Sačuvajte ove upute za uporabu i predajte ih eventualnom budućem vlasniku uređaja.
Isključite usisavač robot prije svakog održavanja, duljeg nekorištenja, njege, uklanjanja smetnji i grešaka. Pritisnite prekidač I/0
bočno na robot usisavaču u položaj 0. Isto postupite u slučaju
neobičnog ponašanja usisavača robota.
Namjenska uporaba
Ovaj usisavač robot predviđen je za uporabu u kućanstvima i
kućanstvu sličnim okruženjima.
Ovaj usisavač robot nije namijenjen korištenju na otvorenom.
Usisavač robot koristite isključivo za usisavanje suhe prašine. Dru-
gi načini uporabe, preinake i modifikacije uređaja nisu dozvoljeni.
Osobe koje zbog svog fizičkog, senzornog ili duševnog stanja ili
nedostatka iskustva ili neznanja nisu u stanju sigurno rukovati ovim
usisavačem robotom ne smiju ga upotrebljavati bez nadzora ili uputa
odgovorne osobe.
Djeca u kućanstvu
Opasnost od gušenja! Igrajući se s ambalažom (primjerice folijom)
djeca se u istu mogu zamotati ili ju navući preko glave i ugušiti se.
Držite ambalažu izvan dosega djece.
Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini usisavača ro-
bota, osim kad su pod stalnim nadzorom.
5
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Djeca starija od osam godina usisavača robota smiju koristiti bez
nadzora samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njime mogu sigurno upravljati. Djeca moraju biti sposobna prepoznati opasnosti pogrešnog upravljanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati usisavača robota bez nadzora.
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini usisavača robota.
Nemojte djeci dopustiti da se igraju usisavačem robotom.
Akumulator i baterije daljinskog upravljača nisu za dječje ruke.
Tehnička sigurnost
Robot usisavač priključuje se na 14,4 V.
Riječ je o uređaju zaštitne klase III.
Riječ je o uređaju kod kojeg se zaštita od električnog udara ostvaruje
priključivanjem na sigurnosnu sklopku najmanje iznosa sigurnosnog
napona koji ne generira napone većeg iznosa. Punjenje usisavača robota ostvaruje se putem mrežnog kabela zaštitne klase II (indikacija
napona mreže).
Prije uporabe provjerite ima li usisavač robot vidljivih oštećenja.
Nemojte koristiti oštećene dijelove.
Priključna mrežna utičnica mora biti osigurana osiguračem jačine
16A ili 10A.
Usporedite priključne podatke na tipskoj naljepnici usisavača ro-
bota i mrežnom dijelu (mrežni napon i frekvenciju) s podacima
električne mreže. Ovi se podaci moraju podudarati u potpunosti.
Pouzdana i sigurna uporaba usisavača robota jamči se samo kad
je bazna stanica priključena na javnu električnu mrežu.
Popravak usisavača robota tijekom jamstvenog roka smije vršiti je-
dino stručnjak kojeg je ovlastio proizvođač, inače se kod eventualnih
budućih problema jamstvo neće priznati.
6
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Popravke prepustite isključivo stručnom osoblju. Nestručni popra-
vci mogu predstavljati opasnost za korisnika.
Mrežni kabel nemojte oštetiti ili savijati. Na njega ne odlažite teške
predmete.
Ne dozvolite da usisavač robot prelazi preko mrežnog kabela ili
kakvih drugih kabela.
Za punjenje baterije koristite isporučeni pribor (adapter, mrežni
dio, baznu stanicu).
Sadržaj akumulatora i baterija može iscuriti. Pripazite da Vam sad-
ržaj kiseline ne dospije u oči ni na kožu. U slučaju kontakta s medijem isperite mjesto dodira vodom i potražite medicinsku pomoć.
Usisavač robot je opremljen senzorima pomoću kojih prepoznaje
stepenice i prepreke. Ne prekrivajte senzore i kamere te pazite na to
okolni predmeti ne ometaju funkciju senzora tijekom kretanja usisavača.
Na prednju stranu bazne stanice ne lijepite naljepnice, budući da
se iza nje nalazi infracrveni senzor. Ispred ne postavljajte strane
predmete.
Usisavač robot i isporučene dijelove nikada ne uranjajte u vodu.
