Cuando use un aparato eléctrico, las precauciones básicas deben ser seguidas,
incluyendo las siguientes:
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE UTILIZAR ESTE APARATO
El fabricante no podrá ser responsable por ningún daño ocasionado por no
haber seguido estas Instrucciones Importantes de Seguridad.
ADVERTENCIA-
Para reducir el riesgo de fuego, corto
circuito o daños:
Antes del uso
Cheque el voltaje que indica su as-
piradora antes de conectar el cable de alimentación al contacto eléctrico. Su fuente de poder debe corresponder al voltaje indicado en la etiqueta localizada debajo de la aspiradora.
Use solo contactos de corriente alterna
AC. Nunca use tomas de corriente directa DC. Si no está seguro del voltaje
de su casa, consulte con un electricista
calificado. Al conectar su aspiradora a
un voltaje mayor que el indicado en es
tas instrucciones, puede ocasionar da
ños a la aspiradora o a su persona.
Para reducir el riesgo de una des
carga eléctrica, este aparato cuen
ta con una clavija polarizada (una ter
minación es más ancha que la otra). La
clavija sólo entrará en un enchufe polarizado. Si no entra, voltee el enchufe. Si
todavia no entra, contacte un electricista calificado para instalar el enchufe requerido. No altere la forma de la clavija
de ninguna manera.
Cheque el empaque, la aspiradora
y los accessorios para localizar
cualquier signo de daños. No utilice un
aparato dañado. Una aspiradora dañada puede ser peligrosa.
-
-
¡No la use con el cable de cone
xión o la clavija rota! Si la aspira
dora no está trabajando como debería,
si se ha caído o dañado si ha estado
afuera o si se ha sumergido en agua,
llévela a su centro de servicio Miele
para ser reparada.
La toma de corriente debe ser ins
talada con un fusible de 15 A.
-
-
-
-
-
-
4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Uso
No se deberá utilizar la aspiradora
para aspirar personas o animales.
No la use afuera de la casa o so
bre superficies mojadas. Sólo aspi
rar superficies secas.
Use la aspiradora solamente como
se describe en este manual. Sólo
use accesorios recomendados por Mie
le.
La manguera y la varilla telescópi
ca contienen alambres eléctricos.
No utilice la aspiradora si estas piezas
están dañadas en cualquier forma ¡Peligro de descarga eléctrica!
El fabricante no se hace responsa-
ble por daños causados por no
aplicar las presentes instrucciones importantes de seguridad. Este aparato
está destinado sólo para uso doméstico.
Esta aspiradora no debe ser utili-
zada con materiales peligrosos.
No permita que su aspiradora sea
utilizada como un juguete. Ponga
atención extrema si es necesario cuan
do la usen niños o esté cerca de ellos.
No jale su aspiradora por el cable,
ni utilice el cable para colgar co
sas, tampoco cierre puertas sobre el
cable, o jale el cable en orillas afiladas
o esquinas. No deslice la aspiradora
sobre el cable. El aparato no debe
usarse si está dañado.
-
-
¡No jale el cable para desconectar
la! Desconéctela jalando la clavija.
No maneje la aspiradora o la clavi
ja con manos mojadas.
-
-
-
-
Mantenga alejados de orificios y
partes en movimiento: cabello,
ropa holgada, dedos y todas las partes
del cuerpo.
Apague la aspiradora apagando
todos los controles antes de de
senchufarla.
Tenga cuidado cuando aspire es
caleras.
Los accesorios, cepillos y tubos no
deben acercarse a la cabeza al
aspirar para prevenir heridas de ojos y
orejas.
¡No aspirar sustancias fácilmente
inflamables y explosivas (gases y
gasolina) ni utilizar la aspiradora en lugares donde estas sustancias podrían
estar presentes!
¡No aspire líquidos, suciedad hú
meda o basura húmeda! Esto po
dría afectar considerablemente el fun
cionamiento y la seguridad eléctrica
del aparato. Sólo aspire sobre superfi
cies secas. Espere hasta que las alfom
bras o tapetes recién lavados estén
completamente secos antes de aspirar
los.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
¡No aspire objetos encendidos o
aparentemente apagados como
son cigarros, cerillos o cenizas!
No aspire artículos pesados, duros
o que tengan orillas filosas. Po
drían causar obstrucción y daños al
aparato.
