Pribor koji se posebno kupuje ......................................................................... 25
2
Page 3
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ovaj usisivač odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Nepravilno korišćenje može prouzrokovati povrede kod ljudi i oštećenja stvari.
Pročitajte ovo uputstvo pre prve upotrebe usisivača. Ono sadrži
važna uputstva za bezbednost, upotrebu i održavanje usisivača.
Na taj način ćete zaštititi sebe i druge i izbeći oštećenja na usisivaču.
Prema standardu IEC 60335-1 Miele izričito ukazuje na to da se
obavezno pročitaju i slede poglavlje „Priključivanje“ kao i sigurnosna uputstva i upozorenja.
Firma Miele ne može da bude odgovorna za oštećenja koja su nastala zbog nepoštovanja ovih uputstava.
Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu i prosledite ga eventualnom
sledećem vlasniku ovog uređaja.
Isključite usisivač posle svake upotrebe, pre zamene pribora i pre
svakog održavanja, čišćenja i otklanjanja smetnji. Izvucite mrežni
utikač iz utičnice.
Namenska upotreba
Ovaj usisivač je namenjen za upotrebu u domaćinstvu i u sredini
sličnoj domaćinstvu. Ovaj usisivač nije pogodan za korišćenje na
gradilištima.
Ovaj usisivač je pogodan za svakodnevno usisavanje tepiha, tapi-
sona i otpornih tvrdih podova.
Ovaj usisivač nije predviđen za upotrebu napolju.
Ovaj usisivač je namenjen za upotrebu do 4000m nadmorske visi-
ne.
Usisivač koristite isključivo za usisavanje suve prljavštine. Usisiva-
čem ne smete da čistite ljude i životinje. Svi drugi načini korišćenja,
modifikacije i izmene nisu dozvoljeni.
3
Page 4
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Osobe koje zbog svojih fizičkih, senzoričkih ili mentalnih sposob-
nosti ili zbog svog neiskustva ili neznanja nisu u stanju da bezbedno
rukuju usisivačem, ne smeju da ga koriste bez nadzora ili bez uputstava odgovorne osobe.
Deca u domaćinstvu
Opasnost od gušenja! Prilikom igre deca bi mogla da se obmotaju
materijalom za pakovanje (npr. folijom) ili da ga stave preko glave i
da se uguše. Čuvajte materijal za pakovanje van domašaja dece.
Decu koja imaju manje od 8 godina ne smete da puštate blizu usi-
sivača, osim ako ih stalno nadgledate.
Deca koja imaju više od 8 godina smeju bez nadzora da upotre-
bljavaju usisivač samo ako im je objašnjeno kako mogu bezbedno da
rukuju njime. Deca moraju biti u mogućnosti da prepoznaju i razumeju moguće opasnosti zbog pogrešnog rukovanja.
Deca ne smeju da čiste ili održavaju ovaj usisivač bez nadzora.
Nadgledajte decu koja se zadržavaju u blizini usisivača. Nikada
nemojte da dozvolite deci da se igraju usisivačem.
Tehnička bezbednost
Pre korišćenja prekontrolišite da li na usisivaču i svim delovima
pribora ima vidljivih oštećenja. Oštećeni usisivač ne puštajte u rad.
Uporedite podatke o priključku (napon i frekvencija) na natpisnoj
pločici usisivača sa podacima elektrodistributivne mreže. Ovi podaci
moraju obavezno da se podudaraju. Ovaj usisivač je bez izmena pogodan za 50Hz ili 60Hz.
Mrežna utičnica mora da bude inertno osigurana preko osigurača
od 16A ili 10A.
Za pouzdan i bezbedan rad ovog usisivača se garantuje samo ako
je usisivač priključen na javnu električnu mrežu.
4
Page 5
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Opravke usisivača za vreme garantnog roka sme da vrši samo
servisna služba koju je ovlastila firma Miele, jer se u protivnom prilikom narednih oštećenja gube prava iz garancije.
Ne koristite priključni kabl za nošenje usisivača i ne izvlačite utikač
iz utičnice tako što ćete da vučete kabl. Ne vucite priključni kabl preko oštrih ivica i ne gnječite ga. Izbegavajte da usisivačem često prelazite preko priključnog kabla. Priključni kabl, utikač i utičnica mogu
pri tom da se oštete i ugroze Vašu bezbednost.
Ne upotrebljavajte usisivač ukoliko je oštećen priključni kabl.
