Miele SBAD3 User manual [sr]

Page 1
Uputstvo za upotrebu
Podni usisivač
HS12
sr-RS
M.-Nr. 10 887 261
Page 2
Sadržaj
Sigurnosna uputstva i upozorenja................................................................... 3
Vaš doprinos zaštiti životne sredine................................................................ 7
Opis uređaja....................................................................................................... 8
Napomena uz Uredbu Evropske unije (EU) br. 666/2013 ............................... 10
Priključivanje...................................................................................................... 10
Upotreba isporučenog pribora......................................................................... 14
Upotreba ............................................................................................................ 15
Odlaganje i čuvanje usisivača.......................................................................... 16
Održavanje ......................................................................................................... 17
Referentni izvori za kesu za prašinu i filter .......................................................... 18
Indikator potrebe zamene kese za prašinu ......................................................... 18
Zamena kese za prašinu ..................................................................................... 19
Zamena filtera za zaštitu motora ......................................................................... 20
Zamena AirClean filtera izlaznog vazduha .......................................................... 20
Zamena filtera izlaznog vazduhaActive AirClean 30/HEPA AirClean 30............. 21
Zamena filtera izlaznog vazduha......................................................................... 22
Prilikom zamene obratite pažnju na sledeće ....................................................... 22
Zamena nastavka za skupljanje niti..................................................................... 23
Čišćenje.............................................................................................................. 23
Šta treba uraditi ako......................................................................................... 24
Servisna služba.................................................................................................. 25
Kontakt za prijavu smetnji ................................................................................... 25
Garancija ............................................................................................................. 25
Pribor koji se posebno kupuje ......................................................................... 25
2
Page 3
Ovaj usisivač odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Ne­pravilno korišćenje može prouzrokovati povrede kod ljudi i ošteće­nja stvari.
Pročitajte ovo uputstvo pre prve upotrebe usisivača. Ono sadrži važna uputstva za bezbednost, upotrebu i održavanje usisivača. Na taj način ćete zaštititi sebe i druge i izbeći oštećenja na usisiva­ču.
Prema standardu IEC 60335-1 Miele izričito ukazuje na to da se obavezno pročitaju i slede poglavlje „Priključivanje“ kao i sigurno­sna uputstva i upozorenja.
Firma Miele ne može da bude odgovorna za oštećenja koja su na­stala zbog nepoštovanja ovih uputstava.
Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu i prosledite ga eventualnom sledećem vlasniku ovog uređaja.
Isključite usisivač posle svake upotrebe, pre zamene pribora i pre svakog održavanja, čišćenja i otklanjanja smetnji. Izvucite mrežni utikač iz utičnice.

Namenska upotreba

Ovaj usisivač je namenjen za upotrebu u domaćinstvu i u sredini
sličnoj domaćinstvu. Ovaj usisivač nije pogodan za korišćenje na gradilištima.
Ovaj usisivač je pogodan za svakodnevno usisavanje tepiha, tapi-
sona i otpornih tvrdih podova.
Ovaj usisivač nije predviđen za upotrebu napolju.Ovaj usisivač je namenjen za upotrebu do 4000m nadmorske visi-
ne.
Usisivač koristite isključivo za usisavanje suve prljavštine. Usisiva-
čem ne smete da čistite ljude i životinje. Svi drugi načini korišćenja, modifikacije i izmene nisu dozvoljeni.
3
Page 4
Osobe koje zbog svojih fizičkih, senzoričkih ili mentalnih sposob-
nosti ili zbog svog neiskustva ili neznanja nisu u stanju da bezbedno rukuju usisivačem, ne smeju da ga koriste bez nadzora ili bez uput­stava odgovorne osobe.

Deca u domaćinstvu

Opasnost od gušenja! Prilikom igre deca bi mogla da se obmotaju
materijalom za pakovanje (npr. folijom) ili da ga stave preko glave i da se uguše. Čuvajte materijal za pakovanje van domašaja dece.
Decu koja imaju manje od 8 godina ne smete da puštate blizu usi-
sivača, osim ako ih stalno nadgledate.
Deca koja imaju više od 8 godina smeju bez nadzora da upotre-
bljavaju usisivač samo ako im je objašnjeno kako mogu bezbedno da rukuju njime. Deca moraju biti u mogućnosti da prepoznaju i razume­ju moguće opasnosti zbog pogrešnog rukovanja.
Deca ne smeju da čiste ili održavaju ovaj usisivač bez nadzora.Nadgledajte decu koja se zadržavaju u blizini usisivača. Nikada
nemojte da dozvolite deci da se igraju usisivačem.

