Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage
L’emballage protège l’appareil contre
les avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont choisis en fonction de critè
res écologiques et techniques et sont
recyclables.
Renseignez-vous auprès de la mairie
de votre municipalité qui vous indique
ra où déposer cet emballage. Vous
contribuez ainsi à préserver l’environ
nement, les matières premières et à ré
duire le volume de déchets à éliminer.
-
-
Elimination du sac Intensive
Clean Plus et des filtres
Le sac Intensive Clean Plus et les filtres
sont fabriqués à partir de matériaux
non polluants. Vous pouvez jeter les filtres et le sac Intensive Clean Plus avec
les ordures ménagères, s’ils ne contiennent pas de déchets polluants.
Enlèvement de l’ancien
appareil
Les anciens appareils électriques et
-
électroniques contiennent souvent en
core des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionne
ment et à la sécurité de l’appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l’environnement s’ils res
tent dans la collecte de déchets ou s’ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adapté à
l’évacuation de ce type d’appareils.
-
-
-
-
Gardez l’ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu’à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
3
Page 4
Description de l’appareil
Certains modèles peuvent être équipés en série d’une électrobrosse ou d’une tur
bobrosse Miele (non représentées). Un mode d’emploi séparé correspondant à
chaque type de brosse est fourni d’office.
4
-
Page 5
Description de l’appareil
a Câble de branchement
b Système "Idéal Pause"
c Touche d’enroulement automatique du cordon
d Sélecteur de puissance d’aspiration *
e Voyant protection thermique *
f Touche Marche/Arrêt
g Filtre d’évacuation
h Jauge à poussière
i Touche de déverrouillage du compartiment à accessoires
j Poignée
k Curseur de réglage
l Touche de déverrouillage
m Tube téléscopique *
n Raccord de flexible
o Touche de déverrouillage du couvercle compartiment à poussière
p Bouton de réglage pour tube téléscopique *
q Filtre moteur
r Sac IntensiveClean
s Prise pour électrobrosse *
t Brosse Bimatic double position
u Poignée de transport
v Fixation latérale pour tube
Le croquis présente l’équipement maximal de l’aspirateur.
Les équipements marqués d’un * peuvent être différents ou inexistants suivant les
modèles.
5
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les
Cet appareil répond aux réglemen
tations de sécurité en vigueur. Une
utilisation inappropriée peut néan
moins provoquer des dégâts sur les
personnes et les objets. Lisez le
mode d'emploi avec attention avant
de mettre votre aspirateur en ser
vice.
Vous vous protégerez ainsi et évite
rez de déteriorer votre appareil.
Conservez soigneusement ce mode
d'emploi et donnez-le à un éventuel
nouveau propriétaire !
-
enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils
-
-
~
jouent à proximité de l'aspirateur. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l'as
pirateur.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
l'aspirateur sans surveillance unique
-
ment si vous leur avez expliqué com
ment le manipuler sans danger. Ils doi
vent être conscients des risques en
courus en cas de mauvaise manipula
tion.
-
-
-
-
-
-
Utilisation conforme
N'utilisez cet aspirateur que pour
~
aspirer des élements secs du domaine
domestique. N'utilisez pas cet aspirateur sur les hommes et les animaux.
D'autres applications, adaptations ou
modifications concernant cet appareil
sont effectuées sous votre résponsabilité et peuvent se révéler dangereuses.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par
une utilisation inapropriée.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser l'aspirateur en toute
sécurité en raison de déficiences physi
ques, sensorielles ou mentales ne doi
vent pas l'utiliser sans la surveillance
d'une personne responsable.
-
Sécurité technique
Comparez les données de raccor-
~
dement indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil (tension et fréquence) avec celles du réseau. Ces
données doivent absolument concorder
pour éviter toute détérioration de l’appareil.
La prise électrique doit être pro-
~
tégée par un fusible 16 A ou 10 A.
Vérifiez avant utilisation que l'aspira
~
teur n'est pas visiblement endommagé.
Ne mettez jamais un aspirateur endom
magé sous tension. Un appareil en
dommagé peut mettre votre sécurité en
péril.
La réparation de l’appareil pendant
~
la période de garantie doit être ef
fectuée exclusivement par un Service
Après Vente agréé par le fabricant, si
non vous perdrez le bénéfice de la ga
rantie en cas de pannes ultérieures.
-
-
-
-
-
-
6
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La prise sur l'aspirateur (en fonction
~
du modèle) ne doit être utilisée que
pour l'électrobrosse évoquée dans ce
mode d'emploi.