Oštećeni priključni kabl treba zameniti samo kompletno sa kablovskim dobošem. Iz bezbednosnih razloga zamenu sme da vrši samo
stručno lice koje je ovlastila firma Miele ili Miele servis.
Usisivač nikada ne uranjajte u vodu i čistite ga samo suvom ili ma-
lo vlažnom krpom.
Opravke treba da vrši samo stručno lice koje je ovlastila firma
Miele. Zbog nestručnih opravki korisnik može da bude izložen velikoj
opasnosti.
Firma Miele garantuje samo za originalne rezervne delove da će
ispuniti zahteve o bezbednosti. Neispravni delovi smeju da se zamene samo originalnim rezervnim delovima.
Ambalaža štiti usisivač od oštećenja prilikom transporta. Preporu-
čujemo da sačuvate ambalažu za potrebe transporta.
Pravilna upotreba
Ne koristite usisivač bez kese za prašinu, filtera za zaštitu motora i
filtera izlaznog vazduha.
Ako se ne postavi kesa za prašinu, nećete moći da zatvorite po-
klopac prostora za kesu za prašinu. Ne primenjujte silu.
Ne usisavajte predmete koji gore ili su užareni, kao npr. cigarete ili
naizgled ugašeni pepeo, tj. ugalj.
5
Page 6
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ne usisavajte tečnost ni vlažnu prljavštinu. Vlažne tepihe i tapiso-
ne, koji su očišćeni ili oprani šamponom, ostavite da se pre usisavanja potpuno osuše.
Ne usisavajte prašinu tonera. Toner, koji se npr. koristi kod štam-
pača ili aparata za kopiranje, može da bude električno provodan.
Ne usisavajte lako zapaljive ili eksplozivne materije i gasove. Ne
usisavajte mesta na kojima su takve materije skladištene.
Izbegavajte da sa usisnim mlazom dospete u blizinu glave.
Pribor
Prilikom usisavanja sa Miele turbo-četkom ne stavljajte ruku na
valjak sa četkama koji se pomera.
Prilikom usisavanja sa drškom bez postavljenog dodatnog pribora,
vodite računa da drška nije oštećena.
Koristite samo kese za prašinu, filtere i pribor sa logotipom „ORI-
GINAL Miele“ na ambalaži. Samo u tom slučaju proizvođač može da
garantuje bezbednost.
6
Page 7
Vaš doprinos zaštiti životne sredine
Odlaganje prodajne ambalaže
na otpad
Ambalaža štiti usisivač od oštećenja
prilikom transporta. Ambalažni materijali
su odabrani sa stanovišta ekološke
kompatibilnosti i tehnike odlaganja otpada i zbog toga mogu da se recikliraju.
Recikliranjem ambalaže štede se sirovine i smanjuje gomilanje otpada. Odlažite ambalažu na otpad u dvojnim sistemima (npr. žuta vreća/žuti kontejner).
Odstranjivanje kesa za prašinu
i postavljenih filtera
Kese za prašinu i filteri su proizvedeni
od materijala koji ne zagađuju životnu
sredinu. Filtere možete da bacite sa običnim kućnim smećem. To se odnosi i na
kesu za prašinu, ukoliko ona ne sadrži
prljavštinu koja je zabranjena za kućno
smeće.
Odlaganje starog uređaja
Pre odlaganja starog uređaja izvadite
kesu za prašinu i postavljene filtere i bacite ih u kućno smeće.
Električni i elektronski uređaji sadrže često vredne materijale. Oni takođe sadrže i štetne materije, smeše i komponente koje su bile neophodne za njihovo
funkcionisanje i bezbednost. U kućnom
otpadu, kao i kod nestručnog tretmana
one mogu imati štetan uticaj na ljudsko
zdravlje i životnu sredinu. Zato nipošto
ne odlažite Vaš stari uređaj u kućni otpad.
Umesto toga koristite zvanična mesta
za sakupljanje i preuzimanje, kao i recikliranje električnih i elektronskih uređaja
u opštini, kod prodavaca ili firme Miele.
Vi ste po zakonu lično odgovorni za brisanje eventualnih ličnih podataka na
starom uređaju koji se odlaže. Molimo
da vodite računa o tome da Vaš stari
uređaj do odnošenja čuvate tako da deca budu bezbedna.