Tehnička bezbednost

Pre korišćenja prekontrolišite da li na usisivaču i svim delovima
pribora ima vidljivih oštećenja. Oštećeni usisivač ne puštajte u rad.
Uporedite podatke o priključku (napon i frekvencija) na natpisnoj
pločici usisivača sa podacima elektrodistributivne mreže. Ovi podaci moraju obavezno da se podudaraju. Ovaj usisivač je bez izmena po­godan za 50Hz ili 60Hz.
Mrežna utičnica mora da bude inertno osigurana preko osigurača
od 16A ili 10A.
Za pouzdan i bezbedan rad ovog usisivača se garantuje samo ako
je usisivač priključen na javnu električnu mrežu.
4
Page 5
Opravke usisivača za vreme garantnog roka sme da vrši samo
servisna služba koju je ovlastila firma Miele, jer se u protivnom prili­kom narednih oštećenja gube prava iz garancije.
Ne koristite priključni kabl za nošenje usisivača i ne izvlačite utikač
iz utičnice tako što ćete da vučete kabl. Ne vucite priključni kabl pre­ko oštrih ivica i ne gnječite ga. Izbegavajte da usisivačem često pre­lazite preko priključnog kabla. Priključni kabl, utikač i utičnica mogu pri tom da se oštete i ugroze Vašu bezbednost.
Ne upotrebljavajte usisivač ukoliko je oštećen priključni kabl.
Oštećeni priključni kabl treba zameniti samo kompletno sa kablov­skim dobošem. Iz bezbednosnih razloga zamenu sme da vrši samo stručno lice koje je ovlastila firma Miele ili Miele servis.
Usisivač nikada ne uranjajte u vodu i čistite ga samo suvom ili ma-
lo vlažnom krpom.
Opravke treba da vrši samo stručno lice koje je ovlastila firma
Miele. Zbog nestručnih opravki korisnik može da bude izložen velikoj opasnosti.
Firma Miele garantuje samo za originalne rezervne delove da će
ispuniti zahteve o bezbednosti. Neispravni delovi smeju da se zame­ne samo originalnim rezervnim delovima.
Ambalaža štiti usisivač od oštećenja prilikom transporta. Preporu-
čujemo da sačuvate ambalažu za potrebe transporta.

Pravilna upotreba

Ne koristite usisivač bez kese za prašinu, filtera za zaštitu motora i
filtera izlaznog vazduha.
Ako se ne postavi kesa za prašinu, nećete moći da zatvorite po-
klopac prostora za kesu za prašinu. Ne primenjujte silu.
Ne usisavajte predmete koji gore ili su užareni, kao npr. cigarete ili
naizgled ugašeni pepeo, tj. ugalj.
5
Page 6
Ne usisavajte tečnost ni vlažnu prljavštinu. Vlažne tepihe i tapiso-
ne, koji su očišćeni ili oprani šamponom, ostavite da se pre usisava­nja potpuno osuše.
Ne usisavajte prašinu tonera. Toner, koji se npr. koristi kod štam-
pača ili aparata za kopiranje, može da bude električno provodan.
Ne usisavajte lako zapaljive ili eksplozivne materije i gasove. Ne
usisavajte mesta na kojima su takve materije skladištene.
Izbegavajte da sa usisnim mlazom dospete u blizinu glave.

Pribor

Prilikom usisavanja sa Miele turbo-četkom ne stavljajte ruku na
valjak sa četkama koji se pomera.
Prilikom usisavanja sa drškom bez postavljenog dodatnog pribora,
vodite računa da drška nije oštećena.
Koristite samo kese za prašinu, filtere i pribor sa logotipom „ORI-
GINAL Miele“ na ambalaži. Samo u tom slučaju proizvođač može da garantuje bezbednost.
6
Page 7

Vaš doprinos zaštiti životne sredine

Odlaganje prodajne ambalaže na otpad

Ambalaža štiti usisivač od oštećenja prilikom transporta. Ambalažni materijali su odabrani sa stanovišta ekološke kompatibilnosti i tehnike odlaganja ot­pada i zbog toga mogu da se recikliraju.
Recikliranjem ambalaže štede se sirovi­ne i smanjuje gomilanje otpada. Odlaži­te ambalažu na otpad u dvojnim siste­mima (npr. žuta vreća/žuti kontejner).

Odstranjivanje kesa za prašinu i postavljenih filtera

Kese za prašinu i filteri su proizvedeni od materijala koji ne zagađuju životnu sredinu. Filtere možete da bacite sa obi­čnim kućnim smećem. To se odnosi i na kesu za prašinu, ukoliko ona ne sadrži prljavštinu koja je zabranjena za kućno smeće.