¡No aspire el polvo de toner! El to
ner que se utiliza por ejemplo en
impresoras y fotocopiadoras puede ser
conductor de corriente eléctrica.
Desconecte la aspiradora cuando
cambie los accesorios, especial
mente el cepillo turbo o eléctrico.
No encienda la aspiradora hasta
que la bolsa desechable para polvo, el filtro del motor y el filtro de salida
de aire estén colocados debidamente.
Use solamente bolsas y filtros Miele
(véase "Mantenimiento" para ver cómo
insertar la bolsa y los filtros). Si no ha
introducido la bolsa desechable para
polvo no podrá cerrar la tapa de acceso al interior del aparato. ¡No forzar la
tapa de la aspiradora!
-
-
En la parte inferior del tubo de la
aspiradora se ha colocado un ele
mento metálico, a fin de evitar los efec
tos desagradables de las sobrecargas
electrostáticas. Cerciórese de que su
mano toca este elemento metálico du
rante el proceso de aspiración para así
anular las sobrecargas electrostáticas.
Después de utilizar la aspiradora y
antes de realizar cualquier trabajo
de limpieza o mantenimiento del apara
to, desconecte la aspiradora desen
chufando la clavija.
Mantenga todas las aperturas y ra
nuras libre de polvo, pelusas, ca-
bello para prevenir una reducción del
flujo de aire. Si alguna apertura está
bloqueada, no ponga en servicio el
aparato.
Este aparato está equipado con
una bobina para el cable de cone-
xión. Tenga el cable en la mano cuando
se está enrollando, no dejándolo azotar.
-
-
-
-
-
-
Desenrolle totalmente el cable con
objeto de ayudar a que la aspira
dora disipe el calor.
El control automático de tempera
tura apagará la aspiradora en caso
de sobrecalentamiento, véase la "guía
para solucionar problemas.”
6
-
-
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Uso de accesorios
Para evitar el riesgo de fuego
cuando aspire con un cepillo eléc
trico de Miele no toque el rotor. Puede
ocasionar daños.
Use sólo accesorios especificados
por Miele. No use el soplador para
operar sprays de pintura o aparatos
parecidos que emiten gases volátiles o
tóxicos.
Controle frecuentemente el indica
dor de cambio de bolsa desecha
ble para polvo y los filtros. Para mejores
resultados, cambie la bolsa desechable para polvo y filtros cuando sea necesario según las indicaciones en este
manual. Para garantizar la seguridad,
sólo use bolsas desechables, filtros y
accesorios Miele.
La manguera y la varilla telescópi-
ca contienen alambres eléctricos.
No utilice la aspiradora si estas piezas
están dañadas en cualquier forma ¡Peligro de descarga eléctrica!
Las bolsas recogepolvo están dis
ponibles y son para ser usadas
sólo una vez. No intente reusarlas. Una
bolsa llena reducirá la eficiencia de la
aspiradora.
No es recomendable aspirar direc
tamente con el codo (accesorio)
sin el cepillo, ejemplo: si usa sólo el
codo, los bordes de paredes o alfom
bras pueden resultar dañados si a su
paso hay algún objeto cortante.
-
-
-
Mantenimiento y cuidado
Por motivos de seguridad, es im
-
-
prescindible cambiar un cable de
conexión dañado por un cable original
Miele y deberá ser sustituido por el
agente autorizado Miele.
Límpiela sólo con un trapo seco o
ligeramente húmedo después de
haberla desconectado. No sumerja
nunca la aspiradora en agua.
Repárela sólo cuando el trabajo lo
realice un especialista autorizado
de acuerdo con las reglas de seguri
dad de su localidad. La reparación hecha por una persona no calificada puede ser peligrosa.
Disposición
Antes de desechar su vieja aspira-
dora, por favor corte el cable de
alimentación y enróllelo. Asegúrese de
que su aparato no presenta daño alguno a los niños mientras está almacenado para su desecho.
Si el cordón de alimentación está
dañado, este debe ser reemplaza
do por el fabricante o su agente de ser
vicio o por personal calificado para evi
tar riesgos.
-
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
-
-
-
-
-
7
Guía para su aspiradora
Algunos modelos contienen los siguientes accesorios, que no son mostrados en
esta lámina.