7
Page 8
Opis uređaja
8
Page 9
a
Drška XXL*
b
Drška*
c
Pomoćni otvor za protok vazduha
d
Tasteri za oslobađanje cevi*
e
Spojni deo za čuvanje cevi*
f
Teleskopska cev*
g
Priključni nastavak
h
Usisna cev EasyLock*
i
Bravica teleskopske cevi*
j
Taster za otvaranje poklopca prostora za kesu za prašinu
k
Regulator za biranje snage usisavanja
l
Podni nastavak*
m
Drška za nošenje usisivača
n
Originalna Mielekesa za prašinu
o
Filter za zaštitu motora
p
Filter izlaznog vazduha AirClean*
q
Nožni taster za uključivanje/isključivanje
r
Park sistem za pauze tokom usisavanja
s
Priključni provodnik
t
Nožni taster za automatsko namotavanje kabla
u
Indikator potrebe zamene kese za prašinu
v
Držač dodatnog pribora sa trodelnim priborom
w
Usisno crevo
Donja strana držača usisne cevi (nije na slici)
Opis uređaja
* ove karakteristike opreme se razlikuju u zavisnosti od modela, odnosno ne postoje.
9
Page 10
Napomena uz Uredbu Evropske unije (EU) br. 666/2013
Ovaj usisivač je usisivač za domaćinstvo i prema gore navedenoj Uredbi
svrstan je u univerzalne usisivače.
Ovo uputstvo za upotrebu i ostale podatke možete da preuzmete sa Miele internet stranice na adresi
www.miele.com.
Godišnja potrošnja energije, navedena
u Uredbi, predstavlja indikativnu godišnju potrošnju energije (kWh po godini),
na osnovu 50 postupaka čišćenja.
Stvarna potrošnja energije zavisi od toga kako se koristi usisivač.
Sva neophodna ispitivanja i svi proračuni u gore navedenoj Uredbi sprovedeni
su prema sledećim odgovarajućim važećim harmonizovanim standardima uzimajući u obzir smernice Uredbe Evropske komisije koja je objavljena u septembru 2014. godine:
a) EN 60312-1 Vacuum cleaners for household use - Part 1: Dry vacuum cleaners - Methods for measuring the performance
b) EN 60704-2-1 Household and similar
electrical appliances - Test code for the
determination of airborne acoustical noise - Part 2-1: Particular requirements
for vacuum cleaners
c) EN 60335-2-2 Household and similar
electrical appliances - Safety - Part 2-2:
Particular requirements for vacuum cleaner and water suction appliances
Nisu svi podni nastavci i pribor za usisavanje, koji su isporučeni uz usisivač,
namenjeni za intenzivno čišćenje tepiha
i tvrdih podova na način kako je opisa-
no u Uredbi. Za izračunavanje vrednosti
korišćen je sledeći podni nastavak i podešavanje:
Za potrošnju energije i klasu efikasnosti
čišćenja prilikom čišćenja tepiha i tvrdih
podova, kao i nivo buke, priloženi podesivi podni nastavak je korišćen u poziciji
za tepih (pritisnite nožni taster ).
Podaci u Uredbi odnose se isključivo na
ovde navedene kombinacije i podešavanja podnog nastavka na različitim
podnim oblogama.
Za sva merenja korišćeni su isključivo
originalne Miele kese za prašinu, filteri
za zaštitu motora i filteri izlaznog vazduha.
Priključivanje
Priključenje usisnog creva
Gurnite priključni nastavak u usisni
otvor na usisivaču dok ne škljocne.
Pritisnite tastere za oslobađanje boč-
no na priključnom nastavku ako hoćete da razdvojite delove i izvucite
priključni nastavak iz usisnog otvora.
10
Page 11
Sastavljanje usisnog creva i drške
Gurnite drugi priključni nastavak usi-
snog creva u dršku dok ne škljocne.
Gurnite spojni deo nagore dok se ne
fiksira.
Sastavljanje drške i usisne cevi
Zavisno od modela Vaš usisivač ima
jednu od sledećih usisnih cevi.
- EasyLock usisne cevi
- Comfort teleskopska cev
Sastavljanje EasyLock usisnih cevi
Uzmite usisnu cev sa spojnim delom i
umetnite je u drugu usisnu cev, okrećući je ulevo i udesno, dok se bravica
ne fiksira.
Gurnite dršku u usisnu cev dok ne
škljocne. Pri tom poravnajte pomoćne oznake na oba dela.
Pritisnite taster za oslobađanje ako
želite da razdvojite ove delove i laganim okretanjem izvucite dršku iz usisne cevi.
