El aparato se instala detrás de un fron
tal de cocina.
La disposición de los mandos de las zo
nas de cocción es idéntico a SB 5.43.
Sin embargo este modelo no dispone de
bloqueo de puesta en funcionamiento.
-
Placa de características
Dado que, una vez empotrado el apara
to la placa de características quedará
inaccesible, el cuadro de mandos está
provisto de una segunda placa de ca
racterísticas. Pegue esta segunda placa
en el capítulo "Servicio Post-venta".
-
-
Combinación con las placas
-
Consulte en las instrucciones de mane
jo, suministradas por separado con la
placa, las indicaciones de montaje y
funcionamiento del aparato.
-
3
Su contribución a la protección del medio ambiente
Reciclaje del embalaje de
transporte
El embalaje protege el aparato de da
ños durante el transporte. Los materia
les del embalaje han sido selecciona
dos siguiendo criterios ecológicos y,
por tanto, son reciclables. La devolu
ción del embalaje al ciclo de reciclaje
ahorra materias primas y reduce la pro
ducción de basura. En consecuencia,
los embalajes no deberían tirarse a la
basura, sino entregarse en un punto de
recogida específico.
-
-
-
Reciclaje de aparatos inservi
bles
Los aparatos eléctricos y electrónicos
inservibles llevan componentes aprove
chables que no tienen desperdicio y de
ningún modo deberán parar en el ver
tedero. Sin embargo, también contie
nen sustancias nocivas, necesarias
para el funcionamiento y la seguridad
de estos aparatos. El desecharlas en la
basura común o un uso indebido de las
mismas puede resultar perjudicial para
la salud y para el medio ambiente. Por
este motivo, en ningún caso elimine su
aparato inservible a través de la basura
común.
-
-
-
-
En su lugar, utilice los puntos de reco
gida pertinentes para la entrega y el re
ciclaje de aparatos eléctricos inservi
bles.
Asegúrese de que el aparato inservible
esté almacenado de forma segura para
los niños hasta su recogida.Encontrará
informaciones al respecto en las ins
trucciones de manejo, en el capítulo
"Advertencias e indicaciones de seguri
dad".
4
-
-
-
-
-
Advertencias concernientes a la seguridad
Este aparato cumple las normativas
establecidas en materia de seguri
dad. Sin embargo, el uso indebido
del mismo puede provocar daños fí
sicos y materiales.
Lea detenidamente las instrucciones
de manejo antes de poner en servi
cio el aparato. Estas instrucciones
contienen advertencias importantes
para la instalación, el manejo y el
mantenimiento del aparato. De este
modo se protegerá Vd. y evitará da
ños en el aparato.
Guarde las instrucciones de manejo
y entrégueselas al propietario en
caso de venta posterior del aparato.
Uso adecuado
El cuadro de mandos está previsto
para activar la placa. Quedan terminantemente prohibidos otros tipos de
aplicaciones ya que podrían resultar
peligrosos. El fabricante no se hace
responsable de daños ocasionados por
el uso indebido o por el manejo inco
rrecto del aparato.
El uso del aparato por parte de ni
ños sin supervisión está permitido
solamente si se les ha explicado el ma
nejo del aparato de tal forma que pue
da utilizarlo de forma segura. Los niños
deben poder reconocer los posibles
peligros originados por un manejo inco
rrecto.
-
-
-
-
-
-
-
Seguridad técnica
Antes de conectar el aparato de
berán compararse los datos de co
nexión (tensión y frecuencia) de la pla
ca de características con los de la red
eléctrica. Es imprescindible que los da
tos coincidan para que el aparato no
sufra daño alguno. En caso de duda
consulte a su instalador eléctrico.
La seguridad eléctrica del aparato
quedará garantizada solamente si
éste está conectado a un sistema de
toma de tierra instalado de forma regla
mentaria. Es muy importante que se
cumpla este requisito básico de seguridad. En caso de duda, haga que un
experto revise la instalación doméstica.
El fabricante no se responsabilizará de
los daños causados por la falta o la interrupción de una toma de tierra (p. ej.
descarga eléctrica).
Utilice el aparato únicamente
cuando ya se encuentre instalado
a fin de evitar que el usuario entre en
contacto con los componentes eléctri
cos.