–
Cepillo turbo
El manual de operación y sus respectivos accesorios se incluyen con su aspira
dora.
8
-
Guía para su aspiradora
a Mango (dependiendo del modelo con válvula de aire interna) *
b Botones de poder de succión + / -*
c Interruptor de espera (standby) *
d LED (luz indicadora)*
e Botón para cerrarla
f Clip *
g Botón para liberar el tubo telescópico*
h Indicador de liberación para el compartimiento para polvo
i Tubo telescópico *
j Bolsa para polvo
k Manija para acarrear o jalar su aspiradora
l Herramienta para piso *
m Suspensor de tubo de succión
n Filtro del compartimiento de polvo (protección del motor)
o Filtro de escape *
p Selector de poder de succión *
q Indicador de espera (Standby) *
r Indicador térmico , *
s Indicador de cambio de filtro de escape (botón de reinicio) *
t Cable de alimentación con clavija
u Interruptor para enrollar el cable
v Sistema-Park
w Interruptor de encendido / apagado (On / Off)
x Indicador de cambio de bolsa para polvo
y Codo
z Manguera de succión
Las características marcadas * dependen del modelo y pueden estar o no dispo
nibles en su modelo.
-
9
Antes de usar la aspiradora
Conectar el orificio de succión
Inserte el codo dentro del orificio de
^
succión, hasta que se ajuste en su
posición. Use las guías internas para
dirigir la inserción.
Remueva la tapa del orificio de
succión
^ Presione los botones laterales para li-
berar el codo y retírela, así se desconectará del receptáculo.
Conecte el mango y el tubo te
lescópico
^
Inserte el mango al tubo telescópico
hasta que se ajuste en su posición.
Use las guías internas para dirigir la
inserción.
^
Para liberar el mango del tubo teles
cópico presione el botón de cerrado
(vea la flecha) y jale hacia afuera el
mango del tubo telescópico.
10
-
-
Antes de usar la aspiradora
Dependiendo del modelo de aspirado
ra, cada uno incluye uno de los si
guientes tubos telescópicos
Tubo telescópico
–
Tubo telescópico XXL
–
-
Ajuste del tubo telescópico
Una sección del tubo telescópico está
dentro de la otra y puede ser ajustada
a su estatura para realizar una limpieza
más cómodamente.
^ Presione el botón de liberación del
tubo telescópico (vea la flecha) para
liberar los tubos y ajustar a la altura
requerida.
-
Ajuste del tubo telescópico
XXL
Este tubo telescópico consiste en tres
secciones que se pueden ajustar a la
altura requerida.
^
Jale y extienda la sección inferior del
tubo telescópico, a, hasta que se
ajuste en su posición para asegurar
la. Presione el botón de liberación si
quiere retraer la sección inferior de
nuevo.
^
Presione el botón de ajuste, b, para
liberar los tubos y ajustar la altura re
querida.
-
-
11
Antes de usar la aspiradora
Conexión del cepillo para pi
-
sos
Inserte el tubo dentro del cepillo y
^
déle vuelta en la misma dirección
hasta que se ajuste en su posición.
Para liberar el cepillo para pisos del
^
tubo telescópico, presione el botón
para cerrar (vea flecha) y jale hacia
afuera el tubo del cepillo.
El cepillo para pisos está destinado
para la limpieza de alfombras, tapetes,
y superficies duras. Para pisos sucepti
bles a rayones, use uno de los cepillos
especiales Miele (vea "Accesorios opcionales").
Siga las instrucciones de limpieza
del fabricante de sus pisos.
Para limpiar alfombras y tapetes:
^ Presione el interruptor de piso que
tenga la marca ö.
-
Para limpiar pisos duros:
^
Presione el interruptor de piso que
tenga la marca ä.
Cepillo turbo
Algunos modelos tienen como acceso
rios, herramientas opcionales para
piso. Favor de ver las instrucciones de
manejo que vienen por separado con
estos cepillos para conocer más sobre
su uso y mantenimiento.