Podešavanje teleskopske cevi
Teleskopska cev se sastoji od dva cevna dela koji su umetnuti jedan u drugi i
koje prilikom usisavanja možete da razvučete na dužinu koja vam najviše odgovara.
11
Page 12
Obuhvatite bravicu i po želji podesite
dužinu teleskopske cevi.
Podešavanje podesivog podnog nastavka
Ovaj usisivač je pogodan za svakodnevno usisavanje tepiha, tapisona i otpornih tvrdih podova.
Mieleasortiman za negu podova nudi
za druge podne obloge ili specijalne zahteve odgovarajuće podne nastavke,
četke i dodatke (videti poglavlje „Pribor
koji se posebno kupuje“).
Pre svega obratite pažnju na uputstva za čišćenje i održavanje koja je
naveo Vaš proizvođač podnih obloga.
Sastavljanje usisne cevi i podesivog
podnog nastavka
Gurnite usisnu cev u podni nastavak,
okrećući je ulevo i udesno, dok se ne
fiksira.
Pritisnite taster za oslobađanje ako
želite da razdvojite ove delove i laganim okretanjem izvucite usisnu cev iz
podnog nastavka.
Otporne i ravne tvrde podove i podo-
ve sa žlebovima usisavajte sa izvu-
čenom četkom:
Pritisnite nožni taster .
Tepihe i tapisone usisavajte sa upušte-
nom četkom:
Pritisnite nožni taster .
Aktiviranje indikatora potrebe zamene filtera izlaznog vazduha timestrip® na filteru
Zavisno od modela, serijski je postavljen jedan od sledećih filtera izlaznog
vazduha:
12
Page 13
a AirClean
b Active AirClean 30 (crni)
c HEPA AirClean 30 (beli)
Ukoliko je Vaš usisivač opremljen filterom izlaznog vazduhab ilic, onda morate da aktivirate indikator potrebe zamene filtera izlaznog vazduha timestrip®.
Uklonite traku.
Pritisnite indikator potrebe zamene fil-
tera izlaznog vazduha timestrip®.
Nakon otprilike 10–15 sekundi, na levoj
ivici indikatorskog polja će se pojaviti
tanka crvena crta.
Zatvorite poklopac ležišta za kesu za
prašinu dok se ne fiksira i vodite računa da se kesa za prašinu pri tom ne
priklešti.
Povucite taster za oslobađanje nago-
re i otvorite poklopac prostora za kesu za prašinu dok ne škljocne.
13
Page 14
Indikator potrebe zamene filtera izlaznog vazduha timestrip® prikazuje
vreme korišćenja ovog filtera. Nakon
otprilike 50 radnih sati, indikatorsko
polje će biti ispunjeno crvenom bojom.
50 radnih sati odgovara približno prosečnom korišćenju tokom jedne godine.
Upotreba isporučenog pribora
Usisna četka
Nastavak za tapacirani nameštaj
Uski nastavak
Držač pribora za tri dodatna dela
Postavljanje dodatnih delova pribora je
označeno simbolima na držaču dodatnog pribora.
Po potrebi gurnite držač dodatnog
pribora dok se ne fiksira na priključni
nastavak gore ili dole na usisnom crevu.
Podesivi podni nastavak
Podesivi podni nastavak je pogodan i
za usisavanje stepenica.
Opasnost od povreda usled pa-
da usisivača.
Usisivač koji padne sa stepenica mo-
že da Vas povredi.
Uvek usisavajte stepenice odozdo
nagore.
14
Page 15
Upotreba
Izvlačenje priključnog kabla
Izvucite priključni kabl do željene du-
žine.
Oštećenje usled pregrevanja.
Priključni kabl može da se pregreje
prilikom dužeg korišćenja.
Potpuno izvucite priključni kabl ukoliko koristite usisivač duže od 30minuta.
Uključivanje i isključivanje
Nagazite nožni taster za uključivanje /
isključivanje .
Biranje snage usisavanja
Snagu usisavanja možete da prilagodite
podlogama koje želite da usisate. Smanjivanjem usisne snage znatno olakšavate pokretljivost podnog nastavka.
Na usisivaču su stepeni snage označeni
simbolima koji pokazuju za šta se preporučuje određeni stepen snage.
Namotavanje
Izvucite mrežni utikač iz utičnice.
Nagazite nožni taster za automatsko
namotavanje kabla - priključni kabl
se automatski namotava.
zavese, tekstil
tapaciran nameštaj, jastuci
kvalitetni tepisi, uski tepisi i staze
svakodnevno usisavanje uz ušte-
du energije i smanjenu buku
tepisi i tapisoni grubog tkanja
tvrdi podovi, jako zaprljani tepisi i
tapisoni
15
Page 16
Okrenite regulator za biranje jačine
usisavanja na stepen snage po želji.