Sur la partie inférieure de la poignée
~
de cet aspirateur se trouve une tige en
métal qui permet d'éviter l'électricité sta
tique. Veillez à ce que votre main est en
contact avec cette tige en métal lorsque
vous passez l'aspirateur.
N'utilisez en aucun cas le câble
~
d'alimentation pour transporter l'aspira
teur et ne tirez pas sur le câble pour
débrancher la fiche de la prise.
– Ne tirez pas sur le câble en le faisant
passer sur des rebords coupants et
évitez de le coincer, sous les portes
par exemple !
– Evitez de passer trop souvent l'appa-
reil sur le câble d'alimentation.
Le câble d'alimentation, la fiche et la
prise peuvent être endommagés et
comporter des risques pour votre sécurité. Si une de ces pièces était abîmée,
n'utilisez en aucun cas l'aspirateur !
N'utilisez pas l'aspirateur lorsque le
~
câble d'alimentation est endommagé.
Un câble endommagé peut mettre
votre sécurité en péril.
Ne faites remplacer un câble en
~
dommagé que par un enrouleur de
câble complet. Pour des raisons de
sécurité, ce remplacement ne doit être
effectué que par des techniciens quali
fiés ou par le SAV Miele.
Les réparations ne doivent être ef
~
fectuées que par des techniciens Miele
agréés. Les réparations incorrectes
peuvent entraîner de graves dangers
pour l’utilisateur.
-
-
-
Mettez l'aspirateur hors tension
~
lorsque vous changez d'accessoire; ceci
est particulièrement important lors du
branchement de l'électrobrosse.
Arrêtez et débranchez l'aspirateur
~
avant chaque nettoyage / entretien. Dé
branchez la prise.
Ne plongez jamais l'aspirateur dans
~
l'eau. Nettoyez-le avec un chiffon sec ou
légèrement humide. La présence d’hu
midité dans l’appareil peut provoquer
des décharges électriques.
-
Utilisation et installation
N'utilisez pas l'aspirateur sans sac à
~
poussière avec cer ificat d'origine Miele
(voir le chapitre "Entretien") ni sans filtre
moteur et sans filtre d'évacuation d'origine Miele. Vous risquez de le déteriorer.
Vous ne pouvez pas fermer le cou-
~
vercle de l'aspirateur si vous n'avez
pas inséré de sac à poussière. N'utilisez pas trop de force.
N'aspirez pas d'objets incandes
~
cents comme par exemple les cendres,
le charbon qui semblent éteints. L'aspi
rateur pourrait prendre feu.
N'aspirez pas d'éléments humides !
~
Vous pourriez provoquer des pannes
graves et endommager la protection
contre les décharges électriques. Lais
-
sez sécher complètement les tapis et
moquettes shampouinés avant de les
aspirer.
N'aspirez pas d'objets lourds, durs
~
ou à arrêtes vives. L'aspirateur peut se
bloquer et être déterioré.
t
-
-
-
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'aspirez pas de toner ! Le toner uti
~
lisé pour les imprimantes et les photo
copieurs peut être conducteur. Par ail
leurs il risque de ne pas être totalement
filtré par les filtres de l'aspirateur, de
traverser le moteur et d'être ensuite re
foulé dans la pièce.
N'aspirez pas de produits ni de gaz
~
inflammables ou explosifs. N'utilisez
pas l'aspirateur dans des locaux dans
lesquels sont stockés ces produits.
L'aspirateur pourrait exploser.
N'utilisez pas les tubes d'aspiration
~
et le suceur plat à proximité de la tête.
Vous pouvez vous blesser.
Vérifiez la jauge à poussière, contrô-
~
lez le niveau de remplissage du sac et
remplacez-le lorsque la jauge indique
qu'il est plein. Par la même occasion
vérifiez et le cas échéant, remplacez le
filtre d'évacuation et le filtre moteur . Un
sac à poussière plein et des filtres bouchés diminuent la puissance d'aspiration de l'appareil. Par ailleurs, l'aspirateur peut chauffer de façon anormale et
déclencher le limiteur de température
qui arrête l'aspirateur (voir chapitre
"Dysfonctionnements").
N'aspirez pas d'eau ou d'autres li
~
quides.
Lorsque vous aspirez de la pous
~
sière fine, par exemple du plâtre, du
béton ou encore de la farine ou du
shampoing moquette sec, vérifiez la
jauge à poussière et n'aspirez plus dès
qu'elle indique que le sac doit être rem
placé. Le sac pourrait être bouché ou
éclater et abîmer l'aspirateur.