12
-
Uso de los accesorios incluidos
Los siguientes accesorios están inclui
dos:
a Tubo rinconero
b Cepillo para polvo
c Aditamento para tapicería
d Sujetador para los respectivos acce
sorios incluidos
e Contenedor de filtro
El contenedor del filtro se proporciona
sólo con aquellos modelos en los que
es estándar incluir un Filtro "ActiveAirC
lean" o "Active H.E.P.A.". El contenedor
del filtro es requerido para reemplazar
uno de esos filtros con un filtro "SUPER
air clean" (vea "Mantenimiento y cuidado - Reemplazar un tipo de filtro con
otro").
Sujetador de accesorios
^ Si lo necesita, coloque el sujetador
de accesorios dentro del mango.
-
-
-
Cepillo para pisos estándar
El cepillo estándar para pisos se puede
utilizar para limpieza normal de alfom
bras, tapetes, superficies duras, esca
leras alfombradas, etc.
-
-
13
Uso de los accesorios incluidos
Tubo rinconero
Para limpieza en rincones, hendiduras
etc.
Herramienta para tapicería
Para limpieza de tapicería, colchones,
cojines, cortinas, cubiertas etc.
Cepillo para polvo con fibras natura
les
Para limpieza de molduras, artículos
decorativos, etc.
La cabeza del cepillo para polvo puede
ser girada logar la mejor posición de
limpieza.
Para aspirar en particular objetos deli
cados.
14
-
-
Cable de alimentación
Desenrolle totalmente el cable
,
con objeto de ayudar que la aspira
dora disipe el calor.
Sacando el cable
Sostenga el pedal y saque el cable
^
de alimentación para obtener una
mayor longitud (máximo 18 ft /
5,5 m).
Para reducir el riesgo de corto
,
circuito, la aspiradora tiene una cla
vija polarizada (un polo es más
grande que el otro). Esta clavija enchufará en una toma polarizada en
un solo sentido. Si la clavija no entra
completamente, volteé la clavija. Si
aún así no se enchufa, contacte a
un electricista calificado. No altere la
clavija de ninguna manera.
Peligro de sobrecalentamiento y
daño.
Operación
-
-
Guardando el cable
^
Desconecte la aspiradora de la toma
de corriente.
^
Presione el interruptor para enrollar
brevemente y el cable de alimenta
ción se enrollará automáticamente.
^
Presione el interruptor de rebobinado
nuevamente para detener el enrolla
do.
^
Sostenga la clavija para que el cable
no se enrede.
-
-
15
Operación
Encendido y apagado de su
aspiradora.
Presione el interruptor de encendido/
^
apagado.
Durante el aspirado
La aspiradora puede también sostener
se sobre sí misma para aspirar escale
ras, cortinas etc.
Para prevenir descargas estáti
,
cas su mano debe tocar la parte de
metal por detrás del mango. Esté
seguro de tocar de manera continua
este metal cuando aspire polvo fino,
harina o aserrín, son materiales que
crean descargas estáticas. Para
prevenir descargas estáticas mientras aspira, jale la aspiradora con
una mano mientras continua sosteniendo el mango con la otra.
-
-
-
16
Ajuste de la succión
Operación
Los símbolos sobre los controles indi
can para qué es cada programa.
acortinas, telas ligeras
btapicería, cojines
calfombras de pelo grueso, y
tapetes
dahorro de energía, uso diario
ealfombras tejidas con
manchas ligeras
fpisos duros texturizados, y
limpieza intensiva de tapetes
-
17
Operación
Los controles varían según el modelo,
y son descritos a continuación.
Selector giratorio
Mueva el selector giratorio al progra
^
ma de potencia de succión deseado.
+ / - controles
Presione los controles hasta que el programa de potencia de succión deseado aparezca en la pantalla.
^ Presione el control + para seleccio-
nar un programa más potente.
^ Presione el control - para seleccionar
un programa de menor potencia.
-
18
Abertura de la válvula de
entrada de aire
Operación
La válvula de entrada de aire está dise
ñada para obtener una reducción, rápi
da y práctica, de la potencia de suc
ción, ejemplo. cuando se desplaza de
un tapete a una área con alfombra.
Abra le válvula de entrada de aire lo
^
suficiente para reducir la potencia.
Abriendo la válvula de entrada de aire
se reduce el poder del aditamento usa
do respectivamente.
-
-
-
-
19
Transporte y almacenaje
Sistema-Park
Un Sistema-Park ha sido diseñado para
sujetar convenientemente el tubo teles
cópico a la aspiradora durante las pau
sas en el uso de la aspiradora.