Sve dijelove čistite samo suhom ili blago navlaženom krpom.
Ne dozvolite da Vam usisavač robot i isporučeni dijelovi padnu. Di-
jelovi koji su pali i pri padu se oštetili ne smiju se koristiti iz sigurnosnih razloga.
Samo uporabom originalnih zamjenskih dijelova Miele može jamči-
ti ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva. Neispravni dijelovi smiju se
zamijeniti isključivo takvim dijelovima.
Pravilna uporaba
Usisavač robot nemojte upotrebljavati bez kutije za prašinu,
predfiltra i filtra izlaznog zraka.
7
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Sve lomljive i lagane predmete podignite s poda i pazite da se usi-
savač robot ne zaplete o uzice, zavjese, resice, kablove i sl.
Kućni ljubimci ne smiju biti u blizini usisavača robota. Kućni lju-
bimci ne smiju stajati niti sjediti na usisavaču.
Poduzmite potrebne mjere kako biste spriječili ozbiljan pad usisa-
vača robota primjerice s galerija ili otvorenih balkona. U navedenu
svrhu pristup onemogućite primjerice postavljanjem fizičkih prepreka.
Usisavačem robotom nemojte usisavati goruće ili užarene pred-
mete, primjerice opuške ili žeravicu, odnosno ugljen. Nemojte ga koristiti u blizini otvorenih kamina.
Usisavačem robotom nemojte usisavati tekućine niti mokre nečis-
toće. Ostavite mokre, oprane tepihe i podne obloge da se potpuno
osuše prije usisavanja.
Usisavačem robotom nemojte usisavati prašinu od tonera.Toner
koji se koristi u pisačima i kopirnim uređajima može biti električki
vodljiv.
Usisavačem robotom nemojte usisavati lako zapaljive ili eksploziv-
ne materijale ili plinove, te nemojte usisavati na mjestima gdje se takvi materijali čuvaju.
Tijekom čišćenja nemojte sjediti ili ležati na površini koja se usisa-
va, kako u blizinu valjka s četkicama i ostalih pokretnih dijelova usisavača robota ne bi dospjela duga kosa ili lepršava odjeća koju nosite.
Rukovanje akumulatorom usisavača robota i baterijama daljinskog upravljača:
Kontaktirajte servis prije nego što pošaljete stari akumulator.
Akumulator ne smije pasti na pod niti se smije bacati. Akumulator
koji je pao i udario od tlo ili je oštećen ne smije se, iz sigurnosnih razloga, koristiti.
8
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Baterije ne smiju doći u kontakt s otvorenim plamenom ili drugim
izvorima topline. Baterije se ne smiju zagrijavati. Baterije se ne smiju
izlagati direktnoj sunčevoj svjetlosti.
Nemojte rastavljati akumulator.
Ne smijete prouzročiti kratki spoj baterija namjernim ili slučajnim
premošćivanjem kontakata.
Baterije ne smiju doći u kontakt s tekućinama.
Nikada ne nadopunjavajte baterije daljinskog upravljača.
Ne koristite akumulator ukoliko primijetite da se iz njega širi neu-
godan miris, curi tekućina, da se previše zagrijava ili da je promijenio
boju i oblik. Akumulator se mora odmah zbrinuti.
Zbrinjavanje baterija: uklonite baterije iz usisavača robota i daljins-
kog upravljača. Izolirajte metalne kontakte na način da preko njih zalijepite traku kako bi se izbjegla mogućnost dovođenja u kratki spoj.
Zbrinite baterije preko komunalnog sustava zbrinjavanja. Nikada ne
bacajte baterije u kućanski otpad.
Pribor
Upotrebljavajte samo pribor s originalnim Miele logotipom. Proiz-
vođač samo u tom slučaju može jamčiti sigurnost.
Miele ne preuzima odgovornost za štete uzrokovane neodgovarajućim korištenjem, pogrešnim rukovanjem te nepoštivanjem sigurnosnih napomena i upozorenja.
9
hr - Opis uređaja
Prikaze A, B i C ovog poglavlja naći ćete na stranicama na kraju ovih uputa za
uporabu.