-
-
-
-
Accessoires
-
L'électrobrosse est un accessoire
~
entraîné par un moteur exclusivement
prévu pour s'adapter sur les aspira
teurs Miele. L'utilisation de l'aspirateur
avec l'électrobrosse d'un autre fabri
cant est strictement interdit pour des
raisons de sécurité !
N'introduisez pas vos doigts dans
~
l'électrobrosse ou la turbobrosse quand
elle est en marche ! Vous pouvez vous
blesser.
Lorsque vous passez l'aspirateur
~
avec le tube à poignée sans accessoire, veillez à ne pas abîmer ce dernier. Vous pouvez vous blesser.
Les sacs Intensive Clean Plus ne
~
sont pas réutilisables. Ne les réutilisez
jamais. L'obstruction des pores du sac
réduit la puissance d'aspiration.
N’utilisez que des sacs à poussière
~
et des filtres d'origine Miele. Le fabricant ne peut garantir votre sécurité que
dans ces conditions.
Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de
sécurité et des mises en garde.
La garantie ne s'appliquera pas en
cas de non-respect de l'une de ces
prescriptions de sécurité.
-
-
-
8
Page 9
Raccordement du flexible
Enclenchez le tuyau de rallonge jus
^
qu’au déclic.
Pour dégager le flexible de
l’appareil
^ Pressez les touches de déverrouil-
lage aménagées sur les côtés du
raccord et dégagez-le de l’orifice.
Avant utilisation
-
Assemblage du flexible et du
tube d’aspiration
^
Enfoncez la poignée dans le tube en
tournant légèrement dans les deux
sens. On doit entendre un déclic.
^
Appuyez sur la touche de déverrouil
lage (voir flèche) pour séparer les
deux pièces.
-
9
Page 10
Avant utilisation
Assemblage des tubes
(en série ou en option suivant modèle)
Les deux tubes sont marqués de repè
res fléchés. Veillez à ce que les pointes
des flèches soient orientées l’une vers
l’autre lors de l’assemblage.
Réglage du tube d’aspiration
télescopique
(en série ou en option suivant modèle)
Le tube télescopique se compose de
deux parties emboîtées l’une dans
l’autre, qu’il faut adapter à la longueur
la plus commode pour effectuer les travaux d’aspiration.
^ Appuyez sur le bouton de réglage et
ajustez le tube télescopique à la lon
gueur voulue.
-
-
10
Page 11
Montage de la brosse Bimatic
Enfoncez la brosse sur le tube en
^
tournant légèrement dans les deux
sens. Le verrouillage doit s’enclen
cher (déclic).
Appuyez sur la touche de déverrouil
^
lage (flèche) pour dégager la brosse
du tube.
Pour le nettoyage quotidien des tapis,
moquettes et sols durs peu fragiles.
Pour les autres types de sol, nous vous
conseillons d’employer les brosses
Miele (voir "Accessoires en option").
Veuillez cependant vous conformer
aux conseils de nettoyage et d’entretien du fabricant du revêtement
de sol.
Aspirez tapis et moquettes, brosse
rentrée :
^ Appuyez sur la touche portant le
symbole
ö.
-
Avant utilisation
-
Aspirez les sols durs peu fragiles
brosse sortie :
^
Appuyez sur la touche portant le
symbole
ä.
Electrobrosse/Turbobrosse
Certains modèles peuvent être équipés
en série d’une électrobrosse ou d’une
turbobrosse. (voir chapitre "Accessoi
res en option") Leur manipulation et leur
entretien sont décrits dans les modes
d’emploi livrés avec ces articles.
-
11
Page 12
Accessoires fournis
L’aspirateur est livré avec plusieurs ac
cessoires en plus de la brosse Bimatic
pour l’adapter le mieux possible à tou
tes les situations :
- Suceur plat *
- Brosse à meubles
- Brosse à coussins
* en série ou en option suivant les mo
dèles
Ces accessoires sont logés dans un
compartiment spécial, dans lequel ils
seront rangés après utilisation.
-
Pour prendre un accessoire
^ Appuyez sur la touche de déverrouil-
lage puis ouvrez le compartiment à
accessoires.
-
-
^
Prenez l’accessoire dont vous avez
besoin.
^
Refermez le compartiment en pres
sant fermement le couvercle.
12
-
Page 13
Utilisation des accessoires en série
Les brosses se montent soit sur la
poignée soit sur le tube pour le plus de
commodité possible.
Brosse Bimatic
idéal aussi pour aspirer sur les mar
ches d’escalier.
-
Suceur plat
(en série ou en option suivant modèle)
Pour aspirer plis, plinthes et coins.