Un accesorio especial para sujetarla
^
viene junto con todos los cepillos para
piso. Inserte el sujetador inferior sobre
el cepillo para piso dentro de la ranu
ra que se encuentra en el extremo de
la parte trasera de su aspiradora.
Transporte y almacenaje
^ Para transportarla y almacenarla con
mayor facilidad
– coloque la aspiradora en posición
vertical.
-
-
-
– introduzca los dos clips del cepillo
para piso en el sujetador de dos pun
tos que está en un lado de la aspira
dora.
– introduzca una parte del mango te
lescópico en la otra (depende del
modelo).
20
-
-
-
Apague la aspiradora y desco
,
néctela de la fuente de alimentación
antes de llevar a cabo cualquier ac
ción para su mantenimiento.
El sistema de filtros de Miele consiste
en tres filtros que deben ser reemplaza
dos regularmente para asegurar una
excelente succión.
Bolsa para polvo
–
Filtro de escape
–
Filtro de compartimiento de polvo
–
(protección del motor)
Use solamente bolsas para polvo
con la calidad Miele y el filtro original también marca Miele. Esto le
asegura el óptimo desempeño en
potencia de succión y también le
asegura que la bolsa está siendo
usada hasta el total de su capacidad.
El uso de bolsas de otras marcas
puede ocasionar daños a su aspira
dora.
-
-
-
Mantenimiento y cuidado
Compra de nuevas bolsas para
polvo y filtros
Las bolsas de reemplazo pueden ser
compradas con su distribuidor local de
Miele o bien en el Departamento Técni
co de Miele.
-
¿Qué bolsas y filtros son los
adecuados?
Ordene bolsas originales Miele con las
letras F/J/M.
Un filtro de escape "SUPER air clean" y
un filtro de compartimiento se incluyen
en cada caja de bolsas marca Miele. Si
desea adquirir filtros de escape o filtros
de comparatimientos por separado, por
favor cheque el número de modelo sobre la etiqueta localizada debajo de su
aparato.
Usted puede reemplazar el filtro de escape provisto en su aspiradora con uno
de los otros tipos de filtros (vea "Accesorios opcionales").
-
21
Mantenimiento y cuidado
Cuándo cambiar la bolsa para
polvo
Cambie la bolsa para polvo cuando la
marca de color en el indicador de cam
bio de bolsa llene la pantalla.
-
Las bolsas para polvo están dispo
nibles y deben ser usadas solo una
vez. No intente re-usarlas.
Checando el indicador de cambio de
bolsa
Sujete el cepillo para piso a la aspira
^
dora.
Haga esta prueba con el cepillo para
pisos solamente, ya que otros accesorios pueden afectar la función del
indicador de cambio de bolsa.
^ Encienda la aspiradora y seleccione
el programa más potente.
^ Levante del piso el cepillo para pi-
sos. Si la marca se llena totalmente
en la ventana del indicador, se debe
cambiar la bolsa.
-
-
Cómo funciona el indicador de cam
bio de bolsas
El indicador de cambio de bolsas está
diseñado para mostrar cuando la bolsa
está llena del polvo doméstico común y
mide la cantidad de aire que atraviesa
la bolsa. El polvo normal de los hogares es una mezcla de polvo, cabello,
pelusa, hilos, arena etc.
Sin embargo, si el polvo fino, como polvo proveniente de perforaciones, are
na, o harina es aspirado, los poros de
la bolsa se bloquearán. La marca indi
cará que la bolsa está "llena" aún cuan
do no lo esté. La bolsa para polvo debe
cambiarse porque el poder de succión
es reducido.
-
-
-
-
22
Si la bolsa está llena de pelos de mas
cotas, cabellos, pelusa de alfombra
etc. el indicador puede no registrar "lle
na". Esto es debido a que el aire que
fluye en la bolsa puede no estar acti
vando lo suficiente la marca para mos
trar la capacidad máxima. La bolsa
debe ser cambiada.
-
-
-
-
Cambio de la bolsa
Abra la tapa del compartimiento para
^
polvo.
^ Tome con dos dedos el anillo y jálelo
hacia afuera de la pequeña tapa que
cubre la bolsa.