A - Usisavač robot gornja i donja strana
a
Prikaz
b
Prikaz WIFI
c
Prikaz funkcije video prikaza (kod Scout RX2 Home Vision)
d
Prikaz vremena (am/pm)
e
Senzorsko polje Start/Pauza ()
f
Kamere
g
Zaštita od udara
h
ON/OFF prekidač (I/0)
i
Potisna pločica za otvaranje pretinca za pohranu
j
Senzorsko polje načina čišćenja Tiho
k
Senzorsko polje načina čišćenja Turbo
l
Senzorsko polje Baza
m
Senzorsko polje načina čišćenja Spot
n
Senzorsko polje za standardni način čišćenja Auto
o
Prikaz Tajmer
p
Indikator napunjenosti baterije
q
Bočne četke
r
Valjak s četkicama
s
Prednji kotač
t
Senzori (zaštita od pada)
u
Kontakti punjenja
v
Poklopac valjaka s četkicama
w
Kotačići
x
Usisni otvor s jedinicom brtvi
y
Stražnji kotač
10
hr - Opis uređaja
B - Bazna stanica i daljinsko upravljanje
Bazna stanica
a
Namatanje kabela
b
Vodilice kabela
c
Kutija za utikač i mrežni dio (nije vidljivo na slici)
d
Kontakti punjenja
Daljinski upravljač
a
Tipka Power (Uključivanje i isključivanje)
b
Tipka Base (Upravljanje baznom stanicom)
c
Tipka za potvrdu OK s uokolo raspoređenim tipkama za smjer kretanja
Ambalaža štiti uređaj od oštećenja tijekom transporta. Ambalažni materijal
odabran je imajući u vidu utjecaj na
okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se
zato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala
štede se sirovine i smanjuje nakupljanje
otpada.
Zbrinjavanje dotrajalog uređaja
Električni i elektronički uređaji sadrže
brojne korisne materijale. Sadrže i određene tvari, mješavine i dijelove, koji su
bili neophodni za njihovu funkciju i sigurnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbog
nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali uređaj nikada nemojte bacati u kućni
otpad.
Povrat starih baterija i akumulatora
Električni i elektronički uređaji često
sadrže baterije i akumulatore, koji niti
nakon što su iskorišteni ne smiju u kućno smeće. One baterije i akumulatore
koji nisu fiksni dio uređaja zakonski ste
obavezni izvaditi i odnijeti na odgovarajuće sabirno mjesto (primjerice u trgovinu), gdje ih možete predati bez naknade. Baterije i akumulatori mogu sadržavati tvari koje mogu naštetiti ljudskom zdravlju i okolišu.
Na oznakama baterije odnosno akumulatora pronaći ćete daljnje upute. Prekrižena kanta za smeće znači da se baterije i akumulatori ni u kojem slučaju ne
smiju baciti u kućni otpad. Ako je kanta
za smeće označena jednim ili više navedenih kemijskih znakova, onda baterije i
akumulatori sadrže olovo (Pb), kadmij
(Cd) i/ili živu (Hg).
Umjesto takvog načina zbrinjavanja koristite službene sabirne centre za prihvat i daljnju obradu dotrajalih električnih
i elektroničkih uređaja u zajednici, na
prodajnom mjestu ili kod tvrtke Miele.
Ukoliko se na uređaju nalaze osobni podaci, iste preporučujemo izbrisati. Ukoliko ih ostavite na uređaju, to činite na
vlastitu odgovornost. Molimo pazite da
je do transporta Vaš stari uređaj zbrinut
na način da ne dovodi djecu u opasnost.
12
Stare baterije i akumulatori sadrže važne sirovine te se mogu ponovno upotrijebiti. Zasebno prikupljanje starih baterija i akumulatora olakšava obradu i reciklažu.
hr
Funkcije i karakteristike usisavača robota
Usisavač robot namijenjen je svakodnevnom čišćenju kratkih tepiha i tapisona kao i tvrdih podnih površina.
Prvenstveno se pridržavajte uputa za
čišćenje i održavanje podne površine
koje preporučuje proizvođač.
Usisavač robot opremljen je s kamerama i senzorima. Trajno se pohranjuju
nacrti prostorija, i tlocrt slobodno dostupne površine. Na taj način usisavač
robot planira učinkovit plan čišćenja
površina usisavanja, koje samostalno
čisti.