En ningún caso deberá abrirse la
carcasa del aparato, ya que el
contacto con conexiones bajo tensión o
la manipulación de elementos eléctri
cos o mecánicos puede entrañar gra
ves peligros para el usuario así como
perturbar el correcto funcionamiento
del aparato.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
Advertencias concernientes a la seguridad
Los trabajos de instalación y man
tenimiento así como las reparacio
nes deberán llevarse a cabo exclusiva
mente por personal especializado. La
realización incorrecta de trabajos de
instalación, mantenimiento y reparación
puede conllevar graves peligros para el
usuario de los que el fabricante no se
hará responsable.
El aparato está desconectado de
la red únicamente cuando se cum
pla una de las siguientes condiciones:
se hayan desconectado los fusibles
–
de la instalación doméstica,
– los fusible roscados de la instalación
doméstica estén completamente desenroscados,
– la conexión a red esté separa de la
red eléctrica. En los aparatos con
clavija, no tirar del cable de conexión
para desenchufarlos de la red eléctrica, sino coger la clavija.
El aparato no debe estar conec-
tado a la red eléctrica a través de
un cable alargador. Los cables alarga
dores no garantizan la seguridad nece
saria del aparato (p. ej. peligro de so
brecalentamiento).
-
-
-
-
Generalidades
-
No utilice jamás un aparato a va
por para limpiar el aparato. El va
por podría penetrar en los componen
tes eléctricos y ocasionar un cortocir
cuito.
Desestimación de aparatos in
servibles
-
-
Es necesario inutilizar los aparatos
antiguos. Para ello, extraer la clavi
ja de red y cortar el cable de conexión.
En los aparatos equipados con una co
nexión fija, el cable de conexión deberá eliminarse por parte de un especialista. De esta forma impedirá la manipulación indebida del aparato.
No podrán reclamarse al fabricante
los daños ocasionados al no tenerse
en cuenta las indicaciones y advertencias concernientes a la seguridad.
-
-
-
-
-
-
-
La instalación y el montaje de este
aparato en lugares no fijos (p. ej.
en barcos) deberán llevarse a cabo
únicamente por establecimientos o per
sonal autorizados, siempre y cuando
queden garantizadas las condiciones
necesarias para el uso seguro del apa
rato.
6
-
-
Bloqueo de puesta en funcionamiento
En función del modelo, el aparato está
provisto de un bloqueo de puesta en
funcionamiento.
Esto impide la conexión involuntaria de
las zonas de cocción.
El aparato puede utilizarse únicamente
cuando la ranura de bloqueo esté en
"I".
Conectar el bloqueo
^ Gire con una moneda la ranura del
bloqueo colocándolo en la posición
"0".
Desconectar el bloqueo
Gire con una moneda la ranura del
^
bloqueo colocándolo en la posición
"I".
Las zonas de cocción pueden conec
tarse de nuevo.
-
Ya no es posible conectar las zonas de
cocción.
La indicación de calor residual de las
zonas de cocción funcionan indepen
dientemente del bloqueo.
-
7
Manejo
Las zonas de cocción se activan con
los mandos correspondientes.
Girando el mando hacia la derecha, se
conecta la zona de cocción correspon
diente y girándolo hacia la izquierda,
la zona de cocción se desconecta.
Por medio de los mandos de las zo
nas de cocción identificados con el
símbolo "n" pueden conectarse, en
las placas con multizonas, la am
pliación de las zonas de cocción.
Gire estos mandos únicamente ha
cia la derecha como máximo hasta
el tope y, a continuación, de nuevo
hacia atrás.
De lo contrario podrían sufrir daños.
En cuanto se ajusta el mando en una
posición, la iluminación del mando se
conecta.
Ésta se apagará al girar el mando de la
zona de cocción a "0".
-
-
-
Consulte las indicaciones de funciona
miento del aparato, en las instrucciones
de manejo suministradas por separado
con la placa.
-
-
8
Limpieza y mantenimiento
Frontal del aparato, elementos
de mando
Para la limpieza de las superficies,
^
utilice sólo una bayeta o un paño de
microfibras, lavavajillas suave y agua
caliente.
A continuación, seque las superficies
^
con un paño suave.
Preste además atención a las siguien
tes indicaciones referentes a los fronta
les de cristal, acero inoxidable o mue
bles de cocina a fin de que las superfi
cies no se rayen o sufran modificacio
nes.
-
-
-
Aparatos con frontal de cristal
Tanto el frontal del aparato como los
elementos de manejo pueden rayarse
con facilidad.
Evite
– los productos de limpieza abrasivos,
–
estropajos, como por ejemplo estro
pajos especiales para cazuelas o es
ponjas o bayetas que contengan res
tos de productos de limpieza abrasi
vos.