La bolsa tiene una aleta que se cierra
automáticamente para prevenir que el
polvo escape cuando se quite la bolsa.
^ Inserte la nueva bolsa dentro de la
pequeña tapa que cubre la bolsa. No
extienda la bolsa cuando la saque de
la caja. Manteniéndola doblada prevendrá que sea atrapada cuando se
cierre la tapa del compartimiento de
polvo.
Mantenimiento y cuidado
^
Cierre la tapa del compartimiento de
polvo hasta que se ajuste en su posi
ción. Tenga cuidado de no atascar la
bolsa en la tapa.
,
Una barrera de operación de va
cío bloqueará la tapa del comparti
miento de polvo para que no se cie
rre si no es insertada ninguna bolsa
o si no es insertada completamente
bien.
¡No ponga la bolsa a la fuerza!
-
-
-
-
23
Mantenimiento y cuidado
Cambio del filtro de escape
Dependiendo del modelo, la aspiradora
será equipada con uno de los siguien
tes filtros de escape:
a Filtro SUPER air clean
b Filtro ActiveAirClean
c Filtro Active H.E.P.A.
Filtro "SUPER air clean"
-
En cada caja de bolsas Miele se sumi
nistra un filtro "SUPER air clean". Este
debe ser reemplazado cada vez que
se empiece una nueva caja de bolsas.
Filtros "ActiveAirClean" o "Active
H.E.P.A."
Un filtro "ActiveAirClean" o "Active
H.E.P.A." debe ser cambiado aproximadamente una vez al año. Cambie el filtro pronto si éste está obviamente manchado o perdió su eficacia.
Es útil anotar la fecha directamente sobre el filtro como un recordatorio para
cuando tenga que volverse a cambiar.
Vea "Accesorios opcionales" para las
descripciones de filtros.
-
24
Indicador de cambio del filtro
de escape
Algunos modelos están equipados con
un indicador de cambio del filtro (Botón
Reset-reiniciar) que está diseñado
para avisarle cuando cambiar el filtro
"ActiveAirClean" o "Active H.E.P.A.".
El indicador se prende después de 50
horas de operación que es equivalente
a un año promedio de uso. La aspira
dora puede seguirse usando con la luz
indicadora. Sin embargo, la potenciar
de succión se reducirá de acuerdo a la
efectividad del filtro si no es reemplazado.
Si se usa un filtro SUPER air clean, a, el
indicador de cambio de filtro puede ser
ignorado pero deberá reiniciarse cada
vez que se encienda. El indicador se
apagará cuando el botón reset (reiniciar) sea apagado.
-
Mantenimiento y cuidado
Usted puede reemplazar el filtro proveído con la aspiradora con uno de los
otros tipos de filtros (vea "Accesorios
opcionales").
25
Mantenimiento y cuidado
Cambio del filtro "SUPER air
clean"
Abra la tapa del compartimiento de
^
polvo.
Abra el contenedor del filtro y retire
^
el filtro usado "SUPER air clean" por
la esquina limpia (vea la flecha).
^ Inserte el nuevo filtro en la parte de
arriba.
^ Cierre el contenedor del filtro.
^ Cierre la tapa del compartimiento de
polvo firmemente hasta que se ajuste
en su posición.
26
Cambio de los filtros
"ActiveAirClean" y "Active
H.E.P.A."
Abra la tapa del compartimiento de
^
polvo.
Retire el filtro de escape.
^
^ Inserte el nuevo filtro.
^ Cierre la tapa del compartimiento del
filtro firmemente hasta que se ajuste
en su posición.
Mantenimiento y cuidado
Reprograme el indicador de cambio
de filtro
El indicador de cambio de filtro (Botón
reset-reprogramar) se debe de repro
gramar cada vez que el filtro es reem
plazado. Para hacer esto,la aspiradora
debe estar conectada.
^
Presione la luz del indicador de
cambio de filtro hasta que se apa
gue.
El indicador se ha reiniciado.
-
-
-
27
Mantenimiento y cuidado
Cambio de un tipo de filtro con
otro
1. Si usted quiere reemplazar el filtro a
SUPER air clean con el filtro b Active
AirClean o el filtro c Active H.E.P.A., us
ted debe remover el contenedor antes
de insertar el nuevo tipo de filtro.