Otvaranje pomoćnog otvora za protok vazduha
Jačinu usisavanja možete nakratko da
smanjite, npr. da biste sprečili da podni
nastavak čvrsto prione za podnu oblogu.
Odlaganje i čuvanje usisivača
Park sistem za pauze tokom usisavanja
Za vreme kratkih pauza tokom usisavanja možete usisnu cev sa podnim nastavkom da komotno odložite na usisivač.
Gurnite podni nastavak sa ispupče-
njem u park sistem.
Otvorite pomoćni otvor za protok va-
zduha na dršci samo toliko da usisni
nastavak može lako da se pokreće.
Na taj način se smanjuje sila trenja usisnog nastavka koji se koristi.
16
Kada se pri tom usisivač nalazi na
kosoj površini, npr. na platformi, onda
- kompletno ugurajte delove teleskopske cevi
- ne koristite park sistem ako je Vaš
usisivač opremljen usisnom cevi EasyLock.
Park sistem za odlaganje usisivača
Opasnost od strujnog udara
usled mrežnog napona.
Kada je usisivač isključen, još uvek je
pod mrežnim naponom.
Nakon upotrebe izvucite mrežni uti-
kač iz utičnice.
Page 17
Uspravite usisivač.
Ako je Vaš usisivač opremljen teleskopskom cevi, onda se preporučuje
da kompletno ugurate delove cevi jedan u drugi.
Podni nastavak sa ispupčenjem gur-
nite odozgo u držač usisne cevi.
Ako je Vaš usisivač opremljen EasyLock
usisnom cevi, onda postoji još jedna
mogućnost da se uštedi na prostoru za
odlaganje.
Pritisnite taster za oslobađanje na do-
njem delu usisne cevi da biste razdvojili ove dve usisne cevi.
Gurnite spojni deo gornje usisne cevi
u donju usisnu cev.
Održavanje
Opasnost od strujnog udara
usled mrežnog napona.
Kada je usisivač isključen, još uvek je
pod mrežnim naponom.
Pre svakog održavanja izvucite mre-
žni utikač iz utičnice.
Miele sistem filtriranja sastoji se od tri
komponente pribora:
- Originalna Miele kesa za prašinu (tip
GN)
- Filter za zaštitu motora
- Originalni Miele filter izlaznog vazduha *
Da biste obezbedili besprekoran rad
usisivača, morate s vremena na vreme
da zamenite te komponente pribora.
17
Page 18
Preporučujemo da koristite komponente pribora sa logotipom „ORIGINAL Miele“ na ambalaži. Onda možete
biti sigurni da će snaga usisavanja usisivača biti optimalno iskorišćena i da
će se postići najbolji učinak čišćenja.
Kese za prašinu sa logotipom „ORIGINAL Miele“ na ambalaži ne proizvode
se od papira niti od materijala sličnih
papiru te nemaju ni pločicu za držanje
od kartona. Tako se ostvaruje posebno visoka održivost i bezbednost.
za prašinu, četiri filtera izlaznog vazduha AirClean i četiri filtera za zaštitu motora.
Ako želite naknadno da kupite originalni
Miele filter izlaznog vazduha, navedite
Miele servisnoj službi ili specijalizovanom prodavcu oznaku modela svog usisivača, da biste dobili odgovarajući filter
i izlaznog vazduha. Ove filtere izlaznog
vazduha možete takođe jednostavno da
poručite putem internet prodavnice
Miele e-shop-a.
Imajte na umu da smetnje i kvarovi na
usisivaču, čiji je uzrok korišćenje delova pribora koji nemaju logotip „ORIGINAL Miele“ na ambalaži nisu obuhvaćeni garancijom za usisivač.
Referentni izvori za kesu za prašinu i
filter
Originalne Miele kese za prašinu i filtere
možete da nabavite putem Miele eshop-a, u Miele servisu ili Vašoj specijalizovanoj Miele prodavnici.
Originalne Miele kese za prašinu i filtere
prepoznaćete po logotipu „ORIGINAL
Miele“ na ambalaži.