Priloženi pribor
– Daljinski upravljač/dvije baterije
– Dvije bočne četke
– Mrežni dio s utikačem
– Mrežni adapter prilagođen lokalnom
načinu napajanja
– Bazna stanica
– Magnetna traka
Precizno postavite četke u za to pred-
viđene utore. Vodite računa o odgovarajućim oznakama L i R.
Uklanjanje zaštitne folije(sl. 02)
S bazne stanice i površine usisavača
robota uklonite zaštitnu foliju.
Umetanje baterija u daljinski
upravljač(sl. 03)
Skinite poklopac s pretinca za bateri-
je.
Umetnite dvije priložene baterije. Pa-
zite na polaritet.
Zatvorite poklopac s pretinca za ba-
terije.
Uključivanje usisavača robota(sl. 04)
Okrenite prekidač I/0 s bočne strane
usisavača robota na položaj prekidača I.
Na zaslonu se prikazuje stanje napunjenosti baterije. Usisavač robot se nakon oko 60 sekundi uključuje u stanje
pripravnosti. Usisavač robot ponovno
se aktivira pritiskom na bilo koju tipku
daljinskog upravljača ili pritiskom na
jedno od senzorskih polja na zaslonu.
Prije uporabe
Slikovne prikaze 1 - 10 ovog poglavlja
naći ćete na stranicama na kraju ovih
uputa za uporabu.
Umetanje bočnih četki(sl. 01)
Usisavač robot položite na ravnu i
čistu površinu s donjom stranom prema gore.
Priključivanje bazne stanice
(sl. 05 - 07)
Baznu stanicu postavite u blizini
mrežne utičnice na ravnu površinu uz
slobodnu površinu zida. Pazite da
ispred nje ostane slobodan prostor
od barem 1,5 m, a lijevo i desno od
nje barem 0,5 m(sl. 05).
13
hr
Utikač priloženog mrežnog dijela
utaknite u izlaz napajanja na poleđini
bazne stanice. Prekomjernu dužinu
kabla možete namotati. Provedite kabel kroz obje vodilice kabla(sl. 06).
Utaknite odgovarajući mrežni adapter
do vidljive oznake na mrežnom dijelu i
zatim uključite u utičnicu (sl. 07).
Punjenje baterije(sl. 08)
Usisavač se isporučuje s baterijom koja
nije do kraja napunjena. Prije korištenja,
uključite usisavač robot i u potpunosti
napunite bateriju (prekidač I/0 na I).
Akumulator se može puniti i kada je
usisavač robot isključen (prekidač I/0
na 0), no tada prikaz na zaslonu usisavača ne reagira.
Usisavač robot postavite na kontakte
za punjenje na priključenoj baznoj
stanici.
Baterija se puni, na zaslonu treperi indikator napunjenosti baterije.
Vrijeme punjenja može potrajati do
150minuta kod modela Scout RX2 i do
180minuta kod modela Scout RX2 Home Vision.
Zatim možete do sat vremena usisavati
s modelom Scout RX2 i do dva sata s
modelom Scout RX2 Home Vision.
Prikaz napunjenosti baterije na zaslonu
crveno kapacitet napunjenosti oko
0% - 20%
narančasto
zelenokapacitet napunjenosti oko
Podešavanje sata(sl. 09)
Možete birati između sustava od 24 sata i sustava od 12 sati am/pm koji je uobičajen za englesko govorno područje.
Sat podesite pomoću daljinskog upravljača.
Kratko pritisnite tipkuSat.
U polju za prikaz pojavljuje se 24h.
Ako želite sustav od 24 sata pritisnite
tipku OK.
Pritisnite tipku +, ako želite sustav od
12 sati am/pm te prikaz od 12h potvr-
dite s OK.
U polju za prikaz treperi vrijeme.
Pritisnite tipku + ili - kako biste pode-
sili sate.
Za potvrdu svog izbora pritisnite tipku
OK.
kapacitet napunjenosti oko
20% - 50%
50% - 100%
14
U polju za prikaz trepere minute.
Pritisnite tipku + ili - kako biste pode-
sili minute.
Za potvrdu svog izbora pritisnite tipku
OK.
hr
Želite li mijenjati vrijeme postupite kako
je prethodno opisano. Tipku Clock tada
pritisnite tri sekunde.