-
-
2. Si usted usa un filtro de escape a us
ted debe insertarlo en el marco del fil
tro.
* El contenedor del filtro - vea "Usando
los accesorios incluidos".
El filtro ActiveAirClean puede ser usado en lugar del filtro Active H.E.P.A. y
viceversa sin cambios.
Recuerde reiniciar el indicador de
cambio de filtro con el botón Reset-reiniciar después de cada cambio de filtro. El indicador se apaga
cuando se oprime el botón reiniciar
(reset).
-
-
28
Cuándo cambiar el filtro del
compartimiento de polvo
(protección del motor)
Reemplace el filtro del compartimiento
de polvo cada vez que empiece una
nueva caja de bolsas para polvo. Un fil
tro de compartimiento de polvo se su
ministra en cada caja de bolsas Miele.
-
Cambio del filtro del
compartimiento de polvo
(protección del motor)
Abra la tapa del compartimiento de
^
polvo.
^ Abra el contenedor del filtro, retire el
viejo filtro y reemplácelo con uno
nuevo.
^ Cierre el marco del filtro.
Mantenimiento y cuidado
-
29
Mantenimiento y cuidado
Cuándo cambiar la rosca que
tiene los atrapa-hebras
Los atrapa-hebras de la herramienta
para piso y tapicería, debe ser checa
do ocasionalmete.
Reemplácelos si están gastados.
Cambio de los atrapa-hebras
^ Use un cuchillo u objeto similar para
quitar los atrapa-hebras de las ranuras.
^ Presione los nuevos atrapa-hebras
dentro de las ranuras.
-
Mantenimiento del rodillo para piso
^
Use una moneda para liberar el rotor
y jale hacia afuera del compartimien
to, a.
^
Empuje los laterales de este contene
dor y saque el rotor, b.
^
Saque el rotor, c.
^
Quite todas las hebras, cabello, etc.
y reensamble las partes.
Las refacciones están disponibles con
su distribuidor Miele o consulte con
Miele.
30
-
-
Apague la aspiradora y desco
,
néctela del contacto antes de reali
zar cualquier trabajo de manteni
miento.
Aspiradora y accesorios
Limpieza y cuidado
-
-
-
Las superficies externas de la aspira
dora y los accesorios se pueden lim
piar con un trapo ligero, húmedo para
plásticos.
No use limpiadores abrasivos
,
para vidrio o para cualquier otro
uso. Estos dañarán la superficie.
Compartimiento para polvo
El compartimiento del polvo se puede
limpiar, si es necesario, usando un tra-po seco, cepillo para polvo o una segunda aspiradora.
Revise el indicador de cambio de bolsa
y también los filtros regularmente. Limpielos o reemplácelos cuando sea necesario de acuerdo al manual de ins
trucciones.
,
No sumerja la aspiradora dentro
del agua. Si la humedad penetrara
en el aparato se corre el riesgo de
un corto circuito.
-
-
-
31
Preguntas frecuentes
Algunos modelos tienen una luz de
aviso , que le indica que la aspira
dora está sobrecalentada.
-
Si la aspiradora se sobrecalienta, el li
mitador de temperatura automática
mente la apaga. Algunos modelos tie
nen una luz de aviso , para indicar
que la aspiradora se ha sobrecalenta
do.
Esto puede ocurrir si por ejemplo, hay
grandes artículos que bloquean el tubo
de succión cuando la bolsa del filtro
está llena o contiene partículas de pol
vo fino. Un filtro de escape muy man
chado puede también ser la causa de
sobrecalentamiento. Apague la aspiradora usando el botón encendido / apagado.
Desenrolle el cable completamente.
Deje que la aspiradora se enfríe por 30
minutos.
Servicio Post-venta
En el caso de que existiera algún pro
blema que usted no puede arreglar, por
favor contacte
-
-
-
-
-
-
-
–
al especialista de Miele o
–
al departamento técnico de Miele.
32
Cada modelo podrá complementarse
con uno o varios accesorios de las si
guientes herramientas.
Turbobrush
STB 205-3
El cepillo Turbobrush está diseñado
para limpieza de alfombras de pelo
corto a medio. Se impulsa de manera
mecánica por la potencia de succión
de la aspiradora. Además de las partí
culas de polvo, también elimina hilos o
hebras fuertemente adheridos, cabellos
y pelusa.