–
spray para hornos.
Aparatos con frontal de acero
inoxidable
Tanto el frontal del aparato como los
elementos de manejo pueden sufrir fá
cilmente arañazos y cortes.
Obsérvense las diferentes indicaciones
de limpieza para
las superficies de acero inoxidable,
–
los elementos de manejo en imita
–
ción de acero inoxidable.
-
Superficies de acero inoxidable
Emplee productos de limpieza especiales para acero inoxidable no abrasivos
para la limpieza de estas superficies.
Evite
– productos de limpieza que conten-
gan carbonato sódico, ácidos o cloruros,
– los productos de limpieza abrasivos,
–
-
estropajos, como por ejemplo estro
pajos especiales para cazuelas o es
ponjas o bayetas que contengan res
tos de productos de limpieza abrasi
vos.
Existen productos para el cuidado del
acero inoxidable que evitan que el apa
rato se ensucie de nuevo rápidamente
que podrá adquirir a través del Servicio
Post-venta.
Aplique en toda la superficie una capa
fina del producto con un paño suave.
-
-
-
-
-
-
-
9
Limpieza y mantenimiento
Elementos de manejo de imitación a
acero inoxidable
Los elementos de manejo pueden
cambiar de color o modificar su as
pecto al depositarse suciedad en
ellos. Por ello, elimine la suciedad
inmediatamente.
Evite
productos de limpieza que conten
–
gan carbonato sódico, ácidos o clo
ruros,
productos de limpieza abrasivos,
–
– estropajos, como por ejemplo estro-
pajos especiales para cazuelas o esponjas o bayetas que contengan restos de productos de limpieza abrasivos.
– productos de limpieza especiales
para acero inoxidable,
– spray para hornos.
-
-
Aparatos con frontal de mue
ble de cocina
Los frontales de aparatos, las identifi
caciones de las zonas de cocción y los
elementos de manejo pueden rayarse
fácilmente.
Evite
productos de limpieza abrasivos,
–
estropajos, como por ejemplo estro
–
-
pajos especiales para cazuelas o es
ponjas o bayetas que contengan res
tos de productos de limpieza abrasi
vos.
Preste también atención a las indicaciones de limpieza y de cuidado del fabricante de los muebles de cocina.
-
-
-
-
-
-
10
Los trabajos de instalación y mante
nimiento así como las reparaciones
deberán llevarse a cabo exclusiva
mente por personal especializado.
La realización incorrecta de trabajos
de instalación, mantenimiento y re
paración puede conllevar graves
peligros para el usuario de los que
el fabricante no se hará responsa
ble.
Sin embargo, Vd. podrá resolver las si
guientes anomalías:
-
-
-
-
¿Qué hacer, si . . .
. . . las zonas de cocción no se calientan después de conectarlas?
Compruebe si:
^ está conectado el bloqueo siempre y
cuando se trate de un modelo con
bloqueo.
¿Qué hacer si...?
Si no pudiera solucionar el problema
de esta forma, desconecte el aparato
durante aprox. 1 minuto de la red eléc
trica. Para ello
desconecte el interruptor del corres
–
pondiente fusible, desenrosque com
pletamente el fusible roscado o
desconecte el interruptor de seguri
–
dad FI (diferencial).
En el caso de que aún no pudiera po
ner en funcionamiento el aparato des
pués de conectar o enroscar nueva
mente el fusible o el diferencial, pónga
se en contacto con el Servicio
Post-venta.
-
-
-
-
-
-
-
-
^ ha saltado el fusible de la instalación
eléctrica doméstica.
^
en las placas con reconocimiento de
recipiente y de tamaño de recipiente,
estando activado el reconocimiento
de recipiente, se encuentra un reci
piente de cocción de material no me
tálico sobre la zona de cocción. En
este caso, la iluminación del mando
comienza a parpadear 3 minutos
después de la conexión (véanse ins
trucciones de manejo separadas de
la placa).
-
-
-
11
Servicio Post-venta
En el caso de anomalías que no pueda
solucionar Vd. mismo, póngase en con
tacto con un establecimiento especiali
zado o con el Servicio Post-venta.
En la contraportada de estas instruc
ciones encontrará las direcciones y te
léfonos de los Centros de Información y
Atención al Cliente.
Espacio para la placa de características del cuadro de mandos.
El Servicio Post-venta precisa la deno
minación del modelo y el número de fa
bricación del aparato.