Odlaganje starog uređaja

Pre odlaganja starog uređaja izvadite kesu za prašinu i postavljene filtere i ba­cite ih u kućno smeće.
Električni i elektronski uređaji sadrže če­sto vredne materijale. Oni takođe sa­drže i štetne materije, smeše i kompo­nente koje su bile neophodne za njihovo funkcionisanje i bezbednost. U kućnom otpadu, kao i kod nestručnog tretmana one mogu imati štetan uticaj na ljudsko zdravlje i životnu sredinu. Zato nipošto ne odlažite Vaš stari uređaj u kućni ot­pad.
Umesto toga koristite zvanična mesta za sakupljanje i preuzimanje, kao i reci­kliranje električnih i elektronskih uređaja u opštini, kod prodavaca ili firme Miele. Vi ste po zakonu lično odgovorni za bri­sanje eventualnih ličnih podataka na starom uređaju koji se odlaže. Molimo da vodite računa o tome da Vaš stari uređaj do odnošenja čuvate tako da de­ca budu bezbedna.
7
Page 8

Opis uređaja

8
Page 9
a
Drška XXL*
b
Drška*
c
Pomoćni otvor za protok vazduha
d
Tasteri za oslobađanje cevi*
e
Spojni deo za čuvanje cevi*
f
Teleskopska cev*
g
Priključni nastavak
h
Usisna cev EasyLock*
i
Bravica teleskopske cevi*
j
Taster za otvaranje poklopca prostora za kesu za prašinu
k
Regulator za biranje snage usisavanja
l
Podni nastavak*
m
Drška za nošenje usisivača
n
Originalna Mielekesa za prašinu
o
Filter za zaštitu motora
p
Filter izlaznog vazduha AirClean*
q
Nožni taster za uključivanje/isključivanje
r
Park sistem za pauze tokom usisavanja
s
Priključni provodnik
t
Nožni taster za automatsko namotavanje kabla
u
Indikator potrebe zamene kese za prašinu
v
Držač dodatnog pribora sa trodelnim priborom
w
Usisno crevo
Donja strana držača usisne cevi (nije na slici)
Opis uređaja
* ove karakteristike opreme se razlikuju u zavisnosti od modela, odnosno ne posto­je.
9
Page 10
Napomena uz Uredbu Evrop­ske unije (EU) br. 666/2013
Ovaj usisivač je usisivač za domaćin­stvo i prema gore navedenoj Uredbi svrstan je u univerzalne usisivače.
Ovo uputstvo za upotrebu i ostale po­datke možete da preuzmete sa Miele in­ternet stranice na adresi www.miele.com.
Godišnja potrošnja energije, navedena u Uredbi, predstavlja indikativnu godi­šnju potrošnju energije (kWh po godini), na osnovu 50 postupaka čišćenja. Stvarna potrošnja energije zavisi od to­ga kako se koristi usisivač.
Sva neophodna ispitivanja i svi proraču­ni u gore navedenoj Uredbi sprovedeni su prema sledećim odgovarajućim va­žećim harmonizovanim standardima uz­imajući u obzir smernice Uredbe Evrop­ske komisije koja je objavljena u sep­tembru 2014. godine: a) EN 60312-1 Vacuum cleaners for ho­usehold use - Part 1: Dry vacuum clea­ners - Methods for measuring the per­formance b) EN 60704-2-1 Household and similar electrical appliances - Test code for the determination of airborne acoustical no­ise - Part 2-1: Particular requirements for vacuum cleaners c) EN 60335-2-2 Household and similar electrical appliances - Safety - Part 2-2: Particular requirements for vacuum cle­aner and water suction appliances
Nisu svi podni nastavci i pribor za usi­savanje, koji su isporučeni uz usisivač, namenjeni za intenzivno čišćenje tepiha i tvrdih podova na način kako je opisa-
no u Uredbi. Za izračunavanje vrednosti korišćen je sledeći podni nastavak i po­dešavanje:
Za potrošnju energije i klasu efikasnosti čišćenja prilikom čišćenja tepiha i tvrdih podova, kao i nivo buke, priloženi pode­sivi podni nastavak je korišćen u poziciji za tepih (pritisnite nožni taster ).
Podaci u Uredbi odnose se isključivo na ovde navedene kombinacije i podeša­vanja podnog nastavka na različitim podnim oblogama.
Za sva merenja korišćeni su isključivo originalne Miele kese za prašinu, filteri za zaštitu motora i filteri izlaznog vazdu­ha.

Priključivanje

Priključenje usisnog creva

Gurnite priključni nastavak u usisni
otvor na usisivaču dok ne škljocne.
Pritisnite tastere za oslobađanje boč-
no na priključnom nastavku ako ho­ćete da razdvojite delove i izvucite priključni nastavak iz usisnog otvora.
10
Page 11

Sastavljanje usisnog creva i drške

Gurnite drugi priključni nastavak usi-
snog creva u dršku dok ne škljocne.
Gurnite spojni deo nagore dok se ne
fiksira.