13
Page 14
Utilisation des accessoires en série
Brosse à meubles
Pour aspirer les moulures, objets cise
lés etc.
La tête de brosse pivote et tourne ainsi
dans la position appropriée à chaque
cas.
Brosse à coussins
Pour aspirer canapés, matelas, coussins, doubles rideaux, revêtements etc.
-
14
Page 15
Câble de branchement
Déroulement
Saisissez la fiche et tirez le cordon
^
jusqu’à la longueur choisie (5,5 m
max.).
Utilisation
En cas d’utilisation de l’aspira
,
teur supérieure à 30 minutes, il faut
tirer sur le câble d’alimentation jus
qu’à ce qu’il soit complètement sorti.
Risque de surchauffe et de domma
ges.
Enroulement
^ Débranchez la prise.
^ Appuyez sur la touche de freinage :
le cordon s’enroule automatiquement.
-
-
-
15
Page 16
Utilisation
Mise en marche et arrêt
Appuyez sur la touche
^
"Marche-Arrêt".
En passant l’aspirateur
Tirez l’aspirateur derrière vous
^
comme s’il s’agissait d’un traîneau.
Vous pouvez également utiliser l’as
pirateur en position verticale, notem
ment pour aspirer dans des escaliers
ou pour dépoussiérer des rideaux.
-
-
Lorsque vous passez l’aspira
,
teur, en particulier sur des poussières fines telles que sciure, sable, farine, etc. (ne pas aspirer de poussières humides !), des décharges
électrostatiques peuvent se produire
dans certaines situations. Pour éviter
cela, la poignée est dotée d’une tige
métallique antistatique sur la partie
inférieure. Par conséquent, veillez à
ce que votre main soit en contact
permanent avec cette tige.
-
16
Page 17
Sélection de la puissance
d’aspiration
(uniquement sur modèles équipés d’un
sélecteur de puissance)
Utilisation
Ce sélecteur permet d’adapter la puis
sance de l’aspirateur aux sols ou objets
à aspirer. Vous diminuez la force à
exercer sur la brosse en réduisant la
puissance d’aspiration. Vous économi
sez en outre l’énergie en sélectionnant
une puissance adaptée à la nature et
au degré de salissure du matériau à as
pirer. Vous pouvez aspirer sans pro
blème et de façon économique les revêtements de sols lisses ou peu sales
en réglage moyen (symbole u). Sélectionnez en revanche la puissance d’aspiration maximale pour les moquettes
et tapis structurés, dans lesquels la
poussière pénètre davantage en profondeur.
^ Tournez le variateur manuellement
sur la puissance souhaitée.
-
-
Curseur de réglage
-
-
Le curseur sert à réduire brièvement la
puissance d’aspiration, lorsque vous
passez d’une moquette à une carpette
légère par exemple, afin d’éviter que
celle-ci ne se détache du sol.
^
Ouvrez le curseur jusqu’à ce que la
brosse glisse facilement.
L’ouverture du curseur réduit la force
qui s’exerce sur la brosse.
17
Page 18
Utilisation
Système "Idéal Pause"
Vous pouvez fixer le tube et la brosse
sur l’aspirateur en cas d’interruption
momentanée.
Enfoncez la brosse dans le support
^
du système "Idéal Pause" aménagé à
l’arrière de l’aspirateur.
Transport et rangement
^ Posez l’aspirateur verticalement.
^ Insérez la brosse dans la fixation du
tube aménagée sur le côté de l’aspirateur.
Ceci est plus pratique pour transporter
ou ranger votre aspirateur. Il pourra
être utile d'emboîter complètement les
éléments du tube télescopique.
18
Page 19
La jauge à poussière
Utilisation
Lorsque le voyant de la jauge à pous
sière est entièrement rempli de rouge,
le sac IntensiveClean doit être rempla
cé.
Les sacs à poussière ne sont pas
réutilisables car les pores bouchés
réduisent l’efficacité de l’aspiration.
Pour contrôler
Emboîtez la brosse Bimatic. Toutes
^
les autres brosses ont tendance à
perturber le fonctionnement de la
jauge à poussière.
^ Enclenchez l’aspirateur et régler le
sélecteur de puissance (s’il y en a
un) sur le maximum.
^ Eloignez la brosse Bimatic du sol. Si
la jauge indique toujours que le sac
est plein, vous devez le remplacer.
-
-
Informations importantes sur la
jauge à poussière
La jauge est réglée en prenant pour
base le type de saletés présentes dans
la maison : poussière, cheveux, peluches de tapis, fils, sable, etc.