Ograničenje prostora
usisavanja(sl. 10)
Visina usisavača robota iznosi
85mm. Predmeti ispod kojih se želi
usisavati moraju biti odmaknuti od
poda u visini od 87mm.
Postoji li dio koji usisavač robot ne bi
trebao usisavati, takav prostor možete
ograničiti.
Priloženu magnetnu traku položite na
pod s naborima prema dolje.
Usisavač robot neće prijeći preko magnetne trake.
Za trajno pričvršćenje priložene su samoljepljive trake. Dodatne magnetne trake možete nabaviti u Miele internet trgovini.
U daljnjem dijelu poglavlja „Uporaba“
opisuje se rukovanje usisavačem robotom preko daljinskog upravljača i zaslona.
Uključivanje i isključivanje
Na daljinskom upravljaču pritisnite
tipku Power ili na zaslonu željeno
senzorsko polje.
Pokretanje čišćenja
Čišćenje možete pokrenuti na dva načina.
1. mogućnost (daljinski upravljač)
Uporaba
Nadgledajte rad usisavač robota prilikom prvog usisavanja u novoj prostoriji ili nakon razmještanja namještaja. Na taj ćete način prepoznati problematične zapreke, iste ukloniti ili takvo područje ograničiti pomoću magnetne trake. Osim toga, provjerite
mogu li se sa sigurnošću prepoznati
stepenice i razlike u visinama poda.
Vaš usisavač robot opremljen je s
WLAN modulom. Informacije o statusu
uređaja možete provjeriti na mobilnom
krajnjem uređaju (tabletu ili pametnom
telefonu), također možete upravljati određenim naredbama.
Ukoliko usisavačem robotom želite up-
Pritisnite tipku .
2. mogućnost (zaslon)
Pritisnite senzorsko polje .
Čisti se površina koju je potrebno usisa-
ti.
Vrijeme rada usisavača robota iznosi
minimalno pet minuta, neovisno o veličini površine koja se usisava.
15
hr
Završetak čišćenja (kod početka
čišćenja na stanici za punjenje)
Usisavač robot se vraća na baznu stanicu te se puni.
Kada se baterija isprazni usisavač robot se vraća na baznu stanicu. U polju
za prikaz pojavljuje se II. Usisavač robot zatim nastavlja čišćenje.
Na daljinskom upravljaču pritisnite
tipku ili na zaslonu senzorsko polje
.
Prethodno pokrenuto čišćenje se nas-
tavlja.
Završetak čišćenja (kod početka
čišćenja slobodno u prostoru)
Usisavač robot vraća se na početni položaj i prebacuje se u stanje pripravnosti
nakon otprilike 60 sekundi.
Ako je akumulator gotovo prazan, usisavač stane. Napunite ga.
Ručno upravljanje čišćenjem
Ako ciljano želite očistiti neki dio prostorije, koristite tipke za odabir smjera na
daljinskom upravljaču.
Tijekom čišćenja neku od tipki za sm-
jer držite pritisnutom.
Usisavač robot okreće se u željenom
smjeru, sve dok ne pustite tipku za smjer gibanja.
Tipku za smjer + držite pritisnutom.
Usisavač robot se kreće u željenom sm-
jeru i nastavlja s čišćenjem.
Prekid čišćenja
Na daljinskom upravljaču pritisnite
tipku ili na zaslonu senzorsko polje
.
Usisavač robot se zaustavlja.
Čišćenje se može nastaviti ponovnim
pritiskom na tipku ili senzorsko polje.
Ako usisavač robot tijekom stanke po-
dignete i ponovo odložite na drugo
mjesto, u polju za prikaz se nakon aktivacije pojavljuje rLOC. Usisavač robot
se okreće i uspoređuje novo mjesto sa
svojim pohranjenim kartama.
Utvrdi li podudaranje, usisavač robot
započinje čišćenje, pri čemu izuzima
već očišćene površine.
Ne utvrdi li podudaranje, usisavač robot
ostaje na mjestu.
Prikaz rLOC možete prekinuti ponavljanim pritiskom na tipku ili senzorsko polje.
16
hr
Ručno upravljanje (bez čišćenja)
Ako se želite kretati kroz određeni dio
prostorije za to koristite tipke za smjer
na daljinskom upravljaču.