Sastavljanje drške i usisne cevi

Zavisno od modela Vaš usisivač ima jednu od sledećih usisnih cevi.
- EasyLock usisne cevi
- Comfort teleskopska cev

Sastavljanje EasyLock usisnih cevi

Uzmite usisnu cev sa spojnim delom i
umetnite je u drugu usisnu cev, okre­ćući je ulevo i udesno, dok se bravica ne fiksira.
Gurnite dršku u usisnu cev dok ne
škljocne. Pri tom poravnajte pomo­ćne oznake na oba dela.
Pritisnite taster za oslobađanje ako
želite da razdvojite ove delove i laga­nim okretanjem izvucite dršku iz usi­sne cevi.

Podešavanje teleskopske cevi

Teleskopska cev se sastoji od dva cev­na dela koji su umetnuti jedan u drugi i koje prilikom usisavanja možete da raz­vučete na dužinu koja vam najviše od­govara.
11
Page 12
Obuhvatite bravicu i po želji podesite
dužinu teleskopske cevi.
Podešavanje podesivog podnog na­stavka
Ovaj usisivač je pogodan za svakod­nevno usisavanje tepiha, tapisona i ot­pornih tvrdih podova.
Mieleasortiman za negu podova nudi za druge podne obloge ili specijalne za­hteve odgovarajuće podne nastavke, četke i dodatke (videti poglavlje „Pribor koji se posebno kupuje“).
Pre svega obratite pažnju na uput­stva za čišćenje i održavanje koja je naveo Vaš proizvođač podnih oblo­ga.

Sastavljanje usisne cevi i podesivog podnog nastavka

Gurnite usisnu cev u podni nastavak,
okrećući je ulevo i udesno, dok se ne fiksira.
Pritisnite taster za oslobađanje ako
želite da razdvojite ove delove i laga­nim okretanjem izvucite usisnu cev iz podnog nastavka.
Otporne i ravne tvrde podove i podo-
ve sa žlebovima usisavajte sa izvu-
čenom četkom: Pritisnite nožni taster . Tepihe i tapisone usisavajte sa upušte-
nom četkom: Pritisnite nožni taster .
Aktiviranje indikatora potrebe zame­ne filtera izlaznog vazduha timestri­p® na filteru
Zavisno od modela, serijski je postav­ljen jedan od sledećih filtera izlaznog vazduha:
12
Page 13
a AirClean b Active AirClean 30 (crni) c HEPA AirClean 30 (beli)
Ukoliko je Vaš usisivač opremljen filte­rom izlaznog vazduhab ilic, onda mo­rate da aktivirate indikator potrebe za­mene filtera izlaznog vazduha timestri­p®.
Uklonite traku.
Pritisnite indikator potrebe zamene fil-
tera izlaznog vazduha timestrip®.
Nakon otprilike 10–15 sekundi, na levoj ivici indikatorskog polja će se pojaviti tanka crvena crta.
Zatvorite poklopac ležišta za kesu za
prašinu dok se ne fiksira i vodite raču­na da se kesa za prašinu pri tom ne priklešti.
Povucite taster za oslobađanje nago-
re i otvorite poklopac prostora za ke­su za prašinu dok ne škljocne.
13
Page 14
Indikator potrebe zamene filtera izla­znog vazduha timestrip® prikazuje vreme korišćenja ovog filtera. Nakon otprilike 50 radnih sati, indikatorsko polje će biti ispunjeno crvenom bojom. 50 radnih sati odgovara približno pro­sečnom korišćenju tokom jedne godi­ne.

Upotreba isporučenog pribora

Usisna četkaNastavak za tapacirani nameštajUski nastavakDržač pribora za tri dodatna dela
Postavljanje dodatnih delova pribora je označeno simbolima na držaču dodat­nog pribora.
Po potrebi gurnite držač dodatnog
pribora dok se ne fiksira na priključni nastavak gore ili dole na usisnom cre­vu.

Podesivi podni nastavak

Podesivi podni nastavak je pogodan i za usisavanje stepenica.
Opasnost od povreda usled pa-
da usisivača. Usisivač koji padne sa stepenica mo-
že da Vas povredi. Uvek usisavajte stepenice odozdo
nagore.
14
Page 15

Upotreba

Izvlačenje priključnog kabla

Izvucite priključni kabl do željene du-
žine.
Oštećenje usled pregrevanja.
Priključni kabl može da se pregreje prilikom dužeg korišćenja.
Potpuno izvucite priključni kabl ukoli­ko koristite usisivač duže od 30mi­nuta.