Si vous aspirez beaucoup de poussière
fine les pores du sac se bouchent très
rapidement. La jauge affiche que le sac
IntensiveClean est plein alors qu’il ne
l’est pas. Il doit néanmoins être changé
car les pores bouchés réduisent la
puissance d’aspiration.
Si au contraire vous aspirez beaucoup
de cheveux, de peluches de tapis ou
de laine, la jauge de remplissage ne
réagira que lorsque le sac Intensive
Clean sera plein à craquer.
19
Page 20
Entretien
Arrêtez et débranchez l’aspira
,
teur avant chaque nettoyage. En cas
d'utilisation d'une électrobrosse
Accu, il faudra également désactiver
cette dernière.
L'aspirateur est équipé de trois filtres,
qui doivent être remplacés régulière
ment, afin d'en garantir un fonctionne
ment parfait :
Sac Intensive Clean Plus
–
Filtre d’évacuation
–
Filtre moteur
–
Pour que l’aspirateur fonctionne avec la
puissance d’aspiration maximale, ces filtres doivent être changés régulièrement.
-
-
-
Quand remplacer le sac
Intensive Clean Plus et les
filtres ?
Sac Intensive Clean Plus
lorsque la jauge rouge remplit complè
tement le cadran.
Filtre d’évacuation
Différents filtres d’évacuation peuvent
être utilisés suivant les modèles :
1. Filtre SUPER air clean
2. Filtre ACTIF air clean
3. Filtre ACTIF HEPA
Le nom du filtre mis en place dans
votre appareil est inscrit dessus.
-
N'utilisez que des sacs Miele avec
certificat d'origine (voir ci-contre) et
filtres d'origine Miele. C’est à cette
seule condition que les avantages
de la puissance de votre aspirateur
et du volume du sac Intensive Clean
Plus peuvent être pleinement exploi
tés.
,
L’utilisation de sacs à poussière
non d'origine Miele peut endomma
ger l’aspirateur et ces dommages ne
seront pas couverts par la garantie.
-
Filtre SUPER air clean
A remplacer à chaque fois que vous
entamez une nouvelle pochette de sacs
Intensive Clean Plus. Chaque pochette
de sacs Intensive Clean Plus contient
également un filtre SUPER air clean.
-
Certificat d'origine Miele
20
Page 21
Entretien
Filtre ACTIF air clean
Si votre aspirateur est équipé d’un filtre
ACTIF air clean et que vous souhaitez
continuer à l’utiliser, pensez à vous
réapprovisionner à temps !
Le filtre ACTIF air clean est un filtre à
charbon actif spécial qui absorbe les
odeurs dégagées par la poussière à
l’intérieur du sac. Ce filtre évite les dé
sagréments dus aux mauvaises odeurs.
Il faut remplacer le filtre ACTIF air
clean tous les ans, et de toutes fa
çons dès que des odeurs désagréa
bles se dégagent.
Notez la date à laquelle vous l’avez
changé sur l’étiquette du filtre. S’il
vous arrive néanmoins de ne pas
avoir de filtre ACTIF air clean de rechange, vous pouvez utiliser le filtre
SUPER air clean livré avec chaque
pochette de sacs. Il faut alors mettre
en place la grille du filtre. Les deux
filtres présentent des performances
de filtrage des poussières fines
identiques.
-
-
-
Filtre ACTIF HEPA
Si votre aspirateur est équipé d'un filtre
ACTIF HEPA et que vous souhaitez
continuer à utiliser ce type de filtre,
pensez à le remplacer en temps voulu.
Le filtre ACTIF HEPA est un filtre à char
bon actif spécial qui absorbe les
odeurs dégagées par la poussière à
l'intérieur du sac. Il correspond en outre
à la classification HEPA 12, suivant la
norme EN 1822. Il filtre les microparti
cules et micro-organismes les plus fins
qui pénètrant dans les poumons. L'as
pirateur équipé de ce filtre convient tout
particulièrement aux persones allergiques et à ceux qui exigent un niveau
d'hygiène parfait.
Remplacez le filtre ACTIF HEPA tous
les ans, sinon la perméabilité à l'air
du sac diminue.
Notez la date de l'échange sur l'étiquette du filtre. S'il arrive que vous
manquiez de filtre ACTIF HEPA,
vous pouvez utiliser le filtre SUPER
air clean fourni dans chaque po
chette de sacs. Il faut alors mettre
en place la grille du filtre.
-
-
-
-
Filtre moteur
Un filtre moteur est inclus dans les po
chettes de sacs Intensive Clean Plus.
Remplacez-le à chaque fois que vous
en entarnez une nouvelle.