Svako pakovanje Original Miele kesa za
prašinu sadrži četiri kese za prašinu, jedan filter izlaznog vazduha AirClean i jedan filter za zaštitu motora. Originalna
Miele velika pakovanja sadrže 16 kesa
Indikator potrebe zamene kese za
prašinu
Kada se skala na providnom otvoru indikatora potrebe zamene kese za prašinu ispuni crvenom bojom, morate da
zamenite kesu za prašinu.
Zapušene pore smanjuju usisnu snagu
usisivača.
Odstranite pune kese za prašinu. Ne
koristite kesu za prašinu više puta.
Radi kontrole
Postavite podesivi podni nastavak.
18
Page 19
Uključite usisivač i podesite maksi-
malnu snagu usisavanja.
Podignite malo podni nastavak od
poda.
Funkcija indikatora potrebe zamene
kese za prašinu
Funkcija indikatora je osmišljena za više
tipova prašine: prašinu, dlake, vlakna,
končiće tepiha, pesak itd.
Ako usisavate mnogo sitne prašine, kao
što su npr. prašina od bušenja ili pesak,
eventualno gips ili brašno, onda će se
pore kese za prašinu vrlo brzo zapušiti.
U tim slučajevima će indikator prikazivati da je kesa „puna“ iako kesa za prašinu još uvek nije puna. Tada morate da
zamenite kesu za prašinu.
Ako usisavate mnogo dlaka, končića tepiha ili vunenih vlakana itd., indikator će
reagovati tek kada kesa za prašinu bude prepuna.
Zamena kese za prašinu
Povucite taster za oslobađanje nago-
re i otvorite poklopac prostora za kesu za prašinu dok ne škljocne.
Pri tom se automatski zatvara higijenski
zatvarač kese za prašinu, tako da prašina ne može da izađe.
Pritisnite oba tastera za oslobađanje
koji se nalaze bočno na priključnom
nastavku i izvucite priključni nastavak
iz usisnog otvora.
Povucite kesu za prašinu iz ležišta,
držeći je za jezičak za hvatanje.
Postavite novu kesu za prašinu do
graničnika u ležište. Pri tom kesu za
prašinu ostavite složenu onako kao
što ste je izvadili iz pakovanja.
19
Page 20
Zatvorite poklopac ležišta za kesu za
prašinu dok se ne fiksira i vodite računa da se kesa za prašinu pri tom ne
priklešti.
Blokada rada bez kese sprečava zatvaranje poklopca na prostoru za kesu
za prašinu ako kesa nije postavljena.
Ne primenjujte silu.
Otvorite poklopac filtera i zamenite fil-
ter za zaštitu motora.
Zatvorite poklopac filtera.
Postavite kesu za prašinu u ležište do
graničnika.
Zatvorite poklopac prostora za kesu
za prašinu.
Gurnite priključni nastavak u usisni
otvor na usisivaču dok ne škljocne.
Zamena filtera za zaštitu motora
Zamenite filter za zaštitu motora kada
otvorite novo pakovanje kesa za prašinu.
Svako pakovanje Original Mielekesa za
prašinu sadrži jedan filter za zaštitu motora, a svako veliko pakovanje četiri filtera za zaštitu motora.
Otvorite poklopac prostora za kesu za
prašinu.
Povucite kesu za prašinu iz ležišta,
držeći je za jezičak za hvatanje.
20
Zamena AirClean filtera izlaznog vazduha
Vodite računa da uvek bude postavljen samo jedan filter izlaznog vazduha.
Zamenite ovaj filter izlaznog vazduha
uvek kada otvorite novo pakovanje kesa
za prašinu. Svako pakovanje Original
Mielekesa za prašinu sadrži jedan filter
izlaznog vazduha AirClean, svako veliko
sadrži pakovanje četiri filtera izlaznog
vazduha AirClean.
Otvorite poklopac prostora za kesu za
prašinu.
Page 21
Otvorite rešetku filtera dok ne škljoc-
ne i izvadite iskorišćeni filter izlaznog
vazduha AirClean držeći ga za čistu
higijensku površinu (strelica).
Postavite novi filter izlaznog vazduha
AirClean.
Ukoliko želite da stavite filter izlaznog
vazduha Active AirClean 30 ili HEPA
AirClean 30, onda obavezno obratite
pažnju na odeljak „Zamena filtera izlaznog vazduha“.
Zamenite ove filtere izlaznog vazduha
kada se indikatorsko polje potrebe zamene filtera izlaznog vazduha timestrip® ispuni crvenom bojom.