Uključivanje i isključivanje

Nagazite nožni taster za uključivanje /
isključivanje .

Biranje snage usisavanja

Snagu usisavanja možete da prilagodite podlogama koje želite da usisate. Sma­njivanjem usisne snage znatno olakša­vate pokretljivost podnog nastavka.
Na usisivaču su stepeni snage označeni simbolima koji pokazuju za šta se pre­poručuje određeni stepen snage.

Namotavanje

Izvucite mrežni utikač iz utičnice.Nagazite nožni taster za automatsko
namotavanje kabla - priključni kabl se automatski namotava.
zavese, tekstiltapaciran nameštaj, jastucikvalitetni tepisi, uski tepisi i stazesvakodnevno usisavanje uz ušte-
du energije i smanjenu buku
tepisi i tapisoni grubog tkanjatvrdi podovi, jako zaprljani tepisi i
tapisoni
15
Page 16
Okrenite regulator za biranje jačine
usisavanja na stepen snage po želji.
Otvaranje pomoćnog otvora za pro­tok vazduha
Jačinu usisavanja možete nakratko da smanjite, npr. da biste sprečili da podni nastavak čvrsto prione za podnu oblo­gu.

Odlaganje i čuvanje usisivača

Park sistem za pauze tokom usisava­nja
Za vreme kratkih pauza tokom usisava­nja možete usisnu cev sa podnim na­stavkom da komotno odložite na usisi­vač.
Gurnite podni nastavak sa ispupče-
njem u park sistem.
Otvorite pomoćni otvor za protok va-
zduha na dršci samo toliko da usisni nastavak može lako da se pokreće.
Na taj način se smanjuje sila trenja usi­snog nastavka koji se koristi.
16
Kada se pri tom usisivač nalazi na kosoj površini, npr. na platformi, on­da
- kompletno ugurajte delove tele­skopske cevi
- ne koristite park sistem ako je Vaš usisivač opremljen usisnom cevi Ea­syLock.

Park sistem za odlaganje usisivača

Opasnost od strujnog udara
usled mrežnog napona. Kada je usisivač isključen, još uvek je
pod mrežnim naponom. Nakon upotrebe izvucite mrežni uti-
kač iz utičnice.
Page 17
Uspravite usisivač.
Ako je Vaš usisivač opremljen tele­skopskom cevi, onda se preporučuje da kompletno ugurate delove cevi je­dan u drugi.
Podni nastavak sa ispupčenjem gur-
nite odozgo u držač usisne cevi.
Ako je Vaš usisivač opremljen EasyLock usisnom cevi, onda postoji još jedna mogućnost da se uštedi na prostoru za odlaganje.
Pritisnite taster za oslobađanje na do-
njem delu usisne cevi da biste raz­dvojili ove dve usisne cevi.
Gurnite spojni deo gornje usisne cevi
u donju usisnu cev.

Održavanje

Opasnost od strujnog udara
usled mrežnog napona. Kada je usisivač isključen, još uvek je
pod mrežnim naponom. Pre svakog održavanja izvucite mre-
žni utikač iz utičnice.
Miele sistem filtriranja sastoji se od tri komponente pribora:
- Originalna Miele kesa za prašinu (tip GN)
- Filter za zaštitu motora
- Originalni Miele filter izlaznog vazdu­ha *
Da biste obezbedili besprekoran rad usisivača, morate s vremena na vreme da zamenite te komponente pribora.
17
Page 18
Preporučujemo da koristite kompo­nente pribora sa logotipom „ORIGI­NAL Miele“ na ambalaži. Onda možete biti sigurni da će snaga usisavanja usi­sivača biti optimalno iskorišćena i da će se postići najbolji učinak čišćenja.
Kese za prašinu sa logotipom „ORIGI­NAL Miele“ na ambalaži ne proizvode se od papira niti od materijala sličnih papiru te nemaju ni pločicu za držanje od kartona. Tako se ostvaruje poseb­no visoka održivost i bezbednost.
za prašinu, četiri filtera izlaznog vazdu­ha AirClean i četiri filtera za zaštitu mo­tora.
Ako želite naknadno da kupite originalni Miele filter izlaznog vazduha, navedite Miele servisnoj službi ili specijalizova­nom prodavcu oznaku modela svog usi­sivača, da biste dobili odgovarajući filter i izlaznog vazduha. Ove filtere izlaznog vazduha možete takođe jednostavno da poručite putem internet prodavnice Miele e-shop-a.
Imajte na umu da smetnje i kvarovi na usisivaču, čiji je uzrok korišćenje delo­va pribora koji nemaju logotip „ORIGI­NAL Miele“ na ambalaži nisu obuhva­ćeni garancijom za usisivač.