-
21
Page 22
Entretien
Où se procurer les sacs
Intensive Clean Plus et les
filtres?
Chez votre revendeur ou au Service
Après Vente Miele.
Quels sacs à poussière et
quels filtres choisir ?
Achetez des sacs Intensive Clean Plus
d'origine Miele portant la mention F/J/M.
Chaque pochette de sacs Intensive
Clean Plus Miele comporte en plus un
filtre d’évacuation SUPER air clean et
un filtre moteur.
Si vous souhaitez racheter des filtres
d’évacuation ou des filtres moteur individuellement, indiquez la référence de
votre aspirateur à votre revendeur ou
au SAV Miele pour vous assurer
d’acheter la pièce adéquate.
Vous pouvez bien entendu remplacer le
filtre d’évacuation monté en série par
un autre filtre d’origine Miele (voir pro
priétés des différents filtres au chapitre
"Accessoires en option").
22
-
Page 23
Comment remplacer le sac
Intensive Clean Plus et les
filtres?
Ouvrez le couvercle du compartiment
à poussière
Appareil horizontal : enfoncez la
^
touche de verrouillage et relevez le
couvercle jusqu’au déclic.
Remplacement du sac Intensive
Clean Plus
^ Mettez les doigts dans les prises de
main de la plaque-support et sortez
le sac du raccord.
Le sac Intensive Clean Plus est équipé
d’une fermeture automatique de façon
à éviter tout dégagement de poussière.
Entretien
Vous pouvez jeter le sac avec les ordures ménagères, s’il contient uniquement
de la poussière.
Insérez le nouveau sac plié, tel que
vous le sortez de l’emballage, afin
d’éviter de le bloquer en fermant le
couvercle de l’aspirateur.
^
Insérez le nouveau sac jusqu’à la
butée dans le support, sinon le cou
vercle du compartiment à poussière
ne se ferme pas.
^
Pressez le couvercle du comparti
ment à poussière jusqu’au déclic.
-
-
23
Page 24
Entretien
Filtre d’évacuation SUPER air clean
Ouvrez le compartiment à poussière.
^
Déverrouillez la grille du filtre et ou
^
vrez.
Sortez le filtre SUPER air clean usagé
^
par le coin carré "hygiène" (flèche).
Reposez le nouveau filtre SUPER air
^
clean. La position du filtre est indiffé
rente.
Verrouillez la grille du filtre.
^
Filtre d’évacuation ACTIF air clean
^ Ouvrez le compartiment à poussière.
^ Déverrouillez et sortez le filtre ACTIF
air clean usagé.
^ Placez le nouveau filtre dans le
cadre, enfoncez jusqu’à la butée et
verrouillez.
-
-
Filtre d’évacuation ACTIF HEPA
^
Ouvrez le compartiment à poussière.
^
Déverrouillez et sortez le filtre ACTIF
HEPA usagé.
^
Placez le nouveau filtre dans le
cadre, enfoncez jusqu’à la butée et
verrouillez.
24
Page 25
Filtre moteur
Ouvrez le compartiment à poussière.
^
Abaissez le cadre, sortez le filtre usa
^
gé et remplacez-le par un nouveau.
Fermez le cadre.
^
Remplacement des ramassefils
Vérifiez régulièrement l’état des ramasse-fils sur la semelle d’aspiration
de la brosse Bimatic et de la brosse à
coussins.
Entretien
-
Si les petits poils sont usés :
^ Dégagez les ramasse-fils des fentes
avec un couteau ou autre objet.
^
Remplacez-les.
Si des fils ou des cheveux se sont
enroulés autour de l’axe de la rou
lette
A Déverrouillez le levier de l’axe.
B Sortez l’axe de la roulette.
C Enlevez la roulette.
Retirez fils et cheveux, puis remettez la
roulette en place.
Vous pouvez vous procurer les pièces
de rechange chez votre revendeur ou
au SAV Miele.
-
25
Page 26
Nettoyage
Arrêtez et débranchez l’aspira
,
teur avant chaque nettoyage. En cas
d'utilisation d'une électrobrosse
Accu, il faudra également désactiver
cette dernière.
Aspirateur et accessoires
Vous pouvez nettoyer l’aspirateur et
tous les accessoires en plastique avec
un nettoyant pour plastique courant,
vendu dans le commerce.
-
N’utilisez pas de produits abra
,
sifs, produits à vitres ou multi-usages. Leurs composants chimiques
peuvent endommager sévèrement la
surface plastique.