Indikatorsko polje se popunjava nakon
oko 50radnih sati, što otprilike odgovara prosečnoj upotrebi tokom godinu dana. Vi možete tada da nastavite sa usisavanjem. Ali imajte na umu da snaga i
efikasnost filtera slabe.
Otvorite poklopac prostora za kesu za
prašinu.
Zatvorite rešetku filtera.
Zatvorite poklopac prostora za kesu
Vodite računa da uvek bude postavljen samo jedan filter izlaznog vazduha.
Podignite filter izlaznog vazduha i iz-
vadite ga.
Precizno postavite novi filter izlaznog
vazduha i pritisnite ga nadole.
Pritisnite indikator potrebe zamene fil-
tera izlaznog vazduha timestrip®.
21
Page 22
Nakon otprilike 10–15 sekundi, na levoj
ivici indikatorskog polja će se pojaviti
tanka crvena crta.
Ukoliko želite da stavite filter izlaznog
vazduha AirClean, onda obavezno obratite pažnju na odeljak „Zamena filtera izlaznog vazduha“.
Zatvorite poklopac prostora za kesu
za prašinu.
Zamena filtera izlaznog vazduha
Zavisno od modela je serijski postavljen
jedan od sledećih filtera izlaznog vazduha:
Prilikom zamene obratite pažnju na
sledeće
1. Ukoliko umesto filtera izlaznog vazduha a postavite filterb ilic, morate
još da izvadite rešetku filtera i da potom ubacite odgovarajući novi filter
izlaznog vazduha.
Osim toga, morate da aktivirate indikator potrebe zamene filtera izlaznog
vazduha timestrip®.
a AirClean
b Active AirClean 30 (crni)
c HEPA AirClean 30 (beli)
Vodite računa da uvek bude postavljen samo jedan filter izlaznog vazduha.
22
2. Ukoliko umesto filtera izlaznog vazduhab ilic postavite filter izlaznog
vazduhaa, onda morate obavezno
da ga postavite u rešetku filtera*.
* Rešetka filtera – videti poglavlje
„Pribor koji se naknadno kupuje“
Page 23
Zamena nastavka za skupljanje niti
Nastavci za skupljanje niti na usisnom
grlu podnog nastavka mogu da se zamene. Zamenite nastavke za skupljanje
niti kada je podloga pohabana.
Izvadite delove nastavka za skuplja-
nje niti iz otvora u koji su umetnuti. Iskoristite za to npr. ravni odvijač.
Zamenite nastavak za skupljanje niti
novim.
Rezervne delove možete da nabavite
kod Vašeg Miele specijalizovanog prodavca ili kod Miele servisne službe.
Usisivač i delovi pribora
Opasnost od strujnog udara
usled mrežnog napona.
Vlaga u usisivaču predstavlja opa-
snost od strujnog udara.
Usisivač nikada ne uranjajte u vodu.
Održavajte usisivač i sve plastične delove pribora standardnim sredstvom za
čišćenje plastike.
Oštećenja usled neadekvatnih
sredstava za čišćenje.
Sve površine su osetljive na greba-
nje. Sve površine mogu da se preboje ili promene ukoliko dođu u dodir
sa neodgovarajućim sredstvima za
čišćenje.
Ne upotrebljavajte abrazivna sredstva, sredstva za čišćenje stakla ili
univerzalna sredstva, kao i sredstva
za čišćenje koja sadrže ulje.
Prostor za prašinu
Usisajte prostor za prašinu drugim usisivačem ili ga očistite suvom krpom za
prašinu ili četkom.
Čišćenje
Opasnost od strujnog udara
usled mrežnog napona.
Kada je usisivač isključen, još uvek je
pod mrežnim naponom.
Pre svakog čišćenja izvucite mrežni
utikač iz utičnice.
23
Page 24
Šta treba uraditi ako...
Većinu smetnji i grešaka, koje mogu da se pojave tokom svakodnevnog rada uređaja, možete da otklonite sami. U mnogim slučajevima ćete uštedeti vreme i novac, jer ne morate da zovete servisnu službu.
Sledeće tabele treba da Vam pomognu da otkrijete uzrok neke smetnje ili greške i
da otklonite kvar.
Opasnost od strujnog udara usled mrežnog napona.
Kada je usisivač isključen, još uvek je pod mrežnim naponom.
Pre svakog otklanjana problema izvucite mrežni utikač iz utičnice.
ProblemUzrok i otklanjanje
Usisivač se automatski
isključuje.
Ako se usisivač pregreje, regulator temperature će ga
isključiti.