Referentni izvori za kesu za prašinu i filter

Originalne Miele kese za prašinu i filtere možete da nabavite putem Miele e­shop-a, u Miele servisu ili Vašoj specija­lizovanoj Miele prodavnici.
Originalne Miele kese za prašinu i filtere prepoznaćete po logotipu „ORIGINAL Miele“ na ambalaži.
Svako pakovanje Original Miele kesa za prašinu sadrži četiri kese za prašinu, je­dan filter izlaznog vazduha AirClean i je­dan filter za zaštitu motora. Originalna Miele velika pakovanja sadrže 16 kesa

Indikator potrebe zamene kese za prašinu

Kada se skala na providnom otvoru in­dikatora potrebe zamene kese za praši­nu ispuni crvenom bojom, morate da zamenite kesu za prašinu.
Zapušene pore smanjuju usisnu snagu usisivača. Odstranite pune kese za prašinu. Ne koristite kesu za prašinu više puta.

Radi kontrole

Postavite podesivi podni nastavak.
18
Page 19
Uključite usisivač i podesite maksi-
malnu snagu usisavanja.
Podignite malo podni nastavak od
poda.

Funkcija indikatora potrebe zamene kese za prašinu

Funkcija indikatora je osmišljena za više tipova prašine: prašinu, dlake, vlakna, končiće tepiha, pesak itd.
Ako usisavate mnogo sitne prašine, kao što su npr. prašina od bušenja ili pesak, eventualno gips ili brašno, onda će se pore kese za prašinu vrlo brzo zapušiti. U tim slučajevima će indikator prikazi­vati da je kesa „puna“ iako kesa za pra­šinu još uvek nije puna. Tada morate da zamenite kesu za prašinu.
Ako usisavate mnogo dlaka, končića te­piha ili vunenih vlakana itd., indikator će reagovati tek kada kesa za prašinu bu­de prepuna.

Zamena kese za prašinu

Povucite taster za oslobađanje nago-
re i otvorite poklopac prostora za ke­su za prašinu dok ne škljocne.
Pri tom se automatski zatvara higijenski zatvarač kese za prašinu, tako da praši­na ne može da izađe.
Pritisnite oba tastera za oslobađanje
koji se nalaze bočno na priključnom nastavku i izvucite priključni nastavak iz usisnog otvora.
Povucite kesu za prašinu iz ležišta,
držeći je za jezičak za hvatanje.
Postavite novu kesu za prašinu do
graničnika u ležište. Pri tom kesu za prašinu ostavite složenu onako kao što ste je izvadili iz pakovanja.
19
Page 20
Zatvorite poklopac ležišta za kesu za
prašinu dok se ne fiksira i vodite raču­na da se kesa za prašinu pri tom ne priklešti.
Blokada rada bez kese sprečava za­tvaranje poklopca na prostoru za kesu za prašinu ako kesa nije postavljena. Ne primenjujte silu.
Otvorite poklopac filtera i zamenite fil-
ter za zaštitu motora.
Zatvorite poklopac filtera.Postavite kesu za prašinu u ležište do
graničnika.
Zatvorite poklopac prostora za kesu
za prašinu.
Gurnite priključni nastavak u usisni
otvor na usisivaču dok ne škljocne.