La información necesaria está indicada
en la placa de características.
-
Indique también el modelo y el número
de fabricación de la placa.
-
-
12
La conexión del aparato a la red
eléctrica se realizará exclusivamente
por un técnico electricista, que co
nozca y se atenga estrictamente a
las normativas nacionales, así como,
las normas adicionales de las com
pañías eléctricas del lugar de em
plazamiento del aparato.
La realización de trabajos de instala
ción, mantenimiento o reparación
por personal no autorizado puede
ocasionar graves peligros para la
seguridad del usuario de los que el
fabricante no se responsabiliza.
La conexión deberá realizarse exclusivamente a una instalación eléctrica que
cumpla la norma VDE 0100.
Se recomienda la conexión a unabase de enchufe (según norma VDE
0701), ya que, de este modo, se facilita
la labor del Servicio Post-venta.
Lo más apropiado resulta una clavija
Perilex con salida lateral de cable de 5
polos a fin de que, después de empo
trar el cuadro de mandos, sea posible
acoplar el conector.
En el caso de problemas de altura, gi
rar la base de enchufe 90° o colocar la
conexión enchufable por encima de los
armarios.
-
-
-
-
-
-
Conexión eléctrica
Como interruptores sirven aquellos con
una abertura de contacto de al menos
3 mm, entre los cuales cuentan limita
dores, fusibles o diferenciales (EN 60
335).
Para aumentar la seguridad, la VDE re
comienda en su normativa DIN VDE
0100, parte 739, la conexión al aparato
de un diferencial de 30 mA (DIN VDE
0664).
Encontrará los datos de conexión ne
cesarios en la placa de características
del capítulo "Servicio Post-venta".
Estos datos deberán coincidir con los
de la red.
En caso de consultas al Servicio
Post-venta Miele indique siempre la
tensión, así como la denominación del
modelo y el número de fabricación.
En caso de cambio de conexión o
sustitución del cable de conexión
debe utilizarse un cable del tipo
H 05 VV-F o H 05 RR-F con una sec
ción adecuada.
-
-
-
-
En caso de que la base de enchufe
quede inaccesible para el usuario o se
haya previsto una conexión fija se pre
cisará un interruptor para cada polo en
el lugar de la instalación.
-
13
Conexión eléctrica
Cuadro de mandos
El cuadro de mandos está equipado
con un cable de conexión de 4 polos
de una longitud de 1,8 m para la cone
xión a corriente trifásica (2 N ~ 400 V).
En el caso de cambio de conexión
deberá adquirirse un cable de cone
xión especial a través del Servicio
Post-venta.
Consulte las indicaciones en la placa
de características para conocer la po
tencia nominal máxima.
Combinación con las placas
Los cuadros de mando deberán combinarse exclusivamente con las placas
indicadas por el fabricante.
-
-
-
14
SB 5.43, SB 5663
Croquis SB 5.43
Croquis SB 5663
Instalar el cuadro de mandos
a Caja de conexión
b Punto de conexión para la clavija de
varios polos de la placa
c Caja de empotramiento para el mon
taje
d Posiciones recomendadas para la
disposición de la base de conexión
a red
e Hueco de empotramiento con un fon
do intermedio de madera continuo
f Espacio libre mínimo para la man
-
guera de cables entre la caja de em
potramiento y la pared trasera
g Cuadro de mandos
h Panel de mandos con junta
a Frontal del mueble
-
-
-
15
Instalar el cuadro de mandos
Lleve a cabo el recorte en el panel
^
del armario de acuerdo al croquis.
El cuadro de mandos debe separar
se del espacio restante del armario
mediante un entrepaño de madera
fijado para que los componentes
aislados del aparato no entren en
contacto.
Corte la corriente eléctrica de la
base de enchufe.
^ Empotre la placa (véanse instruccio-
nes de manejo separadas).
^ Coloque y fije el entrepaño de made-
ra.
^ Extraiga el cuadro de mandos de la
caja de empotramiento.
-
Introduzca la clavija de la placa ins
^
talada en el acoplamiento del cuadro
de mandos.
^ Introduzca el cable de conexión a
red sin clavija en el lugar adecuado a
través del armario. Coloque la clavija
o conéctelo de forma fija.
Al introducir el cuadro de mandos
preste atención a que los cables de
conexión no queden pillados.
El cable de conexión a red no debe
entrar en contacto con la parte infe
rior de la placa. Extraiga el cable de
conexión a red excedente de la
zona situada detrás del cuadro de
mandos insertado.