Neku od tipki za smjer držite pritisnu-
tom.
Usisavač robot kreće se u željenom smjeru, bez da pritom čisti.
Usisavačem ne možete ručno upravljati kako biste ga vratili na punjenje na
baznu stanicu.
Upravljanje baznom stanicom
(moguće samo kod pokretanja čišćenja
sa bazne stanice)
Spot
Baza
Turbo
Tiho
Odabir načina rada
Ciljano čišćenje površine od
oko 1,8m x 1,8m oko
početne točke odabrane za
usisavač robot.
Upravljanje baznom stanicom.
Čišćenje slabije zaprljanih
podnih površina u skraćenom trajanju čišćenja.
Tiho čišćenje.
Na daljinskom upravljaču pritisnite
tipku Base ili na zaslonu senzorsko
polje Baza.
Usisavač robot se vraća na baznu stanicu i puni.
Način rada
Na raspolaganju je pet različitih mogućnosti rada.
Auto
Standardno čišćenje za uobičajeno zaprljane podove.
Na daljinskom upravljaču pritisnite
tipku Power.
Postoje dvije mogućnosti kako odabrati
način rada.
1. mogućnost (daljinski upravljač)
Pritisnite tipku Mode toliko puta dok
na zaslonu ne zasvijetli željeni način
rada.
17
hr
Pritisnite prekidač kako bi pokre-
nuli čišćenje.
2. mogućnost (zaslon)
Odaberite senzorsko polje željenog
načina rada.
Podešavanje tajmera
(moguće samo kad je podešen sat)
Ako usisavač robot želite pokrenuti sva-
ki dan u isto vrijeme, možete pohraniti
željeno vrijeme uključivanja usisavača i
željeni način rada.
Usisavač robot može usisavati i po mraku. Međutim, imajte na umu da rezultat
čišćenja u takvim uvjetima možda neće
biti besprijekoran. Kamerama je potrebno svjetlo kako bi mogle koristiti navigaciju.
Pritisnite senzorsko polje kako bi
pokrenuli čišćenje.
Završetak aktualnog načina rada
Na daljinskom upravljaču pritisnite
tipku Power ili na zaslonu senzorsko
polje barem tri sekunde.
Usisavač robot se prebacuje u stanje
pripravnosti nakon otprilike 60sekundi.
Ponovnim pritiskom na tipku Power
usisavač robot možete staviti u stanje
pripravnosti prije isteka 60sekundi.
Usisavač robot ponovno se aktivira pritiskom na bilo koju tipku daljinskog upravljača ili pritiskom na jedno od senzorskih polja na zaslonu.
Za podešavanje tajmera koristite
daljinski upravljač.
Kratko pritisnite tipku Timer.
Na zaslonu treperi prikaz tajmera , u
polju za prikaz trepere sati.
Pritisnite tipku za odabir smjera + ili -
kako biste podesili željeno vrijeme.
Za potvrdu svog izbora pritisnite tipku
OK.
18
Na zaslonu treperi prikaz tajmera , u
polju za prikaz trepere minute.
Pritisnite tipku za odabir smjera + ili -
kako biste podesili željene minute.
Za potvrdu svog izbora pritisnite tipku
OK.
Pritisnite tipku Mode toliko puta dok
na zaslonu ne treperi željeni način rada.
hr
Savjet: Možete pohraniti do sedam individualnih kombinacija „Vrijeme
početka - način rada“, kada podesite
tajmer preko krajnjeg mobilnog uređaja, pogledajte poglavlje „Aplikacija
Miele Scout RX2“.
Imajte na umu da usisavač robot uvijek slijedi posljednje pohranjene naredbe, neovisno o načinu na koju su
zadane, bilo preko daljinskog upravljača ili mobilnog krajnjeg uređaja.
Isključivanje tajmera
Na daljinskom upravljaču kratko pri-
tisnite tipku Timer.
Na zaslonu se isključuje prikaz tajmera
.
Aktivacija tajmera/Prikaz podešenog
vremena početka
Za potvrdu svog izbora pritisnite tipku
OK.
Na zaslonu se prikazuju postavke još
otprilike tri sekunde. Usisavač robot
svaki dan, u podešeno vrijeme, započinje s čišćenjem.
Kada na zaslonu svijetli tajmer , tada je isti aktiviran.