Compartiment à poussière
Si nécessaire et si vous disposez d’un
deuxième aspirateur vous pouvez aspirer l’intérieur du compartiment à poussière ou simplement le nettoyer avec un
chiffon sec ou un pinceau.
,
Ne plongez jamais l’aspirateur
dans l’eau. La présence d’humidité
dans l’appareil peut provoquer des
décharges électriques.
-
26
Page 27
Dysfonctionnements / Service Après vente
L’aspirateur s’arrête automatique
ment. Le voyant protection ther
mique , s’allume en plus sur cer
tains modèles.
Un limiteur de température arrête l’aspi
rateur lorsqu’un échauffement anormal
du moteur se produit. Sur certains ap
pareils, le voyant "Protection thermique"
, s’allume et signale qu’il y a échauf
fement du moteur.
Celui-ci peut se produire lorsque des
objets relativement volumineux ont obs
trué les conduits d’aspiration ou
lorsque le sac Intensive Clean Plus est
plein. Un filtre d’évacuation ou un filtre
moteur très encrassé peut également
en être la cause. Dans ce cas arrêtez
l’aspirateur (enfoncez la touche
"Marche-Arrêt").
Après élimination de la cause attendez
env. 20-30 minutes que l’ appareil se
soit suffisamment refroidi avant de le
réenclencher.
-
-
-
-
-
-
-
Service Après Vente
Si vous avez besoin du service
après-vente, contactez
–
le service après-vente de votre re
vendeur
ou
–
le SAV Miele.
Vous trouverez l’adresse de Miele
Assistance Région Parisienne au dos
du mode d’emploi.
-
27
Page 28
Accessoires en option
Turbobrosse
(en série ou en option suivant modèles)
La turbobrosse est prévue pour le net
toyage des tapis et moquettes à poil
court. Elle est entraînée par le débit
d’air de l’aspirateur. Outre la poussière,
elle aspire les saletés bien accrochées,
telles que les fils, les cheveux et les pe
luches.
Veuillez vous conformer aux
conseils de nettoyage et d’entretien
du fabricant du revêtement de sol.
Mini-turbobrosse
Elle est conçue pour aspirer canapés,
matelas, sièges d’automobiles, marches d’escalier moquettées...
-
-
Electrobrosse sans fil rechargeable
ACCU NOVA
Cette brosse sans fil est activée par un
moteur autonome ce qui en fait un ac
cessoire facile à installer, idéal pour un
nettoyage en profondeur de revête
ments de sol robustes. Elle permet
d’éliminer facilement les salissures in
crustées sans laisser de marques de
passage.
Veuillez vous conformer aux
conseils de nettoyage et d’entretien
du fabricant du revêtement de sol.
28
-
-
-
Page 29
Brosse spéciale sols durs
Spécialement conçue pour aspirer sur
les sols durs comme les carrelages.
Brosse pour parquets
Brosse équipée de poils naturels pour
aspirer sur les sols durs facilement
rayables, comme le parquet et le stratifié.
Nous conseillons de nettoyer les poils
naturels de la brosse pour parquets à
l'aide du suceur plat.
Accessoires en option
Brosse ALLERGOTEC
Le degré de propreté est indiqué par
un affichage de couleurs (tricolore).
Cette brosse est particulièrement
adaptée au nettoyage quotidien de
tous types de revêtements de sol.
Veuillez vous conformer aux
conseils de nettoyage et d’entretien
du fabricant du revêtement de sol.
29
Page 30
Accessoires en option
Suceur plat
(en série ou en option suivant modèles)
Pour aspirer plis, plinthes et coins.
Brosse à radiateurs
Pour dépoussiérer les éléments de radiateurs, les étagères ou les plinthes.
^ Montez la brosse à radiateurs sur le
suceur plat.
Brosse à matelas
Idéal pour aspirer confortablement les
interstices de matelas et canapés.
30
Page 31
Brosse universelle
Pour aspirer livres, étagères etc.
Brosse à meubles en crin
pour objets particulièrement fragiles.
Accessoires en option
Suceur plat, 300mm
Pour aspirer plis, plinthes et coins.
31
Page 32
Accessoires en option
CarClean Set Plus
Spécialement conçu pour nettoyer les
habitacles de voitures.
Ce jeu d’accessoires comporte
mini-turbobrosse
–
mini-flexible avec suceur multi-
–
usages et
suceur plat 300 mm
–
présentés en valisette. Un flexible de
3 m avec adaptateur est également
fourni dans l’emballage.
Jeu de mini-accessoires SMC 10
Pour nettoyer les petits objets et les endroits exigus (chaîne stéréo, clavier,
maquette, etc).