Siga las instrucciones de limpieza
del fabricante del piso.
Turbobrush de mano
STB 101
El cepillo de mano Turbobrush está diseñado para aspirar tapicería, colchones, asientos de automóviles, escaleras
alfombradas y otras áreas inaccesibles
para el cepillo normal Turbobrush.
-
-
Accesorios opcionales
Cepillo para pisos duros
SBB 235-3
Para aspirar pisos duros muy irregula
res, ejemplo: azulejos o pisos de piedra
o cantera.
-
33
Accesorios opcionales
Cepillo para Parquet
SBB Parquet-3
Un cepillo especial de fibras naturales
está diseñado para limpieza de pisos
de parquet y laminados, especialmente
aquellos suceptibles a rayaduras.
Aditamento para piso SBB 300-3
Para la limpieza de pisos de superficie
dura. Idóneo para limpiar nichos y espacios reducidos.
34
Cepillo Universal
Para libreros, repisas etc.
Accesorios opcionales
Cepillo para polvo con fibras natura
les
Para aspirar objetos delicados particularmente
-
35
Accesorios opcionales
Cepillo para calefactores
(use solamente con el tubo rinconero)
Para la limpieza de calefactores, repi
sas angostas o hendeduras.
Tubo para colchones
Para limpieza profunda de hendiduras,
colchones y tapicería.
-
Tubo rinconero de 300 mm (12 pulg)
Para limpieza de pliegues, hendiduras
y rincones.
36
MicroSet
Este set está especialmente diseñado
para limpieza de objetos pequeños y
áreas difíciles de alcanzar (tal como te
clados de PC´s, equipos de sonido,
muebles decoradoras y ornamentos,
etc).
El set de accesorios consiste en:
Micro combinación (tubo rinconero y
–
cepillo para polvo)
Cepillo Micro para polvo
–
Micro tubo rinconero
–
– Extensión
CarClean Set Plus
Este set está especialmente diseñado
para limpieza de interiores de carro.
El set CarClean consiste de:
Accesorios opcionales
-
– Un Turbobrush de mano
– Una micro manguera con boquilla
para combinar
–
Un aditamento de 300 mm (11 13/16
pulg.)
–
Una manguera de succión de 3 m
(10 pies) de largo y sujetacable
37
Accesorios opcionales
Filtro ActiveAirClean
Un filtro especial de carbón activado
que absorbe los olores del polvo colec
tado en la bolsa. El filtro "ActiveAirC
lean" (b) puede ser usado en lugar del
filtro "SUPER air clean" (a). No hay dife
rencia en la absorción del polvo fino
por el "ActiveAirClean" y el filtro
"SUPER air clean".
Filtro Active H.E.P.A.
El filtro "Active H.E.P.A." (c) combina el
carbón activado y la filtración del HEPA
en una misma acción. El carbón activa
do absorbe olores del polvo recolectado en la bolsa recogepolvo. Las aspiradoras equipadas con este filtro están
particularmente diseñadas para personas con padecimientos alérgicos y a
personas que necesitan alto nivel de higiene porque tiene una capacidad para
atrapar partículas respirables y alérgenos.
-
-
-
-
38
Colaboración con la protección medioambiental
Eliminación del embalaje de
transporte
La caja de cartón y el resto de los ma
teriales contenidos, protegen su apara
to durante su embarque. Estos, han
sido diseñados para ser biodegrada
bles y reciclables.
Asegúrese de poner en un lugar
especial, cualquier material plástico,
bolsas, etc. siempre y cuando estén
fuera del alcance de los niños. Estos
materiales son peligrosos, ya que hay
peligro de asfixia.
-
Desechar la bolsa para polvo y
los diversos filtros
Las bolsas originales de Miele y sus fil
tros están hechos de materiales que
no dañan el medio ambiente. Estos
pueden ser desechados junto con la
basura normal siempre y cuando la
aspiradora haya sido utilizada para pol
vo doméstico.
-
-
39
Conexión eléctrica
Conecte la aspiradora solamente a
^
un enchufe de 120V~ 60 Hz, con un
fusible de 15 A.
404142
43
Todos los derechos reservados /0506
M.-Nr. 06 579 370 / 03
es - MEX
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.