Smetnja može da nastane ako npr. veći usisani predmet zapuši usisne puteve ili ako je kesa za prašinu
puna ili začepljena sitnom prašinom, odnosno ako je
filter za zaštitu motora/filter izlaznog vazduha izuzetno prljav.
U tom slučaju isključite usisivač pomoću nožnog
tastera za uključivanje/isključivanje i izvucite utikač iz utičnice.
Nakon otklanjanja uzroka i ako sačekate otprilike 20–
30minuta, usisivač će se ohladiti tako da ćete moći
ponovo da ga uključite i koristite.
24
Page 25
Servisna služba
Kontakt za prijavu smetnji
U slučaju smetnji koje ne možete da otklonite, obratite se npr. Vašem specijalizovanom Mieleprodavcu ili Mieleservisu.
Podatke za kontakt Mieleservisa ćete
naći na kraju ovog dokumenta.
Garancija
Garantni rok iznosi 2 godine.
Ostale informacije o uslovima garancije
u Vašoj zemlji možete dobiti od Miele
servisne službe.
Podna četka Hardfloor (SBB 235-3)
Za usisavanje otpornih ravnih tvrdih podova.
Podna četka Parquet Twister sa obrtnim kolenom (SBB 300-3)
Sa prirodnim dlakama, za usisavanje
ravnih površina tvrdih podova i malih niša.
Podna četka Parquet Twister XL sa
obrtnim zglobom (SBB 400-3)
Sa prirodnim dlakama, za brzo usisavanje velikih ravnih površina tvrdih podova
i malih niša.
Ostali pribor
Pribor koji se posebno kupuje
Pre svega obratite pažnju na uputstva za čišćenje i održavanje koja je
naveo Vaš proizvođač podnih obloga.
Ove i mnoge druge proizvode možete
da nabavite putem Miele e-shop-a, u
Miele servisu ili Vašoj specijalizovanoj
Miele prodavnici.
Pojedini modeli su već serijski opremljeni jednim ili više komada sledećeg
pribora.
Podni nastavak AllergoTeQ
(SBDH 285-3)
Za svakodnevno higijensko čišćenje
svih podnih obloga. Prilikom usisavanja
se napredak pri čišćenju vidi na displeju
u boji (semafor-indikator).
Turbo-četka TurboTeQ (STB 305-3)
Za usisavanje vlakana i dlaka sa tekstilnih podnih obloga niskog flora.
Ručna turbo-četka Turbo Mini
(STB101)
Za četkanje sa usisavanjem tapaciranog
nameštaja, dušeka ili automobilskih sedišta.
Univerzalna četka (SUB 20)
Za usisavanje knjiga, polica i slično.
Četka za lamele / radijatore (SHB 30)
Za uklanjanje prašine sa rebara radijatora, uskih polica ili žlebova.
Nastavak za usisavanje dušeka
(SMD 10)
Za jednostavno usisavanje dušeka i tapaciranog nameštaja i udubljenja u njima.
Uski nastavak, 300mm (SFD 10)
Ekstra dugački uski nastavak za usisavanje nečistoće iz neravnina, žlebova i
uglova.
25
Page 26
Uski nastavak, 560mm (SFD 20)
Fleksibilni uski nastavak za usisavanje
teško pristupačnih mesta.
Nastavak za tapacirani nameštaj XL
(SPD 20)
Široki nastavak za tapacirani nameštaj
za usisavanje tapaciranog nameštaja,
dušeka i jastuka.
Comfort-drška sa osvetljenjem
(SGC
20)
Za osvetljavanje površine usisavanja.
Filter
Filter izlaznog vazduha
Active
AirClean 30 (SF-AA 30)
Za znatno smanjenje neprijatnih mirisa.
Idealno za vlasnike kućnih životinja i domaćinstava sa pušačima.
Filter izlaznog vazduha
HEPA
AirClean 30 (SF-HA 30)
Za efektivno prečišćavanje fine prašine i
alergena. Idealno za osobe alergične na
kućnu prašinu.
Rešetka filtera
Rešetka filtera je potrebna ukoliko umesto filtera izlaznog vazduha Active
AirClean30 ili HEPAAirClean30 želite
da postavite filter izlaznog vazduha
AirClean.
26
Page 27
Page 28
Nemačka
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
MIELE d.o.o.
Balkanska 2
11000 Beograd
Telefon: +381 22 77 111
e-mail: info@miele.rs
www.miele.rs
SBxxx - 3720M.-Nr. 10 887 261 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.