Ce jeu d’accessoires comporte
– un mini-flexible avec une brosse
multi-usages,
– une mini-brosse à meubles,
–
un mini-suceur plat et
–
une rallonge
32
Page 33
Filtre ACTIF air clean
(en série ou en option suivant modèles)
C’est un filtre à charbon actif spécial
qui absorbe les odeurs dégagées par
la poussière à l’intérieur du sac. Ce
filtre évite les désagréments dus aux
mauvaises odeurs.
Le filtre ACTIF air clean s’utilise à la
place du filtre SUPER air clean. Les
performances de filtrage du filtre ACTIF
air clean et du filtre SUPER air clean
sont identiques.
Accessoires en option
Filtre ACTIF HEPA
(en série ou en option suivant modèles)
C’est un filtre à charbon actif spécial
qui absorbe les odeurs dégagées par
la poussière à l’intérieur du sac. Cet ef
fet est obtenu grâce aux charbons ac
tifs contenus dans la cassette. Il corres
pond à la classification HEPA 12 sui
vant norme EN 1822 d’autre part. Il filtre
ainsi les microparticules et micro-orga
nismes les plus fins qui pénètrent dans
les poumons. L’aspirateur équipé de ce
filtre convient tout particulièrement aux
personnes allergiques et à ceux qui
exigent un niveau d’hygiène parfait.
Le filtre ACTIF HEPA est inséré à la
place du filtre d’évacuation.
-
-
-
-
-
33
Page 34
GarantieFrance
GarantieFrance
CONDITIONS D’INTERVENTION APRES VENTE
Cet appareil MIELE doit être livré, installé et raccordé par un professionnel qualifié. Les installations et raccordements
nécessaires doivent être conformes aux prescriptions figurant dans le mode d’emploi et aux normes et règles de
sécurité en vigueur.
Les clauses de garantie mentionnées ci-dessous sont valables uniquement en France
I. Conditions de garantie
La garantie qui s’applique sur tout appareil Miele vendu en France est la garantie commerciale du distributeur
ou revendeur.
Elle consiste au minimum en la fourniture gratuite des pièces reconnues défectueuses par les services techniques
Miele pendant 1 an à compter de la date de livraison de l’appareil chez l’utilisateur.
Les pièces échangées au titre de la garantie deviennent la propriété de la société Miele.
Les dispositions qui suivent ne sont pas exclusives du bénéfice de la garantie légale prévue par les articles 1641 et
suivants du Code Civil relatifs aux défauts cachés.
II. Clauses d’exclusion de la garantie
a) Mauvaise installation, notamment si elle ne respecte pas les réglementations en vigueur ou les instructions
figurant dans le mode d’emploi.
b) Ne peuvent bénéficier de la garantie les réparations nécessitées par suite de fausses manoeuvres,
d’emplois anormaux, de négligences ou de surcharges de l’appareil, ainsi que celles résultant de variations de
l’alimentation électrique, de surtensions ou d’installations défectueuses.
c) Les dégâts dûs à des chocs, des intempéries ne sont pas couverts par la garantie. Le matériel voyage aux
risques et périls de l’utilisateur ; en cas de détériorations pendant le transport, le destinataire doit faire toutes
réserves vis-à-vis du transporteur avant de prendre livraison de l’appareil.
d) La garantie prend fin en cas d’intervention, de réparation, de modification par des personnes non qualifiées, ou
d’utilisation à des fins inappropriées.
e) La garantie ne couvre pas les appareils électroménagers utilisés à des fins professionnelles par exemple dans
des hôtels ou collectivités.
34
Page 35
Certificat de garantie Utilisateur
Type de l'appareil N de l'appareil
o
Le matériel MIELE désigné ci-dessus est de première qualité et de construction
éprouvée. Nous nous engageons à garantir tout défaut de matériel ou de fabrication
dans le cadre des CONDITIONS DE GARANTIE.
Livré/mis en service le:
Livré/mis en service par:
Cachet de l'établissement
Signature du revendeur
Cet exemplaire du certificat de garantie est à conserver précieusement par
l'utilisateur; il devra être présenté au revendeur ou à la société MIELE pour
justifier de la garantie.
La "Carte Revendeur" reste en la possession du distributeur.
Merci de nous retourner la "Carte Constructeur" complétée en capitales d'imprimerie
à l'adresse suivante:
MIELE S.A.S.
B.P. 1000
93151 LE BLANC MESNIL CEDEX
35
Page 36
Sous réserve de modifications (S 360 - S 388) / 2 07
8
M.-Nr. 05 789 941 / 02
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.