-
-
^
Coloque la caja de empotramiento
para el cuadro de mandos en el fron
tal del armario recortado y fíjela en la
parte derecha e izquierda con dos
tornillos respectivamente.
16
-
Introducir el cuadro de mandos en la
^
caja de empotramiento.
Encaje los pasadores del cuadro de
mandos en los soportes de la chapa
soporte.
El aparato sólo debe ponerse en
funcionamiento cuando ya se encuentre empotrado.
Instalar el cuadro de mandos
17
Instalar el cuadro de mandos
SI 5043
Croquis 1
Croquis 2
18
Croquis 3
Instalar el cuadro de mandos
a Caja de conexión a red
b Punto de conexión para la clavija de
varios polos de la placa
c Caja de empotramiento para el mon
taje
d Posiciones recomendadas para la
disposición de la base de conexión
a red
e Hueco de empotramiento con un
fondo intermedio de madera continuo
f Espacio libre mínimo para la man-
guera de cables entre la caja de empotramiento y la pared trasera
g Cuadro de mandos
h Panel de mandos con junta
i Chapa de montaje
El cuadro de mandos debe separar
se del espacio restante del armario,
mediante un entrepaño de madera
fijado, para que los componentes
aislados del aparato no entren en
contacto.
Corte la corriente eléctrica de la
base de enchufe.
Prepare el armario de alojamiento
^
con la estructura de madera l.
^ Empotrar la placa (véanse instruccio-
nes de manejo separadas).
^ Coloque y fije el entrepaño de made-
ra.
^ Extraiga el cuadro de mandos de la
caja de empotramiento.
-
j Frontal de la cocina
k Taladro para los mandos
l Estructura de madera del lugar de
instalación para la fijación de la caja
de empotramiento
a Frontal del mueble
b Frontal del cuerpo
19
Instalar el cuadro de mandos
^ Separe los mandos de las zonas de
cocción.
Fije la chapa de montaje que sirve a la
vez como plantilla para los taladros del
frontal de la cocina con dos tornillos a
la izquierda y derecha del cuadro de
mandos.
Separe la chapa de montaje.
^
La chapa de montaje sirve de plantilla
para los taladros (véase croquis 2).
Para los orificios de los mandos de
las zonas de cocción se precisan taladros escalonados. Observe para
ello el croquis 3.
^
Suelte los tornillos.
20
^
Nivele la chapa de montaje de acuer
do al croquis 2 sobre el frontal de la
cocina y marque la posición de los
taladros. Lleve a cabo en el frontal de
la cocina los taladros necesarios
para los mandos de las zonas de
cocción y la identificación de las zo
nas de cocción.
-
-
Fije la chapa de montaje al frontal de
^
la cocina preparado.
Instalar el cuadro de mandos
^ Fije la chapa de montaje junto con el
frontal de la cocina al cuadro de
mandos.
^
Fije las identificaciones de las zonas
de cocción.
Observe el siguiente orden:
t q r s
La marca para la posición cero debe
quedar orientada hacia abajo.
^
Coloque la caja de empotramiento en
el armario de alojamiento y fíjela en la
parte derecha e izquierda con dos
tornillos respectivamente.
21
Instalar el cuadro de mandos
^ Introduzca la clavija de la placa ins-
talada en el acoplamiento del cuadro
de mandos.
^ Introduzca el cable de conexión a
red sin clavija en el lugar adecuado a
través del armario. Coloque la clavija
o conéctelo de forma fija.
Introduzca el cuadro de mandos en
^
la caja de empotramiento.
Encaje los pasadores del cuadro de
mandos en los soportes de la chapa
soporte.
Al introducir el cuadro de mandos
preste atención a que los cables de
conexión no queden pillados.
El cable de conexión a red no debe
entrar en contacto con la parte infe
rior de la placa. Extraiga el cable de
conexión a red excedente de la
zona situada detrás del cuadro de
mandos insertado.
22
-
^
Acople los mandos de las zonas de
cocción. La zona de cocción q dis
pone de un mando sin símbolo "n"
para la conexión de la multizona.
El aparato sólo debe ponerse en
funcionamiento cuando ya se en
cuentre empotrado.
-
-
23
M.-Nr.05 766 860 / 01 - 4704es-ES
Se reserva el derecho a realizar innovaciones y
modificaciones técnicas.Salvo errores de imprenta y
equivocaciones.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.