Zamena filtera za zaštitu motora

Zamenite filter za zaštitu motora kada otvorite novo pakovanje kesa za praši­nu. Svako pakovanje Original Mielekesa za prašinu sadrži jedan filter za zaštitu mo­tora, a svako veliko pakovanje četiri fil­tera za zaštitu motora.
Otvorite poklopac prostora za kesu za
prašinu.
Povucite kesu za prašinu iz ležišta,
držeći je za jezičak za hvatanje.
20
Zamena AirClean filtera izlaznog va­zduha
Vodite računa da uvek bude postav­ljen samo jedan filter izlaznog vazdu­ha.
Zamenite ovaj filter izlaznog vazduha uvek kada otvorite novo pakovanje kesa za prašinu. Svako pakovanje Original Mielekesa za prašinu sadrži jedan filter izlaznog vazduha AirClean, svako veliko sadrži pakovanje četiri filtera izlaznog vazduha AirClean.
Otvorite poklopac prostora za kesu za
prašinu.
Page 21
Otvorite rešetku filtera dok ne škljoc-
ne i izvadite iskorišćeni filter izlaznog vazduha AirClean držeći ga za čistu higijensku površinu (strelica).
Postavite novi filter izlaznog vazduha
AirClean.
Ukoliko želite da stavite filter izlaznog vazduha Active AirClean 30 ili HEPA AirClean 30, onda obavezno obratite pažnju na odeljak „Zamena filtera izla­znog vazduha“.
Zamenite ove filtere izlaznog vazduha kada se indikatorsko polje potrebe za­mene filtera izlaznog vazduha timestri­p® ispuni crvenom bojom. Indikatorsko polje se popunjava nakon oko 50radnih sati, što otprilike odgova­ra prosečnoj upotrebi tokom godinu da­na. Vi možete tada da nastavite sa usi­savanjem. Ali imajte na umu da snaga i efikasnost filtera slabe.
Otvorite poklopac prostora za kesu za
prašinu.
Zatvorite rešetku filtera.Zatvorite poklopac prostora za kesu
za prašinu.
Zamena filtera izlaznog vazduhaActi­ve AirClean 30/HEPA AirClean 30
Vodite računa da uvek bude postav­ljen samo jedan filter izlaznog vazdu­ha.
Podignite filter izlaznog vazduha i iz-
vadite ga.
Precizno postavite novi filter izlaznog
vazduha i pritisnite ga nadole.
Pritisnite indikator potrebe zamene fil-
tera izlaznog vazduha timestrip®.
21
Page 22
Nakon otprilike 10–15 sekundi, na levoj ivici indikatorskog polja će se pojaviti tanka crvena crta.
Ukoliko želite da stavite filter izlaznog vazduha AirClean, onda obavezno o­bratite pažnju na odeljak „Zamena fil­tera izlaznog vazduha“.
Zatvorite poklopac prostora za kesu
za prašinu.

Zamena filtera izlaznog vazduha

Zavisno od modela je serijski postavljen jedan od sledećih filtera izlaznog vazdu­ha:

Prilikom zamene obratite pažnju na sledeće

1. Ukoliko umesto filtera izlaznog va­zduha a postavite filterb ilic, morate još da izvadite rešetku filtera i da po­tom ubacite odgovarajući novi filter izlaznog vazduha.
Osim toga, morate da aktivirate indi­kator potrebe zamene filtera izlaznog vazduha timestrip®.
a AirClean b Active AirClean 30 (crni) c HEPA AirClean 30 (beli)
Vodite računa da uvek bude postav­ljen samo jedan filter izlaznog vazdu­ha.
22
2. Ukoliko umesto filtera izlaznog va­zduhab ilic postavite filter izlaznog vazduhaa, onda morate obavezno da ga postavite u rešetku filtera*.
* Rešetka filtera – videti poglavlje „Pribor koji se naknadno kupuje“
Page 23

Zamena nastavka za skupljanje niti

Nastavci za skupljanje niti na usisnom grlu podnog nastavka mogu da se za­mene. Zamenite nastavke za skupljanje niti kada je podloga pohabana.
Izvadite delove nastavka za skuplja-
nje niti iz otvora u koji su umetnuti. Is­koristite za to npr. ravni odvijač.
Zamenite nastavak za skupljanje niti
novim.
Rezervne delove možete da nabavite kod Vašeg Miele specijalizovanog pro­davca ili kod Miele servisne službe.

Usisivač i delovi pribora

Opasnost od strujnog udara
usled mrežnog napona. Vlaga u usisivaču predstavlja opa-
snost od strujnog udara. Usisivač nikada ne uranjajte u vodu.
Održavajte usisivač i sve plastične delo­ve pribora standardnim sredstvom za čišćenje plastike.
Oštećenja usled neadekvatnih
sredstava za čišćenje. Sve površine su osetljive na greba-
nje. Sve površine mogu da se prebo­je ili promene ukoliko dođu u dodir sa neodgovarajućim sredstvima za čišćenje.
Ne upotrebljavajte abrazivna sred­stva, sredstva za čišćenje stakla ili univerzalna sredstva, kao i sredstva za čišćenje koja sadrže ulje.

Prostor za prašinu

Usisajte prostor za prašinu drugim usi­sivačem ili ga očistite suvom krpom za prašinu ili četkom.