Želite li izmijeniti postavke postupite kako je prethodno opisano. Tipku Tajmer
tada pritisnite tri sekunde.
Na daljinskom upravljaču kratko pri-
tisnite tipku Timer.
Na zaslonu svijetli prikaz tajmera i u
polju za prikaz prikazuje se podešeno
vrijeme početka rada. Usisavač robot
započinje s čišćenjem u podešeno vrijeme.
Isključivanje zvučnih signala
Svi akustični signali uključeni su u tvorničkim postavkama. Možete ih isključiti i
ponovno uključiti.
19
hr
ma.
U tu svrhu je usisavač robot opremljen s
integriranim WLAN modulom.
Na daljinskom upravljaču kratko pri-
tisnite tipku Mute.
U polju za prikaz kratko se pojavljuje
OFF.
Signalni tonovi za dojavu greške ne
mogu se isključiti.
Smanjenje visine prijelaza
Usisavač robot je tvornički podešen da
može neometano prelaziti preko visina
do 17 mm. Tako može očistiti tepihe, te
prelaziti preko pragova vrata, itd.
Ako želite smanjiti tu visinu (na oko 6
mm) kako biste primjerice zaštitili nožice od stolica, stolova, podnožja lampe,
tu tvorničku postavku možete isključiti.
Na daljinskom upravljaču kratko pri-
tisnite tipku Climb.
Imajte na umu da pri rukovanju umreženim uređajima, unatoč visokim sigurnosnim standardima proizvođača,
postoji za korisnika rizik sigurnosti podataka. Stoga Vam nudimo mogućnost uklanjanja WLAN modula iz usisavača robota. Postupak uklanjanja
opisan je na kraju ovog poglavlja.
Vodite računa o dometu signala WLAN
mreže u prostorijama u kojima koristite
usisavač robot.
Aplikacija „Scout RX2“ se može besplatno preuzeti u Apple App Store ili
Google Play Store trgovini aplikacijama.
Preuzmite aplikaciju iz App Store, tr-
govine aplikacijama.
U polju za prikaz pojavljuje se LO.
Ukoliko ponovno želite aktivirati maksi-
malnu visinu prepreke od 17mm, ponovno kratko pritisnite prekidač Climb.
U polju za prikaz pojavljuje se HI.
Aplikacija „Scout RX2“
WLAN
Informacije o statusu uređaja možete
provjeriti na mobilnom krajnjem uređaju
(tabletu ili pametnom telefonu), također
možete upravljati određenim naredba-
20
Aktivacija funkcije umrežavanja na
robot usisavaču
Kako bi povezali Vaš usisavač robot s
integriranim WLAN modulom, potrebno
je prvo aktivirati funkciju umrežavanja.
U tvorničkim postavkama nije aktivirana
funkcija umrežavanja.
Funkcija umrežavanja može se aktivirati
na dva načina.
1. mogućnost (daljinski upravljač)
Pritisnite tipku WIFI.
Na zaslonu svijetli indikator WIFI.
2. mogućnost (zaslon)
hr
Prilikom korištenja funkcije video prikaza mora se poštovati privatnost i vrlo osobna sfera života trećih osoba.
Miele Scout RX2 Home Vision osposobljen za prijenos snimaka stoga se
treba koristiti samo u vlastitom
kućanstvu a svi prisutni bi trebali biti
od Vas unaprijed upoznati s funkcijom
video prikaza uređaja.
Preporučujemo redovito čišćenje obje
kamere koristeći mekanu i suhu krpu.
U trajanju dvije sekunde pritisnite
senzorsko polje Baza.
Na zaslonu svijetli indikator WIFI.
Pokrenite aplikaciju i izradite svoj
Miele korisnički račun.
S usisavačem robotom možete direktno
povezati svoj krajnji uređaj ili se možete
spojiti koristeći WLAN mrežu.
U aplikaciji pratite upute za korisnike.
Funkcija video prikaza
(kod modela RX2 Home Vision, za korištenje preko „Scout RX2“ aplikacije)
Kamera, koja se na usisavaču robotu
nalazi s prednje desne strane, šalje kodirane snimke u realnom vremenu na
odabrani krajnji uređaj. Kvaliteta prijenosa ovisi o brzini Vašeg internet priključka kod kuće kao i Vašeg krajnjeg mobilnog uređaja.