Čišćenje

Opasnost od strujnog udara
usled mrežnog napona. Kada je usisivač isključen, još uvek je
pod mrežnim naponom. Pre svakog čišćenja izvucite mrežni
utikač iz utičnice.
23
Page 24
Šta treba uraditi ako...
Većinu smetnji i grešaka, koje mogu da se pojave tokom svakodnevnog rada ure­đaja, možete da otklonite sami. U mnogim slučajevima ćete uštedeti vreme i no­vac, jer ne morate da zovete servisnu službu.
Sledeće tabele treba da Vam pomognu da otkrijete uzrok neke smetnje ili greške i da otklonite kvar.
Opasnost od strujnog udara usled mrežnog napona.
Kada je usisivač isključen, još uvek je pod mrežnim naponom. Pre svakog otklanjana problema izvucite mrežni utikač iz utičnice.
Problem Uzrok i otklanjanje
Usisivač se automatski isključuje.
Ako se usisivač pregreje, regulator temperature će ga isključiti. Smetnja može da nastane ako npr. veći usisani pred­met zapuši usisne puteve ili ako je kesa za prašinu puna ili začepljena sitnom prašinom, odnosno ako je filter za zaštitu motora/filter izlaznog vazduha izuzet­no prljav.
U tom slučaju isključite usisivač pomoću nožnog
tastera za uključivanje/isključivanje i izvucite uti­kač iz utičnice.
Nakon otklanjanja uzroka i ako sačekate otprilike 20– 30minuta, usisivač će se ohladiti tako da ćete moći ponovo da ga uključite i koristite.
24
Page 25

Servisna služba

Kontakt za prijavu smetnji

U slučaju smetnji koje ne možete da ot­klonite, obratite se npr. Vašem specijali­zovanom Mieleprodavcu ili Mieleservi­su.
Podatke za kontakt Mieleservisa ćete naći na kraju ovog dokumenta.

Garancija

Garantni rok iznosi 2 godine. Ostale informacije o uslovima garancije
u Vašoj zemlji možete dobiti od Miele servisne službe.

Podna četka Hardfloor (SBB 235-3)

Za usisavanje otpornih ravnih tvrdih po­dova.
Podna četka Parquet Twister sa obrt­nim kolenom (SBB 300-3)
Sa prirodnim dlakama, za usisavanje ravnih površina tvrdih podova i malih ni­ša.

Podna četka Parquet Twister XL sa obrtnim zglobom (SBB 400-3)

Sa prirodnim dlakama, za brzo usisava­nje velikih ravnih površina tvrdih podova i malih niša.

Ostali pribor

Pribor koji se posebno kupuje

Pre svega obratite pažnju na uput­stva za čišćenje i održavanje koja je naveo Vaš proizvođač podnih oblo­ga.
Ove i mnoge druge proizvode možete da nabavite putem Miele e-shop-a, u Miele servisu ili Vašoj specijalizovanoj Miele prodavnici.
Pojedini modeli su već serijski opre­mljeni jednim ili više komada sledećeg pribora.

Podni nastavak AllergoTeQ (SBDH 285-3)

Za svakodnevno higijensko čišćenje svih podnih obloga. Prilikom usisavanja se napredak pri čišćenju vidi na displeju u boji (semafor-indikator).

Turbo-četka TurboTeQ (STB 305-3)

Za usisavanje vlakana i dlaka sa tekstil­nih podnih obloga niskog flora.
Ručna turbo-četka Turbo Mini (STB101)
Za četkanje sa usisavanjem tapaciranog nameštaja, dušeka ili automobilskih se­dišta.

Univerzalna četka (SUB 20)

Za usisavanje knjiga, polica i slično.

Četka za lamele / radijatore (SHB 30)

Za uklanjanje prašine sa rebara radijato­ra, uskih polica ili žlebova.

Nastavak za usisavanje dušeka (SMD 10)

Za jednostavno usisavanje dušeka i ta­paciranog nameštaja i udubljenja u nji­ma.
Uski nastavak, 300mm (SFD 10)
Ekstra dugački uski nastavak za usisa­vanje nečistoće iz neravnina, žlebova i uglova.
25
Page 26
Uski nastavak, 560mm (SFD 20)
Fleksibilni uski nastavak za usisavanje teško pristupačnih mesta.

Nastavak za tapacirani nameštaj XL (SPD 20)

Široki nastavak za tapacirani nameštaj za usisavanje tapaciranog nameštaja, dušeka i jastuka.
Comfort-drška sa osvetljenjem (SGC
20)
Za osvetljavanje površine usisavanja.

Filter

Filter izlaznog vazduha Active
AirClean 30 (SF-AA 30)
Za znatno smanjenje neprijatnih mirisa. Idealno za vlasnike kućnih životinja i do­maćinstava sa pušačima.
Filter izlaznog vazduha HEPA
AirClean 30 (SF-HA 30)
Za efektivno prečišćavanje fine prašine i alergena. Idealno za osobe alergične na kućnu prašinu.

Rešetka filtera

Rešetka filtera je potrebna ukoliko ume­sto filtera izlaznog vazduha Active AirClean30 ili HEPAAirClean30 želite da postavite filter izlaznog vazduha AirClean.
26
Page 27
Page 28
Nemačka Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh
MIELE d.o.o. Balkanska 2 11000 Beograd
Telefon: +381 22 77 111
e-mail: info@miele.rs www.miele.rs
SBxxx - 3720 M.-Nr. 10 887 261 / 00
Loading...