Kada se snimka šalje, na zaslonu treperi
prikaz video funkcije crveno.
Snimka uživo se prikazuje isključivo u
Miele aplikaciji te se ne pohranjuje.
Vađenje WLAN modula
Pritisnite potisnu pločicu na gornjoj
strani usisavača robota.
Otvorit će se poklopac pretinca za pohranu.
Oslobodite kutiju za prašinu tako da
ručku preklopite prema gore.
Izvadite kutiju za prašinu.
Pomaknite poklopac prema naprijed.
Izvadite WLAN modul.
Ponovno postavite poklopac.
21
hr
Održavanje
Prije svakog održavanja isključite
usisavač robot. Okrenite prekidač I/0
s bočne strane usisavača robota na
položaj prekidača 0.
Preporučujemo Vam dodatni pribor s
„ORIGINALNIM Miele“ logotipom.
Samo tako se može osigurati optimalna uporaba snage usisavanja usisavača robota i postići najbolji mogući rezultat čišćenja.
Naručivanje pribora
Originalni Miele pribor možete naručiti
putem Miele internet trgovine, u Miele
servisu i kod Vašeg Miele prodavača.
Originalni Miele dodatni pribor prepoznati ćete po ORIGINALNOM Miele logotipu na pakiranju.
Pritisnite potisnu pločicu na gornjoj
strani usisavača robota.
Otvorit će se poklopac pretinca za pohranu.
Oslobodite kutiju za prašinu tako da
ručku preklopite prema gore.
Izvadite kutiju za prašinu.
Pražnjenje kutije za prašinu
Ispraznite kutiju za prašinu nakon svakog korištenja usisavača robota, kako bi
postigli najbolje rezultate čišćenja.
Na krajnji rok pražnjenja kutije za prašinu ukazuje tekst „I_ _I“ koji se kontinuirano prikazuje od preko polja za prikaz.
22
Pritisnite jednu ili obje tipke za otkl-
jučavanje u smjeru strelice i izvadite
poklopac kutije za prašinu.
Ispraznite kutiju za prašinu.
Sadržaj možete odložiti u uobičajeni
kućni otpad ukoliko u sebi ne sadrži prljavštine koje su zabranjene u istom.
Postavite poklopac i zatvorite kutiju
za prašinu dok se ne zabravi.
Postavite kutiju za prašinu s podignu-
tom drškom u usisavač robot i zatvo-
rite je tako da preklopite ručku prema
dolje.
Zatvorite poklopac pretinca za pohra-
nu i pritisnite potisnu pločicu kako bi
ga zabravili.
Čišćenje kutije za prašinu
Kutiju za prašinu očistite po potrebi.
U poklopcu kutije za prašinu nalazi se
alat za čišćenje.
Izvadite alat za čišćenje.
Očistite kutiju za prašinu i donju stra-
nu poklopca koristeći alat za čišćenje.
Čišćenje filtra izlaznog zraka
Filtar izlaznog zraka očistite po potrebi.
hr
Otvorite filtar izlaznog zraka, izvadite
ga i očistite ga koristeći alat za
čišćenje.
Ponovno postavite filtar izlaznog zra-
ka u poklopac.
Postavite predfiltar na filtar izlaznog
zraka.
Jedinica filtra je u potpunosti sastavlje-
na.
Precizno postavite jedinicu filtra i zab-
ravite je.
S ciljem postizanja najboljih rezultata
čišćenja, nakon otprilike šest mjeseci
zamijenite filtar izlaznog zraka novim
filtrom.
Pretinac filtra izlaznog zraka nalazi se na
kutiji za prašinu.
Skinite poklopac s kutije za prašinu.
Otklopite jedinicu filtra od kutije za
prašinu.
Izvadite predfiltar i po potrebi ga očis-
tite s alatom za čišćenje.
Čišćenje bočnih četki
Po potrebi očistite bočne četke pomoću
alata za čišćenje koji se nalazi u poklopcu kutije za prašinu.
Usisavač robot položite na ravnu i
čistu površinu s donjom stranom pre-
ma gore.
S obje ruke uhvatite dva nasuprotna
elastična pričvršćenja za bočne četke
i povucite ih prema gore.
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.